All language subtitles for The_Mandalorian_S02_08_2020_WEB-DLRip_AF_by_Dalemake_Eng_Sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,375 --> 00:00:05,711 THE MANDALORIAN: You have something I want. 2 00:00:07,463 --> 00:00:09,173 BO-KATAN: I can lead you to one of their kind. 3 00:00:10,090 --> 00:00:12,092 But first, we need your help on our mission. 4 00:00:12,176 --> 00:00:14,303 The Darksaber. Does he have it? 5 00:00:14,386 --> 00:00:15,554 - 6 00:00:15,846 --> 00:00:19,433 DR. PERSHING: We have exhausted our initial supply of blood. 7 00:00:19,517 --> 00:00:22,686 I highly doubt we'll find a donor with a higher M-count, though. 8 00:00:23,479 --> 00:00:25,147 AHSOKA TANO: Go to the planet Tython. 9 00:00:25,231 --> 00:00:27,024 You will find the ancient ruins of a temple 10 00:00:27,107 --> 00:00:29,401 that has a strong connection to the Force. 11 00:00:29,485 --> 00:00:32,154 Place Grogu on the seeing stone at the top of the mountain. 12 00:00:32,571 --> 00:00:34,281 If he reaches out through the Force, 13 00:00:34,365 --> 00:00:38,327 there's a chance a Jedi may sense his presence and come searching for him. 14 00:00:38,410 --> 00:00:42,289 Then again, there aren't many Jedi left. 15 00:00:55,094 --> 00:00:57,012 THE MANDALORIAN: You may think you have some idea 16 00:00:57,096 --> 00:00:58,597 of what you are in possession of, 17 00:00:58,681 --> 00:00:59,932 but you do not. 18 00:01:01,058 --> 00:01:02,852 It means more to me 19 00:01:02,935 --> 00:01:04,478 than you will ever know. 20 00:01:51,066 --> 00:01:52,401 What's going on? Who are they? 21 00:01:52,484 --> 00:01:55,070 I suggest you shut your mouth, this isn't your laboratory. 22 00:02:12,838 --> 00:02:14,340 They hit us with an ion cannon. 23 00:02:15,007 --> 00:02:16,217 Avionics are down. 24 00:02:17,426 --> 00:02:18,677 Comms are down! 25 00:02:19,178 --> 00:02:22,723 BOBA FETT: Lower your shields, disengage all transponders, 26 00:02:23,224 --> 00:02:24,308 prepare for boarding. 27 00:02:24,391 --> 00:02:26,185 They're pirates. Shouldn't we fight? 28 00:02:26,268 --> 00:02:28,312 I don't have a death wish, do you? 29 00:02:54,505 --> 00:02:57,299 Before you make a mistake, this is Dr. Pershing. 30 00:02:57,925 --> 00:03:00,094 We've met. Is the kid alive? 31 00:03:05,015 --> 00:03:06,016 Stay back, Dropper. 32 00:03:06,600 --> 00:03:07,935 Easy, pal. Okay? 33 00:03:08,727 --> 00:03:10,646 I'm not with him. We can work something out. 34 00:03:14,024 --> 00:03:15,025 Drop your weapon. 35 00:03:16,110 --> 00:03:17,611 No. No, you listen to me. 36 00:03:17,695 --> 00:03:20,197 This is a top-tier target of the New Republic. 37 00:03:20,281 --> 00:03:22,074 This is a clone engineer. 38 00:03:22,157 --> 00:03:25,661 And if they find out that he's dead because of you, 39 00:03:26,620 --> 00:03:28,789 you're gonna wish you never left Alderaan. 40 00:03:30,165 --> 00:03:31,458 I saw the tear. 41 00:03:32,793 --> 00:03:34,086 You wanna know what else I saw? 42 00:03:35,504 --> 00:03:38,048 I saw your planet destroyed. 43 00:03:40,467 --> 00:03:41,760 I was on the Death Star. 44 00:03:42,553 --> 00:03:43,596 Which one? 45 00:03:45,222 --> 00:03:47,016 You think you're funny? 46 00:03:47,099 --> 00:03:49,935 Do you know how many millions were killed on those bases? 47 00:03:51,395 --> 00:03:52,605 Drop your blaster. 48 00:03:52,688 --> 00:03:53,814 As the galaxy cheered? 49 00:03:53,898 --> 00:03:55,024 Last chance. 50 00:03:55,566 --> 00:04:01,614 Destroying your planet was a small price to pay to rid the galaxy of terrorism. 51 00:04:02,156 --> 00:04:03,782 - 52 00:05:36,709 --> 00:05:38,043 THE MANDALORIAN: I need your help. 53 00:05:39,503 --> 00:05:41,964 Not all Mandalorians are bounty hunters. 54 00:05:43,382 --> 00:05:45,092 Some of us serve a higher purpose. 55 00:05:46,051 --> 00:05:47,386 They took the Child. 56 00:05:48,762 --> 00:05:49,763 Who? 57 00:05:50,306 --> 00:05:51,307 Moff Gideon. 58 00:05:53,475 --> 00:05:54,476 You'll never find him. 59 00:05:57,271 --> 00:05:58,689 BOBA FETT: We don't need these two. 60 00:05:58,772 --> 00:05:59,857 Let's get outta here. 61 00:06:02,860 --> 00:06:04,904 You are not a Mandalorian. 62 00:06:04,987 --> 00:06:06,363 BOBA FETT: Never said I was. 63 00:06:07,615 --> 00:06:09,533 I didn't know sidekicks were allowed to talk. 64 00:06:12,328 --> 00:06:15,414 Well, if that isn't the Quacta calling the Stifling slimy. 65 00:06:17,249 --> 00:06:19,084 Easy there, little one. 66 00:06:19,168 --> 00:06:21,587 You'll be talking through the window of a bacta tank. 67 00:06:21,670 --> 00:06:24,089 All right, easy. Save it for the Imps. 68 00:06:27,051 --> 00:06:28,552 We have his coordinates. 69 00:06:28,969 --> 00:06:30,846 You can bring me to Moff Gideon? 70 00:06:31,430 --> 00:06:32,973 The Moff has a light cruiser. 71 00:06:33,724 --> 00:06:36,519 It could be helpful in your effort to regain Mandalore. 72 00:06:36,602 --> 00:06:39,396 BOBA FETT: You gotta be kidding me. Mandalore? 73 00:06:40,564 --> 00:06:42,650 The Empire turned that planet to glass. 74 00:06:43,400 --> 00:06:45,819 You are a disgrace to your armor. 75 00:06:47,238 --> 00:06:49,573 BOBA FETT: This armor belonged to my father. 76 00:06:49,990 --> 00:06:51,492 Don't you mean your donor? 77 00:06:52,451 --> 00:06:53,536 Careful, princess. 78 00:06:54,995 --> 00:06:56,288 You are a clone. 79 00:06:57,957 --> 00:07:00,876 I've heard your voice thousands of times. 80 00:07:00,960 --> 00:07:03,295 Mine might be the last one you hear. 81 00:07:23,148 --> 00:07:25,109 Enough! Both of you! 82 00:07:25,192 --> 00:07:27,278 If we had shown half that spine to the Empire 83 00:07:27,361 --> 00:07:29,321 we would've never lost our planet. 84 00:07:34,869 --> 00:07:35,911 We will help you. 85 00:07:37,329 --> 00:07:40,374 In exchange, we will keep that ship to retake Mandalore. 86 00:07:41,041 --> 00:07:43,836 If you should manage to finish your quest, 87 00:07:43,919 --> 00:07:46,839 I would have you reconsider joining our efforts. 88 00:07:47,631 --> 00:07:51,677 Mandalorians have been in exile from our home world for far too long. 89 00:07:52,511 --> 00:07:54,597 -Fair enough. -One more thing. 90 00:07:55,014 --> 00:07:57,683 Gideon has a weapon that once belonged to me. 91 00:07:58,642 --> 00:08:01,312 It is an ancient weapon that can cut through anything. 92 00:08:01,896 --> 00:08:02,897 Almost anything. 93 00:08:03,981 --> 00:08:05,816 It cannot cut through pure beskar. 94 00:08:07,318 --> 00:08:10,613 I will kill the Moff and retake what is rightfully mine. 95 00:08:11,906 --> 00:08:13,991 With the Darksaber restored to me, 96 00:08:14,742 --> 00:08:17,786 Mandalore will finally be within reach. 97 00:08:18,746 --> 00:08:21,874 Help me rescue the Child and you can have whatever you want. 98 00:08:23,000 --> 00:08:24,502 He is my only priority. 99 00:08:35,679 --> 00:08:37,765 This is Moff Gideon's Imperial light cruiser. 100 00:08:37,848 --> 00:08:40,226 In the old days, it would carry a crew of several hundred. 101 00:08:40,309 --> 00:08:42,478 Now it operates with a tiny fraction of that. 102 00:08:42,561 --> 00:08:45,147 -Your assessment is misleading. -CARA: Oh, great. 103 00:08:45,856 --> 00:08:47,358 An objective opinion. 104 00:08:47,441 --> 00:08:49,360 This isn't subterfuge. I assure you. 105 00:08:49,443 --> 00:08:50,528 Let him speak. 106 00:08:50,611 --> 00:08:53,781 There's a garrison of dark troopers on board. 107 00:08:53,864 --> 00:08:55,407 They abducted the Child. 108 00:08:55,491 --> 00:08:57,826 How many troopers do they have armed in those suits? 109 00:08:58,661 --> 00:09:02,206 These are third-generation design. They are no longer suits. 110 00:09:02,915 --> 00:09:05,292 The human inside was the final weakness to be solved. 111 00:09:06,293 --> 00:09:07,294 They're droids. 112 00:09:09,463 --> 00:09:10,798 Where are they bivouacked? 113 00:09:13,133 --> 00:09:14,802 DR. PERSHING: They're held in cold storage 114 00:09:14,885 --> 00:09:16,011 in this cargo bay. 115 00:09:17,263 --> 00:09:19,390 They draw too much power to be kept at ready. 116 00:09:19,473 --> 00:09:20,850 FENNEC SHAND: How long to power up? 117 00:09:20,975 --> 00:09:22,810 A few minutes, perhaps. 118 00:09:22,893 --> 00:09:24,854 THE MANDALORIAN: Where is the Child being held? 119 00:09:25,938 --> 00:09:26,981 This is the brig. 120 00:09:28,274 --> 00:09:30,234 He's being held here under armed guard. 121 00:09:31,026 --> 00:09:33,362 Very well. We split into two parties. 122 00:09:33,445 --> 00:09:34,864 THE MANDALORIAN: I go alone. 123 00:09:35,406 --> 00:09:36,740 Fine. 124 00:09:36,824 --> 00:09:39,702 Phase one, Lambda shuttle issues a distress call. 125 00:09:39,785 --> 00:09:42,913 Two, we emergency land at the mouth of the fighter launch tube, 126 00:09:42,997 --> 00:09:44,832 cutting off any potential interceptors. 127 00:09:44,915 --> 00:09:48,627 Koska, Fennec, Dune and myself disembark with maximum initiative. 128 00:09:48,711 --> 00:09:52,381 Once we've neutralized the launch bay, we make our way through these tandem decks 129 00:09:52,464 --> 00:09:53,883 in a penetration maneuver. 130 00:09:53,966 --> 00:09:56,510 -THE MANDALORIAN: And me? -We'll be misdirection. 131 00:09:57,469 --> 00:10:01,182 Once we draw a crowd, you slip through the shadows, get the kid. 132 00:10:01,891 --> 00:10:05,186 Those dark troopers are gonna be a real skank in the scud pie. 133 00:10:06,854 --> 00:10:08,731 Their bay is on the way to the brig. 134 00:10:09,356 --> 00:10:11,066 Can he make it there before they deploy? 135 00:10:11,442 --> 00:10:12,651 It's possible. 136 00:10:13,319 --> 00:10:16,739 Here. Take his code cylinder and seal off their holding bay. 137 00:10:17,323 --> 00:10:19,617 Anyone else, we can handle. 138 00:10:20,743 --> 00:10:21,994 We'll meet at the bridge. 139 00:10:33,589 --> 00:10:35,090 BO-KATAN: Moff Gideon is mine. 140 00:10:36,217 --> 00:10:37,218 Got it? 141 00:10:37,301 --> 00:10:39,803 He's ex-ISB. He's got a lot of information. 142 00:10:40,888 --> 00:10:41,889 I need him alive. 143 00:10:41,972 --> 00:10:45,267 I don't care what happens to him as long as he surrenders to me. 144 00:10:45,351 --> 00:10:46,977 Prepare to exit jump space. 145 00:10:47,061 --> 00:10:48,437 BO-KATAN: Copy that. 146 00:10:48,521 --> 00:10:50,940 Get the hell out of there as soon as they clear us to dock. 147 00:10:51,023 --> 00:10:52,900 And your shots have to look convincing. 148 00:10:52,983 --> 00:10:56,320 Power up those shields, princess. I'll put on a good show. 149 00:10:56,403 --> 00:10:58,113 Watch out for those deck cannons. 150 00:10:58,822 --> 00:11:01,909 Don't worry about me. Just be careful in there. 151 00:11:01,992 --> 00:11:05,496 Exiting hyperspace in three, two, one... 152 00:11:22,847 --> 00:11:24,974 BO-KATAN: This is Lambda shuttle, Two-Seven-Four-Three. 153 00:11:25,057 --> 00:11:26,642 Requesting emergency docking. 154 00:11:33,816 --> 00:11:35,901 Repeat, requesting emergency docking. 155 00:11:35,985 --> 00:11:38,237 We are under attack. 156 00:11:38,320 --> 00:11:40,239 Copy, Lambda shuttle. Request received. 157 00:11:40,322 --> 00:11:41,699 Launch TIE fighters. 158 00:11:43,033 --> 00:11:45,828 Stay clear of launch tube. Deploying fighter squadron. 159 00:12:21,906 --> 00:12:25,284 Request denied! Please clear launch tube until fighters deploy! 160 00:12:25,367 --> 00:12:27,703 BO-KATAN: Negative! Negative! We are under attack! 161 00:12:32,750 --> 00:12:34,335 Clear launch tube immediately. 162 00:12:34,418 --> 00:12:36,712 We have incoming at two-eight-four-six. 163 00:12:36,795 --> 00:12:38,130 Hangar control, stand down! 164 00:12:38,547 --> 00:12:39,882 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 165 00:12:58,275 --> 00:12:59,401 Hang on! 166 00:13:00,736 --> 00:13:01,862 STORMTROOPER 1: Look out. 167 00:13:22,842 --> 00:13:24,468 STORMTROOPER 2: Clear the launch tube! 168 00:13:24,552 --> 00:13:25,803 STORMTROOPER 3: What are you doing? 169 00:13:25,886 --> 00:13:27,471 -Get that thing out of here! - 170 00:13:27,847 --> 00:13:29,139 STORMTROOPER 4: Move in! Blast 'em! 171 00:13:38,107 --> 00:13:39,316 Fire! 172 00:13:43,779 --> 00:13:44,780 STORMTROOPER 5: Wait, stop! 173 00:13:44,864 --> 00:13:46,407 Activate the dark troopers. 174 00:14:34,288 --> 00:14:35,289 KOSKA REEVES: All clear. 175 00:14:36,332 --> 00:14:37,458 BO-KATAN: A little too clear. 176 00:14:40,252 --> 00:14:41,378 Keep your eyes open. 177 00:14:58,145 --> 00:15:00,648 STORMTROOPER 1: Freeze! Drop your weapons! 178 00:15:01,732 --> 00:15:03,400 Sector four, hold your position. 179 00:15:25,005 --> 00:15:26,715 STORMTROOPER 2: We're heading to the bridge now. 180 00:15:58,539 --> 00:15:59,790 Cover me. 181 00:15:59,874 --> 00:16:00,958 BO-KATAN: We got your back. 182 00:16:02,626 --> 00:16:04,545 - 183 00:16:35,826 --> 00:16:37,119 STORMTROOPER: There they are! 184 00:17:08,859 --> 00:17:10,027 My gun's jammed! 185 00:17:10,110 --> 00:17:11,237 I got you. 186 00:17:22,540 --> 00:17:23,541 Thanks. 187 00:17:44,728 --> 00:17:46,272 No. No! 188 00:18:29,982 --> 00:18:31,734 - 189 00:19:24,537 --> 00:19:25,579 Dank farrik! 190 00:19:28,249 --> 00:19:29,542 Son of a mudscuffer! 191 00:19:30,459 --> 00:19:32,211 BO-KATAN: Are you sure you don't need any help? 192 00:19:32,378 --> 00:19:33,796 - 193 00:19:33,879 --> 00:19:37,174 I think that did it. Excuse me. 194 00:19:38,342 --> 00:19:39,677 STORMTROOPER: Hostiles! Stop! 195 00:19:59,697 --> 00:20:01,323 KOSKA REEVES: Weapons system disarmed. 196 00:20:03,826 --> 00:20:05,160 Where's Gideon? 197 00:20:37,860 --> 00:20:39,153 Drop the blaster. 198 00:20:43,490 --> 00:20:44,491 Slowly. 199 00:20:48,078 --> 00:20:49,496 Now kick it over to me. 200 00:20:51,248 --> 00:20:52,249 Very nice. 201 00:20:53,334 --> 00:20:54,710 Give me the kid. 202 00:20:54,793 --> 00:20:56,504 The kid is just fine where he is. 203 00:21:00,299 --> 00:21:01,592 Mesmerizing, isn't it? 204 00:21:02,593 --> 00:21:03,844 Used to belong to Bo-Katan. 205 00:21:05,763 --> 00:21:08,182 Yes. I know you've been traveling with Bo-Katan. 206 00:21:08,265 --> 00:21:12,269 A friendly piece of advice, assume that I know everything. 207 00:21:12,353 --> 00:21:16,607 Like the fact that your wrist launcher has fired its one and only salvo. 208 00:21:17,441 --> 00:21:18,484 Where is this going? 209 00:21:19,944 --> 00:21:21,654 This is where it's going. 210 00:21:22,112 --> 00:21:25,741 I'm guessing that Bo-Katan and her boarding party 211 00:21:25,824 --> 00:21:32,414 have arrived at the bridge, seeking me or, more accurately, this. 212 00:21:34,208 --> 00:21:35,459 But I'm not there. 213 00:21:36,961 --> 00:21:40,714 And I imagine that they've killed everyone on the bridge, 214 00:21:40,798 --> 00:21:44,051 being the murderous savages that they are. 215 00:21:46,387 --> 00:21:48,472 And now, they're beginning to panic. 216 00:21:50,724 --> 00:21:53,936 You see, she wants this. 217 00:21:54,687 --> 00:21:55,688 Do you know why? 218 00:21:56,397 --> 00:21:57,731 Because it brings power. 219 00:22:00,985 --> 00:22:02,570 Whoever wields this sword... 220 00:22:03,279 --> 00:22:06,782 has the right to lay claim to the Mandalorian throne. 221 00:22:08,534 --> 00:22:11,328 You keep it. I just want the kid. 222 00:22:18,002 --> 00:22:19,003 Very well. 223 00:22:21,046 --> 00:22:22,923 I've already got what I want from him. 224 00:22:23,841 --> 00:22:24,842 His blood. 225 00:22:25,342 --> 00:22:27,845 All I wanted was to study his blood. 226 00:22:28,429 --> 00:22:30,556 This Child is extremely gifted... 227 00:22:31,765 --> 00:22:33,726 and has been blessed with rare properties 228 00:22:33,809 --> 00:22:37,938 that have the potential to bring order back to the galaxy. 229 00:22:47,156 --> 00:22:48,449 I see your bond with him. 230 00:22:52,870 --> 00:22:53,871 Take him, 231 00:22:54,830 --> 00:22:58,667 but you will leave my ship immediately and we will go our separate ways. 232 00:24:13,450 --> 00:24:14,535 You're sparing my life? 233 00:24:15,703 --> 00:24:17,204 Well, this should be interesting. 234 00:24:45,441 --> 00:24:46,567 What happened? 235 00:24:47,610 --> 00:24:49,862 CARA: He brought him in alive, that's what happened. 236 00:24:50,529 --> 00:24:53,199 And now the New Republic's gonna have to double the payment. 237 00:24:53,282 --> 00:24:54,867 That's not what she's talking about. 238 00:24:57,912 --> 00:25:00,372 Why don't you kill him now and take it? 239 00:25:05,794 --> 00:25:07,046 It's yours now. 240 00:25:07,129 --> 00:25:08,172 THE MANDALORIAN: What is? 241 00:25:08,923 --> 00:25:12,134 The Darksaber. It belongs to you. 242 00:25:17,932 --> 00:25:20,267 THE MANDALORIAN: Now... it belongs to her. 243 00:25:21,101 --> 00:25:23,020 She can't take it. 244 00:25:23,938 --> 00:25:26,607 It must be won in battle. 245 00:25:27,149 --> 00:25:30,277 In order for her to wield the Darksaber again, 246 00:25:30,945 --> 00:25:33,739 she would need to defeat you in combat. 247 00:25:36,075 --> 00:25:37,993 I yield. It's yours. 248 00:25:38,536 --> 00:25:40,538 Oh, no. 249 00:25:43,290 --> 00:25:44,416 It doesn't work that way. 250 00:25:45,960 --> 00:25:49,588 The Darksaber doesn't have power. 251 00:25:49,672 --> 00:25:50,965 The story does. 252 00:25:51,465 --> 00:25:53,467 Without that blade, 253 00:25:54,134 --> 00:25:57,221 she's a pretender to the throne. 254 00:26:02,226 --> 00:26:03,227 He's right. 255 00:26:05,980 --> 00:26:07,523 THE MANDALORIAN: Come on, just take it. 256 00:26:14,029 --> 00:26:15,906 Well, perhaps she'll get another crack at it. 257 00:26:17,116 --> 00:26:19,076 FENNEC SHAND: The ray shields have been breached. 258 00:26:19,159 --> 00:26:20,369 We're being boarded. 259 00:26:20,452 --> 00:26:21,495 How many life forms? 260 00:26:22,413 --> 00:26:23,497 None. 261 00:26:36,886 --> 00:26:39,138 You're about to face off with the dark troopers. 262 00:26:40,306 --> 00:26:41,891 You had your hands full with one. 263 00:26:43,601 --> 00:26:46,145 Let's see how you do against a platoon. 264 00:27:08,667 --> 00:27:10,127 BO-KATAN: They're headed this way. 265 00:27:36,946 --> 00:27:39,698 Don't worry, kid. I'm gonna get you out of here. 266 00:28:00,678 --> 00:28:01,887 Seal the blast doors! 267 00:28:14,984 --> 00:28:16,110 They're here. 268 00:29:06,911 --> 00:29:09,538 You have an impressive fire team protecting you. 269 00:29:12,666 --> 00:29:16,378 But I think we all know, after a valiant stand, 270 00:29:16,837 --> 00:29:20,549 everyone in this room will be dead... 271 00:29:22,218 --> 00:29:23,219 but me... 272 00:29:24,512 --> 00:29:25,513 and the Child. 273 00:29:57,503 --> 00:29:58,671 An X-wing. 274 00:29:58,754 --> 00:30:02,132 One X-wing? Great. We're saved. 275 00:30:02,842 --> 00:30:04,677 Incoming craft, identify yourself. 276 00:30:33,747 --> 00:30:34,915 Why did they stop? 277 00:31:02,193 --> 00:31:03,402 BO-KATAN: A Jedi? 278 00:31:08,699 --> 00:31:10,826 - 279 00:31:54,161 --> 00:31:55,621 Drop it! 280 00:33:56,867 --> 00:33:58,494 THE MANDALORIAN: Open the doors. 281 00:34:02,289 --> 00:34:04,250 I said, open the doors. 282 00:34:05,000 --> 00:34:06,085 Are you crazy? 283 00:34:43,831 --> 00:34:45,457 THE MANDALORIAN: Are you a Jedi? 284 00:34:46,375 --> 00:34:47,376 I am. 285 00:34:54,675 --> 00:34:55,676 Come, little one. 286 00:35:02,683 --> 00:35:04,268 He doesn't want to go with you. 287 00:35:06,103 --> 00:35:07,396 He wants your permission. 288 00:35:09,398 --> 00:35:10,774 He is strong with the Force, 289 00:35:11,775 --> 00:35:13,652 but talent without training is nothing. 290 00:35:15,613 --> 00:35:17,573 I will give my life to protect the Child... 291 00:35:18,991 --> 00:35:21,285 but he will not be safe until he masters his abilities. 292 00:35:36,008 --> 00:35:37,468 THE MANDALORIAN: Hey, go on. 293 00:35:38,552 --> 00:35:41,096 That's who you belong with. He's one of your kind. 294 00:35:44,183 --> 00:35:45,351 I'll see you again. 295 00:35:46,810 --> 00:35:48,020 I promise. 296 00:36:31,730 --> 00:36:32,731 All right, pal. 297 00:36:34,567 --> 00:36:35,651 It's time to go. 298 00:36:42,157 --> 00:36:43,367 Don't be afraid. 299 00:38:02,112 --> 00:38:03,447 May the Force be with you. 300 00:42:03,562 --> 00:42:04,939 - 21690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.