All language subtitles for dna4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,839 --> 00:00:37,326 こっちは順調だ。 2 00:00:37,326 --> 00:00:41,026 お前のほうは どうだ? 3 00:00:42,999 --> 00:00:45,818 抜かりはないだろうな。 4 00:00:45,818 --> 00:00:51,518 やるのは… ハハハハハハハ。 5 00:00:58,831 --> 00:01:03,819 容態は安定してきていますが まだまだ油断できない状態です。 6 00:01:03,819 --> 00:01:05,988 じゃあ インスリンは…。 7 00:01:05,988 --> 00:01:09,191 このまま 1日3回で様子見ましょう。 8 00:01:09,191 --> 00:01:11,891 あとは アンコール曲か…。 9 00:01:14,547 --> 00:01:16,847 ショパンなんて どうかな? 10 00:01:35,501 --> 00:01:37,501 何してるの? 11 00:01:39,505 --> 00:01:43,976 珍しい花を見つけたので 採取しようとしてるんですよ。 12 00:01:43,976 --> 00:01:49,148 花? 君は どこからやってきたのかな? 13 00:01:49,148 --> 00:01:52,034 変な人。 14 00:01:52,034 --> 00:01:55,137 それは手作りですか? 15 00:01:55,137 --> 00:01:58,157 うん 美雪が作ったの。 16 00:01:58,157 --> 00:02:01,177 その後ろのピンクのものは 何ですか? 17 00:02:01,177 --> 00:02:05,998 これは パパとママと 3人の思い出の場所。 18 00:02:05,998 --> 00:02:08,667 思い出の場所。 19 00:02:08,667 --> 00:02:10,836 ってか 先生➡ 20 00:02:10,836 --> 00:02:14,156 お医者さんなのに 花なんか集めてて 暇なの? 21 00:02:14,156 --> 00:02:17,476 僕は医者ではありません。 大学の准教授です。 22 00:02:17,476 --> 00:02:20,162 専門は遺伝子ですよ。 いでんし? 23 00:02:20,162 --> 00:02:22,681 遺伝子とは デオキシリボ核酸➡ 24 00:02:22,681 --> 00:02:26,602 つまり DNAによって記録される 遺伝情報のことです。 25 00:02:26,602 --> 00:02:29,488 何言ってるか 全然わかんないんだけど。 26 00:02:29,488 --> 00:02:31,507 では これならどうでしょう。 27 00:02:31,507 --> 00:02:35,010 親から子に伝わるもの。 もしくは 伝わらないもの。 28 00:02:35,010 --> 00:02:36,979 それが遺伝子です。 29 00:02:36,979 --> 00:02:39,479 伝わらないもの。 30 00:02:41,500 --> 00:02:46,839 じゃあ 才能も その遺伝子ってもので決まるの? 31 00:02:46,839 --> 00:02:49,992 もちろんです。 人間は 生まれた瞬間から➡ 32 00:02:49,992 --> 00:02:53,162 すべてDNAによって 決められていますからね。 33 00:02:53,162 --> 00:02:56,499 じゃあ 才能がない人は どうしたらいいの? 34 00:02:56,499 --> 00:02:59,552 えっ? ピアノ。 35 00:02:59,552 --> 00:03:05,152 いくら練習しても パパに怒られてばっかり。 36 00:03:08,494 --> 00:03:10,830 美雪ちゃん。 37 00:03:10,830 --> 00:03:17,486 音楽家の ヨハン・セバスティアン・バッハって 知ってます? もちろん。 38 00:03:17,486 --> 00:03:20,990 じゃあ バッハ一族が 音楽一家だったってことは? 39 00:03:20,990 --> 00:03:23,492 それは知らない。 40 00:03:23,492 --> 00:03:25,995 バッハ一族は 2世紀にわたって➡ 41 00:03:25,995 --> 00:03:29,832 60人もの音楽家を生み出した 名門中の名門です。 42 00:03:29,832 --> 00:03:33,002 それは 一族に流れるバッハの遺伝子➡ 43 00:03:33,002 --> 00:03:37,840 いわば 天才の遺伝子のおかげ とも言われているんです。 44 00:03:37,840 --> 00:03:41,140 天才の遺伝子。 45 00:03:43,929 --> 00:03:48,500 じゃあ やっぱり 才能って遺伝子で決まるんだ。 46 00:03:48,500 --> 00:03:52,171 でも このお話には 続きがあるんですよ。 47 00:03:52,171 --> 00:03:56,075 美雪 こんな所にいたの!? 48 00:03:56,075 --> 00:03:58,978 心配したじゃない 捜したのよ! 49 00:03:58,978 --> 00:04:01,830 ごめん。 あなたも あなたよ。 50 00:04:01,830 --> 00:04:03,849 美雪のこと見ててって 言ったでしょ。 51 00:04:03,849 --> 00:04:06,849 そんな怒らなくてもいいだろ。 もう。 52 00:04:10,172 --> 00:04:13,872 ほら 発表会近いんだから うち帰って練習するよ。 53 00:04:30,826 --> 00:04:41,487 ♬~ 54 00:04:41,487 --> 00:04:43,489 これ以上 近づかないでください。 55 00:04:43,489 --> 00:04:47,493 はい ちょっとすみません 失礼しますよ 失礼します。 56 00:04:47,493 --> 00:04:49,478 お疲れさまです。 57 00:04:49,478 --> 00:04:52,998 被害者は斎藤正弘 45歳。 花屋の店主です。 58 00:04:52,998 --> 00:04:56,852 刃物様のもので 背中を 複数回刺された跡がありました。 59 00:04:56,852 --> 00:04:59,552 凶器は? まだ見つかっていません。 60 00:05:17,006 --> 00:05:19,806 新聞の切り抜き。 61 00:05:22,161 --> 00:05:25,831 主任 何かわかったんですか? 62 00:05:25,831 --> 00:05:27,833 (くしゃみ) 63 00:05:27,833 --> 00:05:31,203 なんだ かぜですか。 なんだは余計だよ。 64 00:05:31,203 --> 00:05:34,473 安堂刑事 ちょっといいですか? ん? 65 00:05:34,473 --> 00:05:37,993 これ見てください。 66 00:05:37,993 --> 00:05:41,146 「お前の娘は預かった。 67 00:05:41,146 --> 00:05:44,333 返して欲しければ 1億用意しろ」。 68 00:05:44,333 --> 00:05:47,169 明らかに脅迫状ですね。 69 00:05:47,169 --> 00:05:49,369 乱原に連絡しろ。 はい。 70 00:05:53,492 --> 00:05:58,492 誰かの娘を 誘拐したってことか? 71 00:06:09,491 --> 00:06:13,545 ん~ おいしい。 72 00:06:13,545 --> 00:06:16,148 おはようございます。 おはようございます。 73 00:06:16,148 --> 00:06:18,150 お~。 おなかすいた。 74 00:06:18,150 --> 00:06:21,337 うまそうだ 乱原急げ。 はいはい はい。 75 00:06:21,337 --> 00:06:23,322 おいしそう。 ゆかりさん➡ 76 00:06:23,322 --> 00:06:25,491 ちょっと カレーもらいますよ。 私もいただきます。 77 00:06:25,491 --> 00:06:28,310 日曜なのに 朝から大変ね。 78 00:06:28,310 --> 00:06:30,846 いや 朝ごはん食ってないから もう 腹減っちゃって。 79 00:06:30,846 --> 00:06:32,881 乱原 これくらいでいいな。 いや 多いから。 80 00:06:32,881 --> 00:06:35,381 そんなことだろうと思った。 81 00:06:37,836 --> 00:06:40,172 はい。 いただきます。 はい。 82 00:06:40,172 --> 00:06:44,476 これ サービスのサラダよ。 ありがとうございます。 83 00:06:44,476 --> 00:06:46,478 すみませんね。 さすが ゆかりさん。 84 00:06:46,478 --> 00:06:51,500 まぁ それにしても2人とも そんなに急いでどうしたの? 85 00:06:51,500 --> 00:06:54,987 これから すぐ捜査会議なんです。 86 00:06:54,987 --> 00:06:57,423 今 捜査中の事件➡ 87 00:06:57,423 --> 00:06:59,658 ただの殺人事件じゃ ないみたいなんですよ。 88 00:06:59,658 --> 00:07:01,660 どういうこと? 89 00:07:01,660 --> 00:07:04,496 被害者の家から 脅迫状が見つかりましてね。 90 00:07:04,496 --> 00:07:08,167 誘拐事件が関係している 可能性があるんです。 91 00:07:08,167 --> 00:07:11,086 おそらく 女の子が 誘拐されたみたいなんだけど➡ 92 00:07:11,086 --> 00:07:14,006 肝心の 人質の名前が書かれてなくて。 93 00:07:14,006 --> 00:07:16,492 いや 俺にも娘がいるからさ➡ 94 00:07:16,492 --> 00:07:18,494 その子は もちろんのこと➡ 95 00:07:18,494 --> 00:07:21,430 親御さんのことを思うと 居たたまれなくてな。 96 00:07:21,430 --> 00:07:23,332 (くしゃみ) 97 00:07:23,332 --> 00:07:26,985 汚っ! マジで最悪。 98 00:07:26,985 --> 00:07:30,823 まぁ さすがの先生も 今回はお手上げじゃねえかな。 99 00:07:30,823 --> 00:07:35,160 お手上げじゃありませんよ。 100 00:07:35,160 --> 00:07:40,015 安堂刑事 人質が誰かわかりました。 101 00:07:40,015 --> 00:07:43,051 (2人)えっ? どうして わかったんだ? 102 00:07:43,051 --> 00:07:45,651 天才の遺伝子です。 103 00:08:10,929 --> 00:08:14,333 <DNA… それは 一人一人 異なり➡ 104 00:08:14,333 --> 00:08:19,321 一生 変わらないことから 究極の個人情報といわれている。 105 00:08:19,321 --> 00:08:24,326 この物語は DNAですべてを 解き明かす天才科学者と➡ 106 00:08:24,326 --> 00:08:27,162 勘と人情を武器にする 熱血刑事が➡ 107 00:08:27,162 --> 00:08:30,862 難事件に挑む 闘いの記録である> 108 00:08:36,572 --> 00:08:40,492 えぇ 確かに美雪のペンダントです。 109 00:08:40,492 --> 00:08:42,494 美雪ちゃんの行方が わからなくなったのは➡ 110 00:08:42,494 --> 00:08:44,496 今朝からですね? はい。 111 00:08:44,496 --> 00:08:46,982 妻が ピアノ教室の前まで 送ったはずなんですが➡ 112 00:08:46,982 --> 00:08:49,168 先生から来ていないと 連絡がありまして。 113 00:08:49,168 --> 00:08:52,321 ちょうど 警察に相談しようと 思っていたところだったんです。 114 00:08:52,321 --> 00:08:55,340 このペンダント どこで見つかったんですか? 115 00:08:55,340 --> 00:08:58,540 斎藤正弘という男の家です。 116 00:09:01,313 --> 00:09:03,832 何か? 117 00:09:03,832 --> 00:09:08,820 斎藤は 音大時代 僕たちと同じサークルでした。 118 00:09:08,820 --> 00:09:13,692 でも どうして斎藤の家に? 119 00:09:13,692 --> 00:09:18,647 一緒にこういうものが 見つかりました。 120 00:09:18,647 --> 00:09:20,816 脅迫状。 121 00:09:20,816 --> 00:09:25,837 じゃあ 美雪は誘拐された。 我々は そう考えています。 122 00:09:25,837 --> 00:09:28,223 失礼。 (くしゃみ) 123 00:09:28,223 --> 00:09:32,327 ここ最近 不審な電話やメールなどは ありませんでしたか? 124 00:09:32,327 --> 00:09:34,813 いえ 特には。 125 00:09:34,813 --> 00:09:40,152 実はですね 斎藤は 何者かに殺されているんです。 126 00:09:40,152 --> 00:09:43,488 (2人)えっ! 127 00:09:43,488 --> 00:09:45,507 ちょっと待ってください。 128 00:09:45,507 --> 00:09:48,143 誘拐犯は 斎藤なんですよね? 129 00:09:48,143 --> 00:09:52,314 その斎藤が殺された。 どういうことですか? 130 00:09:52,314 --> 00:09:54,316 捜査中です。 131 00:09:54,316 --> 00:09:57,169 あの… 美雪は? 美雪は無事なんですよね? 132 00:09:57,169 --> 00:10:00,722 斎藤の家には いませんでした。 133 00:10:02,758 --> 00:10:04,758 失礼します。 134 00:10:11,516 --> 00:10:14,169 美雪…。 どうしました? 135 00:10:14,169 --> 00:10:17,569 美雪が…。 あっ! 136 00:10:20,659 --> 00:10:24,596 斎藤は 死んでいるのに 共犯者が他にも? 137 00:10:24,596 --> 00:10:27,482 お願いします。 早く 娘を捜し出してください。 138 00:10:27,482 --> 00:10:31,303 美雪は 一型糖尿病なんです。 139 00:10:31,303 --> 00:10:34,156 3か月前 病院の検査で判明しました。 140 00:10:34,156 --> 00:10:36,975 糖尿病 子どもでもなるのか。 141 00:10:36,975 --> 00:10:40,862 安堂刑事 一型糖尿病は 生活習慣病じゃありませんよ。 142 00:10:40,862 --> 00:10:43,482 そうなのか? 膵臓が 機能不全に陥った結果➡ 143 00:10:43,482 --> 00:10:46,001 インスリンが 分泌されず 糖尿病になるんです。 144 00:10:46,001 --> 00:10:50,005 美雪は 1日に3回欠かさず インスリンの注射が必要なんです。 145 00:10:50,005 --> 00:10:51,990 最後に注射を打ったのは いつですか? 146 00:10:51,990 --> 00:10:54,660 今日の朝食前の7時が最後です。 147 00:10:54,660 --> 00:10:57,663 でも 今日は血糖値が高めで。 148 00:10:57,663 --> 00:11:01,016 もうすぐ 2回目の注射の時間なんです。 149 00:11:01,016 --> 00:11:03,535 注射って 打たなきゃ そんなにヤバいんですか? 150 00:11:03,535 --> 00:11:06,071 コントロールできていれば それほど 怖い病気ではありません。 151 00:11:06,071 --> 00:11:09,324 ですが 美雪の場合 甲状腺に疾患があって。 152 00:11:09,324 --> 00:11:11,326 もうすでに 5時間が経過しています。 153 00:11:11,326 --> 00:11:14,313 美雪ちゃんは 血糖コントロールが できにくい状態のうえ➡ 154 00:11:14,313 --> 00:11:16,732 誘拐による 強いストレスにさらされています。 155 00:11:16,732 --> 00:11:20,836 写真を見るかぎり 熱中症や脱水症の可能性が高い。 156 00:11:20,836 --> 00:11:23,636 急性代謝失調でも引き起こしたら。 157 00:11:25,657 --> 00:11:29,161 お願いします 一刻も早く 娘を捜し出してください! 158 00:11:29,161 --> 00:11:33,165 美雪は 私たちの たった一人の娘なんです! 159 00:11:33,165 --> 00:11:35,865 お願いします! お願いします! 160 00:11:38,503 --> 00:11:41,490 わかりました! 161 00:11:41,490 --> 00:11:44,860 あとは我々 警察に任せてくれ! 162 00:11:44,860 --> 00:11:51,149 この安堂源次が 必ず 美雪ちゃんを救い出します。 163 00:11:51,149 --> 00:11:55,037 (涼平)お願いします! (由紀子)お願いいたします。 164 00:11:55,037 --> 00:11:59,074 白石涼平 45歳… 世界的なピアニストか。 165 00:11:59,074 --> 00:12:01,993 日本人初のウィーン音楽堂での リサイタルが決まり➡ 166 00:12:01,993 --> 00:12:04,663 国内外から 注目を集めていたみたいです。 167 00:12:04,663 --> 00:12:06,665 娘の美雪ちゃんも ピアニストとしての将来を➡ 168 00:12:06,665 --> 00:12:10,152 期待されてるみたいですよ。 これって 有名人を狙った➡ 169 00:12:10,152 --> 00:12:12,587 犯行なんじゃないっすか? どうだろうな…。 170 00:12:12,587 --> 00:12:16,324 被害者の斎藤は 涼平と由紀子の 音大時代のサークル仲間だ。 171 00:12:16,324 --> 00:12:18,810 何か 因縁があるのかもしれない。 172 00:12:18,810 --> 00:12:23,231 唯一の手がかりは この 脅迫メールですね。 173 00:12:23,231 --> 00:12:25,500 脅迫状と同じ文面である以上➡ 174 00:12:25,500 --> 00:12:27,819 斎藤さんの共犯者の可能性が 高いですね。 175 00:12:27,819 --> 00:12:30,489 仲間割れをして 斎藤を殺したのかもしれねぇな。 176 00:12:30,489 --> 00:12:33,508 すでに お昼の注射の時間を 過ぎています。 177 00:12:33,508 --> 00:12:36,808 脱水状態も進んでいるとなると 夜までに捜し出さないと。 178 00:12:44,569 --> 00:12:47,069 由紀子。 179 00:12:49,007 --> 00:12:53,507 少しは落ち着いたらどうだ。 あとは 警察に任せよう。 180 00:13:01,486 --> 00:13:05,540 やっぱり 先生も 人の子なんだな。 どういう意味ですか? 181 00:13:05,540 --> 00:13:08,827 自ら 協力を買って出るなんてな。 そんなんじゃありません。 182 00:13:08,827 --> 00:13:12,180 僕はただ 美雪ちゃんの質問に ちゃんと答えてあげたいだけです。 183 00:13:12,180 --> 00:13:14,833 なんだよ 質問って…。 それより 新しい情報は➡ 184 00:13:14,833 --> 00:13:17,836 手に入ったんですか? 聞き込みによると➡ 185 00:13:17,836 --> 00:13:20,305 涼平さんと斎藤は大学時代 由紀子さんを巡って➡ 186 00:13:20,305 --> 00:13:24,159 争っていたらしい。 しかし 斎藤の独り相撲だったようだ。 187 00:13:24,159 --> 00:13:27,529 涼平さんの親も ピアニストだったし 彼も当時から➡ 188 00:13:27,529 --> 00:13:30,081 天才だって もてはやされてたからな。 189 00:13:30,081 --> 00:13:32,501 由紀子さんは そこに惹かれたらしい。 190 00:13:32,501 --> 00:13:35,601 天才の遺伝子ですか…。 191 00:13:38,990 --> 00:13:40,990 聞き込み 行ってきます。 うん。 192 00:13:42,994 --> 00:13:45,831 斎藤には 由紀子さんを取られた 恨みがあった。 193 00:13:45,831 --> 00:13:49,818 それで腹いせに 2人の子どもを誘拐した。 194 00:13:49,818 --> 00:13:52,821 合理的ではありませんね。 20年以上も前の話です。 195 00:13:52,821 --> 00:13:55,740 今ごろになって そんなことをする 理由がわかりません。 196 00:13:55,740 --> 00:13:58,009 そうだよな…。 (くしゃみ) 197 00:13:58,009 --> 00:14:01,346 ちょっと 安堂刑事! くしゃみなら 外でしてください。 198 00:14:01,346 --> 00:14:03,882 あぁ? 証拠が消える恐れがあります。 199 00:14:03,882 --> 00:14:06,668 唾液には DNA分解酵素が 含まれてますから。 200 00:14:06,668 --> 00:14:08,668 (くしゃみ) 201 00:14:11,506 --> 00:14:13,806 (くしゃみ) 202 00:14:22,184 --> 00:14:24,519 おい 瓜生! アイツを追え! 逃がすな! 203 00:14:24,519 --> 00:14:26,519 はい! 204 00:14:28,490 --> 00:14:30,490 (くしゃみ) 205 00:14:36,481 --> 00:14:39,835 あれ!? 主任! こっちに 走ってきませんでしたか? 206 00:14:39,835 --> 00:14:42,821 何やってんだ お前は。 207 00:14:42,821 --> 00:14:45,190 すぐに 付近の防犯カメラの映像 確認しとけ! 208 00:14:45,190 --> 00:14:47,509 はい! あっ! 209 00:14:47,509 --> 00:14:51,509 あ~っ! 210 00:14:53,481 --> 00:14:55,483 どうした? 先生! 何か 見つかったか? 211 00:14:55,483 --> 00:14:58,670 これは ラッキーですね。 何が ラッキーなんだよ? 212 00:14:58,670 --> 00:15:01,323 この花は ノカンゾウです。 213 00:15:01,323 --> 00:15:04,993 朝咲いて 夜枯れることから 一日花と呼ばれています。 214 00:15:04,993 --> 00:15:06,978 咲いている瞬間に 居合わせるなんて➡ 215 00:15:06,978 --> 00:15:10,665 本当に 運がいい。 僕のコレクションに 加えておきたいので➡ 216 00:15:10,665 --> 00:15:12,667 証拠品として 預かっといてください。 217 00:15:12,667 --> 00:15:17,539 ったく どいつも こいつも…。 (くしゃみ) 218 00:15:17,539 --> 00:15:20,175 斎藤が 最近 つるんでる男? 219 00:15:20,175 --> 00:15:22,978 そうそう なんか こう… 黒っぽい服着てさ➡ 220 00:15:22,978 --> 00:15:25,330 とにかく こう… 怪しいやつ。 221 00:15:25,330 --> 00:15:29,501 なんか 最近 金づるが 見つかったとか言ってましたから。 222 00:15:29,501 --> 00:15:31,503 金づる…。 223 00:15:31,503 --> 00:15:35,924 男は知らないですけど 最近 女の人とは よく会ってましたね。 224 00:15:35,924 --> 00:15:37,993 女? どんな人ですか? 225 00:15:37,993 --> 00:15:40,662 やたらと きれいな人でしたね。 226 00:15:40,662 --> 00:15:43,531 2人で 真っ赤な車 乗り回しちゃって…。 227 00:15:43,531 --> 00:15:45,531 デキてたんじゃないですか? 228 00:15:48,086 --> 00:15:51,323 おい。 229 00:15:51,323 --> 00:15:53,308 チッ! 230 00:15:53,308 --> 00:15:55,677 それって この人ですか? 231 00:15:55,677 --> 00:15:58,496 あっ… そうそう この人です。 232 00:15:58,496 --> 00:16:03,501 まさか… 由紀子さんが? 233 00:16:03,501 --> 00:16:07,505 どういうことですか? どうして 私の車を調べてるんですか? 234 00:16:07,505 --> 00:16:09,505 ≪主任! 235 00:16:15,547 --> 00:16:18,047 由紀子さん ちょっといいですか? 236 00:16:21,503 --> 00:16:25,503 これ 血痕ですよね? 237 00:16:27,509 --> 00:16:30,509 主任! こっちも見てください。 238 00:16:35,517 --> 00:16:37,517 あっ! 239 00:16:41,172 --> 00:16:43,172 由紀子…。 240 00:16:45,143 --> 00:16:47,143 署まで ご同行お願いします。 241 00:16:50,832 --> 00:16:53,318 由紀子さん あなたが斎藤と➡ 242 00:16:53,318 --> 00:16:57,172 何度も会っていたという 証言は得てるんです。 243 00:16:57,172 --> 00:17:00,041 金に困っていた斎藤は➡ 244 00:17:00,041 --> 00:17:02,060 あなたを巻き込んで 誘拐事件を起こした。 245 00:17:02,060 --> 00:17:04,829 そして何かが起こり あなたは斎藤を殺害した。 246 00:17:04,829 --> 00:17:06,831 脅迫メールも自作自演ですよね? 247 00:17:06,831 --> 00:17:08,833 どうして そんなことしたんです? 248 00:17:08,833 --> 00:17:12,737 誘拐を続ける必要が どこにあるんですか? 249 00:17:12,737 --> 00:17:17,325 あなた 美雪ちゃんの 母親ですよね? 250 00:17:17,325 --> 00:17:20,645 美雪ちゃんのことが 心配じゃないんですか? 251 00:17:20,645 --> 00:17:23,545 美雪ちゃんは今 どこにいるんです 由紀子さん! 252 00:17:28,553 --> 00:17:30,822 甘い飲み物でもいかがですか? 253 00:17:30,822 --> 00:17:32,824 あぁ 神保先生。 254 00:17:32,824 --> 00:17:36,211 脳は1日に 120グラムのブドウ糖を消費します。 255 00:17:36,211 --> 00:17:38,329 こういうときは 糖分をとらないと➡ 256 00:17:38,329 --> 00:17:41,149 頭が働きませんよ。 257 00:17:41,149 --> 00:17:44,549 ありがとうございます。 258 00:17:46,671 --> 00:17:49,574 特製のベトナム風コーヒーです。 259 00:17:49,574 --> 00:17:52,574 練乳 バター 生クリーム チョコレートを加えてあります。 260 00:17:58,333 --> 00:18:02,003 はぁ…。 261 00:18:02,003 --> 00:18:05,190 妻は 本当に斎藤の 共犯者なんでしょうか? 262 00:18:05,190 --> 00:18:09,890 あんなに美雪のことを 愛してたのに… どうして。 263 00:18:23,224 --> 00:18:26,494 先生は 遺伝子の 専門家なんですよね? 264 00:18:26,494 --> 00:18:29,981 1つ質問してもいいですか? ええ どうぞ。 265 00:18:29,981 --> 00:18:33,668 音楽の才能って 遺伝するものなんでしょうか? 266 00:18:33,668 --> 00:18:36,020 人間は生まれた瞬間から➡ 267 00:18:36,020 --> 00:18:38,020 すべてDNAによって 決まってますから。 268 00:18:40,658 --> 00:18:43,344 ただ 才能というのは➡ 269 00:18:43,344 --> 00:18:45,980 それほど単純なものでは ありませんが。 270 00:18:45,980 --> 00:18:47,982 でも どうして そんなことを? 271 00:18:47,982 --> 00:18:50,518 いや 別に。 272 00:18:50,518 --> 00:18:54,672 この前 美雪ちゃんからも 同じ質問をされました。 273 00:18:54,672 --> 00:18:56,672 美雪が? 274 00:19:06,985 --> 00:19:10,485 由紀子さん 時間がありません。 275 00:19:14,509 --> 00:19:16,511 美雪ちゃんは一刻も早く➡ 276 00:19:16,511 --> 00:19:19,111 救出しなきゃ いけない状態なんです。 277 00:19:27,172 --> 00:19:29,174 どうした? 278 00:19:29,174 --> 00:19:31,493 凶器に付着していた 血液のDNAが➡ 279 00:19:31,493 --> 00:19:33,812 斎藤のものと一致したわ。 280 00:19:33,812 --> 00:19:39,184 でも それ以外は 指紋もDNAも検出できなかった。 281 00:19:39,184 --> 00:19:41,152 由紀子さんが使用したという➡ 282 00:19:41,152 --> 00:19:43,152 決定的な証拠には ならないわね。 283 00:19:51,162 --> 00:19:55,216 凶器についていた血液は 斎藤のものだと判明しました。 284 00:19:55,216 --> 00:19:58,503 そろそろ本当のことを 話してくれませんか? 285 00:19:58,503 --> 00:20:00,822 私は 何も知りません。 286 00:20:00,822 --> 00:20:03,141 美雪ちゃんは 今どこにいるんです? 287 00:20:03,141 --> 00:20:07,145 早くしないと手遅れに なるかもしれないんですよ! 288 00:20:07,145 --> 00:20:09,147 由紀子さん! 289 00:20:09,147 --> 00:20:13,547 だから 私は 何も知らないんです! 290 00:23:17,502 --> 00:23:22,673 どうだ? まだですね。 で 話とは? 291 00:23:22,673 --> 00:23:26,844 お前が逃がした男の 身元が割れたぞ。 292 00:23:26,844 --> 00:23:29,180 名誉挽回してこい。 293 00:23:29,180 --> 00:23:31,199 はい! 294 00:23:31,199 --> 00:23:33,599 いってきます! 295 00:23:39,057 --> 00:23:41,157 根本 捜したぞ! 296 00:23:47,832 --> 00:23:49,834 離せ! 297 00:23:49,834 --> 00:23:52,687 お前 あそこで何してた!? 斎藤は今朝 殺された! 298 00:23:52,687 --> 00:23:55,206 お前が やったんじゃないのか!? 知らないですよ そんなこと! 299 00:23:55,206 --> 00:23:57,241 じゃあ どうして逃げた!? 今朝から➡ 300 00:23:57,241 --> 00:23:59,260 斎藤と連絡が取れなくて 心配になって➡ 301 00:23:59,260 --> 00:24:01,279 家 見に行ったんです。 そしたら アンタたちに いきなり➡ 302 00:24:01,279 --> 00:24:03,197 追いかけられて 怖くて逃げただけですよ! 303 00:24:03,197 --> 00:24:05,850 嘘じゃないだろうな!? 嘘だと思うなら➡ 304 00:24:05,850 --> 00:24:07,850 逮捕状でも 持ってくればいいでしょう! 305 00:24:09,854 --> 00:24:13,007 俺は事件とは 何の関係もありませんよ。 306 00:24:13,007 --> 00:24:17,011 ただ 斎藤から 情報を買っただけです。 307 00:24:17,011 --> 00:24:19,013 何の情報だ? 308 00:24:19,013 --> 00:24:21,513 白石家の秘密ですよ。 309 00:24:23,501 --> 00:24:26,354 根本慎二 38歳 フリーライター。 310 00:24:26,354 --> 00:24:29,006 ふだんから人の弱みを握っては ゆすりをしていた➡ 311 00:24:29,006 --> 00:24:34,495 素行の悪い人物です。 312 00:24:34,495 --> 00:24:37,295 この男から すべて事情は聞きました。 313 00:24:39,500 --> 00:24:45,339 美雪ちゃんは 涼平さんの子では なかったんですね? 314 00:24:45,339 --> 00:24:47,339 斎藤の子だったんでしょう? 315 00:24:52,847 --> 00:24:58,002 そろそろ本当のことを 話してくれませんか? 316 00:24:58,002 --> 00:25:01,005 今から8年前➡ 317 00:25:01,005 --> 00:25:06,944 音大時代のサークルの 同窓会が行われました。 318 00:25:06,944 --> 00:25:10,681 そこで斎藤と再会したんです。 319 00:25:10,681 --> 00:25:17,088 夫は 海外公演に 行っていて欠席でした。 320 00:25:17,088 --> 00:25:22,009 お酒が進むと 私は急に眠くなって。 321 00:25:22,009 --> 00:25:27,498 斎藤が 薬でも 飲ませたんでしょうね。 322 00:25:27,498 --> 00:25:33,521 気づいたときは ホテルに連れ込まれていました。 323 00:25:33,521 --> 00:25:36,023 なんて野郎だ。 324 00:25:36,023 --> 00:25:39,694 病院には行けませんでした。 325 00:25:39,694 --> 00:25:45,194 なんらかのかたちで 夫に知られるのが怖かったので。 326 00:25:47,168 --> 00:25:55,026 それに 私は 早く忘れ去りたかったんです。 327 00:25:55,026 --> 00:26:02,016 でも その後 妊娠したことがわかって…。 328 00:26:02,016 --> 00:26:07,522 怖くて どっちの子どもか 確かめられませんでした。 329 00:26:07,522 --> 00:26:12,176 ずっと 子どもが ほしかったこともありますし。 330 00:26:12,176 --> 00:26:17,682 だから 夫の子どもである可能性に 懸けたんです。 331 00:26:17,682 --> 00:26:23,421 そして 美雪は生まれました。 332 00:26:23,421 --> 00:26:25,356 ⦅おっ! そう!⦆ 333 00:26:25,356 --> 00:26:30,177 夫は 美雪を とても愛してくれました。 334 00:26:30,177 --> 00:26:32,847 ⦅すごいな 美雪! さすが パパの子だ! 335 00:26:32,847 --> 00:26:34,849 ねっ! アハハハ…⦆ 336 00:26:34,849 --> 00:26:38,019 でも 美雪は➡ 337 00:26:38,019 --> 00:26:44,525 顔もピアノの才能も 夫には似ていませんでした。 338 00:26:44,525 --> 00:26:52,700 心のどこかで 夫も 気になっていたんだと思います。 339 00:26:52,700 --> 00:26:58,589 そんなある日 一型糖尿病を発症したんです。 340 00:26:58,589 --> 00:27:02,343 私は 一気に不安になりました。 341 00:27:02,343 --> 00:27:09,233 今まで 怖くて 美雪の血液型を 調べていなかったんです。 342 00:27:09,233 --> 00:27:14,171 夫はAB型 私はO型。 343 00:27:14,171 --> 00:27:20,177 生まれてくる子どもは AかBしかありえません。 344 00:27:20,177 --> 00:27:25,349 でも 美雪は O型でした。 345 00:27:25,349 --> 00:27:28,019 それで 斎藤と連絡を取ったんですね。 346 00:27:28,019 --> 00:27:31,005 血液型を確かめるために。 347 00:27:31,005 --> 00:27:35,526 美雪は あの男の子どもでした。 348 00:27:35,526 --> 00:27:39,513 それで 実の父親だから➡ 349 00:27:39,513 --> 00:27:41,999 会う権利があると 要求してきたんです。 350 00:27:41,999 --> 00:27:44,685 会わせたんですね。 351 00:27:44,685 --> 00:27:49,185 でも 狙いは別にあったんです。 352 00:27:58,516 --> 00:28:00,518 ⦅美雪を誘拐? 353 00:28:00,518 --> 00:28:02,520 話が違うじゃない! 354 00:28:02,520 --> 00:28:05,022 会うだけの約束でしょ? 警察呼ぶわよ! 355 00:28:05,022 --> 00:28:07,508 ハハハ… いいのかよ。 356 00:28:07,508 --> 00:28:11,846 そんなことしたら 旦那に娘のことバラすぞ。 357 00:28:11,846 --> 00:28:14,665 心配するな。 358 00:28:14,665 --> 00:28:17,835 娘は コイツが安全な場所に隠すから。 359 00:28:17,835 --> 00:28:19,837 美雪は糖尿病なの! 360 00:28:19,837 --> 00:28:22,256 インスリンを打たないと 大変なことになるのよ! 361 00:28:22,256 --> 00:28:24,275 それは 父親の俺がやっておく。 362 00:28:24,275 --> 00:28:27,028 いい加減なこと言わないで! 363 00:28:27,028 --> 00:28:29,030 美雪を誘拐? 364 00:28:29,030 --> 00:28:31,015 (根本)証拠は取りましたよ。 365 00:28:31,015 --> 00:28:38,015 くれぐれも 余計なマネはしないでくださいね⦆ 366 00:28:40,841 --> 00:28:42,827 警察に言えなかったのは➡ 367 00:28:42,827 --> 00:28:47,765 美雪が危険な目にあうのが 怖かったからです。 368 00:28:47,765 --> 00:28:51,018 間違ったことをしたのは わかっています。 369 00:28:51,018 --> 00:28:56,023 娘を誘拐させるなんて 最低な母親です。 370 00:28:56,023 --> 00:29:03,180 私は ただ この幸せな家庭を 壊したくなかったんです。 371 00:29:03,180 --> 00:29:06,880 そのために美雪が…。 372 00:29:08,853 --> 00:29:10,871 美雪を助けてください! 373 00:29:10,871 --> 00:29:13,871 お願いします。 374 00:29:19,346 --> 00:29:28,546 う…。 375 00:29:30,624 --> 00:29:32,660 (西島)ねぇ 知ってた? (吉田)ん? 376 00:29:32,660 --> 00:29:34,695 シャンプーのとき 地肌を意外とゴシゴシしちゃってるって。 377 00:29:34,695 --> 00:29:38,165 してないよ。 あ… 泡立てるときは? 378 00:29:38,165 --> 00:29:40,201 ホントだ。 ほら! 379 00:29:40,201 --> 00:29:42,870 だから 泡の「メリット」 泡? 380 00:29:42,870 --> 00:29:45,039 (娘)泡? 泡! 381 00:29:45,039 --> 00:29:48,809 <最初から泡なら 地肌と髪を こすらず やさしい> 382 00:29:48,809 --> 00:29:51,612 <コンディショナーも 泡で すっとなじんで ヌルつかないから…> 383 00:29:51,612 --> 00:29:53,647 さっぱり~! 384 00:29:53,647 --> 00:29:55,683 (2人)パパ ナイス! えっ? 385 00:29:55,683 --> 00:29:58,369 これからは最初から泡で洗おう。「メリット ザ マイルド」 386 00:31:45,476 --> 00:31:48,846 そうか。 やはり 根本が共犯だったか。 387 00:31:48,846 --> 00:31:50,881 今 根本は どこにいる? 388 00:31:50,881 --> 00:31:52,900 瓜生を張り付かせて 泳がせてあります。 389 00:31:52,900 --> 00:31:55,400 わかった。 後は お前に任せる。 390 00:31:58,989 --> 00:32:02,326 涼平さん これなら お口に合いますでしょうか。 391 00:32:02,326 --> 00:32:04,995 今度は 何でしょうか。 特製の甘酒です。 392 00:32:04,995 --> 00:32:06,997 砂糖に加えて 練乳 バター 生クリームを…。 393 00:32:06,997 --> 00:32:12,152 結構です。 涼平さん! 394 00:32:12,152 --> 00:32:14,154 誘拐犯が動き出しました! 395 00:32:14,154 --> 00:32:16,156 本当ですか!? ええ。 396 00:32:16,156 --> 00:32:18,659 向かっているのは 由紀子さんの 実家がある 武蔵野市方面です。 397 00:32:18,659 --> 00:32:21,061 斎藤の共犯者 根本が向かっています。 398 00:32:21,061 --> 00:32:23,097 おそらく 美雪ちゃんが 監禁されているのは➡ 399 00:32:23,097 --> 00:32:24,999 そこかもしれません。 400 00:32:24,999 --> 00:32:27,001 一緒に来てくれますか? 401 00:32:27,001 --> 00:32:29,001 もちろんです! 402 00:32:43,651 --> 00:32:45,651 こちらです。 403 00:32:48,656 --> 00:32:50,656 由紀子。 404 00:33:00,000 --> 00:33:03,153 根本! 確保! 405 00:33:03,153 --> 00:33:06,173 根本! コラ! おい! 406 00:33:06,173 --> 00:33:08,175 根本慎二! 407 00:33:08,175 --> 00:33:12,146 16時55分 身代金目的誘拐の容疑で 逮捕する。 408 00:33:12,146 --> 00:33:14,146 逮捕! 409 00:33:20,337 --> 00:33:22,840 いません。 410 00:33:22,840 --> 00:33:24,975 こっちもいません。 411 00:33:24,975 --> 00:33:28,329 美雪ちゃん どこにいる? 誘拐したの お前だろ! 412 00:33:28,329 --> 00:33:31,849 答えろ! 413 00:33:31,849 --> 00:33:34,985 確かに ここに連れてきたのは 俺です。 414 00:33:34,985 --> 00:33:39,506 でも… 戻ってきたら いなくなってたんです。 415 00:33:39,506 --> 00:33:41,675 まだ嘘つく気かよ! 416 00:33:41,675 --> 00:33:43,677 本当ですって! 417 00:33:43,677 --> 00:33:46,177 外から 南京錠だって かけたんですから! 418 00:33:51,652 --> 00:33:53,837 (由紀子)美雪! (涼平)美雪! 419 00:33:53,837 --> 00:33:56,824 (由紀子)美雪! 420 00:33:56,824 --> 00:33:58,993 敷地内もいませんでした。 421 00:33:58,993 --> 00:34:01,328 もし 美雪ちゃんが 家から抜け出したとすると…。 422 00:34:01,328 --> 00:34:04,148 7歳の女の子の足だと 捜索する範囲は➡ 423 00:34:04,148 --> 00:34:06,483 これくらいですね。 424 00:34:06,483 --> 00:34:10,004 そんな時間はねえよ! (くしゃみ) 425 00:34:10,004 --> 00:34:13,057 あ~ クソ! どうすりゃいいんだ。 (くしゃみ) 426 00:34:13,057 --> 00:34:15,659 (くしゃみ) 427 00:34:15,659 --> 00:34:18,645 主任 それ 花粉症なんじゃないですか? 428 00:34:18,645 --> 00:34:21,515 そんなんじゃねえよ。 花粉? 429 00:34:21,515 --> 00:34:25,652 安堂刑事 くしゃみが出たのは 今朝からですか? 430 00:34:25,652 --> 00:34:27,652 ああ それがどうした? 431 00:34:30,657 --> 00:34:33,327 ⦅朝咲いて 夜枯れることから 一日花と呼ばれています。 432 00:34:33,327 --> 00:34:36,330 (美雪)天才の遺伝子…。 これ 血痕ですよね。 433 00:34:36,330 --> 00:34:40,718 何者かに殺されたんです。 くしゃみなら外でしてください⦆ 434 00:34:40,718 --> 00:34:42,836 (くしゃみ) 435 00:34:42,836 --> 00:34:45,155 斎藤さんを殺した犯人が わかりました。 436 00:34:45,155 --> 00:34:47,825 なんだよ いきなり。 437 00:34:47,825 --> 00:34:49,843 でも今は 美雪ちゃんの行方が先だろ。 438 00:34:49,843 --> 00:34:52,813 2つの事件はつながってます。 犯人を捕まえることが➡ 439 00:34:52,813 --> 00:34:55,113 美雪ちゃんを見つける 一番の近道です。 440 00:34:58,502 --> 00:35:00,988 時間がありません。 簡潔に説明します。 441 00:35:00,988 --> 00:35:03,006 安堂刑事のくしゃみの原因は➡ 442 00:35:03,006 --> 00:35:06,160 斎藤さんの家で ノカンゾウというユリの花の花粉を➡ 443 00:35:06,160 --> 00:35:08,160 吸ったからなんです。 444 00:35:13,033 --> 00:35:15,069 (くしゃみ) 445 00:35:15,069 --> 00:35:17,821 ユリの花粉症は スギやヒノキに比べたら マイナーですが➡ 446 00:35:17,821 --> 00:35:19,990 決して珍しい症例ではありません。 447 00:35:19,990 --> 00:35:21,992 それが事件と何の関係が…。 448 00:35:21,992 --> 00:35:25,162 花粉のDNAは 人間のDNAと同じように➡ 449 00:35:25,162 --> 00:35:28,816 個別で識別することができます。 だから 調べれば➡ 450 00:35:28,816 --> 00:35:31,335 どこのユリの花の花粉かも 特定できます。 451 00:35:31,335 --> 00:35:35,022 つまり 斎藤さんの家のユリと 同じ花粉が➡ 452 00:35:35,022 --> 00:35:36,974 体に付着している人物こそが➡ 453 00:35:36,974 --> 00:35:39,493 斎藤さんを殺した犯人 ということになります。 454 00:35:39,493 --> 00:35:42,646 いや ちょっと待てよ。 花粉が付いてるくらいで➡ 455 00:35:42,646 --> 00:35:44,815 斎藤を殺したってことには ならねえだろ。 456 00:35:44,815 --> 00:35:46,984 もっと前に あの家に行った 可能性だって…。 457 00:35:46,984 --> 00:35:50,487 それはありえません。 あのユリの名前はノカンゾウ。 458 00:35:50,487 --> 00:35:52,856 ⦅この花はノカンゾウです。 459 00:35:52,856 --> 00:35:56,677 朝咲いて 夜枯れることから 一日花と呼ばれています⦆ 460 00:35:56,677 --> 00:35:59,329 斎藤さんの死亡推定時刻は 午前9時。 461 00:35:59,329 --> 00:36:02,199 調べた結果 あのノカンゾウの開花時間と➡ 462 00:36:02,199 --> 00:36:04,234 ほぼ一致しました。 463 00:36:04,234 --> 00:36:07,004 その時間 あの家で 花粉を浴びた人間しか➡ 464 00:36:07,004 --> 00:36:11,475 斎藤さんを殺せません。 そうですよね➡ 465 00:36:11,475 --> 00:36:13,475 涼平さん? 466 00:38:30,530 --> 00:38:33,533 その時間 あの家で 花粉を浴びた人間しか➡ 467 00:38:33,533 --> 00:38:37,688 斎藤さんを殺せません。 そうですよね➡ 468 00:38:37,688 --> 00:38:40,388 涼平さん? 469 00:38:43,510 --> 00:38:46,163 あなたの体を調べれば わかります。 470 00:38:46,163 --> 00:38:49,533 斎藤さんの家のノカンゾウと同じ花粉が 見つかるでしょう。 471 00:38:49,533 --> 00:38:53,033 DNAは嘘をつきません。 472 00:38:57,190 --> 00:39:00,390 あなた… 本当なの? 473 00:39:06,733 --> 00:39:08,769 いつから気づいていたんですか? 474 00:39:08,769 --> 00:39:11,521 きっかけは手袋です。 475 00:39:11,521 --> 00:39:14,408 ピアニストの中には 指を守るために➡ 476 00:39:14,408 --> 00:39:17,408 真夏でも 手袋をつけている人がいるとか。 477 00:39:19,513 --> 00:39:21,813 あなたは そういうタイプの人間だった。 478 00:39:24,184 --> 00:39:28,672 でも 今日に限っては 一度もつけていなかった。 479 00:39:28,672 --> 00:39:33,510 ふだん手袋をつけていた人間が 手袋を外さざるをえなかった。 480 00:39:33,510 --> 00:39:36,513 合理的に考えて 手袋に 取れない汚れが➡ 481 00:39:36,513 --> 00:39:38,915 ついてしまったと考えるのが 普通です。 482 00:39:38,915 --> 00:39:41,518 それは 斎藤さんを 殺害したときについた➡ 483 00:39:41,518 --> 00:39:44,318 返り血だったんじゃ ないんですか? 484 00:39:48,675 --> 00:39:51,078 アンタ 自分の娘に何をした? 485 00:39:51,078 --> 00:39:53,163 美雪ちゃんは 今 どこにいる? 486 00:39:53,163 --> 00:39:57,334 わからないんです…。 本当にわからないんです。 487 00:39:57,334 --> 00:39:59,519 わからないわけねえだろ! 488 00:39:59,519 --> 00:40:02,172 美雪ちゃんの居場所がわかるのは あなただけです。 489 00:40:02,172 --> 00:40:04,672 全部話してくれませんか? 490 00:40:09,679 --> 00:40:14,484 昔から僕には ピアノしかとりえがなかった。 491 00:40:14,484 --> 00:40:22,926 でも そんな僕が 由紀子と 結婚できてうれしかった。 492 00:40:22,926 --> 00:40:26,680 妻との子なら 美人で ピアノの才能にあふれた➡ 493 00:40:26,680 --> 00:40:28,849 天才に育つだろうって。 494 00:40:28,849 --> 00:40:32,519 でも 美雪が 糖尿病になったころから➡ 495 00:40:32,519 --> 00:40:36,873 妻が コソコソ 誰かと 連絡をとるようになったんです。 496 00:40:36,873 --> 00:40:40,677 浮気を疑った僕は➡ 497 00:40:40,677 --> 00:40:43,577 妻を尾行しました。 498 00:40:47,684 --> 00:40:51,621 妻が会っていたのは… 斎藤でした。 499 00:40:51,621 --> 00:40:54,421 ⦅由紀子と会ってたな! 何してた!? 500 00:40:58,829 --> 00:41:01,848 なんだ これは? 501 00:41:01,848 --> 00:41:06,503 お前の娘を誘拐したんだよ。 502 00:41:06,503 --> 00:41:09,172 由紀子の手引きでな。 503 00:41:09,172 --> 00:41:12,175 由紀子が!? 504 00:41:12,175 --> 00:41:18,849 とりあえず 身代金と口止め料 合わせて1億 払ってもらおうか。 505 00:41:18,849 --> 00:41:21,334 口止め料? どういう意味だ! 506 00:41:21,334 --> 00:41:24,534 だって美雪に バラされたくないだろ? 507 00:41:26,506 --> 00:41:30,506 お前と血がつながってない ってことをさ。 508 00:41:38,168 --> 00:41:48,595 美雪はさ 俺と由紀子の子なんだよ。 509 00:41:48,595 --> 00:41:53,166 お前って ホントおめでたいヤツだよな。 510 00:41:53,166 --> 00:41:59,506 他人の子を一生懸命 ピアニストに育てようとしちゃってさ。 511 00:41:59,506 --> 00:42:03,860 あの子にピアノの才能はねえわ。 512 00:42:03,860 --> 00:42:07,497 何しろ➡ 513 00:42:07,497 --> 00:42:12,836 俺の子だからな アハハハ…。 514 00:42:12,836 --> 00:42:17,207 アッハハハ… だめだ だめだ。 515 00:42:17,207 --> 00:42:25,207 アッハハハ…⦆ 516 00:42:32,939 --> 00:42:38,939 気付いたときには 斎藤は すでに死んでました。 517 00:42:48,855 --> 00:42:53,243 ⦅美雪… 美雪はどこだ? 518 00:42:53,243 --> 00:42:56,279 美雪! 美雪!⦆ 519 00:42:56,279 --> 00:43:18,168 ♬~ 520 00:43:18,168 --> 00:43:20,854 そこは 由紀子の実家でした。 521 00:43:20,854 --> 00:43:26,154 大学時代 一度だけ 斎藤も呼んだことがあったんです。 522 00:43:28,261 --> 00:43:34,517 物心ついた頃から 美雪のお気に入りの場所でした。 523 00:43:34,517 --> 00:43:37,817 僕は すぐに ここに 美雪を助けにいきました。 524 00:43:39,923 --> 00:43:43,510 でも…。 525 00:43:43,510 --> 00:43:47,180 ⦅美雪! 美雪! (ドアが開く音) 526 00:43:47,180 --> 00:43:49,182 美雪! 527 00:43:49,182 --> 00:43:51,182 大丈夫か? けがはないか? うん! 528 00:43:57,507 --> 00:44:04,581 パパ! 怖かったよ~! パパ! 529 00:44:04,581 --> 00:44:08,168 ⦅お前って ホントおめでたいヤツだよな⦆ 530 00:44:08,168 --> 00:44:12,606 美雪ね ずっとピアノの練習してたんだよ。 531 00:44:12,606 --> 00:44:16,843 ⦅他人の子を一生懸命 ピアニストに育てようとしちゃってさ⦆ 532 00:44:16,843 --> 00:44:21,498 でも あのペンダントなくしちゃった。 533 00:44:21,498 --> 00:44:25,852 ごめんなさい。 534 00:44:25,852 --> 00:44:30,173 ⦅あの子にピアノの才能はねえわ。 535 00:44:30,173 --> 00:44:34,177 何しろ俺の子だからな アハハハ…⦆ 536 00:44:34,177 --> 00:44:36,162 パパ? 537 00:44:36,162 --> 00:44:42,502 俺は… パパじゃない。 パパ。 538 00:44:42,502 --> 00:44:47,857 パパじゃない… パパじゃない…。 パパ。 539 00:44:47,857 --> 00:44:52,946 パパじゃない… パパじゃない…。 パパ! パパ! パパ! 540 00:44:52,946 --> 00:44:54,848 パパじゃない!⦆ 541 00:44:54,848 --> 00:44:58,168 気付いたら 家を飛び出していました。 542 00:44:58,168 --> 00:45:02,522 でも だんだん 美雪のことが心配になって…。 543 00:45:02,522 --> 00:45:05,842 すぐに戻ったんです。 544 00:45:05,842 --> 00:45:11,698 そのときはもう 美雪はいませんでした。 545 00:45:11,698 --> 00:45:16,186 美雪は おそらく僕を捜しに➡ 546 00:45:16,186 --> 00:45:19,186 外に出ていって しまったんでしょう。 547 00:45:22,842 --> 00:45:25,712 アンタ 娘をなんだと思ってる。 548 00:45:25,712 --> 00:45:29,516 血のつながりがなくたって 親子は親子だろうが! 549 00:45:29,516 --> 00:45:35,171 僕だって捜しましたよ! でも どこにもいなかったんです! 550 00:45:35,171 --> 00:45:37,571 全部捜すなんて不可能ですよ! 551 00:45:40,009 --> 00:45:47,183 不可能だと? ふざけるな! 親が諦めてどうするんだ! 552 00:45:47,183 --> 00:45:50,036 ペンダント…。 553 00:45:50,036 --> 00:45:52,522 ⦅それは手作りですか? 554 00:45:52,522 --> 00:45:55,522 うん 美雪が作ったの⦆ 555 00:45:57,510 --> 00:45:59,846 安堂刑事 あの… ペンダントの写真見せてください! 556 00:45:59,846 --> 00:46:02,146 ペンダント? ペンダント 早く! 557 00:46:05,201 --> 00:46:07,237 はい。 558 00:46:07,237 --> 00:46:10,290 涼平さん 由紀子さん この後ろのピンクのものは何ですか? 559 00:46:10,290 --> 00:46:13,290 美雪ちゃん ここ 思い出の場所だ って言ってたんです。 560 00:46:26,840 --> 00:46:28,840 ここです。 561 00:46:33,496 --> 00:46:35,515 美雪! 562 00:46:35,515 --> 00:46:37,834 美雪! 563 00:46:37,834 --> 00:46:39,853 (涼平)美雪! 564 00:46:39,853 --> 00:46:41,888 ああ… 美雪! 美雪! 565 00:46:41,888 --> 00:46:44,924 おい! 救急隊員は? すぐに到着します。 566 00:46:44,924 --> 00:46:48,194 (救急車のサイレン) 567 00:46:48,194 --> 00:46:51,181 パパ…。 568 00:46:51,181 --> 00:46:54,167 ママ…。 569 00:46:54,167 --> 00:46:57,837 やっぱり 来てくれたんだ…。 570 00:46:57,837 --> 00:47:02,242 ごめんな… ごめんな…。 571 00:47:02,242 --> 00:47:05,242 ごめんね 美雪…。 572 00:47:13,169 --> 00:47:15,522 (涼平)大丈夫だからな。 うん。 573 00:47:15,522 --> 00:47:20,577 ♬~ 574 00:47:20,577 --> 00:47:29,502 ♬~ 575 00:47:29,502 --> 00:47:31,502 美雪ちゃん。 576 00:47:33,506 --> 00:47:35,875 あっ 遺伝子の先生。 577 00:47:35,875 --> 00:47:39,512 美雪ちゃん この前の天才の遺伝子の話➡ 578 00:47:39,512 --> 00:47:41,514 覚えていますか? 579 00:47:41,514 --> 00:47:46,536 うん。 バッハ一族の才能は 遺伝子のおかげだって話でしょ? 580 00:47:46,536 --> 00:47:49,572 ええ。 でも その話には 続きがあるんです。 581 00:47:49,572 --> 00:47:51,572 続き? 582 00:47:56,513 --> 00:47:58,813 はい どうぞ。 583 00:48:06,940 --> 00:48:12,178 実は バッハのおじいさんの おじいさんであるファイト・バッハは➡ 584 00:48:12,178 --> 00:48:16,182 音楽とは関係がない パン屋さんを営む一家だったんです。 585 00:48:16,182 --> 00:48:18,835 そうなの? 586 00:48:18,835 --> 00:48:22,856 ファイト・バッハは 水車小屋で 小麦をひきながら➡ 587 00:48:22,856 --> 00:48:26,292 そのリズムに合わせて 楽器を弾くのが好きでした。 588 00:48:26,292 --> 00:48:31,692 水車小屋という環境のなかで 音楽の才能が生まれたんです。 589 00:48:33,516 --> 00:48:36,953 つまり ファイト・バッハが 自らの遺伝子を➡ 590 00:48:36,953 --> 00:48:40,523 書き換えたおかげで バッハ一族の天才の遺伝子が➡ 591 00:48:40,523 --> 00:48:43,823 作り出された と僕は考えてるんです。 592 00:48:46,846 --> 00:48:50,516 でも… なんで そんな話するの? 593 00:48:50,516 --> 00:48:54,203 この前の質問 まだ答えてなかったからです。 594 00:48:54,203 --> 00:48:57,903 才能がない人間は どうしたら いいのか? ってやつですよ。 595 00:48:59,842 --> 00:49:01,844 覚えてたんだ。 596 00:49:01,844 --> 00:49:06,849 DNAは絶対です。 でも DNAを自分流に➡ 597 00:49:06,849 --> 00:49:09,502 アレンジすることは できるんです。 598 00:49:09,502 --> 00:49:12,839 努力 環境 経験によって。 599 00:49:12,839 --> 00:49:16,492 美雪ちゃんには それが すべて備わっていますよ。 600 00:49:16,492 --> 00:49:18,494 私に? 601 00:49:18,494 --> 00:49:23,182 だから 自分の可能性を 信じてください。 602 00:49:23,182 --> 00:49:28,554 天才の遺伝子は 自分で 生み出すことができるんですから。 603 00:49:28,554 --> 00:49:31,154 うん! ありがとう。 604 00:49:37,513 --> 00:49:39,513 執行猶予…。 605 00:49:41,501 --> 00:49:44,520 これから いろいろ 大変だとは思いますが➡ 606 00:49:44,520 --> 00:49:47,173 力になれることがあれば…。 607 00:49:47,173 --> 00:49:49,525 待ちます。 608 00:49:49,525 --> 00:49:52,195 えっ? 609 00:49:52,195 --> 00:49:56,195 もちろん 夫を待つつもりです。 610 00:50:00,186 --> 00:50:03,856 大丈夫ですよ。 611 00:50:03,856 --> 00:50:06,542 家族ですから。 612 00:50:06,542 --> 00:50:23,626 ♬(ピアノ) 613 00:50:23,626 --> 00:50:41,527 ♬~ 614 00:50:41,527 --> 00:50:43,527 ママ…。 615 00:50:45,515 --> 00:50:47,517 ママ… ママ! 616 00:50:47,517 --> 00:51:05,517 (泣き声) 617 00:51:16,896 --> 00:51:19,932 不思議ですよね。 何がだ? 618 00:51:19,932 --> 00:51:21,834 涼平さんと美雪ちゃんです。 619 00:51:21,834 --> 00:51:24,837 血のつながりがないのに 似ているなんて。 620 00:51:24,837 --> 00:51:28,224 それが親子ってもんだろ。 621 00:51:28,224 --> 00:51:30,860 でも 一方で安堂刑事のような 親子もいるんですよ? 622 00:51:30,860 --> 00:51:32,845 ん? 瑞希ちゃんには➡ 623 00:51:32,845 --> 00:51:35,181 数学の才能があるのに 安堂刑事には➡ 624 00:51:35,181 --> 00:51:37,183 まったくありません。 この違いは➡ 625 00:51:37,183 --> 00:51:39,185 いったい どこにあるのでしょうか? 626 00:51:39,185 --> 00:51:41,587 知るか そんなこと。 最新の研究によると➡ 627 00:51:41,587 --> 00:51:43,840 犬は飼い主に似てくる といわれています。 628 00:51:43,840 --> 00:51:46,826 育った環境の影響を受け 飼い主に同調するからです。 629 00:51:46,826 --> 00:51:50,526 ですが 安堂刑事の場合は…。 犬と一緒にするな!! 630 00:54:33,509 --> 00:54:36,379 毎日過ごす部屋だから プロの技とアイデアで➡ 631 00:54:36,379 --> 00:54:38,579 すてきに コーディネート。 55408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.