All language subtitles for n1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,832 --> 00:01:30,880 検査時間 2 00:01:31,136 --> 00:01:35,232 だいぶ そちら下がってますね 3 00:01:35,488 --> 00:01:37,792 麻婆 クマ牧場 4 00:01:45,472 --> 00:01:50,592 マギー駐車場 5 00:01:54,176 --> 00:01:59,296 山梨 ていただければなと思います 6 00:02:06,464 --> 00:02:08,512 体の方は 7 00:02:08,768 --> 00:02:12,864 風邪の方に向かってはいるんですけど 8 00:02:13,888 --> 00:02:17,216 お金の方はどうでしょう 9 00:02:21,056 --> 00:02:22,592 もう少しだけだと 10 00:02:23,360 --> 00:02:24,896 熊谷 天気 11 00:02:25,152 --> 00:02:26,432 もう少し 12 00:02:29,248 --> 00:02:30,784 でも 13 00:02:31,808 --> 00:02:33,600 前もそういう風になりましたよね 14 00:02:37,440 --> 00:02:38,464 ダブル 15 00:02:38,720 --> 00:02:40,000 医療費の方が 16 00:02:40,512 --> 00:02:42,048 溜まってらっしゃるんですよ 17 00:02:43,328 --> 00:02:46,912 前も言ったと思うんですけど 18 00:02:48,448 --> 00:02:52,800 ちょっと特別な注射の薬を使ってまして 19 00:02:54,336 --> 00:02:56,128 アメリカの特効薬 20 00:02:57,408 --> 00:02:58,944 まだ日本では 21 00:02:59,200 --> 00:03:00,736 認可のおりてないんですよ 22 00:03:02,528 --> 00:03:04,064 なので 23 00:03:04,320 --> 00:03:05,600 保険がおりなくて 24 00:03:08,160 --> 00:03:09,952 10割負担 なんですよね 25 00:03:13,792 --> 00:03:15,840 その患者さんの 26 00:03:16,096 --> 00:03:17,888 体のことを考えて 27 00:03:18,144 --> 00:03:20,704 家の方で負担はしてたんですが 28 00:03:21,728 --> 00:03:24,544 こもね しゃいが 29 00:03:25,312 --> 00:03:26,592 滞ってますと 30 00:03:27,872 --> 00:03:29,152 家の病院としても 31 00:03:30,944 --> 00:03:32,480 限界が来ておりまして 32 00:03:38,112 --> 00:03:39,648 事業の方も 33 00:03:40,672 --> 00:03:41,696 停止せざる 34 00:03:41,952 --> 00:03:43,232 えなくなってしまいます 35 00:03:45,280 --> 00:03:46,816 そうなってしまうと 36 00:03:47,584 --> 00:03:49,120 患者さんの体がね 37 00:03:51,936 --> 00:03:52,448 俺 38 00:03:52,704 --> 00:03:54,496 脅迫してるわけじゃないですから 39 00:03:56,288 --> 00:03:58,336 困ってるってことをですね 40 00:03:59,104 --> 00:04:00,128 してもらいたいんですよ 41 00:04:05,248 --> 00:04:07,808 どうにかなりませんかね 42 00:04:08,576 --> 00:04:10,112 来月までには 43 00:04:11,136 --> 00:04:12,160 必ず用意します 44 00:04:12,672 --> 00:04:17,280 そういう風に言っても6ヶ月までじゃないですか 45 00:04:19,839 --> 00:04:20,351 うちもね 46 00:04:21,631 --> 00:04:24,191 ボランティアでやってるわけじゃないんですよ 47 00:04:25,983 --> 00:04:26,751 分かります 48 00:04:33,151 --> 00:04:35,711 わかりました 49 00:04:36,735 --> 00:04:37,759 そしたら 50 00:04:39,295 --> 00:04:41,343 違う方法を考えましょうか 51 00:04:45,439 --> 00:04:46,463 お金が 52 00:04:48,255 --> 00:04:50,815 払えないということでしたら 53 00:04:54,143 --> 00:04:55,935 違う方法で 54 00:04:59,263 --> 00:05:05,407 お支払いをしていた 55 00:05:12,063 --> 00:05:17,183 もういい大人なんですか 私の言っている 意味 56 00:05:29,983 --> 00:05:36,127 いや 何ですか 57 00:05:36,383 --> 00:05:42,527 だったらいいですよ 58 00:05:42,783 --> 00:05:48,671 今までの試合全部 59 00:05:50,463 --> 00:05:55,327 洗っていただければ話 なんですけどね 60 00:06:02,239 --> 00:06:05,567 私の家 音 61 00:06:05,823 --> 00:06:10,687 ギター 女ですか あなたの 62 00:06:11,199 --> 00:06:17,343 命ということですから 63 00:06:33,727 --> 00:06:35,263 あなたに 64 00:06:35,775 --> 00:06:41,919 選択の余地はないと思うんですけどね どうするんですか 65 00:06:45,759 --> 00:06:51,903 まだこれからの人生の方がいいじゃないですか 66 00:06:53,951 --> 00:07:00,095 ちょうどされて これからの人生 67 00:07:00,351 --> 00:07:06,495 棒に振るようなことはしない方がいいですよ 68 00:07:06,751 --> 00:07:12,895 しましょうよ 69 00:07:46,175 --> 00:07:47,967 マニキュアをしてないけど 70 00:08:01,023 --> 00:08:07,167 静かにする 71 00:08:19,967 --> 00:08:24,319 アメダス 72 00:08:24,831 --> 00:08:30,975 海のマリオラン 73 00:08:32,255 --> 00:08:38,399 おっぱいが見たい 74 00:08:46,847 --> 00:08:48,127 そのまま 75 00:09:38,047 --> 00:09:39,839 何勝手に入ってきた 76 00:09:56,223 --> 00:09:57,759 君たちの関係もね 77 00:10:06,207 --> 00:10:08,255 私の病院で 78 00:10:26,943 --> 00:10:28,479 患者のいるって言うのに 79 00:10:32,063 --> 00:10:32,831 二人の 80 00:10:33,087 --> 00:10:35,391 そんな 破廉恥な行動が 81 00:10:35,903 --> 00:10:38,719 外部に漏れたら 82 00:10:39,743 --> 00:10:41,535 うつの病院の信頼は 83 00:10:41,791 --> 00:10:43,071 アーチャー 内田 84 00:10:48,959 --> 00:10:51,519 君が言ってること 85 00:10:52,799 --> 00:10:55,871 私が行っても別に問題はないだろう 86 00:11:05,343 --> 00:11:06,879 織田信長像 87 00:11:08,671 --> 00:11:10,719 皮膚科 88 00:11:13,535 --> 00:11:15,327 ジョシュ 入れ替え 89 00:11:47,839 --> 00:11:53,983 やめなさいよ 5532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.