All language subtitles for Alive.2020.KOREAN.WEBRip.x264-VXT_SDH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,789 --> 00:00:41,791
[light music playing]
2
00:01:02,854 --> 00:01:06,399
[phone ringing]
3
00:01:16,367 --> 00:01:17,619
[Jun-u groans]
4
00:01:25,335 --> 00:01:26,544
[sighs sharply]
5
00:01:27,754 --> 00:01:28,671
[Jun-u] Mom.
6
00:01:30,048 --> 00:01:31,174
[sighs]
7
00:01:35,970 --> 00:01:39,307
[groaning]
8
00:01:43,645 --> 00:01:45,647
[upbeat music playing]
9
00:01:50,193 --> 00:01:51,361
Hm.
10
00:01:59,452 --> 00:02:00,495
Hmm.
11
00:02:06,918 --> 00:02:08,586
WE LEFT IN A HURRY,
THERE'S NOTHING TO EAT
12
00:02:08,670 --> 00:02:11,589
GET GROCERIES WITH YOUR SISTER
SON, SEE YOU WHEN WE GET BACK! LOVE, MOM
13
00:02:24,018 --> 00:02:24,894
Hey.
14
00:02:24,978 --> 00:02:26,271
[male gamer 1]
Yo, yo!
15
00:02:26,354 --> 00:02:29,524
-Oh, shit. Morris is here. Awesome!
-[female gamer]
Hey!
16
00:02:30,108 --> 00:02:33,027
-Are we rushing the school today?
-Uh, no, no, no.
17
00:02:33,111 --> 00:02:35,446
I wanna farm the bunker for some loot.
18
00:02:35,530 --> 00:02:37,615
We're gonna need all the rare drops.
19
00:02:37,699 --> 00:02:40,034
-[female gamer]
Okay.
-[male 2]
What's that?
20
00:02:40,118 --> 00:02:41,578
-What?
-
Is that for real?
21
00:02:41,661 --> 00:02:43,913
-[male]
Turn on your TV.
-[female gamer]
That's CGI.
22
00:02:43,997 --> 00:02:45,540
What's going on?
23
00:02:53,631 --> 00:02:58,428
Today, the ultrafine dust levels
in our city reached an all-time high…
24
00:02:59,387 --> 00:03:01,598
[ominous music playing]
25
00:03:01,681 --> 00:03:03,558
[phone alarms]
26
00:03:03,641 --> 00:03:04,475
EMERGENCY ALERT
27
00:03:04,559 --> 00:03:07,562
[reporter 1]
Some civilians have become aggressive
28
00:03:07,645 --> 00:03:11,232
and extremely violent,
ruthlessly attacking anyone.
29
00:03:11,316 --> 00:03:15,028
This phenomenon, which began
as a small riot in the Gangbuk District,
30
00:03:15,111 --> 00:03:16,487
is spreading rapidly.
31
00:03:17,071 --> 00:03:20,825
It seems to have already spread
beyond Seoul to a national scale.
32
00:03:20,909 --> 00:03:21,743
[car crashes]
33
00:03:21,826 --> 00:03:25,997
The government is considering declaring
a state of emergency at this moment.
34
00:03:26,080 --> 00:03:29,083
-[people clamoring]
-[alarms wailing]
35
00:03:32,670 --> 00:03:36,341
[screaming]
36
00:03:38,426 --> 00:03:39,802
[horn honks]
37
00:03:43,097 --> 00:03:44,682
[woman screaming]
38
00:03:45,391 --> 00:03:46,935
-[glass shattering]
-[gasps]
39
00:03:51,439 --> 00:03:53,399
[snarling]
40
00:03:54,108 --> 00:03:55,026
[man screams]
41
00:04:02,367 --> 00:04:04,369
[foreboding music playing]
42
00:04:05,787 --> 00:04:06,955
[shouting]
43
00:04:09,332 --> 00:04:10,583
[glass shattering]
44
00:04:10,667 --> 00:04:12,961
[siren wailing]
45
00:04:15,505 --> 00:04:17,882
[helicopter droning]
46
00:04:24,555 --> 00:04:26,808
SEOUL FIRE SERVICES
47
00:04:32,188 --> 00:04:34,190
-[explosion]
-[gasps]
48
00:04:40,822 --> 00:04:42,073
[man 1] Help!
49
00:04:44,409 --> 00:04:46,452
[siren wailing]
50
00:04:51,124 --> 00:04:52,000
Mom.
51
00:04:52,083 --> 00:04:54,377
-[gasps]
-[girl] Mom, where are you?
52
00:04:54,460 --> 00:04:55,295
Mom!
53
00:04:57,380 --> 00:04:59,382
[tense music playing]
54
00:05:05,555 --> 00:05:06,806
[man 2] Let's go!
55
00:05:09,767 --> 00:05:12,103
[gasping]
56
00:05:12,186 --> 00:05:13,604
-[squelches]
-[woman screams]
57
00:05:13,688 --> 00:05:14,522
[gasps]
58
00:05:22,196 --> 00:05:23,448
Run away!
59
00:05:25,616 --> 00:05:27,076
[snarls]
60
00:05:33,624 --> 00:05:35,626
[foreboding music playing]
61
00:05:35,710 --> 00:05:37,712
-[Sang-cheol screams]
-[gasps]
62
00:05:40,882 --> 00:05:43,426
[Sang-cheol] Get away! Get away from me!
63
00:05:43,968 --> 00:05:46,596
-[Sang-cheol groaning]
-[creature snarls]
64
00:05:49,140 --> 00:05:51,601
-[woman screaming]
-[thudding]
65
00:06:05,907 --> 00:06:07,533
[device beeping]
66
00:06:12,205 --> 00:06:13,831
-[panting]
-No, no, no! What the…
67
00:06:13,915 --> 00:06:15,583
-Close the door!
-Hey! What…
68
00:06:15,666 --> 00:06:16,501
Who are you?
69
00:06:16,584 --> 00:06:17,710
I'm sorry.
70
00:06:17,794 --> 00:06:19,045
Seriously, I'm sorry.
71
00:06:19,545 --> 00:06:21,631
You know me. We've met before.
72
00:06:22,215 --> 00:06:24,133
I live right next-door. Unit 403.
73
00:06:25,134 --> 00:06:27,678
I don't care.
Get the hell out of my apartment.
74
00:06:27,762 --> 00:06:30,640
-[grunting]
-No! No, no. Wait! Just wait!
75
00:06:30,723 --> 00:06:31,849
Please.
76
00:06:31,933 --> 00:06:33,059
Hear me out.
77
00:06:33,768 --> 00:06:37,230
-[sighs]
-Some… Something's not right.
78
00:06:37,814 --> 00:06:41,442
Everyone outside…
is running around like they're crazy.
79
00:06:44,904 --> 00:06:46,072
You're alone, right?
80
00:06:47,448 --> 00:06:48,282
Yeah.
81
00:06:50,201 --> 00:06:51,285
In my apartment…
82
00:06:51,911 --> 00:06:53,246
my brother…
83
00:06:54,997 --> 00:06:56,332
he suddenly…
84
00:06:57,083 --> 00:06:59,168
[groaning]
85
00:07:00,878 --> 00:07:02,964
[panting]
86
00:07:03,464 --> 00:07:04,424
[clears throat]
87
00:07:04,507 --> 00:07:07,051
I really don't know
what's going on right now.
88
00:07:08,302 --> 00:07:11,097
But what happened at your place
is none of my business.
89
00:07:11,180 --> 00:07:13,850
-If there's a problem, call… Hey!
-No, no! Wait, wait.
90
00:07:13,933 --> 00:07:16,727
You don't know?
Didn't you see what's going on outside?
91
00:07:16,811 --> 00:07:18,271
You really don't know?
92
00:07:18,354 --> 00:07:19,939
The cops and the people--
93
00:07:20,022 --> 00:07:21,607
-Come on!
-Get out! Get out!
94
00:07:21,691 --> 00:07:23,401
No, wait! Just wait.
[pants]
95
00:07:23,484 --> 00:07:24,485
Please, let me…
96
00:07:25,236 --> 00:07:27,113
Just let me… just use your bathroom.
97
00:07:27,196 --> 00:07:29,073
[panting]
98
00:07:29,740 --> 00:07:30,992
[chuckles]
99
00:07:33,244 --> 00:07:34,829
Leave as soon as you're done.
100
00:07:35,788 --> 00:07:36,789
Thanks a lot.
101
00:07:40,293 --> 00:07:41,669
[water sloshing]
102
00:07:41,752 --> 00:07:44,172
[reporter 1]
We apologize for the interruption
103
00:07:44,255 --> 00:07:46,799
due to an unstable network connection.
104
00:07:46,883 --> 00:07:48,342
I repeat.
105
00:07:48,426 --> 00:07:51,512
Due to the rapid spread of the infection
in densely populated areas,
106
00:07:51,596 --> 00:07:54,432
the situation in major cities
have become uncontrollable.
107
00:07:54,515 --> 00:07:55,433
VIOLENT INFECTED RISING
108
00:07:55,516 --> 00:07:58,269
Infected are known
to show violent tendencies,
109
00:07:58,352 --> 00:08:01,772
and the symptoms of the infection
also include episodes of screaming
110
00:08:01,856 --> 00:08:03,774
-
and bleeding of the eyes.
-[woman screams]
111
00:08:04,400 --> 00:08:05,568
We have breaking news.
112
00:08:06,777 --> 00:08:10,323
There have been reports of
cannibalistic behavior among the infected.
113
00:08:11,073 --> 00:08:12,325
I repeat.
114
00:08:12,408 --> 00:08:15,703
Infected individuals are displaying
cannibalistic tendencies.
115
00:08:15,786 --> 00:08:18,581
The attacks on innocent civilians
have escalated,
116
00:08:18,664 --> 00:08:21,626
from assault to cannibalistic behavior.
117
00:08:21,709 --> 00:08:24,754
The KCDC has stated
that getting bitten by an infected…
118
00:08:24,837 --> 00:08:27,006
In other words, a bite or stab wound…
119
00:08:29,884 --> 00:08:32,303
Hey, hey, hey. Hold on! Hold on! Hey.
Hey, stop!
120
00:08:32,386 --> 00:08:33,221
Stop. Look.
121
00:08:33,888 --> 00:08:35,056
I'm okay.
122
00:08:35,806 --> 00:08:36,933
Look, I'm…
123
00:08:37,016 --> 00:08:40,811
I… I'm totally fine! No, please.
Don't… don't!
124
00:08:40,895 --> 00:08:42,522
Don't kick me out, please?
125
00:08:42,605 --> 00:08:43,773
-[grunts]
-No, no.
126
00:08:43,856 --> 00:08:45,900
I told you to get the fuck out!
127
00:08:45,983 --> 00:08:46,817
-Leave!
-Please!
128
00:08:46,901 --> 00:08:48,819
Please, please, please, just one hour.
129
00:08:49,403 --> 00:08:51,531
Let me stay here for just an hour. Please?
130
00:08:52,031 --> 00:08:54,617
Hey, what happened to your hand?
131
00:08:55,868 --> 00:08:58,079
Oh, this is nothing.
132
00:08:58,162 --> 00:08:59,914
-This… It's nothing.
-[panting]
133
00:08:59,997 --> 00:09:01,290
I didn't do this.
134
00:09:01,374 --> 00:09:02,208
I didn't!
135
00:09:02,708 --> 00:09:04,043
-No!
-[whimpering]
136
00:09:04,126 --> 00:09:05,253
No, no, no…
137
00:09:05,336 --> 00:09:06,170
No!
138
00:09:06,671 --> 00:09:07,922
-Oh…
-[panting]
139
00:09:08,005 --> 00:09:09,090
[Sang-cheol groaning]
140
00:09:09,799 --> 00:09:11,509
[gasping]
141
00:09:12,009 --> 00:09:13,886
No, no way. This can't be!
142
00:09:13,970 --> 00:09:15,513
-[groans]
-[bones cracking]
143
00:09:15,596 --> 00:09:17,598
-[gasping]
-[choking]
144
00:09:21,561 --> 00:09:23,354
Hey, I told you to go!
145
00:09:23,938 --> 00:09:27,441
-Hey, get out!
-[groaning]
146
00:09:27,525 --> 00:09:29,986
[panting]
147
00:09:31,529 --> 00:09:33,364
-[grunts]
-What the fuck?
148
00:09:35,366 --> 00:09:36,951
[choking]
149
00:09:37,034 --> 00:09:38,995
Get out!
[gasping]
150
00:09:46,961 --> 00:09:49,130
-[snarls]
-No! Hey!
151
00:09:49,213 --> 00:09:51,507
[grunting]
152
00:09:54,010 --> 00:09:57,179
-[groaning]
-[snarling]
153
00:10:04,353 --> 00:10:06,188
[panting]
154
00:10:11,986 --> 00:10:13,237
-[growling]
-[gasps]
155
00:10:14,655 --> 00:10:17,074
[panting]
156
00:10:28,586 --> 00:10:31,005
[panting continues]
157
00:10:32,256 --> 00:10:34,634
[gasping]
158
00:10:35,843 --> 00:10:36,844
[sighs sharply]
159
00:10:40,097 --> 00:10:42,099
[tense music playing]
160
00:10:56,113 --> 00:10:58,115
[tense music continues]
161
00:11:40,658 --> 00:11:41,617
[bones cracking]
162
00:11:50,334 --> 00:11:51,335
[growls]
163
00:11:55,047 --> 00:11:56,549
[snarls]
164
00:12:01,345 --> 00:12:03,013
[growls]
165
00:12:03,097 --> 00:12:04,849
[snarls]
166
00:12:08,352 --> 00:12:09,353
[snarling continues]
167
00:12:19,196 --> 00:12:21,365
[clattering]
168
00:12:25,119 --> 00:12:26,162
[sighs]
169
00:12:33,335 --> 00:12:34,378
[sighs sharply]
170
00:12:35,588 --> 00:12:38,841
[water sloshing]
171
00:12:40,342 --> 00:12:41,510
[groaning]
172
00:12:42,386 --> 00:12:43,554
[message alert tone]
173
00:12:43,637 --> 00:12:44,472
[sloshing stops]
174
00:12:48,809 --> 00:12:50,311
421,500 WON WITHDRAWN
ON NOVEMBER 24
175
00:12:50,394 --> 00:12:51,604
[sighs sharply]
176
00:12:53,981 --> 00:12:55,441
[groaning]
177
00:12:55,524 --> 00:12:56,442
[dial tone]
178
00:12:56,525 --> 00:12:58,027
[operator]
We're experiencing--
179
00:12:58,110 --> 00:13:00,988
-[dial tone]
-[indistinct chatter over TV]
180
00:13:01,071 --> 00:13:02,114
[sighs]
181
00:13:02,948 --> 00:13:03,908
[dial tone]
182
00:13:03,991 --> 00:13:06,035
[operator]
Your call cannot be connected.
183
00:13:06,118 --> 00:13:07,536
-[groans]
-[phone beeps]
184
00:13:08,412 --> 00:13:10,581
NEW MESSAGE FROM MOM
185
00:13:10,664 --> 00:13:13,709
JUN-U, ARE YOU OKAY? WE'RE ON OUR WAY.
DO NOT OPEN THE DOOR TO ANYONE.
186
00:13:13,793 --> 00:13:16,670
IT DOESN'T LOOK LIKE WE CAN GO HOME
BUT WE'RE SAFE, DON'T WORRY
187
00:13:16,754 --> 00:13:18,130
JUST DO WHAT THEY SAY ON TV
188
00:13:18,214 --> 00:13:19,673
MY SON, YOU MUST SURVIVE
189
00:13:21,425 --> 00:13:26,138
[reporter 1]
Also, make sure you have
enough food and water for 60 days…
190
00:13:26,222 --> 00:13:28,432
[dramatic music playing]
191
00:13:34,230 --> 00:13:35,606
[sighs]
192
00:13:36,315 --> 00:13:38,859
I MUST SURVIVE
193
00:13:44,949 --> 00:13:46,534
[groans, sighs]
194
00:13:53,707 --> 00:13:55,209
[groans]
Mom.
195
00:13:56,293 --> 00:13:58,963
I should've listened to you
and bought more groceries.
196
00:14:02,883 --> 00:14:04,051
[groans]
197
00:14:05,761 --> 00:14:07,930
[siren wailing in distance]
198
00:14:18,816 --> 00:14:20,150
[reporter 2]
We've heard opinions…
199
00:14:20,234 --> 00:14:21,819
-[creature snarling]
-[gasps]
200
00:14:21,902 --> 00:14:23,237
DAY 2
201
00:14:23,320 --> 00:14:27,116
[reporter 2]
Professor Kim Yeon-jeong,
a disease expert, has joined us.
202
00:14:27,199 --> 00:14:30,244
Professor Kim,
how would you define this epidemic?
203
00:14:30,327 --> 00:14:34,039
[Dr. Kim]
Other than the fact that
the infected exhibit behavioral changes,
204
00:14:34,123 --> 00:14:36,625
we don't know anything
certain at the moment.
205
00:14:36,709 --> 00:14:41,422
However, it seems that the extremely
aggressive tendencies and cannibalism
206
00:14:41,505 --> 00:14:44,216
have to do with the brain
of the newly infected.
207
00:14:44,300 --> 00:14:46,927
[reporter 2]
It could be a type of mental illness?
208
00:14:47,011 --> 00:14:50,264
-
And not an infectious disease?
-[dial tone]
209
00:14:50,347 --> 00:14:54,101
[operator]
Your call cannot be connected
to voicemail at this time.
210
00:14:54,184 --> 00:14:56,854
[Yeon-jeong]
However, aggressive
and cannibalistic tendencies
211
00:14:56,937 --> 00:14:59,690
exhibited by those being infected
seem to be connected…
212
00:14:59,773 --> 00:15:01,025
[groaning]
213
00:15:01,108 --> 00:15:03,777
The mutated virus
affects neurotransmitters,
214
00:15:03,861 --> 00:15:07,448
specifically part of the brain,
that trigger violent tendencies.
215
00:15:07,531 --> 00:15:08,365
HELP ME
216
00:15:08,449 --> 00:15:10,451
[helicopter droning]
217
00:15:12,244 --> 00:15:14,246
[foreboding music playing]
218
00:15:15,247 --> 00:15:16,123
[clears throat]
219
00:15:19,877 --> 00:15:23,297
201 EUNSOL APARTMENT UNIT 402,
79-3 YANGUI-RO, YEONGDEUNGPO-GU, SEOUL
220
00:15:23,380 --> 00:15:26,800
201 EUNSOL APARTMENT UNIT 402
THERE IS A SURVIVOR, SEND HELP
221
00:15:29,887 --> 00:15:31,221
[sighs sharply]
222
00:15:33,390 --> 00:15:35,100
#I_MUST_SURVIVE
223
00:15:37,353 --> 00:15:38,187
[sighs]
224
00:15:40,439 --> 00:15:41,941
Hey, it's working.
225
00:15:42,024 --> 00:15:43,609
See? What did I tell you?
226
00:15:43,692 --> 00:15:45,110
This is totally amazing!
227
00:15:45,194 --> 00:15:47,321
Yeah, it works. It's working!
228
00:15:47,404 --> 00:15:48,864
-[man 3]
Hear me?
-[man 4]
Hello?
229
00:15:48,948 --> 00:15:51,241
-Hello?
-Hey, guys, it's me. I'm here. Look…
230
00:15:51,325 --> 00:15:53,911
-
I can't really hear you.
-[man 5]
It works. Dope!
231
00:15:53,994 --> 00:15:56,163
-Oh, see?
-Hello?
232
00:15:56,246 --> 00:15:57,456
-Whoa!
-Hello?
233
00:15:58,290 --> 00:15:59,875
Aah!
234
00:15:59,959 --> 00:16:00,793
[screams]
235
00:16:00,876 --> 00:16:01,752
[woman 1]
No!
236
00:16:01,835 --> 00:16:02,920
[gasps]
237
00:16:03,003 --> 00:16:05,130
[woman 2]
We received this from a viewer.
238
00:16:06,048 --> 00:16:07,299
[snarling]
239
00:16:07,383 --> 00:16:10,469
As you can see, infected individuals
exhibit physical changes
240
00:16:10,552 --> 00:16:13,389
along with extreme violent tendencies.
241
00:16:13,472 --> 00:16:16,892
It's important to point out
the symptoms don't appear right away.
242
00:16:16,976 --> 00:16:20,145
The infected can remain asymptomatic
for several minutes…
243
00:16:31,073 --> 00:16:33,659
[droning]
244
00:16:41,792 --> 00:16:43,919
[tense music playing]
245
00:16:51,969 --> 00:16:55,389
NO SERVICE
246
00:17:00,394 --> 00:17:01,395
[message alert tone]
247
00:17:15,159 --> 00:17:16,952
CALLING DAD
248
00:17:17,036 --> 00:17:18,620
Oh, shit!
249
00:17:19,455 --> 00:17:20,497
What?
250
00:17:20,581 --> 00:17:22,875
-[beeping]
-[dial tone]
251
00:17:23,417 --> 00:17:24,293
No…
252
00:17:26,045 --> 00:17:26,962
[beeps]
253
00:17:28,130 --> 00:17:30,674
[gunshots]
254
00:17:35,387 --> 00:17:36,430
CANNOT CONNECT
255
00:17:42,352 --> 00:17:43,270
Fuck!
256
00:17:47,900 --> 00:17:49,109
[panting]
257
00:17:50,027 --> 00:17:51,653
-[car crashes]
-[horn honks]
258
00:17:53,072 --> 00:17:55,657
[alarm wailing]
259
00:18:04,124 --> 00:18:06,460
-[gunshot]
-[gasps]
260
00:18:08,170 --> 00:18:11,632
-[creatures snarling]
-[gunshot]
261
00:18:17,679 --> 00:18:18,597
POLICE
262
00:18:21,183 --> 00:18:22,309
[snarls]
263
00:18:22,392 --> 00:18:23,811
[gasping]
264
00:18:37,991 --> 00:18:39,785
[hisses]
265
00:18:39,868 --> 00:18:41,036
[snarling]
266
00:18:46,542 --> 00:18:48,418
[groans]
267
00:18:48,502 --> 00:18:49,586
[grunts]
268
00:18:50,796 --> 00:18:52,881
[creatures snarling]
269
00:18:59,721 --> 00:19:02,516
[policewoman groaning]
270
00:19:03,433 --> 00:19:05,644
-[policewoman yelling]
-[groans]
271
00:19:14,903 --> 00:19:16,864
[screaming]
272
00:19:19,533 --> 00:19:21,535
[foreboding music playing]
273
00:19:26,456 --> 00:19:27,499
[whimpering]
274
00:19:38,677 --> 00:19:40,304
Hey, wait, you fuckers! Hey!
275
00:19:41,263 --> 00:19:42,681
-[Jun-u] Hey!
-[gasps]
276
00:19:42,764 --> 00:19:44,183
Hey!
277
00:19:44,266 --> 00:19:45,475
Hey!
278
00:19:46,185 --> 00:19:48,562
Hey, you fucking assholes!
279
00:19:51,481 --> 00:19:53,734
-[screams]
-[groans]
280
00:19:56,278 --> 00:19:58,238
-[panting]
-[loud banging]
281
00:20:01,825 --> 00:20:03,076
[banging continues]
282
00:20:06,622 --> 00:20:07,706
-[banging]
-[clinking]
283
00:20:18,759 --> 00:20:20,761
[ominous music playing]
284
00:20:22,804 --> 00:20:24,556
[clattering]
285
00:20:25,307 --> 00:20:27,476
[gasping]
286
00:20:31,438 --> 00:20:33,065
-[growls]
-[gasps]
287
00:20:34,983 --> 00:20:37,069
[foreboding music playing]
288
00:20:40,447 --> 00:20:42,282
[grunting]
289
00:20:47,079 --> 00:20:48,413
[groans]
290
00:20:49,915 --> 00:20:50,999
[panting]
291
00:21:04,513 --> 00:21:06,556
[snarling]
292
00:21:07,683 --> 00:21:08,642
[thuds]
293
00:21:14,523 --> 00:21:15,691
[sighing]
294
00:21:19,319 --> 00:21:23,699
[breathing heavily]
295
00:21:25,450 --> 00:21:26,451
[chuckles]
296
00:21:32,874 --> 00:21:34,793
[snarling]
297
00:21:56,398 --> 00:21:58,525
[siren blaring in distance]
298
00:22:02,487 --> 00:22:03,447
[grunts]
299
00:22:13,582 --> 00:22:16,460
[indistinct chatter over megaphone]
300
00:22:31,183 --> 00:22:33,226
[ominous music playing]
301
00:22:39,232 --> 00:22:40,067
[sighs]
302
00:22:40,859 --> 00:22:44,613
[woman screaming in distance]
303
00:22:53,413 --> 00:22:55,624
Hey there, it's Oh Jun-u.
304
00:22:57,084 --> 00:23:01,296
My subscribers probably all know me
under the name Morris62.
305
00:23:01,380 --> 00:23:03,382
[somber music playing]
306
00:23:06,259 --> 00:23:07,219
Well…
307
00:23:09,554 --> 00:23:11,348
I've been…
308
00:23:13,850 --> 00:23:16,937
stuck at home for two full days now.
309
00:23:22,317 --> 00:23:23,693
"You must survive.
310
00:23:25,570 --> 00:23:26,738
You must survive!"
311
00:23:31,451 --> 00:23:34,287
That was the last text message
I got from my father.
312
00:23:38,375 --> 00:23:40,794
But you see,
313
00:23:40,877 --> 00:23:44,297
I don't really know
how I'm going to survive this.
314
00:23:46,591 --> 00:23:50,512
It's a miracle that I'm still alive
and recording this right now.
315
00:23:50,595 --> 00:23:51,513
Man…
316
00:23:55,434 --> 00:23:57,144
Well, anyway, my friends.
317
00:23:57,227 --> 00:23:58,103
All right.
318
00:23:58,728 --> 00:24:00,063
That's it for today.
319
00:24:00,147 --> 00:24:01,565
Don't forget to subscribe…
320
00:24:05,318 --> 00:24:06,319
[sighs]
321
00:24:10,615 --> 00:24:11,992
DAY 7
322
00:24:12,784 --> 00:24:13,618
[exhales]
323
00:24:16,163 --> 00:24:17,372
Forgive me, Dad.
324
00:24:27,883 --> 00:24:29,384
I MUST SURVIVE
325
00:24:29,468 --> 00:24:32,846
[reporter 3]
What we've found
is that the infection only spreads
326
00:24:32,929 --> 00:24:36,433
through the transfer of blood,
which occurs via bites and stab wounds.
327
00:24:36,516 --> 00:24:38,435
The best thing we can do
at the moment
328
00:24:38,518 --> 00:24:40,937
is to avoid being bitten by the infected.
329
00:24:41,771 --> 00:24:46,318
Other than cannibalistic tendencies,
the infected do not seem to possess
330
00:24:46,401 --> 00:24:49,404
a heightened sense of vision,
hearing, and smell.
331
00:24:49,488 --> 00:24:52,616
Also, some seem to retain
certain behavioral patterns
332
00:24:52,699 --> 00:24:54,951
they've had before they were infected.
333
00:24:55,035 --> 00:24:57,245
Things like opening a door or a window.
334
00:24:57,329 --> 00:24:58,705
Some remember their jobs
335
00:24:58,788 --> 00:25:00,707
and repeat specific behaviors.
336
00:25:00,790 --> 00:25:03,418
A wide range of cases are being reported.
337
00:25:03,502 --> 00:25:05,629
-
Available for anyone.
-[Jun-u] Douchebags.
338
00:25:05,712 --> 00:25:07,214
A commercial? What the fuck?
339
00:25:07,297 --> 00:25:08,715
[man slurping]
340
00:25:15,722 --> 00:25:17,098
-[gulps]
-[sighs]
341
00:25:18,350 --> 00:25:20,894
-[man sighs]
-[woman 3]
Change it with Jin Ramen.
342
00:25:20,977 --> 00:25:23,396
♪ Ottogi Jin Ramen ♪
343
00:25:25,232 --> 00:25:27,943
THE LAST SUPPER
344
00:25:28,026 --> 00:25:30,654
[gasps, slurps]
345
00:25:30,737 --> 00:25:31,988
[moans]
346
00:25:34,866 --> 00:25:36,576
[reporter 4]
We'd like to introduce you
347
00:25:36,660 --> 00:25:39,746
to somebody who can help you cope
with this unexpected crisis.
348
00:25:39,829 --> 00:25:40,914
[slurping]
349
00:25:40,997 --> 00:25:44,251
Please welcome Ms. Kim Elena,
a psychologist.
350
00:25:44,334 --> 00:25:45,669
-[moans]
-
Ms. Kim?
351
00:25:45,752 --> 00:25:49,214
Today, it's my absolute pleasure
to demonstrate a breathing exercise
352
00:25:49,297 --> 00:25:50,840
that can help ease anxiety.
353
00:25:53,176 --> 00:25:55,762
THE LAST SUPPER
354
00:26:08,984 --> 00:26:09,901
[sighs]
355
00:26:25,375 --> 00:26:26,960
[groans]
356
00:26:38,138 --> 00:26:40,181
[slurping]
357
00:26:43,059 --> 00:26:46,646
DAY 10
358
00:26:47,814 --> 00:26:48,773
[sighs sharply]
359
00:26:50,984 --> 00:26:52,986
[somber music playing]
360
00:26:57,616 --> 00:26:59,576
It's me again, Jun-u.
361
00:27:02,621 --> 00:27:05,248
I've almost run out of food and water.
362
00:27:08,501 --> 00:27:10,629
[Jun-u]
But I won't leave the house, never.
363
00:27:11,129 --> 00:27:13,340
I'd rather starve to death than get bitten
364
00:27:14,215 --> 00:27:15,925
and end up like those monsters.
365
00:27:17,135 --> 00:27:19,971
They keep showing the same screen
on TV every day.
366
00:27:20,055 --> 00:27:22,557
They keep saying
everyone should just wait at home,
367
00:27:22,641 --> 00:27:24,601
but I have no idea what's going on.
368
00:27:26,853 --> 00:27:28,688
My mom rarely watched TV.
369
00:27:28,772 --> 00:27:31,650
She liked listening to Internet
shows while cleaning.
370
00:27:32,150 --> 00:27:34,903
She's even sent in her stories
a few times.
371
00:27:36,863 --> 00:27:37,822
[gasps]
372
00:27:38,490 --> 00:27:39,324
The radio.
373
00:27:39,824 --> 00:27:41,368
Due to the recent disaster,
374
00:27:41,451 --> 00:27:45,163
they developed a mobile app for using
FM frequencies without a phone signal
375
00:27:45,246 --> 00:27:47,624
to send out emergency broadcasts.
376
00:27:51,044 --> 00:27:54,673
You can plug in a 3.5mm audio jack
to use as an antenna
377
00:27:54,756 --> 00:27:56,174
to receive signals.
378
00:27:57,050 --> 00:27:59,886
A headphone jack would be ideal.
379
00:27:59,969 --> 00:28:01,262
Shit.
380
00:28:05,392 --> 00:28:07,811
Damn it. Why are they all wireless?
381
00:28:10,647 --> 00:28:12,649
[upbeat music playing]
382
00:28:17,570 --> 00:28:18,446
DAY 15
383
00:29:03,283 --> 00:29:04,659
[Jun-u's mom]
When did I say that?
384
00:29:04,743 --> 00:29:07,328
[Jun-u's dad]
He's probably playing
that game again.
385
00:29:07,412 --> 00:29:08,246
[parents laugh]
386
00:29:08,329 --> 00:29:10,665
[Jun-u's mom]
Next, let's go on a family trip.
387
00:29:10,749 --> 00:29:12,167
-[beeping]
-[Jun-u's dad]
All right.
388
00:29:15,003 --> 00:29:17,338
[Jun-u's dad]
Why are you standing there?
389
00:29:17,422 --> 00:29:19,883
-[laughs]
-[Jun-hui] 'Sup, crybaby.
390
00:29:19,966 --> 00:29:21,259
Can't you say hi?
391
00:29:24,304 --> 00:29:25,388
Have you eaten yet?
392
00:29:27,932 --> 00:29:29,893
-[gasps]
-[Jun-u's mom chuckle]
393
00:29:30,393 --> 00:29:31,394
[Jun-u's mom] Hmm…
394
00:29:32,270 --> 00:29:33,897
-[chuckles]
-[Jun-u] Mom.
395
00:29:36,024 --> 00:29:36,858
[sighs]
396
00:29:39,819 --> 00:29:41,196
[whimpers]
397
00:29:44,657 --> 00:29:45,617
Ma…
398
00:29:47,410 --> 00:29:49,412
[somber music playing]
399
00:29:50,830 --> 00:29:51,831
[chuckles]
400
00:29:54,125 --> 00:29:56,878
♪ Someday ♪
401
00:29:57,545 --> 00:29:58,546
[sighs sharply]
402
00:30:01,800 --> 00:30:05,845
♪ However ♪
403
00:30:08,306 --> 00:30:10,934
♪ Somehow ♪
404
00:30:12,101 --> 00:30:15,438
[whimpering]
405
00:30:19,776 --> 00:30:24,197
[crying]
406
00:30:41,214 --> 00:30:44,133
[breathing heavily]
407
00:30:44,884 --> 00:30:47,262
[screaming]
408
00:30:55,854 --> 00:30:57,313
[sobs]
409
00:31:00,900 --> 00:31:02,193
[grunts]
410
00:31:12,620 --> 00:31:14,747
[sighing]
411
00:31:17,625 --> 00:31:19,419
-[message alert tone]
-[gasps]
412
00:31:23,631 --> 00:31:24,799
What?
413
00:31:24,883 --> 00:31:26,843
[ominous music playing]
414
00:31:26,926 --> 00:31:27,802
[sighs]
415
00:31:29,429 --> 00:31:30,930
ONE NEW VOICE MESSAGE
416
00:31:31,598 --> 00:31:34,058
[gasping]
417
00:31:36,603 --> 00:31:37,604
[Jun-u's mom]
Son.
418
00:31:38,438 --> 00:31:41,482
[choppy call]
Stay at home, okay? Don't go outside.
419
00:31:41,566 --> 00:31:43,568
[groaning]
420
00:31:48,489 --> 00:31:50,116
VOICE MESSAGE
421
00:31:50,909 --> 00:31:52,869
[creatures snarling]
422
00:31:53,828 --> 00:31:55,163
[grunting]
423
00:32:02,795 --> 00:32:03,922
[Jun-u's dad]
Jun-u.
424
00:32:04,005 --> 00:32:06,132
[Jun-u's mom]
We're at your dad's office.
425
00:32:06,215 --> 00:32:07,216
Your sister is here.
426
00:32:07,300 --> 00:32:09,677
[Jun-hui]
How's Jun-u? He's at home, right?
427
00:32:09,761 --> 00:32:11,679
-[Jun-u's mom]
God!
-[Jun-'s dad]
What?
428
00:32:11,763 --> 00:32:13,681
-[Jun-hui]
Mom, run!
-[creatures snarling]
429
00:32:13,765 --> 00:32:15,892
[Jun-u's dad]
What? Honey,!
Close the door!
430
00:32:15,975 --> 00:32:18,144
-[Jun-hui screaming]
-
Close it! Come on!
431
00:32:18,227 --> 00:32:20,438
Hide by the window. Go, go, go!
432
00:32:20,521 --> 00:32:22,523
-
Jun-hui!
-[Jun-hui screaming]
433
00:32:26,110 --> 00:32:27,987
[Jun-u's family screaming]
434
00:32:28,071 --> 00:32:30,657
-[Jun-hui]
What should we do?
-[yelps]
435
00:32:30,740 --> 00:32:32,241
Help!
[crying]
436
00:32:32,325 --> 00:32:33,618
Help me!
437
00:32:35,495 --> 00:32:38,081
[groaning]
438
00:32:38,915 --> 00:32:41,000
[grunting]
439
00:32:45,046 --> 00:32:48,132
[yelling]
440
00:32:49,300 --> 00:32:51,511
[creature choking]
441
00:32:58,977 --> 00:33:00,186
Fuck!
442
00:33:01,270 --> 00:33:03,231
Aah! Motherfuckers!
443
00:33:04,023 --> 00:33:05,400
Come out!
444
00:33:08,111 --> 00:33:09,153
Come out!
445
00:33:10,488 --> 00:33:12,156
Come on out!
446
00:33:12,240 --> 00:33:13,783
[pants]
447
00:33:16,786 --> 00:33:17,620
[Jun-u] Fuck it.
448
00:33:27,296 --> 00:33:28,339
[screeches]
449
00:33:31,300 --> 00:33:33,386
[snarling]
450
00:33:44,731 --> 00:33:45,815
What?
451
00:33:47,483 --> 00:33:48,901
The fuck do you want?
452
00:33:49,902 --> 00:33:51,487
[woman 4] Help!
453
00:33:52,697 --> 00:33:54,032
Please!
454
00:33:54,115 --> 00:33:55,616
Please help me.
455
00:33:56,284 --> 00:34:00,079
-[groaning]
-[screeching]
456
00:34:04,042 --> 00:34:05,043
[gasping]
457
00:34:09,464 --> 00:34:11,591
[tense music playing]
458
00:34:18,639 --> 00:34:20,725
[growling]
459
00:34:34,030 --> 00:34:36,449
[creatures snarling]
460
00:35:04,519 --> 00:35:05,770
[gasps]
461
00:35:06,729 --> 00:35:08,731
[tense music playing]
462
00:35:28,376 --> 00:35:29,877
[sighing]
463
00:35:51,274 --> 00:35:55,653
[breathing heavily]
464
00:36:05,079 --> 00:36:08,040
[growling]
465
00:36:16,174 --> 00:36:17,592
[grunting]
466
00:36:23,181 --> 00:36:24,807
[straining]
467
00:36:31,647 --> 00:36:35,818
DAY 20
468
00:36:37,695 --> 00:36:39,906
[somber music playing]
469
00:36:41,741 --> 00:36:44,118
[rumbling]
470
00:36:51,375 --> 00:36:53,044
-[explosion]
-[gasps]
471
00:37:01,177 --> 00:37:03,095
[explosion]
472
00:37:05,223 --> 00:37:07,683
[alarm wailing]
473
00:37:10,019 --> 00:37:12,939
[explosions]
474
00:37:18,819 --> 00:37:20,696
[creatures snarling]
475
00:37:20,780 --> 00:37:23,199
[whimpering]
476
00:37:32,959 --> 00:37:33,793
[gasps]
477
00:37:37,880 --> 00:37:38,965
[scoffs]
478
00:37:44,470 --> 00:37:45,429
[chuckles]
479
00:37:47,765 --> 00:37:48,766
Hello…
480
00:37:57,191 --> 00:37:58,401
[chuckles]
Well, goodbye.
481
00:38:20,673 --> 00:38:21,507
[sighs]
482
00:38:25,511 --> 00:38:28,389
-[rumbles]
-[choking]
483
00:38:32,226 --> 00:38:34,228
[gasping]
484
00:38:36,731 --> 00:38:37,773
[gasps]
485
00:38:42,945 --> 00:38:45,281
[grunting]
486
00:38:51,829 --> 00:38:55,207
[groaning]
487
00:38:58,878 --> 00:39:01,797
[groans, coughs]
488
00:39:08,763 --> 00:39:10,473
HELLO
489
00:39:17,146 --> 00:39:19,523
MO
490
00:39:20,399 --> 00:39:22,777
[panting]
491
00:39:25,071 --> 00:39:26,113
"Don't…
492
00:39:27,907 --> 00:39:29,116
be…"
493
00:39:29,200 --> 00:39:30,159
MORON
494
00:39:30,242 --> 00:39:31,786
A moron?
495
00:39:39,418 --> 00:39:40,628
Yeah, stupid.
496
00:40:02,274 --> 00:40:03,192
What?
497
00:40:03,734 --> 00:40:05,653
[clattering]
498
00:40:05,736 --> 00:40:07,196
[gasps]
499
00:40:18,791 --> 00:40:19,917
Five?
500
00:40:20,000 --> 00:40:20,835
Two?
501
00:40:24,839 --> 00:40:26,173
[whispering]
Seven o'clock.
502
00:40:26,757 --> 00:40:28,300
Seven… Seven o'clock?
503
00:40:29,176 --> 00:40:30,094
Yes.
504
00:40:31,387 --> 00:40:32,221
[shushes]
505
00:40:47,611 --> 00:40:50,531
[chuckles, sighs]
506
00:40:54,869 --> 00:40:56,495
Ow, ouch.
507
00:40:58,414 --> 00:41:00,749
[groaning]
508
00:41:03,919 --> 00:41:05,921
[exhales sharply]
509
00:41:13,846 --> 00:41:14,847
[indistinct chatter]
510
00:41:14,930 --> 00:41:16,974
[ominous music playing]
511
00:41:21,520 --> 00:41:23,397
[snarling]
512
00:41:33,574 --> 00:41:34,909
[sighs]
513
00:41:47,171 --> 00:41:49,215
DAY 3, DAY 4, DAY 5, DAY 6, DAY 7
514
00:42:01,310 --> 00:42:02,520
[sighs]
515
00:42:03,270 --> 00:42:05,439
[creatures snarling]
516
00:42:09,318 --> 00:42:11,320
[ominous music playing]
517
00:42:15,324 --> 00:42:17,284
[creature snarls]
518
00:42:17,368 --> 00:42:20,037
[gasping]
519
00:42:22,623 --> 00:42:23,791
[sighs sharply]
520
00:42:53,696 --> 00:42:54,863
Huh?
521
00:42:55,948 --> 00:42:56,949
Ahh…
522
00:43:00,578 --> 00:43:01,537
Sorry.
523
00:43:03,080 --> 00:43:05,082
[light music playing]
524
00:43:07,251 --> 00:43:08,210
Hold on.
525
00:43:14,550 --> 00:43:16,635
OH JUN-U
526
00:43:30,441 --> 00:43:32,610
KIM YU-BIN
527
00:43:32,693 --> 00:43:34,903
Kim Yu… Kim Yu-bin.
528
00:43:36,030 --> 00:43:37,156
That's it?
529
00:43:37,781 --> 00:43:39,533
Kim Yu-bin. Kim Yu-bin.
530
00:43:43,329 --> 00:43:44,288
Ms. Yu…
531
00:43:45,247 --> 00:43:46,081
Yu-bin?
532
00:43:47,708 --> 00:43:48,626
[scoffs]
533
00:43:53,005 --> 00:43:54,965
Could he really be that stupid?
534
00:43:56,050 --> 00:43:57,843
[groans]
I'm such a loser.
535
00:44:03,641 --> 00:44:04,850
No. No.
536
00:44:05,434 --> 00:44:06,810
[chuckling]
537
00:44:06,894 --> 00:44:08,103
What's he doing?
538
00:44:15,110 --> 00:44:16,945
[thudding, clattering]
539
00:44:17,029 --> 00:44:17,863
[gasps]
540
00:44:18,447 --> 00:44:19,865
No. Please don't go! No!
541
00:44:19,948 --> 00:44:21,158
[thudding]
542
00:44:21,241 --> 00:44:22,493
-[gasps]
-[clattering]
543
00:44:22,576 --> 00:44:23,452
[groans]
544
00:44:23,535 --> 00:44:25,537
[foreboding music playing]
545
00:44:37,257 --> 00:44:39,093
Mm-hm, seven.
546
00:44:42,638 --> 00:44:45,015
[creature growling]
547
00:45:00,656 --> 00:45:02,825
[snarling]
548
00:45:14,545 --> 00:45:17,131
-[thunder rumbling]
-[rain pattering]
549
00:45:43,073 --> 00:45:45,159
[foreboding music playing]
550
00:45:53,375 --> 00:45:54,334
Eighth floor.
551
00:45:59,214 --> 00:46:00,174
Eighth floor.
552
00:46:02,676 --> 00:46:05,053
[creatures snarling]
553
00:46:18,484 --> 00:46:21,737
[groaning]
554
00:46:28,786 --> 00:46:29,953
[chuckles]
555
00:46:31,163 --> 00:46:34,374
-[stomach grumbling]
-[groaning]
556
00:46:41,006 --> 00:46:41,965
I'm okay. Thanks.
557
00:46:46,178 --> 00:46:47,137
Are you hungry?
558
00:46:48,972 --> 00:46:49,807
Yes.
559
00:46:57,523 --> 00:46:59,566
[tense music playing]
560
00:47:03,111 --> 00:47:04,279
[sighs sharply]
561
00:47:07,950 --> 00:47:09,201
Uh?
562
00:47:14,915 --> 00:47:16,041
Uh…
563
00:47:27,970 --> 00:47:30,305
[droning]
564
00:47:59,084 --> 00:48:01,128
[tense music playing]
565
00:48:31,742 --> 00:48:32,951
[chuckles]
566
00:48:33,035 --> 00:48:34,077
EAT SLOWLY
567
00:48:39,374 --> 00:48:41,084
He shouldn't eat so fast.
568
00:49:00,896 --> 00:49:03,148
[snarls]
569
00:49:13,492 --> 00:49:15,535
-[clatters]
-[gasping]
570
00:49:16,286 --> 00:49:17,996
-[growls]
-[yells]
571
00:49:21,166 --> 00:49:24,336
[snarling]
572
00:49:37,182 --> 00:49:39,434
[gasping]
573
00:49:43,313 --> 00:49:44,856
911 EMERGENCY SERVICES
574
00:49:47,025 --> 00:49:48,777
[growls]
575
00:49:49,444 --> 00:49:50,821
-[glass shatters]
-[growls]
576
00:49:58,036 --> 00:49:59,204
[snarls]
577
00:50:01,123 --> 00:50:02,374
[groans]
578
00:50:07,295 --> 00:50:09,381
[grunting]
579
00:50:12,426 --> 00:50:14,428
[tense music playing]
580
00:50:28,692 --> 00:50:30,694
[tense music continues]
581
00:50:33,363 --> 00:50:34,906
[growling]
582
00:50:45,250 --> 00:50:47,294
Bring it on, fucker.
583
00:50:55,260 --> 00:50:56,136
No.
584
00:51:00,307 --> 00:51:02,100
[breathing heavily]
585
00:51:06,313 --> 00:51:08,899
[growling]
586
00:51:14,988 --> 00:51:16,531
-[thuds]
-[groans]
587
00:51:25,999 --> 00:51:27,334
[gasping]
588
00:51:45,811 --> 00:51:46,645
[sighs]
589
00:51:57,656 --> 00:51:58,824
[sighs]
590
00:52:04,246 --> 00:52:06,498
[creatures snarling]
591
00:52:12,379 --> 00:52:14,923
STAY STRONG
592
00:52:20,011 --> 00:52:21,012
[snickers]
593
00:52:26,852 --> 00:52:27,936
Jeez…
594
00:52:29,104 --> 00:52:30,856
How can I survive with these?
595
00:52:32,107 --> 00:52:33,108
[groans]
596
00:52:33,191 --> 00:52:35,610
I MUST SURVIVE
597
00:52:37,112 --> 00:52:38,697
Oh Jun-u, you can do it.
598
00:52:40,282 --> 00:52:41,741
Oh Jun-u, you got this.
599
00:52:45,287 --> 00:52:46,329
[gasps]
600
00:52:48,248 --> 00:52:50,667
Let's go do some farming. Hm!
601
00:53:12,731 --> 00:53:15,150
[foreboding music playing]
602
00:53:32,834 --> 00:53:33,960
Jeez.
603
00:53:34,044 --> 00:53:36,421
[groaning]
604
00:53:49,476 --> 00:53:50,769
Oh!
605
00:53:53,313 --> 00:53:55,690
-[creature snarling]
-[gasps]
606
00:53:59,152 --> 00:54:01,279
[foreboding music playing]
607
00:54:14,668 --> 00:54:15,877
[beeping]
608
00:54:28,473 --> 00:54:29,599
[beeps]
609
00:54:31,726 --> 00:54:32,852
-[door locks]
-[gasps]
610
00:55:09,556 --> 00:55:11,433
[groans]
611
00:55:20,025 --> 00:55:20,984
Oh!
612
00:55:25,030 --> 00:55:26,614
[glass clinks]
613
00:55:38,793 --> 00:55:40,795
[ominous music playing]
614
00:55:59,356 --> 00:56:00,857
[groans]
615
00:56:07,947 --> 00:56:09,074
[gasps]
616
00:56:19,376 --> 00:56:21,086
[gasping]
617
00:56:28,843 --> 00:56:29,928
[sighs]
618
00:56:39,646 --> 00:56:41,523
-[high-pitched tone]
-[gasps]
619
00:56:57,747 --> 00:56:59,457
-[gasps]
-[snarling]
620
00:57:00,917 --> 00:57:03,253
[screaming]
621
00:57:03,336 --> 00:57:05,338
Aah!
622
00:57:08,800 --> 00:57:10,343
[growling]
623
00:57:14,180 --> 00:57:16,307
[panting]
624
00:57:21,688 --> 00:57:23,731
[light music playing]
625
00:57:24,482 --> 00:57:25,442
[moaning]
626
00:57:35,326 --> 00:57:36,828
[grunts]
627
00:57:38,329 --> 00:57:39,289
[chuckles]
628
00:57:49,549 --> 00:57:52,260
[radio static]
629
00:57:55,805 --> 00:57:56,764
Oh…
630
00:58:12,739 --> 00:58:15,116
[snarling]
631
00:58:22,916 --> 00:58:23,833
[Yu-bin]
Hello?
632
00:58:24,959 --> 00:58:27,337
Hello? Anybody there?
633
00:58:27,420 --> 00:58:28,671
Oh, shit.
634
00:58:28,755 --> 00:58:29,797
Shit!
635
00:58:29,881 --> 00:58:30,798
Hello?
636
00:58:31,925 --> 00:58:32,884
Still asleep?
637
00:58:33,927 --> 00:58:35,553
Can you hear me?
638
00:58:37,055 --> 00:58:37,972
I can hear you.
639
00:58:38,848 --> 00:58:40,892
-[sighs]
-
Hello.
640
00:58:40,975 --> 00:58:41,809
Yes, hello!
641
00:58:42,727 --> 00:58:44,103
Shh. Softer, please.
642
00:58:45,271 --> 00:58:47,106
[whispering]
Right. Yeah, absolutely.
643
00:58:48,566 --> 00:58:49,817
I'm just…
644
00:58:50,318 --> 00:58:51,528
I'm just so excited.
645
00:58:51,611 --> 00:58:52,737
This is so cool!
646
00:58:52,820 --> 00:58:55,031
You don't have to whisper,
just so you know.
647
00:58:55,740 --> 00:58:56,699
Oh, right.
648
00:58:57,992 --> 00:58:58,910
That bag you sent.
649
00:58:58,993 --> 00:58:59,827
[Jun-u]
What?
650
00:58:59,911 --> 00:59:02,247
[Yu-bin]
The… Nutella.
651
00:59:02,330 --> 00:59:03,289
Can you hear me?
652
00:59:03,373 --> 00:59:04,749
Nutella.
653
00:59:05,416 --> 00:59:07,210
Hello? Hello?
654
00:59:07,293 --> 00:59:08,378
Hello?
655
00:59:09,337 --> 00:59:11,214
Don't press the button when I talk.
656
00:59:11,297 --> 00:59:12,590
What?
657
00:59:13,424 --> 00:59:14,259
The button.
658
00:59:15,260 --> 00:59:17,345
Don't press the button when I'm talking.
659
00:59:18,012 --> 00:59:19,097
Oh…
660
00:59:20,390 --> 00:59:22,517
Right, I knew that. Makes sense
661
00:59:23,935 --> 00:59:25,144
Thank you for the food.
662
00:59:26,145 --> 00:59:27,480
Hmm. Sure.
663
00:59:27,981 --> 00:59:30,984
Well, do you like Nutella?
664
00:59:34,028 --> 00:59:35,113
Hmm…
665
00:59:37,699 --> 00:59:38,658
kinda.
666
00:59:39,659 --> 00:59:41,369
What, why'd I send it to her then?
667
00:59:43,580 --> 00:59:44,831
I can hear you, you know.
668
00:59:46,249 --> 00:59:47,375
[groans]
I'm an idiot.
669
00:59:48,835 --> 00:59:50,712
I can still hear you, you know?
670
00:59:51,671 --> 00:59:52,714
[sighs]
671
00:59:57,427 --> 00:59:58,803
Thank you for the food.
672
00:59:59,637 --> 01:00:00,888
I really enjoyed it.
673
01:00:04,183 --> 01:00:05,268
I should thank you.
674
01:00:05,810 --> 01:00:06,936
For saving me.
675
01:00:07,937 --> 01:00:09,147
Thank you so much.
676
01:00:13,526 --> 01:00:14,902
I didn't save you.
677
01:00:16,154 --> 01:00:17,363
What?
678
01:00:17,447 --> 01:00:18,906
I said, I didn't save you.
679
01:00:20,074 --> 01:00:22,410
You saved yourself
because you wanted to live.
680
01:00:26,372 --> 01:00:29,292
Your eagerness to live
is what's keeping you alive.
681
01:00:30,168 --> 01:00:32,086
[Jun-u]
Yeah, but still…
682
01:00:32,920 --> 01:00:34,130
Without you…
683
01:00:35,715 --> 01:00:37,091
If I'd never met you,
684
01:00:38,593 --> 01:00:40,345
I wouldn't be here now.
685
01:00:41,471 --> 01:00:42,639
I nearly died.
686
01:00:42,722 --> 01:00:45,308
I mean, I… I almost killed myself,
you know.
687
01:00:47,518 --> 01:00:48,853
I'm so sorry to hear that,
688
01:00:49,979 --> 01:00:51,564
but can we talk about something else?
689
01:00:52,106 --> 01:00:53,191
What?
690
01:00:55,360 --> 01:00:57,028
If it's alright with you…
691
01:00:58,946 --> 01:01:01,616
I'd love to talk about something,
just anything.
692
01:01:06,204 --> 01:01:07,914
Want to make noodles?
693
01:01:11,376 --> 01:01:12,502
Did you drain them?
694
01:01:14,337 --> 01:01:16,047
There's only a little water.
695
01:01:16,964 --> 01:01:19,884
You have to control the amount
of water and simmer it down.
696
01:01:19,967 --> 01:01:20,968
Simmer it down?
697
01:01:21,052 --> 01:01:22,845
If you want to mix it with rice later…
698
01:01:22,929 --> 01:01:24,597
What do you mean mix it later?
699
01:01:25,890 --> 01:01:27,767
-Do you know how to cook noodles?
-[scoffs]
700
01:01:28,267 --> 01:01:30,687
Who doesn't know how to cook noodles?
701
01:01:30,770 --> 01:01:33,940
[sighs]
Well, you obviously don't know how.
702
01:01:34,023 --> 01:01:36,818
Why wouldn't she pour out the water?
She's weird.
703
01:01:42,281 --> 01:01:45,660
Chapagetti. I think Chapagetti
tastes the best
704
01:01:45,743 --> 01:01:47,495
when mixed with Neoguri. Right?
705
01:01:47,578 --> 01:01:49,789
NEOGURI
706
01:01:49,872 --> 01:01:50,957
[clears throat]
707
01:01:53,418 --> 01:01:55,128
That's way too much food for me.
708
01:01:55,837 --> 01:01:57,296
You can't even finish that?
709
01:02:00,299 --> 01:02:01,300
Eat up, neighbor.
710
01:02:01,384 --> 01:02:03,594
Yes, yes, I'm going to right now.
711
01:02:06,431 --> 01:02:08,307
[Jun-u] Oh… Oh, my.
712
01:02:08,391 --> 01:02:11,352
I wish I could top it off
with a sesame oil.
713
01:02:19,152 --> 01:02:21,195
[laughs]
You're scared of heights?
714
01:02:21,279 --> 01:02:23,656
What? What's wrong with that?
715
01:02:24,615 --> 01:02:27,285
Well, it just doesn't suit you.
716
01:02:29,287 --> 01:02:32,248
You cut off someone's hand,
yet you're scared of heights?
717
01:02:36,335 --> 01:02:37,837
I never cut off anyone's hand.
718
01:02:37,920 --> 01:02:38,796
What?
719
01:02:38,880 --> 01:02:40,423
Those monsters aren't human.
720
01:02:41,549 --> 01:02:42,675
Not anymore.
721
01:02:46,220 --> 01:02:47,680
I am afraid of heights.
722
01:02:48,639 --> 01:02:50,349
I fell while climbing as a kid.
723
01:02:51,601 --> 01:02:52,810
Climbing?
724
01:02:54,145 --> 01:02:57,148
As in climbing as deep cliff
in the mountains with bare hands
725
01:02:57,690 --> 01:02:59,400
like Tom Cruise in
MI3?
726
01:02:59,484 --> 01:03:01,986
Well, I'm not that good.
727
01:03:05,239 --> 01:03:09,035
[scoffs]
Tom Cruise, really? You sound ancient.
728
01:03:09,118 --> 01:03:10,411
[rumbling]
729
01:03:10,495 --> 01:03:12,455
Oh, it's raining! We need rainwater.
730
01:03:12,538 --> 01:03:13,998
Get a bowl. No, a pail!
731
01:03:14,665 --> 01:03:15,583
A pail?
732
01:03:18,461 --> 01:03:19,295
[sighs]
733
01:03:22,465 --> 01:03:24,759
[rumbling]
734
01:03:26,636 --> 01:03:27,762
That's not rain.
735
01:03:29,889 --> 01:03:33,017
[creatures snarling]
736
01:03:44,654 --> 01:03:46,072
[gasps]
737
01:03:46,572 --> 01:03:48,658
[breathing heavily]
738
01:04:03,047 --> 01:04:04,382
Jun-u.
739
01:04:04,465 --> 01:04:07,301
-Jun-u.
-[clattering]
740
01:04:08,553 --> 01:04:10,137
[snarling]
741
01:04:12,557 --> 01:04:14,559
[foreboding music playing]
742
01:04:19,647 --> 01:04:21,148
[banging]
743
01:04:25,778 --> 01:04:27,238
Yu-bin, are you okay?
744
01:04:29,740 --> 01:04:31,951
They're coming straight to my apartment.
745
01:04:33,286 --> 01:04:34,871
[snarling]
746
01:04:35,663 --> 01:04:37,498
[gasping]
747
01:04:40,376 --> 01:04:41,210
[sobbing]
748
01:04:42,420 --> 01:04:44,088
They're outside the door.
749
01:04:53,639 --> 01:04:55,224
What am I gonna do now?
750
01:04:58,895 --> 01:04:59,770
Which unit?
751
01:05:00,688 --> 01:05:02,064
-What?
-What unit?
752
01:05:02,148 --> 01:05:02,982
[gasping]
753
01:05:04,984 --> 01:05:06,819
[telephone ringing]
754
01:05:07,862 --> 01:05:09,739
[snarling]
755
01:05:10,364 --> 01:05:11,365
[gasps]
756
01:05:16,203 --> 01:05:18,122
[telephone ringing]
757
01:05:20,917 --> 01:05:21,751
[gasps]
758
01:05:22,710 --> 01:05:24,211
[whimpering]
759
01:05:24,295 --> 01:05:25,630
[sighs]
760
01:05:27,173 --> 01:05:29,175
[tense music playing]
761
01:05:39,352 --> 01:05:40,353
Are you ready?
762
01:05:42,063 --> 01:05:42,980
By the way,
763
01:05:44,315 --> 01:05:45,983
are you sure no one's out there?
764
01:05:49,862 --> 01:05:51,030
Yes, I'm sure.
765
01:05:51,113 --> 01:05:53,658
It's gotta be the eighth floor.
It's vacant.
766
01:05:53,741 --> 01:05:56,577
Yu-bin. Even if it isn't empty…
767
01:05:59,121 --> 01:06:01,165
it's okay with me because…
768
01:06:01,248 --> 01:06:04,210
whether we get eaten by them or starve,
we all die someday.
769
01:06:07,421 --> 01:06:08,631
Never mind.
770
01:06:08,714 --> 01:06:09,632
What?
771
01:06:10,174 --> 01:06:12,343
I'm coming. I'm leaving now.
772
01:06:17,014 --> 01:06:19,016
[tense music playing]
773
01:06:22,019 --> 01:06:23,396
But not through the door.
774
01:06:40,371 --> 01:06:41,205
What the…
775
01:06:45,459 --> 01:06:46,544
Yu-bin.
776
01:06:46,627 --> 01:06:47,795
You there?
777
01:06:50,464 --> 01:06:52,174
Do you think we can survive this?
778
01:06:59,640 --> 01:07:00,683
I'm not sure.
779
01:07:05,521 --> 01:07:06,897
But I want to.
780
01:07:10,067 --> 01:07:12,153
I really want to get through this shit.
781
01:07:14,822 --> 01:07:18,242
I don't wanna be torn to shreds
by those rotting creatures.
782
01:07:19,035 --> 01:07:22,496
And believe me, I don't want to
be fucking eaten alive either.
783
01:07:25,124 --> 01:07:26,417
We have to survive.
784
01:07:27,626 --> 01:07:28,878
We'll survive together.
785
01:07:31,756 --> 01:07:32,757
All right, then.
786
01:07:32,840 --> 01:07:35,259
[suspenseful music playing]
787
01:07:35,342 --> 01:07:36,552
[Jun-u]
Listen up.
788
01:07:38,054 --> 01:07:41,057
I'll get down there first
and distract them. That's your cue.
789
01:07:42,933 --> 01:07:45,061
One, two.
790
01:07:45,144 --> 01:07:46,187
After that…
791
01:07:46,937 --> 01:07:47,813
Three!
792
01:07:49,732 --> 01:07:51,025
[grunts]
793
01:07:52,443 --> 01:07:53,486
[groans]
794
01:07:57,531 --> 01:07:59,742
-[grunting]
-[snarls]
795
01:07:59,825 --> 01:08:01,202
What the fuck?
796
01:08:02,286 --> 01:08:04,246
-[screaming]
-[grunting]
797
01:08:04,872 --> 01:08:05,706
Who is she?
798
01:08:05,790 --> 01:08:07,166
-[gasps]
-[screeches]
799
01:08:18,094 --> 01:08:20,596
-[snarling]
-[grunting]
800
01:08:24,683 --> 01:08:25,601
Unreal.
801
01:08:26,185 --> 01:08:27,103
[grunts]
802
01:08:27,978 --> 01:08:29,146
[gasps]
803
01:08:30,314 --> 01:08:32,483
[snarling]
804
01:08:33,442 --> 01:08:34,652
[screams]
805
01:08:35,361 --> 01:08:36,570
[creature growls]
806
01:08:36,654 --> 01:08:37,655
[grunts]
807
01:08:41,826 --> 01:08:43,410
-[grunts]
-[squelches]
808
01:08:45,496 --> 01:08:46,831
[screams]
809
01:08:47,414 --> 01:08:49,083
-[growling]
-[yells]
810
01:08:50,042 --> 01:08:51,627
[grunting]
811
01:08:53,170 --> 01:08:54,171
[gasps]
812
01:08:55,506 --> 01:08:56,966
[grunting]
813
01:09:02,096 --> 01:09:03,430
Yu-bin! Let's go!
814
01:09:03,514 --> 01:09:05,432
Oh!
[panting]
815
01:09:15,442 --> 01:09:16,694
[Jun-u grunting]
816
01:09:17,361 --> 01:09:18,320
[Yu-bin yelling]
817
01:09:27,621 --> 01:09:29,373
-[grunts]
-[squelches]
818
01:09:30,416 --> 01:09:32,251
[groans, pants]
819
01:09:38,257 --> 01:09:39,341
[elevator dings]
820
01:09:39,425 --> 01:09:40,926
[panting]
821
01:09:41,010 --> 01:09:42,219
Go, go, go!
822
01:09:44,346 --> 01:09:45,973
[cracking]
823
01:09:47,266 --> 01:09:48,934
[glass shatters]
824
01:09:49,018 --> 01:09:50,144
[both sigh sharply]
825
01:09:50,227 --> 01:09:52,980
[both breathing deeply]
826
01:09:57,318 --> 01:09:58,903
Glad to see you're still alive.
827
01:09:58,986 --> 01:10:00,070
Nice to meet you.
828
01:10:00,779 --> 01:10:01,697
Likewise.
829
01:10:02,990 --> 01:10:03,824
[sighs]
830
01:10:04,992 --> 01:10:05,993
You're so damn cool.
831
01:10:07,494 --> 01:10:08,329
You too.
832
01:10:10,581 --> 01:10:11,790
[sighs]
I'm tired.
833
01:10:12,374 --> 01:10:14,126
-[dings]
-[operator]
Eighth floor.
834
01:10:26,013 --> 01:10:26,847
Huh?
835
01:10:44,698 --> 01:10:45,699
Hm.
836
01:10:51,497 --> 01:10:53,999
-[creature screeches]
-[gasps]
837
01:10:55,834 --> 01:10:57,503
[snarling]
838
01:11:12,101 --> 01:11:14,186
[foreboding music playing]
839
01:11:18,816 --> 01:11:20,734
[creatures growling]
840
01:11:20,818 --> 01:11:22,069
[grunting]
841
01:11:36,583 --> 01:11:38,419
Please, please!
[gasps]
842
01:11:40,129 --> 01:11:40,963
[yelps]
843
01:11:42,047 --> 01:11:44,091
[grunting]
844
01:11:45,884 --> 01:11:48,262
[gas hissing]
845
01:11:48,345 --> 01:11:49,388
[survivor] This way!
846
01:11:50,180 --> 01:11:51,432
Come on! Hurry!
847
01:11:52,141 --> 01:11:54,393
-Come on! Come on! Hurry! Hurry!
-[grunting]
848
01:12:03,986 --> 01:12:07,072
[breathing heavily]
849
01:12:12,703 --> 01:12:14,079
[banging on door]
850
01:12:14,163 --> 01:12:16,457
Okay. We're good.
851
01:12:16,540 --> 01:12:17,666
We're good now.
852
01:12:18,751 --> 01:12:19,960
Jesus, relax.
853
01:12:24,506 --> 01:12:25,966
Guys.
854
01:12:26,050 --> 01:12:29,345
You don't need to thank me,
855
01:12:29,428 --> 01:12:30,596
but that thing…
856
01:12:30,679 --> 01:12:32,765
Could you ask her to put that thing away?
857
01:12:34,099 --> 01:12:35,225
-Let's just--
-[grunts]
858
01:12:35,309 --> 01:12:36,268
-[gasps]
-All right.
859
01:12:36,352 --> 01:12:38,729
Who are you? Why did you help us?
860
01:12:39,813 --> 01:12:40,731
Well…
861
01:12:41,357 --> 01:12:43,942
Aren't you the one who pleaded for help?
862
01:12:47,780 --> 01:12:49,990
I really thought
the eighth floor was empty.
863
01:12:50,074 --> 01:12:51,909
-[creatures snarling]
-[gasps]
864
01:12:53,202 --> 01:12:54,161
Shh…
865
01:12:57,581 --> 01:12:58,665
[survivor] Goodness.
866
01:12:59,375 --> 01:13:02,711
By the way,
how did you two manage to survive?
867
01:13:04,004 --> 01:13:06,673
I mean, that's quite impressive, you guys.
868
01:13:07,424 --> 01:13:11,053
You see, I thought I was the only survivor
in the entire building.
869
01:13:12,638 --> 01:13:16,517
We thought we were the only survivors
in the complex
870
01:13:16,600 --> 01:13:17,935
and everyone else was…
871
01:13:18,018 --> 01:13:19,395
Right, of course.
872
01:13:20,979 --> 01:13:22,940
But not anymore, you know?
873
01:13:23,023 --> 01:13:25,734
No, guess not.
[chuckles]
874
01:13:26,318 --> 01:13:28,737
Oh, by the way, you seem to know a lot.
875
01:13:29,405 --> 01:13:31,365
I mean, about those things out there.
876
01:13:31,949 --> 01:13:33,617
[Jun-u] Since I'm still alive,
877
01:13:34,201 --> 01:13:36,620
I've been stuck at home,
listening to the news.
878
01:13:36,703 --> 01:13:37,913
[survivor] Same here.
879
01:13:38,539 --> 01:13:41,333
But why were you guys together?
You know each other?
880
01:13:41,417 --> 01:13:43,794
[Jun-u] Not really.
We didn't know before this.
881
01:13:43,877 --> 01:13:45,337
We met four days ago.
882
01:13:45,421 --> 01:13:46,672
Hmm.
883
01:13:46,755 --> 01:13:49,216
You've been hunkering down here
all by yourself?
884
01:13:49,299 --> 01:13:50,426
[survivor] Right.
885
01:13:51,802 --> 01:13:52,928
Anyway…
886
01:13:55,472 --> 01:13:57,724
Aren't you guys thirsty? Have some water.
887
01:13:59,685 --> 01:14:00,519
What's wrong?
888
01:14:01,019 --> 01:14:03,355
Right, I… I get it.
889
01:14:04,982 --> 01:14:09,236
With everything that's been going on,
no wonder you've been careful.
890
01:14:17,411 --> 01:14:18,495
Ahh.
891
01:14:21,165 --> 01:14:22,583
Drink it. It's all good.
892
01:14:26,753 --> 01:14:28,547
-[sips]
-You guys must be hungry.
893
01:14:28,630 --> 01:14:30,007
Do you want some food?
894
01:14:30,090 --> 01:14:31,133
Yeah?
895
01:14:34,845 --> 01:14:35,971
Spam.
896
01:14:39,349 --> 01:14:40,601
[both moaning]
897
01:14:43,854 --> 01:14:45,481
So? Do you guys like it?
898
01:14:46,064 --> 01:14:46,940
Yes.
899
01:14:47,024 --> 01:14:48,150
This is amazing.
900
01:14:49,610 --> 01:14:50,444
I'm glad.
901
01:14:53,030 --> 01:14:54,948
-[coughs]
-Slow down. Eat slowly.
902
01:14:55,032 --> 01:14:56,909
Okay, thank you so much.
903
01:14:57,826 --> 01:15:01,163
There's enough food for us to last
until the rescue team arrives.
904
01:15:02,498 --> 01:15:03,332
Rescue?
905
01:15:03,415 --> 01:15:05,000
-Seriously?
-Rescue team?
906
01:15:06,668 --> 01:15:08,045
You didn't hear the news?
907
01:15:08,629 --> 01:15:10,339
Isn't that why you came up here?
908
01:15:11,965 --> 01:15:13,634
You heard it? On the news?
909
01:15:14,259 --> 01:15:16,345
I can catch the signal from time to time.
910
01:15:17,554 --> 01:15:19,389
You guys really didn't hear it?
911
01:15:20,182 --> 01:15:21,141
[scoffs]
912
01:15:21,767 --> 01:15:22,726
[gasps]
913
01:15:24,061 --> 01:15:27,481
[both sobbing]
914
01:15:31,276 --> 01:15:33,612
-[chuckling]
-[gasps]
915
01:15:35,197 --> 01:15:37,032
Uh, yeah.
916
01:15:37,950 --> 01:15:39,868
We need to hold out a little longer.
917
01:15:41,912 --> 01:15:42,996
Wow.
918
01:15:45,499 --> 01:15:47,000
[chuckles]
919
01:15:49,461 --> 01:15:52,756
By the way,
how did you stay hidden for so long?
920
01:15:55,884 --> 01:15:57,261
Hiding is easy, you know.
921
01:15:59,429 --> 01:16:02,599
I had to hide whenever I smoked
because of my wife. That helped.
922
01:16:02,683 --> 01:16:03,976
[chuckles]
923
01:16:15,988 --> 01:16:18,865
Do you… Do you have any children?
924
01:16:19,992 --> 01:16:21,910
[Jun-u mumbles]
925
01:16:22,578 --> 01:16:23,453
Nope.
926
01:16:24,830 --> 01:16:26,873
But you two kids arrived today.
927
01:16:28,792 --> 01:16:29,793
What?
928
01:16:35,757 --> 01:16:36,717
[utensil clinks]
929
01:16:36,800 --> 01:16:38,802
[foreboding music playing]
930
01:16:41,597 --> 01:16:42,514
Sir.
931
01:16:44,057 --> 01:16:45,100
[Yu-bin sighs]
932
01:16:52,733 --> 01:16:54,401
Sir… Sir.
933
01:16:55,027 --> 01:16:57,446
[gasps]
Jun-u. Jun-u.
934
01:16:57,946 --> 01:16:58,905
Hey, Jun-u.
935
01:16:58,989 --> 01:17:00,282
[groaning]
936
01:17:02,909 --> 01:17:04,161
[Yu-bin groans]
937
01:17:04,244 --> 01:17:06,246
-[squeaking]
-[groans]
938
01:17:11,335 --> 01:17:13,253
[groaning]
939
01:17:15,839 --> 01:17:18,258
-[gasps]
-[survivor] Just go to sleep.
940
01:17:20,761 --> 01:17:22,888
Good, just like that.
941
01:17:25,682 --> 01:17:26,767
Jun-u.
942
01:17:27,559 --> 01:17:29,603
[Yu-bin] Jun… u.
943
01:17:32,606 --> 01:17:34,900
[foreboding music playing]
944
01:17:46,286 --> 01:17:47,329
[sighs]
945
01:18:04,805 --> 01:18:06,807
[gasping]
946
01:18:06,890 --> 01:18:09,601
[grunting]
947
01:18:23,156 --> 01:18:26,034
[Yu-bin gasping]
948
01:18:36,920 --> 01:18:39,715
[creature snarling]
949
01:18:50,684 --> 01:18:52,686
[gasping]
950
01:18:54,187 --> 01:18:55,897
-[snarls]
-[gasps]
951
01:18:58,191 --> 01:18:59,109
[Yu-bin screams]
952
01:19:10,036 --> 01:19:12,748
-[panting]
-[growling]
953
01:19:19,004 --> 01:19:21,256
-[snarling]
-[Yu-bin screaming]
954
01:19:23,467 --> 01:19:24,760
My wife…
955
01:19:26,428 --> 01:19:28,972
-She's been starving.
-[Yu-bin breathing heavily]
956
01:19:29,723 --> 01:19:31,016
Who knows how long she…
957
01:19:32,601 --> 01:19:34,311
she would have starved
if it weren't for you?
958
01:19:37,898 --> 01:19:39,357
I have to do this.
959
01:19:40,901 --> 01:19:43,987
[Yu-bin panting]
Jun-u! Jun-u!
960
01:19:44,070 --> 01:19:45,238
I hope you understand.
961
01:19:45,322 --> 01:19:47,741
[Jun-u]
Understand my ass, you fucking nutjob.
962
01:19:52,788 --> 01:19:53,622
Yu-bin!
963
01:19:54,247 --> 01:19:55,665
Yu-bin, are you in there?
964
01:19:55,749 --> 01:19:56,625
Can you hear me?
965
01:19:57,209 --> 01:19:59,044
Answer me, Yu-bin!
966
01:19:59,127 --> 01:20:01,588
I want to save my wife.
What's so wrong with that?
967
01:20:03,006 --> 01:20:05,801
You guys never had to kill anyone?
968
01:20:05,884 --> 01:20:08,220
[Yu-bin screaming]
969
01:20:08,720 --> 01:20:09,721
[survivor] Right.
970
01:20:11,097 --> 01:20:12,766
The fact that we're still alive
971
01:20:13,308 --> 01:20:14,601
means that you and I…
972
01:20:15,352 --> 01:20:17,437
-We're the same.
-Sir.
973
01:20:17,521 --> 01:20:18,939
Sir, just wait please.
974
01:20:19,022 --> 01:20:21,066
Hold on. Let's talk, okay?
975
01:20:23,318 --> 01:20:24,194
All right.
976
01:20:25,028 --> 01:20:26,112
All right, then.
977
01:20:35,372 --> 01:20:37,749
[grunting]
978
01:20:37,833 --> 01:20:39,334
[Yu-bin] Jun-u!
979
01:20:43,296 --> 01:20:45,090
Come on, please!
980
01:20:46,716 --> 01:20:48,134
Why won't you let us live?
981
01:20:49,386 --> 01:20:50,971
Then what about us?
982
01:20:51,555 --> 01:20:53,682
Do you think our lives are worthless?
983
01:20:54,808 --> 01:20:55,934
So leave.
984
01:20:56,852 --> 01:20:58,520
Leave the girl here and go.
985
01:20:59,646 --> 01:21:01,022
[survivor]
I'll spare your life.
986
01:21:02,816 --> 01:21:04,568
You can take all the food I've got.
987
01:21:04,651 --> 01:21:05,694
-[screaming]
-[snarling]
988
01:21:06,278 --> 01:21:07,237
Just this once.
989
01:21:08,947 --> 01:21:11,116
-Stay back! Don't come closer!
-Just this once!
990
01:21:11,199 --> 01:21:13,618
If you take one more step,
I will kill you!
991
01:21:14,202 --> 01:21:15,161
Just…
992
01:21:15,662 --> 01:21:18,415
Forget we're here and leave us alone!
-Stay back!
993
01:21:18,498 --> 01:21:20,250
I will kill you!
994
01:21:20,333 --> 01:21:22,168
-[snarls]
-[gasps]
995
01:21:24,421 --> 01:21:26,006
-[Yu-bin screaming]
-No!
996
01:21:27,716 --> 01:21:28,842
Yu-bin!
997
01:21:31,261 --> 01:21:33,346
Yu-bin! Yu-bin!
998
01:21:55,160 --> 01:21:56,161
Honey.
999
01:22:01,541 --> 01:22:02,417
Honey!
1000
01:22:03,418 --> 01:22:06,296
-Yu-bin!
-Honey!
1001
01:22:13,637 --> 01:22:14,638
It's okay.
1002
01:22:18,183 --> 01:22:20,602
It's okay. I love you.
1003
01:22:26,524 --> 01:22:27,943
I'm sorry I failed you.
1004
01:22:36,701 --> 01:22:37,786
[survivor] It's okay.
1005
01:22:45,502 --> 01:22:46,461
It's all right.
1006
01:22:48,505 --> 01:22:49,339
It's okay.
1007
01:22:51,174 --> 01:22:52,092
[gunshot]
1008
01:22:52,175 --> 01:22:53,385
[snarling]
1009
01:22:54,552 --> 01:22:57,639
[growling]
1010
01:22:58,306 --> 01:23:00,850
[whimpering]
1011
01:23:04,729 --> 01:23:06,564
[panting]
1012
01:23:09,150 --> 01:23:11,444
-[creatures snarl]
-[gasping]
1013
01:23:23,164 --> 01:23:26,668
[sighing]
1014
01:23:34,759 --> 01:23:35,844
Jun-u.
1015
01:23:47,272 --> 01:23:49,024
[chuckles]
1016
01:23:51,985 --> 01:23:53,570
We're still human, you know.
1017
01:23:55,238 --> 01:23:56,239
And we're together.
1018
01:23:56,322 --> 01:23:58,450
[somber music playing]
1019
01:24:02,829 --> 01:24:04,080
It's okay now.
1020
01:24:06,124 --> 01:24:07,042
No.
1021
01:24:09,586 --> 01:24:10,670
No.
1022
01:24:16,009 --> 01:24:18,344
[whimpering]
1023
01:24:40,784 --> 01:24:42,494
[Yu-bin sobbing]
1024
01:24:45,830 --> 01:24:49,125
[whimpering]
1025
01:24:54,881 --> 01:24:57,717
[crying]
1026
01:25:05,475 --> 01:25:06,726
Fuck!
1027
01:25:14,818 --> 01:25:16,528
[helicopter droning]
1028
01:25:20,198 --> 01:25:22,826
Hold on. Wait. Hold on a second.
What's going on?
1029
01:25:33,545 --> 01:25:35,547
What the fuck is happening?
1030
01:25:35,630 --> 01:25:37,465
-[sobs]
-My god.
1031
01:25:38,967 --> 01:25:40,468
[both gasp]
1032
01:25:42,053 --> 01:25:43,888
-The roof. Roof!
-Wait, this thing…
1033
01:25:43,972 --> 01:25:45,515
-we need to…
-To the roof!
1034
01:25:45,598 --> 01:25:47,016
-Hurry! Scissors.
-Fuck!
1035
01:25:47,100 --> 01:25:48,476
The scissors!
1036
01:25:59,112 --> 01:26:00,321
-[grunts]
-[growls]
1037
01:26:01,906 --> 01:26:04,325
[ominous music playing]
1038
01:26:12,584 --> 01:26:15,378
[grunting]
1039
01:26:20,466 --> 01:26:23,761
Move! Move! Out of the way, motherfuckers!
1040
01:26:23,845 --> 01:26:25,638
[Yu-bin] Move! Move!
1041
01:26:27,307 --> 01:26:29,350
[screaming]
1042
01:26:48,661 --> 01:26:49,871
Come on! Quick! Quick!
1043
01:27:00,048 --> 01:27:01,591
-[Yu-bin screams]
-[snarling]
1044
01:27:05,261 --> 01:27:06,346
Yu-bin!
1045
01:27:20,902 --> 01:27:21,778
-Jun-u.
-Get away!
1046
01:27:22,487 --> 01:27:23,404
Jun-u, come on!
1047
01:27:23,488 --> 01:27:27,825
Go! Just go!
Get to the roof, signal the chopper!
1048
01:27:29,410 --> 01:27:30,703
You have to hurry, okay?
1049
01:27:59,190 --> 01:28:00,775
[tense music playing]
1050
01:28:00,858 --> 01:28:04,153
[panting]
1051
01:28:05,530 --> 01:28:06,531
No.
1052
01:28:07,073 --> 01:28:08,157
No.
1053
01:28:20,586 --> 01:28:21,629
[grunts]
1054
01:28:24,716 --> 01:28:27,468
Fuck! Fuck this shitty apartment!
1055
01:28:37,770 --> 01:28:39,564
The chopper. The chopper?
1056
01:28:39,647 --> 01:28:41,649
[panting]
1057
01:28:48,281 --> 01:28:50,033
[sobbing]
1058
01:28:53,745 --> 01:28:55,496
There are survivors here.
1059
01:28:56,205 --> 01:28:57,832
We're still alive!
1060
01:28:59,667 --> 01:29:01,878
-There are survivors here!
-[banging on door]
1061
01:29:01,961 --> 01:29:03,963
[somber music playing]
1062
01:29:04,047 --> 01:29:06,090
We're alive!
1063
01:29:07,300 --> 01:29:09,510
[Jun-u]
There are survivors here!
1064
01:29:10,803 --> 01:29:13,014
We're still alive!
1065
01:29:14,182 --> 01:29:16,351
Over here!
1066
01:29:17,518 --> 01:29:19,354
There are survivors here!
1067
01:29:19,854 --> 01:29:21,189
[sobbing]
1068
01:29:21,272 --> 01:29:23,983
-We're still alive…
-There are survivors here!
1069
01:29:24,067 --> 01:29:27,236
We're still alive up here. Please help us.
1070
01:29:27,320 --> 01:29:28,488
[banging]
1071
01:29:33,451 --> 01:29:35,578
[dramatic music playing]
1072
01:29:36,871 --> 01:29:37,747
[gasps]
1073
01:29:40,875 --> 01:29:42,835
[snarling]
1074
01:29:45,171 --> 01:29:46,089
[gasps]
1075
01:30:00,686 --> 01:30:02,021
-[grunts]
-[clicks]
1076
01:30:11,531 --> 01:30:13,574
-[droning]
-[gasping]
1077
01:30:23,835 --> 01:30:25,795
[gunshots]
1078
01:30:34,011 --> 01:30:35,263
[gasps]
1079
01:31:01,080 --> 01:31:03,082
[snarling]
1080
01:31:15,553 --> 01:31:18,014
[rescuer]
This is Kilo 717 Bravo Five Point.
1081
01:31:18,097 --> 01:31:20,892
We rescued two survivors
from Eunsol Apartment Complex.
1082
01:31:20,975 --> 01:31:23,853
-This is Kilo 717 Bravo Five Point.
-[phone chiming]
1083
01:31:23,936 --> 01:31:26,481
We rescued survivors
from Eunsol Apartment Complex.
1084
01:31:26,564 --> 01:31:28,774
Transporting them to Tango Two, over.
1085
01:31:31,486 --> 01:31:33,571
MISSED CALLS
YOO: YOU HOME? - CHU: CALL ME
1086
01:31:37,783 --> 01:31:38,910
[sighs]
1087
01:31:43,873 --> 01:31:44,957
[chuckles]
1088
01:31:46,167 --> 01:31:48,169
[laughs]
1089
01:31:51,297 --> 01:31:52,423
[sighs]
1090
01:31:55,885 --> 01:31:58,888
[reporter 5]
Impossible to know
how many people are infected,
1091
01:31:58,971 --> 01:32:01,224
but the authorities speculate
that at least 50,000
1092
01:32:01,307 --> 01:32:03,684
are infected across the country.
1093
01:32:03,768 --> 01:32:06,562
The metropolitan area
was hit especially hard
1094
01:32:06,646 --> 01:32:11,359
due to the compact spacing of rental units
within various apartment complexes.
1095
01:32:11,442 --> 01:32:14,904
Rescue squads are focusing
on locating and extracting survivors
1096
01:32:14,987 --> 01:32:19,909
within the area by tracking SOS messages
posted on social media by civilians.
1097
01:32:19,992 --> 01:32:22,495
Each region's internet
and wireless networks
1098
01:32:22,578 --> 01:32:24,288
have been or are being restored,
1099
01:32:24,372 --> 01:32:27,750
so the SOS messages on social media
have been rather effective.
1100
01:32:27,833 --> 01:32:30,920
Each region's Disaster and Safety
Countermeasures Headquarters
1101
01:32:31,003 --> 01:32:33,965
will promote a campaign
that encourages all survivors
1102
01:32:34,048 --> 01:32:37,051
to post their current locations
on social media.
1103
01:32:38,052 --> 01:32:40,054
[dramatic music playing]
1104
01:32:40,555 --> 01:32:46,310
#I_MUST_SURVIVE
1105
01:32:46,394 --> 01:32:49,689
#I_MUST_SURVIVE
1106
01:32:50,856 --> 01:32:55,361
#ALIVE
1107
01:32:59,740 --> 01:33:01,742
[tense music playing]
1108
01:34:55,189 --> 01:34:57,191
[somber music playing]
1109
01:35:08,828 --> 01:35:10,830
["Break" by Beenzino playing]
66252