All language subtitles for Batwoman.S03E05.A Lesson from Professor Pyg.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,830 --> 00:00:12,916 Oh, no! 2 00:00:13,486 --> 00:00:14,502 Stop! 3 00:00:14,594 --> 00:00:16,236 This is terrifying. 4 00:00:16,377 --> 00:00:17,986 They released this to the public? 5 00:00:18,071 --> 00:00:19,617 Keep your nasty feet on your side 6 00:00:19,702 --> 00:00:21,009 of the couch. 7 00:00:21,094 --> 00:00:23,267 Fine. Jeez. 8 00:00:23,407 --> 00:00:24,916 Call yourself a roommate. 9 00:00:25,001 --> 00:00:26,103 No, I don't. 10 00:00:26,194 --> 00:00:28,494 I'm a military-trained babysitter 11 00:00:28,579 --> 00:00:30,564 who makes sure you're receiving your proper meds. 12 00:00:34,378 --> 00:00:35,799 Did you hear that? 13 00:00:38,213 --> 00:00:40,009 Someone's on the balcony. 14 00:00:46,411 --> 00:00:49,852 You drank my Pinot? I was saving that. 15 00:00:50,030 --> 00:00:52,392 I'm sorry. It didn't have your name on it. 16 00:00:52,477 --> 00:00:55,213 It's my damn house. Assume everything 17 00:00:55,298 --> 00:00:56,998 - has my name on it. - Shh! 18 00:00:57,155 --> 00:00:58,464 Do you want the psychotic slasher 19 00:00:58,548 --> 00:00:59,549 out there to hear us? 20 00:00:59,634 --> 00:01:00,838 Go. 21 00:01:03,212 --> 00:01:04,525 On 3. 22 00:01:05,250 --> 00:01:08,039 1... 2, 3. 23 00:01:08,201 --> 00:01:10,289 - Ugh. - Ahh. 24 00:01:13,459 --> 00:01:14,855 The door was locked. 25 00:01:15,071 --> 00:01:16,510 What's going on? 26 00:01:16,719 --> 00:01:18,703 I'm here for her. Get dressed. 27 00:01:19,054 --> 00:01:23,429 Oh. Actually, I'm supercomfy here 28 00:01:23,514 --> 00:01:25,187 in Sophie's ex-husband's 29 00:01:25,272 --> 00:01:27,494 really cool sports tee. 30 00:01:27,598 --> 00:01:29,649 Renee intercepted some 911 call 31 00:01:29,734 --> 00:01:31,632 with a lead on a possible rogue weapon. 32 00:01:31,717 --> 00:01:34,026 Get your ass dressed. 33 00:01:37,813 --> 00:01:39,723 Well, this certainly makes snuggling 34 00:01:39,808 --> 00:01:41,230 with Sophie seem tame. 35 00:01:41,331 --> 00:01:42,726 Can you have a little respect 36 00:01:42,811 --> 00:01:44,340 and help me get him down? 37 00:01:44,425 --> 00:01:45,716 Why are we rushing? 38 00:01:45,801 --> 00:01:47,809 I'm pretty sure he's dead already. 39 00:01:47,894 --> 00:01:50,386 Yeah. Well, it's only a matter of time 40 00:01:50,471 --> 00:01:53,754 before gcpd shows up and takes our evidence. 41 00:01:53,839 --> 00:01:56,584 Oh. Please tell me we don't have to recover his undies. 42 00:01:56,669 --> 00:01:58,035 Just the bindings. 43 00:01:58,812 --> 00:02:01,660 Renee thinks the culprit used catwoman's bullwhip. 44 00:02:03,166 --> 00:02:05,723 As in one of the bat trophies? 45 00:02:05,824 --> 00:02:09,074 Well, this was easy. Found it. 46 00:02:09,333 --> 00:02:11,285 Can I please go back to my movie night now? 47 00:02:11,408 --> 00:02:13,543 I don't think this is catwoman's whip. 48 00:02:14,370 --> 00:02:17,898 I don't care if it belonged to Indiana Jones. 49 00:02:17,983 --> 00:02:20,527 If Renee thinks it is, let her, 50 00:02:20,629 --> 00:02:22,419 so she can cross another weapon off her list 51 00:02:22,503 --> 00:02:25,902 and I can be one step closer to earning my freedom. 52 00:02:30,331 --> 00:02:31,683 According to Luke, 53 00:02:31,947 --> 00:02:33,934 catwoman and Batman had a thing. 54 00:02:34,019 --> 00:02:37,330 A thing? So much leather. How did that work? 55 00:02:37,602 --> 00:02:39,477 Well for her. She apparently stole 56 00:02:39,562 --> 00:02:41,739 some of Batman's nanotech and wove it into her whip, 57 00:02:41,824 --> 00:02:42,871 making it indestructible. 58 00:02:42,956 --> 00:02:45,266 This looks like it was cut with a pocket knife. 59 00:02:45,551 --> 00:02:47,704 I'll have someone from Mary's clinic pick up the body 60 00:02:47,789 --> 00:02:49,152 so she can do a thorough exam. 61 00:02:49,237 --> 00:02:50,980 You need to figure out who killed this guy. 62 00:02:51,141 --> 00:02:54,121 And you... Partner? 63 00:02:54,206 --> 00:02:55,519 I have dinner plans. 64 00:02:55,742 --> 00:02:58,845 Renee literally has these missions hanging over our heads. 65 00:02:58,930 --> 00:03:01,043 Who could possibly be more important? 66 00:03:01,280 --> 00:03:03,718 Someone who has much more hanging over mine. 67 00:03:05,586 --> 00:03:06,978 My mother. 68 00:03:12,756 --> 00:03:14,246 *BATWOMAN* Season 03 Episode 05 69 00:03:14,331 --> 00:03:15,973 Episode Title: "A Lesson from Professor Pyg" 70 00:03:16,057 --> 00:03:17,832 Aired on: November 10, 2021. 71 00:03:18,994 --> 00:03:20,739 No, Mrs. Baxter. 72 00:03:20,824 --> 00:03:22,654 I did not use your investments 73 00:03:22,739 --> 00:03:24,700 to fund a luxury music festival. 74 00:03:24,785 --> 00:03:26,191 Wayne stock is down 53%, 75 00:03:26,276 --> 00:03:27,949 and our crisis management team just quit. 76 00:03:28,034 --> 00:03:31,684 As CEO, I urge you please ignore the tabloids. 77 00:03:32,776 --> 00:03:34,640 I told you I will fix this. 78 00:03:34,732 --> 00:03:36,035 Yeah. Ok. When? 79 00:03:36,120 --> 00:03:37,842 The company's in the red for the first time ever, 80 00:03:37,926 --> 00:03:39,389 and you've been on nonstop damage control 81 00:03:39,473 --> 00:03:40,340 for the last 3 days. 82 00:03:40,425 --> 00:03:41,551 What is this? 83 00:03:41,645 --> 00:03:44,692 Uh, roomie, when you took out the trash this morning, 84 00:03:44,777 --> 00:03:48,825 you clearly forgot to dump out Jada's dinner party invitation. 85 00:03:48,910 --> 00:03:50,981 It came by courier yesterday. 86 00:03:51,066 --> 00:03:53,481 Ugh. Of course she turns an easy e-mail 87 00:03:53,566 --> 00:03:55,412 into a massive carbon footprint. 88 00:03:55,497 --> 00:03:57,481 She just tanked Wayne. Why would she ever think 89 00:03:57,566 --> 00:03:58,824 that you'd want to go? 90 00:03:59,371 --> 00:04:01,605 Guess we'll find out, won't we? 91 00:04:02,217 --> 00:04:03,347 You're going. 92 00:04:03,432 --> 00:04:06,956 Alice found evidence linking jeturian to black glove. 93 00:04:07,041 --> 00:04:11,973 Alice, who is literally hallucinating so badly 94 00:04:12,058 --> 00:04:14,605 that we had to pull her out of an insane asylum. 95 00:04:14,690 --> 00:04:16,708 Ok. Look. We need to find something 96 00:04:16,793 --> 00:04:19,045 to hang over Jada's head like she has over mine. 97 00:04:19,129 --> 00:04:21,871 Until then, she will always have us at her mercy. 98 00:04:22,002 --> 00:04:24,747 We need a smoking gun, so we bug her office 99 00:04:24,848 --> 00:04:25,965 and see what we find out. 100 00:04:26,050 --> 00:04:27,706 She's not inviting you over top show you 101 00:04:27,790 --> 00:04:29,273 her silk linens, Ryan. 102 00:04:29,357 --> 00:04:30,622 She has an agenda, 103 00:04:30,706 --> 00:04:32,189 and if she was able to uncover 104 00:04:32,273 --> 00:04:34,230 Wayne's hidden accounts... 105 00:04:47,753 --> 00:04:50,473 Sorry. What was I saying? 106 00:04:50,735 --> 00:04:53,176 "If she was able to uncover Wayne's hidden accounts"... 107 00:04:53,261 --> 00:04:55,831 Exactly. Then who's to say she can't 108 00:04:55,916 --> 00:04:57,617 uncover your hidden identity, too? 109 00:04:57,702 --> 00:05:00,668 You're right. I need to be careful, 110 00:05:01,543 --> 00:05:03,355 which is why I'm bringing backup. 111 00:05:03,479 --> 00:05:05,136 So you're Ryan's date? 112 00:05:05,306 --> 00:05:07,215 So saw that coming. 113 00:05:08,206 --> 00:05:10,820 It's not a date. It's recon. 114 00:05:10,904 --> 00:05:12,533 But you're wearing a push-up bra, 115 00:05:12,618 --> 00:05:13,840 so it's a date. 116 00:05:14,165 --> 00:05:15,792 You know this is your fault, right? 117 00:05:15,877 --> 00:05:18,582 Ugh. Don't blame me for this repulsive love affair. 118 00:05:18,667 --> 00:05:20,331 If you'd never told Ryan that 119 00:05:20,416 --> 00:05:22,057 her biological mother was still alive, 120 00:05:22,142 --> 00:05:23,596 we wouldn't be in this mess. 121 00:05:23,681 --> 00:05:26,634 Soph, the guilt I think I'm supposed to be feeling 122 00:05:26,719 --> 00:05:29,964 is seriously killing my hallucination-free vibes. 123 00:05:30,090 --> 00:05:33,271 Seriously, for the last... 3 days, 124 00:05:33,356 --> 00:05:36,323 it's just been me, myself, and I. 125 00:05:36,475 --> 00:05:38,018 The meds are working. 126 00:05:38,103 --> 00:05:40,620 Crazy Alice is crazy no more. 127 00:05:40,733 --> 00:05:41,792 Don't poke the bear. 128 00:05:44,742 --> 00:05:46,312 Tell me that you hear that. 129 00:05:46,591 --> 00:05:50,424 It's your phone. It's Montoya. 130 00:05:50,509 --> 00:05:53,748 Ugh. Seriously, people. I am on vacation. 131 00:05:53,833 --> 00:05:56,706 Oh, no. You're a criminal who's on work release, 132 00:05:56,791 --> 00:05:59,736 and she said to get your ass to her office now. 133 00:06:08,939 --> 00:06:10,814 May I offer you a beverage while you wait? 134 00:06:10,986 --> 00:06:13,373 The madam recommends a 1994 cote des blancs. 135 00:06:14,027 --> 00:06:16,498 - We're good. - Very well. 136 00:06:16,783 --> 00:06:18,502 Madam jet will be down shortly. 137 00:06:19,641 --> 00:06:21,515 "Madam jet will be down shortly." 138 00:06:21,991 --> 00:06:23,909 Is she for real? 139 00:06:23,993 --> 00:06:26,364 As real as the bling in her chandelier. 140 00:06:26,625 --> 00:06:28,379 I feel like the foster kid 141 00:06:28,464 --> 00:06:30,282 who isn't allowed to sit on anything. 142 00:06:30,367 --> 00:06:31,719 That's the point. 143 00:06:31,866 --> 00:06:33,088 This is an intimidation move 144 00:06:33,220 --> 00:06:34,703 to get in your head, make you think 145 00:06:34,787 --> 00:06:36,444 you have nothing and she's got everything. 146 00:06:36,528 --> 00:06:37,880 That shouldn't be too hard considering 147 00:06:37,964 --> 00:06:40,314 my last address was my license plate. 148 00:06:43,697 --> 00:06:46,082 Ryan, I'm glad you could come. 149 00:06:46,493 --> 00:06:48,408 Ahh. I see you brought a friend. 150 00:06:49,992 --> 00:06:51,895 Girlfriend actually. 151 00:06:53,077 --> 00:06:56,270 - Sophie. Nice to meet you. - You, as well. 152 00:06:56,373 --> 00:06:58,036 Sorry to interrupt, madam. 153 00:06:58,393 --> 00:07:00,702 The chef assures me he has things covered here. 154 00:07:00,787 --> 00:07:02,488 Great. Good night, Damien. 155 00:07:02,728 --> 00:07:04,559 On your way out, would you please inform him 156 00:07:04,643 --> 00:07:05,955 that we'll be having another? 157 00:07:06,040 --> 00:07:07,302 Yes, madam. 158 00:07:18,134 --> 00:07:19,574 - Chef. - Hmm? 159 00:07:19,658 --> 00:07:21,227 The madam has requested preparations 160 00:07:21,311 --> 00:07:22,289 for another guest. 161 00:07:22,374 --> 00:07:24,515 Oh. The more the merrier. 162 00:07:34,658 --> 00:07:37,225 There, there, little pig. 163 00:07:41,680 --> 00:07:43,116 Unh! 164 00:07:44,944 --> 00:07:47,558 Time for the professor to teach the class 165 00:07:47,642 --> 00:07:49,386 how to squeal. 166 00:07:49,470 --> 00:07:53,082 Ha ha ha! Ha ha ha! 167 00:07:55,945 --> 00:07:57,602 So how did you two meet? 168 00:07:57,686 --> 00:07:59,124 Through friends. 169 00:07:59,946 --> 00:08:01,578 Was it a Tuesday? 170 00:08:01,820 --> 00:08:04,570 Definitely because it was, uh... 171 00:08:05,128 --> 00:08:06,570 Taco night. 172 00:08:07,174 --> 00:08:11,224 And... you offered to buy me a drink 173 00:08:11,316 --> 00:08:12,597 to wash down 174 00:08:12,682 --> 00:08:13,956 - the chips. - The chips. 175 00:08:14,040 --> 00:08:15,027 Heh. 176 00:08:15,112 --> 00:08:16,726 Uh, you know... You know, when the corner 177 00:08:16,811 --> 00:08:18,028 of the chip gets stuck in the back of your throat. 178 00:08:18,112 --> 00:08:20,929 Yeah. Just the coughing, choking, watery eyes. 179 00:08:21,014 --> 00:08:23,019 I mean, I think there was sweat involved. 180 00:08:23,136 --> 00:08:25,081 - Sounds romantic. - It wasn't cute, 181 00:08:25,166 --> 00:08:26,562 but that's the point. 182 00:08:26,647 --> 00:08:30,373 I mean... Someone sees you at your not cutest 183 00:08:30,458 --> 00:08:32,289 and still asks you out? 184 00:08:32,373 --> 00:08:33,681 I mean, at the end of the day, 185 00:08:33,765 --> 00:08:35,262 we just want someone who's loyal. 186 00:08:35,677 --> 00:08:38,030 I know that if I were dying 187 00:08:38,466 --> 00:08:40,123 Sophie would sit beside me, 188 00:08:40,278 --> 00:08:41,559 put her arms around me, and tell me 189 00:08:41,643 --> 00:08:43,340 everything would be ok. 190 00:08:47,278 --> 00:08:49,370 Excuse me. Bathroom? 191 00:08:49,505 --> 00:08:50,919 Last room down the hall. 192 00:08:55,570 --> 00:08:57,262 We should all be so lucky. 193 00:08:57,669 --> 00:08:59,028 That was beautiful. 194 00:08:59,140 --> 00:09:00,706 Hmm. Yeah. 195 00:09:05,101 --> 00:09:08,489 Now let's get ugly. Why am I here? 196 00:09:08,613 --> 00:09:10,848 If this is your olive branch 197 00:09:10,933 --> 00:09:12,880 for destroying my company, you're gonna need 198 00:09:12,965 --> 00:09:14,380 a damn orchard. 199 00:09:15,068 --> 00:09:16,528 I couldn't have been more clear 200 00:09:16,613 --> 00:09:18,575 when I told you to stay away from my family. 201 00:09:18,897 --> 00:09:20,903 And now I'm in your living room, 202 00:09:21,248 --> 00:09:22,747 so what the hell is going on? 203 00:09:22,832 --> 00:09:25,446 Whatever's going on between you and Marquis 204 00:09:25,688 --> 00:09:27,171 needs to stop. 205 00:09:27,302 --> 00:09:28,523 Who says something's going on? 206 00:09:28,608 --> 00:09:30,372 A mother always knows. 207 00:09:31,270 --> 00:09:33,101 Now I need you to ask your girl to leave 208 00:09:33,216 --> 00:09:34,887 so I can get real with you. 209 00:09:35,305 --> 00:09:38,215 Get real? Rich coming from the woman 210 00:09:38,300 --> 00:09:39,692 who convinced me she was dead. 211 00:09:39,958 --> 00:09:41,146 Hmm. 212 00:09:41,231 --> 00:09:43,301 Dying will be the easy part, Ryan, 213 00:09:43,497 --> 00:09:45,560 for you and a lot of folks 214 00:09:45,645 --> 00:09:47,700 if you don't do exactly what I say. 215 00:09:47,936 --> 00:09:51,159 Yo! Nobody at the door? 216 00:09:51,321 --> 00:09:52,919 Where's my man Damien? 217 00:09:53,280 --> 00:09:54,814 You never know what kind of psycho 218 00:09:54,899 --> 00:09:57,034 might come waltzing into this place. 219 00:09:57,119 --> 00:09:59,088 Marquis, what are you doing here? 220 00:10:00,722 --> 00:10:03,143 Heard there was a family dinner. 221 00:10:08,973 --> 00:10:10,064 Batcave. 222 00:10:10,149 --> 00:10:11,367 Copy. Are you in? 223 00:10:12,928 --> 00:10:15,729 10 bedrooms and 15 bathrooms later, 224 00:10:15,814 --> 00:10:17,291 I found her study. 225 00:10:17,434 --> 00:10:18,699 Ok. Good. Find somewhere central 226 00:10:18,783 --> 00:10:20,643 away from A.C. Vents, shredders, 227 00:10:20,729 --> 00:10:22,283 anything that creates noise. 228 00:10:23,284 --> 00:10:25,385 All right. I'm at her desk. Fire it up. 229 00:10:28,663 --> 00:10:31,364 Testing 1, 2, 3. 230 00:10:31,448 --> 00:10:33,775 All right. We are up. Now get out of there. 231 00:10:34,509 --> 00:10:36,993 I will in two seconds. 232 00:10:37,186 --> 00:10:40,450 Sophie, I strongly suggest that you get out of there. 233 00:10:54,471 --> 00:10:55,998 Looks like Ryan wasn't the only one 234 00:10:56,082 --> 00:10:57,830 cut out of the family. 235 00:10:59,113 --> 00:11:01,597 I'm gonna send you a face to run through rec. 236 00:11:01,713 --> 00:11:03,805 Ah. Go for it. Standing by. 237 00:11:06,266 --> 00:11:07,533 Sophie? 238 00:11:08,067 --> 00:11:09,593 Luke, do you copy? 239 00:11:09,856 --> 00:11:11,510 Hey. Hey, Sophie. 240 00:11:14,448 --> 00:11:16,798 Luke, do you copy? 241 00:11:21,498 --> 00:11:23,943 The powder room's on the first floor, honey. 242 00:11:24,284 --> 00:11:27,693 Big house. Got lost. 243 00:11:28,235 --> 00:11:29,560 Dinner's ready. 244 00:11:39,365 --> 00:11:41,077 We're supposed to have a secret partnership, 245 00:11:41,161 --> 00:11:42,957 and you're sitting there having secret dinners with her? 246 00:11:43,041 --> 00:11:44,176 Whose side are you on? 247 00:11:44,260 --> 00:11:45,943 I hate to break it to you. 248 00:11:46,028 --> 00:11:47,598 She already knows about the partnership. 249 00:11:47,829 --> 00:11:49,135 How? 250 00:11:54,227 --> 00:11:57,012 Can we please eat before any more guests arrive? 251 00:12:09,503 --> 00:12:11,334 So she doesn't think it's a trophy. 252 00:12:11,419 --> 00:12:14,948 Oh, something about Batman and catwoman between the sheets. 253 00:12:15,247 --> 00:12:18,382 Personally, I didn't think heroes did that sort of thing, 254 00:12:18,467 --> 00:12:20,473 but, uh, what do I know? 255 00:12:20,557 --> 00:12:21,896 I'm a villain. 256 00:12:22,747 --> 00:12:24,700 Then prove me wrong. 257 00:12:25,684 --> 00:12:27,652 Ohh. This is a record of every rogue 258 00:12:27,737 --> 00:12:29,309 that's tormented Gotham. 259 00:12:29,394 --> 00:12:31,051 If it's not a catwoman wannabe, 260 00:12:31,136 --> 00:12:33,703 then use that beautifully demented mind 261 00:12:33,788 --> 00:12:35,505 and tell me who would string up 262 00:12:35,590 --> 00:12:38,567 a naked man in an auto shop with a bullwhip. 263 00:12:48,541 --> 00:12:49,908 Magpie... not possible. 264 00:12:49,993 --> 00:12:52,658 Too many shiny piercings left on the victim. 265 00:12:53,580 --> 00:12:56,726 Shelly Gaynor... Aka the whip. 266 00:12:56,811 --> 00:12:58,294 Sounds promising. 267 00:12:58,378 --> 00:13:01,123 Mmm... no. Animal advocate. 268 00:13:01,207 --> 00:13:03,627 Her whip was faux leather. 269 00:13:03,723 --> 00:13:05,163 Hmm. 270 00:13:05,467 --> 00:13:08,816 Well, this one is kinkier than a garden hose, 271 00:13:08,901 --> 00:13:12,769 but, um, Talia al ghul is far too impatient 272 00:13:12,854 --> 00:13:14,693 for performative victim staging. 273 00:13:21,401 --> 00:13:23,449 I think we found our girl... 274 00:13:23,533 --> 00:13:27,158 Manipulative, obsessive, backstabbing. 275 00:13:27,276 --> 00:13:28,712 Who is she? 276 00:13:31,340 --> 00:13:32,689 You. 277 00:13:34,456 --> 00:13:37,221 What's with your creepy obsession with poison Ivy? 278 00:13:37,504 --> 00:13:38,916 What are you talking about? 279 00:13:39,400 --> 00:13:41,151 Mmm. Heh. 280 00:13:41,251 --> 00:13:44,252 Your case files on everyone else are... Anemic, 281 00:13:44,337 --> 00:13:46,527 but this one on Pam isley reads 282 00:13:46,612 --> 00:13:49,171 like you're, uh, planning on writing a biopic... 283 00:13:49,323 --> 00:13:52,573 Juicy interviews, detailed fact sheets. 284 00:13:52,693 --> 00:13:57,135 Ohh! A confidential psychological evaluation. 285 00:13:57,219 --> 00:13:58,408 Tsk, tsk, tsk, tsk. 286 00:13:58,568 --> 00:14:01,737 Now you need to prove me wrong. 287 00:14:02,018 --> 00:14:05,979 Are batwoman and I looking for these weapons of mass destruction 288 00:14:06,064 --> 00:14:07,580 to stop criminals? 289 00:14:07,708 --> 00:14:11,062 Because I think that you brought us together 290 00:14:11,174 --> 00:14:14,979 to find one viny Vixen in particular. 291 00:14:28,511 --> 00:14:30,951 Anybody else feel a little sorry for that thing? 292 00:14:31,035 --> 00:14:34,510 Roasted suckling is considered a delicacy in most of the world. 293 00:14:34,877 --> 00:14:37,174 I'm vegan, so it doesn't matter 294 00:14:37,259 --> 00:14:38,959 what continent my ass is on. 295 00:14:39,043 --> 00:14:40,127 I'm not touching that. 296 00:14:40,212 --> 00:14:43,354 Perhaps more wine will enhance the experience. 297 00:14:43,613 --> 00:14:45,879 Our esteemed chef flew from Metropolis 298 00:14:45,963 --> 00:14:46,651 to cook for us. 299 00:14:46,736 --> 00:14:48,085 He comes highly recommended. 300 00:14:50,016 --> 00:14:51,619 So if I may, 301 00:14:52,104 --> 00:14:53,500 you're the estranged daughter 302 00:14:53,585 --> 00:14:55,329 who just recently bonded with your brother, 303 00:14:55,451 --> 00:14:57,413 but that's bad because he has a codependent relationship 304 00:14:57,497 --> 00:15:00,019 with his mother, who now sees you as a threat 305 00:15:00,104 --> 00:15:01,721 to her relationship with her son. 306 00:15:01,856 --> 00:15:05,115 Zoey's dissertation is on modern family dynamics. 307 00:15:05,200 --> 00:15:07,292 Particularly triangulation as it relates 308 00:15:07,376 --> 00:15:08,989 to Bowen's family theory paradigm... 309 00:15:09,073 --> 00:15:11,323 Rescuer, victim, persecutor. 310 00:15:11,408 --> 00:15:14,255 That's interesting. Does Bowen have a term 311 00:15:14,340 --> 00:15:16,603 for backstabbing sisters? 312 00:15:19,301 --> 00:15:21,785 Uh, I need the ladies'. Tannins go right through me. 313 00:15:21,869 --> 00:15:24,010 - Backstabbing sisters? - Mm-hmm. 314 00:15:24,176 --> 00:15:26,530 I wasn't the one who orchestrated this whole dinner. 315 00:15:26,629 --> 00:15:27,713 Jada did. 316 00:15:28,745 --> 00:15:30,402 Was that what you wanted? 317 00:15:30,486 --> 00:15:33,057 Marquis finds out I'm having dinner with his mom, 318 00:15:33,141 --> 00:15:34,260 so he stops trusting me. 319 00:15:34,345 --> 00:15:36,666 If we're going to have a conversation about trust, 320 00:15:36,751 --> 00:15:38,757 let's talk about what your girlfriend thought 321 00:15:38,842 --> 00:15:40,801 she was going to find in my study. 322 00:15:42,551 --> 00:15:45,902 Exactly. So don't talk to me about having an agenda. 323 00:15:48,983 --> 00:15:52,642 You're right, Jada. I did come here with an agenda. 324 00:15:52,807 --> 00:15:54,760 I came to say thank you. 325 00:15:55,685 --> 00:15:57,729 Thank you for giving me up. 326 00:15:57,992 --> 00:15:59,330 Thank you for walking away 327 00:15:59,415 --> 00:16:01,268 and letting me be somebody else's problem 328 00:16:01,387 --> 00:16:03,658 because I didn't get the butlers 329 00:16:03,826 --> 00:16:06,869 or the 5-course meal or the mansion. 330 00:16:07,741 --> 00:16:11,033 I got a home. I got love. 331 00:16:11,658 --> 00:16:13,315 I got a real mother. 332 00:16:24,489 --> 00:16:26,232 Should have known, Zoey. 333 00:16:26,324 --> 00:16:29,596 Wine and family drama do not mix. 334 00:16:35,728 --> 00:16:37,512 Why can't I feel anything? 335 00:16:47,501 --> 00:16:49,155 Turn the faucet, Zoey. 336 00:16:57,052 --> 00:16:58,120 Aah! 337 00:17:01,527 --> 00:17:03,067 Got to say I'm not about to let 338 00:17:03,151 --> 00:17:05,886 my baby sister win best speech of the night. 339 00:17:07,542 --> 00:17:09,571 Marquis, haven't we had enough theatrics 340 00:17:09,656 --> 00:17:11,052 - for one evening? - Don't worry. 341 00:17:11,386 --> 00:17:12,807 I'll keep it simple. 342 00:17:13,643 --> 00:17:16,698 To family and loyalty. 343 00:17:25,198 --> 00:17:27,418 - You ok? - What? 344 00:17:27,651 --> 00:17:29,167 I can't move my arms. 345 00:17:30,518 --> 00:17:31,998 Relax. 346 00:17:37,911 --> 00:17:40,134 Just a little paralytic. 347 00:17:40,218 --> 00:17:41,657 You mon... 348 00:17:41,741 --> 00:17:43,743 Ok. Maybe a lot of paralytic. 349 00:17:46,734 --> 00:17:48,008 Get away from us. 350 00:17:48,093 --> 00:17:50,601 You're not an easy woman to get alone. 351 00:17:50,875 --> 00:17:52,367 Practically had to convince you 352 00:17:52,452 --> 00:17:55,624 I was royalty to get the keys to the kingdom. 353 00:17:59,303 --> 00:18:01,739 You don't remember me, Mrs. Jet? 354 00:18:02,144 --> 00:18:04,068 I have no idea who you are. 355 00:18:04,153 --> 00:18:06,029 Do you really fire so many people 356 00:18:06,114 --> 00:18:07,521 they're all a blur? 357 00:18:07,606 --> 00:18:10,443 Lazlo Valentin. I was a chef 358 00:18:10,528 --> 00:18:12,607 in the dining hall at your office 359 00:18:12,692 --> 00:18:13,853 until you fired me. 360 00:18:14,255 --> 00:18:17,474 Valentin. Ok. I remember the name. 361 00:18:17,559 --> 00:18:20,333 Good for you. You know what I remember? 362 00:18:20,434 --> 00:18:21,688 Telling my family, 363 00:18:21,772 --> 00:18:24,990 "hey, guys. No more money's coming in for a while. 364 00:18:25,075 --> 00:18:26,700 "Boss lady hates daddy's cooking, 365 00:18:26,786 --> 00:18:29,224 so now nobody wants to hire him anymore." 366 00:18:29,309 --> 00:18:31,459 Yeah, and I remember the divorce papers, 367 00:18:31,544 --> 00:18:33,670 the debt collectors, the repo man. 368 00:18:33,755 --> 00:18:34,875 Do you really think she remembers 369 00:18:34,959 --> 00:18:37,240 the damn cook from the building caf? 370 00:18:37,325 --> 00:18:39,021 - Marquis. - Naw. You probably said 371 00:18:39,106 --> 00:18:41,708 the food sucked, your staff replaced his ass. 372 00:18:42,013 --> 00:18:43,667 It's just business, bro. 373 00:18:43,751 --> 00:18:45,190 Just business?! 374 00:18:45,364 --> 00:18:47,540 I lost my family because of her, 375 00:18:47,708 --> 00:18:50,630 so now you'll lose yours. 376 00:18:50,760 --> 00:18:52,974 You told Marquis about this dinner. 377 00:18:53,059 --> 00:18:57,872 How else could you watch me chop him into bacon bits? 378 00:18:58,113 --> 00:19:01,959 But the unexpected daughter... ha ha ha! 379 00:19:02,044 --> 00:19:03,708 Talk about an amuse-bouche. 380 00:19:03,833 --> 00:19:05,819 - Huh! - Agh! 381 00:19:05,903 --> 00:19:07,470 Aah! Ugh! 382 00:19:10,299 --> 00:19:12,957 Marquis, come on. 383 00:19:13,041 --> 00:19:15,829 I can't... i can't move. 384 00:19:15,913 --> 00:19:18,353 Zoey... she's still upstairs. 385 00:19:18,611 --> 00:19:21,306 I got him. Go. 386 00:19:21,533 --> 00:19:22,836 I'll find Zoey. 387 00:19:22,947 --> 00:19:25,230 Get outside. Call for help. 388 00:19:25,314 --> 00:19:26,971 I got you. Come on. 389 00:19:48,064 --> 00:19:49,512 Zoey. Zoey, we got to go. 390 00:19:57,432 --> 00:19:58,694 Aah! 391 00:20:01,437 --> 00:20:03,184 It won't open. Why won't it open? 392 00:20:03,269 --> 00:20:06,344 He must have locked us in from the outside. 393 00:20:11,664 --> 00:20:13,495 My phone has no service. 394 00:20:13,797 --> 00:20:15,258 Mine either. 395 00:20:15,538 --> 00:20:17,848 Which little piggy went to market? 396 00:20:18,344 --> 00:20:21,155 Which little piggy should have stayed home? 397 00:20:21,239 --> 00:20:23,459 Upstairs. Follow me. 398 00:20:25,852 --> 00:20:28,379 Go. Go without me. 399 00:20:28,464 --> 00:20:31,156 No, Marquis. Come on. You can do this. Let's go. 400 00:20:32,451 --> 00:20:34,975 Ahh! Unh! 401 00:20:40,917 --> 00:20:42,182 Aah! Unh! 402 00:20:44,567 --> 00:20:46,224 A lesson from professor PYG! 403 00:20:46,308 --> 00:20:49,183 Nobody likes an uninvited guest! 404 00:20:49,267 --> 00:20:51,011 Hyah! Unh! 405 00:20:51,095 --> 00:20:52,401 Unh! Ohh! 406 00:20:54,577 --> 00:20:56,632 Come on. Come on! 407 00:21:24,694 --> 00:21:25,916 Errr! 408 00:21:26,000 --> 00:21:27,526 Huh! 409 00:21:27,610 --> 00:21:29,438 Err! Ha ha ha! 410 00:21:32,876 --> 00:21:35,186 I'll huff, and I'll puff 411 00:21:35,270 --> 00:21:39,013 and burn your house down! 412 00:21:41,055 --> 00:21:44,145 He's gone... For now. 413 00:21:45,538 --> 00:21:47,747 Zoey's dead. 414 00:21:48,450 --> 00:21:50,585 Oh, my god. 415 00:21:50,945 --> 00:21:52,438 And he's not leaving this house 416 00:21:52,523 --> 00:21:54,553 until we are, too. 417 00:21:58,281 --> 00:21:59,950 What is this place? 418 00:22:00,334 --> 00:22:02,430 It's a panic room. I converted one 419 00:22:02,515 --> 00:22:04,345 of my closets a few years back. 420 00:22:04,929 --> 00:22:06,937 You must have a lot of enemies. 421 00:22:07,718 --> 00:22:10,292 Secret closet space and all. 422 00:22:10,704 --> 00:22:12,143 Signal's dead. 423 00:22:12,351 --> 00:22:13,843 I had a call drop earlier. 424 00:22:14,133 --> 00:22:15,879 He must have activated some sort of... 425 00:22:16,515 --> 00:22:18,969 Signal blocker. 426 00:22:19,426 --> 00:22:21,849 Tell me you have a gun in here. 427 00:22:21,934 --> 00:22:25,149 Uh-uh. I don't believe in guns. 428 00:22:25,598 --> 00:22:28,669 What's wrong? Not torturous enough? 429 00:22:28,754 --> 00:22:29,675 What's that supposed to mean? 430 00:22:29,759 --> 00:22:31,512 Everybody, just chill, ok? 431 00:22:33,059 --> 00:22:34,549 Someone will eventually realize we're missing 432 00:22:34,633 --> 00:22:36,294 and come looking for us. 433 00:22:36,379 --> 00:22:38,520 We just need to hang until then. 434 00:22:41,403 --> 00:22:42,624 Marquis? 435 00:22:46,515 --> 00:22:50,823 Marquis! Marquis! Marquis! Marquis! 436 00:22:52,013 --> 00:22:54,051 Pamela and I met at Gotham u. 437 00:22:55,489 --> 00:22:56,895 I was studying criminal law. 438 00:22:57,028 --> 00:22:59,251 She was into botany, complete opposites, 439 00:22:59,335 --> 00:23:02,746 but couldn't see a future without the other. 440 00:23:03,296 --> 00:23:05,214 - Love that. - At the same time, 441 00:23:05,298 --> 00:23:06,954 one of her classmates was conducting 442 00:23:07,038 --> 00:23:10,001 These obsessive experiments for his PH.D. 443 00:23:10,085 --> 00:23:12,960 he and Pam were competitive, 444 00:23:13,044 --> 00:23:15,137 both supersmart, kind of nerdy. 445 00:23:15,221 --> 00:23:16,703 She thought it was harmless until one night 446 00:23:16,787 --> 00:23:20,011 he abducted Pam and used her as his Guinea pig. 447 00:23:20,095 --> 00:23:22,709 Let me guess... that'd be Marc Legrand. 448 00:23:22,793 --> 00:23:24,887 Whatever he injected her with was poison, 449 00:23:25,013 --> 00:23:27,758 some awful combination of things around his lab... 450 00:23:27,842 --> 00:23:31,109 Oleander, nightshade, water hemlock. 451 00:23:31,193 --> 00:23:33,068 Changed her entire physiology. 452 00:23:33,152 --> 00:23:34,840 Turned her into a green-thumbed psycho. 453 00:23:34,963 --> 00:23:36,223 She didn't see it that way. 454 00:23:36,308 --> 00:23:37,684 She wanted to save the planet, 455 00:23:37,769 --> 00:23:40,903 and that meant punishing anyone destroying it. 456 00:23:41,160 --> 00:23:42,606 Except an up-and-coming cop 457 00:23:42,691 --> 00:23:44,958 shacking up with a serial killer 458 00:23:45,251 --> 00:23:49,004 kind of puts a cramp in the old career trajectory. 459 00:23:49,470 --> 00:23:51,257 She went from compassionate and loving 460 00:23:51,342 --> 00:23:53,434 to reckless and irrational overnight. 461 00:23:53,611 --> 00:23:55,138 Total personality change. 462 00:23:55,261 --> 00:23:57,092 It eventually just tore us apart. 463 00:23:57,176 --> 00:23:59,224 Subtext... you chose your career over your girl. 464 00:23:59,308 --> 00:24:00,918 She was lost... 465 00:24:01,723 --> 00:24:02,810 Ok? Gone. 466 00:24:02,989 --> 00:24:06,056 Emotionally, mentally a shell of the person I knew, 467 00:24:06,141 --> 00:24:07,580 and i... i was young. 468 00:24:07,664 --> 00:24:09,016 I had no idea how to save her. 469 00:24:09,100 --> 00:24:11,454 Oh, relax. I'm not actually invested 470 00:24:11,538 --> 00:24:13,064 in your love story. 471 00:24:13,148 --> 00:24:15,145 So where's poison Pam? 472 00:24:15,436 --> 00:24:16,848 That's a question for Batman. 473 00:24:16,933 --> 00:24:21,145 Well, she's not in Arkham... I would know... 474 00:24:21,243 --> 00:24:24,206 and boring Batman didn't actually kill anyone, 475 00:24:24,290 --> 00:24:28,732 so unless she slithered up Jack's beanstalk... 476 00:24:28,816 --> 00:24:31,082 My theory is he hid her under the city somewhere 477 00:24:31,253 --> 00:24:32,649 away from water and sunlight 478 00:24:32,733 --> 00:24:34,433 and anyone she could hurt. 479 00:24:34,517 --> 00:24:37,450 Why would Batman Bury your girlfriend alive? 480 00:24:38,742 --> 00:24:40,483 Because I told him to. 481 00:24:47,356 --> 00:24:49,293 This shouldn't be happening. 482 00:24:51,746 --> 00:24:53,226 What shouldn't happen? 483 00:24:55,495 --> 00:24:58,631 This long, sappy tangent, 484 00:24:58,778 --> 00:25:02,481 especially when there's a potential sadist on the loose. 485 00:25:02,566 --> 00:25:06,082 I'm going to go see our medical expert 486 00:25:06,325 --> 00:25:08,801 and see if she found anything on the Vic's body. 487 00:25:15,378 --> 00:25:17,168 Drink the water, Marquis. 488 00:25:18,004 --> 00:25:20,012 We're gonna make sure she's ok. 489 00:25:20,623 --> 00:25:23,395 He drank the most, so it's hitting him first, 490 00:25:23,677 --> 00:25:26,887 but it's only a matter of time before it's all of us. 491 00:25:27,700 --> 00:25:30,053 Ok, ok. 492 00:25:30,747 --> 00:25:32,274 65 over 30. 493 00:25:32,358 --> 00:25:33,801 That's bad. 494 00:25:33,924 --> 00:25:35,494 If it keeps dropping, he's gonna die. 495 00:25:35,578 --> 00:25:37,567 - He needs adrenaline. - I know. 496 00:25:37,652 --> 00:25:39,051 There's none in here. 497 00:25:39,136 --> 00:25:40,531 There are epipens. 498 00:25:40,616 --> 00:25:42,442 My husband carried them for his allergies. 499 00:25:42,542 --> 00:25:44,489 - Where? - With our camping gear. 500 00:25:44,751 --> 00:25:46,187 In the basement. 501 00:25:50,623 --> 00:25:53,107 Tell me there's another way to get into the basement. 502 00:25:53,379 --> 00:25:54,934 What the hell is he doing? 503 00:25:55,192 --> 00:25:56,491 Building a bomb. 504 00:26:00,203 --> 00:26:01,813 I'm gonna need your help. 505 00:26:06,727 --> 00:26:08,629 Ohh. 506 00:26:09,186 --> 00:26:10,535 Come on. 507 00:26:18,804 --> 00:26:22,831 Lazlo. Lazlo, where are you? 508 00:26:22,983 --> 00:26:25,032 Lazlo, I want a truce. 509 00:26:25,257 --> 00:26:26,870 You need money? How much? 510 00:26:26,955 --> 00:26:28,308 I'll give you anything you want. 511 00:26:28,393 --> 00:26:29,785 Let's talk. 512 00:26:34,281 --> 00:26:37,026 Lazlo, I'm sorry. 513 00:26:37,118 --> 00:26:38,728 I really am. 514 00:27:05,266 --> 00:27:06,966 Rah! Ohh! 515 00:27:07,191 --> 00:27:08,802 Unh! 516 00:27:12,458 --> 00:27:13,679 Agh! 517 00:27:39,136 --> 00:27:41,685 It wasn't pretty, but she made it. 518 00:27:43,663 --> 00:27:45,320 So are you really Ryan's girlfriend, 519 00:27:45,404 --> 00:27:46,935 or was that a lie, too? 520 00:27:47,731 --> 00:27:49,820 Want to know who I really am? 521 00:27:52,525 --> 00:27:54,536 I'm Jordan Moore's sister. 522 00:27:56,458 --> 00:27:57,897 I'm sorry. I'm lightheaded. 523 00:27:57,981 --> 00:27:59,974 Am I supposed to know who that is? 524 00:28:00,941 --> 00:28:02,654 Your men abducted her 525 00:28:03,770 --> 00:28:06,497 and injected her with freeze serum, 526 00:28:07,556 --> 00:28:09,605 killed 3 of her friends, 527 00:28:09,689 --> 00:28:10,989 nearly killed her. 528 00:28:11,074 --> 00:28:12,818 What... what are you talking about? 529 00:28:13,083 --> 00:28:14,341 Stop! 530 00:28:15,380 --> 00:28:17,131 Don't tell me you didn't know 531 00:28:17,216 --> 00:28:19,654 about human experiments being conducted 532 00:28:19,739 --> 00:28:21,646 by your own employees. 533 00:28:23,833 --> 00:28:27,216 So is that what you were doing in my study, 534 00:28:27,482 --> 00:28:29,466 looking for evidence? 535 00:28:29,611 --> 00:28:31,355 What'd you find, Sophie, 536 00:28:31,463 --> 00:28:33,474 "the anarchist cookbook"? 537 00:28:34,307 --> 00:28:37,950 Look. I am sorry about what happened to your sister, 538 00:28:38,065 --> 00:28:40,247 but I had nothing to do with that. 539 00:28:41,658 --> 00:28:44,568 I'm not the monster you've made me out to be. 540 00:28:51,937 --> 00:28:55,810 Stay with me, son. Mama's here. 541 00:29:07,197 --> 00:29:08,766 Ohh. 542 00:29:08,959 --> 00:29:10,482 Of course. 543 00:29:13,367 --> 00:29:14,760 Come on! 544 00:29:55,389 --> 00:29:57,220 Ok. Ok. 545 00:29:57,375 --> 00:29:59,685 Come on, Ryan. Move your arm. 546 00:29:59,792 --> 00:30:01,884 Move your damn... Arm! 547 00:30:01,969 --> 00:30:03,318 Unh! 548 00:30:05,369 --> 00:30:06,548 Come on, come on. 549 00:30:08,634 --> 00:30:10,685 Come... on. 550 00:30:26,676 --> 00:30:28,006 Vic had motorcycle grease 551 00:30:28,091 --> 00:30:29,223 underneath his fingernails. 552 00:30:29,308 --> 00:30:32,981 I found a similar but not exact viscous synthetic 553 00:30:33,066 --> 00:30:34,621 on the bullwhip. 554 00:30:35,816 --> 00:30:37,669 Fascinating. 555 00:30:38,246 --> 00:30:40,106 What's with the Botanical Garden? 556 00:30:40,190 --> 00:30:42,935 Oh, did the medical board take away your license 557 00:30:43,019 --> 00:30:46,168 and leave you to the whims of herbal medicine. 558 00:30:47,715 --> 00:30:50,489 Do you know how I saved Jordan Moore's life? 559 00:30:50,574 --> 00:30:52,395 - No. - I mimicked the antifreeze 560 00:30:52,480 --> 00:30:54,309 synthesis done by plants to survive 561 00:30:54,394 --> 00:30:56,059 subzero temperatures. 562 00:30:56,144 --> 00:30:57,411 You want to know why? 563 00:30:57,496 --> 00:30:59,333 Because plants are smarter than humans. 564 00:30:59,418 --> 00:31:01,974 They're resilient, they're intuitive, 565 00:31:02,059 --> 00:31:03,433 they give back more than they take. 566 00:31:03,517 --> 00:31:07,980 Got it. Jeez. Sorry I asked. 567 00:31:08,087 --> 00:31:10,942 Anyway, do you remember when you were being 568 00:31:11,027 --> 00:31:13,849 all hero complexy and told me because 569 00:31:13,934 --> 00:31:16,669 you're a official doctor now it is your duty 570 00:31:16,754 --> 00:31:18,405 to help me when the time comes? 571 00:31:18,941 --> 00:31:22,101 Well... that time is upon us. 572 00:31:26,167 --> 00:31:28,038 The delusions are back. 573 00:31:29,419 --> 00:31:33,629 Between the... Inmates in Arkham, 574 00:31:34,207 --> 00:31:37,442 the experimental meds, the general mise en sceène of captivity, 575 00:31:37,527 --> 00:31:41,277 I assumed it was the asylum that was making me crazy. 576 00:31:45,902 --> 00:31:47,966 Don't get me wrong. I have enjoyed 577 00:31:48,051 --> 00:31:50,730 my fair share of disassociation. 578 00:31:50,974 --> 00:31:53,189 You're talking to the girl who convinced herself 579 00:31:53,293 --> 00:31:55,459 that 12 years of sewing skin masks 580 00:31:55,544 --> 00:31:57,198 was a fancy tea party. 581 00:31:59,322 --> 00:32:00,927 But I was in control then. 582 00:32:01,012 --> 00:32:02,584 This is different. 583 00:32:03,515 --> 00:32:05,419 I'm not in control anymore. 584 00:32:07,371 --> 00:32:10,912 As if what's happening isn't obvious? 585 00:32:12,100 --> 00:32:14,366 You reap what you sow, Alice. 586 00:32:14,451 --> 00:32:17,909 All of the murders, the pain, the misery 587 00:32:17,994 --> 00:32:21,305 that you've inflicted, they were the seeds that you planted 588 00:32:21,389 --> 00:32:23,724 for the garden you'll be buried in. 589 00:32:28,651 --> 00:32:29,869 Got it. 590 00:32:40,735 --> 00:32:43,088 Speaking of gardens, 591 00:32:43,173 --> 00:32:45,179 where have you been frolicking? 592 00:32:45,513 --> 00:32:46,755 Gotham park. 593 00:32:46,934 --> 00:32:49,880 I think I exposed myself to whatever that thing is. 594 00:32:49,990 --> 00:32:51,373 Ohh. 595 00:32:51,568 --> 00:32:53,067 I took a sample of the vine, 596 00:32:53,152 --> 00:32:56,506 but I can't figure out if it's poison oak, 597 00:32:56,684 --> 00:32:58,820 poison sumac, poison hemlock. 598 00:32:58,905 --> 00:33:00,080 Poison Ivy. 599 00:33:01,602 --> 00:33:03,240 Let me in! 600 00:33:03,384 --> 00:33:04,740 Oh, my god. 601 00:33:04,825 --> 00:33:06,091 He's got Ryan. 602 00:33:06,176 --> 00:33:09,225 Open this door right now! 603 00:33:09,644 --> 00:33:11,318 But he wants you. 604 00:33:12,630 --> 00:33:15,722 If I open this door, I'm as good as dead. 605 00:33:17,196 --> 00:33:18,722 Ugh. 606 00:33:30,887 --> 00:33:32,354 Your lesson is 607 00:33:32,439 --> 00:33:35,308 that when someone shows you who they are believe them 608 00:33:35,657 --> 00:33:37,400 because if I'm how she treats the people 609 00:33:37,508 --> 00:33:39,316 spending their days trying to impress her, 610 00:33:39,401 --> 00:33:42,300 guess how she'll treat someone she sees as a threat. 611 00:33:42,385 --> 00:33:44,212 Get away from my daughter! 612 00:33:51,784 --> 00:33:54,616 Take me instead. She did nothing to you. 613 00:33:54,701 --> 00:33:57,359 Well, well, madam swine. 614 00:33:57,700 --> 00:33:59,421 You know what your lesson is? 615 00:34:00,527 --> 00:34:03,617 Perfection comes at a price. 616 00:34:19,550 --> 00:34:20,946 Err! 617 00:34:22,902 --> 00:34:25,298 Rrr! 618 00:34:25,382 --> 00:34:27,080 Raah! 619 00:34:30,624 --> 00:34:32,104 - Rah! - Look out! 620 00:34:35,654 --> 00:34:37,920 Incoming! 621 00:34:38,051 --> 00:34:39,748 Aagh! 622 00:34:46,900 --> 00:34:48,075 Unh! 623 00:34:50,876 --> 00:34:52,704 Ahh! Ahh! 624 00:34:52,827 --> 00:34:55,033 - Aah! - Ahh! 625 00:35:04,242 --> 00:35:06,479 Ahh. Flamingo. 626 00:35:07,513 --> 00:35:08,549 Excuse me? 627 00:35:08,724 --> 00:35:10,174 The bullwhip killer. 628 00:35:10,259 --> 00:35:16,921 It's the flamboyant, pink Harley-straddling psycho flamingo. 629 00:35:17,573 --> 00:35:19,273 Victim was in a rival gang, 630 00:35:19,357 --> 00:35:25,135 DNA evidence, blah, blah, blah... Science, 631 00:35:25,450 --> 00:35:29,541 but the point is if the biker boot fits... 632 00:35:32,281 --> 00:35:34,808 I'll alert the victim's family and put out 633 00:35:34,893 --> 00:35:36,827 a warrant for this flamingo, 634 00:35:36,957 --> 00:35:39,932 and I guess that means catwoman's whip is still out there. 635 00:35:40,017 --> 00:35:44,080 Ohh, and I can't wait to get to that 636 00:35:44,600 --> 00:35:46,300 when I'm back from Tahiti 637 00:35:46,384 --> 00:35:50,229 because I believe that, um... 638 00:35:50,432 --> 00:35:53,438 This buys me a week's vacation. 639 00:35:53,522 --> 00:35:55,362 And what is this? 640 00:35:55,971 --> 00:35:57,526 Your girlfriend, 641 00:35:58,073 --> 00:36:00,893 although she is looking a little frail. 642 00:36:02,295 --> 00:36:04,648 This is a dead cutting from her vine. 643 00:36:04,794 --> 00:36:07,017 - Where did you get this? - Does it matter? 644 00:36:07,102 --> 00:36:09,542 I reunited you with your long, lost love. 645 00:36:09,704 --> 00:36:12,623 To think I was confused about Batman and catwoman. 646 00:36:12,715 --> 00:36:16,299 It matters because these vines don't die unless... 647 00:36:18,242 --> 00:36:20,315 Unless what? 648 00:36:20,500 --> 00:36:22,633 Unless she's infected someone else. 649 00:36:36,749 --> 00:36:38,493 What you thinking about? 650 00:36:38,578 --> 00:36:41,015 - What was for dessert. - Heh. 651 00:36:43,148 --> 00:36:44,893 Jada's hiding something. 652 00:36:45,101 --> 00:36:48,807 I don't know what, but I trust my gut on this. 653 00:36:49,447 --> 00:36:50,970 She's lying. 654 00:36:54,036 --> 00:36:56,604 Then it's time for her to tell me everything. 655 00:36:59,292 --> 00:37:02,315 Call you tomorrow, tell you what I learned? 656 00:37:06,480 --> 00:37:07,742 Good luck. 657 00:37:10,014 --> 00:37:11,842 Great first date, huh? 658 00:37:13,776 --> 00:37:15,791 Definitely memorable. 659 00:37:35,520 --> 00:37:37,721 And people wonder why I don't throw dinner parties. 660 00:37:37,816 --> 00:37:39,339 You ok? 661 00:37:42,413 --> 00:37:44,158 Your girlfriend left this. 662 00:37:45,008 --> 00:37:47,184 Once a crow always a crow, huh? 663 00:37:50,366 --> 00:37:52,604 I didn't know about Jordan Moore. 664 00:37:53,424 --> 00:37:55,821 Your word is not good enough, Jada. 665 00:37:55,905 --> 00:37:57,541 Well, it has to be. 666 00:37:57,646 --> 00:37:59,635 I didn't know about Jordan 667 00:38:00,115 --> 00:38:03,408 or the experiments or the deaths. 668 00:38:03,565 --> 00:38:06,315 How could I? I'm a mother. 669 00:38:07,281 --> 00:38:09,982 The whole point of all this was that no one else get hurt. 670 00:38:10,074 --> 00:38:12,120 The whole point of what? 671 00:38:14,490 --> 00:38:16,737 I'm gonna tell you something, 672 00:38:16,954 --> 00:38:20,147 and for your sake, for everyone you love's sake, 673 00:38:20,232 --> 00:38:21,628 you need to keep it to yourself. 674 00:38:21,713 --> 00:38:23,666 - You need to promise me that. - I can't, 675 00:38:23,846 --> 00:38:26,260 not until I know what it is. 676 00:38:28,551 --> 00:38:30,158 Marquis is sick. 677 00:38:41,964 --> 00:38:43,317 What's going on, Marquis? 678 00:38:43,402 --> 00:38:44,884 What'd you get for your birthday? 679 00:38:45,084 --> 00:38:46,698 A bug collector kit. 680 00:38:46,782 --> 00:38:48,395 Ha! That's cool. 681 00:38:48,479 --> 00:38:50,354 What are you doing with that magnifying glass? 682 00:38:50,439 --> 00:38:54,185 Melting ants. See? 683 00:38:54,529 --> 00:38:57,448 They burn up in the sun. 684 00:38:57,532 --> 00:38:59,580 There was an incident 685 00:38:59,664 --> 00:39:01,278 during a school field trip. 686 00:39:01,362 --> 00:39:03,758 Marquis was on the bus. 687 00:39:03,842 --> 00:39:05,760 It pulled up to a stoplight. 688 00:39:05,915 --> 00:39:10,140 ♪ The sustained heart, pain, and a dark fever ♪ 689 00:39:10,225 --> 00:39:13,797 And suddenly, a man dressed like a clown... 690 00:39:13,882 --> 00:39:18,455 Green hair, purple suit, big, ugly smile... 691 00:39:18,640 --> 00:39:20,427 He jumped on board, took over the bus. 692 00:39:20,511 --> 00:39:21,791 The joker? 693 00:39:24,248 --> 00:39:26,253 There was an encounter with my son. 694 00:39:26,517 --> 00:39:29,523 The joker had this zapper on his hand. 695 00:39:29,619 --> 00:39:31,699 - The joy buzzer. - Whatever it's called. 696 00:39:31,783 --> 00:39:33,658 He pressed it against my son's forehead, 697 00:39:33,742 --> 00:39:36,292 and an electrical charge went through his brain. 698 00:39:36,446 --> 00:39:39,408 After that day, he was different, dark, 699 00:39:39,617 --> 00:39:40,980 horrifying. 700 00:39:41,247 --> 00:39:46,322 Marquis? No. Marquis has been nothing but nice to me. 701 00:39:46,407 --> 00:39:50,144 Sociopaths are charming 95% of the time, Ryan. 702 00:39:50,229 --> 00:39:52,027 Mom, don't be so lame. 703 00:39:52,112 --> 00:39:54,285 It's not lame to tell your dad happy birthday. 704 00:39:54,370 --> 00:39:55,738 I wrote him a card! 705 00:39:55,823 --> 00:39:57,161 Sweetheart, your father's overseas, 706 00:39:57,245 --> 00:39:59,363 and it would mean so much to him 707 00:39:59,507 --> 00:40:02,449 - if he heard it from your... - I said no! 708 00:40:02,640 --> 00:40:04,993 Specialists, neurologists, psychologists. 709 00:40:05,077 --> 00:40:08,997 I have spent millions trying to fix him behind his back 710 00:40:09,081 --> 00:40:11,696 so I could have my sweet boy again, 711 00:40:11,780 --> 00:40:14,394 but no one's been able to help me, 712 00:40:14,478 --> 00:40:17,011 and then I learned of cryostasis. 713 00:40:17,176 --> 00:40:19,007 So you were behind the freeze serum. 714 00:40:19,091 --> 00:40:20,792 I had no idea my research team 715 00:40:20,876 --> 00:40:22,605 was conducting human experiments. 716 00:40:22,690 --> 00:40:26,566 I just thought if I could sideline Marquis for a while 717 00:40:26,751 --> 00:40:29,580 it would buy me some time to find a solution. 718 00:40:34,724 --> 00:40:36,511 He's going in for another bite. 719 00:40:36,628 --> 00:40:38,160 How's the burger, dad? 720 00:40:38,245 --> 00:40:40,859 Delicious. 721 00:40:44,047 --> 00:40:45,704 What the hell? 722 00:40:45,789 --> 00:40:47,519 Uh-oh. He's on to me. 723 00:40:47,792 --> 00:40:50,456 - Is that peanut butter? - Ha ha ha! 724 00:40:53,430 --> 00:40:54,608 What's wrong? 725 00:40:54,692 --> 00:40:56,808 Peanuts. Burger. 726 00:40:56,893 --> 00:41:00,465 Franklin, where's your pen? Where's your pen? 727 00:41:00,757 --> 00:41:02,280 ♪ Backfires 728 00:41:04,789 --> 00:41:07,491 ♪ Now you're dancing through the smoke ♪ 729 00:41:07,575 --> 00:41:11,190 ♪ Like nothing else matters 730 00:41:11,274 --> 00:41:14,062 ♪ Where are you going, boy? 731 00:41:14,146 --> 00:41:15,942 Why are you telling me this? 732 00:41:16,027 --> 00:41:18,946 Because everything I have done 733 00:41:19,108 --> 00:41:20,927 since the day we met 734 00:41:21,127 --> 00:41:23,564 has been to protect you, Ryan. 735 00:41:26,868 --> 00:41:28,958 And because I need your help. 736 00:41:30,742 --> 00:41:32,877 All I want is to stop Marquis 737 00:41:32,962 --> 00:41:34,999 before anyone else gets hurt. 738 00:41:35,839 --> 00:41:37,859 Subtitles Synchronized by srjanapala 739 00:42:05,296 --> 00:42:07,254 Greg, move your head! 52275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.