All language subtitles for 언럭키걸6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,907 --> 00:01:37,912 (バカリズム) <香と樹も…食らいました> 2 00:01:37,912 --> 00:01:44,412 ♬~ 3 00:01:57,198 --> 00:02:05,498 (目覚ましのベル) 4 00:02:09,744 --> 00:02:11,944 (福良 幸)はぁ…。 5 00:02:16,200 --> 00:02:20,371 (ピッ) (TV)星占いのコーナーは 昨日で おしまいです。➡ 6 00:02:20,371 --> 00:02:23,307 これからは 星座で順位をつけるのは➡ 7 00:02:23,307 --> 00:02:26,077 やめたいと思います。 8 00:02:26,077 --> 00:02:30,464 (TV)それでは気を取り直して お天気のコーナーです! 9 00:02:30,464 --> 00:02:32,466 (揺れる音) (TV)お天気キャスター 黒田さんも➡ 10 00:02:32,466 --> 00:02:34,869 昨日で卒業となりまして➡ 11 00:02:34,869 --> 00:02:38,923 新しいキャスターは? タナカさんです!➡ 12 00:02:38,923 --> 00:02:41,509 それでは中継先のタナカさん? あれ? 13 00:02:41,509 --> 00:02:44,111 あ え?ほ 本当ですか? 14 00:02:44,111 --> 00:02:47,465 あ はい ありがとうございます。はい。 15 00:02:47,465 --> 00:02:50,065 よろしく お願いします。 16 00:02:53,270 --> 00:02:55,270 (亜子)どうしたんですか? 17 00:02:57,742 --> 00:03:02,329 弁償金 払わなくて よくなるかも。 18 00:03:02,329 --> 00:03:05,850 よかったじゃないですか! 19 00:03:05,850 --> 00:03:11,272 あ…う うん。 20 00:03:11,272 --> 00:03:16,544 あ もう こんな時間。休憩…。 は~い。 21 00:03:16,544 --> 00:03:20,097 あ 幸さん…先 入ります? 22 00:03:20,097 --> 00:03:22,197 え? 23 00:03:24,585 --> 00:03:26,585 え? 24 00:03:30,641 --> 00:03:32,641 うっ! 25 00:03:35,079 --> 00:03:40,851 (子供)すいません。 ありがとうございます。 26 00:03:40,851 --> 00:03:43,151 あ…どうぞ。 27 00:03:46,774 --> 00:03:49,510 (店の人) お姉さん!福引やってますよ~。 28 00:03:49,510 --> 00:03:51,846 (店の人) ささ どうですか?1回だけでも。 え…? 29 00:03:51,846 --> 00:03:55,546 あ いやいや…いい いい 私…。 ほら!どうぞ どうぞ…! 30 00:04:03,140 --> 00:04:06,043 1等賞だぁ! いいい 1等!? 31 00:04:06,043 --> 00:04:09,346 おめでとうございます! パリ5日間 ペアチケット旅行券! 32 00:04:09,346 --> 00:04:12,450 ええっ! ちょっと! もう何回か行ってみましょうか! 33 00:04:12,450 --> 00:04:15,250 え なんで。 当たったからです。はい。 34 00:04:17,838 --> 00:04:20,374 (店の人)ああ!また1等!➡ 35 00:04:20,374 --> 00:04:23,577 ああ!また1等!はい1等!➡ 36 00:04:23,577 --> 00:04:27,414 はい1等! あんた ついてるね~。 37 00:04:27,414 --> 00:04:29,767 えぇ…ちょっと これ何個 入ってるんですか! 38 00:04:29,767 --> 00:04:31,936 もう1回!もう1回! えええ…。 39 00:04:31,936 --> 00:04:34,739 (香)幸ちゃん! 40 00:04:34,739 --> 00:04:36,757 おめでとう。 41 00:04:36,757 --> 00:04:40,311 (樹)すごい。パリ旅行が こんなに当たるなんて…。 42 00:04:40,311 --> 00:04:44,365 あの あの なんか なんか おかしいんです。 43 00:04:44,365 --> 00:04:47,134 今日ラッキーなことしか 起きなくて…! 44 00:04:47,134 --> 00:04:49,270 (指宿)良かったじゃないか。 何が嫌なんだ。 45 00:04:49,270 --> 00:04:52,406 指宿さん…。 (卓海)おめでとう! 46 00:04:52,406 --> 00:04:54,892 怖い!怖い怖い怖い!怖い…! 47 00:04:54,892 --> 00:04:58,345 (一同)おめでとう。 (拍手) 48 00:04:58,345 --> 00:05:02,283 違うんです…違うんです。 違う! 49 00:05:02,283 --> 00:05:04,835 こんなの私じゃない! 違うんです! 50 00:05:04,835 --> 00:05:08,472 あっ! 《あ…これこれ…➡ 51 00:05:08,472 --> 00:05:10,872 やっぱり こうでなくちゃ》 52 00:05:15,095 --> 00:05:19,733 (秀忠)大丈夫?…幸。 53 00:05:19,733 --> 00:05:22,770 いや…いや…いや…➡ 54 00:05:22,770 --> 00:05:24,922 いや!いやぁ~!! 55 00:05:24,922 --> 00:05:26,922 (倒れる音) 56 00:05:28,943 --> 00:05:35,933 ハァハァ…夢か…。 57 00:05:35,933 --> 00:05:40,371 <不運のない暮らし。 それは彼女にとって…➡ 58 00:05:40,371 --> 00:05:43,457 不安でしか ありません> 59 00:05:43,457 --> 00:05:45,943 <こうして福良 幸の➡ 60 00:05:45,943 --> 00:05:51,115 世界で一番「ついていない」1日が 始まります> 61 00:05:51,115 --> 00:05:55,619 っていう…夢を見まして。 62 00:05:55,619 --> 00:06:01,642 え え 待って。 今の どの辺が悪夢だったの? え? 63 00:06:01,642 --> 00:06:04,511 いつも不運が多すぎるから➡ 64 00:06:04,511 --> 00:06:08,833 ラッキーなことがあると 逆に心配になっちゃうってこと? 65 00:06:08,833 --> 00:06:15,806 あ…いや別に 幸運になりたくない ってわけじゃないんですけど。 66 00:06:15,806 --> 00:06:18,926 今日の夢は すごい怖かったです。 67 00:06:18,926 --> 00:06:23,247 ま 現実は まだまだ きっと不運だから。大丈夫。 68 00:06:23,247 --> 00:06:26,917 はい ありがとうございます。 いいえ。 69 00:06:26,917 --> 00:06:30,838 あ 今日は 私も久々に見たよ 夢。 70 00:06:30,838 --> 00:06:34,642 へえ~ どんな? 私は いい夢だった。 71 00:06:34,642 --> 00:06:38,462 なんか楽しくなって お腹 抱えて ずっと笑ってんの。 72 00:06:38,462 --> 00:06:42,516 その夢は危険だな。 (良男)危険なんですか? 73 00:06:42,516 --> 00:06:47,304 夢の中で笑うのは 抑圧された感情の象徴だ。 74 00:06:47,304 --> 00:06:51,308 途方もない不安や 現実逃避願望の表れだな。 75 00:06:51,308 --> 00:06:54,545 そんなこと…。 あと「腹 抱えて」って言ったか。 76 00:06:54,545 --> 00:06:56,830 内臓の病気にも注意しないとな。 77 00:06:56,830 --> 00:06:59,083 どうして そう いつも ケチを おつけになるんですか。 78 00:06:59,083 --> 00:07:01,685 ケチじゃない。占ってるだけだ。 79 00:07:01,685 --> 00:07:07,925 自分の心理状態が丸裸になる それが夢占い。➡ 80 00:07:07,925 --> 00:07:12,479 それは時に 一般的なイメージとは 異なる場合もある。➡ 81 00:07:12,479 --> 00:07:17,334 「夢は逆夢」と言って その出来事と 逆の出来事が起こることもある。➡ 82 00:07:17,334 --> 00:07:23,173 例えば自分が死ぬ夢は むしろ幸運の兆しだったりする。➡ 83 00:07:23,173 --> 00:07:26,994 あんたが言ってた笑う夢もそうだ。 84 00:07:26,994 --> 00:07:31,432 笑うんなら 現実の世界で笑わないとな。 85 00:07:31,432 --> 00:07:34,018 ハハ! 86 00:07:34,018 --> 00:07:36,303 すいません…。 87 00:07:36,303 --> 00:07:39,039 香ちゃんは? 最近 どんな夢 見た? 88 00:07:39,039 --> 00:07:42,409 あ~ 私? 89 00:07:42,409 --> 00:07:46,163 私は…。 元彼の夢か? 90 00:07:46,163 --> 00:07:48,215 え!? 91 00:07:48,215 --> 00:07:52,152 あ そうなんですか? 92 00:07:52,152 --> 00:07:54,852 あ…うん…。 93 00:07:57,324 --> 00:08:00,194 おおっ…香。 94 00:08:00,194 --> 00:08:03,180 たっくん。 95 00:08:03,180 --> 00:08:05,280 お疲れ。 96 00:08:11,555 --> 00:08:14,355 あ…どうも…。 97 00:08:18,645 --> 00:08:20,714 おお! え!? 98 00:08:20,714 --> 00:08:22,716 香!? えええ? 99 00:08:22,716 --> 00:08:25,269 おう。 (卓海)おい…! 100 00:08:25,269 --> 00:08:27,604 (卓海)おい 香! (卓海)香! 101 00:08:27,604 --> 00:08:31,675 (卓海)お!おお! (香の声) 10メートルおきくらいの間隔で➡ 102 00:08:31,675 --> 00:08:37,197 何度も ばったり たっくんに 会い続けるっていう夢。 103 00:08:37,197 --> 00:08:40,517 何?その夢。 未練だな。 104 00:08:40,517 --> 00:08:45,606 前の彼に会う夢を見るというのは 未練の表れと言われている。 105 00:08:45,606 --> 00:08:49,493 そうなの? え ああ…どうだろ。 106 00:08:49,493 --> 00:08:54,348 あ あの…➡ 107 00:08:54,348 --> 00:09:01,188 私も夢の最後に男の人が 出てきたんですけど…➡ 108 00:09:01,188 --> 00:09:06,877 その人… 前に婚約してた人なんです。 109 00:09:06,877 --> 00:09:09,963 元彼!? え…てか婚約してたの? 110 00:09:09,963 --> 00:09:12,833 結局ダメに なっちゃったんですけど。 111 00:09:12,833 --> 00:09:18,105 そんな人いたんだ… どうしてダメになっちゃったの? 112 00:09:18,105 --> 00:09:21,225 まあ…いろいろ ありまして。 113 00:09:21,225 --> 00:09:24,528 まだ未練あるの? いえ…。 114 00:09:24,528 --> 00:09:27,114 もう3年前の話なので。 115 00:09:27,114 --> 00:09:31,869 だとしたら…それが予知夢になる 可能性も無くはないな。 116 00:09:31,869 --> 00:09:33,921 え…。 117 00:09:33,921 --> 00:09:36,740 また会うことに なるかもしれないぞ。 118 00:09:36,740 --> 00:09:51,640 (携帯の着信音) 119 00:09:57,161 --> 00:09:59,561 もしもし。 120 00:10:07,754 --> 00:10:11,158 (ドアが開く音) 121 00:10:11,158 --> 00:10:13,458 (秀忠)幸。 122 00:10:16,947 --> 00:10:18,782 秀忠さん。 123 00:10:18,782 --> 00:10:21,782 久しぶりだね また会えて嬉しいよ。 124 00:10:23,871 --> 00:10:25,906 うん。 125 00:10:25,906 --> 00:10:29,143 おかわり! ちょっと飲み過ぎだよ。 126 00:10:29,143 --> 00:10:31,945 香ちゃんちに酒がありすぎ。 127 00:10:31,945 --> 00:10:35,599 どんな理屈? また大笑いする夢 見るよ。 128 00:10:35,599 --> 00:10:39,999 大丈夫。今ちゃ~んと 現実で笑ってますから。 129 00:10:42,873 --> 00:10:45,826 幸ちゃん…大丈夫かな。 130 00:10:45,826 --> 00:10:49,213 大丈夫でしょ。元恋人なんだし。 131 00:10:49,213 --> 00:10:52,466 今頃 楽しくやってるって。 132 00:10:52,466 --> 00:10:56,303 「久しぶりだね また会えて 嬉しいよ」とか言ってさ。 133 00:10:56,303 --> 00:10:59,540 でも…ビックリだよね。 134 00:10:59,540 --> 00:11:02,893 資産家の御曹司。貿易会社の役員。 135 00:11:02,893 --> 00:11:06,146 フランス支社へ勤務。 って いや どんだけハイスペック。 136 00:11:06,146 --> 00:11:11,118 なんか やっかんでない? 違うよ。だって幸ちゃんにはさ。 137 00:11:11,118 --> 00:11:14,218 (重流) ⦅あの子を傷つけたくないんだ⦆ 138 00:11:16,240 --> 00:11:21,945 幸ちゃんには… 幸せになってほしいからね~。 139 00:11:21,945 --> 00:11:23,945 だね。 うん。 140 00:11:29,069 --> 00:11:33,724 でも…なんで 別れ ちゃったんだろう。 141 00:11:33,724 --> 00:11:37,177 うそ フランスパンとか? そう めちゃくちゃデカいよ。 142 00:11:37,177 --> 00:11:39,179 そんな大きいんだ? 結構 デカい。 143 00:11:39,179 --> 00:11:41,331 へえ~ だって こっちはさ こんぐらい。 (秀忠)そう!➡ 144 00:11:41,331 --> 00:11:44,268 そんぐらいだけども あっちでは30cmぐらい。 145 00:11:44,268 --> 00:11:46,537 (コルクを抜く音) イテ! 146 00:11:46,537 --> 00:11:48,322 イタ…。 (店員)申し訳ございません! 147 00:11:48,322 --> 00:11:53,527 大丈夫!? あ うん うん 全然 大丈夫。 148 00:11:53,527 --> 00:11:56,613 アッハ…。ついちゃってる。 149 00:11:56,613 --> 00:11:58,582 え? (秀忠)痕。 150 00:11:58,582 --> 00:12:00,984 痕? (秀忠)うん。 151 00:12:00,984 --> 00:12:03,820 幸らしいなぁ。 152 00:12:03,820 --> 00:12:06,123 アハハハ。 153 00:12:06,123 --> 00:12:11,044 全然 変わってないね 幸。 え…。 154 00:12:11,044 --> 00:12:14,147 3年前を思い出した。 155 00:12:14,147 --> 00:12:16,083 ああ…。 156 00:12:16,083 --> 00:12:18,352 ん? 157 00:12:18,352 --> 00:12:23,190 (秀忠)実は今 一時的に 本社に戻ってきただけで➡ 158 00:12:23,190 --> 00:12:26,290 来月また…パリに 戻らないといけないんだ。 159 00:12:28,512 --> 00:12:31,315 そうなんだ。 160 00:12:31,315 --> 00:12:33,900 一緒に 来てほしい。 161 00:12:33,900 --> 00:12:35,402 へっ? 162 00:12:35,402 --> 00:12:38,402 やり直せないかな?俺たち。 163 00:12:40,424 --> 00:12:44,061 いろいろ考えたんだ。あれから。 164 00:12:44,061 --> 00:12:46,580 この場所を離れて➡ 165 00:12:46,580 --> 00:12:51,235 新しい場所で やり直せば 幸も きっと…。 166 00:12:51,235 --> 00:12:54,271 あの日のことだって…。 ああ 今日は! 167 00:12:54,271 --> 00:12:56,723 あ ありがとう。 168 00:12:56,723 --> 00:12:58,742 楽しかった本当。 幸…。 169 00:12:58,742 --> 00:13:01,995 あ あの その件は また あらためて話そ…。 170 00:13:01,995 --> 00:13:04,381 あっ! 171 00:13:04,381 --> 00:13:07,200 あ あっ…。 172 00:13:07,200 --> 00:13:09,486 <これは…> 173 00:13:09,486 --> 00:13:14,591 <何が何でも幸運を掴みたい そんな 彼女たちの話> 174 00:13:14,591 --> 00:13:21,848 <いつか見た…悪夢のような話> 175 00:13:21,848 --> 00:13:40,948 ♬~ 176 00:13:51,912 --> 00:13:53,914 …っていう。 177 00:13:53,914 --> 00:13:55,916 ええっ いや だから えっ なんで➡ 178 00:13:55,916 --> 00:13:57,901 そういう どんよりした感じになるの? 179 00:13:57,901 --> 00:14:00,354 告白されたんでしょ? 良かったじゃない。 180 00:14:00,354 --> 00:14:02,372 ああ…。 181 00:14:02,372 --> 00:14:04,374 そうなんですけど…。 182 00:14:04,374 --> 00:14:08,445 まあ…急に降ってきた 幸運を 受け止めきれないんだよ。 183 00:14:08,445 --> 00:14:12,933 てかさ…大丈夫?ここ。 184 00:14:12,933 --> 00:14:15,969 ああ…。 185 00:14:15,969 --> 00:14:20,023 今朝 考えすぎてたら… ヘアアイロンで。 186 00:14:20,023 --> 00:14:22,075 あ~ 焼いちゃったか。 187 00:14:22,075 --> 00:14:25,145 でも なんか その時…➡ 188 00:14:25,145 --> 00:14:28,198 ホッとしたんですよね。 189 00:14:28,198 --> 00:14:31,301 ああ…私 不運だって。 190 00:14:31,301 --> 00:14:33,303 怖っ!何そのマインド。 191 00:14:33,303 --> 00:14:35,872 今 思えば… 焼きにいってたのかもしれない。 192 00:14:35,872 --> 00:14:37,374 やめてよ。 193 00:14:37,374 --> 00:14:39,776 てかさ 幸ちゃんって➡ 194 00:14:39,776 --> 00:14:43,276 今までで 一番 ラッキーだったことって何? 195 00:14:49,136 --> 00:14:52,336 あ ううん…覚えてないです。 196 00:14:55,041 --> 00:14:57,527 まあ…昔のことは とりあえず いいから。 197 00:14:57,527 --> 00:15:00,046 とにかく チャンスっていうのは➡ 198 00:15:00,046 --> 00:15:02,132 電車とかバスみたいに 決まった時間に➡ 199 00:15:02,132 --> 00:15:04,101 定期的に来るものじゃないの。 200 00:15:04,101 --> 00:15:06,169 来た時に 確実に掴まないと。 201 00:15:06,169 --> 00:15:09,322 そう…そうですね。 202 00:15:09,322 --> 00:15:10,824 うわっ! (樹・香)わぁ~! 203 00:15:10,824 --> 00:15:13,910 (良男) ごめんなさい ごめんなさい。 大丈夫ですか?大丈夫ですか? 204 00:15:13,910 --> 00:15:16,980 ああ ごめんなさい 布巾 布巾 持ってきます。 205 00:15:16,980 --> 00:15:20,280 あ~ ああ ああ うわ…。 かかってない…。 206 00:15:22,219 --> 00:15:25,639 ふっ…ほらね。 207 00:15:25,639 --> 00:15:29,059 もう あなたは アンラッキーじゃない。 208 00:15:29,059 --> 00:15:32,345 あなたは… 向こう側の人間なの。 209 00:15:32,345 --> 00:15:35,766 いや いや…そんな寂しいこと 言わないでください…。 210 00:15:35,766 --> 00:15:39,352 お疲れ ラッキーガール。 さよなら ラッキーガール。 211 00:15:39,352 --> 00:15:43,552 ああ濡れたね~ もう~。 え 違います。 あの おふたりとも…。 212 00:15:48,512 --> 00:15:51,348 おお。 あっ たっくん。 213 00:15:51,348 --> 00:15:54,134 香…。 214 00:15:54,134 --> 00:15:55,634 あっ…。 215 00:15:59,156 --> 00:16:01,124 ん?ん? ん? 216 00:16:01,124 --> 00:16:03,543 あっ ハハ いや いや…。 217 00:16:03,543 --> 00:16:06,046 ああ…なにしてんの? 218 00:16:06,046 --> 00:16:10,901 ああ 城井さんの喫茶店に 行ってたんだよ。挨拶しに。 219 00:16:10,901 --> 00:16:14,504 そうなんだ。 頑張ってる感じ? 220 00:16:14,504 --> 00:16:17,824 やっぱ すげぇよ あの人…。 221 00:16:17,824 --> 00:16:19,843 あんなことがあっても➡ 222 00:16:19,843 --> 00:16:23,343 ああやってリスタートしてる。 憧れるよ。 223 00:16:25,248 --> 00:16:29,336 たっくんも…最近 変わったよね。 え? 224 00:16:29,336 --> 00:16:34,458 ん~…アクティブに?なった。 225 00:16:34,458 --> 00:16:39,145 あ~…。 226 00:16:39,145 --> 00:16:41,845 ハハハ…ありがとう。 227 00:16:43,316 --> 00:16:46,336 <10メートルおき ではなくても➡ 228 00:16:46,336 --> 00:16:49,823 なぜか卓海と ばったり会いがちな香は…➡ 229 00:16:49,823 --> 00:16:51,858 この時 思いました> 230 00:16:51,858 --> 00:16:56,246 (卓海)じゃあ…また。 うん。 231 00:16:56,246 --> 00:17:01,046 <彼に再び 惹かれている自分がいる…と> 232 00:17:03,837 --> 00:17:06,706 <一方 その頃➡ 233 00:17:06,706 --> 00:17:10,006 樹は 久々に あの男のもとへ…> 234 00:17:17,317 --> 00:17:20,217 (重流)はい これ。 これ…は? 235 00:17:22,239 --> 00:17:24,541 (重流) 知り合いの…代理店の人事に➡ 236 00:17:24,541 --> 00:17:27,844 頼んで集めてもらった就活資料。 237 00:17:27,844 --> 00:17:30,714 いいのに…そんな。 238 00:17:30,714 --> 00:17:34,684 君には…悪いことしたから。 239 00:17:34,684 --> 00:17:37,584 そう思うなら あんなこと しないでほしかった。 240 00:17:41,107 --> 00:17:43,107 ごめん。 241 00:17:45,795 --> 00:17:48,965 幸は…元気にやってる? 242 00:17:48,965 --> 00:17:50,467 あ…何も聞いてない? 243 00:17:50,467 --> 00:17:53,370 婚約者だった人が 日本に帰ってきてるって。 244 00:17:53,370 --> 00:17:55,372 え…秀忠くんが!? 245 00:17:55,372 --> 00:17:57,374 こないだ ふたりで ご飯 行ってたけど。 246 00:17:57,374 --> 00:18:00,243 幸は…大丈夫だったか? 247 00:18:00,243 --> 00:18:01,912 え? 248 00:18:01,912 --> 00:18:06,066 <重流は あの日の出来事を➡ 249 00:18:06,066 --> 00:18:09,569 すべて知っています> 250 00:18:09,569 --> 00:18:13,106 <3年前の あの日➡ 251 00:18:13,106 --> 00:18:17,006 幸は秀忠に プロポーズされました> 252 00:18:20,213 --> 00:18:26,686 <幸にとっては 人生で もっとも幸せだった日…> 253 00:18:26,686 --> 00:18:29,639 <しかし…その日は同時に➡ 254 00:18:29,639 --> 00:18:35,579 幸にとって 人生で もっとも つらい日になってしまいました> 255 00:18:35,579 --> 00:18:37,897 (重流)たまたま同じ日に➡ 256 00:18:37,897 --> 00:18:41,801 息子の亮介が死んだ。➡ 257 00:18:41,801 --> 00:18:44,821 幸の兄貴だよ。 258 00:18:44,821 --> 00:18:46,821 事故だったんだ。 259 00:18:49,809 --> 00:18:52,462 婚約者の秀忠くんは➡ 260 00:18:52,462 --> 00:18:54,662 もともと亮介の同僚だった。 261 00:18:58,018 --> 00:19:02,639 あのバカ息子…よりによって➡ 262 00:19:02,639 --> 00:19:06,439 幸が一番 幸福な日に いっちまいやがった…。 263 00:19:10,580 --> 00:19:13,550 (重流)だから幸は…➡ 264 00:19:13,550 --> 00:19:17,137 今も ずっと どっかで悩んでる。➡ 265 00:19:17,137 --> 00:19:23,159 自分が お兄ちゃんの運を 奪っちゃったんじゃないかって。➡ 266 00:19:23,159 --> 00:19:30,600 幸にとって 幸運になることは恐怖なんだよ。➡ 267 00:19:30,600 --> 00:19:34,404 普段は そう見せないように 頑張ってるけど➡ 268 00:19:34,404 --> 00:19:37,957 いざ幸運を掴もうとすると➡ 269 00:19:37,957 --> 00:19:41,757 亮介が…頭をよぎるんだろうな。 270 00:19:51,171 --> 00:19:55,171 もしもし香ちゃん?今 話せる? 271 00:19:57,711 --> 00:20:00,597 実は…ご報告があります。 272 00:20:00,597 --> 00:20:03,433 えっ なんですか? 273 00:20:03,433 --> 00:20:09,205 広告代理店 Best Friend DESIGNの 内定 決まりました~! 274 00:20:09,205 --> 00:20:11,858 (拍手) え…えっ 嘘!? 275 00:20:11,858 --> 00:20:14,210 はい。私も良い? はい。 276 00:20:14,210 --> 00:20:16,212 じゃん! 277 00:20:16,212 --> 00:20:19,799 新しい彼氏と付き合い始めたの。 結婚を前提に。 278 00:20:19,799 --> 00:20:21,301 えっ そのアプリって…。 279 00:20:21,301 --> 00:20:23,803 そっ!幸ちゃんが やってたやつ。 もうトントン拍子で。 280 00:20:23,803 --> 00:20:26,973 おめでとう香ちゃん。 ありがとう~ フフフ…。 281 00:20:26,973 --> 00:20:29,492 なんか… おふたりとも すごいですね。 282 00:20:29,492 --> 00:20:32,011 何言ってんの! 幸ちゃんもでしょ? 283 00:20:32,011 --> 00:20:34,180 彼と新しい人生を スタートさせるんだから。 284 00:20:34,180 --> 00:20:36,182 いや 私は まだ…。 285 00:20:36,182 --> 00:20:38,551 なんか… いつもと空気 違いますね。 286 00:20:38,551 --> 00:20:41,538 幸運っていうのは 突然やってくんの! 287 00:20:41,538 --> 00:20:45,742 お祝いしよう。 私たち3人のラッキーを祝して! 良いねっ! 288 00:20:45,742 --> 00:20:47,744 じゃあ おふたりのお祝い ってことなら…。 289 00:20:47,744 --> 00:20:49,729 よし決まり。 あ 今度の土日は?あ そうだ! 290 00:20:49,729 --> 00:20:51,931 ねえ その彼も呼ぼうよ。 あぁ~。 え…。 291 00:20:51,931 --> 00:20:54,250 会ってみたいし。 店 予約しとく。 いや いや…。 292 00:20:54,250 --> 00:20:56,903 やけに盛り上がってるな。 293 00:20:56,903 --> 00:20:58,903 いらっしゃいませ。 294 00:21:04,894 --> 00:21:07,564 指宿さん 聞いてください。 295 00:21:07,564 --> 00:21:10,467 樹さんが ついに 就職先 決まったみたいです。 296 00:21:10,467 --> 00:21:13,853 香さんも 新しい彼氏ができたみたいで。 297 00:21:13,853 --> 00:21:15,353 フフッ…。 298 00:21:24,864 --> 00:21:26,364 そうか 良かったな。 299 00:21:30,320 --> 00:21:33,056 ホットコーヒーで良いですか? …はい。 (指宿)ああ。 300 00:21:33,056 --> 00:21:35,375 <こうして ふたりの嘘が➡ 301 00:21:35,375 --> 00:21:38,745 幸にバレることは ありませんでした> 302 00:21:38,745 --> 00:21:41,347 危なかった~。 303 00:21:41,347 --> 00:21:44,434 あのおっさん入ってきた時は 終わったと思った~。 304 00:21:44,434 --> 00:21:48,505 でも…こんなんで 幸ちゃんの応援になるのかな? 305 00:21:48,505 --> 00:21:52,826 分かんない。 それぐらいしか思いつかなかった。 306 00:21:52,826 --> 00:21:55,945 幸運な仲間がいれば ちょっとは 不安も和らぐでしょ。 307 00:21:55,945 --> 00:21:58,932 まあね。 308 00:21:58,932 --> 00:22:01,734 てか…そういえば 誰から聞いたの? 309 00:22:01,734 --> 00:22:04,838 幸ちゃんのお兄さんの話。 あ…。 310 00:22:04,838 --> 00:22:06,840 あ いやぁ…➡ 311 00:22:06,840 --> 00:22:09,876 なんか幸ちゃんと 電話で話してて➡ 312 00:22:09,876 --> 00:22:11,878 そんなこと言ってたのかな うん。 313 00:22:11,878 --> 00:22:14,080 へえ…。 あ! 314 00:22:14,080 --> 00:22:17,483 お店どこにしよっか こないだの ところにする? 315 00:22:17,483 --> 00:22:20,203 えっと えっと こないだの ところ…。 うん…。 316 00:22:20,203 --> 00:22:25,041 全然 忙しいと思うから 無理しなくて…。 317 00:22:25,041 --> 00:22:28,628 (秀忠) あ いや 行けるよう調整する。 318 00:22:28,628 --> 00:22:32,849 ごめんね…ありがとう。 319 00:22:32,849 --> 00:22:35,485 幸の友達に会えるなら嬉しいよ。 320 00:22:35,485 --> 00:22:38,188 (秀忠)それと…。 321 00:22:38,188 --> 00:22:42,992 謝るのは こっちの方だよ。 322 00:22:42,992 --> 00:22:45,195 こないだは ごめん。 323 00:22:45,195 --> 00:22:49,399 急に あんなこと言って… 反省してる。 324 00:22:49,399 --> 00:22:51,401 いや そんな…。 325 00:22:51,401 --> 00:22:55,054 あ でも…➡ 326 00:22:55,054 --> 00:22:58,424 やっぱり私…➡ 327 00:22:58,424 --> 00:23:01,945 やっぱり… 秀忠さんとは…。 328 00:23:01,945 --> 00:23:04,297 わかってるよ。 329 00:23:04,297 --> 00:23:06,316 だからこそ➡ 330 00:23:06,316 --> 00:23:09,016 ゆっくり考えて 答えを出してほしい。 331 00:23:11,905 --> 00:23:14,374 うん。 332 00:23:14,374 --> 00:23:17,126 ありがと。 333 00:23:17,126 --> 00:23:28,388 ♬~ 334 00:23:28,388 --> 00:23:32,942 <とびきり不運が 少ない1日でした> 335 00:23:32,942 --> 00:23:35,442 <そして…> 336 00:23:38,264 --> 00:23:41,364 <お祝いの日に なりました> 337 00:23:43,486 --> 00:23:46,372 朝倉 香さん 綾波 樹さん。 338 00:23:46,372 --> 00:23:48,641 はじめまして。 どうも~。 339 00:23:48,641 --> 00:23:50,944 志皇秀忠です。 340 00:23:50,944 --> 00:23:52,944 あ どうぞ。 341 00:25:47,927 --> 00:25:50,780 そうですね…。 342 00:25:50,780 --> 00:25:53,766 うまく言えないんですけど 一緒にいると➡ 343 00:25:53,766 --> 00:25:57,203 毎日が 新鮮なんです。 344 00:25:57,203 --> 00:25:59,555 ある日は 上から水を かぶったり➡ 345 00:25:59,555 --> 00:26:02,291 またある日は 足をくじいて➡ 346 00:26:02,291 --> 00:26:05,078 1日中 おぶって歩いたり。 そういうことか…。 347 00:26:05,078 --> 00:26:07,113 観覧車が止まって 半日➡ 348 00:26:07,113 --> 00:26:10,149 空の上に いたことも あったよね。 うん…。 349 00:26:10,149 --> 00:26:12,251 幸ちゃんの不運を そんなふうに思える人って。 350 00:26:12,251 --> 00:26:14,287 いい人じゃん。 ね。 351 00:26:14,287 --> 00:26:17,323 そう…ですね。 352 00:26:17,323 --> 00:26:22,311 <今日は 幸せな会になると 誰もが思いました> 353 00:26:22,311 --> 00:26:25,531 これから徐々にって 感じですかね。 354 00:26:25,531 --> 00:26:28,034 え~すご~い。 すごい。 355 00:26:28,034 --> 00:26:32,221 綾波さんは Best Friend DESIGNに ご就職されるんですね。 356 00:26:32,221 --> 00:26:36,192 おめでとうございます。 そうなんですよ~。来年の春から。 357 00:26:36,192 --> 00:26:39,362 (秀忠)知り合いが勤めてるんです。 人事の責任者の➡ 358 00:26:39,362 --> 00:26:42,682 小野塚部長 知り合いなんですよ。 359 00:26:42,682 --> 00:26:47,787 はい?あ…あ~あの…。 360 00:26:47,787 --> 00:26:50,056 四角い メガネの。 361 00:26:50,056 --> 00:26:53,860 あ…あ~メガネ!はいはいはい。 362 00:26:53,860 --> 00:26:55,895 (秀忠)すごい ハキハキ喋る。 363 00:26:55,895 --> 00:26:58,081 あ~…分かった! あの おじさん…。 364 00:26:58,081 --> 00:27:02,201 あの おばちゃん 今も 元気にしてました? 365 00:27:02,201 --> 00:27:06,089 その節は 大変 お世話になりました。 366 00:27:06,089 --> 00:27:10,409 あれ?独立されるって噂も あったような…。➡ 367 00:27:10,409 --> 00:27:12,712 まあ 元気そうで何よりです。➡ 368 00:27:12,712 --> 00:27:16,065 あ そうだ。人事部といえば 佐々木さんって…。 369 00:27:16,065 --> 00:27:18,184 あ~!いや でもね 香ちゃんもね➡ 370 00:27:18,184 --> 00:27:21,687 彼氏できて良かったね~。 あ…うん。 371 00:27:21,687 --> 00:27:23,756 結婚の ご予定は? 372 00:27:23,756 --> 00:27:25,808 実は プロポーズされて。 373 00:27:25,808 --> 00:27:28,111 え!おめでとうございます! ありがとう。 374 00:27:28,111 --> 00:27:30,880 今 式の日取りとか 話し合ってる感じ。 375 00:27:30,880 --> 00:27:33,966 え お相手は どんな方なんですか? 376 00:27:33,966 --> 00:27:37,153 うん。あ 商社? 377 00:27:37,153 --> 00:27:41,157 そうそう…。 どんなところが 好きになったんですか? 378 00:27:41,157 --> 00:27:44,911 あ~…しゅ 趣味が共通? 379 00:27:44,911 --> 00:27:48,231 趣味? えっと~ あの…➡ 380 00:27:48,231 --> 00:27:50,566 楽器とか…。 楽器? 楽器ですか? 381 00:27:50,566 --> 00:27:52,552 まあ ちょっと かじった程度ですけど。 382 00:27:52,552 --> 00:27:54,887 何を? え? 383 00:27:54,887 --> 00:27:57,940 ピ…ピアノ? 384 00:27:57,940 --> 00:28:00,626 ピアノ!そうそう ピアノ…。 385 00:28:00,626 --> 00:28:03,279 そうなんですか 知らなかったです。 386 00:28:03,279 --> 00:28:06,415 あの 秀忠さんも…ね? ピアノ 大好きなんですよ。 387 00:28:06,415 --> 00:28:09,218 え? (秀忠)何 聴かれます? 388 00:28:09,218 --> 00:28:12,488 あ~…。 僕は ショパンですね。 389 00:28:12,488 --> 00:28:15,408 アハハ あ~ ショパン いいですよね~。 390 00:28:15,408 --> 00:28:18,327 以前 日比谷でやってた ショパンのコンサートを➡ 391 00:28:18,327 --> 00:28:21,247 小野塚部長に連れていって もらったんですよ。 392 00:28:21,247 --> 00:28:24,917 そうなんですね。 393 00:28:24,917 --> 00:28:27,720 あ そうだ。小野塚部長って➡ 394 00:28:27,720 --> 00:28:31,257 今も胸ポケットに あれ つけてるんですかね? 395 00:28:31,257 --> 00:28:34,010 あれ? 396 00:28:34,010 --> 00:28:36,329 社外の人との 打ち合わせの時➡ 397 00:28:36,329 --> 00:28:38,698 変ですよって言ったんですよ。 398 00:28:38,698 --> 00:28:43,002 でも 私のポリシーだとか言って。 あ~…。 399 00:28:43,002 --> 00:28:45,271 ≪おめでとう~≫ ≪え いいの?ありがとう≫ 400 00:28:45,271 --> 00:28:47,773 ≪おめでとう~!≫ めっちゃ かわいい。 401 00:28:47,773 --> 00:28:51,377 めっちゃ嬉しい。 ハート…。 402 00:28:51,377 --> 00:28:54,764 は~と は~と…➡ 403 00:28:54,764 --> 00:28:57,900 そうそう!あれ まだ つけてるんですか? 404 00:28:57,900 --> 00:29:01,053 ああ。ね~…。 405 00:29:01,053 --> 00:29:04,890 (秀忠) いや~ しかし繋がりますね~。 406 00:29:04,890 --> 00:29:08,794 はい…。 本当に…。 407 00:29:08,794 --> 00:29:13,432 <2人は 心が折れかけています。➡ 408 00:29:13,432 --> 00:29:20,289 しかし… 本当の悪夢は ここからです> 409 00:29:20,289 --> 00:29:23,326 あら ひょっとして…。 410 00:29:23,326 --> 00:29:26,026 そんな…! 411 00:31:57,913 --> 00:31:59,949 こんな奇跡が あるんですね。➡ 412 00:31:59,949 --> 00:32:02,985 まさか 同じ店で 飲んでいらっしゃったとは。➡ 413 00:32:02,985 --> 00:32:06,288 Best Friend DESIGNの小野塚部長。 414 00:32:06,288 --> 00:32:09,325 (小野塚)小野塚です。 415 00:32:09,325 --> 00:32:11,644 (秀忠) 4年ぶりですか?元気そうですね。 416 00:32:11,644 --> 00:32:14,530 (小野塚)こちらこそ。 はと…。 417 00:32:14,530 --> 00:32:17,650 (秀忠) 実は ちょうど 小野塚部長の話をしてたんです。 418 00:32:17,650 --> 00:32:21,036 あら 本当に? 悪い噂じゃないでしょうね。 419 00:32:21,036 --> 00:32:23,305 フフフ…フフフ…。➡ 420 00:32:23,305 --> 00:32:26,125 フフフ…。 (秀忠) そんなわけ ないじゃないですか。 421 00:32:26,125 --> 00:32:30,045 あ 綾波さんです。 422 00:32:30,045 --> 00:32:34,383 あ…先日は ありがとうございました。 423 00:32:34,383 --> 00:32:36,669 どなた? あ~…。 424 00:32:36,669 --> 00:32:39,305 ちょっと 小野塚さん 綾波さんですよ。 425 00:32:39,305 --> 00:32:41,974 綾波?そんな人いたかしら。 426 00:32:41,974 --> 00:32:43,976 来年 春から御社に…。 427 00:32:43,976 --> 00:32:48,314 あ…いいんです。あらためて ご挨拶させていただきます。 428 00:32:48,314 --> 00:32:50,866 ごめんなさいね~私もね➡ 429 00:32:50,866 --> 00:32:53,235 いろんな人と会ってるから すぐ忘れちゃうの。 430 00:32:53,235 --> 00:32:56,889 フフフ…。 全然 全然!フフフ…。 431 00:32:56,889 --> 00:33:01,093 (秀忠)で こちらが…。 あ~ 朝倉です。はじめまして。 432 00:33:01,093 --> 00:33:04,396 福良です。 よろしくね。 433 00:33:04,396 --> 00:33:07,016 どうも。 小野塚さんは どうしてこちらに? 434 00:33:07,016 --> 00:33:10,035 今ね 新人の子たちと 楽しく飲んでるのよ。 435 00:33:10,035 --> 00:33:12,087 (秀忠)そうですか! 436 00:33:12,087 --> 00:33:15,107 綾波さんラッキーですね。 一緒に飲みましょう! 437 00:33:15,107 --> 00:33:17,693 あ いや…お邪魔しちゃうのは ちょっと…。 438 00:33:17,693 --> 00:33:20,893 大丈夫。社外の子も来てるから。 439 00:33:23,148 --> 00:33:26,185 すいません… ちょっと トイレ混んでて…。 440 00:33:26,185 --> 00:33:28,220 え? え!? 441 00:33:28,220 --> 00:33:30,406 え なんでいんの? たっくん? 442 00:33:30,406 --> 00:33:33,576 知り合い? こちらは? 443 00:33:33,576 --> 00:33:36,178 最近 知り合った 起業家志望の子。➡ 444 00:33:36,178 --> 00:33:39,482 面白いからね 呼んじゃったの。 (秀忠)繋がりますね~。 445 00:33:39,482 --> 00:33:42,351 じゃあ みんなで お祝いしましょう。 お祝いって? 446 00:33:42,351 --> 00:33:45,154 ああ すいません。今日 僕たち➡ 447 00:33:45,154 --> 00:33:47,323 綾波さんの 就職祝いと➡ 448 00:33:47,323 --> 00:33:50,209 朝倉さんの婚約祝いで 集まってたんです。 449 00:33:50,209 --> 00:33:52,228 あの…。 え? 450 00:33:52,228 --> 00:33:55,281 いやいや…違うの…。 (小野塚)めでたいね。➡ 451 00:33:55,281 --> 00:33:58,000 じゃあ お祝いしよっか。 メニュー取って。 452 00:33:58,000 --> 00:34:00,085 たっくん…。 453 00:34:00,085 --> 00:34:02,755 あなたは どこに就職したの? あっ…。 454 00:34:02,755 --> 00:34:07,760 ああ…。あ…あ…。 455 00:34:07,760 --> 00:34:11,630 おふたりとも どうしたんですか? 456 00:34:11,630 --> 00:34:15,885 (小野塚)そっか。この人数なら 予約とれるね。 457 00:34:15,885 --> 00:34:18,721 いっそのこと お店 変えちゃう? いつものとこに しちゃう? 458 00:34:18,721 --> 00:34:21,307 ああ 昔よく行ってた バーですか。 459 00:34:21,307 --> 00:34:24,343 生演奏もできるの。 ピアノありますよね? 460 00:34:24,343 --> 00:34:27,229 演奏してもらおうかな。➡ 461 00:34:27,229 --> 00:34:29,782 ショパンが お好きなんです。 へえ~! 462 00:34:29,782 --> 00:34:34,386 私も聴きたいです。 あ いやいや… 無理なんです。無理です。 463 00:34:34,386 --> 00:34:37,189 (卓海)いいじゃないですか。 『別れの曲』なんて。 464 00:34:37,189 --> 00:34:40,309 (小野塚)よし決めた。行こう。 なんで そんなこと言うの? 465 00:34:40,309 --> 00:34:43,629 会社の話は そこで ゆっくりしましょ。 466 00:34:43,629 --> 00:34:47,016 あの もういいです! 467 00:34:47,016 --> 00:34:52,304 ここが いいです。 え? 468 00:34:52,304 --> 00:34:59,278 ここに…いさせてください。 469 00:34:59,278 --> 00:35:04,216 樹さん?どしたんですか? 470 00:35:04,216 --> 00:35:07,536 ね?聞いてよ 話。 471 00:35:07,536 --> 00:35:10,856 婚約…おめでとう。 472 00:35:10,856 --> 00:35:14,109 待って たっくん 話を聞いて。 香さん? 473 00:35:14,109 --> 00:35:16,779 色々あった…。 ちょっと ね みなさん…。 474 00:35:16,779 --> 00:35:19,081 (店員)おめでとうございます!➡ 475 00:35:19,081 --> 00:35:21,650 ご来店 10000人目のお客様 ならびに➡ 476 00:35:21,650 --> 00:35:24,520 当店の開業5周年を記念し…。 どうしたんですか! 477 00:35:24,520 --> 00:35:26,520 ちょっと! 478 00:35:29,224 --> 00:35:32,424 はっ…。 (店員) お客様に ケーキの サービスを…。 479 00:35:38,717 --> 00:35:43,372 一度 話を聞いてください…。 480 00:35:43,372 --> 00:35:48,472 ここに いさせてください…。 481 00:35:50,980 --> 00:35:53,048 なんで…。 482 00:35:53,048 --> 00:35:55,351 (店員)失礼いたします。 伝票で ございます。 483 00:35:55,351 --> 00:35:58,887 (紗菜)ありがとうございま~す。➡ 484 00:35:58,887 --> 00:36:02,887 まただ。え すご。 485 00:36:04,810 --> 00:36:09,131 全部 嘘だったってことですか? 486 00:36:09,131 --> 00:36:16,605 本当に ごめんなさい。 ごめんなさい。 487 00:36:16,605 --> 00:36:19,541 幸ちゃんが しんどそうだったから➡ 488 00:36:19,541 --> 00:36:24,863 なんとかしてあげたいと思って…。 489 00:36:24,863 --> 00:36:28,901 おふたりとも ごめんなさい。 490 00:36:28,901 --> 00:36:31,086 私のせいです。 491 00:36:31,086 --> 00:36:34,023 違う!幸ちゃんのせいじゃない! 492 00:36:34,023 --> 00:36:36,023 あ あの…。 493 00:36:38,661 --> 00:36:43,499 やっぱり私 パリには行けない。 494 00:36:43,499 --> 00:36:46,402 幸ちゃん! 495 00:36:46,402 --> 00:36:54,493 俺は 幸と一緒に また あの頃みたいにさ…。 496 00:36:54,493 --> 00:37:00,949 ♬~ 497 00:37:00,949 --> 00:37:06,149 やっぱり…ダメか。 498 00:37:10,542 --> 00:37:16,115 ごめんなさい。 499 00:37:16,115 --> 00:37:21,637 わかった。じゃあ 約束して。 500 00:37:21,637 --> 00:37:25,958 俺も あの日のことも➡ 501 00:37:25,958 --> 00:37:29,895 幸にとっては もう過ぎたことだから。 502 00:37:29,895 --> 00:37:34,195 幸は 幸の幸せを…。 それは…。 503 00:37:40,939 --> 00:37:43,575 こんな気持ちに なるんだったら➡ 504 00:37:43,575 --> 00:37:48,514 ついてないほうが いい。 505 00:37:48,514 --> 00:37:54,086 (秀忠)幸。 ごめんなさい。 506 00:37:54,086 --> 00:38:06,986 ♬~ 507 00:41:10,582 --> 00:41:12,582 もう閉店らしいぞ。 508 00:41:17,940 --> 00:41:22,744 そろそろ教えてください。 509 00:41:22,744 --> 00:41:28,600 12月8日… 大凶日に何があるんですか? 510 00:41:28,600 --> 00:41:30,600 知らんと言ったろ。 511 00:41:34,673 --> 00:41:40,073 もう地球滅亡とかなったら いっそ滅んじゃわないですかね。 512 00:41:51,590 --> 00:41:56,590 幸運って 何ですか? 513 00:42:00,515 --> 00:42:04,419 変に悩んじゃうくらいなら 自分なんか➡ 514 00:42:04,419 --> 00:42:09,908 アンラッキーなままでいた方が 楽なんじゃないですか。 515 00:42:09,908 --> 00:42:12,277 自分が 運持ってるより➡ 516 00:42:12,277 --> 00:42:16,081 もっと運を うまく使える人に 配って回った方が…。 517 00:42:16,081 --> 00:42:20,581 (指宿)そうだ。その方が楽だ。 1人で生きていくならな。 518 00:42:22,521 --> 00:42:24,521 え…。 519 00:42:27,509 --> 00:42:30,929 だが あの2人はどうだ?➡ 520 00:42:30,929 --> 00:42:34,249 君に幸運を掴んでほしくて➡ 521 00:42:34,249 --> 00:42:41,249 嘘をついて 空回りして… 馬鹿だよな。 522 00:42:44,576 --> 00:42:48,930 (指宿)君自身の運をどうするかは 勝手にしろ。➡ 523 00:42:48,930 --> 00:42:56,805 だが 君に幸運になってほしいと 望んでいる者がいるとしたら…。 524 00:42:56,805 --> 00:43:01,410 君の不運は きっと➡ 525 00:43:01,410 --> 00:43:04,479 そいつらの不運だ。 526 00:43:04,479 --> 00:43:12,921 ♬~ 527 00:43:12,921 --> 00:43:17,409 (良男)あの…そろそろ閉店です。 528 00:43:17,409 --> 00:43:25,016 ♬~ 529 00:43:25,016 --> 00:43:29,216 今日は いい夢が見れると良いな。 530 00:43:32,908 --> 00:43:34,908 (良男)ありがとうございました。 531 00:43:38,230 --> 00:43:40,230 (福良亮介の声)幸…。 532 00:43:43,568 --> 00:43:47,172 (亮介の声)幸…。➡ 533 00:43:47,172 --> 00:43:54,412 幸…幸。➡ 534 00:43:54,412 --> 00:43:56,512 幸! 535 00:44:00,752 --> 00:44:02,787 お兄ちゃん…。 536 00:44:02,787 --> 00:44:04,787 (亮介)久しぶり。 537 00:44:06,708 --> 00:44:09,361 え…何で? え? 538 00:44:09,361 --> 00:44:11,913 どうやって入ってきたの? 539 00:44:11,913 --> 00:44:16,067 入ってきたっていうか これ夢だからね。 540 00:44:16,067 --> 00:44:19,921 いや それは何となく 分かるけど。 541 00:44:19,921 --> 00:44:23,074 いや なんかさ 妹が きつそうにしてるから➡ 542 00:44:23,074 --> 00:44:26,478 登場したんだけど。 ダメだった? 543 00:44:26,478 --> 00:44:29,614 いや あんまり意味ない。 544 00:44:29,614 --> 00:44:31,614 酷いな。 545 00:44:33,902 --> 00:44:36,421 何で…死んだの? 546 00:44:36,421 --> 00:44:39,441 それは 幸のせいじゃないよ。 事故は たまたまだもん。 547 00:44:39,441 --> 00:44:42,894 分かるけど。 じゃ いいじゃん。 548 00:44:42,894 --> 00:44:45,313 よくない! え どっち? 549 00:44:45,313 --> 00:44:49,968 なんかさあ…軽くない?ノリが。 550 00:44:49,968 --> 00:44:52,921 え 重い方がいい? そうじゃないけど。 551 00:44:52,921 --> 00:44:55,440 どっち? 552 00:44:55,440 --> 00:45:00,745 何で…何で あの日だったの? 553 00:45:00,745 --> 00:45:02,731 それはもう しょうがないじゃん。 554 00:45:02,731 --> 00:45:06,251 お兄ちゃんが あの日に死んだから 変な意味もっちゃったんだよ。 555 00:45:06,251 --> 00:45:08,236 しょうがないことって 生きてたらあるよ。 556 00:45:08,236 --> 00:45:11,773 死んだ人に言われたくないよ。 557 00:45:11,773 --> 00:45:15,273 まあでも 幸に言いたいことはさ 生きてるうちに言ったじゃん。 558 00:45:17,229 --> 00:45:20,429 幸が楽しかったら 俺も楽しいんだよ。 559 00:45:24,319 --> 00:45:27,255 そんな簡単に言われても困るよ。 560 00:45:27,255 --> 00:45:29,241 生きてる方だって 大変なんだよ。 561 00:45:29,241 --> 00:45:32,394 こっちは長いこと 不運でやってきてるんだから。 562 00:45:32,394 --> 00:45:35,413 (亮介)決めつけは よくないよ。 563 00:45:35,413 --> 00:45:39,251 じゃあ 厄落とししよっか。 え…? 564 00:45:39,251 --> 00:45:41,636 逆夢にしよう。 こっちを悪夢にしよう。 565 00:45:41,636 --> 00:45:43,672 ちょ…何言ってんの。やめてよ! 566 00:45:43,672 --> 00:45:48,493 あ 起きたら幸せになりますって 約束しないと 醒めないから。 567 00:45:48,493 --> 00:45:50,895 じゃあ お願いします! 568 00:45:50,895 --> 00:45:53,064 (チェーンソーの音) 569 00:45:53,064 --> 00:45:55,233 えっ…え…え!? 570 00:45:55,233 --> 00:45:57,586 何?何…何!!うわっ! 571 00:45:57,586 --> 00:46:00,238 ヤダヤダヤダ…!ヤダ! 572 00:46:00,238 --> 00:46:03,908 うわっ!もう お兄ちゃん最低! ふざけんな! 573 00:46:03,908 --> 00:46:06,208 うわっ ちょっと!離して! 574 00:46:08,563 --> 00:46:12,901 嘘 嘘 嘘…! ごめんなさい ごめんなさい…! 575 00:46:12,901 --> 00:46:15,587 幸せになります! 576 00:46:15,587 --> 00:46:17,589 約束だよ。 577 00:46:17,589 --> 00:46:22,289 約束します!約束します! 絶対 幸せになります! 578 00:46:36,908 --> 00:46:39,008 (物が落ちた音) 579 00:46:46,885 --> 00:46:55,994 ♬~ 580 00:46:55,994 --> 00:46:58,897 (通知音) 581 00:46:58,897 --> 00:47:12,897 ♬~ 582 00:49:59,894 --> 00:50:03,198 え?じゃあ 内定決まったとか その辺の話って。 583 00:50:03,198 --> 00:50:08,269 全部 嘘。 (良男)嘘だったんだ…。 584 00:50:08,269 --> 00:50:11,306 幸運っていうのは そんな簡単に やってこないから。 585 00:50:11,306 --> 00:50:14,392 いや この間と言ってること 逆じゃないですか。 586 00:50:14,392 --> 00:50:22,567 あの… 秀忠さんのことなんですけど➡ 587 00:50:22,567 --> 00:50:27,238 少し早く 来週の便で 日本を発つそうです。 588 00:50:27,238 --> 00:50:30,074 本当に… 一緒に行かなくていいの? 589 00:50:30,074 --> 00:50:37,574 はい。今朝 改めて 2人でゆっくり話したんです。 590 00:50:39,901 --> 00:50:44,806 秀忠さんと付き合ってた頃は ほんとに楽しかったし➡ 591 00:50:44,806 --> 00:50:48,810 あの頃みたいになれるなら➡ 592 00:50:48,810 --> 00:50:55,166 一緒にパリに行くのも いいのかな って思ってたんですけど➡ 593 00:50:55,166 --> 00:50:59,966 あの頃みたいには戻れないんです。 594 00:51:03,241 --> 00:51:09,364 それで あのあと ゆっくり考えてて。 595 00:51:09,364 --> 00:51:11,366 え? 596 00:51:11,366 --> 00:51:22,410 私 今 この場所で 幸運を掴む努力をしたいんです。 597 00:51:22,410 --> 00:51:28,510 香さんと 樹さんと 3人で。 598 00:51:30,568 --> 00:51:34,973 幸運になれるかどうかは 分かんないんですけど。 599 00:51:34,973 --> 00:51:40,395 でも一旦 目指してみようかなって。 600 00:51:40,395 --> 00:51:42,497 幸ちゃん…。 601 00:51:42,497 --> 00:51:45,083 そっか。 602 00:51:45,083 --> 00:51:47,051 はい。 603 00:51:47,051 --> 00:51:50,922 幸ちゃんから 幸運になりたいって 初めて聞いたかも。 604 00:51:50,922 --> 00:51:55,243 うん。あのあと 何かあった? 605 00:51:55,243 --> 00:51:59,747 約束…しました。 606 00:51:59,747 --> 00:52:02,400 約束? 607 00:52:02,400 --> 00:52:04,400 はい。 608 00:52:11,909 --> 00:52:19,509 あの…いい夢 見れました。 609 00:52:22,553 --> 00:52:27,575 もう二度と見たくない夢ですけど。 610 00:52:27,575 --> 00:52:29,894 そっか…。 611 00:52:29,894 --> 00:52:33,364 ♬~ はい。 612 00:52:33,364 --> 00:52:36,768 ♬~ 613 00:52:36,768 --> 00:52:38,770 置いとくぞ。 (良男)はい。 614 00:52:38,770 --> 00:52:41,305 指宿さん! 615 00:52:41,305 --> 00:52:45,243 ♬~ 616 00:52:45,243 --> 00:52:47,228 ありがとうございます。 617 00:52:47,228 --> 00:52:50,565 ♬~ 618 00:52:50,565 --> 00:52:52,600 (良男)ありがとうございました。 619 00:52:52,600 --> 00:52:54,752 よく分かんないけど➡ 620 00:52:54,752 --> 00:52:58,890 元気になってくれて よかったわ ねっ! うん。 621 00:52:58,890 --> 00:53:01,743 あの…ほんとに ご心配おかけしました。 622 00:53:01,743 --> 00:53:05,780 いや…。 これから3人で がんばりましょ! 623 00:53:05,780 --> 00:53:09,083 うわぁ~ なんか幸ちゃんぽい! ずっと幸ちゃんだから。 624 00:53:09,083 --> 00:53:11,052 え? いやいや…。 625 00:53:11,052 --> 00:53:13,221 (良男)うっ…!! うわっ!うわ~!! 626 00:53:13,221 --> 00:53:15,223 すいません…すいません!! マジで ごめんなさい。 627 00:53:15,223 --> 00:53:17,275 ちょっと拭くもの。 あ はい 持ってきます…。 628 00:53:17,275 --> 00:53:20,778 大丈夫です。水なので。 水なのでって。 629 00:53:20,778 --> 00:53:23,631 墨汁じゃないんで。 墨汁どっから出てきたの? 630 00:53:23,631 --> 00:53:28,186 相対性ラッキー理論です。 やめてよ 急に新ワード出すの。 631 00:53:28,186 --> 00:53:32,273 <これは 何が何でも 幸運を掴みたい➡ 632 00:53:32,273 --> 00:53:34,575 そんな彼女たちの話> 633 00:53:34,575 --> 00:53:37,395 ♬~ 634 00:53:37,395 --> 00:53:46,195 (携帯の着信音) 635 00:53:48,239 --> 00:53:53,594 どうした?何かあったのか。 636 00:53:53,594 --> 00:53:56,898 幸ちゃん 一番濡れてない? 本当だ 大丈夫? 637 00:53:56,898 --> 00:54:01,069 <ちゃんと…約束守れよ> 638 00:54:01,069 --> 00:54:04,405 分かってるよ。 分かってんなら 拭きなよ。 639 00:54:04,405 --> 00:54:07,975 あ はい。すいません。 640 00:54:07,975 --> 00:54:11,062 <こうして 福良 幸の➡ 641 00:54:11,062 --> 00:54:16,884 世界で一番「ついていない」 1日が始まります> 642 00:54:16,884 --> 00:54:30,884 ♬~ 53490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.