All language subtitles for A.Christmas.Wish.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:08,225 Christmas is a magical time of year, 2 00:00:08,356 --> 00:00:10,314 especially where I grew up. 3 00:00:10,445 --> 00:00:13,013 For as long as people in Ponchatoula can remember, 4 00:00:13,143 --> 00:00:15,276 things happened at Christmas 5 00:00:15,406 --> 00:00:17,452 that no one could seem to explain. 6 00:00:19,236 --> 00:00:21,630 When my grandparents were kids, 7 00:00:21,760 --> 00:00:24,198 Billy Finch wished for a pony. 8 00:00:24,328 --> 00:00:27,375 And it was in his backyard the next morning. 9 00:00:27,505 --> 00:00:31,205 Both of his parents swore they did not buy it. 10 00:00:31,335 --> 00:00:34,686 When my parents were teenagers, their teacher, Mrs. Johnson, 11 00:00:34,817 --> 00:00:37,080 wished for an answer to her financial woes. 12 00:00:37,211 --> 00:00:38,690 And wouldn't you know it? 13 00:00:38,821 --> 00:00:40,040 She found a winning lottery ticket 14 00:00:40,170 --> 00:00:43,086 on the sidewalk that same week. 15 00:00:44,957 --> 00:00:46,307 After a while, the town believed 16 00:00:46,437 --> 00:00:48,613 there was real magic in the air. 17 00:00:48,744 --> 00:00:51,225 My family was certainly no exception. 18 00:00:51,355 --> 00:00:54,184 I guess it's fitting, then, that my parents named me Faith. 19 00:00:54,315 --> 00:00:55,794 Come on, Maddie. 20 00:00:57,057 --> 00:00:59,842 My sister Maddie and I could not wait 21 00:00:59,972 --> 00:01:01,931 to put our wishes in the wishing box, 22 00:01:02,062 --> 00:01:05,500 which was set out every year on the first day of December. 23 00:01:16,250 --> 00:01:19,688 We would write down our heart's deepest desires, 24 00:01:19,818 --> 00:01:22,865 fold them extra, extra tight, 25 00:01:22,995 --> 00:01:26,129 and then we'd grab hands and close our eyes 26 00:01:26,260 --> 00:01:28,088 before dropping them in. 27 00:01:28,218 --> 00:01:30,438 A lucky few would have their wishes granted 28 00:01:30,568 --> 00:01:32,222 by the Wish Committee, 29 00:01:32,353 --> 00:01:34,485 a tradition that started when we were kids. 30 00:01:34,616 --> 00:01:36,748 But maybe, just maybe, 31 00:01:36,879 --> 00:01:39,838 your wish would be granted by something, 32 00:01:39,969 --> 00:01:43,015 or someone, even bigger. 33 00:01:45,148 --> 00:01:50,371 Back then, I believed I had hope in the impossible. 34 00:01:50,501 --> 00:01:52,460 And things never seemed more possible 35 00:01:52,590 --> 00:01:54,375 than at Christmas. 36 00:01:54,505 --> 00:01:57,378 But that was a very long time ago. 37 00:01:57,508 --> 00:01:59,597 - Morning, Miss Mason. -Hey, Stella. 38 00:01:59,728 --> 00:02:00,946 Good morning. 39 00:02:01,077 --> 00:02:02,513 You making a wish? 40 00:02:02,644 --> 00:02:04,341 Yeah. See you at school. 41 00:02:04,472 --> 00:02:05,734 I'll see you there. 42 00:02:06,778 --> 00:02:07,997 Oh. 43 00:02:13,698 --> 00:02:14,743 -Hello? - Hey. 44 00:02:14,873 --> 00:02:16,962 I was just wondering 45 00:02:17,093 --> 00:02:18,442 if I had gotten out of bed for nothing. 46 00:02:18,573 --> 00:02:20,357 Sorry I'm late, Mr. Porter. 47 00:02:20,488 --> 00:02:23,099 Thank you so much for opening up early for me again. 48 00:02:23,230 --> 00:02:25,057 Well, I wouldn't do it for anybody, you know. 49 00:02:25,188 --> 00:02:27,234 I mean, I am your favorite customer. 50 00:02:27,364 --> 00:02:30,367 So, what are you cooking up this week? 51 00:02:30,498 --> 00:02:33,109 Well, today is the last day before winter break, 52 00:02:33,240 --> 00:02:35,372 so all the kids are putting the finishing touches 53 00:02:35,503 --> 00:02:37,069 on their homemade gifts. 54 00:02:37,200 --> 00:02:38,854 -Really? -I know what you're thinking. 55 00:02:38,984 --> 00:02:40,812 These are not macaroni necklaces 56 00:02:40,943 --> 00:02:43,902 or awful Popsicle stick picture frames. 57 00:02:44,033 --> 00:02:46,122 These, my friend, are works of art. 58 00:02:46,253 --> 00:02:48,429 I have had this one little boy all semester 59 00:02:48,559 --> 00:02:49,821 knitting a hat for his sister, 60 00:02:49,952 --> 00:02:51,171 and it is adorable. 61 00:02:53,477 --> 00:02:55,131 We've been running dangerously low on supplies, 62 00:02:55,262 --> 00:02:56,611 so I just wanted to stock up and make sure 63 00:02:56,741 --> 00:02:57,873 the kids have everything they need 64 00:02:58,003 --> 00:02:59,875 to take their gifts home. 65 00:03:00,005 --> 00:03:02,530 You really go above and beyond for those kids, don't you? 66 00:03:02,660 --> 00:03:04,096 Well, yeah. They're good kids. 67 00:03:04,227 --> 00:03:05,663 I know. 68 00:03:05,794 --> 00:03:07,491 Okay. These. 69 00:03:07,622 --> 00:03:09,754 That's it. 70 00:03:09,885 --> 00:03:11,539 That's all I'm going to do for today. 71 00:03:11,669 --> 00:03:13,105 Yeah. Right. 72 00:03:14,411 --> 00:03:15,978 Anything special for the holiday? 73 00:03:16,108 --> 00:03:18,459 I'm going to sleep in. I might read a book. 74 00:03:18,589 --> 00:03:20,112 My sister Maddie's coming into town. 75 00:03:20,243 --> 00:03:21,549 She's bringing her new boyfriend. 76 00:03:21,679 --> 00:03:22,811 We think he's the one. 77 00:03:22,941 --> 00:03:24,639 -Oh, good for her. -Mm-hm. 78 00:03:24,769 --> 00:03:26,380 Hey, you and Maddie plan on putting anything 79 00:03:26,510 --> 00:03:28,164 in the wishing box this year? 80 00:03:28,295 --> 00:03:31,341 I think I'm a little old for the wishing box. 81 00:03:31,472 --> 00:03:35,127 Well, if you're too old, I'm way too old. 82 00:03:35,258 --> 00:03:36,564 But I've already put in my wish. 83 00:03:36,694 --> 00:03:38,435 What did you wish for? 84 00:03:38,566 --> 00:03:39,697 Well, I can't tell you, 85 00:03:39,828 --> 00:03:41,177 or it won't come true. 86 00:03:41,308 --> 00:03:43,484 -I think it's very sweet 87 00:03:43,614 --> 00:03:45,312 that you are an honest-to-goodness believer. 88 00:03:45,442 --> 00:03:47,314 But my mother's on the Wish Committee, 89 00:03:47,444 --> 00:03:48,837 so I know how the whole thing works. 90 00:03:48,967 --> 00:03:51,056 Although I will keep my fingers crossed 91 00:03:51,187 --> 00:03:53,711 -your wish gets pulled. -Well, there was a time 92 00:03:53,842 --> 00:03:56,105 when there was no Wish Committee, you know? 93 00:03:56,236 --> 00:03:58,629 That wishing box is nearly as old as the town itself. 94 00:03:58,760 --> 00:04:01,241 Well, I have heard all the stories. 95 00:04:01,371 --> 00:04:03,025 And they are magical. 96 00:04:03,155 --> 00:04:05,810 I, however, am late to school, 97 00:04:05,941 --> 00:04:07,943 so thank you so much for your help today. 98 00:04:08,073 --> 00:04:10,032 -You betcha. -Put it on my tab. 99 00:04:10,162 --> 00:04:11,599 You are the best. 100 00:04:11,729 --> 00:04:13,427 -Enjoy the candy -Thank you. 101 00:04:13,557 --> 00:04:14,906 Ho, ho, ho. 102 00:04:21,261 --> 00:04:22,610 Thank you. 103 00:04:24,133 --> 00:04:26,091 Talia, why are we refilling the cream? 104 00:04:26,222 --> 00:04:27,528 It's 7:00 a.m. 105 00:04:27,658 --> 00:04:29,486 Everyone cheats during the holidays. 106 00:04:29,617 --> 00:04:32,097 Extra sugar, extra spice, and mountains of whipped cream. 107 00:04:32,228 --> 00:04:33,751 He's here again. 108 00:04:33,882 --> 00:04:36,188 Same table. 109 00:04:36,319 --> 00:04:38,278 Oh, really? I hadn't noticed. 110 00:04:38,408 --> 00:04:39,975 You said you were going to go talk to him last week 111 00:04:40,105 --> 00:04:41,455 and the week before that. 112 00:04:41,585 --> 00:04:43,195 He looks busy. 113 00:04:44,501 --> 00:04:46,242 His name's Andrew. 114 00:04:46,373 --> 00:04:48,026 He lives right up the street. Just go say hey. 115 00:04:48,157 --> 00:04:49,767 What's the worst that could happen? 116 00:04:49,898 --> 00:04:51,508 I could find out that we have nothing in common. 117 00:04:51,639 --> 00:04:53,858 Or that, like, he's a bad tipper. 118 00:04:53,989 --> 00:04:55,686 -He's a great tipper. -Oh, God. Okay, fine. 119 00:04:55,817 --> 00:04:57,122 Then he's perfect. Why ruin it? 120 00:04:57,253 --> 00:04:58,559 -Got to go. -Bye. 121 00:04:58,689 --> 00:05:00,082 Bye. 122 00:05:02,040 --> 00:05:03,694 I know, I know. We're going to be late for work. 123 00:05:03,825 --> 00:05:05,435 -What'd you get me? -Huh? 124 00:05:05,566 --> 00:05:07,263 I get breakfast on Wednesdays. This is Tuesday. 125 00:05:07,394 --> 00:05:09,309 Tomorrow's holiday break, so I'm calling it off. 126 00:05:09,439 --> 00:05:11,528 -Oh, blueberry. -Wyatt. 127 00:05:11,659 --> 00:05:13,225 All right, I'll get my own. 128 00:05:13,356 --> 00:05:15,793 It was the last one. You can have half. 129 00:05:15,924 --> 00:05:17,404 Okay, then I accept. 130 00:05:19,623 --> 00:05:21,103 -Oh! 131 00:05:21,233 --> 00:05:22,583 Hey, are you okay? 132 00:05:22,713 --> 00:05:26,108 Oh, yes. I'm all right, thank you. 133 00:05:26,238 --> 00:05:28,589 - Okay. Come on. - Oh. 134 00:05:28,719 --> 00:05:29,851 -You good? - Oh, just my boot. 135 00:05:29,981 --> 00:05:31,461 Oh, no, here. I got you. 136 00:05:33,115 --> 00:05:34,377 Let me see here. 137 00:05:35,726 --> 00:05:37,511 All right, well, I'll tell you, 138 00:05:37,641 --> 00:05:39,600 I really like your laces. Those are very festive. 139 00:05:39,730 --> 00:05:42,298 Oh, well, it's the little things that make a person stand out. 140 00:05:42,429 --> 00:05:44,518 I think so too. 141 00:05:44,648 --> 00:05:47,042 Now, unfortunately, I do not think 142 00:05:47,172 --> 00:05:49,610 you're going to be able to walk on those anymore. 143 00:05:49,740 --> 00:05:51,438 -No. -But I think I have a solution. 144 00:05:51,568 --> 00:05:52,787 Hold on, let me see your foot. 145 00:05:52,917 --> 00:05:54,266 Yup. Okay. 146 00:05:54,397 --> 00:05:56,660 I was going to wear these later, 147 00:05:56,791 --> 00:05:58,140 but you need them more. 148 00:05:58,270 --> 00:06:00,316 I couldn't possibly take your shoes. 149 00:06:00,447 --> 00:06:02,536 -No. No, no, no, no. -Yeah. Please. 150 00:06:02,666 --> 00:06:03,972 They are a work of art. 151 00:06:04,102 --> 00:06:05,452 I make stuff like this all the time. 152 00:06:05,582 --> 00:06:07,236 Really. And I have to walk to school, 153 00:06:07,367 --> 00:06:08,368 so I'll just wear my sneakers. 154 00:06:08,498 --> 00:06:10,544 I'm good. Please. 155 00:06:10,674 --> 00:06:12,502 Oh, my. Oh! 156 00:06:12,633 --> 00:06:13,851 Oh, they fit so good. 157 00:06:13,982 --> 00:06:15,244 Oh, good. 158 00:06:16,941 --> 00:06:18,726 Beauty. See? 159 00:06:18,856 --> 00:06:19,901 It was meant to be. 160 00:06:20,031 --> 00:06:21,206 Oh! 161 00:06:24,079 --> 00:06:25,646 -How can I repay you? -No, no, no. 162 00:06:25,776 --> 00:06:27,169 -It's a gift. -I think that's everything. 163 00:06:27,299 --> 00:06:28,562 You sure you don't need help with this? 164 00:06:28,692 --> 00:06:29,954 No, I'm fine. 165 00:06:30,085 --> 00:06:32,000 You and your lovely girlfriend, 166 00:06:32,130 --> 00:06:33,871 -you have done so much. -Oh... 167 00:06:34,002 --> 00:06:35,438 -No, she's not my girlfriend. -We're friends. 168 00:06:35,569 --> 00:06:38,398 Oh, well, my mistake. 169 00:06:40,095 --> 00:06:41,531 Well, Merry Christmas. 170 00:06:41,662 --> 00:06:43,403 -Yeah. Merry Christmas. See you. -Bye. 171 00:06:53,413 --> 00:06:55,676 - Good morning, Greta. 172 00:06:55,806 --> 00:06:57,678 Getting back from dance class? 173 00:06:57,808 --> 00:07:00,245 Tuesdays, Thursdays, and Fridays. 174 00:07:00,376 --> 00:07:02,334 Have a great holiday. 175 00:07:02,465 --> 00:07:03,771 You too. 176 00:07:03,901 --> 00:07:05,033 We're in the homestretch. 177 00:07:05,163 --> 00:07:06,251 All right, see you. 178 00:07:06,382 --> 00:07:08,253 Oh, my God. 179 00:07:08,384 --> 00:07:10,995 I hope I am that cool in my 70s and I start a new hobby. 180 00:07:11,126 --> 00:07:13,041 Oh, my God. I'm into it if you're into it. 181 00:07:13,171 --> 00:07:14,695 Maybe we'll get our black belt in karate. 182 00:07:14,825 --> 00:07:16,610 -Yes. -Learn how to scuba dive. 183 00:07:16,740 --> 00:07:18,612 I'm glad that we're still friends in our golden years. 184 00:07:18,742 --> 00:07:20,875 Yeah. We're gonna keep getting better with age, I think. 185 00:07:22,746 --> 00:07:23,834 Really good job, you guys. 186 00:07:23,965 --> 00:07:25,619 I am very impressed. 187 00:07:25,749 --> 00:07:27,403 Yes, I like-- I like what's happening here. 188 00:07:31,102 --> 00:07:34,149 Michael, tell me who this handsome guy is. 189 00:07:34,279 --> 00:07:36,325 This is Harvey, my grandpa's dog. 190 00:07:36,456 --> 00:07:37,500 Oh, grandpa's dog. 191 00:07:37,631 --> 00:07:39,720 He's very smart-looking. 192 00:07:39,850 --> 00:07:42,026 Do you hang out with him all the time? 193 00:07:42,157 --> 00:07:44,725 You guys are doing so great. Oh, man. 194 00:07:44,855 --> 00:07:46,553 Aiden, this crosshatching is incredible. 195 00:07:46,683 --> 00:07:47,902 What are you going to name this tree? 196 00:07:48,032 --> 00:07:49,730 Hmm. 197 00:07:49,860 --> 00:07:51,471 The family tree. 198 00:07:51,601 --> 00:07:52,950 The family tree. 199 00:07:53,081 --> 00:07:54,474 Oh, my gosh. 200 00:07:55,910 --> 00:07:57,128 Miss Stella. 201 00:07:57,259 --> 00:07:58,913 Why the long face? 202 00:07:59,043 --> 00:08:01,045 -It's ruined. -What are you talking about? 203 00:08:01,176 --> 00:08:03,483 Anybody would love to display their flowers in this. 204 00:08:03,613 --> 00:08:05,267 It's cracked. See? 205 00:08:05,397 --> 00:08:06,877 -Right there. -Oh, honey. 206 00:08:07,008 --> 00:08:09,184 I see. 207 00:08:09,314 --> 00:08:13,797 Well, where you see a crack, I see a golden opportunity. 208 00:08:13,928 --> 00:08:15,103 May I? 209 00:08:16,539 --> 00:08:18,106 Check this out. 210 00:08:18,236 --> 00:08:20,848 Going to let you in on a little secret. 211 00:08:20,978 --> 00:08:23,851 Life seldom goes as planned. 212 00:08:23,981 --> 00:08:26,506 So we just have to change our perspective. 213 00:08:26,636 --> 00:08:29,509 To quote my own personal hero, 214 00:08:29,639 --> 00:08:31,336 the one and only Bob Ross, 215 00:08:31,467 --> 00:08:34,339 we do not make mistakes, my friend. 216 00:08:34,470 --> 00:08:36,124 Only happy accidents. 217 00:08:36,254 --> 00:08:37,778 What do you think? 218 00:08:37,908 --> 00:08:39,693 How's the strand of light to fix things? 219 00:08:39,823 --> 00:08:41,390 -It's perfect. -You like that? 220 00:08:41,521 --> 00:08:42,913 -Yeah. -All right. 221 00:08:43,044 --> 00:08:44,524 Keep going, and I'll tell you what. 222 00:08:44,654 --> 00:08:46,047 We'll put a little sealant on the inside 223 00:08:46,177 --> 00:08:47,352 so it doesn't leak. 224 00:08:47,483 --> 00:08:49,529 -Yeah. Thank you. -Okay. 225 00:08:49,659 --> 00:08:53,620 Okay, ladies and gentlemen. 226 00:08:53,750 --> 00:08:56,013 You have exactly 30 minutes to finish. 227 00:08:56,144 --> 00:08:57,362 Ready, set, go. 228 00:08:57,493 --> 00:08:58,886 Make every minute count. 229 00:09:18,166 --> 00:09:21,343 All you guys, have a great holiday. 230 00:09:21,473 --> 00:09:23,258 Enjoy your break. 231 00:09:23,388 --> 00:09:25,390 Make sure you pick up your projects after school. 232 00:09:25,521 --> 00:09:26,870 I will miss you, 233 00:09:27,001 --> 00:09:29,481 but I will see you in the new year. 234 00:09:29,612 --> 00:09:31,571 Oh, bye, honey. I'll see you later. 235 00:09:31,701 --> 00:09:33,181 Have a great break. 236 00:09:33,311 --> 00:09:36,445 Bye, hon. I'll see you later. Thank you. 237 00:09:36,576 --> 00:09:38,665 -Miss Mason? -Yeah? 238 00:09:38,795 --> 00:09:40,492 Can I see you in my office? 239 00:09:40,623 --> 00:09:42,669 Sure. I'll be right there. 240 00:09:46,934 --> 00:09:49,023 Hi. 241 00:09:49,153 --> 00:09:52,809 Sorry. If this is about the new pottery wheel I requested, 242 00:09:52,940 --> 00:09:54,594 I feel terrible, but someone thought it would 243 00:09:54,724 --> 00:09:57,771 be funny to put a big old can of paint on top, and... 244 00:09:57,901 --> 00:09:59,816 There's not going to be a new pottery wheel. 245 00:09:59,947 --> 00:10:05,126 There's actually going to be no more pottery, period. 246 00:10:06,170 --> 00:10:07,911 Okay. 247 00:10:08,042 --> 00:10:09,870 I'm having a little bit of trouble following you. 248 00:10:11,611 --> 00:10:12,786 There's no easy way to say this, 249 00:10:12,916 --> 00:10:14,004 especially at this time of year, 250 00:10:14,135 --> 00:10:15,615 but the school board has voted 251 00:10:15,745 --> 00:10:19,444 to cut the funding for the arts program. 252 00:10:19,575 --> 00:10:20,750 By how much? 253 00:10:20,881 --> 00:10:22,143 All of it. 254 00:10:22,273 --> 00:10:24,232 -What? -I'm sorry. 255 00:10:24,362 --> 00:10:26,277 My hands are tied. 256 00:10:26,408 --> 00:10:29,454 But that money is earmarked for technology upgrades 257 00:10:29,585 --> 00:10:30,717 that are state-mandated. 258 00:10:30,847 --> 00:10:33,023 So the art room... 259 00:10:33,154 --> 00:10:35,852 Becomes the new computer lab. 260 00:10:37,462 --> 00:10:38,899 We're going to keep you 261 00:10:39,029 --> 00:10:41,249 for the remainder of the year, of course. 262 00:10:41,379 --> 00:10:45,296 But you are going to have to start clearing out your room. 263 00:10:45,427 --> 00:10:47,168 I'm happy to write you a recommendation letter. 264 00:10:47,298 --> 00:10:48,822 It's not about me. 265 00:10:48,952 --> 00:10:50,737 This is about the kids. 266 00:10:50,867 --> 00:10:53,217 I mean, you know how they are at this age. 267 00:10:53,348 --> 00:10:55,480 They don't know how to express themselves. 268 00:10:55,611 --> 00:10:57,308 My classroom is where they figure that out. 269 00:10:57,439 --> 00:10:59,049 I'm really sorry, Faith. 270 00:10:59,180 --> 00:11:01,399 Just so you know, I tried my best, 271 00:11:01,530 --> 00:11:03,880 and I'm always on your side. 272 00:11:04,011 --> 00:11:05,186 Thank you for letting me know. 273 00:11:22,986 --> 00:11:24,640 Yes! Just passed out my final 274 00:11:24,771 --> 00:11:27,469 "Why you should get your flu shot" pamphlet, 275 00:11:27,599 --> 00:11:28,818 and it feels good. 276 00:11:28,949 --> 00:11:30,428 Thanks again for the pin. 277 00:11:30,559 --> 00:11:31,691 Got a lot of compliments on this baby. 278 00:11:31,821 --> 00:11:32,996 What's up? 279 00:11:33,127 --> 00:11:34,389 You okay? 280 00:11:36,739 --> 00:11:38,610 No. You're standing in the new computer lab, 281 00:11:38,741 --> 00:11:39,873 as of this spring. 282 00:11:42,005 --> 00:11:43,964 Faith. 283 00:11:44,094 --> 00:11:45,574 You're serious? 284 00:11:47,358 --> 00:11:49,012 I just ran into Bob from the music department. 285 00:11:49,143 --> 00:11:50,927 They're getting rid of the jazz ensemble too. 286 00:11:51,058 --> 00:11:52,233 What? 287 00:11:52,363 --> 00:11:54,322 What is wrong with people? 288 00:11:54,452 --> 00:11:58,195 I mean, when did art and music become, like, disposable? 289 00:12:00,371 --> 00:12:02,373 Yeah, and I'm the last school nurse in the whole parish. 290 00:12:02,504 --> 00:12:04,767 I guess health and wellness are up for debate too. 291 00:12:06,029 --> 00:12:08,031 I'm so sorry, Faith. 292 00:12:08,162 --> 00:12:10,425 I know how much you love what you do. 293 00:12:10,555 --> 00:12:11,905 Yeah. 294 00:12:12,035 --> 00:12:14,908 It'll all be fine. I just... 295 00:12:15,038 --> 00:12:17,911 I really worry about these kids. 296 00:12:18,041 --> 00:12:22,654 They need a place where they don't have to be perfect. 297 00:12:22,785 --> 00:12:24,744 That's the beauty of this room, you know? 298 00:12:24,874 --> 00:12:27,529 All their little mistakes are awesome. 299 00:12:30,750 --> 00:12:33,927 Like, look at this guy. This is the perfect example. 300 00:12:37,408 --> 00:12:39,846 Can you imagine a world where he doesn't exist? 301 00:12:42,587 --> 00:12:44,546 I don't think I want to live in that world. 302 00:12:45,721 --> 00:12:47,331 Me neither. 303 00:12:47,462 --> 00:12:48,768 It's going to be okay. 304 00:12:48,898 --> 00:12:50,334 You're going to figure out something. 305 00:12:50,465 --> 00:12:52,946 You always do. And I'm always here for help. 306 00:12:53,076 --> 00:12:54,904 Thanks. You're the best. 307 00:12:55,035 --> 00:12:56,340 Yeah. 308 00:12:58,647 --> 00:13:00,301 All right, are you ready for carpool? 309 00:13:00,431 --> 00:13:01,911 Oh, I love carpool. 310 00:13:02,042 --> 00:13:03,347 Let's do it. 311 00:13:05,349 --> 00:13:06,698 See you later. 312 00:13:06,829 --> 00:13:08,788 Hey, so what's up? 313 00:13:08,918 --> 00:13:10,833 Are you going to your brother's house for the holidays? 314 00:13:10,964 --> 00:13:12,661 They're going on an Alaskan cruise this year. 315 00:13:12,792 --> 00:13:14,097 Gift from the in-laws. 316 00:13:14,228 --> 00:13:16,099 That's a nice gift. 317 00:13:16,230 --> 00:13:18,145 What are you doing? 318 00:13:18,275 --> 00:13:20,147 Well, my parents are visiting my sister in Chicago, 319 00:13:20,277 --> 00:13:22,192 so I'm just chilling. 320 00:13:22,323 --> 00:13:25,500 Going to play some video games, watch some nature documentaries. 321 00:13:25,630 --> 00:13:27,067 You can't spend the holidays all by yourself. 322 00:13:27,197 --> 00:13:28,503 Just come to my family's house. 323 00:13:28,633 --> 00:13:29,896 My parents would love to see you. 324 00:13:30,026 --> 00:13:31,245 Yeah, I don't want to impose. 325 00:13:31,375 --> 00:13:32,899 I know Maddie's coming over. 326 00:13:33,029 --> 00:13:34,596 We could do something tomorrow, though. 327 00:13:34,726 --> 00:13:36,206 Just thinking about getting a Christmas tree, maybe. 328 00:13:36,337 --> 00:13:38,295 You're going to get a tree? 329 00:13:38,426 --> 00:13:40,428 Even though I'm Jewish, my mom gets a tree every year. 330 00:13:40,558 --> 00:13:42,299 Plus, it smells good. Might remind me of home. 331 00:13:42,430 --> 00:13:45,607 You realize there's only a week left before Christmas. 332 00:13:45,737 --> 00:13:47,870 Bye, honey. You're cutting it really close. 333 00:13:48,001 --> 00:13:49,785 Not everyone starts decorating the day after Thanksgiving, 334 00:13:49,916 --> 00:13:51,265 like somebody. 335 00:13:51,395 --> 00:13:53,310 I stand by my decision, thank you. 336 00:13:53,441 --> 00:13:55,095 -Hey, come on. Come on. 337 00:13:55,225 --> 00:13:56,966 All right. 338 00:13:57,097 --> 00:13:58,620 Crossing. 339 00:13:58,750 --> 00:14:00,056 Have a great break. 340 00:14:00,187 --> 00:14:02,406 Have a good holiday, guys. 341 00:14:02,537 --> 00:14:04,365 Bye. 342 00:14:04,495 --> 00:14:06,193 So are you in for tomorrow? 343 00:14:06,323 --> 00:14:07,759 Yeah, I'm in. 344 00:14:25,386 --> 00:14:27,867 I'm here, and I come bearing wine. 345 00:14:29,042 --> 00:14:30,217 Sissy! Hi! 346 00:14:30,347 --> 00:14:31,958 Maddie! Hi. 347 00:14:32,088 --> 00:14:34,047 -Oh, I missed you. -I missed you too. 348 00:14:34,177 --> 00:14:35,831 Let me look at you. 349 00:14:35,962 --> 00:14:37,354 You get prettier every time I see you. 350 00:14:37,485 --> 00:14:39,617 -No, stop. -With that fresh Colorado air. 351 00:14:39,748 --> 00:14:41,228 -How's it going in there? 352 00:14:41,358 --> 00:14:43,099 So far, so good. 353 00:14:43,230 --> 00:14:44,884 Dad picked us up from the airport in his patrol car, 354 00:14:45,014 --> 00:14:47,277 which I think gave Ryan just the right amount of anxiety. 355 00:14:47,408 --> 00:14:48,800 Dad does love to make a statement. 356 00:14:51,064 --> 00:14:53,762 Oh, look who I found snooping around the Christmas tree. 357 00:14:53,893 --> 00:14:55,242 Are you still a starving artist? 358 00:14:55,372 --> 00:14:56,808 Starving? Yeah. 359 00:14:56,939 --> 00:14:58,245 -Hi, Dad. -Hey. 360 00:14:58,375 --> 00:14:59,637 How are you? 361 00:14:59,768 --> 00:15:01,552 -Ryan! You're here! -Hey! 362 00:15:01,683 --> 00:15:03,859 Welcome to the madness. Good to see you, bud. 363 00:15:03,990 --> 00:15:05,817 Take these. 364 00:15:05,948 --> 00:15:07,558 I could not remember if you were a red or a white guy, 365 00:15:07,689 --> 00:15:09,256 so I got you one of each. 366 00:15:09,386 --> 00:15:11,432 Have I told you how much I like your sister? 367 00:15:11,562 --> 00:15:13,782 How was your last day, sweet girl? 368 00:15:13,913 --> 00:15:15,523 Oh, it was-- You know, it was-- 369 00:15:15,653 --> 00:15:18,656 Busy, chaotic, and the kids were all excited. 370 00:15:18,787 --> 00:15:21,572 You're an art teacher, right? That must be really rewarding. 371 00:15:21,703 --> 00:15:23,444 It is, yeah. 372 00:15:24,749 --> 00:15:26,969 Hey, Mom, gingerbread cookies. 373 00:15:27,100 --> 00:15:28,797 Do we have the stuff for them? 374 00:15:28,928 --> 00:15:31,756 Dough, sprinkles, icing, candy. 375 00:15:31,887 --> 00:15:33,628 Yeah, it's all in there. 376 00:15:33,758 --> 00:15:36,022 I haven't decorated cookies since I was, like, 10. 377 00:15:36,152 --> 00:15:37,806 -Sounds fun. -Oh, it's not going to be fun. 378 00:15:37,937 --> 00:15:39,590 -It's going to be war. 379 00:15:39,721 --> 00:15:41,114 It's on, buddy. 380 00:15:42,419 --> 00:15:44,552 Okay. 381 00:15:44,682 --> 00:15:46,380 These are no ordinary gingerbread cookies. 382 00:15:46,510 --> 00:15:48,817 These are going to be some of the most famous faces 383 00:15:48,948 --> 00:15:51,341 in history and pop culture, dead or alive. 384 00:15:51,472 --> 00:15:52,864 Okay, so Faith started this whole 385 00:15:52,995 --> 00:15:54,779 celebrity gingerbread competition 386 00:15:54,910 --> 00:15:56,303 in, like, the eighth grade. 387 00:15:56,433 --> 00:15:57,869 And it just kind of stuck. 388 00:15:58,000 --> 00:15:59,480 Dad usually likes musicians, 389 00:15:59,610 --> 00:16:01,699 politicians are your thing. 390 00:16:01,830 --> 00:16:03,005 Usually. 391 00:16:03,136 --> 00:16:05,790 Mom is partial to, like, 392 00:16:05,921 --> 00:16:07,662 powerful women in history. 393 00:16:07,792 --> 00:16:09,229 Gingerbabe, if you will. 394 00:16:09,359 --> 00:16:10,839 Thanks. 395 00:16:10,970 --> 00:16:12,972 And Maddie vacillates between 396 00:16:13,102 --> 00:16:14,364 actors and actresses. 397 00:16:14,495 --> 00:16:15,670 Really? 398 00:16:15,800 --> 00:16:17,193 Yeah. It like my thing. 399 00:16:17,324 --> 00:16:18,673 Remember Clooney cookie? 400 00:16:18,803 --> 00:16:21,850 Faith is a wild card. 401 00:16:21,981 --> 00:16:24,418 You never know who to expect. 402 00:16:24,548 --> 00:16:26,333 But she always wins, so... 403 00:16:26,463 --> 00:16:28,422 -All right, are you ready? -I'm in. 404 00:16:28,552 --> 00:16:30,032 Great. Everybody, grab your cookie. 405 00:16:30,163 --> 00:16:31,903 On your mark, get set, go. 406 00:16:40,608 --> 00:16:43,263 Thanks. I need the scissors for the green. 407 00:16:55,797 --> 00:16:58,060 All right, all of you guys have playing cards in front of you, 408 00:16:58,191 --> 00:17:00,323 numbered one through ten. 409 00:17:00,454 --> 00:17:03,196 When I unveil the cookie, you will slap down your score. 410 00:17:03,326 --> 00:17:07,156 One being for indecipherable, ten being a masterpiece. 411 00:17:07,287 --> 00:17:08,766 So with no further ado, 412 00:17:08,897 --> 00:17:11,943 let us begin with cookie number one. 413 00:17:13,902 --> 00:17:15,382 Ooh. 414 00:17:15,512 --> 00:17:16,818 Okay, that looks like the Grinch. 415 00:17:16,948 --> 00:17:18,559 Yeah, good work, Daddy. 416 00:17:18,689 --> 00:17:20,822 -How'd you know? -Hands. 417 00:17:24,391 --> 00:17:27,046 You got a score of 30. 418 00:17:27,176 --> 00:17:29,439 That's a good start! 419 00:17:29,570 --> 00:17:31,137 All right, cookie number two. 420 00:17:31,267 --> 00:17:33,487 Ta-da! 421 00:17:33,617 --> 00:17:36,446 Ooh! Mick Jagger, with those lips and the leather pants. 422 00:17:36,577 --> 00:17:37,839 Faith. 423 00:17:37,969 --> 00:17:39,101 No, it wasn't me. 424 00:17:39,232 --> 00:17:41,060 And it wasn't you either. 425 00:17:41,190 --> 00:17:43,714 A rolling stone gathers no moss. 426 00:17:43,845 --> 00:17:49,024 Mother, I am impressed with you. What a hip choice. 427 00:17:49,155 --> 00:17:50,895 You have a score of 38. 428 00:17:51,026 --> 00:17:52,462 Good, good! 429 00:17:52,593 --> 00:17:55,030 Onto cookie number three. 430 00:17:56,597 --> 00:17:58,077 Oh, this one's Maddie's. I know it. 431 00:17:58,207 --> 00:17:59,556 She's been in a big Elvis phase lately. 432 00:17:59,687 --> 00:18:01,341 Listening to all your old vinyl, Robert. 433 00:18:01,471 --> 00:18:02,907 I couldn't decide which Elvis, 434 00:18:03,038 --> 00:18:04,692 so I went with classic white jumpsuit Elvis. 435 00:18:04,822 --> 00:18:07,608 -That's always the way to go. - Thank you. 436 00:18:07,738 --> 00:18:10,263 You chose, wisely, because you've earned 42 points. 437 00:18:10,393 --> 00:18:12,091 I'm winning? Oh, my God! 438 00:18:12,221 --> 00:18:14,745 - You love this game. -I love this game. 439 00:18:14,876 --> 00:18:17,661 Okay, that means there's only two cookies left. 440 00:18:17,792 --> 00:18:19,576 It's between you and me, bro. 441 00:18:19,707 --> 00:18:24,886 Let's see what happens with cookie number four. 442 00:18:25,016 --> 00:18:26,714 Ooh. 443 00:18:26,844 --> 00:18:29,195 What is that? Some kind of masked bandit? 444 00:18:29,325 --> 00:18:30,457 No, it's... what do you call it? 445 00:18:30,587 --> 00:18:31,936 It's a Ninja Turtle. 446 00:18:32,067 --> 00:18:33,851 Michelangelo, to be exact. 447 00:18:33,982 --> 00:18:35,505 Cowabunga, Ryan. 448 00:18:35,636 --> 00:18:37,072 I'm very impressed with your detail work. 449 00:18:37,203 --> 00:18:39,161 You put a lot of time and energy into that. 450 00:18:39,292 --> 00:18:41,642 And you have earned yourself... 451 00:18:41,772 --> 00:18:43,861 you have 45 points. 452 00:18:43,992 --> 00:18:45,646 Whoa! 453 00:18:45,776 --> 00:18:47,082 -Oh, you're winning. - Yeah. 454 00:18:49,345 --> 00:18:51,391 Don't get too excited, though, because we have one cookie left, 455 00:18:51,521 --> 00:18:54,176 and I think we know who it belongs to. 456 00:18:54,307 --> 00:18:56,396 Bam! 457 00:18:56,526 --> 00:18:58,876 Ta-da. 458 00:18:59,007 --> 00:19:01,140 Okay, so Mrs. Claus is yours? 459 00:19:01,270 --> 00:19:03,664 That's your meemaw in sweatpants. 460 00:19:03,794 --> 00:19:07,102 Are you guys joking? That's clearly Bea Arthur. 461 00:19:07,233 --> 00:19:08,973 -Who's that? -From The Golden Girls. 462 00:19:09,104 --> 00:19:11,976 The best Golden Girl. 463 00:19:12,107 --> 00:19:14,588 It looks like the little old lady, Sophia. 464 00:19:14,718 --> 00:19:16,503 - It's very good. 465 00:19:16,633 --> 00:19:18,896 This is a total of, like, 18 points. 466 00:19:19,027 --> 00:19:20,333 Wait, does that mean you won? 467 00:19:20,463 --> 00:19:21,899 I think so. 468 00:19:22,030 --> 00:19:23,205 Congrats! 469 00:19:23,336 --> 00:19:25,207 Congratulations. 470 00:19:25,338 --> 00:19:27,209 I'm sorry. Good game, good game. 471 00:19:27,340 --> 00:19:29,124 -Congratulations. - Good game. 472 00:19:29,255 --> 00:19:31,387 I'm going to get some milk. 473 00:19:31,518 --> 00:19:33,868 -Faith! -Oh, she's upset. 474 00:19:33,998 --> 00:19:35,086 It really does look like meemaw. 475 00:19:35,217 --> 00:19:36,610 It does, doesn't it? 476 00:19:43,007 --> 00:19:44,095 Let us do this. We'll take over. 477 00:19:44,226 --> 00:19:45,532 - Are you sure? -Yeah. 478 00:19:45,662 --> 00:19:47,534 Yeah, go rest. 479 00:19:47,664 --> 00:19:49,492 Why is it that the women always end up in the kitchen? 480 00:19:49,623 --> 00:19:51,364 Because we're type A and like things done a certain way. 481 00:19:51,494 --> 00:19:52,539 Oh, yeah. I forgot. 482 00:19:54,323 --> 00:19:55,803 All right, I'm going to head up to bed. 483 00:19:55,933 --> 00:19:57,805 -I love you. -I love you too. 484 00:19:57,935 --> 00:20:00,286 -Tonight was nice. -My girls. It was fun. 485 00:20:00,416 --> 00:20:02,201 All right, stay up as late as you want. 486 00:20:02,331 --> 00:20:04,464 -Really? - Mm-hmm. 487 00:20:04,594 --> 00:20:05,900 -For real? -All night? 488 00:20:06,030 --> 00:20:07,162 Night night. 489 00:20:07,293 --> 00:20:08,511 Ooh! 490 00:20:08,642 --> 00:20:10,426 We can't be trusted. 491 00:20:14,822 --> 00:20:16,998 Okay. Spill. 492 00:20:18,434 --> 00:20:20,088 What? 493 00:20:20,219 --> 00:20:21,481 Tell me what you're not telling me. 494 00:20:28,836 --> 00:20:32,535 School board decided to cut funding to the arts program. 495 00:20:32,666 --> 00:20:34,276 So as of next year, 496 00:20:34,407 --> 00:20:35,582 it just doesn't exist. 497 00:20:35,712 --> 00:20:37,105 What? 498 00:20:37,236 --> 00:20:38,541 Is there anything you can do? 499 00:20:38,672 --> 00:20:40,282 I don't know. 500 00:20:40,413 --> 00:20:41,849 I, like, found out today 501 00:20:41,979 --> 00:20:44,330 and I'm just still processing it. 502 00:20:44,460 --> 00:20:47,028 I'm being weird. Have I been edgy? I'm sorry. 503 00:20:47,158 --> 00:20:49,073 No, you're fine. You don't always have to be on, 504 00:20:49,204 --> 00:20:50,814 especially with me, okay? 505 00:20:52,599 --> 00:20:54,078 Have I told you how much I miss you? 506 00:20:54,209 --> 00:20:56,342 Yes. 507 00:20:58,953 --> 00:21:00,563 Maybe we should go be bad. Do you want to go be bad? 508 00:21:00,694 --> 00:21:01,956 So bad. 509 00:21:02,086 --> 00:21:03,174 How bad do you want to be? 510 00:21:03,305 --> 00:21:04,611 Like, the baddest. 511 00:21:06,526 --> 00:21:09,093 Should we go get that really dirty ice cream 512 00:21:09,224 --> 00:21:10,356 and get a chocolate-dipped cone? 513 00:21:10,486 --> 00:21:11,879 With the graham crackers on top? 514 00:21:12,009 --> 00:21:13,620 -Oh, my gosh. -We need it. 515 00:21:13,750 --> 00:21:15,361 Yes. We've earned it. 516 00:21:15,491 --> 00:21:16,623 This can wait. 517 00:21:25,762 --> 00:21:26,981 Mm. 518 00:21:27,111 --> 00:21:28,809 This is better than I remembered. 519 00:21:28,939 --> 00:21:30,724 I've got to bring Ryan here. 520 00:21:30,854 --> 00:21:32,595 Thank you for being so nice to him, by the way. 521 00:21:32,726 --> 00:21:34,423 -He's awesome. -It means so much to me. 522 00:21:34,554 --> 00:21:35,816 He's one heck of a cookie decorator. 523 00:21:35,946 --> 00:21:37,948 And he makes you happy. 524 00:21:38,079 --> 00:21:39,515 What more could I want? 525 00:21:39,646 --> 00:21:40,777 -What about you? -Mm-hmm. 526 00:21:40,908 --> 00:21:42,692 Anyone special? 527 00:21:42,823 --> 00:21:45,347 -No. -What about coffee shop guy? 528 00:21:45,478 --> 00:21:46,522 I regret telling you about that. 529 00:21:48,132 --> 00:21:49,177 Here's my plan for you with him. 530 00:21:49,308 --> 00:21:50,787 I feel like what you need to do 531 00:21:50,918 --> 00:21:52,485 is you need to just act like your normal self 532 00:21:52,615 --> 00:21:54,748 and be like, "Oh, I'm so sorry." 533 00:21:54,878 --> 00:21:56,532 Drop your hot cocoa in his lap, 534 00:21:56,663 --> 00:21:58,186 and you have to get some napkins. 535 00:21:58,317 --> 00:22:00,057 You have to help him pat it dry. 536 00:22:00,188 --> 00:22:02,321 Then looks will be exchanged, then names will be exchanged, 537 00:22:02,451 --> 00:22:04,105 and then phone numbers, and who knows what'll happen? 538 00:22:04,235 --> 00:22:06,325 A lawsuit. 539 00:22:06,455 --> 00:22:08,414 No! This is how it happens in the movies. 540 00:22:08,544 --> 00:22:10,851 Movies are dumb and not real. 541 00:22:10,981 --> 00:22:13,201 But I don't need a guy to be happy. 542 00:22:13,332 --> 00:22:15,203 I don't need Ryan. I want Ryan. 543 00:22:15,334 --> 00:22:17,074 That's a big difference. 544 00:22:19,425 --> 00:22:20,643 Dude, the wish box. 545 00:22:20,774 --> 00:22:22,428 Let's do it. 546 00:22:22,558 --> 00:22:25,387 Just for old time's sake. Come on. Just one. 547 00:22:25,518 --> 00:22:26,693 Come on. 548 00:22:28,434 --> 00:22:29,522 Thank you. 549 00:22:29,652 --> 00:22:32,307 Fine. FYI... 550 00:22:32,438 --> 00:22:34,962 Mom and all her lady friends on the Wish Committee 551 00:22:35,092 --> 00:22:37,965 have already picked their wishes for the year. 552 00:22:38,095 --> 00:22:39,401 Well, this isn't for the committee. 553 00:22:39,532 --> 00:22:40,968 Who's it for? Santy Claus? 554 00:22:41,098 --> 00:22:42,491 Hmm. 555 00:22:42,622 --> 00:22:46,321 Wait, it's not, right? 556 00:22:46,452 --> 00:22:48,628 I believe anything is possible at Christmas. 557 00:22:48,758 --> 00:22:50,804 I remember a time that you did too. 558 00:22:53,110 --> 00:22:54,634 What did you write? 559 00:22:54,764 --> 00:22:57,158 Oh, this is just between me and the box, so... 560 00:22:57,288 --> 00:22:59,247 Let me see it. 561 00:22:59,378 --> 00:23:00,596 If you don't believe that it's true, 562 00:23:00,727 --> 00:23:01,858 then why do you care what it says? 563 00:23:01,989 --> 00:23:03,120 I didn't say I don't care. 564 00:23:03,251 --> 00:23:04,513 -Just... -Okay you can have it. 565 00:23:04,644 --> 00:23:06,167 -I'm going to fight you. -Reach for it. 566 00:23:06,297 --> 00:23:08,082 It's not even that far. 567 00:23:14,262 --> 00:23:16,395 What? 568 00:23:16,525 --> 00:23:19,876 "I wish for Faith Mason to have a true love's kiss." 569 00:23:20,007 --> 00:23:21,922 Is this a fairy tale, or...? 570 00:23:22,052 --> 00:23:24,881 Well, either it doesn't come true and nothing changes, 571 00:23:25,012 --> 00:23:26,709 or it does and you get a Christmas love story. 572 00:23:26,840 --> 00:23:28,537 -Guys don't even notice me. -Could you really say no 573 00:23:28,668 --> 00:23:30,452 to coffee shop guy swooning over you? 574 00:23:30,583 --> 00:23:31,758 Okay. 575 00:23:33,803 --> 00:23:35,544 You have to put it in the box so it's gonna come true. 576 00:23:35,675 --> 00:23:37,154 That's the wish box rules. 577 00:23:37,285 --> 00:23:39,461 -I didn't make them. 578 00:23:42,856 --> 00:23:45,206 That's Ryan. 579 00:23:45,336 --> 00:23:47,382 -Hey, babe. -Hey, I'll catch up. Go ahead. 580 00:25:01,369 --> 00:25:02,936 ♪ Be my Christmas Valentine 581 00:25:03,066 --> 00:25:05,852 ♪ And make my dreams Come true ♪ 582 00:25:07,549 --> 00:25:10,030 ♪ Christmas Valentine 583 00:25:42,845 --> 00:25:44,020 -Good morning. -Oh! 584 00:25:44,151 --> 00:25:45,979 Ah! Hey. 585 00:25:46,109 --> 00:25:49,548 Hi, I'm John. This is Jonah. 586 00:25:49,678 --> 00:25:50,940 -We're your new neighbors. -Okay. 587 00:25:52,638 --> 00:25:54,030 Please excuse him. 588 00:25:54,161 --> 00:25:55,728 Take that in the house. 589 00:25:58,252 --> 00:26:00,297 I'm sorry. The moving company misplaced a few of our boxes. 590 00:26:00,428 --> 00:26:01,603 It's fine. 591 00:26:01,734 --> 00:26:03,474 I'm sorry, I'm Faith. 592 00:26:03,605 --> 00:26:05,041 I was just coming out to get my paper. 593 00:26:05,172 --> 00:26:06,303 Oh, no, let me. 594 00:26:06,434 --> 00:26:08,001 Thank you. 595 00:26:10,569 --> 00:26:11,787 I normally wear pants. 596 00:26:11,918 --> 00:26:14,398 I just wasn't expecting to see you. 597 00:26:14,529 --> 00:26:16,183 Or anybody in general. 598 00:26:16,313 --> 00:26:17,750 It's okay. 599 00:26:17,880 --> 00:26:19,099 I'm happy you did. 600 00:26:21,841 --> 00:26:23,016 Well, welcome. 601 00:26:23,146 --> 00:26:24,278 You've moved in at a nice time. 602 00:26:24,408 --> 00:26:26,193 Christmas is fun. 603 00:26:26,323 --> 00:26:28,064 Oh, yeah, the most magical time of the year. 604 00:26:28,195 --> 00:26:30,371 I think so too. 605 00:26:30,501 --> 00:26:34,418 So, John, if you ever need a cup of sugar 606 00:26:34,549 --> 00:26:37,726 or a cup of...rice. 607 00:26:37,857 --> 00:26:39,728 Or a cup of anything, really, 608 00:26:39,859 --> 00:26:41,121 you know where to find me. 609 00:26:41,251 --> 00:26:42,296 And you know where to find me. 610 00:26:43,471 --> 00:26:44,646 Yes. 611 00:26:44,777 --> 00:26:46,474 Just right there. 612 00:26:46,605 --> 00:26:48,519 -Right there. -Right there. 613 00:26:52,567 --> 00:26:54,264 I'm coming, son. 614 00:26:54,395 --> 00:26:57,790 Well, it was a pleasure meeting you, Faith. 615 00:26:57,920 --> 00:26:59,487 I'm sure I'll see you around. 616 00:26:59,618 --> 00:27:01,881 I'll see you around... neighbor. 617 00:27:03,404 --> 00:27:05,188 Neighbor. We're neighbors. 618 00:27:05,319 --> 00:27:07,408 Of course I'll see you. Okay, bye. 619 00:27:16,983 --> 00:27:18,158 Hmm. 620 00:27:21,248 --> 00:27:22,815 - Hey, babe. - Hey. 621 00:27:22,945 --> 00:27:24,425 Morning. 622 00:27:27,341 --> 00:27:29,212 Hey, do you know where the gift card is 623 00:27:29,343 --> 00:27:30,692 that I got my dad? 624 00:27:30,823 --> 00:27:32,346 I looked in my bag and I can't find it. 625 00:27:32,476 --> 00:27:34,827 Yeah, it's in the outside pocket of my carry-on. 626 00:27:34,957 --> 00:27:36,698 Oh. Oh, perfect. 627 00:27:36,829 --> 00:27:38,004 Okay. 628 00:27:48,841 --> 00:27:51,017 -Did you find it? -Yop. Found it. 629 00:27:51,147 --> 00:27:52,583 Just perfect, thanks. 630 00:27:52,714 --> 00:27:54,585 Great. 631 00:27:54,716 --> 00:27:56,326 By the way, your dad invited me 632 00:27:56,457 --> 00:27:58,024 to ride along with him on his route this morning. 633 00:27:58,154 --> 00:28:00,243 I don't know if I should be scared or excited. 634 00:28:02,550 --> 00:28:04,595 I think you should do it. I think... 635 00:28:04,726 --> 00:28:06,423 I think it would be good for you guys 636 00:28:06,554 --> 00:28:08,164 to spend some quality time together. 637 00:28:08,295 --> 00:28:11,037 He talks a big talk, but he's just a big old softy. 638 00:28:11,167 --> 00:28:14,214 A softy with a nightstick and a Taser on his belt. 639 00:28:14,344 --> 00:28:15,781 He's just trying to be cool. 640 00:28:15,911 --> 00:28:17,347 I think he always wanted to be a musician, 641 00:28:17,478 --> 00:28:19,480 so the fact that I fell in love with one 642 00:28:19,610 --> 00:28:20,611 makes him a little bit jealous. 643 00:28:20,742 --> 00:28:22,483 -You think I'm cool? -Yes. 644 00:28:22,613 --> 00:28:24,572 I think you're the coolest ever. 645 00:28:27,183 --> 00:28:28,271 Don't worry, you'll have fun. 646 00:28:28,402 --> 00:28:29,664 Yeah. 647 00:28:36,105 --> 00:28:38,281 Robert? Look. 648 00:28:38,412 --> 00:28:40,719 It came. 649 00:28:40,849 --> 00:28:42,503 Think you're going to be able to top last year? 650 00:28:42,633 --> 00:28:45,724 It's not about the size of the wish. 651 00:28:45,854 --> 00:28:47,290 Each one means something to someone, 652 00:28:47,421 --> 00:28:48,988 and that's all that matters. 653 00:28:52,078 --> 00:28:53,644 Ooh. 654 00:28:53,775 --> 00:28:55,734 "Greetings, wish granter. 655 00:28:55,864 --> 00:29:00,390 "This year, your recipient is Michael Mills, age 11. 656 00:29:00,521 --> 00:29:03,132 "Michael's Christmas wish is to see the play A Christmas Carol 657 00:29:03,263 --> 00:29:05,352 "with his grandfather, Lewis Mills. 658 00:29:05,482 --> 00:29:07,006 "Thank you from the City of Ponchatoula 659 00:29:07,136 --> 00:29:09,748 for helping make his wish come true." 660 00:29:09,878 --> 00:29:12,054 Wait, that's it? 661 00:29:12,185 --> 00:29:14,274 Theater tickets? 662 00:29:14,404 --> 00:29:16,058 What did you just say about the size of the wish? 663 00:29:16,189 --> 00:29:18,452 I mean, I could do this one in my sleep. 664 00:29:18,582 --> 00:29:21,890 I've been known to deliver some pretty stellar wishes in my day. 665 00:29:22,021 --> 00:29:24,371 -Hey. -Hey. 666 00:29:24,501 --> 00:29:25,546 Ooh, did your wish assignment come? 667 00:29:25,676 --> 00:29:27,113 Oh, he's so cute. 668 00:29:27,243 --> 00:29:29,506 Lucky Michael Mills. 669 00:29:29,637 --> 00:29:31,813 My mom grants the best wishes. 670 00:29:31,944 --> 00:29:34,555 One time, we all even took part in this big surprise engagement. 671 00:29:34,685 --> 00:29:36,122 -Oh, yeah? -Yeah. 672 00:29:36,252 --> 00:29:37,776 They arrived by carriage 673 00:29:37,906 --> 00:29:40,561 to the giant Christmas tree in the park. 674 00:29:40,691 --> 00:29:42,781 We had six trained reindeer at the helm. 675 00:29:42,911 --> 00:29:46,349 A gospel choir sang "At Last" by Etta James. 676 00:29:46,480 --> 00:29:48,177 And the whole thing ended with fireworks. 677 00:29:48,308 --> 00:29:50,310 Wow. That sounds...big. 678 00:29:50,440 --> 00:29:52,965 It was so romantic. 679 00:29:54,749 --> 00:29:56,707 -Ready to hit the road, Ryan? -Yes, sir. 680 00:29:56,838 --> 00:29:59,014 -Daddy, don't keep him too long. -No promises. 681 00:29:59,145 --> 00:30:01,712 Have a good day, boys. 682 00:30:01,843 --> 00:30:03,323 I should go too. I have to run some errands. 683 00:30:03,453 --> 00:30:05,020 But let me know if you need help with your wish. 684 00:30:05,151 --> 00:30:06,413 -Love you. -Love you more. 685 00:30:07,718 --> 00:30:09,285 All right, kid. 686 00:30:09,416 --> 00:30:10,896 Let's get started. 687 00:30:15,378 --> 00:30:16,771 Thank you, guys. 688 00:30:16,902 --> 00:30:18,077 Hi. 689 00:30:20,383 --> 00:30:21,428 -Hey! 690 00:30:21,558 --> 00:30:22,777 Oh! 691 00:30:23,865 --> 00:30:24,953 Are you all right? 692 00:30:25,084 --> 00:30:26,302 What? 693 00:30:26,433 --> 00:30:28,174 Are you all right? 694 00:30:30,480 --> 00:30:32,613 Oh, yeah...thank you. 695 00:30:32,743 --> 00:30:34,484 Andrew. 696 00:30:34,615 --> 00:30:37,009 Yes. I'm Faith. 697 00:30:37,139 --> 00:30:39,011 Well, I've seen you here before. 698 00:30:39,141 --> 00:30:40,882 -You have? -Yeah. 699 00:30:41,013 --> 00:30:42,623 Yeah, I'm a regular. Well, sort of. 700 00:30:42,753 --> 00:30:45,147 Actually, I was hoping I would run into you. 701 00:30:45,278 --> 00:30:46,496 You were? 702 00:30:46,627 --> 00:30:48,890 -Yeah. -Oh. 703 00:30:49,021 --> 00:30:50,674 Well, it might sound a little strange, 704 00:30:50,805 --> 00:30:53,329 but it's like suddenly you've been on my mind. 705 00:30:53,460 --> 00:30:54,504 What? 706 00:30:54,635 --> 00:30:56,332 That's weird. 707 00:30:56,463 --> 00:30:57,899 Yeah. 708 00:30:58,030 --> 00:30:59,335 Would you want to have dinner? 709 00:30:59,466 --> 00:31:00,859 What, together? 710 00:31:00,989 --> 00:31:02,469 -Yeah. That's the idea. -Okay, yes. 711 00:31:02,599 --> 00:31:05,080 Yes, I would-- That would be fun. Okay. 712 00:31:05,211 --> 00:31:06,560 Are you free tonight? 713 00:31:06,690 --> 00:31:08,431 I can make tonight work. 714 00:31:08,562 --> 00:31:10,085 Great. 715 00:31:10,216 --> 00:31:12,131 -Let's say 6:00. -I love 6:00. 716 00:31:14,176 --> 00:31:16,222 Text me your number and we'll sort out the details. 717 00:31:16,352 --> 00:31:17,963 Okay. Andrew. 718 00:31:18,093 --> 00:31:19,138 Faith. 719 00:31:19,268 --> 00:31:20,487 Yes. 720 00:31:21,662 --> 00:31:24,447 Oh, my gosh. 721 00:31:24,578 --> 00:31:26,188 Hey, Maddie, it's me. 722 00:31:26,319 --> 00:31:27,929 You've got to call me back. Or you know what? 723 00:31:28,060 --> 00:31:29,626 Just meet me at Roux & Brew for brunch at 10:30. 724 00:31:29,757 --> 00:31:31,846 I have news! Bye. 725 00:31:31,977 --> 00:31:33,674 Hey. 726 00:31:33,804 --> 00:31:35,110 -Hey. -Where are you going? 727 00:31:35,241 --> 00:31:36,459 Muffin. I got to buy my own now. 728 00:31:36,590 --> 00:31:37,896 Actually, I'm glad I ran into you. 729 00:31:38,026 --> 00:31:39,419 I had some ideas about the art program. 730 00:31:39,549 --> 00:31:40,724 Oh, good. Me too. 731 00:31:40,855 --> 00:31:42,248 Okay, three words for you: 732 00:31:42,378 --> 00:31:44,293 district holiday party. 733 00:31:44,424 --> 00:31:45,686 You're going to spike the eggnog? 734 00:31:45,816 --> 00:31:47,427 No. Maybe. 735 00:31:47,557 --> 00:31:49,559 I have to get in front of the school board, 736 00:31:49,690 --> 00:31:51,518 and if I can have a face-to-face conversation with them 737 00:31:51,648 --> 00:31:52,823 about why the department matters, 738 00:31:52,954 --> 00:31:54,521 then it'll make a difference, right? 739 00:31:54,651 --> 00:31:55,957 -I was thinking the same thing. -Of course. 740 00:31:56,088 --> 00:31:57,611 -So... 741 00:31:57,741 --> 00:31:59,656 Do you hear that? 742 00:32:02,181 --> 00:32:03,356 Is that a flash mob? 743 00:32:04,966 --> 00:32:06,315 Somebody's wish is coming true. 744 00:32:06,446 --> 00:32:07,795 Come on. 745 00:32:11,712 --> 00:32:13,932 Is that-- Is that Greta, the librarian? 746 00:32:14,062 --> 00:32:17,457 Of course she wished to be in a flash mob. 747 00:32:19,241 --> 00:32:21,287 -Oh! -No, no, no, no. 748 00:32:21,417 --> 00:32:23,028 -No, me? - Do it! 749 00:32:45,572 --> 00:32:47,139 I cannot with you. 750 00:32:47,269 --> 00:32:49,141 Where did you learn those moves? 751 00:32:49,271 --> 00:32:52,796 It was, like, really cool being a part of somebody's wish. 752 00:32:52,927 --> 00:32:54,842 Oh, my gosh. So are we still on for later? 753 00:32:54,973 --> 00:32:56,452 -We are now. -Cool. 754 00:32:56,583 --> 00:32:57,671 I'll see you at your place. 755 00:32:57,801 --> 00:32:59,064 -All right, bye. -Bye. 756 00:33:06,332 --> 00:33:08,073 You ever ridden in a police car before? 757 00:33:09,291 --> 00:33:10,684 That a yes? 758 00:33:10,814 --> 00:33:12,991 No, sir. I always wanted to, though. 759 00:33:13,121 --> 00:33:15,297 When I was a kid, I even wanted to be a police officer 760 00:33:15,428 --> 00:33:16,907 or a rock 'n' roll singer. 761 00:33:17,038 --> 00:33:18,170 Some days, both. 762 00:33:18,300 --> 00:33:19,388 Well, between the two of us, 763 00:33:19,519 --> 00:33:21,521 we did pretty well. 764 00:33:21,651 --> 00:33:24,698 Maddie mentioned that you used to be in a band in college. 765 00:33:24,828 --> 00:33:26,830 Let me guess: long hair? 766 00:33:26,961 --> 00:33:29,355 I was a drummer. It was in the job description. 767 00:33:35,361 --> 00:33:37,319 -Do you still play? -Nah. 768 00:33:37,450 --> 00:33:40,061 I haven't picked up the sticks in a long time. 769 00:33:40,192 --> 00:33:42,890 Sold the drum kit when the girls were little. 770 00:33:43,021 --> 00:33:44,848 Didn't want to add more noise to a house with two toddlers. 771 00:33:44,979 --> 00:33:47,025 Do you miss it? 772 00:33:47,155 --> 00:33:48,809 Sometimes. 773 00:33:51,072 --> 00:33:52,378 But there comes a time in every man's life 774 00:33:52,508 --> 00:33:53,988 when he's got to grow up. 775 00:33:57,426 --> 00:33:59,167 -Which one's the lights? 776 00:34:00,821 --> 00:34:02,431 Oh, I'm sorry. 777 00:34:10,091 --> 00:34:11,310 Son... 778 00:34:16,097 --> 00:34:17,316 Buckle up. 779 00:34:33,027 --> 00:34:34,681 Hey. Hi. 780 00:34:36,335 --> 00:34:37,466 -Hi. -Hi. 781 00:34:38,772 --> 00:34:40,556 I think Ryan's gonna propose. 782 00:34:40,687 --> 00:34:42,167 -What? -Yes. 783 00:34:42,297 --> 00:34:43,733 I just found a ring box in his stuff, 784 00:34:43,864 --> 00:34:45,431 and then I put it back before he saw me, 785 00:34:45,561 --> 00:34:47,302 but I'm freaking out, It's all I can think about. 786 00:34:47,433 --> 00:34:49,913 Honey, that's so exciting. 787 00:34:50,044 --> 00:34:52,525 Thank you. It's crazy. Anyway, I'm sorry. You. 788 00:34:52,655 --> 00:34:53,700 You have news. What's your news? 789 00:34:53,830 --> 00:34:55,049 I'm not engaged. 790 00:34:58,313 --> 00:34:59,793 With you? 791 00:34:59,923 --> 00:35:01,273 It is the coffee shop guy. 792 00:35:01,403 --> 00:35:02,491 So you took my advice. 793 00:35:02,622 --> 00:35:04,493 I didn't! 794 00:35:04,624 --> 00:35:06,234 I was leaving the coffee shop. 795 00:35:06,365 --> 00:35:09,629 And, of course, this idiot on a bike flies by, 796 00:35:09,759 --> 00:35:11,065 -so I trip. -Of course. 797 00:35:11,196 --> 00:35:13,067 Coffee shop guy catches me, 798 00:35:13,198 --> 00:35:14,460 and he dips me. 799 00:35:14,590 --> 00:35:16,940 He dipped you? 800 00:35:17,071 --> 00:35:18,507 It doesn't even sound real, right? 801 00:35:18,638 --> 00:35:19,726 Wait. 802 00:35:19,856 --> 00:35:21,597 The wish. 803 00:35:21,728 --> 00:35:23,730 -Don't be a dork. -Come on. I'm serious. 804 00:35:23,860 --> 00:35:26,036 You cannot deny the timing of that, Faith. 805 00:35:26,167 --> 00:35:27,734 -That's crazy. -Well, we wished for a kiss. 806 00:35:27,864 --> 00:35:30,563 I mean, this is a... it's a dinner date. 807 00:35:32,391 --> 00:35:33,870 What normally happens at the end of a date? 808 00:35:34,001 --> 00:35:35,742 Dessert? 809 00:35:37,352 --> 00:35:39,441 -You're so lame. 810 00:35:39,572 --> 00:35:41,965 No, I think you should be open to the possibility 811 00:35:42,096 --> 00:35:43,793 that love is in the air. 812 00:35:43,924 --> 00:35:46,056 He is lovely. 813 00:35:46,187 --> 00:35:47,536 I'm sorry, I didn't order anything. 814 00:35:52,498 --> 00:35:53,803 Hi. 815 00:35:53,934 --> 00:35:55,065 Do you know him? 816 00:35:55,196 --> 00:35:56,676 No. 817 00:35:58,068 --> 00:35:59,722 Just a coincidence, I guess? 818 00:36:14,476 --> 00:36:16,304 Oh, hang on! Just one second. 819 00:36:16,435 --> 00:36:17,610 I got to... 820 00:36:26,009 --> 00:36:27,141 Surprise, little brother. 821 00:36:28,621 --> 00:36:29,883 Grant, what are you doing here? 822 00:36:30,013 --> 00:36:31,580 -Uncle Wy! -Hey, Meg. 823 00:36:31,711 --> 00:36:33,756 My gosh, you look so big. 824 00:36:33,887 --> 00:36:35,802 -Where's James? -Oh, he's parking the car. 825 00:36:35,932 --> 00:36:40,023 Long story, but we're spending the holidays with you. 826 00:36:40,154 --> 00:36:41,329 What? 827 00:36:41,460 --> 00:36:43,070 Turns out James' dad 828 00:36:43,201 --> 00:36:45,072 booked the cruise for December of next year. 829 00:36:45,203 --> 00:36:46,378 We were on our way to the airport 830 00:36:46,508 --> 00:36:48,162 when they realized the mistake. 831 00:36:48,293 --> 00:36:49,990 We couldn't go home, because winter storm Meghan 832 00:36:50,120 --> 00:36:51,687 is making her debut on the East Coast. 833 00:36:51,818 --> 00:36:54,560 So we just decided to come here. 834 00:36:54,690 --> 00:36:56,736 Uncle Wyatt, where's your tree? 835 00:36:59,304 --> 00:37:01,828 Hey. Sorry to barge in on you like this. 836 00:37:01,958 --> 00:37:03,873 Grant thought it would be exciting and spontaneous 837 00:37:04,004 --> 00:37:05,875 to surprise you. 838 00:37:06,006 --> 00:37:07,529 For the record, I thought we should call. 839 00:37:07,660 --> 00:37:09,096 This is a surprise. 840 00:37:09,227 --> 00:37:11,794 -Oh, it's Faith. 841 00:37:13,143 --> 00:37:14,362 Art teacher Faith? 842 00:37:14,493 --> 00:37:16,321 Yeah. Hold on. 843 00:37:20,194 --> 00:37:21,456 -Hey. -What's up? You ready to go? 844 00:37:21,587 --> 00:37:22,805 -Yeah, I just-- -Oh, I'm sorry. 845 00:37:22,936 --> 00:37:24,329 I didn't know you had company. 846 00:37:24,459 --> 00:37:25,591 Faith, this is my brother, Grant. 847 00:37:25,721 --> 00:37:27,941 Architect brother? 848 00:37:28,071 --> 00:37:31,249 Oh, my gosh, I have heard so much about you. 849 00:37:32,337 --> 00:37:33,990 And I, you. 850 00:37:34,121 --> 00:37:36,166 And this is his husband, James. 851 00:37:36,297 --> 00:37:38,038 - Hi, how are you? -Nice to meet you. 852 00:37:38,168 --> 00:37:39,909 And their daughter, Meg. 853 00:37:40,040 --> 00:37:42,216 I had a dress just like that when I was your age, 854 00:37:42,347 --> 00:37:44,087 and it was definitely my favorite. 855 00:37:44,218 --> 00:37:46,002 This one's my favorite too. 856 00:37:46,133 --> 00:37:48,135 -Wait. 857 00:37:48,266 --> 00:37:50,572 I thought you told me you guys were going on an Alaskan cruise? 858 00:37:50,703 --> 00:37:52,748 Slight change of plans. 859 00:37:52,879 --> 00:37:54,533 Yeah, they're spending Christmas with me now. 860 00:37:54,663 --> 00:37:56,186 -That's better! - And Hanukkah. 861 00:37:56,317 --> 00:37:58,711 I get eight times the presents! 862 00:37:58,841 --> 00:38:00,495 Please don't let us interrupt. 863 00:38:00,626 --> 00:38:02,236 We showed up completely unannounced. 864 00:38:02,367 --> 00:38:04,064 We were taking this guy to get a Christmas tree. 865 00:38:04,194 --> 00:38:06,501 You guys should come. It'll be fun. 866 00:38:06,632 --> 00:38:08,503 Oh, yeah. The more, the merrier. 867 00:38:08,634 --> 00:38:12,333 Well, I mean, this place could use a little more cheer. 868 00:38:12,464 --> 00:38:13,943 That is exactly what I was saying. 869 00:38:14,074 --> 00:38:15,554 Come on, let's do it, Meg. 870 00:38:27,348 --> 00:38:28,958 There's my favorite former student. 871 00:38:29,089 --> 00:38:31,047 Hey, Mrs. Mason. 872 00:38:31,178 --> 00:38:32,875 Oh, please. 873 00:38:33,006 --> 00:38:35,313 You can call me Joyce now. 874 00:38:35,443 --> 00:38:37,184 Joyce. Got you. 875 00:38:37,315 --> 00:38:38,751 I was hoping you could help me with something. 876 00:38:38,881 --> 00:38:40,492 Just between us. 877 00:38:40,622 --> 00:38:43,277 -Yeah, what's up? -This. 878 00:38:43,408 --> 00:38:46,062 This is your little brother, Michael, isn't it? 879 00:38:46,193 --> 00:38:49,414 Yes. Ooh, wait, does this mean that he...? 880 00:38:49,544 --> 00:38:51,590 I've been selected to grant Michael's wish. 881 00:38:51,720 --> 00:38:54,375 To see A Christmas Carol live with your grandfather. 882 00:38:54,506 --> 00:38:56,334 He's going to be so excited. 883 00:38:56,464 --> 00:38:59,032 I've already bought two tickets to the show in Southport. 884 00:38:59,162 --> 00:39:01,469 But I wanted to know what else Michael liked-- 885 00:39:01,600 --> 00:39:04,516 Isn't Southport, like, a few hours from here? 886 00:39:04,646 --> 00:39:06,605 Yes, but the show doesn't start until 7:00 p.m. 887 00:39:06,735 --> 00:39:08,346 Yeah, but grandpa Lewis can't travel. 888 00:39:08,476 --> 00:39:09,564 He's too weak. 889 00:39:09,695 --> 00:39:11,697 Oh. 890 00:39:11,827 --> 00:39:14,308 He loves Dickens. He used to read it to us all the time 891 00:39:14,439 --> 00:39:15,788 when we slept over. 892 00:39:15,918 --> 00:39:17,703 Nicholas Nickleby, Oliver Twist, 893 00:39:17,833 --> 00:39:19,095 Copperfield,and-- 894 00:39:19,226 --> 00:39:21,446 -A Christmas Carol. -Yes. 895 00:39:21,576 --> 00:39:24,536 I mean, he used to promise to take us to see it live, 896 00:39:24,666 --> 00:39:26,581 but it's just been a few years since he's been well. 897 00:39:26,712 --> 00:39:28,670 Mm-hmm. 898 00:39:28,801 --> 00:39:30,890 I guess it was just on Mikey's mind this year. 899 00:39:31,020 --> 00:39:33,109 Don't worry. I'll find a way. 900 00:39:33,240 --> 00:39:35,634 Remember, I was never here. 901 00:39:35,764 --> 00:39:37,113 Got it. 902 00:39:58,178 --> 00:39:59,832 Do you think Santa put this on the tree? 903 00:39:59,962 --> 00:40:02,312 -No. -No? I bet he did. 904 00:40:02,443 --> 00:40:04,314 He does all sorts of cool stuff. 905 00:40:04,445 --> 00:40:06,055 Hi, Miss Mason. Merry Christmas. 906 00:40:06,186 --> 00:40:08,318 Hi, bud. How are you, Aiden? Good to see you. 907 00:40:08,449 --> 00:40:10,712 Hey, thanks. 908 00:40:10,843 --> 00:40:12,279 I'm Faith. I'm Aiden's art teacher. 909 00:40:12,410 --> 00:40:14,542 I'm Gwen, and we have heard all about you. 910 00:40:14,673 --> 00:40:16,588 Aiden loves your class. 911 00:40:16,718 --> 00:40:18,546 He's even asked for easel and paints for Christmas, 912 00:40:18,677 --> 00:40:20,722 -so he can practice at home. -Did you really? 913 00:40:20,853 --> 00:40:22,942 Painting is just another way of keeping a diary. 914 00:40:23,072 --> 00:40:24,813 That's Pablo Picasso. 915 00:40:24,944 --> 00:40:26,380 That's one of my favorite quotes of all time. 916 00:40:26,511 --> 00:40:28,034 All right, hon. 917 00:40:28,164 --> 00:40:29,427 Let's pick up a tree so we can get home. 918 00:40:29,557 --> 00:40:30,732 -Okay. -I'll see you later. 919 00:40:30,863 --> 00:40:32,212 -Bye. -Bye. 920 00:40:32,342 --> 00:40:34,214 Whatever you are doing in that class, 921 00:40:34,344 --> 00:40:35,520 keep doing it. 922 00:40:35,650 --> 00:40:36,869 You have brought out a side of him 923 00:40:36,999 --> 00:40:38,044 that we have never seen before. 924 00:40:39,306 --> 00:40:40,525 Thank you. 925 00:40:40,655 --> 00:40:41,917 -Merry Christmas. -You too. 926 00:40:49,577 --> 00:40:51,623 Hey. Meg! 927 00:40:55,235 --> 00:40:57,498 Excuse me, Mrs. Claus. 928 00:40:59,848 --> 00:41:01,981 Oh, Meg, hey. Oh, hi. 929 00:41:02,111 --> 00:41:03,330 It's nice to see you. 930 00:41:03,461 --> 00:41:05,332 Yes, hi. 931 00:41:05,463 --> 00:41:07,856 -Is Santa here too? -Oh, honey, this is not Missus-- 932 00:41:07,987 --> 00:41:11,251 No, no, no. I'm afraid not. 933 00:41:11,381 --> 00:41:13,471 You know, he's very busy this time of year. 934 00:41:13,601 --> 00:41:15,255 Why are you here without him? 935 00:41:15,385 --> 00:41:17,953 Well, I have a lot to do here every Christmas, 936 00:41:18,084 --> 00:41:20,956 and we don't want Santa to have all the fun, now, do we? 937 00:41:23,350 --> 00:41:26,092 Can you tell him my dads and I are staying with my uncle Wyatt. 938 00:41:26,222 --> 00:41:28,442 We were supposed to be out on a cruise. 939 00:41:28,573 --> 00:41:30,400 I want to make sure he knows where to find me. 940 00:41:30,531 --> 00:41:33,534 Luckily, I have a way to reach him. 941 00:41:33,665 --> 00:41:37,059 -Magic? -No, something a lot faster. 942 00:41:37,190 --> 00:41:40,672 Okay, now, it's "Meg is with..." 943 00:41:40,802 --> 00:41:43,326 -Wyatt. -Wyatt, yes! 944 00:41:43,457 --> 00:41:44,893 Message sent. 945 00:41:45,024 --> 00:41:46,547 - Back. -Oh, hey. 946 00:41:46,678 --> 00:41:48,375 Did you get the peppermint brownies? 947 00:41:48,506 --> 00:41:50,464 I couldn't tell how many to get, so I got a whole tray. 948 00:41:50,595 --> 00:41:53,249 I put the chocolate drizzle on, because I know what you like. 949 00:41:53,380 --> 00:41:55,121 -Oh, that looks delicious. -Yeah. 950 00:41:55,251 --> 00:41:56,992 I think I'm going to have to go get one myself 951 00:41:57,123 --> 00:41:58,864 Oh, hey, yeah, they got all kinds of stuff over there, 952 00:41:58,994 --> 00:41:59,908 just past the wreaths. 953 00:42:00,039 --> 00:42:01,910 Yes. 954 00:42:02,041 --> 00:42:03,651 Meg, it was lovely meeting you. 955 00:42:03,782 --> 00:42:05,958 And thank you for coming by to say hello. 956 00:42:06,088 --> 00:42:08,743 Bye, Mrs. Claus. Have a Merry Christmas. 957 00:42:08,874 --> 00:42:11,093 Oh, you too, sweetie. 958 00:42:11,224 --> 00:42:12,921 It was very nice seeing you two again. 959 00:42:13,052 --> 00:42:14,880 Yeah, nice to see you. Merry Christmas. 960 00:42:15,010 --> 00:42:16,534 Merry Christmas. 961 00:42:16,664 --> 00:42:18,231 Hey, who wants to get a Christmas tree? 962 00:42:18,361 --> 00:42:19,406 - Me! -Me, me, me. 963 00:42:19,537 --> 00:42:21,321 But I still want to play games. 964 00:42:21,451 --> 00:42:24,237 You two go ahead. We'll catch up. 965 00:42:24,367 --> 00:42:25,760 -Okay. I'll see you in a bit -See you, guys. 966 00:42:25,891 --> 00:42:27,719 - Okay. - Bye. 967 00:42:27,849 --> 00:42:29,547 Oh, let's take a picture of them. 968 00:42:43,822 --> 00:42:45,954 So, what are we looking for, exactly? 969 00:42:46,085 --> 00:42:47,826 I feel like if I'm going to get a tree, 970 00:42:47,956 --> 00:42:50,393 I want to get something kind of different, you know? 971 00:42:50,524 --> 00:42:51,960 Something overlooked. 972 00:42:52,091 --> 00:42:53,788 A tree that bucks the system. 973 00:42:53,919 --> 00:42:57,096 Okay. I like weird. How about this? 974 00:42:57,226 --> 00:42:59,577 How about you go that way. I'm gonna cruise over this way. 975 00:42:59,707 --> 00:43:01,579 And if you find something you're just in love with, holler. 976 00:43:01,709 --> 00:43:02,928 All right. 977 00:43:04,320 --> 00:43:06,540 You're too wide. 978 00:43:06,671 --> 00:43:08,629 Too crunchy. 979 00:43:08,760 --> 00:43:11,327 And too feathery. 980 00:43:11,458 --> 00:43:13,373 Ooh! 981 00:43:13,503 --> 00:43:16,245 Looks the same. 982 00:43:17,507 --> 00:43:18,770 Aah! Ow! Aah! 983 00:43:18,900 --> 00:43:20,380 I am so sorry. 984 00:43:20,510 --> 00:43:21,816 No, it's okay. 985 00:43:21,947 --> 00:43:23,078 -No, take this. -All right. 986 00:43:23,209 --> 00:43:25,385 All right, it's fine. It happens. 987 00:43:25,515 --> 00:43:26,734 I don't go around spilling drinks 988 00:43:26,865 --> 00:43:28,475 on beautiful women, by the way. 989 00:43:28,606 --> 00:43:30,433 I'm glad to know that's not standard procedure. 990 00:43:30,564 --> 00:43:32,566 You know, I was looking for the Douglas firs. 991 00:43:32,697 --> 00:43:34,394 My ex, she used to pick out our tree, so... 992 00:43:34,524 --> 00:43:35,743 They're just right over by the front. 993 00:43:35,874 --> 00:43:37,397 Oh. 994 00:43:37,527 --> 00:43:39,704 Must have missed them on the way in. 995 00:43:39,834 --> 00:43:43,272 Just my luck I bumped into you. 996 00:43:43,403 --> 00:43:44,883 Not sure I'd call it luck, 997 00:43:45,013 --> 00:43:46,711 but I do hope you find what you're looking for. 998 00:43:46,841 --> 00:43:48,451 You're probably going to want to wash that. 999 00:43:48,582 --> 00:43:50,584 Oh, uh...okay. 1000 00:43:50,715 --> 00:43:51,977 Okay. 1001 00:43:54,588 --> 00:43:56,198 That guy was totally trying to get your number. 1002 00:43:56,329 --> 00:43:57,939 No, he's just looking for a tree. 1003 00:43:58,070 --> 00:43:59,332 You don't even work here. 1004 00:43:59,462 --> 00:44:00,725 I have a very friendly face. 1005 00:44:00,855 --> 00:44:02,465 Hey, what happened? Are you okay? 1006 00:44:02,596 --> 00:44:04,554 He burnt me real bad with his hot chocolate. 1007 00:44:04,685 --> 00:44:06,861 -Who, that guy? -Yeah. 1008 00:44:06,992 --> 00:44:08,515 -And it was really hot. -May I? 1009 00:44:10,082 --> 00:44:11,692 Oh, Faith, it's red. 1010 00:44:11,823 --> 00:44:13,607 We got to put a cold compress on it. 1011 00:44:13,738 --> 00:44:14,782 Am I going to survive? 1012 00:44:14,913 --> 00:44:16,915 I think so. 1013 00:44:17,045 --> 00:44:19,569 Hey, you found your perfect tree. 1014 00:44:19,700 --> 00:44:20,875 Yeah. 1015 00:44:21,006 --> 00:44:22,790 Yeah, I think I did. 1016 00:44:22,921 --> 00:44:24,096 Come on. 1017 00:44:30,580 --> 00:44:32,887 You guys, get this little guy in his new home. 1018 00:44:35,934 --> 00:44:37,196 Bye, Meg! 1019 00:44:38,806 --> 00:44:40,373 You're not coming in? 1020 00:44:40,503 --> 00:44:42,505 No. Go have some family time. 1021 00:44:42,636 --> 00:44:45,073 What? This little guy could use your artistic touch. 1022 00:44:45,204 --> 00:44:48,076 Well, I can't tonight. I have plans. 1023 00:44:48,207 --> 00:44:49,469 Hanging with your family? 1024 00:44:49,599 --> 00:44:52,254 No. I have a date. 1025 00:44:53,952 --> 00:44:55,475 -Oh. -Yeah. 1026 00:44:55,605 --> 00:44:57,433 I didn't know you were seeing somebody. 1027 00:44:57,564 --> 00:45:00,001 I mean, it's like a first date. 1028 00:45:00,132 --> 00:45:01,568 It's not a big deal, but... 1029 00:45:01,699 --> 00:45:03,526 -Cool. -I mean, I could cancel. 1030 00:45:03,657 --> 00:45:05,572 I don't want you to have to fend for yourself with them. 1031 00:45:05,703 --> 00:45:08,357 No, no, you should go. Really. 1032 00:45:08,488 --> 00:45:10,098 -Yeah? Okay. -Yeah. 1033 00:45:10,229 --> 00:45:11,752 Well, I am going by the school tomorrow 1034 00:45:11,883 --> 00:45:13,101 to clean out the art room, 1035 00:45:13,232 --> 00:45:15,582 and I'm going to be an emotional mess, 1036 00:45:15,713 --> 00:45:17,889 so if that sounds like the kind of fun that you're into... 1037 00:45:19,238 --> 00:45:21,893 You know it. I'll be there. 1038 00:45:22,023 --> 00:45:23,285 -Thank you. -Yeah. 1039 00:45:23,416 --> 00:45:24,765 You're the best. 1040 00:45:24,896 --> 00:45:26,898 -I will see you tomorrow. -All right. 1041 00:45:27,028 --> 00:45:28,377 -Bye. -See you. Have fun. 1042 00:45:39,911 --> 00:45:42,217 That's right, 12 costumes. 1043 00:45:42,348 --> 00:45:43,871 Period appropriate. 1044 00:45:44,002 --> 00:45:46,787 And I'll need them delivered by tomorrow. 1045 00:45:48,006 --> 00:45:49,790 Mm-hmm. Yes. 1046 00:45:49,921 --> 00:45:52,140 I understand it's three days till Christmas. 1047 00:45:53,576 --> 00:45:55,056 Oh, I appreciate it. 1048 00:45:55,187 --> 00:45:56,666 No, thank you. 1049 00:45:58,625 --> 00:45:59,844 What's this? 1050 00:45:59,974 --> 00:46:01,019 Cast list. 1051 00:46:01,149 --> 00:46:03,021 A cast list? 1052 00:46:03,151 --> 00:46:06,198 Michael's grandfather is too ill to travel to the show, 1053 00:46:06,328 --> 00:46:09,723 so I'm going to bring the show to him. 1054 00:46:09,854 --> 00:46:12,160 So you're going to stage an entire production 1055 00:46:12,291 --> 00:46:14,467 of A Christmas Carol in three days? 1056 00:46:14,597 --> 00:46:16,817 It's abridged. Very abridged. 1057 00:46:16,948 --> 00:46:19,385 But it'll still pack a punch. 1058 00:46:19,515 --> 00:46:21,343 -You and your big ideas. 1059 00:46:21,474 --> 00:46:23,824 I've already cleared it with Father Nelson. 1060 00:46:23,955 --> 00:46:25,173 But he's letting us have a little time 1061 00:46:25,304 --> 00:46:26,522 before Christmas Eve service. 1062 00:46:26,653 --> 00:46:28,176 I've got costumes on the way. 1063 00:46:28,307 --> 00:46:30,744 I'm going to need all hands on deck. 1064 00:46:31,919 --> 00:46:33,181 -Sweetheart? -Mm-hmm? 1065 00:46:33,312 --> 00:46:36,619 Why is my name on this cast list? 1066 00:46:41,320 --> 00:46:42,625 Right there. 1067 00:46:52,070 --> 00:46:53,332 Okay. 1068 00:47:02,428 --> 00:47:03,908 That's the one. 1069 00:47:13,569 --> 00:47:15,006 You dork. 1070 00:47:26,887 --> 00:47:28,106 Coming. 1071 00:47:40,031 --> 00:47:42,816 ♪ Let's get out of here 1072 00:47:42,947 --> 00:47:46,472 ♪ I got a place On the edge of town ♪ 1073 00:47:48,822 --> 00:47:50,519 Lean into the things that make you different, 1074 00:47:50,650 --> 00:47:52,478 for better or for worse. 1075 00:47:52,608 --> 00:47:54,567 Well, I'd say it's worked out pretty well for you. 1076 00:47:54,697 --> 00:47:56,699 That's very nice. Thanks. 1077 00:47:56,830 --> 00:47:57,918 I want to hear more about you. 1078 00:47:58,049 --> 00:47:59,920 I have to admit to you, though, 1079 00:48:00,051 --> 00:48:01,487 I looked at your business card 1080 00:48:01,617 --> 00:48:03,402 and I did some light Internet research. 1081 00:48:03,532 --> 00:48:07,449 Internet research? Hmm. 1082 00:48:07,580 --> 00:48:09,756 Yes. It's a very important part of every first date. 1083 00:48:09,887 --> 00:48:11,932 -Find anything? -No. 1084 00:48:12,063 --> 00:48:14,543 Because you don't do social media. 1085 00:48:14,674 --> 00:48:17,024 You also have not been arrested, that I could find. 1086 00:48:17,155 --> 00:48:21,420 And you were captain of your debate team at Stanford. 1087 00:48:21,550 --> 00:48:23,726 Now you know everything. 1088 00:48:23,857 --> 00:48:26,251 I have to imagine you had some pretty big opportunities, 1089 00:48:26,381 --> 00:48:28,862 so how did you end up here? 1090 00:48:28,993 --> 00:48:31,169 Oh, family practice. 1091 00:48:31,299 --> 00:48:33,954 Hence "Lawson and Sons" on my business card. 1092 00:48:34,085 --> 00:48:35,477 Oh, well, yeah. 1093 00:48:35,608 --> 00:48:37,697 We open a firm here in August. 1094 00:48:37,827 --> 00:48:39,177 I'm the second son. 1095 00:48:39,307 --> 00:48:41,396 And we specialize in contracts, 1096 00:48:41,527 --> 00:48:43,529 patents, incorporations, that sort of thing. 1097 00:48:43,659 --> 00:48:44,965 Boring, I know. 1098 00:48:45,096 --> 00:48:47,489 No, no, no, not boring at all. 1099 00:48:47,620 --> 00:48:49,796 I mean, not if it's what you love. 1100 00:48:49,927 --> 00:48:52,320 Yeah. Yeah, and I love it. 1101 00:48:52,451 --> 00:48:54,105 I could never do what you do. 1102 00:48:54,235 --> 00:48:56,977 I don't have a single artistic bone in my body, 1103 00:48:57,108 --> 00:48:58,892 -What? -Much less the patience 1104 00:48:59,023 --> 00:49:00,807 to teach kids, no. 1105 00:49:00,938 --> 00:49:02,896 Oh, no, kids are great. 1106 00:49:03,027 --> 00:49:06,160 Kids, oh, they'll totally amaze you if you give them the chance. 1107 00:49:06,291 --> 00:49:07,988 I'm going to show you something that will change your mind. 1108 00:49:08,119 --> 00:49:10,121 You're going to love this. 1109 00:49:10,251 --> 00:49:12,079 My kids have all been working on these cute little projects 1110 00:49:12,210 --> 00:49:13,298 for the holidays. 1111 00:49:13,428 --> 00:49:14,603 Look, check this out. 1112 00:49:15,865 --> 00:49:17,737 Isn't that sweet? 1113 00:49:17,867 --> 00:49:20,479 And look at all of these different mediums they use. 1114 00:49:20,609 --> 00:49:22,742 Well, that's very... 1115 00:49:22,872 --> 00:49:25,049 -interesting? -Yeah! 1116 00:49:26,354 --> 00:49:27,790 Wait, wait. 1117 00:49:27,921 --> 00:49:29,357 Your student did that? 1118 00:49:29,488 --> 00:49:31,359 What, this? No, no, not this one. 1119 00:49:31,490 --> 00:49:33,840 That was just something I was working on. That's nothing. 1120 00:49:33,971 --> 00:49:36,277 And have you ever thought about selling your work? 1121 00:49:38,453 --> 00:49:40,978 I know people who pay a lot of money for a lot less. 1122 00:49:42,718 --> 00:49:45,417 No. I mean, that's just not why I paint. 1123 00:49:45,547 --> 00:49:47,419 It's my passion. 1124 00:49:47,549 --> 00:49:50,030 It's just really, really personal, so... 1125 00:49:50,161 --> 00:49:52,119 And plus, I love teaching, you know? 1126 00:49:52,250 --> 00:49:54,208 That's my job. 1127 00:49:54,339 --> 00:49:56,341 I can't really imagine doing anything else. 1128 00:49:58,517 --> 00:50:01,999 Well, then it sounds like we're both where we should be. 1129 00:50:02,129 --> 00:50:03,957 Yeah, sounds like it. 1130 00:50:19,929 --> 00:50:23,585 She shoots, she scores! Crowd goes wild. 1131 00:50:23,716 --> 00:50:25,239 She gets some muffins. There you go. 1132 00:50:25,370 --> 00:50:26,632 -Is that what you brought me? -Yeah. 1133 00:50:26,762 --> 00:50:28,416 Thank you. 1134 00:50:28,547 --> 00:50:30,288 -How's it going here? 1135 00:50:30,418 --> 00:50:32,899 I can't bring myself to throw any of this away. 1136 00:50:33,030 --> 00:50:34,292 Let's not make today about that. 1137 00:50:34,422 --> 00:50:36,598 Let's just put things into boxes, okay? 1138 00:50:36,729 --> 00:50:38,165 -Okay. -Because we both know 1139 00:50:38,296 --> 00:50:39,819 you're not going anywhere. 1140 00:50:42,082 --> 00:50:44,389 Okay, I raided Mom's storage cabinets... 1141 00:50:44,519 --> 00:50:45,825 Maddie, this is Wyatt. 1142 00:50:45,955 --> 00:50:46,956 Wyatt, this is my sister, Maddie. 1143 00:50:47,087 --> 00:50:48,828 The Wyatt? 1144 00:50:48,958 --> 00:50:51,309 -I feel like I already know you. - I know. 1145 00:50:51,439 --> 00:50:52,875 -How's your holiday been? -Really good. 1146 00:50:53,006 --> 00:50:54,529 Faith helped pick a Christmas tree. 1147 00:50:54,660 --> 00:50:56,923 Oh, which reminds me. I wanted to show you... 1148 00:50:57,054 --> 00:50:59,056 It looks good! 1149 00:50:59,186 --> 00:51:01,058 -Wyatt, you did a nice job. -Well, Grant did most of it. 1150 00:51:01,188 --> 00:51:02,581 But I did the dinosaur ornaments. 1151 00:51:02,711 --> 00:51:04,670 Of course you did. 1152 00:51:04,800 --> 00:51:06,585 -That's my favorite too. -That's a handsome dinosaur. 1153 00:51:06,715 --> 00:51:07,760 So I wish I could stay and hang, 1154 00:51:07,890 --> 00:51:09,457 but Mom corralled Ryan and I 1155 00:51:09,588 --> 00:51:11,285 into this whole Christmas Carolthing. 1156 00:51:11,416 --> 00:51:13,809 Wait, how was your date last night? 1157 00:51:13,940 --> 00:51:14,941 You were supposed to call me. 1158 00:51:15,072 --> 00:51:16,595 Oh, I'll get these boxes here. 1159 00:51:20,033 --> 00:51:22,296 -It was good. -Did you get a good-night kiss? 1160 00:51:22,427 --> 00:51:24,472 No, I did not. 1161 00:51:24,603 --> 00:51:25,952 But he did ask me out again. 1162 00:51:26,083 --> 00:51:28,085 Okay, well, you're welcome. 1163 00:51:28,215 --> 00:51:30,130 -For what? -For the wish. 1164 00:51:30,261 --> 00:51:31,871 -I love you. -I love you back. 1165 00:51:32,001 --> 00:51:33,525 -I'll see you again, yeah? -All right, hope so. 1166 00:51:33,655 --> 00:51:35,353 Yeah. 1167 00:51:35,483 --> 00:51:37,442 -So that's Maddie for you. -She's cool. 1168 00:51:37,572 --> 00:51:39,226 Yeah. 1169 00:51:39,357 --> 00:51:40,706 Sounds like you had a good time last night. 1170 00:51:40,836 --> 00:51:42,316 Yeah, it was fun. 1171 00:51:42,447 --> 00:51:44,275 I didn't get to play with any dinosaur. 1172 00:51:44,405 --> 00:51:47,234 Well, next time, maybe. 1173 00:51:49,193 --> 00:51:51,020 Oh, costumes go to the rectory. 1174 00:51:51,151 --> 00:51:52,326 Thank you. 1175 00:51:52,457 --> 00:51:53,588 -Joyce? -Uh-huh. 1176 00:51:53,719 --> 00:51:55,199 -Joyce? -Yes. 1177 00:51:55,329 --> 00:51:56,722 I got some notes on some of this dialogue. 1178 00:51:56,852 --> 00:51:58,071 Notes? 1179 00:51:58,202 --> 00:52:00,117 You can't change Dickens. 1180 00:52:00,247 --> 00:52:01,509 Yeah, but my character, 1181 00:52:01,640 --> 00:52:03,032 he's a little mean. 1182 00:52:03,163 --> 00:52:05,470 Sweetheart, you're playing Scrooge. 1183 00:52:05,600 --> 00:52:07,385 Are you up for an errand? 1184 00:52:07,515 --> 00:52:09,996 You see, I promised all the thespians Christmas cookies. 1185 00:52:10,127 --> 00:52:11,737 The stage demands sustenance. 1186 00:52:11,867 --> 00:52:12,955 -Now? -Yeah, come on. 1187 00:52:13,086 --> 00:52:14,392 We need a break. Let's go. 1188 00:52:19,788 --> 00:52:21,486 Hey, get out of here. 1189 00:52:21,616 --> 00:52:23,966 You've gone above and beyond the call of duty today. 1190 00:52:24,097 --> 00:52:25,229 I'm wiped. 1191 00:52:25,359 --> 00:52:27,231 All right. 1192 00:52:32,932 --> 00:52:34,368 And it was portrait week. 1193 00:52:34,499 --> 00:52:36,240 Aww. 1194 00:52:36,370 --> 00:52:38,807 Look at these sweet little faces. 1195 00:52:40,722 --> 00:52:42,246 Was that one supposed to be you? 1196 00:52:42,376 --> 00:52:44,770 Honestly, I've never looked better. 1197 00:52:46,250 --> 00:52:48,339 Wyatt, these kids need us. 1198 00:52:48,469 --> 00:52:50,036 We've got to make tonight count. 1199 00:52:50,167 --> 00:52:51,777 Tonight? 1200 00:52:51,907 --> 00:52:53,692 The district holiday party. 1201 00:52:53,822 --> 00:52:55,607 -Is that tonight? -Don't! 1202 00:52:55,737 --> 00:52:57,565 I made this so easy on you. I put it in your calendar. 1203 00:52:57,696 --> 00:52:59,567 -I'm just kidding. -Don't do that to me! 1204 00:52:59,698 --> 00:53:01,090 I told you, I always got your back. 1205 00:53:01,221 --> 00:53:03,223 -You know I'll be there. -Thank you. 1206 00:53:03,354 --> 00:53:05,399 Of course. You sure you're good? 1207 00:53:05,530 --> 00:53:07,488 -Mm-hmm. -All right, see you tonight. 1208 00:53:07,619 --> 00:53:08,794 Can't wait. 1209 00:53:12,276 --> 00:53:13,451 Robert! That's him! 1210 00:53:13,581 --> 00:53:14,756 Hey, Mrs. Mason. 1211 00:53:14,887 --> 00:53:16,758 Hi, Talia. 1212 00:53:16,889 --> 00:53:18,673 What a beautiful day for a walk. 1213 00:53:18,804 --> 00:53:21,415 It really is. This is my little brother, Michael. 1214 00:53:21,546 --> 00:53:23,330 -And this is our Grandpa Lewis. -Hey, how are you? 1215 00:53:23,461 --> 00:53:24,810 -Hi. -And, Mike, 1216 00:53:24,940 --> 00:53:26,159 this is your art teacher's mom and dad. 1217 00:53:26,290 --> 00:53:27,856 Miss Mason's cool. 1218 00:53:27,987 --> 00:53:30,555 She lets me get as messy as I want in her class. 1219 00:53:30,685 --> 00:53:33,558 We're out Christmas shopping for our parents. 1220 00:53:33,688 --> 00:53:35,821 And then once we get home, we're going to have some cake. 1221 00:53:35,951 --> 00:53:38,824 It's his birthday on Christmas Eve. 1222 00:53:38,954 --> 00:53:41,522 Oh, well, happy birthday, Grandpa Lewis. 1223 00:53:41,653 --> 00:53:44,786 I hope you get everything you wish for, and more. 1224 00:53:44,917 --> 00:53:47,093 Well, it was great seeing you. 1225 00:53:47,224 --> 00:53:48,399 You too. 1226 00:53:49,530 --> 00:53:51,228 Well, let's go. 1227 00:53:51,358 --> 00:53:52,838 Pressure's on, Ebenezer. 1228 00:54:03,501 --> 00:54:04,589 Andrew, hey. 1229 00:54:06,591 --> 00:54:09,289 Yeah, I could meet you. Of course. 1230 00:54:09,420 --> 00:54:11,813 Okay, I'll see you there. 1231 00:54:20,169 --> 00:54:22,084 -Hey. -Hey. 1232 00:54:22,215 --> 00:54:24,348 Have you seen Tiny Tim's crutch? I can't find it anywhere. 1233 00:54:24,478 --> 00:54:26,611 No, sorry. But maybe it's in the back room. 1234 00:54:26,741 --> 00:54:28,874 You want to come with? Something I want to show you. 1235 00:54:29,004 --> 00:54:30,571 Okay, sure. 1236 00:54:34,575 --> 00:54:35,881 Okay. 1237 00:54:36,011 --> 00:54:39,319 Just wait right here. 1238 00:54:39,450 --> 00:54:40,929 Okay. 1239 00:54:41,060 --> 00:54:42,366 What's going on? 1240 00:54:49,808 --> 00:54:51,244 What do you think? 1241 00:54:52,419 --> 00:54:53,594 It's beautiful. 1242 00:54:53,725 --> 00:54:56,031 I was hoping you'd say that. 1243 00:55:02,168 --> 00:55:04,736 Wait, I'm sorry, what's going on? 1244 00:55:04,866 --> 00:55:07,173 This is my idea for the Ghost of Christmas Past. 1245 00:55:07,304 --> 00:55:08,522 We can drape his robe in lights. 1246 00:55:08,653 --> 00:55:11,133 Oh, look, there's the crutch. 1247 00:55:11,264 --> 00:55:12,570 Oh. Yeah, great. 1248 00:55:12,700 --> 00:55:13,919 Thank you. 1249 00:55:15,747 --> 00:55:17,923 So should I pitch the lights to your mom, or not? 1250 00:55:23,058 --> 00:55:24,538 Hi. 1251 00:55:24,669 --> 00:55:26,845 Well, look at you. 1252 00:55:26,975 --> 00:55:29,369 Already breaking the "wait three days" rule. 1253 00:55:29,500 --> 00:55:31,763 I think I'm rubbing off on you. 1254 00:55:31,893 --> 00:55:34,243 I'm leaving tomorrow on a ski trip, 1255 00:55:34,374 --> 00:55:36,507 and I really want to see you again. 1256 00:55:36,637 --> 00:55:39,640 I thought maybe if you weren't doing anything tonight, 1257 00:55:39,771 --> 00:55:41,512 we could have another spontaneous dinner. 1258 00:55:41,642 --> 00:55:44,732 Oh, no, I've got this school work thing that I have to do. 1259 00:55:44,863 --> 00:55:46,560 It's okay. It was short notice. 1260 00:55:46,691 --> 00:55:47,822 Yeah. 1261 00:55:47,953 --> 00:55:49,389 And... 1262 00:55:49,520 --> 00:55:51,304 I wanted to give you something. 1263 00:55:51,435 --> 00:55:52,914 What? 1264 00:55:53,045 --> 00:55:54,873 You got me a present? That's-- 1265 00:55:55,003 --> 00:55:58,398 It's so-- It's so soon. 1266 00:55:58,529 --> 00:56:00,313 I saw these and immediately thought of you. 1267 00:56:00,444 --> 00:56:02,533 Go ahead, open it. 1268 00:56:02,663 --> 00:56:03,838 Okay. 1269 00:56:06,798 --> 00:56:08,974 Oh, wow! 1270 00:56:10,889 --> 00:56:12,412 You saw this and thought of me? 1271 00:56:12,543 --> 00:56:14,501 I thought it could be a useful too. 1272 00:56:14,632 --> 00:56:16,285 -Yeah. -You like it? 1273 00:56:16,416 --> 00:56:19,463 Yeah, it gives me an awful lot to think about. 1274 00:56:20,986 --> 00:56:22,857 Thank you. 1275 00:56:22,988 --> 00:56:24,642 I'm going to grab some coffee. I'll be right back. 1276 00:56:24,772 --> 00:56:26,383 Thank you. 1277 00:56:27,906 --> 00:56:29,386 Oh! Aah! 1278 00:56:30,778 --> 00:56:32,214 Sorry. 1279 00:56:32,345 --> 00:56:33,955 -I am so sorry. -Really? 1280 00:56:34,086 --> 00:56:36,218 Oh, hi. What are the odds? 1281 00:56:36,349 --> 00:56:38,003 I have no idea. 1282 00:56:38,133 --> 00:56:39,744 I just came to get some gingerbread men. 1283 00:56:39,874 --> 00:56:41,180 My ex, you know, she-- 1284 00:56:41,310 --> 00:56:42,660 Can you just please hand me a napkin? 1285 00:56:42,790 --> 00:56:44,009 It's... 1286 00:56:44,139 --> 00:56:45,227 Oh, let me help you. 1287 00:56:45,358 --> 00:56:47,534 Yeah. Oh, thanks very much. 1288 00:56:47,665 --> 00:56:48,927 Yup. 1289 00:56:55,063 --> 00:56:57,588 See? Now we all have one for Santa to fill up when he comes. 1290 00:56:57,718 --> 00:56:59,024 I love it. 1291 00:56:59,154 --> 00:57:01,287 Just what the place needed. 1292 00:57:01,418 --> 00:57:02,897 And to complete the festivities. 1293 00:57:03,028 --> 00:57:05,900 You brought a menorah? 1294 00:57:06,031 --> 00:57:08,337 We were supposed to be on the open seas until New Years. 1295 00:57:08,468 --> 00:57:10,775 All right, Meg. We've had a big day. 1296 00:57:10,905 --> 00:57:13,821 Why don't you go put on a movie, then bath time. 1297 00:57:13,952 --> 00:57:15,301 Elfor Home Alone? 1298 00:57:15,432 --> 00:57:16,520 Elf. 1299 00:57:16,650 --> 00:57:17,869 Let's do it. 1300 00:57:20,219 --> 00:57:21,699 And how was your day? 1301 00:57:21,829 --> 00:57:24,092 Oh, do I sense some subtext? 1302 00:57:24,223 --> 00:57:26,268 I don't know. Should there be subtext? 1303 00:57:26,399 --> 00:57:28,314 That's what friends do. Faith would have done the same. 1304 00:57:28,445 --> 00:57:29,663 Is that all you two are? Friends? 1305 00:57:29,794 --> 00:57:31,535 Yes. 1306 00:57:31,665 --> 00:57:33,885 She's dating some guy named Andrew, anyway. 1307 00:57:34,015 --> 00:57:35,756 Well, you got a year plus on whoever this Andrew is. 1308 00:57:35,887 --> 00:57:37,410 So if you wanted to make a move... 1309 00:57:37,541 --> 00:57:39,412 It's not happening, Grant. Stop meddling. 1310 00:57:39,543 --> 00:57:41,370 But I do it so well. 1311 00:57:41,501 --> 00:57:43,503 All right, I'm taking a shower. I got a work thing. 1312 00:57:43,634 --> 00:57:45,679 Faith and I are going to try to appeal to the school board. 1313 00:57:45,810 --> 00:57:47,638 Bit of a Hail Mary, but could work. 1314 00:57:47,768 --> 00:57:51,685 Back up. This work thing, is that code for holiday party? 1315 00:57:51,816 --> 00:57:53,208 Maybe. 1316 00:57:55,863 --> 00:57:59,345 Why do you have that funny look on your face? 1317 00:58:05,786 --> 00:58:07,658 This feel like some sort of weird prom to you? 1318 00:58:07,788 --> 00:58:09,007 Not in that dress. 1319 00:58:09,137 --> 00:58:10,617 There they are. 1320 00:58:10,748 --> 00:58:13,141 Hey. 1321 00:58:13,272 --> 00:58:14,534 Looks like we both brought backup. 1322 00:58:14,665 --> 00:58:16,623 -Hi. -Whoa, who's this businesswoman, 1323 00:58:16,754 --> 00:58:18,364 and what have you done with my friend, Faith? 1324 00:58:18,495 --> 00:58:19,626 It's for the kids. 1325 00:58:19,757 --> 00:58:21,193 You look fantastic. 1326 00:58:21,323 --> 00:58:22,368 Tonight, my name is Tomas, 1327 00:58:22,499 --> 00:58:24,109 an art gallery owner 1328 00:58:24,239 --> 00:58:25,676 looking to set up a scholarship for teens. 1329 00:58:25,806 --> 00:58:27,068 That's good, right? 1330 00:58:27,199 --> 00:58:28,592 Okay, just don't make it worse. 1331 00:58:28,722 --> 00:58:30,463 Grant, this is my sister, Maddie. 1332 00:58:30,594 --> 00:58:32,465 Tonight, I'm playing the role of the supportive sister 1333 00:58:32,596 --> 00:58:33,901 who's never met a party she doesn't like. 1334 00:58:34,032 --> 00:58:36,121 Oh, we're going to get along just fine. 1335 00:58:36,251 --> 00:58:37,688 - Okay. 1336 00:58:37,818 --> 00:58:40,168 We are going to create organic conversation. 1337 00:58:40,299 --> 00:58:41,692 We have to stay on message. 1338 00:58:41,822 --> 00:58:43,694 Art is not disposable. 1339 00:58:43,824 --> 00:58:45,478 So should we split up? 1340 00:58:45,609 --> 00:58:47,045 I feel like we'll cover more ground that way. 1341 00:58:47,175 --> 00:58:48,437 Are we ready to do this? 1342 00:58:50,265 --> 00:58:52,180 -One, two, three. - Break! 1343 00:58:57,621 --> 00:58:59,710 Principal Wilson, hi. Happy holidays. 1344 00:58:59,840 --> 00:59:01,407 Oh, same to you. 1345 00:59:01,538 --> 00:59:03,409 -Faith, this is-- -Guy Woodbury. 1346 00:59:03,540 --> 00:59:05,542 How are you? School board member. 1347 00:59:05,672 --> 00:59:06,978 You started off in the world of finances, 1348 00:59:07,108 --> 00:59:08,327 then shifted over into education 1349 00:59:08,457 --> 00:59:09,937 when you wanted to get more involved 1350 00:59:10,068 --> 00:59:11,678 with your children's schooling. 1351 00:59:11,809 --> 00:59:13,245 I read it online. 1352 00:59:13,375 --> 00:59:14,942 Faith is our art teacher. 1353 00:59:15,073 --> 00:59:16,553 Yes. Did you take art growing up? 1354 00:59:16,683 --> 00:59:18,946 No. Art was never my thing. 1355 00:59:19,077 --> 00:59:21,035 I'm more a facts and numbers guy. 1356 00:59:21,166 --> 00:59:23,560 That's good too. 1357 00:59:23,690 --> 00:59:25,518 I'm really hoping this scholarship 1358 00:59:25,649 --> 00:59:28,129 will encourage young artists to think about art 1359 00:59:28,260 --> 00:59:32,003 not just as a hobby, right, but as a possible career. 1360 00:59:33,961 --> 00:59:35,702 Did you know that there is a direct correlation 1361 00:59:35,833 --> 00:59:38,313 between kids in the arts, and academic performance? 1362 00:59:38,444 --> 00:59:40,707 I mean, those are hard facts to ignore. 1363 00:59:43,797 --> 00:59:45,407 Thank you. Merry Christmas. 1364 00:59:45,538 --> 00:59:47,888 Oh, how do you feel about art in schools? 1365 00:59:50,238 --> 00:59:51,500 -Hey. -Hey. 1366 00:59:51,631 --> 00:59:53,459 Hope you had better luck than I did. 1367 00:59:53,590 --> 00:59:56,201 Everybody's a-wassailing and no one wants to talk about work. 1368 00:59:56,331 --> 00:59:58,420 I'm sure it wasn't as bad as you said. 1369 00:59:58,551 --> 01:00:00,161 Hang on there. We'll keep trying, all right? 1370 01:00:01,728 --> 01:00:03,382 Okay, everybody, 1371 01:00:03,512 --> 01:00:05,514 it's time to slow it down Christmas-style. 1372 01:00:11,042 --> 01:00:12,696 Come on, let's show these squares how it's done. 1373 01:00:21,226 --> 01:00:22,706 I'm glad you came tonight. 1374 01:00:22,836 --> 01:00:24,229 Of course. 1375 01:00:24,359 --> 01:00:26,187 I got your back. 1376 01:00:26,318 --> 01:00:27,841 Always. 1377 01:00:27,972 --> 01:00:29,321 ♪ Snow falls on this town 1378 01:00:31,628 --> 01:00:34,108 ♪ The tree's already trimmed 1379 01:00:34,239 --> 01:00:36,589 ♪ And the lights Are almost up ♪ 1380 01:00:36,720 --> 01:00:37,851 Hey, Faith. 1381 01:00:42,203 --> 01:00:43,814 I've been meaning to ask you. 1382 01:00:43,944 --> 01:00:45,467 I've been wanting to ask you. 1383 01:00:50,559 --> 01:00:51,691 Oh, my gosh. 1384 01:00:51,822 --> 01:00:53,127 -Marilyn. -Oh, hi. 1385 01:00:53,258 --> 01:00:54,302 Marilyn Culver-Simpson. 1386 01:00:54,433 --> 01:00:55,913 No, don't be obvious. 1387 01:00:56,043 --> 01:00:58,263 She's the head of the school board. 1388 01:00:58,393 --> 01:01:00,482 Like, if I could just get one minute with her. 1389 01:01:02,049 --> 01:01:04,965 You know what? Follow my lead. 1390 01:01:05,096 --> 01:01:06,619 It's a really good turnout this year. 1391 01:01:06,750 --> 01:01:08,273 Principal Wilson, the caterer wanted to talk. 1392 01:01:08,403 --> 01:01:11,015 Something about an eggnog emergency? 1393 01:01:11,145 --> 01:01:12,407 Oh, I'll just be a minute. 1394 01:01:12,538 --> 01:01:14,366 - Oh, sure. -Right this way. 1395 01:01:14,496 --> 01:01:16,107 Hi. I'm not sure that we've met. 1396 01:01:16,237 --> 01:01:17,978 I'm Faith Mason. 1397 01:01:18,109 --> 01:01:19,806 I'm the art teacher at Ponchatoula Junior High. 1398 01:01:19,937 --> 01:01:21,416 -Hi, I'm Marilyn-- -Culver-Simpson. 1399 01:01:21,547 --> 01:01:24,855 -I know. -Oh, I suppose you do. 1400 01:01:24,985 --> 01:01:26,944 -Well... -We considered 1401 01:01:27,074 --> 01:01:28,206 all of the upsides of the program 1402 01:01:28,336 --> 01:01:29,729 before we made our decision. 1403 01:01:29,860 --> 01:01:32,253 -It wasn't easy. -I know. It's... 1404 01:01:34,255 --> 01:01:36,257 It's just that art isn't just about the art. 1405 01:01:36,388 --> 01:01:39,217 I can't even begin to tell you how many of these kids 1406 01:01:39,347 --> 01:01:42,437 have opened up just because they've picked up a paintbrush 1407 01:01:42,568 --> 01:01:45,440 and felt free enough to express themselves. 1408 01:01:45,571 --> 01:01:48,748 Well, I have to say, art was my favorite class in school. 1409 01:01:48,879 --> 01:01:51,011 -Great! -I remember walking around 1410 01:01:51,142 --> 01:01:52,534 with this little sketchbook all the time. 1411 01:01:52,665 --> 01:01:54,449 And at Christmastime, 1412 01:01:54,580 --> 01:01:55,929 my grandma and I would sit in the park 1413 01:01:56,060 --> 01:01:58,323 and we would draw the ice-skaters. 1414 01:01:58,453 --> 01:02:01,326 Oh, I haven't thought about that in so long. 1415 01:02:01,456 --> 01:02:03,241 I would really love to show you some work 1416 01:02:03,371 --> 01:02:05,025 that the kids have been doing. 1417 01:02:05,156 --> 01:02:07,288 I've got pictures, if you'd like to take a look. 1418 01:02:07,419 --> 01:02:08,725 Yeah, sure. 1419 01:02:08,855 --> 01:02:10,074 Great. 1420 01:02:10,204 --> 01:02:11,945 Landscape paintings right now, 1421 01:02:12,076 --> 01:02:13,642 which is great, because they can articulate feelings 1422 01:02:13,773 --> 01:02:15,514 without being literal, you know? 1423 01:02:15,644 --> 01:02:17,342 I've got a couple... 1424 01:02:17,472 --> 01:02:20,127 ♪ We're having a celebration 1425 01:02:20,258 --> 01:02:22,913 Sorry, we're just talking about something right now. 1426 01:02:23,043 --> 01:02:25,263 Now this little guy... 1427 01:02:25,393 --> 01:02:27,700 What? 1428 01:02:27,831 --> 01:02:31,356 ♪ And I'll always Save a dance for you ♪ 1429 01:02:31,486 --> 01:02:33,140 - Especially you. - No, thank you. 1430 01:02:33,271 --> 01:02:35,273 Mrs. Culver-Simpson. Hi-- 1431 01:02:35,403 --> 01:02:38,667 -Oh, man. 1432 01:02:38,798 --> 01:02:40,408 -Why are you here? -Funny story. 1433 01:02:40,539 --> 01:02:42,019 -My ex... -Never mind. 1434 01:02:44,412 --> 01:02:46,414 Hi, Miss Culver-Simpson. 1435 01:02:46,545 --> 01:02:48,721 -What happened? -I'm sorry. That was nothing. 1436 01:02:48,852 --> 01:02:51,550 I was just hoping we could finish our conversation. 1437 01:02:51,680 --> 01:02:52,986 Maybe we should get you dried off first. 1438 01:02:53,117 --> 01:02:54,596 -What? No, I'm-- -Hi, neighbor. 1439 01:02:54,727 --> 01:02:56,163 I didn't know you'd be here. 1440 01:02:56,294 --> 01:02:57,599 -This can't be happening. -Your friend 1441 01:02:57,730 --> 01:02:59,210 had something spilled on her. 1442 01:02:59,340 --> 01:03:00,994 -It's okay. -Marilyn, sorry to interrupt, 1443 01:03:01,125 --> 01:03:02,474 but there's someone I want you to meet. 1444 01:03:02,604 --> 01:03:04,171 -Miss Mason... -I... 1445 01:03:04,302 --> 01:03:06,217 Hey. 1446 01:03:06,347 --> 01:03:08,132 It's okay. It's just a spill. It's a spill. 1447 01:03:10,047 --> 01:03:11,178 I'll be right back. 1448 01:03:15,443 --> 01:03:16,793 Faith? 1449 01:03:16,923 --> 01:03:18,577 -Faith, wait. -What? 1450 01:03:20,187 --> 01:03:21,536 I don't want to do this anymore. 1451 01:03:21,667 --> 01:03:24,278 At first, it was kind of fun. 1452 01:03:24,409 --> 01:03:27,412 And now it's like this wish is ruining everything. 1453 01:03:27,542 --> 01:03:29,849 -Okay, what can I do to help? -I don't know. 1454 01:03:29,980 --> 01:03:31,590 What is this? Is it bad karma? 1455 01:03:31,720 --> 01:03:34,462 It is just, like, awful Christmas magic? 1456 01:03:34,593 --> 01:03:36,247 Because right now, the only thing that I wish 1457 01:03:36,377 --> 01:03:38,945 is that I had never put that wish in the box. 1458 01:03:39,076 --> 01:03:42,253 Okay, well, let's take it back. 1459 01:03:42,383 --> 01:03:44,081 We'll go back to the park, put a new wish in. 1460 01:03:44,211 --> 01:03:45,734 It'll be like this one never happened. 1461 01:03:45,865 --> 01:03:47,345 I already put a wish in. You know the rules. 1462 01:03:47,475 --> 01:03:48,781 You did, but I didn't. 1463 01:03:48,912 --> 01:03:50,478 I got you into this mess. 1464 01:03:50,609 --> 01:03:52,045 Let me get you out of it. 1465 01:03:56,049 --> 01:03:57,268 Faith? 1466 01:04:07,278 --> 01:04:09,454 Wait, where's the box? 1467 01:04:09,584 --> 01:04:11,543 I don't know. It's always right here. 1468 01:04:11,673 --> 01:04:13,632 Well, it's not Christmas, so it should be here still. 1469 01:04:13,762 --> 01:04:15,286 -Look around. -Okay. 1470 01:04:20,247 --> 01:04:24,121 -Did you find it? -No, didn't find it. Did you? 1471 01:04:24,251 --> 01:04:26,775 No. Maybe it got kicked under here and got lost. 1472 01:04:26,906 --> 01:04:28,777 Or stolen. 1473 01:04:37,395 --> 01:04:38,744 Morning, just checking in. 1474 01:04:38,875 --> 01:04:40,877 Any luck finding the box? 1475 01:04:41,007 --> 01:04:43,575 Pulling footage from the park. Should shed some light. 1476 01:04:43,705 --> 01:04:45,446 I really hope it turns up. 1477 01:04:45,577 --> 01:04:47,884 I mean, in all the years we've been granting wishes, 1478 01:04:48,014 --> 01:04:49,537 it's never gone missing. 1479 01:04:49,668 --> 01:04:51,539 Whoever took it must have had a really good reason. 1480 01:04:51,670 --> 01:04:54,238 Yeah, probably made a wish they wanted to take back. 1481 01:04:54,368 --> 01:04:55,979 Well, I'm heading out. 1482 01:04:56,109 --> 01:04:57,806 And I'll let you know if I find anything. 1483 01:04:57,937 --> 01:05:00,374 -Good luck. -I'll make some calls. 1484 01:05:03,464 --> 01:05:05,423 Hey, don't worry. It'll turn up. 1485 01:05:05,553 --> 01:05:07,512 What's someone going to do with a box of wishes anyway? 1486 01:05:10,254 --> 01:05:11,690 -Mads. -Yeah? 1487 01:05:11,820 --> 01:05:13,344 A thought. 1488 01:05:13,474 --> 01:05:15,912 What if I don't need the box? 1489 01:05:16,042 --> 01:05:18,131 You know, there's got to be another way to reset this. 1490 01:05:18,262 --> 01:05:20,307 There's so many ways to make a wish, 1491 01:05:20,438 --> 01:05:23,963 which means there should be more than one way to break it. 1492 01:05:26,400 --> 01:05:27,749 You think that'll work? 1493 01:05:27,880 --> 01:05:29,708 There's only one way to find out. 1494 01:05:31,840 --> 01:05:35,409 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 1495 01:05:37,498 --> 01:05:40,240 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 1496 01:05:40,371 --> 01:05:41,981 ♪ We wish you 1497 01:05:42,112 --> 01:05:44,766 ♪ A Merry Christmas 1498 01:05:44,897 --> 01:05:47,813 ♪ And a happy New Year 1499 01:05:49,162 --> 01:05:50,468 Me? Great. 1500 01:06:00,521 --> 01:06:03,350 ♪ We wish you A Merry Christmas ♪ 1501 01:06:03,481 --> 01:06:05,222 Yeah? 1502 01:06:07,398 --> 01:06:09,704 I get off in an hour. Do you want to grab a coffee? 1503 01:06:12,359 --> 01:06:14,753 I cannot believe I got hit on at the North Pole. 1504 01:06:14,883 --> 01:06:17,582 That's not romantic. I don't think that's cute. 1505 01:06:17,712 --> 01:06:20,193 I don't like getting stuff spilled on me. 1506 01:06:20,324 --> 01:06:22,195 I don't like being tripped just so you can catch me. 1507 01:06:22,326 --> 01:06:24,284 I really don't like being ogled at, 1508 01:06:24,415 --> 01:06:26,939 because direct eye contact is an intimate thing. 1509 01:06:27,070 --> 01:06:28,854 You have to earn it. 1510 01:06:28,985 --> 01:06:30,725 I don't like people getting into my bubble. 1511 01:06:30,856 --> 01:06:32,423 And you know what I really don't like? 1512 01:06:32,553 --> 01:06:34,816 When people touch me without permission. 1513 01:06:34,947 --> 01:06:36,775 That's not romantic. That's creepy. 1514 01:06:36,905 --> 01:06:38,995 Right? You know? 1515 01:06:39,125 --> 01:06:41,736 Do you know what is romantic? Like, boring stuff. 1516 01:06:41,867 --> 01:06:43,042 Stability. 1517 01:06:43,173 --> 01:06:45,044 Loyalty. 1518 01:06:45,175 --> 01:06:46,698 Laughing at my dumb jokes. 1519 01:06:46,828 --> 01:06:48,265 If you know my coffee order... 1520 01:06:49,701 --> 01:06:50,919 ...that's the real magic. 1521 01:06:53,661 --> 01:06:55,968 I'm so sorry that I made you put the wish in the box. 1522 01:06:56,099 --> 01:06:57,622 I love you so much, 1523 01:06:57,752 --> 01:07:00,059 but there is not a kiss in the whole, wide world 1524 01:07:00,190 --> 01:07:01,887 that is worth all of this. 1525 01:07:02,018 --> 01:07:04,498 I literally don't even know what to believe anymore. 1526 01:07:04,629 --> 01:07:07,545 Well, maybe you just need to get through a few more frogs 1527 01:07:07,675 --> 01:07:08,981 before you get to your prince. 1528 01:07:09,112 --> 01:07:10,765 I mean, we did say not just a kiss. 1529 01:07:10,896 --> 01:07:12,245 It has to be a true love's kiss, so... 1530 01:07:14,334 --> 01:07:15,770 Maddie, that's it. 1531 01:07:15,901 --> 01:07:17,903 A true love's kiss is the only thing 1532 01:07:18,034 --> 01:07:19,252 that will end all of this. 1533 01:07:19,383 --> 01:07:21,037 We just have to fulfill the wish. 1534 01:07:21,167 --> 01:07:24,127 Okay, then let's go catch him. 1535 01:07:24,257 --> 01:07:25,780 Who? 1536 01:07:25,911 --> 01:07:27,086 Andrew. 1537 01:07:27,217 --> 01:07:29,262 The cute guy you've been dating. 1538 01:07:29,393 --> 01:07:30,785 Yeah, yeah. Yeah, him, that'll work. 1539 01:07:30,916 --> 01:07:32,091 He's leaving town. We got to move it. 1540 01:07:35,312 --> 01:07:37,009 Andrew! Hey! 1541 01:07:37,140 --> 01:07:38,271 Faith. 1542 01:07:38,402 --> 01:07:39,707 Hi. 1543 01:07:39,838 --> 01:07:42,319 What a surprise. 1544 01:07:42,449 --> 01:07:44,103 Yeah, well, I wanted to say goodbye. 1545 01:07:44,234 --> 01:07:46,627 And I wanted to tell you to have a very safe trip. 1546 01:07:46,758 --> 01:07:48,151 And hurry back. 1547 01:07:48,281 --> 01:07:51,980 And you came all this way to tell me that? 1548 01:07:52,111 --> 01:07:53,286 Yes. 1549 01:07:53,417 --> 01:07:54,592 And to do this. 1550 01:07:58,509 --> 01:08:01,990 I am so sorry, I can be very impulsive sometimes. 1551 01:08:02,121 --> 01:08:04,341 -That's quite all right. -Okay. Good. 1552 01:08:06,125 --> 01:08:07,779 Sorry, I really need to get going. 1553 01:08:07,909 --> 01:08:10,651 But I would love to see you when I get back. 1554 01:08:10,782 --> 01:08:11,913 Great. When you get back. 1555 01:08:12,044 --> 01:08:13,393 -Yes. -Merry Christmas. 1556 01:08:13,524 --> 01:08:14,960 Merry Christmas. 1557 01:08:15,091 --> 01:08:16,266 Bye. 1558 01:08:23,403 --> 01:08:25,579 -Have fun. 1559 01:08:25,710 --> 01:08:27,929 Wish officially broken. 1560 01:08:32,151 --> 01:08:33,457 Well? 1561 01:08:33,587 --> 01:08:34,936 Do you feel any different? 1562 01:08:35,067 --> 01:08:36,764 Maybe. 1563 01:08:36,895 --> 01:08:38,026 Do you think it worked? 1564 01:08:38,157 --> 01:08:40,986 It sure feels like it worked. 1565 01:08:41,117 --> 01:08:42,901 I've never done this before, 1566 01:08:43,031 --> 01:08:45,382 but I just had to say hello, 1567 01:08:45,512 --> 01:08:47,471 and would you ever want to go out sometime? 1568 01:08:50,126 --> 01:08:51,257 No? 1569 01:08:51,388 --> 01:08:52,650 No. 1570 01:08:52,780 --> 01:08:54,347 -Not even a coffee? -No. No. 1571 01:09:02,007 --> 01:09:03,139 Nobody's home. 1572 01:09:03,269 --> 01:09:04,792 Hey, it's me, Wyatt. 1573 01:09:04,923 --> 01:09:06,142 Hold on. 1574 01:09:09,014 --> 01:09:10,494 -Hi. Come in, come in. -Hey. 1575 01:09:10,624 --> 01:09:12,800 I'm so glad it's you. 1576 01:09:12,931 --> 01:09:14,454 I have had a day. 1577 01:09:14,585 --> 01:09:16,064 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 1578 01:09:16,195 --> 01:09:18,197 What's going on? 1579 01:09:18,328 --> 01:09:20,156 Actually, I wanted to talk to you about something. 1580 01:09:20,286 --> 01:09:22,332 Oh, I do not want to talk about last night at the party. 1581 01:09:22,462 --> 01:09:24,203 -I'm sorry I stormed out. -No, no, it's not about that. 1582 01:09:24,334 --> 01:09:26,118 Well, it kind of is, actually. 1583 01:09:26,249 --> 01:09:28,251 All right, get comfortable. I'll grab us some beers. 1584 01:09:28,381 --> 01:09:30,601 You know what? I think I'm going to stand, if that's all right. 1585 01:09:32,255 --> 01:09:34,300 What's going on? 1586 01:09:34,431 --> 01:09:37,173 You never miss an opportunity to get comfortable. 1587 01:09:42,003 --> 01:09:44,484 Oh, man, this is harder than I thought it was going to be. 1588 01:09:44,615 --> 01:09:46,225 What is it? 1589 01:09:46,356 --> 01:09:47,792 It's me. You can tell me anything. 1590 01:09:49,533 --> 01:09:51,752 Faith, you know you're my best friend. 1591 01:09:51,883 --> 01:09:53,754 And I love our relationship. 1592 01:09:53,885 --> 01:09:55,756 Yeah. Me too. 1593 01:09:55,887 --> 01:09:57,541 But lately, I've been wondering 1594 01:09:57,671 --> 01:09:59,151 if we could be more than that. 1595 01:09:59,282 --> 01:10:01,762 If we could be more than just friends. 1596 01:10:05,113 --> 01:10:06,941 Oh, no. 1597 01:10:07,072 --> 01:10:09,335 Not you too. 1598 01:10:12,120 --> 01:10:13,992 No, no, it's my fault. I should have told you-- 1599 01:10:14,122 --> 01:10:15,863 Okay, this is going to sound crazy, 1600 01:10:15,994 --> 01:10:18,083 but you need to understand that in a few days, 1601 01:10:18,214 --> 01:10:19,824 you won't feel this way, okay? 1602 01:10:19,954 --> 01:10:22,348 You don't want me. 1603 01:10:22,479 --> 01:10:23,871 You're confused, and there's stuff happening-- 1604 01:10:24,002 --> 01:10:26,047 No, I'm not. Look, I-- 1605 01:10:26,178 --> 01:10:28,920 I know I was seeing someone when we first met. 1606 01:10:29,050 --> 01:10:30,313 You and I worked together, 1607 01:10:30,443 --> 01:10:31,966 so it kind of put me in the friend zone. 1608 01:10:32,097 --> 01:10:34,839 But, Faith, I'm in love with you. 1609 01:10:36,493 --> 01:10:37,972 Oh, I can't believe that this is happening. 1610 01:10:39,844 --> 01:10:41,019 It's okay if you don't feel the same way. 1611 01:10:41,149 --> 01:10:42,803 No, Wyatt. 1612 01:10:44,457 --> 01:10:47,155 Okay, none of this is real. 1613 01:10:47,286 --> 01:10:50,115 Listen to me. What you're feeling for me, 1614 01:10:50,246 --> 01:10:52,117 what you think that you're feeling for me, 1615 01:10:52,248 --> 01:10:54,946 it's like this big cosmic joke that's gone so wrong, 1616 01:10:55,076 --> 01:10:56,208 and I don't know what to do. 1617 01:10:56,339 --> 01:10:57,905 I should probably go. 1618 01:10:58,036 --> 01:11:00,081 Wyatt, just understand-- 1619 01:11:00,212 --> 01:11:01,387 No, I feel like you've been pretty clear. 1620 01:11:01,518 --> 01:11:02,867 Stop! Stop. 1621 01:11:04,303 --> 01:11:06,218 I'm sorry. 1622 01:11:06,349 --> 01:11:07,611 I'm sorry too. 1623 01:11:19,536 --> 01:11:21,277 I don't even remember what I said, 1624 01:11:21,407 --> 01:11:24,497 but I remember how I felt. 1625 01:11:26,151 --> 01:11:27,631 And I remember the look on his face. 1626 01:11:27,761 --> 01:11:29,633 Maybe he's telling the truth. 1627 01:11:29,763 --> 01:11:31,678 I mean, he's known you longer than all those other guys, 1628 01:11:31,809 --> 01:11:34,202 so maybe he's, like, immune to whatever's happening. 1629 01:11:34,333 --> 01:11:35,421 If he really, really felt that way, 1630 01:11:35,552 --> 01:11:37,031 then why bring it up now? 1631 01:11:37,162 --> 01:11:39,382 I mean, it is highly suspicious timing. 1632 01:11:42,994 --> 01:11:44,865 Hi, Daddy. 1633 01:11:44,996 --> 01:11:46,824 Yeah, Mad's here with me now. Why? 1634 01:11:48,391 --> 01:11:49,827 Really? Okay. 1635 01:11:49,957 --> 01:11:51,394 We'll meet you at the park. 1636 01:11:53,047 --> 01:11:54,135 They found the box. 1637 01:11:58,618 --> 01:12:00,533 Dad. Hey. What's going on? 1638 01:12:00,664 --> 01:12:01,795 I think you might know these two. 1639 01:12:04,450 --> 01:12:05,756 Their parents are on the way. 1640 01:12:05,886 --> 01:12:07,932 Caught them trying to put the box back. 1641 01:12:08,062 --> 01:12:10,064 Hey, Aiden, Stella, over here. 1642 01:12:12,676 --> 01:12:15,069 You guys want to tell me what's going on? 1643 01:12:15,200 --> 01:12:16,767 We're really sorry, Miss Mason. 1644 01:12:16,897 --> 01:12:19,552 We always planned to put the box back, I swear. 1645 01:12:19,683 --> 01:12:21,554 Yeah, and all the wishes are safe inside. 1646 01:12:21,685 --> 01:12:24,340 Faith, you might want to look at this. 1647 01:12:26,080 --> 01:12:27,865 Looks like they were trying to do a good thing. 1648 01:12:27,995 --> 01:12:30,215 We heard about what's happening to the art program. 1649 01:12:31,695 --> 01:12:33,697 We just wanted to try and save it. 1650 01:12:33,827 --> 01:12:35,916 We had already put wishes in, 1651 01:12:36,047 --> 01:12:38,223 so we wanted to take them out and replace them with new ones. 1652 01:12:38,354 --> 01:12:41,226 -Some of the other kids did too. - We love your class. 1653 01:12:41,357 --> 01:12:42,923 It's the best part of our day. 1654 01:12:43,054 --> 01:12:45,448 Bud, it's the best part of my day. 1655 01:12:45,578 --> 01:12:47,319 Come here. 1656 01:12:47,450 --> 01:12:49,277 Thank you. 1657 01:12:50,322 --> 01:12:51,628 Are we going to jail? 1658 01:12:51,758 --> 01:12:53,673 Mm... 1659 01:12:53,804 --> 01:12:57,590 I think that now that this box is back safe and sound, 1660 01:12:57,721 --> 01:13:00,463 we can just forget it ever happened. 1661 01:13:02,116 --> 01:13:04,858 I know that look. What are you planning? 1662 01:13:04,989 --> 01:13:06,643 I'm just saying, if the school board 1663 01:13:06,773 --> 01:13:08,775 can't see the value in the art department, 1664 01:13:08,906 --> 01:13:11,256 maybe we have to show them. 1665 01:13:11,387 --> 01:13:13,301 -You guys in? - Yeah. 1666 01:13:16,392 --> 01:13:18,176 Hey, Mom, it's me. 1667 01:13:18,306 --> 01:13:20,570 Look, I really need your help with something. 1668 01:13:20,700 --> 01:13:22,136 Spread the word, Mr. Porter. 1669 01:13:22,267 --> 01:13:23,703 We are putting on a little art show 1670 01:13:23,834 --> 01:13:25,662 at the Christmas Eve service tomorrow night. 1671 01:13:25,792 --> 01:13:28,099 Show off just what these kids can do. 1672 01:13:28,229 --> 01:13:30,057 Everyone's welcome to our art show tomorrow night. 1673 01:13:30,188 --> 01:13:33,017 Thank you. Thank you. Please come to our art show. 1674 01:13:33,147 --> 01:13:35,846 Here's a flier to our art show on Christmas Eve. 1675 01:13:40,807 --> 01:13:41,982 I guess we'll drop some off. 1676 01:13:42,113 --> 01:13:43,984 Thank you. 1677 01:13:44,115 --> 01:13:45,421 -Have you got? -Yeah, I've got it. 1678 01:13:48,162 --> 01:13:50,164 Right about here. 1679 01:13:50,295 --> 01:13:51,557 Thank you. 1680 01:13:57,345 --> 01:13:58,434 Thanks for coming. 1681 01:13:58,564 --> 01:14:00,044 Hey, Merry Christmas. 1682 01:14:00,174 --> 01:14:01,959 What's going on, bud? Good to see you. 1683 01:14:02,089 --> 01:14:04,614 Grab your favorite brushes. 1684 01:14:08,356 --> 01:14:10,228 Every single one of you is getting a wish 1685 01:14:10,358 --> 01:14:12,622 that was not selected from the wish box this year 1686 01:14:12,752 --> 01:14:14,362 to feature in your artwork. 1687 01:14:14,493 --> 01:14:16,669 I want you to remember a couple of things. 1688 01:14:16,800 --> 01:14:19,324 Take your time. 1689 01:14:19,455 --> 01:14:21,065 The best pieces of art all throughout history 1690 01:14:21,195 --> 01:14:23,415 weren't just images. 1691 01:14:23,546 --> 01:14:25,461 They were stories that people told. 1692 01:14:25,591 --> 01:14:27,941 So I want you guys to think about how you can tell 1693 01:14:28,072 --> 01:14:31,858 the emotional story of your wish. 1694 01:14:31,989 --> 01:14:33,077 Does that make sense? Yeah? 1695 01:14:33,207 --> 01:14:35,209 All right, cool. 1696 01:14:35,340 --> 01:14:38,169 Grab your paints. Grab your brushes. 1697 01:14:38,299 --> 01:14:39,997 If you need anything, you just holler for me, okay? 1698 01:14:40,127 --> 01:14:41,912 All right, get to it. 1699 01:14:43,522 --> 01:14:46,046 Hey, Meg, race you to the cider stand? 1700 01:14:46,177 --> 01:14:47,918 Okay. Go. 1701 01:14:48,048 --> 01:14:50,050 You're supposed to say, "One, two, three, go." 1702 01:14:53,097 --> 01:14:54,228 You want to talk about it? 1703 01:14:54,359 --> 01:14:55,578 No. 1704 01:14:55,708 --> 01:14:57,797 Not really. 1705 01:14:57,928 --> 01:15:00,539 It's just, I don't understand what happened. 1706 01:15:00,670 --> 01:15:02,498 I thought we had such a moment at the Christmas party. 1707 01:15:04,064 --> 01:15:05,675 Maybe I misread the situation. 1708 01:15:05,805 --> 01:15:09,287 You two have more chemistry than an atomic bomb. 1709 01:15:11,463 --> 01:15:12,725 Look, you did the right thing. 1710 01:15:12,856 --> 01:15:14,031 You had to tell her how you felt. 1711 01:15:14,161 --> 01:15:16,250 And as for her reaction? 1712 01:15:17,861 --> 01:15:19,036 Was she scared? 1713 01:15:21,778 --> 01:15:23,431 I don't know why you waited so long to tell her. 1714 01:15:23,562 --> 01:15:25,259 Scared to mess up a good thing? 1715 01:15:25,390 --> 01:15:26,913 Stop making sense. 1716 01:15:27,044 --> 01:15:29,786 This is love we're talking about. 1717 01:15:29,916 --> 01:15:33,920 You have to be willing to risk everything to get it in return. 1718 01:15:36,967 --> 01:15:38,316 Well, well, well. 1719 01:15:42,059 --> 01:15:43,800 I knew she'd think of something. 1720 01:15:46,063 --> 01:15:48,152 All right, now, what do you want to get? 1721 01:15:53,984 --> 01:15:56,464 Okay, Robert, Merry Christmas Eve. 1722 01:15:56,595 --> 01:15:58,336 All right, it's from one musician to another. 1723 01:15:58,466 --> 01:15:59,685 Oh. 1724 01:16:01,382 --> 01:16:02,732 That is so cool. 1725 01:16:05,125 --> 01:16:06,387 I figured you could put those to good use. 1726 01:16:06,518 --> 01:16:08,389 Well, these are great. 1727 01:16:08,520 --> 01:16:11,741 So, has everyone opened a Christmas Eve gift now? 1728 01:16:11,871 --> 01:16:13,351 No, Ryan hasn't. 1729 01:16:13,481 --> 01:16:14,744 Whoa, whoa, wait, wait. Here. 1730 01:16:14,874 --> 01:16:16,049 Let me. 1731 01:16:18,008 --> 01:16:19,226 Last, but not least. 1732 01:16:25,319 --> 01:16:27,887 Is something wrong? 1733 01:16:28,018 --> 01:16:29,759 I'm sure whatever's in this box is great, 1734 01:16:29,889 --> 01:16:33,023 but there's really only one thing I want this Christmas. 1735 01:16:37,593 --> 01:16:39,682 I wasn't sure when or how to do this. 1736 01:16:39,812 --> 01:16:42,380 The moment just never felt perfect enough. 1737 01:16:42,510 --> 01:16:44,077 But the truth is, as long as I'm with you, 1738 01:16:44,208 --> 01:16:45,818 everything's perfect. 1739 01:16:47,080 --> 01:16:48,255 And I know you found the box. 1740 01:16:48,386 --> 01:16:49,909 You put it back in a different pocket. 1741 01:16:51,955 --> 01:16:53,130 I'm sorry. It was an accident. 1742 01:16:53,260 --> 01:16:54,784 I hope I didn't ruin it. 1743 01:16:54,914 --> 01:16:57,003 Only if you say no. 1744 01:16:57,134 --> 01:16:58,701 I know this isn't some horse-drawn carriage, 1745 01:16:58,831 --> 01:17:00,354 or a big fireworks display in the sky. 1746 01:17:00,485 --> 01:17:03,619 But as I've watched you this week, 1747 01:17:03,749 --> 01:17:06,317 I realize that sharing how much I love you 1748 01:17:06,447 --> 01:17:09,799 with the people you love the most was just right. 1749 01:17:09,929 --> 01:17:12,497 Madeline Marie Mason, 1750 01:17:12,628 --> 01:17:15,369 will you make me the happiest man in the world and be my wife? 1751 01:17:15,500 --> 01:17:16,632 Yes. Yes. 1752 01:17:21,680 --> 01:17:22,812 Yay! 1753 01:17:24,161 --> 01:17:25,771 Thank you. 1754 01:17:25,902 --> 01:17:27,730 Oh, it's so pretty. I'm so happy for you. 1755 01:17:27,860 --> 01:17:30,297 - Sassy! - It does fit. 1756 01:17:51,841 --> 01:17:53,059 I can't believe we pulled this off. 1757 01:17:53,190 --> 01:17:54,408 Well, Christmas is all about family. 1758 01:17:54,539 --> 01:17:55,932 And that's what Ponchatoula is. 1759 01:17:56,062 --> 01:17:58,238 One big family. 1760 01:17:58,369 --> 01:17:59,892 Hey, would you guys mind going, 1761 01:18:00,023 --> 01:18:02,068 just talking to some of the kids and mingling 1762 01:18:02,199 --> 01:18:04,810 and speaking loudly and enthusiastically about the art? 1763 01:18:04,941 --> 01:18:07,160 Thank you. I love you. 1764 01:18:10,511 --> 01:18:12,165 -Hi. -This is incredible. 1765 01:18:12,296 --> 01:18:14,298 -Huh? Oh, hi! -Hey. 1766 01:18:14,428 --> 01:18:16,169 Hey, I didn't know if you were coming. 1767 01:18:16,300 --> 01:18:18,128 Are you kidding me? I wouldn't miss this. 1768 01:18:18,258 --> 01:18:19,956 Plus, I wanted to give you this. 1769 01:18:20,086 --> 01:18:21,827 Wyatt. 1770 01:18:21,958 --> 01:18:23,873 I got you something, but I didn't bring it here. 1771 01:18:24,003 --> 01:18:25,570 I didn't know if we were... 1772 01:18:25,701 --> 01:18:27,137 It's all right. We're good. 1773 01:18:29,487 --> 01:18:31,141 Hey, you know what? I'm going to hang on to this. 1774 01:18:31,271 --> 01:18:33,012 Why don't you go save the art program. 1775 01:18:36,973 --> 01:18:38,235 You got this. 1776 01:18:38,365 --> 01:18:39,932 -I'll see you. -All right. 1777 01:18:40,063 --> 01:18:41,238 Okay. 1778 01:18:45,024 --> 01:18:46,591 Hi, Miss Culver-Simpson. 1779 01:18:46,722 --> 01:18:47,897 Thank you so much for being here. 1780 01:18:48,027 --> 01:18:50,203 Hi. Look, it's my wish. 1781 01:18:50,334 --> 01:18:52,466 My husband and I have been so busy this year, 1782 01:18:52,597 --> 01:18:55,165 I was hoping maybe we could find some time to slip away together. 1783 01:18:55,295 --> 01:18:57,036 Just us. 1784 01:18:57,167 --> 01:18:58,908 It's perfect. 1785 01:18:59,038 --> 01:19:00,605 These kids poured their hearts into this artwork, 1786 01:19:00,736 --> 01:19:02,433 because they love it, you know? 1787 01:19:02,563 --> 01:19:04,304 It really matters to them. 1788 01:19:04,435 --> 01:19:06,132 Really, it matters to our whole town. 1789 01:19:06,263 --> 01:19:08,091 I can tell. 1790 01:19:08,221 --> 01:19:10,658 Hi, Miss Culver-Simpson. 1791 01:19:10,789 --> 01:19:12,573 Oh, hi. 1792 01:19:12,704 --> 01:19:14,140 We wanted you to have this. 1793 01:19:16,142 --> 01:19:17,230 We heard you were an artist too. 1794 01:19:18,710 --> 01:19:20,277 Merry Christmas. 1795 01:19:20,407 --> 01:19:22,061 Thank you so much. 1796 01:19:22,192 --> 01:19:23,715 This is so special. 1797 01:19:23,846 --> 01:19:25,761 I'll see you guys in a little bit? 1798 01:19:25,891 --> 01:19:27,023 -Bye. -Bye. 1799 01:19:29,068 --> 01:19:31,027 Some of these kids were really shy when I first met them. 1800 01:19:31,157 --> 01:19:33,203 But art has given them the opportunity 1801 01:19:33,333 --> 01:19:36,380 to connect with one another and to open up. 1802 01:19:36,510 --> 01:19:38,817 And I know that you have a really tough job. 1803 01:19:38,948 --> 01:19:41,820 You have to make tough decisions. 1804 01:19:41,951 --> 01:19:43,735 But this isn't one of them. 1805 01:19:45,693 --> 01:19:47,783 These kids gave you your wish. 1806 01:19:47,913 --> 01:19:50,002 I really hope you can give them theirs. 1807 01:19:52,048 --> 01:19:53,919 Hi. 1808 01:20:08,455 --> 01:20:10,066 Hey, hi. Have you seen Wyatt? 1809 01:20:10,196 --> 01:20:11,850 I have some good news that I want to give him. 1810 01:20:11,981 --> 01:20:13,504 No, I haven't. Sorry. 1811 01:20:13,634 --> 01:20:14,810 Oh. 1812 01:20:14,940 --> 01:20:16,594 Hey, Wyatt left this. 1813 01:20:16,724 --> 01:20:19,205 -He wanted me to give it to you. -Great. Okay. 1814 01:20:19,336 --> 01:20:20,685 Are you going to open it? 1815 01:20:20,816 --> 01:20:23,035 Well, it's not Christmas. 1816 01:20:23,166 --> 01:20:24,732 I really think you should open it. 1817 01:20:24,863 --> 01:20:26,256 Okay. 1818 01:20:27,910 --> 01:20:29,259 "You give so much of yourself to others. 1819 01:20:29,389 --> 01:20:31,087 I want to be the one to give back to you." 1820 01:20:32,740 --> 01:20:34,481 Okay. 1821 01:20:35,526 --> 01:20:36,701 What? 1822 01:20:36,832 --> 01:20:38,007 These are so you. 1823 01:20:38,137 --> 01:20:39,835 Wyatt has good taste. 1824 01:20:39,965 --> 01:20:41,619 Or he spent hours in the store 1825 01:20:41,749 --> 01:20:43,316 asking every lady who came in what she thought. 1826 01:20:43,447 --> 01:20:44,535 It was really cute. 1827 01:20:44,665 --> 01:20:47,886 He really did that? 1828 01:20:48,017 --> 01:20:49,801 Maybe he was telling the truth. 1829 01:20:49,932 --> 01:20:52,282 Maybe he really does have feelings for you. 1830 01:20:52,412 --> 01:20:55,285 Or maybe he's wanted to ask you out for months. 1831 01:20:55,415 --> 01:20:57,504 I'm sorry, I thought he told you. 1832 01:20:57,635 --> 01:20:58,897 He did. He did. 1833 01:20:59,028 --> 01:21:00,681 Oh, I mean, he tried to tell me, 1834 01:21:00,812 --> 01:21:03,467 but I...I told him he was confused. 1835 01:21:03,597 --> 01:21:05,295 I told him that his feelings weren't real. 1836 01:21:05,425 --> 01:21:07,166 Oh, it's real. 1837 01:21:07,297 --> 01:21:09,473 It wasn't the wish. 1838 01:21:09,603 --> 01:21:11,301 Maybe it was. 1839 01:21:11,431 --> 01:21:14,043 Like maybe this is how it was always supposed to be. 1840 01:21:14,173 --> 01:21:16,262 Maybe I was supposed to finally see 1841 01:21:16,393 --> 01:21:19,483 what has been in front of me this whole time. 1842 01:21:19,613 --> 01:21:21,877 I have to go. I'm going to go find him. 1843 01:21:22,007 --> 01:21:24,270 Merry Christmas. 1844 01:21:31,277 --> 01:21:32,975 Good evening, everyone. 1845 01:21:33,105 --> 01:21:35,847 Father Nelson was kind enough 1846 01:21:35,978 --> 01:21:37,196 to let us doing a little something special 1847 01:21:37,327 --> 01:21:38,719 before the service. 1848 01:21:38,850 --> 01:21:42,114 We have a wish recipient amongst us. 1849 01:21:42,245 --> 01:21:45,509 Actually, it's a wish for a whole family. 1850 01:21:45,639 --> 01:21:47,641 One that I've come to know personally. 1851 01:21:47,772 --> 01:21:50,818 Would Michael Mills please come up? 1852 01:22:01,960 --> 01:22:04,267 Michael, what was your wish this year? 1853 01:22:04,397 --> 01:22:08,184 To see A Christmas Carollive with my Grandpa Lewis. 1854 01:22:08,314 --> 01:22:09,750 -He's right there. - I see him. 1855 01:22:09,881 --> 01:22:11,970 Well, we're here to grant that wish. 1856 01:22:12,101 --> 01:22:13,885 How'd you like to be our Tiny Tim? 1857 01:22:17,497 --> 01:22:20,718 God bless us, everyone! 1858 01:22:22,763 --> 01:22:24,156 Not yet. 1859 01:22:25,897 --> 01:22:28,030 Enjoy the show. 1860 01:22:34,862 --> 01:22:36,386 A Merry Christmas, Uncle. 1861 01:22:36,516 --> 01:22:38,127 God Save you. 1862 01:22:38,257 --> 01:22:39,780 Bah! Humbug! 1863 01:22:39,911 --> 01:22:41,957 Christmas isn't humbug, Uncle. 1864 01:22:42,087 --> 01:22:43,393 I hope that's meant as a joke. 1865 01:22:43,523 --> 01:22:45,177 I said humbug! 1866 01:22:45,308 --> 01:22:46,962 No joke. 1867 01:23:04,327 --> 01:23:06,982 Are you going to make a wish? 1868 01:23:07,112 --> 01:23:08,722 Oh. Hi. 1869 01:23:10,289 --> 01:23:11,812 No, I don't think so. 1870 01:23:11,943 --> 01:23:13,771 Four hours until Christmas, 1871 01:23:13,901 --> 01:23:16,687 and there's still a lot of magic left. 1872 01:23:16,817 --> 01:23:19,124 I don't think a slip of paper is going to solve my problems. 1873 01:23:19,255 --> 01:23:21,997 I don't know if a wish will solve your problems. 1874 01:23:22,127 --> 01:23:24,782 But when we make a wish, 1875 01:23:24,912 --> 01:23:27,611 for that brief moment you were honest with yourself 1876 01:23:27,741 --> 01:23:32,007 about the things that are truly important to you. 1877 01:23:32,137 --> 01:23:34,096 And the magic of Christmas 1878 01:23:34,226 --> 01:23:38,056 is what you decide to do with that honesty. 1879 01:23:42,408 --> 01:23:43,627 Come on, take a chance. 1880 01:23:45,150 --> 01:23:46,543 What's the harm? 1881 01:23:49,937 --> 01:23:51,374 The truth is, I did take a chance, 1882 01:23:51,504 --> 01:23:53,550 and it didn't really work out so well for me. 1883 01:23:53,680 --> 01:23:56,161 Are you sure about that? 1884 01:23:56,292 --> 01:23:57,684 Wyatt. 1885 01:23:59,730 --> 01:24:01,036 Hey. 1886 01:24:01,166 --> 01:24:02,515 What are you doing here? 1887 01:24:04,691 --> 01:24:06,519 I hoped you'd be here. 1888 01:24:06,650 --> 01:24:08,130 I'm glad I found you. 1889 01:24:09,609 --> 01:24:11,437 Thank you. 1890 01:24:11,568 --> 01:24:13,048 For my shoes. I love them. 1891 01:24:13,178 --> 01:24:15,311 They're perfect. 1892 01:24:15,441 --> 01:24:17,269 You weren't supposed to open those till Christmas. 1893 01:24:17,400 --> 01:24:18,966 -I know. I'm a mess. 1894 01:24:20,968 --> 01:24:23,232 So I just wanted to be really honest with you, 1895 01:24:23,362 --> 01:24:25,277 because you deserve that. 1896 01:24:25,408 --> 01:24:28,672 The last few days have been just strange 1897 01:24:28,802 --> 01:24:32,632 and confusing and overwhelming. 1898 01:24:32,763 --> 01:24:34,634 And I feel like I have been pulled 1899 01:24:34,765 --> 01:24:37,072 in a thousand different directions. 1900 01:24:39,248 --> 01:24:41,467 But every single one of them led back to you. 1901 01:24:42,773 --> 01:24:44,122 But, I thought you said-- 1902 01:24:44,253 --> 01:24:46,429 I know, I know, I know. I'm scared. 1903 01:24:46,559 --> 01:24:48,648 I'm, like, really scared... 1904 01:24:48,779 --> 01:24:51,956 because you're my best, best friend. 1905 01:24:52,087 --> 01:24:55,438 And I don't want to mess it up. 1906 01:24:55,568 --> 01:24:58,354 But the truth is, you've always been more than my friend. 1907 01:25:00,312 --> 01:25:02,967 And I should have admitted it before. 1908 01:25:04,838 --> 01:25:06,405 But I'm in love with you too. 1909 01:25:14,500 --> 01:25:16,198 What is this? 1910 01:25:18,243 --> 01:25:19,462 Oh, it's nothing. 1911 01:25:19,592 --> 01:25:20,680 Are you making a wish? 1912 01:25:20,811 --> 01:25:21,942 -Did I interrupt? -No. 1913 01:25:22,073 --> 01:25:24,162 I can leave. Let me see it. 1914 01:25:31,474 --> 01:25:32,779 You've always been my wish, Faith. 1915 01:26:13,864 --> 01:26:14,908 You busy? 1916 01:26:15,039 --> 01:26:16,649 Now? 1917 01:26:16,780 --> 01:26:18,260 You want to help me with something? 1918 01:26:19,609 --> 01:26:20,871 Yeah. 1919 01:26:24,918 --> 01:26:26,659 Oh, she said yes? 1920 01:26:30,837 --> 01:26:33,797 Well, I guess it's true what they say. 1921 01:26:33,927 --> 01:26:36,930 Anything is possible at Christmas. 1922 01:26:37,670 --> 01:26:39,237 Magic or no magic, 1923 01:26:39,368 --> 01:26:41,544 you just have to believe it can come true. 1924 01:26:43,023 --> 01:26:45,287 I got my wish this year. 1925 01:26:45,417 --> 01:26:47,550 Here's to hoping that you get yours. 128715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.