Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:04,560
♪ Let's go real far ♪
2
00:00:04,720 --> 00:00:06,320
♪ I should pack my bag first ♪
3
00:00:06,479 --> 00:00:09,599
♪ We've got so much to see ♪
4
00:00:09,760 --> 00:00:10,960
♪ If you really want ♪
5
00:00:11,120 --> 00:00:12,680
♪ And you really do ♪
6
00:00:12,840 --> 00:00:16,600
♪ I could go round the world with you ♪
7
00:00:16,800 --> 00:00:19,760
♪ I'll be there for you ♪
8
00:00:19,919 --> 00:00:23,159
♪ Whatever you do ♪
9
00:00:23,279 --> 00:00:26,239
♪ I'll be there with you ♪
10
00:00:26,400 --> 00:00:28,720
♪ Ollie and Moon ♪
11
00:00:33,120 --> 00:00:34,400
Moon! Hey, Moon!
12
00:00:34,559 --> 00:00:37,199
-Hey, Ollie! S'up?
-My Auntie Char did it!
13
00:00:37,320 --> 00:00:41,400
[gasps] She went around
the whole world on her bicycle!
14
00:00:41,720 --> 00:00:43,680
Whee!
15
00:00:44,559 --> 00:00:46,399
So you know what we should do?
16
00:00:46,559 --> 00:00:49,079
Go on our own around-the-world trip!
17
00:00:49,280 --> 00:00:52,080
But not on a bike. On a tuk tuk!
18
00:00:52,919 --> 00:00:55,399
Actually, I was thinking
we could celebrate.
19
00:00:55,519 --> 00:00:57,919
We can throw my Auntie Char
a welcome-home party,
20
00:00:58,080 --> 00:01:02,560
-here in New York!
-Did someone say party?
21
00:01:02,720 --> 00:01:05,080
Yeah! Let's start brainstorming!
22
00:01:05,239 --> 00:01:08,399
No need for that. I know exactly
what Auntie Char will want.
23
00:01:08,520 --> 00:01:12,000
A piece of New York cheesecake
from Chuck's Cake Truck.
24
00:01:12,280 --> 00:01:14,560
It's her favourite!
So let's go get some
25
00:01:14,720 --> 00:01:17,640
and meet her at our special
picnic spot in Central Park.
26
00:01:17,759 --> 00:01:19,719
-So just a cake, then?
-Uh-huh.
27
00:01:19,840 --> 00:01:20,840
-Nothing else?
-Nope.
28
00:01:20,960 --> 00:01:22,640
Really just a cake
and nothing else?
29
00:01:22,839 --> 00:01:25,159
-That's right!
-But, Ollie,
30
00:01:25,320 --> 00:01:27,160
a party needs more than a cake!
31
00:01:27,320 --> 00:01:30,600
It needs guests, to eat it,
and music, and confetti!
32
00:01:30,720 --> 00:01:32,080
[vacuum cleaner]
33
00:01:32,280 --> 00:01:37,000
Well, sure, if we had a week
to ten days to plan it maybe.
34
00:01:37,119 --> 00:01:40,439
My friend Randy could help us
whip up a party super fast!
35
00:01:40,600 --> 00:01:42,520
It's his job! How about I call
36
00:01:42,720 --> 00:01:44,680
and ask him
to meet us at the truck?
37
00:01:44,839 --> 00:01:47,199
Hmm... Well...
38
00:01:47,360 --> 00:01:50,240
As long as he keeps things
really small and quiet.
39
00:01:50,360 --> 00:01:53,160
Great! I'm ready to party!
40
00:01:53,320 --> 00:01:54,440
Ahem!
41
00:01:54,720 --> 00:01:58,720
I mean, I am ready
to eat some cake. Quietly.
42
00:01:58,880 --> 00:02:01,120
Then let's go find that cake truck!
43
00:02:04,839 --> 00:02:06,879
So, according to my app,
44
00:02:07,039 --> 00:02:11,239
the cake truck is supposed to
stop near the Brooklyn Bridge.
45
00:02:11,400 --> 00:02:14,280
That's a quick trip!
Right, Moon?
46
00:02:15,519 --> 00:02:16,999
Why are you dressed like that?
47
00:02:17,160 --> 00:02:19,040
Well, it's a party, isn't it?
48
00:02:19,200 --> 00:02:21,240
I thought I'd wear something elegant!
49
00:02:21,880 --> 00:02:22,720
Whoa!
50
00:02:23,799 --> 00:02:25,799
As long as you can keep up!
51
00:02:26,320 --> 00:02:28,240
Psst.
Can you hold this, Stanley?
52
00:02:28,359 --> 00:02:31,999
Ollie's a simple cat.
He doesn't think big, like I do!
53
00:02:32,200 --> 00:02:33,880
But I'm sure
he'll want to wear it later.
54
00:02:34,040 --> 00:02:37,320
Good thinking, Moon!
I'll put it in my hat closet.
55
00:02:37,480 --> 00:02:40,960
Let's go! We have to hurry
before Auntie Char gets home!
56
00:02:41,640 --> 00:02:43,080
Ladies and gentlemen,
57
00:02:43,239 --> 00:02:44,919
we have reached our cruising altitude
58
00:02:45,120 --> 00:02:49,080
on our way to New York City.Yay!
59
00:02:50,880 --> 00:02:54,720
According to my app, it should
take us seven minutes to...
60
00:02:54,840 --> 00:02:56,320
-Moon!
-See you there!
61
00:02:56,480 --> 00:02:58,280
Great party coming up!
Hope you can make it!
62
00:02:58,440 --> 00:03:01,920
-Invitations!
-Moon! What are these?
63
00:03:02,079 --> 00:03:05,479
Invitations! Auntie Char
is a great explorer.
64
00:03:05,640 --> 00:03:08,920
Don't you think people will love
hearing about her adventures?
65
00:03:09,120 --> 00:03:11,960
-Well, sure, but we...
-Don't worry, Ollie!
66
00:03:12,120 --> 00:03:14,760
It's not like we're going
to invite the whole city!
67
00:03:14,920 --> 00:03:16,480
[gasps]
68
00:03:18,239 --> 00:03:19,639
Yep, we invited the whole city.
69
00:03:19,799 --> 00:03:22,799
Not the whole city.
That guy didn't get one.
70
00:03:22,959 --> 00:03:24,999
A party?
Can I bring my cousins?
71
00:03:25,160 --> 00:03:27,360
-Sure!
-Ha, ha, ha, ha!
72
00:03:27,480 --> 00:03:29,080
Moon!
73
00:03:29,239 --> 00:03:32,039
This is supposed to be a small
party, for friends and family.
74
00:03:32,239 --> 00:03:36,959
Right. Sorry. I always
get carried away with parties.
75
00:03:37,079 --> 00:03:38,679
It's OK.
76
00:03:38,840 --> 00:03:41,760
There's no party!
It's all a big mistake!
77
00:03:41,920 --> 00:03:45,440
But let's concentrate on getting
to the cake truck, all right?
78
00:03:48,200 --> 00:03:49,920
The truck should be here any minute.
79
00:03:50,040 --> 00:03:52,920
I can already picture
the smile on Auntie Char's face
80
00:03:53,079 --> 00:03:55,399
when she tastes
her favourite cake!
81
00:03:56,239 --> 00:04:01,599
-And looks like Randy found us!
-Hi! Stanley! You party animal!
82
00:04:01,760 --> 00:04:03,960
[special greeting noises]
83
00:04:04,119 --> 00:04:05,719
[laughter]
84
00:04:05,880 --> 00:04:08,360
These are my friends
Ollie and Moon.
85
00:04:08,519 --> 00:04:10,359
Actually, my pal Ollie here
86
00:04:10,519 --> 00:04:13,119
is throwing a big welcome-home
party for his Auntie and...
87
00:04:13,280 --> 00:04:17,880
Small! A small welcome-home
party for his Auntie.
88
00:04:18,039 --> 00:04:22,039
Just a few decorations.
Small and quiet, OK?
89
00:04:22,159 --> 00:04:25,399
You got it!
The customer is always right.
90
00:04:25,520 --> 00:04:27,520
Now, what are we thinking, folks?
91
00:04:27,880 --> 00:04:33,240
I was thinking small and quiet,
but maybe with a Mariachi band?
92
00:04:33,360 --> 00:04:36,800
Big or small, a party
isn't a party without one!
93
00:04:36,960 --> 00:04:39,800
-Wow! Is that a bouncy castle?
-You know it!
94
00:04:39,919 --> 00:04:41,719
-It's not too big.
-Oh, no!
95
00:04:41,919 --> 00:04:43,359
And we can bounce quietly,
right?
96
00:04:43,520 --> 00:04:44,720
Of course!
97
00:04:44,919 --> 00:04:47,679
Actually,
I like everything on this page!
98
00:04:47,800 --> 00:04:48,840
-Fireworks!
-Yes!
99
00:04:48,960 --> 00:04:50,320
-Glitter cannons!
-Yes!
100
00:04:50,440 --> 00:04:51,560
Glow sticks!
101
00:04:53,599 --> 00:04:58,239
And what about you? You should
be as fabulous as your party!
102
00:04:58,400 --> 00:04:59,880
[gasps] Thank you!
103
00:05:00,039 --> 00:05:02,959
With an order of this size,
I'll throw it in for free!
104
00:05:03,120 --> 00:05:04,520
What a deal!
105
00:05:04,719 --> 00:05:08,159
See you at the park
for the party of the century!
106
00:05:08,440 --> 00:05:10,520
You think Ollie's going to be
OK with all this?
107
00:05:10,640 --> 00:05:11,880
Don't worry, Stanley.
108
00:05:12,000 --> 00:05:15,320
Once he sees how amazing this
party is, he'll change his mind.
109
00:05:15,440 --> 00:05:17,000
I just know it!
110
00:05:17,159 --> 00:05:19,759
Guys, here comes the food truck!
111
00:05:19,880 --> 00:05:22,000
Right on time!
112
00:05:22,159 --> 00:05:23,999
Excuse me, I'm lost.
113
00:05:24,159 --> 00:05:28,839
Wow! Are you movie star
Lady MeowMeow?
114
00:05:29,039 --> 00:05:31,159
-[giggles] Scoot?
-Hi, Scoot!
115
00:05:31,320 --> 00:05:35,880
Hi, Ollie! Oh, ma'am,
could I have your autograph?
116
00:05:36,039 --> 00:05:39,039
Scoot, it's me! Moon!
117
00:05:39,240 --> 00:05:41,880
I'm just all dressed up
for Ollie's amazing party!
118
00:05:42,560 --> 00:05:45,600
Moon? Ha!
Well, what do you know?
119
00:05:45,719 --> 00:05:49,719
I thought you were
movie star Lady MeowMeow!
120
00:05:49,880 --> 00:05:51,280
[crowd gasps]
121
00:05:51,440 --> 00:05:53,880
Uh-oh! I'll be in my safe room!
122
00:05:55,640 --> 00:05:57,600
No! The truck's leaving!
123
00:05:58,280 --> 00:05:59,280
Ruuuuun!
124
00:05:59,800 --> 00:06:02,960
Come to the party, Scoot!
It's in the paaaark!
125
00:06:03,120 --> 00:06:06,160
[all] Party in the park? Let's all go!
126
00:06:08,680 --> 00:06:10,560
We missed the truck
127
00:06:10,680 --> 00:06:12,680
and the cake for Auntie Char!
128
00:06:14,159 --> 00:06:15,959
And she says she'll be here soon!
129
00:06:16,120 --> 00:06:18,760
Ugh! It was my party outfit
that did it.
130
00:06:18,960 --> 00:06:22,120
Who knew I looked so much
like movie star Lady MeowMeow?
131
00:06:22,240 --> 00:06:25,680
I'm sorry, Ollie. If only
the truck made more stops.
132
00:06:25,840 --> 00:06:27,920
Wait. Maybe it does!
133
00:06:28,080 --> 00:06:31,440
Let's see...
One last stop today...
134
00:06:31,560 --> 00:06:33,200
[gasps] in Central Park!
135
00:06:33,359 --> 00:06:36,239
Perfect! Let me call Randy
and get rid of this outfit!
136
00:06:36,400 --> 00:06:39,480
Good idea, Moon.
Nothing, and I mean nothing,
137
00:06:39,640 --> 00:06:42,360
can get in our way this time!
138
00:06:42,520 --> 00:06:45,840
You need a fabulous
new party costume?
139
00:06:46,000 --> 00:06:49,560
You got it! How about a dragon?
140
00:06:49,719 --> 00:06:51,519
-Too heavy!
-Oh, of course, yes.
141
00:06:51,680 --> 00:06:53,400
A zebra?
142
00:06:53,560 --> 00:06:55,240
-Too itchy!
-Ah! You're right!
143
00:06:55,400 --> 00:06:56,960
Moon, we need to choose fast!
144
00:06:57,120 --> 00:06:59,600
Just put the next one on
and let's go!
145
00:06:59,719 --> 00:07:03,479
Perfect! Nobody will think
Moon's Lady MeowMeow in this.
146
00:07:03,640 --> 00:07:05,280
Thanks, Randy!
147
00:07:05,440 --> 00:07:06,360
See you at the party!
148
00:07:06,640 --> 00:07:08,560
What a great costume!
149
00:07:08,680 --> 00:07:10,200
It's going to be a hit
at the party.
150
00:07:10,520 --> 00:07:12,480
-Whoa!
-Don't you think, Ollie?
151
00:07:13,760 --> 00:07:16,680
Hi. Uh... Can I have a picture
with the mermaid?
152
00:07:16,799 --> 00:07:20,239
Aw. Isn't he cute, Ol?
153
00:07:20,400 --> 00:07:23,080
We have time for one picture,
right?
154
00:07:23,239 --> 00:07:25,119
One picture, then, on our way.
155
00:07:25,280 --> 00:07:26,480
Whoa!
156
00:07:26,640 --> 00:07:27,760
Say cheese!
157
00:07:27,880 --> 00:07:29,240
Cheese!
158
00:07:29,359 --> 00:07:33,639
Are you a mermaid princess?
Can I have a photo, too?
159
00:07:33,919 --> 00:07:36,399
Oh, Ollie.
We can't disappoint them.
160
00:07:36,680 --> 00:07:39,400
Look at their adorable
little faces!
161
00:07:39,599 --> 00:07:42,439
But, Moon,
look at my adorable little face.
162
00:07:43,320 --> 00:07:45,400
We can't disappoint my Auntie Char!
163
00:07:45,560 --> 00:07:46,680
We have to go now!
164
00:07:46,960 --> 00:07:48,600
You're leaving?
165
00:07:50,200 --> 00:07:53,040
The mermaid has a party
she has to go to now, kids!
166
00:07:53,200 --> 00:07:56,960
But guess what?
You're all invited! So come on!
167
00:07:57,120 --> 00:07:58,200
[cheering]
168
00:08:03,120 --> 00:08:05,160
-There it is!
-Yay!
169
00:08:06,479 --> 00:08:08,119
This is awesome!
170
00:08:11,599 --> 00:08:14,239
Wait! No! I need to get through!
171
00:08:14,400 --> 00:08:17,120
Ah! Cheesecake emergency!
172
00:08:17,280 --> 00:08:19,440
Sorry, I'm all out of cake.
173
00:08:20,479 --> 00:08:22,359
-But...
-Ahem!
174
00:08:22,679 --> 00:08:25,159
So... we're here.
175
00:08:25,320 --> 00:08:27,880
-Where's the party?
-Whoa!
176
00:08:28,080 --> 00:08:31,080
-That's a lot of guests.
-I can't believe it!
177
00:08:31,239 --> 00:08:35,199
All I wanted was a small,
quiet party,
178
00:08:35,360 --> 00:08:37,200
but the whole city is here,
179
00:08:37,360 --> 00:08:39,680
and we don't even have
cheesecake for Auntie Char,
180
00:08:40,280 --> 00:08:42,080
much less all these guests!
181
00:08:42,240 --> 00:08:46,760
Oh, Ollie, it's all my fault.
I didn't listen to you,
182
00:08:46,920 --> 00:08:48,520
and I got carried away instead,
183
00:08:48,680 --> 00:08:51,000
and I've ruined your special party!
184
00:08:51,160 --> 00:08:54,160
I'm so sorry!
But I'm going to make it better!
185
00:08:54,640 --> 00:08:58,320
Randy? Change of plans.
Forget all the stuff I ordered.
186
00:08:58,439 --> 00:09:00,159
We're going smaller and quieter.
187
00:09:00,280 --> 00:09:05,040
I'm gonna need eggs, cream
cheese and a really big spoon.
188
00:09:07,439 --> 00:09:09,159
♪ Opposites ♪
189
00:09:09,280 --> 00:09:11,240
♪ That's what we are ♪
190
00:09:11,400 --> 00:09:13,120
♪ We can't give up ♪
191
00:09:13,280 --> 00:09:15,280
♪ Give me a smile, say "cheese" ♪
192
00:09:15,439 --> 00:09:18,879
♪ We're buddy, buddySing it out and shout ♪
193
00:09:19,040 --> 00:09:23,080
♪ You are my best friendWe can work it out ♪
194
00:09:23,199 --> 00:09:24,079
♪ Side by side, we're ♪
195
00:09:24,199 --> 00:09:27,399
♪ Buddy, buddySing it out and shout ♪
196
00:09:27,560 --> 00:09:31,560
♪ Two friends togetherIs what it's all about ♪
197
00:09:31,720 --> 00:09:34,400
♪ We can work it out ♪
198
00:09:34,560 --> 00:09:36,880
-[cheering]
-I can't believe it, Moon!
199
00:09:37,040 --> 00:09:39,320
You got cheesecake
for everybody!
200
00:09:39,480 --> 00:09:42,480
And just in time, too.
Auntie Char will be here any...
201
00:09:42,640 --> 00:09:45,240
Look out below!
202
00:09:47,160 --> 00:09:51,720
Ha, ha! Kids!
I'm so glad to see you!
203
00:09:53,120 --> 00:09:55,200
Auntie Char, welcome home!
204
00:09:55,360 --> 00:09:57,400
Enjoy some
of your favourite cheesecake!
205
00:09:57,880 --> 00:10:00,880
I wasn't expecting this!
206
00:10:01,040 --> 00:10:04,000
What an amazing
welcome-home party!
207
00:10:04,160 --> 00:10:08,120
Yeah, it is amazing. Even if
you went overboard today, Moon,
208
00:10:08,280 --> 00:10:09,840
it still worked out great somehow.
209
00:10:10,400 --> 00:10:13,040
Everybody, dig in!
210
00:10:13,199 --> 00:10:15,479
[cheering]
211
00:10:17,959 --> 00:10:20,439
So, this is pretty cool, right?
212
00:10:20,880 --> 00:10:23,440
Even without the fireworks
and bouncy castle?
213
00:10:23,600 --> 00:10:27,120
Yeah. Ollie was right. You don't
need all that fancy stuff
214
00:10:27,280 --> 00:10:29,200
to have a good time,
as long as you've got
215
00:10:29,360 --> 00:10:32,280
something to celebrate and
friends to celebrate it with!
216
00:10:32,880 --> 00:10:35,160
[laughter]
217
00:10:35,920 --> 00:10:37,400
You know what, Moon?
Thanks to you,
218
00:10:37,560 --> 00:10:40,240
I have a new attitude
towards big parties.
219
00:10:40,400 --> 00:10:41,600
They can be fun!
220
00:10:41,760 --> 00:10:44,400
I'm glad you think so, Ollie.
221
00:10:44,560 --> 00:10:47,280
Sorry. I couldn't return
all the stuff you ordered.
222
00:10:47,760 --> 00:10:48,680
Huh?
223
00:10:52,000 --> 00:10:55,960
-Everybody say "party"!
-[all] Party!
224
00:10:57,079 --> 00:10:59,399
[fireworks]
225
00:11:03,280 --> 00:11:06,360
[lively music]
226
00:11:06,410 --> 00:11:10,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.