All language subtitles for Alive.2020.KOREAN.WEBRip.x264-VXT_SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,789 --> 00:00:41,791 [light music playing] 2 00:01:02,854 --> 00:01:06,399 [phone ringing] 3 00:01:16,367 --> 00:01:17,619 [Jun-u groans] 4 00:01:25,335 --> 00:01:26,544 [sighs sharply] 5 00:01:27,754 --> 00:01:28,671 [Jun-u] Mom. 6 00:01:30,048 --> 00:01:31,174 [sighs] 7 00:01:35,970 --> 00:01:39,307 [groaning] 8 00:01:43,645 --> 00:01:45,647 [upbeat music playing] 9 00:01:50,193 --> 00:01:51,361 Hm. 10 00:01:59,452 --> 00:02:00,495 Hmm. 11 00:02:06,918 --> 00:02:08,586 WE LEFT IN A HURRY, THERE'S NOTHING TO EAT 12 00:02:08,670 --> 00:02:11,589 GET GROCERIES WITH YOUR SISTER SON, SEE YOU WHEN WE GET BACK! LOVE, MOM 13 00:02:24,018 --> 00:02:24,894 Hey. 14 00:02:24,978 --> 00:02:26,271 [male gamer 1] Yo, yo! 15 00:02:26,354 --> 00:02:29,524 -Oh, shit. Morris is here. Awesome! -[female gamer] Hey! 16 00:02:30,108 --> 00:02:33,027 -Are we rushing the school today? -Uh, no, no, no. 17 00:02:33,111 --> 00:02:35,446 I wanna farm the bunker for some loot. 18 00:02:35,530 --> 00:02:37,615 We're gonna need all the rare drops. 19 00:02:37,699 --> 00:02:40,034 -[female gamer] Okay. -[male 2] What's that? 20 00:02:40,118 --> 00:02:41,578 -What? -Is that for real? 21 00:02:41,661 --> 00:02:43,913 -[male] Turn on your TV. -[female gamer] That's CGI. 22 00:02:43,997 --> 00:02:45,540 What's going on? 23 00:02:53,631 --> 00:02:58,428 Today, the ultrafine dust levels in our city reached an all-time high… 24 00:02:59,387 --> 00:03:01,598 [ominous music playing] 25 00:03:01,681 --> 00:03:03,558 [phone alarms] 26 00:03:03,641 --> 00:03:04,475 EMERGENCY ALERT 27 00:03:04,559 --> 00:03:07,562 [reporter 1] Some civilians have become aggressive 28 00:03:07,645 --> 00:03:11,232 and extremely violent, ruthlessly attacking anyone. 29 00:03:11,316 --> 00:03:15,028 This phenomenon, which began as a small riot in the Gangbuk District, 30 00:03:15,111 --> 00:03:16,487 is spreading rapidly. 31 00:03:17,071 --> 00:03:20,825 It seems to have already spread beyond Seoul to a national scale. 32 00:03:20,909 --> 00:03:21,743 [car crashes] 33 00:03:21,826 --> 00:03:25,997 The government is considering declaring a state of emergency at this moment. 34 00:03:26,080 --> 00:03:29,083 -[people clamoring] -[alarms wailing] 35 00:03:32,670 --> 00:03:36,341 [screaming] 36 00:03:38,426 --> 00:03:39,802 [horn honks] 37 00:03:43,097 --> 00:03:44,682 [woman screaming] 38 00:03:45,391 --> 00:03:46,935 -[glass shattering] -[gasps] 39 00:03:51,439 --> 00:03:53,399 [snarling] 40 00:03:54,108 --> 00:03:55,026 [man screams] 41 00:04:02,367 --> 00:04:04,369 [foreboding music playing] 42 00:04:05,787 --> 00:04:06,955 [shouting] 43 00:04:09,332 --> 00:04:10,583 [glass shattering] 44 00:04:10,667 --> 00:04:12,961 [siren wailing] 45 00:04:15,505 --> 00:04:17,882 [helicopter droning] 46 00:04:24,555 --> 00:04:26,808 SEOUL FIRE SERVICES 47 00:04:32,188 --> 00:04:34,190 -[explosion] -[gasps] 48 00:04:40,822 --> 00:04:42,073 [man 1] Help! 49 00:04:44,409 --> 00:04:46,452 [siren wailing] 50 00:04:51,124 --> 00:04:52,000 Mom. 51 00:04:52,083 --> 00:04:54,377 -[gasps] -[girl] Mom, where are you? 52 00:04:54,460 --> 00:04:55,295 Mom! 53 00:04:57,380 --> 00:04:59,382 [tense music playing] 54 00:05:05,555 --> 00:05:06,806 [man 2] Let's go! 55 00:05:09,767 --> 00:05:12,103 [gasping] 56 00:05:12,186 --> 00:05:13,604 -[squelches] -[woman screams] 57 00:05:13,688 --> 00:05:14,522 [gasps] 58 00:05:22,196 --> 00:05:23,448 Run away! 59 00:05:25,616 --> 00:05:27,076 [snarls] 60 00:05:33,624 --> 00:05:35,626 [foreboding music playing] 61 00:05:35,710 --> 00:05:37,712 -[Sang-cheol screams] -[gasps] 62 00:05:40,882 --> 00:05:43,426 [Sang-cheol] Get away! Get away from me! 63 00:05:43,968 --> 00:05:46,596 -[Sang-cheol groaning] -[creature snarls] 64 00:05:49,140 --> 00:05:51,601 -[woman screaming] -[thudding] 65 00:06:05,907 --> 00:06:07,533 [device beeping] 66 00:06:12,205 --> 00:06:13,831 -[panting] -No, no, no! What the… 67 00:06:13,915 --> 00:06:15,583 -Close the door! -Hey! What… 68 00:06:15,666 --> 00:06:16,501 Who are you? 69 00:06:16,584 --> 00:06:17,710 I'm sorry. 70 00:06:17,794 --> 00:06:19,045 Seriously, I'm sorry. 71 00:06:19,545 --> 00:06:21,631 You know me. We've met before. 72 00:06:22,215 --> 00:06:24,133 I live right next-door. Unit 403. 73 00:06:25,134 --> 00:06:27,678 I don't care. Get the hell out of my apartment. 74 00:06:27,762 --> 00:06:30,640 -[grunting] -No! No, no. Wait! Just wait! 75 00:06:30,723 --> 00:06:31,849 Please. 76 00:06:31,933 --> 00:06:33,059 Hear me out. 77 00:06:33,768 --> 00:06:37,230 -[sighs] -Some… Something's not right. 78 00:06:37,814 --> 00:06:41,442 Everyone outside… is running around like they're crazy. 79 00:06:44,904 --> 00:06:46,072 You're alone, right? 80 00:06:47,448 --> 00:06:48,282 Yeah. 81 00:06:50,201 --> 00:06:51,285 In my apartment… 82 00:06:51,911 --> 00:06:53,246 my brother… 83 00:06:54,997 --> 00:06:56,332 he suddenly… 84 00:06:57,083 --> 00:06:59,168 [groaning] 85 00:07:00,878 --> 00:07:02,964 [panting] 86 00:07:03,464 --> 00:07:04,424 [clears throat] 87 00:07:04,507 --> 00:07:07,051 I really don't know what's going on right now. 88 00:07:08,302 --> 00:07:11,097 But what happened at your place is none of my business. 89 00:07:11,180 --> 00:07:13,850 -If there's a problem, call… Hey! -No, no! Wait, wait. 90 00:07:13,933 --> 00:07:16,727 You don't know? Didn't you see what's going on outside? 91 00:07:16,811 --> 00:07:18,271 You really don't know? 92 00:07:18,354 --> 00:07:19,939 The cops and the people-- 93 00:07:20,022 --> 00:07:21,607 -Come on! -Get out! Get out! 94 00:07:21,691 --> 00:07:23,401 No, wait! Just wait. [pants] 95 00:07:23,484 --> 00:07:24,485 Please, let me… 96 00:07:25,236 --> 00:07:27,113 Just let me… just use your bathroom. 97 00:07:27,196 --> 00:07:29,073 [panting] 98 00:07:29,740 --> 00:07:30,992 [chuckles] 99 00:07:33,244 --> 00:07:34,829 Leave as soon as you're done. 100 00:07:35,788 --> 00:07:36,789 Thanks a lot. 101 00:07:40,293 --> 00:07:41,669 [water sloshing] 102 00:07:41,752 --> 00:07:44,172 [reporter 1] We apologize for the interruption 103 00:07:44,255 --> 00:07:46,799 due to an unstable network connection. 104 00:07:46,883 --> 00:07:48,342 I repeat. 105 00:07:48,426 --> 00:07:51,512 Due to the rapid spread of the infection in densely populated areas, 106 00:07:51,596 --> 00:07:54,432 the situation in major cities have become uncontrollable. 107 00:07:54,515 --> 00:07:55,433 VIOLENT INFECTED RISING 108 00:07:55,516 --> 00:07:58,269 Infected are known to show violent tendencies, 109 00:07:58,352 --> 00:08:01,772 and the symptoms of the infection also include episodes of screaming 110 00:08:01,856 --> 00:08:03,774 -and bleeding of the eyes. -[woman screams] 111 00:08:04,400 --> 00:08:05,568 We have breaking news. 112 00:08:06,777 --> 00:08:10,323 There have been reports of cannibalistic behavior among the infected. 113 00:08:11,073 --> 00:08:12,325 I repeat. 114 00:08:12,408 --> 00:08:15,703 Infected individuals are displaying cannibalistic tendencies. 115 00:08:15,786 --> 00:08:18,581 The attacks on innocent civilians have escalated, 116 00:08:18,664 --> 00:08:21,626 from assault to cannibalistic behavior. 117 00:08:21,709 --> 00:08:24,754 The KCDC has stated that getting bitten by an infected… 118 00:08:24,837 --> 00:08:27,006 In other words, a bite or stab wound… 119 00:08:29,884 --> 00:08:32,303 Hey, hey, hey. Hold on! Hold on! Hey. Hey, stop! 120 00:08:32,386 --> 00:08:33,221 Stop. Look. 121 00:08:33,888 --> 00:08:35,056 I'm okay. 122 00:08:35,806 --> 00:08:36,933 Look, I'm… 123 00:08:37,016 --> 00:08:40,811 I… I'm totally fine! No, please. Don't… don't! 124 00:08:40,895 --> 00:08:42,522 Don't kick me out, please? 125 00:08:42,605 --> 00:08:43,773 -[grunts] -No, no. 126 00:08:43,856 --> 00:08:45,900 I told you to get the fuck out! 127 00:08:45,983 --> 00:08:46,817 -Leave! -Please! 128 00:08:46,901 --> 00:08:48,819 Please, please, please, just one hour. 129 00:08:49,403 --> 00:08:51,531 Let me stay here for just an hour. Please? 130 00:08:52,031 --> 00:08:54,617 Hey, what happened to your hand? 131 00:08:55,868 --> 00:08:58,079 Oh, this is nothing. 132 00:08:58,162 --> 00:08:59,914 -This… It's nothing. -[panting] 133 00:08:59,997 --> 00:09:01,290 I didn't do this. 134 00:09:01,374 --> 00:09:02,208 I didn't! 135 00:09:02,708 --> 00:09:04,043 -No! -[whimpering] 136 00:09:04,126 --> 00:09:05,253 No, no, no… 137 00:09:05,336 --> 00:09:06,170 No! 138 00:09:06,671 --> 00:09:07,922 -Oh… -[panting] 139 00:09:08,005 --> 00:09:09,090 [Sang-cheol groaning] 140 00:09:09,799 --> 00:09:11,509 [gasping] 141 00:09:12,009 --> 00:09:13,886 No, no way. This can't be! 142 00:09:13,970 --> 00:09:15,513 -[groans] -[bones cracking] 143 00:09:15,596 --> 00:09:17,598 -[gasping] -[choking] 144 00:09:21,561 --> 00:09:23,354 Hey, I told you to go! 145 00:09:23,938 --> 00:09:27,441 -Hey, get out! -[groaning] 146 00:09:27,525 --> 00:09:29,986 [panting] 147 00:09:31,529 --> 00:09:33,364 -[grunts] -What the fuck? 148 00:09:35,366 --> 00:09:36,951 [choking] 149 00:09:37,034 --> 00:09:38,995 Get out! [gasping] 150 00:09:46,961 --> 00:09:49,130 -[snarls] -No! Hey! 151 00:09:49,213 --> 00:09:51,507 [grunting] 152 00:09:54,010 --> 00:09:57,179 -[groaning] -[snarling] 153 00:10:04,353 --> 00:10:06,188 [panting] 154 00:10:11,986 --> 00:10:13,237 -[growling] -[gasps] 155 00:10:14,655 --> 00:10:17,074 [panting] 156 00:10:28,586 --> 00:10:31,005 [panting continues] 157 00:10:32,256 --> 00:10:34,634 [gasping] 158 00:10:35,843 --> 00:10:36,844 [sighs sharply] 159 00:10:40,097 --> 00:10:42,099 [tense music playing] 160 00:10:56,113 --> 00:10:58,115 [tense music continues] 161 00:11:40,658 --> 00:11:41,617 [bones cracking] 162 00:11:50,334 --> 00:11:51,335 [growls] 163 00:11:55,047 --> 00:11:56,549 [snarls] 164 00:12:01,345 --> 00:12:03,013 [growls] 165 00:12:03,097 --> 00:12:04,849 [snarls] 166 00:12:08,352 --> 00:12:09,353 [snarling continues] 167 00:12:19,196 --> 00:12:21,365 [clattering] 168 00:12:25,119 --> 00:12:26,162 [sighs] 169 00:12:33,335 --> 00:12:34,378 [sighs sharply] 170 00:12:35,588 --> 00:12:38,841 [water sloshing] 171 00:12:40,342 --> 00:12:41,510 [groaning] 172 00:12:42,386 --> 00:12:43,554 [message alert tone] 173 00:12:43,637 --> 00:12:44,472 [sloshing stops] 174 00:12:48,809 --> 00:12:50,311 421,500 WON WITHDRAWN ON NOVEMBER 24 175 00:12:50,394 --> 00:12:51,604 [sighs sharply] 176 00:12:53,981 --> 00:12:55,441 [groaning] 177 00:12:55,524 --> 00:12:56,442 [dial tone] 178 00:12:56,525 --> 00:12:58,027 [operator] We're experiencing-- 179 00:12:58,110 --> 00:13:00,988 -[dial tone] -[indistinct chatter over TV] 180 00:13:01,071 --> 00:13:02,114 [sighs] 181 00:13:02,948 --> 00:13:03,908 [dial tone] 182 00:13:03,991 --> 00:13:06,035 [operator] Your call cannot be connected. 183 00:13:06,118 --> 00:13:07,536 -[groans] -[phone beeps] 184 00:13:08,412 --> 00:13:10,581 NEW MESSAGE FROM MOM 185 00:13:10,664 --> 00:13:13,709 JUN-U, ARE YOU OKAY? WE'RE ON OUR WAY. DO NOT OPEN THE DOOR TO ANYONE. 186 00:13:13,793 --> 00:13:16,670 IT DOESN'T LOOK LIKE WE CAN GO HOME BUT WE'RE SAFE, DON'T WORRY 187 00:13:16,754 --> 00:13:18,130 JUST DO WHAT THEY SAY ON TV 188 00:13:18,214 --> 00:13:19,673 MY SON, YOU MUST SURVIVE 189 00:13:21,425 --> 00:13:26,138 [reporter 1] Also, make sure you have enough food and water for 60 days… 190 00:13:26,222 --> 00:13:28,432 [dramatic music playing] 191 00:13:34,230 --> 00:13:35,606 [sighs] 192 00:13:36,315 --> 00:13:38,859 I MUST SURVIVE 193 00:13:44,949 --> 00:13:46,534 [groans, sighs] 194 00:13:53,707 --> 00:13:55,209 [groans] Mom. 195 00:13:56,293 --> 00:13:58,963 I should've listened to you and bought more groceries. 196 00:14:02,883 --> 00:14:04,051 [groans] 197 00:14:05,761 --> 00:14:07,930 [siren wailing in distance] 198 00:14:18,816 --> 00:14:20,150 [reporter 2] We've heard opinions… 199 00:14:20,234 --> 00:14:21,819 -[creature snarling] -[gasps] 200 00:14:21,902 --> 00:14:23,237 DAY 2 201 00:14:23,320 --> 00:14:27,116 [reporter 2] Professor Kim Yeon-jeong, a disease expert, has joined us. 202 00:14:27,199 --> 00:14:30,244 Professor Kim, how would you define this epidemic? 203 00:14:30,327 --> 00:14:34,039 [Dr. Kim] Other than the fact that the infected exhibit behavioral changes, 204 00:14:34,123 --> 00:14:36,625 we don't know anything certain at the moment. 205 00:14:36,709 --> 00:14:41,422 However, it seems that the extremely aggressive tendencies and cannibalism 206 00:14:41,505 --> 00:14:44,216 have to do with the brain of the newly infected. 207 00:14:44,300 --> 00:14:46,927 [reporter 2] It could be a type of mental illness? 208 00:14:47,011 --> 00:14:50,264 -And not an infectious disease? -[dial tone] 209 00:14:50,347 --> 00:14:54,101 [operator] Your call cannot be connected to voicemail at this time. 210 00:14:54,184 --> 00:14:56,854 [Yeon-jeong] However, aggressive and cannibalistic tendencies 211 00:14:56,937 --> 00:14:59,690 exhibited by those being infected seem to be connected… 212 00:14:59,773 --> 00:15:01,025 [groaning] 213 00:15:01,108 --> 00:15:03,777 The mutated virus affects neurotransmitters, 214 00:15:03,861 --> 00:15:07,448 specifically part of the brain, that trigger violent tendencies. 215 00:15:07,531 --> 00:15:08,365 HELP ME 216 00:15:08,449 --> 00:15:10,451 [helicopter droning] 217 00:15:12,244 --> 00:15:14,246 [foreboding music playing] 218 00:15:15,247 --> 00:15:16,123 [clears throat] 219 00:15:19,877 --> 00:15:23,297 201 EUNSOL APARTMENT UNIT 402, 79-3 YANGUI-RO, YEONGDEUNGPO-GU, SEOUL 220 00:15:23,380 --> 00:15:26,800 201 EUNSOL APARTMENT UNIT 402 THERE IS A SURVIVOR, SEND HELP 221 00:15:29,887 --> 00:15:31,221 [sighs sharply] 222 00:15:33,390 --> 00:15:35,100 #I_MUST_SURVIVE 223 00:15:37,353 --> 00:15:38,187 [sighs] 224 00:15:40,439 --> 00:15:41,941 Hey, it's working. 225 00:15:42,024 --> 00:15:43,609 See? What did I tell you? 226 00:15:43,692 --> 00:15:45,110 This is totally amazing! 227 00:15:45,194 --> 00:15:47,321 Yeah, it works. It's working! 228 00:15:47,404 --> 00:15:48,864 -[man 3] Hear me? -[man 4] Hello? 229 00:15:48,948 --> 00:15:51,241 -Hello? -Hey, guys, it's me. I'm here. Look… 230 00:15:51,325 --> 00:15:53,911 -I can't really hear you. -[man 5] It works. Dope! 231 00:15:53,994 --> 00:15:56,163 -Oh, see? -Hello? 232 00:15:56,246 --> 00:15:57,456 -Whoa! -Hello? 233 00:15:58,290 --> 00:15:59,875 Aah! 234 00:15:59,959 --> 00:16:00,793 [screams] 235 00:16:00,876 --> 00:16:01,752 [woman 1] No! 236 00:16:01,835 --> 00:16:02,920 [gasps] 237 00:16:03,003 --> 00:16:05,130 [woman 2] We received this from a viewer. 238 00:16:06,048 --> 00:16:07,299 [snarling] 239 00:16:07,383 --> 00:16:10,469 As you can see, infected individuals exhibit physical changes 240 00:16:10,552 --> 00:16:13,389 along with extreme violent tendencies. 241 00:16:13,472 --> 00:16:16,892 It's important to point out the symptoms don't appear right away. 242 00:16:16,976 --> 00:16:20,145 The infected can remain asymptomatic for several minutes… 243 00:16:31,073 --> 00:16:33,659 [droning] 244 00:16:41,792 --> 00:16:43,919 [tense music playing] 245 00:16:51,969 --> 00:16:55,389 NO SERVICE 246 00:17:00,394 --> 00:17:01,395 [message alert tone] 247 00:17:15,159 --> 00:17:16,952 CALLING DAD 248 00:17:17,036 --> 00:17:18,620 Oh, shit! 249 00:17:19,455 --> 00:17:20,497 What? 250 00:17:20,581 --> 00:17:22,875 -[beeping] -[dial tone] 251 00:17:23,417 --> 00:17:24,293 No… 252 00:17:26,045 --> 00:17:26,962 [beeps] 253 00:17:28,130 --> 00:17:30,674 [gunshots] 254 00:17:35,387 --> 00:17:36,430 CANNOT CONNECT 255 00:17:42,352 --> 00:17:43,270 Fuck! 256 00:17:47,900 --> 00:17:49,109 [panting] 257 00:17:50,027 --> 00:17:51,653 -[car crashes] -[horn honks] 258 00:17:53,072 --> 00:17:55,657 [alarm wailing] 259 00:18:04,124 --> 00:18:06,460 -[gunshot] -[gasps] 260 00:18:08,170 --> 00:18:11,632 -[creatures snarling] -[gunshot] 261 00:18:17,679 --> 00:18:18,597 POLICE 262 00:18:21,183 --> 00:18:22,309 [snarls] 263 00:18:22,392 --> 00:18:23,811 [gasping] 264 00:18:37,991 --> 00:18:39,785 [hisses] 265 00:18:39,868 --> 00:18:41,036 [snarling] 266 00:18:46,542 --> 00:18:48,418 [groans] 267 00:18:48,502 --> 00:18:49,586 [grunts] 268 00:18:50,796 --> 00:18:52,881 [creatures snarling] 269 00:18:59,721 --> 00:19:02,516 [policewoman groaning] 270 00:19:03,433 --> 00:19:05,644 -[policewoman yelling] -[groans] 271 00:19:14,903 --> 00:19:16,864 [screaming] 272 00:19:19,533 --> 00:19:21,535 [foreboding music playing] 273 00:19:26,456 --> 00:19:27,499 [whimpering] 274 00:19:38,677 --> 00:19:40,304 Hey, wait, you fuckers! Hey! 275 00:19:41,263 --> 00:19:42,681 -[Jun-u] Hey! -[gasps] 276 00:19:42,764 --> 00:19:44,183 Hey! 277 00:19:44,266 --> 00:19:45,475 Hey! 278 00:19:46,185 --> 00:19:48,562 Hey, you fucking assholes! 279 00:19:51,481 --> 00:19:53,734 -[screams] -[groans] 280 00:19:56,278 --> 00:19:58,238 -[panting] -[loud banging] 281 00:20:01,825 --> 00:20:03,076 [banging continues] 282 00:20:06,622 --> 00:20:07,706 -[banging] -[clinking] 283 00:20:18,759 --> 00:20:20,761 [ominous music playing] 284 00:20:22,804 --> 00:20:24,556 [clattering] 285 00:20:25,307 --> 00:20:27,476 [gasping] 286 00:20:31,438 --> 00:20:33,065 -[growls] -[gasps] 287 00:20:34,983 --> 00:20:37,069 [foreboding music playing] 288 00:20:40,447 --> 00:20:42,282 [grunting] 289 00:20:47,079 --> 00:20:48,413 [groans] 290 00:20:49,915 --> 00:20:50,999 [panting] 291 00:21:04,513 --> 00:21:06,556 [snarling] 292 00:21:07,683 --> 00:21:08,642 [thuds] 293 00:21:14,523 --> 00:21:15,691 [sighing] 294 00:21:19,319 --> 00:21:23,699 [breathing heavily] 295 00:21:25,450 --> 00:21:26,451 [chuckles] 296 00:21:32,874 --> 00:21:34,793 [snarling] 297 00:21:56,398 --> 00:21:58,525 [siren blaring in distance] 298 00:22:02,487 --> 00:22:03,447 [grunts] 299 00:22:13,582 --> 00:22:16,460 [indistinct chatter over megaphone] 300 00:22:31,183 --> 00:22:33,226 [ominous music playing] 301 00:22:39,232 --> 00:22:40,067 [sighs] 302 00:22:40,859 --> 00:22:44,613 [woman screaming in distance] 303 00:22:53,413 --> 00:22:55,624 Hey there, it's Oh Jun-u. 304 00:22:57,084 --> 00:23:01,296 My subscribers probably all know me under the name Morris62. 305 00:23:01,380 --> 00:23:03,382 [somber music playing] 306 00:23:06,259 --> 00:23:07,219 Well… 307 00:23:09,554 --> 00:23:11,348 I've been… 308 00:23:13,850 --> 00:23:16,937 stuck at home for two full days now. 309 00:23:22,317 --> 00:23:23,693 "You must survive. 310 00:23:25,570 --> 00:23:26,738 You must survive!" 311 00:23:31,451 --> 00:23:34,287 That was the last text message I got from my father. 312 00:23:38,375 --> 00:23:40,794 But you see, 313 00:23:40,877 --> 00:23:44,297 I don't really know how I'm going to survive this. 314 00:23:46,591 --> 00:23:50,512 It's a miracle that I'm still alive and recording this right now. 315 00:23:50,595 --> 00:23:51,513 Man… 316 00:23:55,434 --> 00:23:57,144 Well, anyway, my friends. 317 00:23:57,227 --> 00:23:58,103 All right. 318 00:23:58,728 --> 00:24:00,063 That's it for today. 319 00:24:00,147 --> 00:24:01,565 Don't forget to subscribe… 320 00:24:05,318 --> 00:24:06,319 [sighs] 321 00:24:10,615 --> 00:24:11,992 DAY 7 322 00:24:12,784 --> 00:24:13,618 [exhales] 323 00:24:16,163 --> 00:24:17,372 Forgive me, Dad. 324 00:24:27,883 --> 00:24:29,384 I MUST SURVIVE 325 00:24:29,468 --> 00:24:32,846 [reporter 3] What we've found is that the infection only spreads 326 00:24:32,929 --> 00:24:36,433 through the transfer of blood, which occurs via bites and stab wounds. 327 00:24:36,516 --> 00:24:38,435 The best thing we can do at the moment 328 00:24:38,518 --> 00:24:40,937 is to avoid being bitten by the infected. 329 00:24:41,771 --> 00:24:46,318 Other than cannibalistic tendencies, the infected do not seem to possess 330 00:24:46,401 --> 00:24:49,404 a heightened sense of vision, hearing, and smell. 331 00:24:49,488 --> 00:24:52,616 Also, some seem to retain certain behavioral patterns 332 00:24:52,699 --> 00:24:54,951 they've had before they were infected. 333 00:24:55,035 --> 00:24:57,245 Things like opening a door or a window. 334 00:24:57,329 --> 00:24:58,705 Some remember their jobs 335 00:24:58,788 --> 00:25:00,707 and repeat specific behaviors. 336 00:25:00,790 --> 00:25:03,418 A wide range of cases are being reported. 337 00:25:03,502 --> 00:25:05,629 -Available for anyone. -[Jun-u] Douchebags. 338 00:25:05,712 --> 00:25:07,214 A commercial? What the fuck? 339 00:25:07,297 --> 00:25:08,715 [man slurping] 340 00:25:15,722 --> 00:25:17,098 -[gulps] -[sighs] 341 00:25:18,350 --> 00:25:20,894 -[man sighs] -[woman 3] Change it with Jin Ramen. 342 00:25:20,977 --> 00:25:23,396 ♪ Ottogi Jin Ramen ♪ 343 00:25:25,232 --> 00:25:27,943 THE LAST SUPPER 344 00:25:28,026 --> 00:25:30,654 [gasps, slurps] 345 00:25:30,737 --> 00:25:31,988 [moans] 346 00:25:34,866 --> 00:25:36,576 [reporter 4] We'd like to introduce you 347 00:25:36,660 --> 00:25:39,746 to somebody who can help you cope with this unexpected crisis. 348 00:25:39,829 --> 00:25:40,914 [slurping] 349 00:25:40,997 --> 00:25:44,251 Please welcome Ms. Kim Elena, a psychologist. 350 00:25:44,334 --> 00:25:45,669 -[moans] -Ms. Kim? 351 00:25:45,752 --> 00:25:49,214 Today, it's my absolute pleasure to demonstrate a breathing exercise 352 00:25:49,297 --> 00:25:50,840 that can help ease anxiety. 353 00:25:53,176 --> 00:25:55,762 THE LAST SUPPER 354 00:26:08,984 --> 00:26:09,901 [sighs] 355 00:26:25,375 --> 00:26:26,960 [groans] 356 00:26:38,138 --> 00:26:40,181 [slurping] 357 00:26:43,059 --> 00:26:46,646 DAY 10 358 00:26:47,814 --> 00:26:48,773 [sighs sharply] 359 00:26:50,984 --> 00:26:52,986 [somber music playing] 360 00:26:57,616 --> 00:26:59,576 It's me again, Jun-u. 361 00:27:02,621 --> 00:27:05,248 I've almost run out of food and water. 362 00:27:08,501 --> 00:27:10,629 [Jun-u] But I won't leave the house, never. 363 00:27:11,129 --> 00:27:13,340 I'd rather starve to death than get bitten 364 00:27:14,215 --> 00:27:15,925 and end up like those monsters. 365 00:27:17,135 --> 00:27:19,971 They keep showing the same screen on TV every day. 366 00:27:20,055 --> 00:27:22,557 They keep saying everyone should just wait at home, 367 00:27:22,641 --> 00:27:24,601 but I have no idea what's going on. 368 00:27:26,853 --> 00:27:28,688 My mom rarely watched TV. 369 00:27:28,772 --> 00:27:31,650 She liked listening to Internet shows while cleaning. 370 00:27:32,150 --> 00:27:34,903 She's even sent in her stories a few times. 371 00:27:36,863 --> 00:27:37,822 [gasps] 372 00:27:38,490 --> 00:27:39,324 The radio. 373 00:27:39,824 --> 00:27:41,368 Due to the recent disaster, 374 00:27:41,451 --> 00:27:45,163 they developed a mobile app for using FM frequencies without a phone signal 375 00:27:45,246 --> 00:27:47,624 to send out emergency broadcasts. 376 00:27:51,044 --> 00:27:54,673 You can plug in a 3.5mm audio jack to use as an antenna 377 00:27:54,756 --> 00:27:56,174 to receive signals. 378 00:27:57,050 --> 00:27:59,886 A headphone jack would be ideal. 379 00:27:59,969 --> 00:28:01,262 Shit. 380 00:28:05,392 --> 00:28:07,811 Damn it. Why are they all wireless? 381 00:28:10,647 --> 00:28:12,649 [upbeat music playing] 382 00:28:17,570 --> 00:28:18,446 DAY 15 383 00:29:03,283 --> 00:29:04,659 [Jun-u's mom] When did I say that? 384 00:29:04,743 --> 00:29:07,328 [Jun-u's dad] He's probably playing that game again. 385 00:29:07,412 --> 00:29:08,246 [parents laugh] 386 00:29:08,329 --> 00:29:10,665 [Jun-u's mom] Next, let's go on a family trip. 387 00:29:10,749 --> 00:29:12,167 -[beeping] -[Jun-u's dad] All right. 388 00:29:15,003 --> 00:29:17,338 [Jun-u's dad] Why are you standing there? 389 00:29:17,422 --> 00:29:19,883 -[laughs] -[Jun-hui] 'Sup, crybaby. 390 00:29:19,966 --> 00:29:21,259 Can't you say hi? 391 00:29:24,304 --> 00:29:25,388 Have you eaten yet? 392 00:29:27,932 --> 00:29:29,893 -[gasps] -[Jun-u's mom chuckle] 393 00:29:30,393 --> 00:29:31,394 [Jun-u's mom] Hmm… 394 00:29:32,270 --> 00:29:33,897 -[chuckles] -[Jun-u] Mom. 395 00:29:36,024 --> 00:29:36,858 [sighs] 396 00:29:39,819 --> 00:29:41,196 [whimpers] 397 00:29:44,657 --> 00:29:45,617 Ma… 398 00:29:47,410 --> 00:29:49,412 [somber music playing] 399 00:29:50,830 --> 00:29:51,831 [chuckles] 400 00:29:54,125 --> 00:29:56,878 ♪ Someday ♪ 401 00:29:57,545 --> 00:29:58,546 [sighs sharply] 402 00:30:01,800 --> 00:30:05,845 ♪ However ♪ 403 00:30:08,306 --> 00:30:10,934 ♪ Somehow ♪ 404 00:30:12,101 --> 00:30:15,438 [whimpering] 405 00:30:19,776 --> 00:30:24,197 [crying] 406 00:30:41,214 --> 00:30:44,133 [breathing heavily] 407 00:30:44,884 --> 00:30:47,262 [screaming] 408 00:30:55,854 --> 00:30:57,313 [sobs] 409 00:31:00,900 --> 00:31:02,193 [grunts] 410 00:31:12,620 --> 00:31:14,747 [sighing] 411 00:31:17,625 --> 00:31:19,419 -[message alert tone] -[gasps] 412 00:31:23,631 --> 00:31:24,799 What? 413 00:31:24,883 --> 00:31:26,843 [ominous music playing] 414 00:31:26,926 --> 00:31:27,802 [sighs] 415 00:31:29,429 --> 00:31:30,930 ONE NEW VOICE MESSAGE 416 00:31:31,598 --> 00:31:34,058 [gasping] 417 00:31:36,603 --> 00:31:37,604 [Jun-u's mom] Son. 418 00:31:38,438 --> 00:31:41,482 [choppy call] Stay at home, okay? Don't go outside. 419 00:31:41,566 --> 00:31:43,568 [groaning] 420 00:31:48,489 --> 00:31:50,116 VOICE MESSAGE 421 00:31:50,909 --> 00:31:52,869 [creatures snarling] 422 00:31:53,828 --> 00:31:55,163 [grunting] 423 00:32:02,795 --> 00:32:03,922 [Jun-u's dad] Jun-u. 424 00:32:04,005 --> 00:32:06,132 [Jun-u's mom] We're at your dad's office. 425 00:32:06,215 --> 00:32:07,216 Your sister is here. 426 00:32:07,300 --> 00:32:09,677 [Jun-hui] How's Jun-u? He's at home, right? 427 00:32:09,761 --> 00:32:11,679 -[Jun-u's mom] God! -[Jun-'s dad] What? 428 00:32:11,763 --> 00:32:13,681 -[Jun-hui] Mom, run! -[creatures snarling] 429 00:32:13,765 --> 00:32:15,892 [Jun-u's dad] What? Honey,! Close the door! 430 00:32:15,975 --> 00:32:18,144 -[Jun-hui screaming] -Close it! Come on! 431 00:32:18,227 --> 00:32:20,438 Hide by the window. Go, go, go! 432 00:32:20,521 --> 00:32:22,523 -Jun-hui! -[Jun-hui screaming] 433 00:32:26,110 --> 00:32:27,987 [Jun-u's family screaming] 434 00:32:28,071 --> 00:32:30,657 -[Jun-hui] What should we do? -[yelps] 435 00:32:30,740 --> 00:32:32,241 Help! [crying] 436 00:32:32,325 --> 00:32:33,618 Help me! 437 00:32:35,495 --> 00:32:38,081 [groaning] 438 00:32:38,915 --> 00:32:41,000 [grunting] 439 00:32:45,046 --> 00:32:48,132 [yelling] 440 00:32:49,300 --> 00:32:51,511 [creature choking] 441 00:32:58,977 --> 00:33:00,186 Fuck! 442 00:33:01,270 --> 00:33:03,231 Aah! Motherfuckers! 443 00:33:04,023 --> 00:33:05,400 Come out! 444 00:33:08,111 --> 00:33:09,153 Come out! 445 00:33:10,488 --> 00:33:12,156 Come on out! 446 00:33:12,240 --> 00:33:13,783 [pants] 447 00:33:16,786 --> 00:33:17,620 [Jun-u] Fuck it. 448 00:33:27,296 --> 00:33:28,339 [screeches] 449 00:33:31,300 --> 00:33:33,386 [snarling] 450 00:33:44,731 --> 00:33:45,815 What? 451 00:33:47,483 --> 00:33:48,901 The fuck do you want? 452 00:33:49,902 --> 00:33:51,487 [woman 4] Help! 453 00:33:52,697 --> 00:33:54,032 Please! 454 00:33:54,115 --> 00:33:55,616 Please help me. 455 00:33:56,284 --> 00:34:00,079 -[groaning] -[screeching] 456 00:34:04,042 --> 00:34:05,043 [gasping] 457 00:34:09,464 --> 00:34:11,591 [tense music playing] 458 00:34:18,639 --> 00:34:20,725 [growling] 459 00:34:34,030 --> 00:34:36,449 [creatures snarling] 460 00:35:04,519 --> 00:35:05,770 [gasps] 461 00:35:06,729 --> 00:35:08,731 [tense music playing] 462 00:35:28,376 --> 00:35:29,877 [sighing] 463 00:35:51,274 --> 00:35:55,653 [breathing heavily] 464 00:36:05,079 --> 00:36:08,040 [growling] 465 00:36:16,174 --> 00:36:17,592 [grunting] 466 00:36:23,181 --> 00:36:24,807 [straining] 467 00:36:31,647 --> 00:36:35,818 DAY 20 468 00:36:37,695 --> 00:36:39,906 [somber music playing] 469 00:36:41,741 --> 00:36:44,118 [rumbling] 470 00:36:51,375 --> 00:36:53,044 -[explosion] -[gasps] 471 00:37:01,177 --> 00:37:03,095 [explosion] 472 00:37:05,223 --> 00:37:07,683 [alarm wailing] 473 00:37:10,019 --> 00:37:12,939 [explosions] 474 00:37:18,819 --> 00:37:20,696 [creatures snarling] 475 00:37:20,780 --> 00:37:23,199 [whimpering] 476 00:37:32,959 --> 00:37:33,793 [gasps] 477 00:37:37,880 --> 00:37:38,965 [scoffs] 478 00:37:44,470 --> 00:37:45,429 [chuckles] 479 00:37:47,765 --> 00:37:48,766 Hello… 480 00:37:57,191 --> 00:37:58,401 [chuckles] Well, goodbye. 481 00:38:20,673 --> 00:38:21,507 [sighs] 482 00:38:25,511 --> 00:38:28,389 -[rumbles] -[choking] 483 00:38:32,226 --> 00:38:34,228 [gasping] 484 00:38:36,731 --> 00:38:37,773 [gasps] 485 00:38:42,945 --> 00:38:45,281 [grunting] 486 00:38:51,829 --> 00:38:55,207 [groaning] 487 00:38:58,878 --> 00:39:01,797 [groans, coughs] 488 00:39:08,763 --> 00:39:10,473 HELLO 489 00:39:17,146 --> 00:39:19,523 MO 490 00:39:20,399 --> 00:39:22,777 [panting] 491 00:39:25,071 --> 00:39:26,113 "Don't… 492 00:39:27,907 --> 00:39:29,116 be…" 493 00:39:29,200 --> 00:39:30,159 MORON 494 00:39:30,242 --> 00:39:31,786 A moron? 495 00:39:39,418 --> 00:39:40,628 Yeah, stupid. 496 00:40:02,274 --> 00:40:03,192 What? 497 00:40:03,734 --> 00:40:05,653 [clattering] 498 00:40:05,736 --> 00:40:07,196 [gasps] 499 00:40:18,791 --> 00:40:19,917 Five? 500 00:40:20,000 --> 00:40:20,835 Two? 501 00:40:24,839 --> 00:40:26,173 [whispering] Seven o'clock. 502 00:40:26,757 --> 00:40:28,300 Seven… Seven o'clock? 503 00:40:29,176 --> 00:40:30,094 Yes. 504 00:40:31,387 --> 00:40:32,221 [shushes] 505 00:40:47,611 --> 00:40:50,531 [chuckles, sighs] 506 00:40:54,869 --> 00:40:56,495 Ow, ouch. 507 00:40:58,414 --> 00:41:00,749 [groaning] 508 00:41:03,919 --> 00:41:05,921 [exhales sharply] 509 00:41:13,846 --> 00:41:14,847 [indistinct chatter] 510 00:41:14,930 --> 00:41:16,974 [ominous music playing] 511 00:41:21,520 --> 00:41:23,397 [snarling] 512 00:41:33,574 --> 00:41:34,909 [sighs] 513 00:41:47,171 --> 00:41:49,215 DAY 3, DAY 4, DAY 5, DAY 6, DAY 7 514 00:42:01,310 --> 00:42:02,520 [sighs] 515 00:42:03,270 --> 00:42:05,439 [creatures snarling] 516 00:42:09,318 --> 00:42:11,320 [ominous music playing] 517 00:42:15,324 --> 00:42:17,284 [creature snarls] 518 00:42:17,368 --> 00:42:20,037 [gasping] 519 00:42:22,623 --> 00:42:23,791 [sighs sharply] 520 00:42:53,696 --> 00:42:54,863 Huh? 521 00:42:55,948 --> 00:42:56,949 Ahh… 522 00:43:00,578 --> 00:43:01,537 Sorry. 523 00:43:03,080 --> 00:43:05,082 [light music playing] 524 00:43:07,251 --> 00:43:08,210 Hold on. 525 00:43:14,550 --> 00:43:16,635 OH JUN-U 526 00:43:30,441 --> 00:43:32,610 KIM YU-BIN 527 00:43:32,693 --> 00:43:34,903 Kim Yu… Kim Yu-bin. 528 00:43:36,030 --> 00:43:37,156 That's it? 529 00:43:37,781 --> 00:43:39,533 Kim Yu-bin. Kim Yu-bin. 530 00:43:43,329 --> 00:43:44,288 Ms. Yu… 531 00:43:45,247 --> 00:43:46,081 Yu-bin? 532 00:43:47,708 --> 00:43:48,626 [scoffs] 533 00:43:53,005 --> 00:43:54,965 Could he really be that stupid? 534 00:43:56,050 --> 00:43:57,843 [groans] I'm such a loser. 535 00:44:03,641 --> 00:44:04,850 No. No. 536 00:44:05,434 --> 00:44:06,810 [chuckling] 537 00:44:06,894 --> 00:44:08,103 What's he doing? 538 00:44:15,110 --> 00:44:16,945 [thudding, clattering] 539 00:44:17,029 --> 00:44:17,863 [gasps] 540 00:44:18,447 --> 00:44:19,865 No. Please don't go! No! 541 00:44:19,948 --> 00:44:21,158 [thudding] 542 00:44:21,241 --> 00:44:22,493 -[gasps] -[clattering] 543 00:44:22,576 --> 00:44:23,452 [groans] 544 00:44:23,535 --> 00:44:25,537 [foreboding music playing] 545 00:44:37,257 --> 00:44:39,093 Mm-hm, seven. 546 00:44:42,638 --> 00:44:45,015 [creature growling] 547 00:45:00,656 --> 00:45:02,825 [snarling] 548 00:45:14,545 --> 00:45:17,131 -[thunder rumbling] -[rain pattering] 549 00:45:43,073 --> 00:45:45,159 [foreboding music playing] 550 00:45:53,375 --> 00:45:54,334 Eighth floor. 551 00:45:59,214 --> 00:46:00,174 Eighth floor. 552 00:46:02,676 --> 00:46:05,053 [creatures snarling] 553 00:46:18,484 --> 00:46:21,737 [groaning] 554 00:46:28,786 --> 00:46:29,953 [chuckles] 555 00:46:31,163 --> 00:46:34,374 -[stomach grumbling] -[groaning] 556 00:46:41,006 --> 00:46:41,965 I'm okay. Thanks. 557 00:46:46,178 --> 00:46:47,137 Are you hungry? 558 00:46:48,972 --> 00:46:49,807 Yes. 559 00:46:57,523 --> 00:46:59,566 [tense music playing] 560 00:47:03,111 --> 00:47:04,279 [sighs sharply] 561 00:47:07,950 --> 00:47:09,201 Uh? 562 00:47:14,915 --> 00:47:16,041 Uh… 563 00:47:27,970 --> 00:47:30,305 [droning] 564 00:47:59,084 --> 00:48:01,128 [tense music playing] 565 00:48:31,742 --> 00:48:32,951 [chuckles] 566 00:48:33,035 --> 00:48:34,077 EAT SLOWLY 567 00:48:39,374 --> 00:48:41,084 He shouldn't eat so fast. 568 00:49:00,896 --> 00:49:03,148 [snarls] 569 00:49:13,492 --> 00:49:15,535 -[clatters] -[gasping] 570 00:49:16,286 --> 00:49:17,996 -[growls] -[yells] 571 00:49:21,166 --> 00:49:24,336 [snarling] 572 00:49:37,182 --> 00:49:39,434 [gasping] 573 00:49:43,313 --> 00:49:44,856 911 EMERGENCY SERVICES 574 00:49:47,025 --> 00:49:48,777 [growls] 575 00:49:49,444 --> 00:49:50,821 -[glass shatters] -[growls] 576 00:49:58,036 --> 00:49:59,204 [snarls] 577 00:50:01,123 --> 00:50:02,374 [groans] 578 00:50:07,295 --> 00:50:09,381 [grunting] 579 00:50:12,426 --> 00:50:14,428 [tense music playing] 580 00:50:28,692 --> 00:50:30,694 [tense music continues] 581 00:50:33,363 --> 00:50:34,906 [growling] 582 00:50:45,250 --> 00:50:47,294 Bring it on, fucker. 583 00:50:55,260 --> 00:50:56,136 No. 584 00:51:00,307 --> 00:51:02,100 [breathing heavily] 585 00:51:06,313 --> 00:51:08,899 [growling] 586 00:51:14,988 --> 00:51:16,531 -[thuds] -[groans] 587 00:51:25,999 --> 00:51:27,334 [gasping] 588 00:51:45,811 --> 00:51:46,645 [sighs] 589 00:51:57,656 --> 00:51:58,824 [sighs] 590 00:52:04,246 --> 00:52:06,498 [creatures snarling] 591 00:52:12,379 --> 00:52:14,923 STAY STRONG 592 00:52:20,011 --> 00:52:21,012 [snickers] 593 00:52:26,852 --> 00:52:27,936 Jeez… 594 00:52:29,104 --> 00:52:30,856 How can I survive with these? 595 00:52:32,107 --> 00:52:33,108 [groans] 596 00:52:33,191 --> 00:52:35,610 I MUST SURVIVE 597 00:52:37,112 --> 00:52:38,697 Oh Jun-u, you can do it. 598 00:52:40,282 --> 00:52:41,741 Oh Jun-u, you got this. 599 00:52:45,287 --> 00:52:46,329 [gasps] 600 00:52:48,248 --> 00:52:50,667 Let's go do some farming. Hm! 601 00:53:12,731 --> 00:53:15,150 [foreboding music playing] 602 00:53:32,834 --> 00:53:33,960 Jeez. 603 00:53:34,044 --> 00:53:36,421 [groaning] 604 00:53:49,476 --> 00:53:50,769 Oh! 605 00:53:53,313 --> 00:53:55,690 -[creature snarling] -[gasps] 606 00:53:59,152 --> 00:54:01,279 [foreboding music playing] 607 00:54:14,668 --> 00:54:15,877 [beeping] 608 00:54:28,473 --> 00:54:29,599 [beeps] 609 00:54:31,726 --> 00:54:32,852 -[door locks] -[gasps] 610 00:55:09,556 --> 00:55:11,433 [groans] 611 00:55:20,025 --> 00:55:20,984 Oh! 612 00:55:25,030 --> 00:55:26,614 [glass clinks] 613 00:55:38,793 --> 00:55:40,795 [ominous music playing] 614 00:55:59,356 --> 00:56:00,857 [groans] 615 00:56:07,947 --> 00:56:09,074 [gasps] 616 00:56:19,376 --> 00:56:21,086 [gasping] 617 00:56:28,843 --> 00:56:29,928 [sighs] 618 00:56:39,646 --> 00:56:41,523 -[high-pitched tone] -[gasps] 619 00:56:57,747 --> 00:56:59,457 -[gasps] -[snarling] 620 00:57:00,917 --> 00:57:03,253 [screaming] 621 00:57:03,336 --> 00:57:05,338 Aah! 622 00:57:08,800 --> 00:57:10,343 [growling] 623 00:57:14,180 --> 00:57:16,307 [panting] 624 00:57:21,688 --> 00:57:23,731 [light music playing] 625 00:57:24,482 --> 00:57:25,442 [moaning] 626 00:57:35,326 --> 00:57:36,828 [grunts] 627 00:57:38,329 --> 00:57:39,289 [chuckles] 628 00:57:49,549 --> 00:57:52,260 [radio static] 629 00:57:55,805 --> 00:57:56,764 Oh… 630 00:58:12,739 --> 00:58:15,116 [snarling] 631 00:58:22,916 --> 00:58:23,833 [Yu-bin] Hello? 632 00:58:24,959 --> 00:58:27,337 Hello? Anybody there? 633 00:58:27,420 --> 00:58:28,671 Oh, shit. 634 00:58:28,755 --> 00:58:29,797 Shit! 635 00:58:29,881 --> 00:58:30,798 Hello? 636 00:58:31,925 --> 00:58:32,884 Still asleep? 637 00:58:33,927 --> 00:58:35,553 Can you hear me? 638 00:58:37,055 --> 00:58:37,972 I can hear you. 639 00:58:38,848 --> 00:58:40,892 -[sighs] -Hello. 640 00:58:40,975 --> 00:58:41,809 Yes, hello! 641 00:58:42,727 --> 00:58:44,103 Shh. Softer, please. 642 00:58:45,271 --> 00:58:47,106 [whispering] Right. Yeah, absolutely. 643 00:58:48,566 --> 00:58:49,817 I'm just… 644 00:58:50,318 --> 00:58:51,528 I'm just so excited. 645 00:58:51,611 --> 00:58:52,737 This is so cool! 646 00:58:52,820 --> 00:58:55,031 You don't have to whisper, just so you know. 647 00:58:55,740 --> 00:58:56,699 Oh, right. 648 00:58:57,992 --> 00:58:58,910 That bag you sent. 649 00:58:58,993 --> 00:58:59,827 [Jun-u] What? 650 00:58:59,911 --> 00:59:02,247 [Yu-bin] The… Nutella. 651 00:59:02,330 --> 00:59:03,289 Can you hear me? 652 00:59:03,373 --> 00:59:04,749 Nutella. 653 00:59:05,416 --> 00:59:07,210 Hello? Hello? 654 00:59:07,293 --> 00:59:08,378 Hello? 655 00:59:09,337 --> 00:59:11,214 Don't press the button when I talk. 656 00:59:11,297 --> 00:59:12,590 What? 657 00:59:13,424 --> 00:59:14,259 The button. 658 00:59:15,260 --> 00:59:17,345 Don't press the button when I'm talking. 659 00:59:18,012 --> 00:59:19,097 Oh… 660 00:59:20,390 --> 00:59:22,517 Right, I knew that. Makes sense 661 00:59:23,935 --> 00:59:25,144 Thank you for the food. 662 00:59:26,145 --> 00:59:27,480 Hmm. Sure. 663 00:59:27,981 --> 00:59:30,984 Well, do you like Nutella? 664 00:59:34,028 --> 00:59:35,113 Hmm… 665 00:59:37,699 --> 00:59:38,658 kinda. 666 00:59:39,659 --> 00:59:41,369 What, why'd I send it to her then? 667 00:59:43,580 --> 00:59:44,831 I can hear you, you know. 668 00:59:46,249 --> 00:59:47,375 [groans] I'm an idiot. 669 00:59:48,835 --> 00:59:50,712 I can still hear you, you know? 670 00:59:51,671 --> 00:59:52,714 [sighs] 671 00:59:57,427 --> 00:59:58,803 Thank you for the food. 672 00:59:59,637 --> 01:00:00,888 I really enjoyed it. 673 01:00:04,183 --> 01:00:05,268 I should thank you. 674 01:00:05,810 --> 01:00:06,936 For saving me. 675 01:00:07,937 --> 01:00:09,147 Thank you so much. 676 01:00:13,526 --> 01:00:14,902 I didn't save you. 677 01:00:16,154 --> 01:00:17,363 What? 678 01:00:17,447 --> 01:00:18,906 I said, I didn't save you. 679 01:00:20,074 --> 01:00:22,410 You saved yourself because you wanted to live. 680 01:00:26,372 --> 01:00:29,292 Your eagerness to live is what's keeping you alive. 681 01:00:30,168 --> 01:00:32,086 [Jun-u] Yeah, but still… 682 01:00:32,920 --> 01:00:34,130 Without you… 683 01:00:35,715 --> 01:00:37,091 If I'd never met you, 684 01:00:38,593 --> 01:00:40,345 I wouldn't be here now. 685 01:00:41,471 --> 01:00:42,639 I nearly died. 686 01:00:42,722 --> 01:00:45,308 I mean, I… I almost killed myself, you know. 687 01:00:47,518 --> 01:00:48,853 I'm so sorry to hear that, 688 01:00:49,979 --> 01:00:51,564 but can we talk about something else? 689 01:00:52,106 --> 01:00:53,191 What? 690 01:00:55,360 --> 01:00:57,028 If it's alright with you… 691 01:00:58,946 --> 01:01:01,616 I'd love to talk about something, just anything. 692 01:01:06,204 --> 01:01:07,914 Want to make noodles? 693 01:01:11,376 --> 01:01:12,502 Did you drain them? 694 01:01:14,337 --> 01:01:16,047 There's only a little water. 695 01:01:16,964 --> 01:01:19,884 You have to control the amount of water and simmer it down. 696 01:01:19,967 --> 01:01:20,968 Simmer it down? 697 01:01:21,052 --> 01:01:22,845 If you want to mix it with rice later… 698 01:01:22,929 --> 01:01:24,597 What do you mean mix it later? 699 01:01:25,890 --> 01:01:27,767 -Do you know how to cook noodles? -[scoffs] 700 01:01:28,267 --> 01:01:30,687 Who doesn't know how to cook noodles? 701 01:01:30,770 --> 01:01:33,940 [sighs] Well, you obviously don't know how. 702 01:01:34,023 --> 01:01:36,818 Why wouldn't she pour out the water? She's weird. 703 01:01:42,281 --> 01:01:45,660 Chapagetti. I think Chapagetti tastes the best 704 01:01:45,743 --> 01:01:47,495 when mixed with Neoguri. Right? 705 01:01:47,578 --> 01:01:49,789 NEOGURI 706 01:01:49,872 --> 01:01:50,957 [clears throat] 707 01:01:53,418 --> 01:01:55,128 That's way too much food for me. 708 01:01:55,837 --> 01:01:57,296 You can't even finish that? 709 01:02:00,299 --> 01:02:01,300 Eat up, neighbor. 710 01:02:01,384 --> 01:02:03,594 Yes, yes, I'm going to right now. 711 01:02:06,431 --> 01:02:08,307 [Jun-u] Oh… Oh, my. 712 01:02:08,391 --> 01:02:11,352 I wish I could top it off with a sesame oil. 713 01:02:19,152 --> 01:02:21,195 [laughs] You're scared of heights? 714 01:02:21,279 --> 01:02:23,656 What? What's wrong with that? 715 01:02:24,615 --> 01:02:27,285 Well, it just doesn't suit you. 716 01:02:29,287 --> 01:02:32,248 You cut off someone's hand, yet you're scared of heights? 717 01:02:36,335 --> 01:02:37,837 I never cut off anyone's hand. 718 01:02:37,920 --> 01:02:38,796 What? 719 01:02:38,880 --> 01:02:40,423 Those monsters aren't human. 720 01:02:41,549 --> 01:02:42,675 Not anymore. 721 01:02:46,220 --> 01:02:47,680 I am afraid of heights. 722 01:02:48,639 --> 01:02:50,349 I fell while climbing as a kid. 723 01:02:51,601 --> 01:02:52,810 Climbing? 724 01:02:54,145 --> 01:02:57,148 As in climbing as deep cliff in the mountains with bare hands 725 01:02:57,690 --> 01:02:59,400 like Tom Cruise in MI3? 726 01:02:59,484 --> 01:03:01,986 Well, I'm not that good. 727 01:03:05,239 --> 01:03:09,035 [scoffs] Tom Cruise, really? You sound ancient. 728 01:03:09,118 --> 01:03:10,411 [rumbling] 729 01:03:10,495 --> 01:03:12,455 Oh, it's raining! We need rainwater. 730 01:03:12,538 --> 01:03:13,998 Get a bowl. No, a pail! 731 01:03:14,665 --> 01:03:15,583 A pail? 732 01:03:18,461 --> 01:03:19,295 [sighs] 733 01:03:22,465 --> 01:03:24,759 [rumbling] 734 01:03:26,636 --> 01:03:27,762 That's not rain. 735 01:03:29,889 --> 01:03:33,017 [creatures snarling] 736 01:03:44,654 --> 01:03:46,072 [gasps] 737 01:03:46,572 --> 01:03:48,658 [breathing heavily] 738 01:04:03,047 --> 01:04:04,382 Jun-u. 739 01:04:04,465 --> 01:04:07,301 -Jun-u. -[clattering] 740 01:04:08,553 --> 01:04:10,137 [snarling] 741 01:04:12,557 --> 01:04:14,559 [foreboding music playing] 742 01:04:19,647 --> 01:04:21,148 [banging] 743 01:04:25,778 --> 01:04:27,238 Yu-bin, are you okay? 744 01:04:29,740 --> 01:04:31,951 They're coming straight to my apartment. 745 01:04:33,286 --> 01:04:34,871 [snarling] 746 01:04:35,663 --> 01:04:37,498 [gasping] 747 01:04:40,376 --> 01:04:41,210 [sobbing] 748 01:04:42,420 --> 01:04:44,088 They're outside the door. 749 01:04:53,639 --> 01:04:55,224 What am I gonna do now? 750 01:04:58,895 --> 01:04:59,770 Which unit? 751 01:05:00,688 --> 01:05:02,064 -What? -What unit? 752 01:05:02,148 --> 01:05:02,982 [gasping] 753 01:05:04,984 --> 01:05:06,819 [telephone ringing] 754 01:05:07,862 --> 01:05:09,739 [snarling] 755 01:05:10,364 --> 01:05:11,365 [gasps] 756 01:05:16,203 --> 01:05:18,122 [telephone ringing] 757 01:05:20,917 --> 01:05:21,751 [gasps] 758 01:05:22,710 --> 01:05:24,211 [whimpering] 759 01:05:24,295 --> 01:05:25,630 [sighs] 760 01:05:27,173 --> 01:05:29,175 [tense music playing] 761 01:05:39,352 --> 01:05:40,353 Are you ready? 762 01:05:42,063 --> 01:05:42,980 By the way, 763 01:05:44,315 --> 01:05:45,983 are you sure no one's out there? 764 01:05:49,862 --> 01:05:51,030 Yes, I'm sure. 765 01:05:51,113 --> 01:05:53,658 It's gotta be the eighth floor. It's vacant. 766 01:05:53,741 --> 01:05:56,577 Yu-bin. Even if it isn't empty… 767 01:05:59,121 --> 01:06:01,165 it's okay with me because… 768 01:06:01,248 --> 01:06:04,210 whether we get eaten by them or starve, we all die someday. 769 01:06:07,421 --> 01:06:08,631 Never mind. 770 01:06:08,714 --> 01:06:09,632 What? 771 01:06:10,174 --> 01:06:12,343 I'm coming. I'm leaving now. 772 01:06:17,014 --> 01:06:19,016 [tense music playing] 773 01:06:22,019 --> 01:06:23,396 But not through the door. 774 01:06:40,371 --> 01:06:41,205 What the… 775 01:06:45,459 --> 01:06:46,544 Yu-bin. 776 01:06:46,627 --> 01:06:47,795 You there? 777 01:06:50,464 --> 01:06:52,174 Do you think we can survive this? 778 01:06:59,640 --> 01:07:00,683 I'm not sure. 779 01:07:05,521 --> 01:07:06,897 But I want to. 780 01:07:10,067 --> 01:07:12,153 I really want to get through this shit. 781 01:07:14,822 --> 01:07:18,242 I don't wanna be torn to shreds by those rotting creatures. 782 01:07:19,035 --> 01:07:22,496 And believe me, I don't want to be fucking eaten alive either. 783 01:07:25,124 --> 01:07:26,417 We have to survive. 784 01:07:27,626 --> 01:07:28,878 We'll survive together. 785 01:07:31,756 --> 01:07:32,757 All right, then. 786 01:07:32,840 --> 01:07:35,259 [suspenseful music playing] 787 01:07:35,342 --> 01:07:36,552 [Jun-u] Listen up. 788 01:07:38,054 --> 01:07:41,057 I'll get down there first and distract them. That's your cue. 789 01:07:42,933 --> 01:07:45,061 One, two. 790 01:07:45,144 --> 01:07:46,187 After that… 791 01:07:46,937 --> 01:07:47,813 Three! 792 01:07:49,732 --> 01:07:51,025 [grunts] 793 01:07:52,443 --> 01:07:53,486 [groans] 794 01:07:57,531 --> 01:07:59,742 -[grunting] -[snarls] 795 01:07:59,825 --> 01:08:01,202 What the fuck? 796 01:08:02,286 --> 01:08:04,246 -[screaming] -[grunting] 797 01:08:04,872 --> 01:08:05,706 Who is she? 798 01:08:05,790 --> 01:08:07,166 -[gasps] -[screeches] 799 01:08:18,094 --> 01:08:20,596 -[snarling] -[grunting] 800 01:08:24,683 --> 01:08:25,601 Unreal. 801 01:08:26,185 --> 01:08:27,103 [grunts] 802 01:08:27,978 --> 01:08:29,146 [gasps] 803 01:08:30,314 --> 01:08:32,483 [snarling] 804 01:08:33,442 --> 01:08:34,652 [screams] 805 01:08:35,361 --> 01:08:36,570 [creature growls] 806 01:08:36,654 --> 01:08:37,655 [grunts] 807 01:08:41,826 --> 01:08:43,410 -[grunts] -[squelches] 808 01:08:45,496 --> 01:08:46,831 [screams] 809 01:08:47,414 --> 01:08:49,083 -[growling] -[yells] 810 01:08:50,042 --> 01:08:51,627 [grunting] 811 01:08:53,170 --> 01:08:54,171 [gasps] 812 01:08:55,506 --> 01:08:56,966 [grunting] 813 01:09:02,096 --> 01:09:03,430 Yu-bin! Let's go! 814 01:09:03,514 --> 01:09:05,432 Oh! [panting] 815 01:09:15,442 --> 01:09:16,694 [Jun-u grunting] 816 01:09:17,361 --> 01:09:18,320 [Yu-bin yelling] 817 01:09:27,621 --> 01:09:29,373 -[grunts] -[squelches] 818 01:09:30,416 --> 01:09:32,251 [groans, pants] 819 01:09:38,257 --> 01:09:39,341 [elevator dings] 820 01:09:39,425 --> 01:09:40,926 [panting] 821 01:09:41,010 --> 01:09:42,219 Go, go, go! 822 01:09:44,346 --> 01:09:45,973 [cracking] 823 01:09:47,266 --> 01:09:48,934 [glass shatters] 824 01:09:49,018 --> 01:09:50,144 [both sigh sharply] 825 01:09:50,227 --> 01:09:52,980 [both breathing deeply] 826 01:09:57,318 --> 01:09:58,903 Glad to see you're still alive. 827 01:09:58,986 --> 01:10:00,070 Nice to meet you. 828 01:10:00,779 --> 01:10:01,697 Likewise. 829 01:10:02,990 --> 01:10:03,824 [sighs] 830 01:10:04,992 --> 01:10:05,993 You're so damn cool. 831 01:10:07,494 --> 01:10:08,329 You too. 832 01:10:10,581 --> 01:10:11,790 [sighs] I'm tired. 833 01:10:12,374 --> 01:10:14,126 -[dings] -[operator] Eighth floor. 834 01:10:26,013 --> 01:10:26,847 Huh? 835 01:10:44,698 --> 01:10:45,699 Hm. 836 01:10:51,497 --> 01:10:53,999 -[creature screeches] -[gasps] 837 01:10:55,834 --> 01:10:57,503 [snarling] 838 01:11:12,101 --> 01:11:14,186 [foreboding music playing] 839 01:11:18,816 --> 01:11:20,734 [creatures growling] 840 01:11:20,818 --> 01:11:22,069 [grunting] 841 01:11:36,583 --> 01:11:38,419 Please, please! [gasps] 842 01:11:40,129 --> 01:11:40,963 [yelps] 843 01:11:42,047 --> 01:11:44,091 [grunting] 844 01:11:45,884 --> 01:11:48,262 [gas hissing] 845 01:11:48,345 --> 01:11:49,388 [survivor] This way! 846 01:11:50,180 --> 01:11:51,432 Come on! Hurry! 847 01:11:52,141 --> 01:11:54,393 -Come on! Come on! Hurry! Hurry! -[grunting] 848 01:12:03,986 --> 01:12:07,072 [breathing heavily] 849 01:12:12,703 --> 01:12:14,079 [banging on door] 850 01:12:14,163 --> 01:12:16,457 Okay. We're good. 851 01:12:16,540 --> 01:12:17,666 We're good now. 852 01:12:18,751 --> 01:12:19,960 Jesus, relax. 853 01:12:24,506 --> 01:12:25,966 Guys. 854 01:12:26,050 --> 01:12:29,345 You don't need to thank me, 855 01:12:29,428 --> 01:12:30,596 but that thing… 856 01:12:30,679 --> 01:12:32,765 Could you ask her to put that thing away? 857 01:12:34,099 --> 01:12:35,225 -Let's just-- -[grunts] 858 01:12:35,309 --> 01:12:36,268 -[gasps] -All right. 859 01:12:36,352 --> 01:12:38,729 Who are you? Why did you help us? 860 01:12:39,813 --> 01:12:40,731 Well… 861 01:12:41,357 --> 01:12:43,942 Aren't you the one who pleaded for help? 862 01:12:47,780 --> 01:12:49,990 I really thought the eighth floor was empty. 863 01:12:50,074 --> 01:12:51,909 -[creatures snarling] -[gasps] 864 01:12:53,202 --> 01:12:54,161 Shh… 865 01:12:57,581 --> 01:12:58,665 [survivor] Goodness. 866 01:12:59,375 --> 01:13:02,711 By the way, how did you two manage to survive? 867 01:13:04,004 --> 01:13:06,673 I mean, that's quite impressive, you guys. 868 01:13:07,424 --> 01:13:11,053 You see, I thought I was the only survivor in the entire building. 869 01:13:12,638 --> 01:13:16,517 We thought we were the only survivors in the complex 870 01:13:16,600 --> 01:13:17,935 and everyone else was… 871 01:13:18,018 --> 01:13:19,395 Right, of course. 872 01:13:20,979 --> 01:13:22,940 But not anymore, you know? 873 01:13:23,023 --> 01:13:25,734 No, guess not. [chuckles] 874 01:13:26,318 --> 01:13:28,737 Oh, by the way, you seem to know a lot. 875 01:13:29,405 --> 01:13:31,365 I mean, about those things out there. 876 01:13:31,949 --> 01:13:33,617 [Jun-u] Since I'm still alive, 877 01:13:34,201 --> 01:13:36,620 I've been stuck at home, listening to the news. 878 01:13:36,703 --> 01:13:37,913 [survivor] Same here. 879 01:13:38,539 --> 01:13:41,333 But why were you guys together? You know each other? 880 01:13:41,417 --> 01:13:43,794 [Jun-u] Not really. We didn't know before this. 881 01:13:43,877 --> 01:13:45,337 We met four days ago. 882 01:13:45,421 --> 01:13:46,672 Hmm. 883 01:13:46,755 --> 01:13:49,216 You've been hunkering down here all by yourself? 884 01:13:49,299 --> 01:13:50,426 [survivor] Right. 885 01:13:51,802 --> 01:13:52,928 Anyway… 886 01:13:55,472 --> 01:13:57,724 Aren't you guys thirsty? Have some water. 887 01:13:59,685 --> 01:14:00,519 What's wrong? 888 01:14:01,019 --> 01:14:03,355 Right, I… I get it. 889 01:14:04,982 --> 01:14:09,236 With everything that's been going on, no wonder you've been careful. 890 01:14:17,411 --> 01:14:18,495 Ahh. 891 01:14:21,165 --> 01:14:22,583 Drink it. It's all good. 892 01:14:26,753 --> 01:14:28,547 -[sips] -You guys must be hungry. 893 01:14:28,630 --> 01:14:30,007 Do you want some food? 894 01:14:30,090 --> 01:14:31,133 Yeah? 895 01:14:34,845 --> 01:14:35,971 Spam. 896 01:14:39,349 --> 01:14:40,601 [both moaning] 897 01:14:43,854 --> 01:14:45,481 So? Do you guys like it? 898 01:14:46,064 --> 01:14:46,940 Yes. 899 01:14:47,024 --> 01:14:48,150 This is amazing. 900 01:14:49,610 --> 01:14:50,444 I'm glad. 901 01:14:53,030 --> 01:14:54,948 -[coughs] -Slow down. Eat slowly. 902 01:14:55,032 --> 01:14:56,909 Okay, thank you so much. 903 01:14:57,826 --> 01:15:01,163 There's enough food for us to last until the rescue team arrives. 904 01:15:02,498 --> 01:15:03,332 Rescue? 905 01:15:03,415 --> 01:15:05,000 -Seriously? -Rescue team? 906 01:15:06,668 --> 01:15:08,045 You didn't hear the news? 907 01:15:08,629 --> 01:15:10,339 Isn't that why you came up here? 908 01:15:11,965 --> 01:15:13,634 You heard it? On the news? 909 01:15:14,259 --> 01:15:16,345 I can catch the signal from time to time. 910 01:15:17,554 --> 01:15:19,389 You guys really didn't hear it? 911 01:15:20,182 --> 01:15:21,141 [scoffs] 912 01:15:21,767 --> 01:15:22,726 [gasps] 913 01:15:24,061 --> 01:15:27,481 [both sobbing] 914 01:15:31,276 --> 01:15:33,612 -[chuckling] -[gasps] 915 01:15:35,197 --> 01:15:37,032 Uh, yeah. 916 01:15:37,950 --> 01:15:39,868 We need to hold out a little longer. 917 01:15:41,912 --> 01:15:42,996 Wow. 918 01:15:45,499 --> 01:15:47,000 [chuckles] 919 01:15:49,461 --> 01:15:52,756 By the way, how did you stay hidden for so long? 920 01:15:55,884 --> 01:15:57,261 Hiding is easy, you know. 921 01:15:59,429 --> 01:16:02,599 I had to hide whenever I smoked because of my wife. That helped. 922 01:16:02,683 --> 01:16:03,976 [chuckles] 923 01:16:15,988 --> 01:16:18,865 Do you… Do you have any children? 924 01:16:19,992 --> 01:16:21,910 [Jun-u mumbles] 925 01:16:22,578 --> 01:16:23,453 Nope. 926 01:16:24,830 --> 01:16:26,873 But you two kids arrived today. 927 01:16:28,792 --> 01:16:29,793 What? 928 01:16:35,757 --> 01:16:36,717 [utensil clinks] 929 01:16:36,800 --> 01:16:38,802 [foreboding music playing] 930 01:16:41,597 --> 01:16:42,514 Sir. 931 01:16:44,057 --> 01:16:45,100 [Yu-bin sighs] 932 01:16:52,733 --> 01:16:54,401 Sir… Sir. 933 01:16:55,027 --> 01:16:57,446 [gasps] Jun-u. Jun-u. 934 01:16:57,946 --> 01:16:58,905 Hey, Jun-u. 935 01:16:58,989 --> 01:17:00,282 [groaning] 936 01:17:02,909 --> 01:17:04,161 [Yu-bin groans] 937 01:17:04,244 --> 01:17:06,246 -[squeaking] -[groans] 938 01:17:11,335 --> 01:17:13,253 [groaning] 939 01:17:15,839 --> 01:17:18,258 -[gasps] -[survivor] Just go to sleep. 940 01:17:20,761 --> 01:17:22,888 Good, just like that. 941 01:17:25,682 --> 01:17:26,767 Jun-u. 942 01:17:27,559 --> 01:17:29,603 [Yu-bin] Jun… u. 943 01:17:32,606 --> 01:17:34,900 [foreboding music playing] 944 01:17:46,286 --> 01:17:47,329 [sighs] 945 01:18:04,805 --> 01:18:06,807 [gasping] 946 01:18:06,890 --> 01:18:09,601 [grunting] 947 01:18:23,156 --> 01:18:26,034 [Yu-bin gasping] 948 01:18:36,920 --> 01:18:39,715 [creature snarling] 949 01:18:50,684 --> 01:18:52,686 [gasping] 950 01:18:54,187 --> 01:18:55,897 -[snarls] -[gasps] 951 01:18:58,191 --> 01:18:59,109 [Yu-bin screams] 952 01:19:10,036 --> 01:19:12,748 -[panting] -[growling] 953 01:19:19,004 --> 01:19:21,256 -[snarling] -[Yu-bin screaming] 954 01:19:23,467 --> 01:19:24,760 My wife… 955 01:19:26,428 --> 01:19:28,972 -She's been starving. -[Yu-bin breathing heavily] 956 01:19:29,723 --> 01:19:31,016 Who knows how long she… 957 01:19:32,601 --> 01:19:34,311 she would have starved if it weren't for you? 958 01:19:37,898 --> 01:19:39,357 I have to do this. 959 01:19:40,901 --> 01:19:43,987 [Yu-bin panting] Jun-u! Jun-u! 960 01:19:44,070 --> 01:19:45,238 I hope you understand. 961 01:19:45,322 --> 01:19:47,741 [Jun-u] Understand my ass, you fucking nutjob. 962 01:19:52,788 --> 01:19:53,622 Yu-bin! 963 01:19:54,247 --> 01:19:55,665 Yu-bin, are you in there? 964 01:19:55,749 --> 01:19:56,625 Can you hear me? 965 01:19:57,209 --> 01:19:59,044 Answer me, Yu-bin! 966 01:19:59,127 --> 01:20:01,588 I want to save my wife. What's so wrong with that? 967 01:20:03,006 --> 01:20:05,801 You guys never had to kill anyone? 968 01:20:05,884 --> 01:20:08,220 [Yu-bin screaming] 969 01:20:08,720 --> 01:20:09,721 [survivor] Right. 970 01:20:11,097 --> 01:20:12,766 The fact that we're still alive 971 01:20:13,308 --> 01:20:14,601 means that you and I… 972 01:20:15,352 --> 01:20:17,437 -We're the same. -Sir. 973 01:20:17,521 --> 01:20:18,939 Sir, just wait please. 974 01:20:19,022 --> 01:20:21,066 Hold on. Let's talk, okay? 975 01:20:23,318 --> 01:20:24,194 All right. 976 01:20:25,028 --> 01:20:26,112 All right, then. 977 01:20:35,372 --> 01:20:37,749 [grunting] 978 01:20:37,833 --> 01:20:39,334 [Yu-bin] Jun-u! 979 01:20:43,296 --> 01:20:45,090 Come on, please! 980 01:20:46,716 --> 01:20:48,134 Why won't you let us live? 981 01:20:49,386 --> 01:20:50,971 Then what about us? 982 01:20:51,555 --> 01:20:53,682 Do you think our lives are worthless? 983 01:20:54,808 --> 01:20:55,934 So leave. 984 01:20:56,852 --> 01:20:58,520 Leave the girl here and go. 985 01:20:59,646 --> 01:21:01,022 [survivor] I'll spare your life. 986 01:21:02,816 --> 01:21:04,568 You can take all the food I've got. 987 01:21:04,651 --> 01:21:05,694 -[screaming] -[snarling] 988 01:21:06,278 --> 01:21:07,237 Just this once. 989 01:21:08,947 --> 01:21:11,116 -Stay back! Don't come closer! -Just this once! 990 01:21:11,199 --> 01:21:13,618 If you take one more step, I will kill you! 991 01:21:14,202 --> 01:21:15,161 Just… 992 01:21:15,662 --> 01:21:18,415 Forget we're here and leave us alone! -Stay back! 993 01:21:18,498 --> 01:21:20,250 I will kill you! 994 01:21:20,333 --> 01:21:22,168 -[snarls] -[gasps] 995 01:21:24,421 --> 01:21:26,006 -[Yu-bin screaming] -No! 996 01:21:27,716 --> 01:21:28,842 Yu-bin! 997 01:21:31,261 --> 01:21:33,346 Yu-bin! Yu-bin! 998 01:21:55,160 --> 01:21:56,161 Honey. 999 01:22:01,541 --> 01:22:02,417 Honey! 1000 01:22:03,418 --> 01:22:06,296 -Yu-bin! -Honey! 1001 01:22:13,637 --> 01:22:14,638 It's okay. 1002 01:22:18,183 --> 01:22:20,602 It's okay. I love you. 1003 01:22:26,524 --> 01:22:27,943 I'm sorry I failed you. 1004 01:22:36,701 --> 01:22:37,786 [survivor] It's okay. 1005 01:22:45,502 --> 01:22:46,461 It's all right. 1006 01:22:48,505 --> 01:22:49,339 It's okay. 1007 01:22:51,174 --> 01:22:52,092 [gunshot] 1008 01:22:52,175 --> 01:22:53,385 [snarling] 1009 01:22:54,552 --> 01:22:57,639 [growling] 1010 01:22:58,306 --> 01:23:00,850 [whimpering] 1011 01:23:04,729 --> 01:23:06,564 [panting] 1012 01:23:09,150 --> 01:23:11,444 -[creatures snarl] -[gasping] 1013 01:23:23,164 --> 01:23:26,668 [sighing] 1014 01:23:34,759 --> 01:23:35,844 Jun-u. 1015 01:23:47,272 --> 01:23:49,024 [chuckles] 1016 01:23:51,985 --> 01:23:53,570 We're still human, you know. 1017 01:23:55,238 --> 01:23:56,239 And we're together. 1018 01:23:56,322 --> 01:23:58,450 [somber music playing] 1019 01:24:02,829 --> 01:24:04,080 It's okay now. 1020 01:24:06,124 --> 01:24:07,042 No. 1021 01:24:09,586 --> 01:24:10,670 No. 1022 01:24:16,009 --> 01:24:18,344 [whimpering] 1023 01:24:40,784 --> 01:24:42,494 [Yu-bin sobbing] 1024 01:24:45,830 --> 01:24:49,125 [whimpering] 1025 01:24:54,881 --> 01:24:57,717 [crying] 1026 01:25:05,475 --> 01:25:06,726 Fuck! 1027 01:25:14,818 --> 01:25:16,528 [helicopter droning] 1028 01:25:20,198 --> 01:25:22,826 Hold on. Wait. Hold on a second. What's going on? 1029 01:25:33,545 --> 01:25:35,547 What the fuck is happening? 1030 01:25:35,630 --> 01:25:37,465 -[sobs] -My god. 1031 01:25:38,967 --> 01:25:40,468 [both gasp] 1032 01:25:42,053 --> 01:25:43,888 -The roof. Roof! -Wait, this thing… 1033 01:25:43,972 --> 01:25:45,515 -we need to… -To the roof! 1034 01:25:45,598 --> 01:25:47,016 -Hurry! Scissors. -Fuck! 1035 01:25:47,100 --> 01:25:48,476 The scissors! 1036 01:25:59,112 --> 01:26:00,321 -[grunts] -[growls] 1037 01:26:01,906 --> 01:26:04,325 [ominous music playing] 1038 01:26:12,584 --> 01:26:15,378 [grunting] 1039 01:26:20,466 --> 01:26:23,761 Move! Move! Out of the way, motherfuckers! 1040 01:26:23,845 --> 01:26:25,638 [Yu-bin] Move! Move! 1041 01:26:27,307 --> 01:26:29,350 [screaming] 1042 01:26:48,661 --> 01:26:49,871 Come on! Quick! Quick! 1043 01:27:00,048 --> 01:27:01,591 -[Yu-bin screams] -[snarling] 1044 01:27:05,261 --> 01:27:06,346 Yu-bin! 1045 01:27:20,902 --> 01:27:21,778 -Jun-u. -Get away! 1046 01:27:22,487 --> 01:27:23,404 Jun-u, come on! 1047 01:27:23,488 --> 01:27:27,825 Go! Just go! Get to the roof, signal the chopper! 1048 01:27:29,410 --> 01:27:30,703 You have to hurry, okay? 1049 01:27:59,190 --> 01:28:00,775 [tense music playing] 1050 01:28:00,858 --> 01:28:04,153 [panting] 1051 01:28:05,530 --> 01:28:06,531 No. 1052 01:28:07,073 --> 01:28:08,157 No. 1053 01:28:20,586 --> 01:28:21,629 [grunts] 1054 01:28:24,716 --> 01:28:27,468 Fuck! Fuck this shitty apartment! 1055 01:28:37,770 --> 01:28:39,564 The chopper. The chopper? 1056 01:28:39,647 --> 01:28:41,649 [panting] 1057 01:28:48,281 --> 01:28:50,033 [sobbing] 1058 01:28:53,745 --> 01:28:55,496 There are survivors here. 1059 01:28:56,205 --> 01:28:57,832 We're still alive! 1060 01:28:59,667 --> 01:29:01,878 -There are survivors here! -[banging on door] 1061 01:29:01,961 --> 01:29:03,963 [somber music playing] 1062 01:29:04,047 --> 01:29:06,090 We're alive! 1063 01:29:07,300 --> 01:29:09,510 [Jun-u] There are survivors here! 1064 01:29:10,803 --> 01:29:13,014 We're still alive! 1065 01:29:14,182 --> 01:29:16,351 Over here! 1066 01:29:17,518 --> 01:29:19,354 There are survivors here! 1067 01:29:19,854 --> 01:29:21,189 [sobbing] 1068 01:29:21,272 --> 01:29:23,983 -We're still alive… -There are survivors here! 1069 01:29:24,067 --> 01:29:27,236 We're still alive up here. Please help us. 1070 01:29:27,320 --> 01:29:28,488 [banging] 1071 01:29:33,451 --> 01:29:35,578 [dramatic music playing] 1072 01:29:36,871 --> 01:29:37,747 [gasps] 1073 01:29:40,875 --> 01:29:42,835 [snarling] 1074 01:29:45,171 --> 01:29:46,089 [gasps] 1075 01:30:00,686 --> 01:30:02,021 -[grunts] -[clicks] 1076 01:30:11,531 --> 01:30:13,574 -[droning] -[gasping] 1077 01:30:23,835 --> 01:30:25,795 [gunshots] 1078 01:30:34,011 --> 01:30:35,263 [gasps] 1079 01:31:01,080 --> 01:31:03,082 [snarling] 1080 01:31:15,553 --> 01:31:18,014 [rescuer] This is Kilo 717 Bravo Five Point. 1081 01:31:18,097 --> 01:31:20,892 We rescued two survivors from Eunsol Apartment Complex. 1082 01:31:20,975 --> 01:31:23,853 -This is Kilo 717 Bravo Five Point. -[phone chiming] 1083 01:31:23,936 --> 01:31:26,481 We rescued survivors from Eunsol Apartment Complex. 1084 01:31:26,564 --> 01:31:28,774 Transporting them to Tango Two, over. 1085 01:31:31,486 --> 01:31:33,571 MISSED CALLS YOO: YOU HOME? - CHU: CALL ME 1086 01:31:37,783 --> 01:31:38,910 [sighs] 1087 01:31:43,873 --> 01:31:44,957 [chuckles] 1088 01:31:46,167 --> 01:31:48,169 [laughs] 1089 01:31:51,297 --> 01:31:52,423 [sighs] 1090 01:31:55,885 --> 01:31:58,888 [reporter 5] Impossible to know how many people are infected, 1091 01:31:58,971 --> 01:32:01,224 but the authorities speculate that at least 50,000 1092 01:32:01,307 --> 01:32:03,684 are infected across the country. 1093 01:32:03,768 --> 01:32:06,562 The metropolitan area was hit especially hard 1094 01:32:06,646 --> 01:32:11,359 due to the compact spacing of rental units within various apartment complexes. 1095 01:32:11,442 --> 01:32:14,904 Rescue squads are focusing on locating and extracting survivors 1096 01:32:14,987 --> 01:32:19,909 within the area by tracking SOS messages posted on social media by civilians. 1097 01:32:19,992 --> 01:32:22,495 Each region's internet and wireless networks 1098 01:32:22,578 --> 01:32:24,288 have been or are being restored, 1099 01:32:24,372 --> 01:32:27,750 so the SOS messages on social media have been rather effective. 1100 01:32:27,833 --> 01:32:30,920 Each region's Disaster and Safety Countermeasures Headquarters 1101 01:32:31,003 --> 01:32:33,965 will promote a campaign that encourages all survivors 1102 01:32:34,048 --> 01:32:37,051 to post their current locations on social media. 1103 01:32:38,052 --> 01:32:40,054 [dramatic music playing] 1104 01:32:40,555 --> 01:32:46,310 #I_MUST_SURVIVE 1105 01:32:46,394 --> 01:32:49,689 #I_MUST_SURVIVE 1106 01:32:50,856 --> 01:32:55,361 #ALIVE 1107 01:32:59,740 --> 01:33:01,742 [tense music playing] 1108 01:34:55,189 --> 01:34:57,191 [somber music playing] 1109 01:35:08,828 --> 01:35:10,830 ["Break" by Beenzino playing] 66252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.