All language subtitles for The Big Leap s01e07 Revenge Plot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:05,396 [whistle blows] 2 00:00:05,483 --> 00:00:08,225 You better not be throwing that football in my house. 3 00:00:08,312 --> 00:00:10,662 And take that helmet off before you come to dinner. 4 00:00:10,749 --> 00:00:14,188 Did you finish your "When I grow up" project? 5 00:00:14,318 --> 00:00:15,885 - Yes, ma'am. - Reggie, can't you think of 6 00:00:16,059 --> 00:00:17,974 anything else you want to be, other than a football player? 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,019 What about a doctor? 8 00:00:19,193 --> 00:00:20,324 Nobody likes the doctor. 9 00:00:20,455 --> 00:00:22,413 Everyone loves football! 10 00:00:22,500 --> 00:00:24,241 I want to be a football player, 11 00:00:24,415 --> 00:00:27,244 live in a mansion, and everyone's gonna love me. 12 00:00:27,418 --> 00:00:29,464 Well, everybody in this house already loves you. 13 00:00:29,638 --> 00:00:31,248 [smooches, laughs] 14 00:00:31,335 --> 00:00:33,859 - Daddy! - Hey! 15 00:00:33,946 --> 00:00:35,687 I forgot our anniversary. 16 00:00:35,861 --> 00:00:38,777 Luckily, I got celebration enough for both of us. 17 00:00:38,908 --> 00:00:40,910 Oh, no! These are for me. 18 00:00:41,041 --> 00:00:42,303 This is for you. 19 00:00:42,477 --> 00:00:44,044 [gasps] 20 00:00:44,218 --> 00:00:47,308 Now, the point of working hard, son, 21 00:00:47,482 --> 00:00:51,616 is to spoil the ones you love. 22 00:00:53,096 --> 00:00:54,793 Can I look now? 23 00:00:54,880 --> 00:00:57,013 Okay, okay, okay. Now. 24 00:00:57,100 --> 00:00:59,276 Reggie, you didn't have to do this. 25 00:00:59,450 --> 00:01:00,756 The hell he didn't! 26 00:01:00,930 --> 00:01:03,280 After how much time I spent at this boy games? 27 00:01:03,367 --> 00:01:04,499 Thank you, son. 28 00:01:04,586 --> 00:01:06,762 I can't wait to see where my recliner's gonna go. 29 00:01:06,936 --> 00:01:08,807 - [all chuckle] - Come over here. 30 00:01:08,938 --> 00:01:12,072 Oh, I got a new house! [laughs] 31 00:01:12,159 --> 00:01:13,682 [all hollering] 32 00:01:13,769 --> 00:01:17,033 [bright, sultry music] 33 00:01:17,120 --> 00:01:18,513 34 00:01:18,600 --> 00:01:22,821 SINGER: ♪ I already feel 35 00:01:22,952 --> 00:01:27,478 ♪ Like doing it again 36 00:01:27,652 --> 00:01:31,134 ♪ Honey 37 00:01:31,221 --> 00:01:33,832 ♪ 'Cause once you know, then you know ♪ 38 00:01:33,963 --> 00:01:36,835 ♪ And you don't want to go 39 00:01:36,966 --> 00:01:37,880 ♪ Back to where it is 40 00:01:37,967 --> 00:01:40,839 ♪ That you come from, yeah 41 00:01:40,970 --> 00:01:45,627 ♪ I just want to stay high 42 00:01:45,757 --> 00:01:47,716 ♪ With you 43 00:01:47,803 --> 00:01:48,760 You gonna be okay today? 44 00:01:48,847 --> 00:01:49,761 After everything that happened 45 00:01:49,848 --> 00:01:50,980 on the show last night? 46 00:01:51,067 --> 00:01:52,590 Honestly, until you mentioned it, 47 00:01:52,764 --> 00:01:54,026 I hadn't thought about it at all, 48 00:01:54,201 --> 00:01:56,725 so thank you. [chuckles] 49 00:01:56,812 --> 00:01:59,206 [sighs] I should go. 50 00:01:59,293 --> 00:02:00,990 Want to be home when Sam wakes up. 51 00:02:01,164 --> 00:02:02,426 See you at the studio later? 52 00:02:02,557 --> 00:02:06,256 Well, actually, um, 53 00:02:06,430 --> 00:02:08,563 I have a breakfast meeting with my old tight end coach. 54 00:02:08,650 --> 00:02:10,173 Gonna try to see if there's a chance, 55 00:02:10,260 --> 00:02:11,435 you know, for me to get back on the team. 56 00:02:11,566 --> 00:02:14,656 What? That's amazing. 57 00:02:14,786 --> 00:02:16,310 Well, maybe. And hopefully, you know. 58 00:02:16,397 --> 00:02:18,442 [sighs] 59 00:02:18,573 --> 00:02:19,878 I gotta jump in the shower, 60 00:02:20,009 --> 00:02:21,663 but let me make you dinner tonight? 61 00:02:21,750 --> 00:02:24,492 [gentle music] 62 00:02:24,579 --> 00:02:26,320 63 00:02:26,407 --> 00:02:27,364 [chuckles] 64 00:02:29,584 --> 00:02:30,802 Kick ass today. 65 00:02:30,889 --> 00:02:32,152 - Yeah, you too. - Oh, I will. 66 00:02:32,326 --> 00:02:33,805 [chuckles] 67 00:02:36,025 --> 00:02:37,983 [sighs] 68 00:02:45,339 --> 00:02:47,689 Gabby? 69 00:02:47,819 --> 00:02:51,258 Gabby, I'm so sorry about last night 70 00:02:51,432 --> 00:02:53,477 and if what I said upset you at all, okay? 71 00:02:53,651 --> 00:02:55,697 I did not mean to expose your shame on TV. 72 00:02:55,827 --> 00:02:57,133 Not that you should be ashamed. 73 00:02:57,264 --> 00:02:58,221 You were completely taken advantage of, 74 00:02:58,395 --> 00:02:59,701 just like I was taken advantage of 75 00:02:59,831 --> 00:03:00,963 by the producers and my mother, 76 00:03:01,137 --> 00:03:02,269 but in a less molest-y way. 77 00:03:02,399 --> 00:03:03,705 Brittney! 78 00:03:03,835 --> 00:03:05,054 I am not thinking about yesterday. 79 00:03:05,141 --> 00:03:06,229 I am thinking about today. 80 00:03:06,403 --> 00:03:08,449 I just want to move forward. 81 00:03:08,623 --> 00:03:11,365 Great, me too. 82 00:03:11,495 --> 00:03:13,105 So you're not gonna, like, sub-tweet me, right? 83 00:03:13,280 --> 00:03:14,846 Or put acid in my foundation? 84 00:03:18,502 --> 00:03:20,069 [clapping rhythmically] 85 00:03:20,200 --> 00:03:21,549 Roll away with a half sashay. 86 00:03:21,636 --> 00:03:23,028 Ladies in. 87 00:03:23,115 --> 00:03:26,162 Men sashay and then promenade. 88 00:03:26,293 --> 00:03:27,729 Just keep an open mind. It's fun. 89 00:03:27,859 --> 00:03:29,861 My parents love square dancing. 90 00:03:29,948 --> 00:03:30,862 You two? You're both fired. 91 00:03:31,036 --> 00:03:32,429 I need to talk to you right now. 92 00:03:32,516 --> 00:03:33,822 Thank you. 93 00:03:33,909 --> 00:03:34,866 Dante, Alan, don't know what to tell you. 94 00:03:35,040 --> 00:03:35,693 Maybe go apply to grad school, huh? 95 00:03:35,867 --> 00:03:36,912 Get out of here. 96 00:03:37,086 --> 00:03:37,956 I failed out of grad school twice. 97 00:03:38,087 --> 00:03:39,262 He fired me twice yesterday. 98 00:03:39,436 --> 00:03:41,525 Ugh. 99 00:03:41,612 --> 00:03:43,440 I want her off the show and I want her part. 100 00:03:43,614 --> 00:03:45,050 I like this energy. 101 00:03:45,137 --> 00:03:46,574 We're talking about Brittney, right? 102 00:03:46,748 --> 00:03:48,010 Hey, I'm sorry about what happened last night. 103 00:03:48,184 --> 00:03:50,534 - You okay? - Not remotely okay. 104 00:03:50,621 --> 00:03:52,406 Sam's gonna go to school today, and kids are gonna joke about 105 00:03:52,493 --> 00:03:54,059 his child molester father. 106 00:03:54,146 --> 00:03:55,757 She messed with my kid. 107 00:03:55,887 --> 00:03:58,020 So again, I want her off the show. 108 00:03:58,194 --> 00:03:59,674 I want revenge. 109 00:03:59,761 --> 00:04:01,763 Mm-mm! I love revenge-Gabby. 110 00:04:01,893 --> 00:04:03,068 What did you have in mind? 111 00:04:03,155 --> 00:04:04,635 I want to challenge her for her part. 112 00:04:04,766 --> 00:04:06,463 See, that's tricky though, because if I let you do that, 113 00:04:06,637 --> 00:04:07,464 then I gotta let everyone-- 114 00:04:07,551 --> 00:04:09,118 Not if you have to win a contest first. 115 00:04:09,292 --> 00:04:11,338 The prize is a challenge ticket. 116 00:04:11,512 --> 00:04:13,557 I have a whole plan, it's gonna be great TV, 117 00:04:13,644 --> 00:04:15,516 and at the end of it, Brittney's going down. 118 00:04:15,603 --> 00:04:18,475 First, revenge-Gabby, then premeditated murder-Gabby. 119 00:04:18,562 --> 00:04:20,172 Whoo, I got goosebumps! 120 00:04:20,347 --> 00:04:22,218 This is great. Do me a favor though. 121 00:04:22,349 --> 00:04:23,698 If you're actually going to kill her, 122 00:04:23,872 --> 00:04:26,309 make sure there's a camera there, huh? 123 00:04:26,396 --> 00:04:28,790 I can't tell if you're joking or not. 124 00:04:28,920 --> 00:04:31,227 Look in my eyes. I gotta get my steps in. 125 00:04:31,314 --> 00:04:32,272 Come with me. Tell me your plan. 126 00:04:34,143 --> 00:04:36,580 - [bell dings] - Hell! 127 00:04:36,754 --> 00:04:38,800 Whatever happened to food being "a sacred offering" 128 00:04:38,930 --> 00:04:40,454 for our bodily temple? 129 00:04:40,541 --> 00:04:42,107 Cheat days are important, 130 00:04:42,282 --> 00:04:43,500 so long as my players don't see 'em. 131 00:04:43,674 --> 00:04:45,285 You do realize I'm still technically a player, right? 132 00:04:45,372 --> 00:04:46,373 Barely. 133 00:04:46,503 --> 00:04:49,114 Hey, come on, man. I know I messed up. 134 00:04:49,201 --> 00:04:52,335 Hey, I would've suspended me too, okay? 135 00:04:52,422 --> 00:04:53,945 But I've cleaned up, got my head on straight. 136 00:04:54,119 --> 00:04:55,164 I'm ready to play again. Come on. 137 00:04:55,251 --> 00:04:56,687 I done known you since you were in college, 138 00:04:56,861 --> 00:04:58,167 so I'ma be real. 139 00:04:58,341 --> 00:05:00,038 All that foolishness you was into? 140 00:05:00,169 --> 00:05:02,171 That was management's excuse. 141 00:05:02,345 --> 00:05:03,477 Your playing? That was the problem. 142 00:05:03,564 --> 00:05:05,305 My playing? Man, I was legendary. 143 00:05:05,392 --> 00:05:06,958 You're not 22 anymore. 144 00:05:07,132 --> 00:05:08,090 We got rookies putting up better numbers than you 145 00:05:08,264 --> 00:05:09,526 - last season. - Man, please! 146 00:05:09,700 --> 00:05:11,528 Some shiny new kid don't know the game like I do. 147 00:05:11,702 --> 00:05:12,964 [scoffs] 148 00:05:13,051 --> 00:05:14,966 I need a chance here. 149 00:05:15,053 --> 00:05:16,707 That's all I'm asking you for, Treyson. 150 00:05:18,274 --> 00:05:19,841 Before I go to bat for you... 151 00:05:21,756 --> 00:05:23,235 I gotta see you still got it. 152 00:05:23,410 --> 00:05:25,629 You just tell me when and where. 153 00:05:25,760 --> 00:05:28,589 [gentle acoustic music] 154 00:05:28,763 --> 00:05:32,419 155 00:05:32,506 --> 00:05:36,597 SINGER: ♪ You say that you want to see me ♪ 156 00:05:36,684 --> 00:05:39,774 ♪ The truth is scary so here I stand ♪ 157 00:05:39,861 --> 00:05:43,560 ♪ Alone 158 00:05:43,647 --> 00:05:48,260 ♪ Alone 159 00:05:48,435 --> 00:05:52,003 ♪ Oh, you say that you want to know me ♪ 160 00:05:52,090 --> 00:05:54,789 ♪ Now you have all of me 161 00:05:54,876 --> 00:05:59,620 ♪ And I'm alone 162 00:05:59,794 --> 00:06:01,099 ♪ Alone 163 00:06:01,230 --> 00:06:04,233 And increased hemoglobin. 164 00:06:04,320 --> 00:06:05,539 I don't like the mass I'm seeing here, 165 00:06:05,626 --> 00:06:06,975 and I don't like that you've been having 166 00:06:07,062 --> 00:06:10,370 hip pain and headaches for weeks. 167 00:06:10,544 --> 00:06:12,328 Could be the dancing. 168 00:06:12,415 --> 00:06:13,895 We know from the last go-around 169 00:06:14,025 --> 00:06:15,418 that your cancer has the potential 170 00:06:15,505 --> 00:06:18,682 to act very aggressively, so we have to as well. 171 00:06:18,856 --> 00:06:20,292 If your day's clear, I'd like to get you into 172 00:06:20,467 --> 00:06:23,034 a surgical biopsy as soon as possible. 173 00:06:23,208 --> 00:06:26,255 Yeah. Yeah, sure. 174 00:06:26,342 --> 00:06:28,126 So I'll just give you a moment, 175 00:06:28,257 --> 00:06:29,040 and then the nurse will be by 176 00:06:29,127 --> 00:06:31,042 to take you upstairs. 177 00:06:31,216 --> 00:06:32,609 I'm sorry, Paula. 178 00:06:34,481 --> 00:06:35,917 [whispers] Thank you. 179 00:06:36,004 --> 00:06:39,268 180 00:06:39,442 --> 00:06:42,880 ♪ You say that you want to see me ♪ 181 00:06:43,054 --> 00:06:44,926 ♪ The truth is scary 182 00:06:45,056 --> 00:06:49,800 ♪ So here I stand alone 183 00:06:49,974 --> 00:06:54,501 ♪ Alone 184 00:06:54,631 --> 00:06:56,154 ♪ Oh 185 00:07:01,029 --> 00:07:03,858 [jazzy music] 186 00:07:04,032 --> 00:07:08,689 187 00:07:08,776 --> 00:07:10,865 Hey, we can't get here at the exact same time. 188 00:07:11,039 --> 00:07:11,909 Everyone will know. 189 00:07:12,040 --> 00:07:13,824 We gotta stagger our arrivals. 190 00:07:13,955 --> 00:07:17,132 Ooh, yeah, we should probably get disguises too. 191 00:07:17,262 --> 00:07:18,960 You know that this isn't a closet thing, right? 192 00:07:19,090 --> 00:07:20,483 I know. I get it. We're on a TV show. 193 00:07:20,614 --> 00:07:22,180 We'll keep it between us, okay? 194 00:07:22,311 --> 00:07:24,792 Well, if you can keep your hands off of me. 195 00:07:26,054 --> 00:07:27,272 I think I'll be fine. 196 00:07:27,359 --> 00:07:28,273 Okay, well, just to be safe, 197 00:07:28,404 --> 00:07:29,100 we should probably have a code. 198 00:07:29,231 --> 00:07:30,841 Ooh, when I want to say 199 00:07:30,972 --> 00:07:32,713 "you look really good right now," I'll say, 200 00:07:32,843 --> 00:07:34,541 "Dusty Springfield," hm? 201 00:07:34,715 --> 00:07:36,194 - I don't know who that is. - Oh, my God. 202 00:07:36,325 --> 00:07:37,761 Let's just say, um, 203 00:07:37,892 --> 00:07:40,198 "There are Starbursts at crafty." 204 00:07:40,329 --> 00:07:41,678 Oh, perfect. 205 00:07:41,852 --> 00:07:43,767 I feel like La Femme Nikita right now. 206 00:07:43,898 --> 00:07:44,768 [chuckles] 207 00:07:48,206 --> 00:07:49,512 Okay, that was the last kiss of the day. 208 00:07:49,643 --> 00:07:52,341 Okay, last kiss of the day. Jeez. 209 00:07:55,126 --> 00:07:57,651 Aw. [chuckles] 210 00:07:57,738 --> 00:08:00,654 [phone buzzing] 211 00:08:04,875 --> 00:08:07,182 [martial music] 212 00:08:07,312 --> 00:08:08,879 So she signs her own death sentence. 213 00:08:09,010 --> 00:08:10,446 It's kind of brilliant, but that means 214 00:08:10,577 --> 00:08:11,752 that no one can know the prize is a challenge. 215 00:08:11,882 --> 00:08:13,014 Exactly. 216 00:08:13,144 --> 00:08:14,058 Oh, can you make up a fake prize? 217 00:08:14,232 --> 00:08:15,582 Yeah, yeah, that's easy. 218 00:08:15,756 --> 00:08:17,105 It's what I do. I lie for a living. 219 00:08:17,192 --> 00:08:18,323 Listen, Gabby. 220 00:08:18,410 --> 00:08:20,325 Look, I love a convoluted caper, I do, 221 00:08:20,412 --> 00:08:22,197 but you stand to lose everything here. 222 00:08:22,327 --> 00:08:24,547 Yeah, I don't care. Look, I have to do this. 223 00:08:24,634 --> 00:08:25,853 If I don't stand up for myself, 224 00:08:25,983 --> 00:08:27,376 I am gonna think about it for the rest of my life, 225 00:08:27,550 --> 00:08:29,117 So, yeah, I am putting it all on the line. 226 00:08:29,204 --> 00:08:30,771 What she did cannot go unchecked. 227 00:08:30,858 --> 00:08:33,643 Not today, not anymore, not this bitch. 228 00:08:33,774 --> 00:08:35,036 Ooh, that was hot. You gotta say that on camera. 229 00:08:35,123 --> 00:08:36,559 All right, I'm in. 230 00:08:36,690 --> 00:08:37,647 I feel like we're gonna rob a bank together. 231 00:08:37,778 --> 00:08:38,779 Ooh, should we have a secret handshake? 232 00:08:38,909 --> 00:08:39,562 - What do you say? - Ooh, ooh, I don't know. 233 00:08:39,693 --> 00:08:40,955 Do bank robbers have secret handshakes? 234 00:08:41,129 --> 00:08:42,043 No, probably not. 235 00:08:42,173 --> 00:08:42,957 Look, I just love skullduggery. 236 00:08:43,131 --> 00:08:44,001 I feel close to you. 237 00:08:44,132 --> 00:08:45,437 Forgive me for having team spirit. 238 00:08:45,568 --> 00:08:48,484 All right, look, I'ma make this happen. 239 00:08:48,615 --> 00:08:51,356 Good luck, kid. You have quite a hill to climb. 240 00:08:51,487 --> 00:08:53,707 - I thought I fired you. - Nah, I'm here as a volunteer. 241 00:08:53,794 --> 00:08:54,708 Here we go. 242 00:08:54,795 --> 00:08:57,188 Oh, God, what is the show? 243 00:08:57,362 --> 00:08:59,626 It has to be cohesive with a clear narrative. 244 00:09:01,453 --> 00:09:02,716 I don't know what I'm doing. 245 00:09:02,846 --> 00:09:03,804 If I don't figure it out, 246 00:09:03,934 --> 00:09:05,283 I'll have to get my real estate license, 247 00:09:05,414 --> 00:09:08,678 and let's be honest, would you buy a house from me? 248 00:09:08,809 --> 00:09:11,159 Yeah, probably not. Costumes needs an answer. 249 00:09:11,246 --> 00:09:12,290 They're both awful. 250 00:09:12,421 --> 00:09:14,989 Sounds like you're creatively blocked. 251 00:09:15,163 --> 00:09:16,991 Oh, do you have a PhD in psychology? 252 00:09:17,165 --> 00:09:18,253 No, just a master's. 253 00:09:18,383 --> 00:09:20,255 But as a creative, I get it. 254 00:09:20,385 --> 00:09:22,170 When I need inspiration... 255 00:09:24,041 --> 00:09:25,303 I go see Frank. 256 00:09:25,434 --> 00:09:26,957 Who the hell's Frank? 257 00:09:27,044 --> 00:09:29,177 He's a shaman. 258 00:09:29,307 --> 00:09:30,961 He's also a Teamster. He drives van five. 259 00:09:31,048 --> 00:09:32,572 Hey, Monica, new deal today. 260 00:09:32,746 --> 00:09:34,617 - No square dancing? - No, thank God. 261 00:09:34,748 --> 00:09:36,532 We're having a dance contest. It's gonna be maximum drama. 262 00:09:36,619 --> 00:09:38,447 Everyone dances in their own style, 263 00:09:38,621 --> 00:09:39,840 which gives them a chance to sort of show off, 264 00:09:39,927 --> 00:09:41,406 and who knows? Maybe it'll help you, 265 00:09:41,493 --> 00:09:42,930 I don't know, figure out the whole Swan Lake deal. 266 00:09:43,060 --> 00:09:44,888 I'm not sure if you're aware, but the clock's ticking. 267 00:09:45,062 --> 00:09:46,673 All right, I'll see you at the super fun dance contest, huh? 268 00:09:46,803 --> 00:09:48,631 Alan! Nobody understands what we're doing. 269 00:09:48,762 --> 00:09:51,242 Okay, set me up with the shaman. 270 00:09:51,416 --> 00:09:53,070 Who's got eyes on Frank? 271 00:09:53,157 --> 00:09:55,943 So there I was with a van full of zombies, all right, 272 00:09:56,073 --> 00:09:58,249 and this dingus is standing in the middle of the road 273 00:09:58,380 --> 00:10:00,208 talking on his cell phone! 274 00:10:01,992 --> 00:10:03,298 Hey, what do you want, sweetheart? 275 00:10:03,428 --> 00:10:07,258 Are you the one they call Frank? 276 00:10:07,432 --> 00:10:09,043 Guys, I'm going 10-1. 277 00:10:11,349 --> 00:10:13,221 What is it that you seek? 278 00:10:13,308 --> 00:10:15,876 [pensive music] 279 00:10:16,006 --> 00:10:18,443 [sighs] 280 00:10:18,530 --> 00:10:20,010 Hey, what's going on? 281 00:10:20,097 --> 00:10:22,230 They're having a contest, I think. 282 00:10:22,360 --> 00:10:24,145 Hey, guys! [chuckles] 283 00:10:24,275 --> 00:10:26,451 Oh, can I sit here? 284 00:10:26,538 --> 00:10:28,279 Not for any reason, no. 285 00:10:28,453 --> 00:10:29,367 It's nothing personal. 286 00:10:29,498 --> 00:10:31,587 Just everyone kind of hates you. 287 00:10:33,154 --> 00:10:34,372 Hey, friend. 288 00:10:36,070 --> 00:10:37,506 Got you a coffee. 289 00:10:40,509 --> 00:10:44,034 I figured, since we are friends, 290 00:10:44,121 --> 00:10:46,646 maybe you could tell me why you abruptly 291 00:10:46,820 --> 00:10:49,779 changed your mind about us? 292 00:10:49,910 --> 00:10:51,694 You know what, Mike? I'm just not feeling it. 293 00:10:51,781 --> 00:10:52,956 I don't wanna be mean about it, 294 00:10:53,087 --> 00:10:56,133 but I think we need to give each other some room. 295 00:10:56,264 --> 00:10:59,093 [downtrodden music] 296 00:10:59,267 --> 00:11:04,402 297 00:11:04,489 --> 00:11:06,317 Hey. 298 00:11:06,448 --> 00:11:08,102 Everything all right? 299 00:11:08,276 --> 00:11:10,191 Yeah, I'm fine. 300 00:11:10,321 --> 00:11:11,845 All right, guys. Let's see some excitement. 301 00:11:11,932 --> 00:11:13,281 All right, and action. 302 00:11:13,368 --> 00:11:16,719 Dancers, we've got a contest for you today 303 00:11:16,850 --> 00:11:18,852 that I'm just now learning about. 304 00:11:18,982 --> 00:11:20,680 - ALL: Whoo! - Here's how it's going to go. 305 00:11:20,854 --> 00:11:23,073 You will each dance your own style 306 00:11:23,204 --> 00:11:25,641 for 30 seconds in front of a panel of your peers-- 307 00:11:25,772 --> 00:11:28,949 more specifically, the leads of our show. 308 00:11:29,036 --> 00:11:31,516 Justin, Simon, Brittney will be judging this challenge. 309 00:11:31,647 --> 00:11:33,518 I don't wanna judge these guys. 310 00:11:33,605 --> 00:11:36,608 Really? I've been judging them for months. 311 00:11:36,739 --> 00:11:38,306 - Now it's official. - What's the prize? 312 00:11:38,436 --> 00:11:39,873 Yeah, what are we dancing for? 313 00:11:40,003 --> 00:11:41,309 WAYNE: Well, that is an excellent question. 314 00:11:41,396 --> 00:11:42,310 What is the prize? 315 00:11:42,440 --> 00:11:43,877 A lifetime supply of shrimp. 316 00:11:43,964 --> 00:11:46,749 A lifetime supply of s-shrimp? Really? 317 00:11:46,880 --> 00:11:49,665 Hell, yeah! You hos are going down. 318 00:11:49,796 --> 00:11:50,797 Yes, a lifetime supply of shrimp. 319 00:11:50,927 --> 00:11:51,885 Guys, what could be better? 320 00:11:52,015 --> 00:11:53,016 All right, let's reset please. 321 00:11:53,147 --> 00:11:54,757 - Okay, here we go. - I don't understand. 322 00:11:54,888 --> 00:11:56,324 Are we supposed to get that all at once? 323 00:11:56,411 --> 00:11:57,107 NICK: No, you don't get it all at once. 324 00:11:57,238 --> 00:11:58,587 It's monthly. 325 00:11:58,761 --> 00:12:00,197 Is it wild caught or farm-raised? 326 00:12:00,328 --> 00:12:01,416 - Is it peeled and de-veined? - I'm sure that it is, yeah. 327 00:12:01,546 --> 00:12:02,678 What if I have a big family? 328 00:12:02,809 --> 00:12:04,201 Do they get a lifetime supply too? 329 00:12:04,332 --> 00:12:06,116 I can see you guys have a lot of questions about the shrimp, 330 00:12:06,247 --> 00:12:07,248 so I'm gonna reach out to sales, 331 00:12:07,378 --> 00:12:08,684 and then I'll circle back, all right, guys? 332 00:12:08,815 --> 00:12:11,469 We gotta get this, okay? Let's see some energy please. 333 00:12:11,556 --> 00:12:12,688 And--oh. 334 00:12:12,775 --> 00:12:14,734 Sorry I'm late. What's going on? 335 00:12:14,908 --> 00:12:16,126 Where the hell were you? 336 00:12:16,257 --> 00:12:18,346 We're having a contest where, apparently, the first prize 337 00:12:18,476 --> 00:12:20,217 is a lifetime supply of shrimp, for some reason. 338 00:12:20,348 --> 00:12:22,176 Oh, that's lovely. 339 00:12:22,350 --> 00:12:23,917 Lovely? What happened to you? 340 00:12:24,047 --> 00:12:25,396 I took some magic mushrooms. 341 00:12:25,570 --> 00:12:27,137 Did you know that there's a shaman in transpo? 342 00:12:27,268 --> 00:12:30,837 Well, I guess everyone's gone crazy, and I'm all alone. 343 00:12:31,011 --> 00:12:32,403 Okay, guys. Let's do this again, all right? 344 00:12:32,577 --> 00:12:34,101 Can we go back to one, please? 345 00:12:34,231 --> 00:12:36,451 Everybody, I need you to act excited about the shrimp, 346 00:12:36,581 --> 00:12:39,454 and I would remind you that the shrimp is delicious. 347 00:12:39,584 --> 00:12:40,847 Delicious, okay? Here we go. 348 00:12:41,021 --> 00:12:42,674 Come on, guys, energy. And, Wayne, action. 349 00:12:42,805 --> 00:12:45,373 Dancers, have we got a challenge for you. 350 00:12:45,503 --> 00:12:46,635 [cheers and applause] 351 00:12:46,809 --> 00:12:48,028 - You will each dance... - Excuse me. 352 00:12:48,115 --> 00:12:49,594 WAYNE: Your own style for 30 seconds 353 00:12:49,681 --> 00:12:52,380 in front of a panel of your peers. 354 00:12:52,467 --> 00:12:53,729 JULIA: Hey, Paula. Where you going? 355 00:12:53,816 --> 00:12:55,426 I don't need shrimp, 356 00:12:55,600 --> 00:12:57,733 but I do need a drink, so I'm out of here. 357 00:12:57,864 --> 00:12:59,474 - Love day drinking. I'm in. - Didn't invite you. 358 00:12:59,604 --> 00:13:00,736 Yeah, well, I'm coming anyway. 359 00:13:00,867 --> 00:13:02,738 Hi. Julia. 360 00:13:11,225 --> 00:13:12,487 WAYNE: I understand you're working on 361 00:13:12,661 --> 00:13:14,750 some exciting and very personal choreography. 362 00:13:14,837 --> 00:13:16,099 Can you tell us about it? 363 00:13:16,273 --> 00:13:18,101 MIKE: It's about a robot 364 00:13:18,275 --> 00:13:23,324 who falls in love and becomes a human person 365 00:13:23,498 --> 00:13:27,067 who then gets his heart ripped out. 366 00:13:27,197 --> 00:13:30,374 Then he's gotta go back to being a robot. 367 00:13:30,505 --> 00:13:31,898 Well, perhaps the robot should go and talk to Paula. 368 00:13:32,072 --> 00:13:35,466 The robot tried, Wayne. 369 00:13:35,553 --> 00:13:38,469 Perhaps a lifetime supply of shrimp will buck you up. 370 00:13:38,556 --> 00:13:41,777 I don't think that shrimp's gonna fix this. 371 00:13:41,951 --> 00:13:45,737 You know, there's just-- there's only one thing I want, 372 00:13:45,868 --> 00:13:48,915 and I can't win it back with dancing. 373 00:13:50,481 --> 00:13:53,528 Ugh, it's so weird not competing in this. 374 00:13:53,658 --> 00:13:56,096 We have all this time on our hands. 375 00:13:56,226 --> 00:13:58,098 Yep. Lots of time. 376 00:14:01,318 --> 00:14:02,667 I think I saw Starbursts at crafty. 377 00:14:02,842 --> 00:14:04,278 Hmm. 378 00:14:04,365 --> 00:14:06,802 Well, we should go get some. 379 00:14:06,889 --> 00:14:09,718 [upbeat music] 380 00:14:09,892 --> 00:14:11,111 381 00:14:11,285 --> 00:14:12,460 MONICA: Do you come here to think too? 382 00:14:12,590 --> 00:14:14,418 - What the hell? - God. 383 00:14:14,505 --> 00:14:15,942 No. No. 384 00:14:16,029 --> 00:14:19,162 We just came in here because I lost my kaftan. 385 00:14:19,249 --> 00:14:20,598 You know what? It's not here. Let's go check the locker room. 386 00:14:20,772 --> 00:14:23,123 It will only reveal itself when it wants to be found, 387 00:14:23,253 --> 00:14:24,733 like all things do. 388 00:14:24,907 --> 00:14:28,041 Justin, stay for a minute. 389 00:14:28,171 --> 00:14:29,956 Sorry. 390 00:14:32,132 --> 00:14:34,264 - You okay? - I just needed a moment. 391 00:14:34,351 --> 00:14:38,355 It was very loud out there-- all those bodies. 392 00:14:38,529 --> 00:14:40,531 Not that the human body isn't a marvelous thing. 393 00:14:40,618 --> 00:14:43,404 You know, I always thought ballet was about unison, 394 00:14:43,578 --> 00:14:45,145 and it is, but that's only because 395 00:14:45,275 --> 00:14:49,105 unison is what makes all the differences pop. 396 00:14:49,192 --> 00:14:50,933 I didn't understand that until now. 397 00:14:51,064 --> 00:14:52,500 Okay. I'm gonna leave you on that. 398 00:14:52,587 --> 00:14:54,110 Justin, Justin, Justin. Stay for a minute. 399 00:14:54,197 --> 00:14:55,590 [clears throat] 400 00:14:55,720 --> 00:14:58,723 Your soul is so special. 401 00:14:58,854 --> 00:15:00,203 Thank you. 402 00:15:00,377 --> 00:15:02,989 I never thought I'd have a protégé. 403 00:15:03,163 --> 00:15:06,383 I have so much to teach you, and you-- 404 00:15:06,557 --> 00:15:08,908 you have so much to teach me. 405 00:15:08,995 --> 00:15:11,171 It flows both ways. You're my favorite. 406 00:15:11,345 --> 00:15:14,130 Don't tell the others. 407 00:15:14,217 --> 00:15:17,438 Um, thank you. 408 00:15:17,612 --> 00:15:19,135 That really means a lot to me. 409 00:15:19,222 --> 00:15:21,398 I value our relationship too, you know. 410 00:15:21,529 --> 00:15:23,879 But I have to ask. Are you okay? 411 00:15:23,966 --> 00:15:26,751 I'm brilliant. Mm-hmm. 412 00:15:26,882 --> 00:15:29,189 Oh! Hello. 413 00:15:30,451 --> 00:15:31,321 NICK: Hey, Brittney. How you holding up? 414 00:15:31,495 --> 00:15:33,323 No, not for you. 415 00:15:33,410 --> 00:15:34,237 Oop! 416 00:15:34,411 --> 00:15:36,196 Terrible. Everyone hates me. 417 00:15:36,370 --> 00:15:37,937 This would be considered a twinsmergency, 418 00:15:38,024 --> 00:15:39,634 and I can't find Simon anywhere. 419 00:15:39,808 --> 00:15:41,027 You can fix this. 420 00:15:41,114 --> 00:15:42,811 Why not show Gabby some love with the contest today? 421 00:15:42,898 --> 00:15:44,421 Vote for her. Say some nice things. 422 00:15:44,552 --> 00:15:45,814 A public declaration of support. 423 00:15:45,901 --> 00:15:47,163 I don't know. It might turn the tide. 424 00:15:47,250 --> 00:15:49,383 Yeah, that's a great idea. Thank you. 425 00:15:49,470 --> 00:15:51,037 Hey, anytime. Yeah. 426 00:15:54,779 --> 00:15:55,519 You don't get a cookie. 427 00:15:58,218 --> 00:15:59,654 Okay, hey. Brittney is in the bag for you. 428 00:15:59,784 --> 00:16:00,698 Did you tell Justin to vote for you? 429 00:16:00,785 --> 00:16:02,004 No. That's cheating. 430 00:16:02,135 --> 00:16:03,701 I want to win by beating everybody fairly. 431 00:16:03,875 --> 00:16:05,660 No, you can't rely on winning this thing fairly. 432 00:16:05,790 --> 00:16:06,791 You said you wanted revenge, right? 433 00:16:06,922 --> 00:16:08,663 These things are always rigged. 434 00:16:08,793 --> 00:16:10,447 I'm the producer, all right? Listen to me. 435 00:16:10,578 --> 00:16:13,059 No, and by the way, producer, a lifetime supply of shrimp? 436 00:16:13,146 --> 00:16:14,495 I mean, come on. What the hell? 437 00:16:14,582 --> 00:16:15,931 Bubba Gump Shrimp reached out earlier in the season, 438 00:16:16,018 --> 00:16:17,150 then they got cold feet, we--eh. 439 00:16:17,237 --> 00:16:18,629 Just tell Justin to vote for you. 440 00:16:18,716 --> 00:16:20,675 Look in my eyes. What do you see? 441 00:16:20,805 --> 00:16:22,285 [sighs] Warmth. 442 00:16:22,372 --> 00:16:24,244 Compassion. Commitment to social justice. 443 00:16:24,331 --> 00:16:26,202 And three kittens curled up in a basket. 444 00:16:26,289 --> 00:16:28,204 No, murder. You see murder in my eyes. 445 00:16:28,291 --> 00:16:30,076 I am not cheating. I don't have to. 446 00:16:30,250 --> 00:16:32,730 And that's final. 447 00:16:32,904 --> 00:16:34,906 You have to. You have to cheat to win. 448 00:16:35,081 --> 00:16:38,040 I want it ice cold-- frozen tundra cold-- 449 00:16:38,214 --> 00:16:39,868 with an eyedropper of vermouth and a twist. 450 00:16:39,955 --> 00:16:40,869 - You got it? - Yeah. 451 00:16:40,956 --> 00:16:42,088 I'll have the same thing. 452 00:16:42,175 --> 00:16:44,916 And a menu probably would be a good idea. 453 00:16:45,091 --> 00:16:47,310 I--I really feel like you should tell me what's going on. 454 00:16:47,484 --> 00:16:48,398 I really think it's weird 455 00:16:48,485 --> 00:16:49,704 you're asking me personal questions. 456 00:16:49,878 --> 00:16:51,488 I didn't invite you, and we barely know each other. 457 00:16:51,619 --> 00:16:53,751 Well, that's mean, but I have two teenage girls, 458 00:16:53,838 --> 00:16:55,971 so you got nothing on them. 459 00:16:56,058 --> 00:16:58,191 Something's up, Paula, 460 00:16:58,365 --> 00:17:01,977 and I think that that something has to do with your health. 461 00:17:02,151 --> 00:17:06,199 I've been through this with-- with people before. 462 00:17:06,286 --> 00:17:07,722 Drinking in the morning, 463 00:17:07,896 --> 00:17:09,202 pushing people away-- you know, really, honestly, 464 00:17:09,289 --> 00:17:10,725 it's all a little trigger-y for me, 465 00:17:10,855 --> 00:17:14,642 so I would like you to tell me please what's wrong. 466 00:17:16,296 --> 00:17:17,862 Dance for it. 467 00:17:18,037 --> 00:17:20,343 - What? - This is my favorite song. 468 00:17:20,517 --> 00:17:22,476 Dance on the bar, and I'll tell you. 469 00:17:22,563 --> 00:17:24,086 Maybe. 470 00:17:24,173 --> 00:17:25,522 [Aretha Franklin's "I Say A Little Prayer" playing] 471 00:17:25,653 --> 00:17:29,483 SINGER: ♪ I say a little prayer for you ♪ 472 00:17:29,570 --> 00:17:33,530 ♪ And while I'm combing my hair now ♪ 473 00:17:33,661 --> 00:17:37,099 ♪ And wondering what dress to wear now ♪ 474 00:17:37,186 --> 00:17:40,233 ♪ I say a little prayer for you ♪ 475 00:17:40,407 --> 00:17:43,497 ♪ Forever and ever you'll stay in my heart ♪ 476 00:17:43,584 --> 00:17:45,542 ♪ And I will love you 477 00:17:45,673 --> 00:17:48,545 ♪ Forever and ever we never will part ♪ 478 00:17:48,676 --> 00:17:50,373 ♪ Oh, how I love you 479 00:17:50,547 --> 00:17:53,159 ♪ Together, together, that's how it must be ♪ 480 00:17:53,246 --> 00:17:57,815 ♪ To live without you would only mean heartbreak for me ♪ 481 00:17:57,902 --> 00:18:00,949 ♪ Ooh 482 00:18:01,123 --> 00:18:02,124 [cheers and applause] 483 00:18:02,255 --> 00:18:04,996 ♪ I run for the bus, dear 484 00:18:05,171 --> 00:18:09,175 ♪ But while riding I think of us, dear ♪ 485 00:18:09,349 --> 00:18:13,135 ♪ I say a little prayer for you ♪ 486 00:18:13,222 --> 00:18:15,137 That's the most adorable thing I've ever seen in my life. 487 00:18:15,268 --> 00:18:17,487 488 00:18:17,574 --> 00:18:20,795 ♪ And all through my coffee break time ♪ 489 00:18:20,969 --> 00:18:22,362 I think my cancer's back. 490 00:18:22,492 --> 00:18:24,929 [somber music] 491 00:18:25,016 --> 00:18:27,018 I don't know, but I know. 492 00:18:27,193 --> 00:18:28,585 They want to run a biopsy and a couple of tests, 493 00:18:28,759 --> 00:18:29,630 and I thought, "You know what sounds better? 494 00:18:29,717 --> 00:18:31,501 A drink," so cheers. 495 00:18:31,588 --> 00:18:32,807 Paula, I am so sorry, 496 00:18:32,981 --> 00:18:34,809 but I gotta tell you that I think that you should 497 00:18:34,939 --> 00:18:36,637 go get those tests, like, right now. 498 00:18:36,811 --> 00:18:39,030 [sighs] I don't want to do that. 499 00:18:39,205 --> 00:18:41,381 I want to do anything else in the world besides that. 500 00:18:41,511 --> 00:18:43,861 501 00:18:44,035 --> 00:18:45,820 This is my teenage daughter who has been bugging me 502 00:18:45,994 --> 00:18:49,040 to take her shopping for a homecoming dress, 503 00:18:49,171 --> 00:18:50,825 but this is not important. 504 00:18:50,999 --> 00:18:53,654 That's what I want to do. 505 00:18:53,741 --> 00:18:54,829 What? 506 00:18:55,003 --> 00:18:56,135 I want to take your daughter shopping 507 00:18:56,222 --> 00:18:57,527 for a homecoming dress. 508 00:18:57,614 --> 00:18:59,834 - Paula-- - I don't want to spend the day 509 00:19:00,008 --> 00:19:01,966 finding out how bad the bad news is. 510 00:19:02,141 --> 00:19:04,404 It's bad. 511 00:19:04,534 --> 00:19:06,449 Shopping is perfect. 512 00:19:08,016 --> 00:19:11,802 Kay, sure, but heads up. 513 00:19:11,976 --> 00:19:13,848 My daughter is awful. 514 00:19:13,978 --> 00:19:16,372 -♪ Answer my prayer - ♪ Answer my prayer, babe 515 00:19:16,459 --> 00:19:18,418 ♪ Answer my prayer 516 00:19:18,548 --> 00:19:20,594 [phone buzzing] 517 00:19:23,074 --> 00:19:25,468 - Who is calling you so much? - Ugh, it's my brother. 518 00:19:25,642 --> 00:19:27,122 I don't know. It's probably some football thing. 519 00:19:27,296 --> 00:19:28,384 Okay, well, tell him you have important business 520 00:19:28,471 --> 00:19:31,387 judging our peers with these buzzers I found. 521 00:19:31,474 --> 00:19:33,041 [squeals, laughs] 522 00:19:33,215 --> 00:19:34,347 I didn't get one for you. 523 00:19:34,434 --> 00:19:35,696 I just feel like a buzzer isn't a good look 524 00:19:35,870 --> 00:19:36,784 for where you are in your journey. 525 00:19:36,914 --> 00:19:38,438 Mm. 526 00:19:38,612 --> 00:19:40,701 [exhales] Let's do this. 527 00:19:40,875 --> 00:19:42,355 - [buzzer blares] - Yeah, let's do this. 528 00:19:42,442 --> 00:19:44,748 All right, what prevents us? 529 00:19:44,879 --> 00:19:45,967 Sorry, boss, we're having trouble with the playback. 530 00:19:46,054 --> 00:19:47,011 We need five. 531 00:19:47,142 --> 00:19:49,057 - Hello, friends. - Oh, right. 532 00:19:49,144 --> 00:19:50,493 It's our lady of hallucinogenics. 533 00:19:50,667 --> 00:19:52,234 Cool. It's very professional of you. 534 00:19:52,365 --> 00:19:56,107 Alan, you have beautiful eyes. 535 00:19:56,238 --> 00:19:57,457 NICK: All right, could you not sexually harass 536 00:19:57,631 --> 00:19:58,893 my assistant, please? 537 00:19:59,023 --> 00:20:01,461 I'm not sexually harassing Alan. 538 00:20:01,635 --> 00:20:03,680 I'm sexually harassing you. 539 00:20:03,854 --> 00:20:04,942 - Okay. - [soft gasp] 540 00:20:05,116 --> 00:20:06,335 What does she mean by that, Nick? 541 00:20:06,466 --> 00:20:07,075 I don't know. What is going on? Come on. 542 00:20:07,249 --> 00:20:09,033 Don't worry, Alan. I'll tell you. 543 00:20:09,164 --> 00:20:11,340 In fact, I'll tell all of you. 544 00:20:11,471 --> 00:20:12,385 No, you won't tell anyone anything-- 545 00:20:12,472 --> 00:20:14,387 Greetings from above, everyone. 546 00:20:14,474 --> 00:20:16,302 So, um, Nick and I are sleeping together, 547 00:20:16,476 --> 00:20:17,651 but you've probably sensed that. 548 00:20:17,738 --> 00:20:19,740 Wow, no. Definitely did not. 549 00:20:19,914 --> 00:20:21,481 Wait. Don't you guys hate each other? 550 00:20:21,611 --> 00:20:23,265 Why was I trying to hide it? 551 00:20:23,396 --> 00:20:24,179 Because they're not supposed to know. 552 00:20:24,266 --> 00:20:25,528 They're not supposed to know! 553 00:20:25,702 --> 00:20:28,705 Because I was trying to control it, like everything. 554 00:20:28,879 --> 00:20:32,056 But isn't standing naked before one another 555 00:20:32,143 --> 00:20:33,754 a valid way to pull away 556 00:20:33,928 --> 00:20:36,713 this veil of separation, just for a moment? 557 00:20:36,887 --> 00:20:38,193 Is she getting naked up there? 558 00:20:38,367 --> 00:20:40,369 - How we doing on the playback? - DANTE: We're good. 559 00:20:40,500 --> 00:20:42,850 Also, Ally and I called this about you two a long time ago. 560 00:20:42,937 --> 00:20:43,720 Good for you guys. That's great. 561 00:20:43,894 --> 00:20:45,156 Can you play the song please? 562 00:20:45,287 --> 00:20:47,202 - Oh, okay, just-- - WAYNE: Now that that little 563 00:20:47,289 --> 00:20:50,292 "Just say no to drugs" PSA is over, 564 00:20:50,466 --> 00:20:51,859 let's begin. 565 00:20:51,946 --> 00:20:53,164 [Fitz and The Tantrums' "HandClap" playing] 566 00:20:53,295 --> 00:20:55,210 SINGER: ♪ Somebody save your soul 567 00:20:55,384 --> 00:20:56,733 ♪ 'Cause you've been sinning in this city, I know ♪ 568 00:20:56,907 --> 00:20:58,344 ♪ Too many troubles 569 00:20:58,431 --> 00:21:00,302 ♪ All these lovers got you losing control ♪ 570 00:21:00,433 --> 00:21:01,782 ♪ You're like a drug to me 571 00:21:01,956 --> 00:21:03,740 ♪ A luxury, my sugar and gold ♪ 572 00:21:03,871 --> 00:21:05,699 ♪ I want the good life, every good night ♪ 573 00:21:05,786 --> 00:21:07,657 ♪ You're a hard one to hold 574 00:21:07,744 --> 00:21:10,486 [cheers and applause] 575 00:21:10,573 --> 00:21:12,009 ♪ I can make your hands clap 576 00:21:12,183 --> 00:21:13,402 Oh, we got a robot. 577 00:21:13,533 --> 00:21:16,405 ♪ Said I can make your hands clap ♪ 578 00:21:16,536 --> 00:21:19,103 ♪ Every night when the stars come out ♪ 579 00:21:19,278 --> 00:21:20,714 [buzzer blares] 580 00:21:20,801 --> 00:21:21,671 ♪ Am I the only living soul around? ♪ 581 00:21:21,802 --> 00:21:23,543 [buzzer blares] 582 00:21:23,717 --> 00:21:26,937 ♪ Need to believe you could hold me down ♪ 583 00:21:27,024 --> 00:21:30,332 ♪ 'Cause I'm in need of something good right now ♪ 584 00:21:30,463 --> 00:21:31,986 This'll play. 585 00:21:32,116 --> 00:21:33,988 ♪ We could be screaming till the sun comes out ♪ 586 00:21:34,162 --> 00:21:37,644 ♪ And when we wake we'd be the only sound ♪ 587 00:21:37,774 --> 00:21:41,996 ♪ Get on my knees and say a prayer, James Brown ♪ 588 00:21:42,170 --> 00:21:43,737 ♪ That I can make your hands clap ♪ 589 00:21:43,824 --> 00:21:47,349 [cheers and applause] 590 00:21:47,480 --> 00:21:49,395 [buzzer blares] 591 00:21:49,569 --> 00:21:52,267 ♪ Turn it up 592 00:21:52,441 --> 00:21:53,181 She's like you out there, Alan. 593 00:21:53,355 --> 00:21:55,139 594 00:21:55,226 --> 00:21:57,185 ♪ 'Cause you don't even know 595 00:21:57,359 --> 00:22:00,231 ♪ I can make your hands clap 596 00:22:00,406 --> 00:22:04,148 ♪ Said I can make your hands clap ♪ 597 00:22:04,323 --> 00:22:05,802 ♪ Somebody save your soul 598 00:22:05,933 --> 00:22:07,282 ♪ 'Cause you've been sinning in this city ♪ 599 00:22:07,456 --> 00:22:09,153 - [cheers and applause] - ♪ Too many troubles 600 00:22:09,240 --> 00:22:11,112 ♪ All these lovers got you losing control ♪ 601 00:22:11,199 --> 00:22:12,853 ♪ You're like a drug to me 602 00:22:13,027 --> 00:22:15,377 ♪ A luxury, my sugar and gold ♪ 603 00:22:15,464 --> 00:22:16,770 ♪ I want your sex and your affection ♪ 604 00:22:16,857 --> 00:22:18,641 ♪ When they're holding you close ♪ 605 00:22:18,815 --> 00:22:19,642 Whoo! 606 00:22:19,816 --> 00:22:21,383 ♪ 'Cause you don't even know 607 00:22:21,514 --> 00:22:24,430 [cheers and applause] 608 00:22:26,954 --> 00:22:28,172 Yes. 609 00:22:28,303 --> 00:22:30,000 Wait. Who is that guy? 610 00:22:30,087 --> 00:22:32,394 Is he a part of the crew? Did you hire anyone new? 611 00:22:32,525 --> 00:22:33,787 No. I didn't do anything. 612 00:22:33,874 --> 00:22:36,746 [Crystal Waters' "100% Pure Love" playing] 613 00:22:36,877 --> 00:22:38,966 614 00:22:39,053 --> 00:22:41,011 SINGER: ♪ Pure love 615 00:22:41,185 --> 00:22:44,972 616 00:22:45,059 --> 00:22:47,322 ♪ From the back to the middle and around again ♪ 617 00:22:47,496 --> 00:22:49,237 ♪ I'm gonna be there till the end ♪ 618 00:22:49,411 --> 00:22:53,110 ♪ 100% pure love 619 00:22:53,284 --> 00:22:55,330 ♪ From the back to the middle and around again ♪ 620 00:22:55,504 --> 00:22:57,376 ♪ I'm gonna be there till the end ♪ 621 00:22:57,463 --> 00:23:01,205 ♪ 100% pure love 622 00:23:01,292 --> 00:23:03,294 ♪ You'll never have to run away ♪ 623 00:23:03,425 --> 00:23:05,253 - Is she dancing with shrimp? - Is this even allowed? 624 00:23:05,427 --> 00:23:08,125 We make the rules, and I say yes. 625 00:23:08,212 --> 00:23:10,214 626 00:23:10,345 --> 00:23:11,259 Yeah, eat that shrimp. 627 00:23:11,433 --> 00:23:12,782 ♪ Whoa 628 00:23:12,913 --> 00:23:17,961 629 00:23:18,048 --> 00:23:20,442 ALL: Oh! 630 00:23:20,573 --> 00:23:21,922 Oh, my... 631 00:23:22,009 --> 00:23:24,228 632 00:23:24,403 --> 00:23:27,493 [cheers and applause] 633 00:23:29,146 --> 00:23:30,626 WAYNE: Well done! 634 00:23:30,713 --> 00:23:32,062 This is why you have to cheat. 635 00:23:36,066 --> 00:23:36,893 Quick, quick, quick! Let's go. 636 00:23:37,024 --> 00:23:38,504 Let's go, let's go. Flip. 637 00:23:38,591 --> 00:23:40,375 Quick, quick, quick, quick, quick, quick, quick, boom! 638 00:23:40,549 --> 00:23:41,681 - Get out of there. - [whistle toots] 639 00:23:41,811 --> 00:23:43,030 [gritty hip-hop music] 640 00:23:43,160 --> 00:23:44,466 Hike, hike, hike. There you go. 641 00:23:44,597 --> 00:23:46,468 642 00:23:46,599 --> 00:23:47,861 Finish out, finish out, finish out. 643 00:23:47,948 --> 00:23:50,559 RAPPER: ♪ I'ma give it all until the last minute ♪ 644 00:23:50,690 --> 00:23:52,953 Nice job. One more time. One more time. 645 00:23:53,127 --> 00:23:55,477 ♪ Go hard or go home, it's survival of the fittest ♪ 646 00:23:55,608 --> 00:23:56,652 - Go! - ♪ Let's get activated 647 00:23:56,739 --> 00:23:58,175 ♪ Let's get activated, activated ♪ 648 00:23:58,349 --> 00:23:59,525 ♪ Let's get activated, let's get activated ♪ 649 00:23:59,655 --> 00:24:00,482 ♪ Let's go 650 00:24:00,613 --> 00:24:02,615 TREYSON: Okay! 651 00:24:02,789 --> 00:24:03,746 That's what I'm talking about right there. 652 00:24:03,920 --> 00:24:05,008 [chuckles] 653 00:24:05,095 --> 00:24:06,967 Big dog. 654 00:24:07,097 --> 00:24:08,055 - Hmm. - Not bad. 655 00:24:08,185 --> 00:24:09,839 I gotta say, man, 656 00:24:10,013 --> 00:24:11,580 your footwork is significantly better than it used to be. 657 00:24:11,711 --> 00:24:12,102 Well, it turns out 20 hours of ballet 658 00:24:12,233 --> 00:24:13,582 a week helps with that. 659 00:24:13,713 --> 00:24:15,062 [chuckles] I can't believe you doing that. 660 00:24:15,192 --> 00:24:17,586 Playing twinkle toes with a bunch of sad clowns. 661 00:24:17,717 --> 00:24:19,414 Come on, man. Don't be like that. 662 00:24:19,588 --> 00:24:20,763 If I'm being real with you, man, 663 00:24:20,937 --> 00:24:22,417 that show helped me get my act together. 664 00:24:22,548 --> 00:24:23,940 You let someone who just came in 665 00:24:24,071 --> 00:24:25,551 from dropping off their kid at school yell at you 666 00:24:25,638 --> 00:24:27,814 about your sous-sus and see how you feel about it. 667 00:24:27,944 --> 00:24:30,338 I like what I saw today. I'ma run this up the ladder, 668 00:24:30,512 --> 00:24:32,427 and maybe, maybe, 669 00:24:32,558 --> 00:24:33,646 there's some room to bring you back. 670 00:24:33,776 --> 00:24:36,649 How "maybe" is maybe? 671 00:24:36,779 --> 00:24:38,302 Go get cleared from your doctor to play. 672 00:24:38,433 --> 00:24:41,523 - Then we'll talk. - Yes, sir. 673 00:24:41,654 --> 00:24:42,742 And she took it, and she just snuck it 674 00:24:42,872 --> 00:24:44,004 right under the dressing room, which means you-- 675 00:24:44,134 --> 00:24:46,223 SOPHIA: Okay, Mom, I'm gonna come out now. 676 00:24:46,397 --> 00:24:48,487 And don't give me that look. 677 00:24:51,098 --> 00:24:52,229 - JULIA: Oh, hell, no. - PAULA: No, no, no. 678 00:24:52,360 --> 00:24:54,449 - That is too much skin. - That's the look. 679 00:24:54,623 --> 00:24:55,972 - There's no world in where... - What are you doing? 680 00:24:56,103 --> 00:24:56,799 - Body shaming me? - I'm gonna get you that dress. 681 00:24:56,973 --> 00:24:57,800 I mean, what are you? Against women? 682 00:24:57,974 --> 00:24:59,236 I'm not even gonna respond to that. 683 00:24:59,410 --> 00:25:01,021 Will you please, please just try on this dress? 684 00:25:01,195 --> 00:25:02,413 Paula picked it out. 685 00:25:02,544 --> 00:25:03,458 - I think it's great. - JULIA: She picked it out. 686 00:25:03,589 --> 00:25:04,764 - Nothing to do with it. - It's red. 687 00:25:04,894 --> 00:25:07,375 - Please. - Ugh, fine. 688 00:25:07,506 --> 00:25:09,377 [sighs mockingly] 689 00:25:09,508 --> 00:25:11,597 I should have stayed at the bar. 690 00:25:11,771 --> 00:25:13,120 Stop. She's adorable. 691 00:25:13,250 --> 00:25:16,689 [mellow pop music playing over speakers] 692 00:25:16,819 --> 00:25:18,691 - I wonder who won the shrimp. - [chuckles] 693 00:25:21,824 --> 00:25:24,784 What happened with you and Mike this morning? 694 00:25:24,914 --> 00:25:25,698 He shouldn't have to deal with this. 695 00:25:25,828 --> 00:25:27,482 What? 696 00:25:27,613 --> 00:25:29,615 We've only been going out for three weeks. It's rude. 697 00:25:29,789 --> 00:25:31,704 I'm not gonna put him through it. 698 00:25:31,834 --> 00:25:33,706 You don't think he should have a say in that? 699 00:25:36,273 --> 00:25:38,362 - No. - [curtains open] 700 00:25:38,493 --> 00:25:39,842 JULIA: [gasps] Oh, baby... 701 00:25:40,016 --> 00:25:41,757 - It's gorgeous. - That's--you look amazing. 702 00:25:41,844 --> 00:25:42,758 - PAULA: That's the one. - Oh, I know! 703 00:25:42,845 --> 00:25:44,151 - That is the one. - You like that? 704 00:25:44,281 --> 00:25:45,195 - That's the one, right? - That is absolutely-- 705 00:25:45,282 --> 00:25:46,632 You did such a good job picking that out. 706 00:25:46,762 --> 00:25:47,807 Mom, I need you to take a picture of me 707 00:25:47,937 --> 00:25:49,156 so that I can send it to Kelsey. 708 00:25:49,286 --> 00:25:49,983 Okay, yeah, absolutely. 709 00:25:50,070 --> 00:25:51,854 I will take a picture right now. 710 00:25:51,985 --> 00:25:53,595 - [camera shutter clicks] - So pretty! 711 00:25:53,726 --> 00:25:54,596 Oh, my God. Look at that color. 712 00:25:54,727 --> 00:25:56,076 Oh, she's gonna be so jealous. 713 00:25:56,206 --> 00:25:57,730 - JULIA: You think so? - SOPHIA: Perfect. 714 00:25:57,860 --> 00:25:59,209 JULIA: It's you. You look beautiful. 715 00:25:59,383 --> 00:26:00,428 The color and everything. 716 00:26:00,559 --> 00:26:01,951 Yeah? Do you love it? 717 00:26:02,082 --> 00:26:03,866 - SOPHIA: Yes. - JULIA: [laughs] 718 00:26:03,953 --> 00:26:05,825 - Thank you so much. - You're welcome, baby. 719 00:26:05,955 --> 00:26:09,655 [somber piano music] 720 00:26:09,742 --> 00:26:12,092 She's always gonna remember finding this dress with you. 721 00:26:12,222 --> 00:26:14,964 722 00:26:15,095 --> 00:26:17,227 So sweet. 723 00:26:17,401 --> 00:26:20,535 Life is so sweet. 724 00:26:20,666 --> 00:26:23,320 I didn't think I-- 725 00:26:23,451 --> 00:26:25,105 I'm not ready to-- 726 00:26:25,235 --> 00:26:28,891 Okay. Okay. 727 00:26:29,022 --> 00:26:30,545 Wanna go see what we're up against? 728 00:26:30,719 --> 00:26:33,287 Go to the hospital right now, okay? 729 00:26:33,417 --> 00:26:35,115 - I'm scared. - I know. 730 00:26:35,245 --> 00:26:37,900 731 00:26:38,031 --> 00:26:39,336 I got you. 732 00:26:39,467 --> 00:26:40,860 PRODUCER: And go. 733 00:26:40,990 --> 00:26:42,644 Now that the judges have had a moment 734 00:26:42,775 --> 00:26:45,212 to collect their thoughts, I understand it's down to two. 735 00:26:45,342 --> 00:26:47,780 Gabby, Miriam, please step forward. 736 00:26:47,910 --> 00:26:50,130 WAYNE: It's time for your final votes. 737 00:26:50,260 --> 00:26:51,784 Brittney? 738 00:26:51,958 --> 00:26:54,003 I'm gonna have to go with my girl Gabby. 739 00:26:54,134 --> 00:26:55,135 She's undeniable. 740 00:26:55,309 --> 00:26:56,702 We all love her, and you know what? 741 00:26:56,832 --> 00:26:58,573 She loves all of us right back, right? 742 00:26:58,747 --> 00:27:00,140 SIMON: Respectfully disagree. 743 00:27:00,314 --> 00:27:03,230 My vote goes to the unexpected magic of Miriam. 744 00:27:03,360 --> 00:27:07,451 You broke the rules, but you also broke my brain. 745 00:27:07,582 --> 00:27:09,932 WAYNE: Justin, it's all down to you--the deciding vote. 746 00:27:10,063 --> 00:27:11,238 Right. 747 00:27:11,368 --> 00:27:12,892 I thought both women were great. 748 00:27:13,022 --> 00:27:14,328 I loved all your moves, 749 00:27:14,458 --> 00:27:18,724 but I guess I was most surprised by Miriam. 750 00:27:18,854 --> 00:27:20,508 - Hell yeah! - JUSTIN: My vote goes to Miriam. 751 00:27:20,595 --> 00:27:22,815 WAYNE: Congratulations, Miriam! 752 00:27:22,945 --> 00:27:24,599 - [sighs] - Who cares, right? 753 00:27:24,730 --> 00:27:25,165 I mean, you don't even like shrimp. 754 00:27:25,295 --> 00:27:28,037 Plot twist. 755 00:27:28,168 --> 00:27:31,650 The prize for this challenge isn't actually shrimp. 756 00:27:31,737 --> 00:27:33,869 ANNOUNCER: Not actually shrimp. 757 00:27:33,956 --> 00:27:35,566 Wait, what? What's the prize? 758 00:27:35,697 --> 00:27:38,831 The prize is a challenge ticket. 759 00:27:38,961 --> 00:27:41,834 The bearer of this has the ability to challenge 760 00:27:41,964 --> 00:27:44,271 one of our principals for their role. 761 00:27:44,401 --> 00:27:45,968 - BOTH: What? - So not about the shrimp then? 762 00:27:46,142 --> 00:27:49,058 ANNOUNCER: A challenge ticket. 763 00:27:49,189 --> 00:27:50,364 Look, I don't wanna say, "I told you so." 764 00:27:50,494 --> 00:27:52,018 Shut up. You're the one who made the prize 765 00:27:52,148 --> 00:27:52,845 apparently Miriam's favorite thing in the world. 766 00:27:52,975 --> 00:27:54,324 - What do we do? - I'm out of moves. 767 00:27:54,455 --> 00:27:56,718 I was promised shrimp. 768 00:27:56,849 --> 00:28:00,113 Wait, I have a move. I have one move. 769 00:28:00,200 --> 00:28:02,768 Well, what are you waiting for? 770 00:28:02,898 --> 00:28:04,900 Hey, Miriam. Hi. 771 00:28:04,987 --> 00:28:06,902 I have--I have an idea. Let's go talk. 772 00:28:08,643 --> 00:28:10,079 Sometimes I call her pumpkin 773 00:28:10,253 --> 00:28:12,778 because I feel like Cinderella when I drive her. 774 00:28:12,865 --> 00:28:14,388 This car was destined to be mine. 775 00:28:14,518 --> 00:28:16,564 And sometimes I call her Ruth Bader Ginsberg 776 00:28:16,651 --> 00:28:18,218 because of how much she has improved my life. 777 00:28:18,348 --> 00:28:19,654 Oh, I'm gonna paint flames on the side. 778 00:28:19,785 --> 00:28:21,134 Oh, please don't. 779 00:28:21,221 --> 00:28:23,005 All right, we got that. Thank you, everybody. 780 00:28:23,136 --> 00:28:26,052 That's a cut. Let's head back inside please. 781 00:28:26,182 --> 00:28:27,227 Hey, that was great TV. I gotta hand it to you. 782 00:28:27,357 --> 00:28:29,011 - [sighs] - Man, that had to hurt, huh? 783 00:28:29,142 --> 00:28:31,144 Oh, yeah, but I don't wanna talk about it. 784 00:28:31,318 --> 00:28:32,667 Okay, last time. 785 00:28:32,798 --> 00:28:34,364 Look, are you sure you want to do this? 786 00:28:34,538 --> 00:28:35,583 I'm sure. 787 00:28:35,757 --> 00:28:38,281 [dramatic music] 788 00:28:38,412 --> 00:28:40,109 I'm challenging Brittney for the role of the White Swan. 789 00:28:40,240 --> 00:28:42,329 ALL: Ooh! 790 00:28:42,459 --> 00:28:45,375 Oh, I thought you said you wanted to move on. 791 00:28:45,506 --> 00:28:47,203 Oh, this is me moving on. 792 00:28:47,334 --> 00:28:49,205 You're a terrible person, and you need to leave. 793 00:28:49,336 --> 00:28:50,119 794 00:28:50,250 --> 00:28:51,860 Uh-- 795 00:28:51,991 --> 00:28:53,383 We have a dance battle on our hands. 796 00:28:53,514 --> 00:28:55,255 Here are the rules. 797 00:28:55,385 --> 00:28:57,866 Brittney and Gabby, each of you will choose two other dancers, 798 00:28:57,997 --> 00:28:59,520 and your teams will go head-to-head. 799 00:28:59,607 --> 00:29:01,348 Monica and I will judge. 800 00:29:01,478 --> 00:29:02,828 NICK: Wait, I got another twist. 801 00:29:02,915 --> 00:29:05,613 This isn't just a battle for the role of the White Swan. 802 00:29:05,787 --> 00:29:07,920 This is a battle to the death. 803 00:29:08,050 --> 00:29:10,052 - That's right. - If your teams lose, 804 00:29:10,226 --> 00:29:13,186 Gabby, Brittney, you're going home. 805 00:29:13,360 --> 00:29:15,057 Oh. 806 00:29:15,231 --> 00:29:17,059 - DANCER: What? - DANCER: Okay. 807 00:29:17,190 --> 00:29:18,626 Well, then. 808 00:29:18,713 --> 00:29:21,063 You should probably go pack up your locker right now. 809 00:29:21,194 --> 00:29:23,631 I've never lost a girl fight. 810 00:29:28,505 --> 00:29:29,637 DR. PARGRAVE: The fractured vertebrae 811 00:29:29,724 --> 00:29:31,770 from your car accident aren't healing properly. 812 00:29:31,857 --> 00:29:33,162 But you told me a year ago 813 00:29:33,293 --> 00:29:34,773 that those would be okay with rest and time. 814 00:29:34,860 --> 00:29:37,210 I've rested. I've taken the time. 815 00:29:37,297 --> 00:29:38,733 I feel great and now I'm ready to play again, 816 00:29:38,864 --> 00:29:39,952 so how about you just, you know, 817 00:29:40,082 --> 00:29:41,823 sign the paper and I'll be on my way? 818 00:29:41,954 --> 00:29:43,085 I don't think that's a good idea. 819 00:29:43,216 --> 00:29:44,434 What--what are you saying? What are you saying? 820 00:29:44,608 --> 00:29:45,958 I can't play? 821 00:29:46,132 --> 00:29:47,524 Technically, I can clear you to play, 822 00:29:47,655 --> 00:29:50,092 but if you were my son, I'd be begging you 823 00:29:50,266 --> 00:29:52,268 to find anything else to do with your life. 824 00:29:52,399 --> 00:29:54,618 If you were my father, you'd be living in the house 825 00:29:54,749 --> 00:29:56,316 that I bought you on the lake. 826 00:29:56,446 --> 00:29:58,666 [soft music] 827 00:29:58,753 --> 00:30:03,366 I need to be able to provide for the people in my life, okay? 828 00:30:03,497 --> 00:30:05,455 - So just sign the paper. - You're not listening to me. 829 00:30:05,629 --> 00:30:12,375 830 00:30:14,203 --> 00:30:16,292 I hate hospitals. Hate. 831 00:30:16,423 --> 00:30:18,207 Me too. 832 00:30:18,338 --> 00:30:22,951 Want me to read to you from this magazine from 2014? 833 00:30:23,082 --> 00:30:26,085 NURSE: Paula Clark? We're ready for you. 834 00:30:26,215 --> 00:30:29,915 [pensive piano music] 835 00:30:30,045 --> 00:30:32,221 Okay, I will be here to pick you up. 836 00:30:32,352 --> 00:30:33,266 - Oh, you don't have to wait. - JULIA: No, no, no. 837 00:30:33,353 --> 00:30:35,050 Someone's gotta be here for you when you wake up, okay? 838 00:30:35,181 --> 00:30:36,922 Okay. 839 00:30:37,052 --> 00:30:39,402 Okay. You got this. 840 00:30:39,489 --> 00:30:41,578 Yeah. 841 00:30:41,709 --> 00:30:44,233 You do. You do. 842 00:30:44,364 --> 00:30:50,457 843 00:30:50,587 --> 00:30:52,589 You got it. Come on. 844 00:30:52,763 --> 00:30:54,113 What happened to being here when she wakes up? 845 00:30:54,243 --> 00:30:55,592 Someone will be here. 846 00:30:55,766 --> 00:30:56,942 I don't appreciate it, Nick. 847 00:30:57,029 --> 00:30:58,726 I don't appreciate being left in the dark, 848 00:30:58,813 --> 00:31:00,032 and we don't do eliminations. 849 00:31:00,162 --> 00:31:01,860 - That's not our show. - Look. 850 00:31:01,947 --> 00:31:03,122 Gabby wanted revenge. 851 00:31:03,252 --> 00:31:04,601 People are gonna want a win for her. 852 00:31:04,775 --> 00:31:06,212 I'm so sick of having to explain television to you. 853 00:31:06,299 --> 00:31:07,822 Come on. 854 00:31:07,953 --> 00:31:08,823 We're putting on Swan Lake, Nicholas. 855 00:31:08,954 --> 00:31:10,390 This is not American Gladiators. 856 00:31:10,564 --> 00:31:11,608 American Gladiators was a great show. 857 00:31:11,739 --> 00:31:13,262 It ran for seven seasons. 858 00:31:13,393 --> 00:31:14,829 - Tell him. - Oh, it was Crush. 859 00:31:14,960 --> 00:31:16,178 Fury. Hurricane. 860 00:31:16,352 --> 00:31:18,398 - NICK: Alan, enough! - Yep. 861 00:31:18,528 --> 00:31:19,442 - [sighs] - [groans] 862 00:31:19,529 --> 00:31:21,967 Oh, well, hello. 863 00:31:22,054 --> 00:31:23,359 And how is your idiotic trip going? 864 00:31:23,490 --> 00:31:24,708 Oh, it was great. 865 00:31:24,839 --> 00:31:27,015 You know, I had a long conversation with Tchaikovsky, 866 00:31:27,146 --> 00:31:29,365 and he told me that I shouldn't feel constrained by anything. 867 00:31:29,496 --> 00:31:30,976 Not even his music. 868 00:31:31,063 --> 00:31:32,978 And once again, I'm all alone. 869 00:31:33,108 --> 00:31:34,893 - PRODUCER: And roll sound. - [bell rings] 870 00:31:34,980 --> 00:31:39,767 Ladies, do you have your teams? 871 00:31:39,941 --> 00:31:42,770 [dramatic music] 872 00:31:42,901 --> 00:31:44,772 873 00:31:44,946 --> 00:31:46,078 SOPHIA: A dance battle? 874 00:31:46,208 --> 00:31:47,427 Do you guys, like, do this every day? 875 00:31:47,601 --> 00:31:48,950 Nope, only when the producers are bored. 876 00:31:49,081 --> 00:31:50,996 Mike, can I talk to you? 877 00:31:51,126 --> 00:31:53,302 Ah, hey. Julia, where you been? 878 00:31:53,433 --> 00:31:55,435 You missed a lot. Monica is high. 879 00:31:55,609 --> 00:31:57,045 Gabby gave her car away, 880 00:31:57,176 --> 00:31:59,308 and Miriam has some surprisingly strong feelings about shrimp. 881 00:31:59,439 --> 00:32:00,831 Mike, Mike. 882 00:32:00,962 --> 00:32:02,703 We need to talk about Paula, okay? 883 00:32:02,790 --> 00:32:04,487 You want to come... 884 00:32:04,574 --> 00:32:07,142 Okay. 885 00:32:07,229 --> 00:32:09,362 WAYNE: Coin toss for song choice. 886 00:32:09,449 --> 00:32:11,277 - Brittney, you're heads. - Mm-hmm. 887 00:32:11,364 --> 00:32:14,541 888 00:32:14,671 --> 00:32:16,543 Oh, now that's gold right there. That's good. 889 00:32:16,673 --> 00:32:19,154 Heads. I choose. 890 00:32:19,241 --> 00:32:20,286 WAYNE: And what's your song choice? 891 00:32:20,373 --> 00:32:21,940 Hm. 892 00:32:22,027 --> 00:32:24,899 [Ludacris' "Move Bitch"] 893 00:32:25,030 --> 00:32:29,034 894 00:32:29,164 --> 00:32:32,863 [cheers and applause] 895 00:32:32,994 --> 00:32:34,039 LUDACRIS: ♪ Move, bitch! 896 00:32:34,213 --> 00:32:35,692 ♪ Get out the way 897 00:32:35,823 --> 00:32:38,478 ♪ Get out the way, bitch, get out the way ♪ 898 00:32:38,652 --> 00:32:40,567 ♪ Move, bitch, get out the way ♪ 899 00:32:40,697 --> 00:32:43,831 ♪ Get out the way, bitch, get out the way ♪ 900 00:32:43,962 --> 00:32:46,921 ♪ Oh, no, fight's out 901 00:32:47,052 --> 00:32:49,184 ♪ I'm 'bout to punch your lights out ♪ 902 00:32:49,271 --> 00:32:50,707 Girl, I don't know who to root for. 903 00:32:50,838 --> 00:32:52,361 WOMAN: Mom and Dad are dance fighting. 904 00:32:52,492 --> 00:32:54,711 ♪ There's something wrong, we can't stay still ♪ 905 00:32:54,885 --> 00:32:56,931 ♪ I've been dranking and busting too ♪ 906 00:32:57,105 --> 00:32:59,412 ♪ And I been thanking of busting you ♪ 907 00:32:59,499 --> 00:33:01,588 ♪ Upside your [...] forehead 908 00:33:01,718 --> 00:33:04,721 ♪ And if your friends jump in, aww, girl ♪ 909 00:33:04,895 --> 00:33:06,245 ♪ They'll be mo' [...] 910 00:33:06,375 --> 00:33:07,724 ♪ Causing confusion, disturbing the peace ♪ 911 00:33:07,855 --> 00:33:10,945 ♪ It's not an illusion, we runnin' the streets ♪ 912 00:33:11,076 --> 00:33:13,730 ♪ So bye-bye to all you groupies and gold diggers ♪ 913 00:33:13,861 --> 00:33:15,210 ♪ Is there a bumper on your [...]? ♪ 914 00:33:15,297 --> 00:33:16,516 -♪ No, [...] - [whistle blows] 915 00:33:16,690 --> 00:33:18,300 ♪ Doing a hundred on the highway ♪ 916 00:33:18,431 --> 00:33:20,476 ♪ So if you do the speed limit ♪ 917 00:33:20,607 --> 00:33:22,130 This is amazing! 918 00:33:22,261 --> 00:33:23,784 - DANCER: Spicy! - [cheers and applause] 919 00:33:23,871 --> 00:33:26,308 - You're so good. - You too. 920 00:33:26,439 --> 00:33:27,875 - BRITTNEY: Simon! - GABBY: Justin! 921 00:33:27,962 --> 00:33:29,616 - BOTH: Sorry. - SINGER: ♪ Get out the way 922 00:33:29,746 --> 00:33:30,878 - I'm sorry. - No. 923 00:33:30,965 --> 00:33:32,401 SINGER: ♪ Bitch, get out the way 924 00:33:32,532 --> 00:33:34,751 ♪ Move, bitch, get out the way ♪ 925 00:33:34,925 --> 00:33:37,319 Great job on the rain machine. That really plusses everything. 926 00:33:37,450 --> 00:33:41,236 ♪ Here I come, here I go 927 00:33:41,323 --> 00:33:42,890 ♪ Uh-oh, don't jump, [...], move! ♪ 928 00:33:43,021 --> 00:33:45,458 - This is so cool! - I know, right? 929 00:33:45,545 --> 00:33:48,852 ♪ Start that [...] show, I'm comin' through ♪ 930 00:33:48,983 --> 00:33:51,464 ♪ Hit the stage and knock the curtains down ♪ 931 00:33:51,551 --> 00:33:54,554 ♪ I [...] the crowd up, that's what I do ♪ 932 00:33:54,728 --> 00:33:56,251 ♪ Young and successful, a sex symbol ♪ 933 00:33:56,338 --> 00:33:57,905 Come on, kid. Put the bullet in. 934 00:33:58,079 --> 00:33:59,776 ♪ True, true 935 00:33:59,950 --> 00:34:01,996 ♪ Move, bitch, get out the way ♪ 936 00:34:02,170 --> 00:34:04,868 ♪ Get out the way, bitch, get out the way ♪ 937 00:34:04,999 --> 00:34:07,349 ♪ Move, bitch, get out the way ♪ 938 00:34:07,523 --> 00:34:09,786 ♪ Get out the way, bitch, get out the way ♪ 939 00:34:09,917 --> 00:34:12,833 [sweeping string rendition of "Move Bitch"] 940 00:34:12,920 --> 00:34:20,014 941 00:34:23,713 --> 00:34:25,106 [breathing heavily] 942 00:34:25,237 --> 00:34:32,244 943 00:34:55,397 --> 00:35:01,099 944 00:35:03,057 --> 00:35:05,755 ♪ Move, bitch, get out the way ♪ 945 00:35:05,842 --> 00:35:08,323 ♪ Get out the way, bitch, get out the way ♪ 946 00:35:08,845 --> 00:35:10,499 - Ow! - What, "Ow"? 947 00:35:10,630 --> 00:35:12,936 You just kicked me in the face, Brittney. 948 00:35:13,067 --> 00:35:15,069 - Oh, did you see that? - Oh! 949 00:35:15,243 --> 00:35:17,115 - [all panting] - WAYNE: Who wins? 950 00:35:19,769 --> 00:35:20,988 Well, who wins? 951 00:35:21,162 --> 00:35:23,556 [dramatic music] 952 00:35:23,686 --> 00:35:25,688 953 00:35:25,775 --> 00:35:27,864 We all do. 954 00:35:28,038 --> 00:35:31,564 It's going to work. The show is going to work! 955 00:35:31,738 --> 00:35:32,565 Please-- 956 00:35:32,695 --> 00:35:35,045 Ooh. 957 00:35:35,176 --> 00:35:37,570 For me, can you be present? 958 00:35:37,657 --> 00:35:40,225 Well, it was-- it was all spectacular, 959 00:35:40,355 --> 00:35:43,097 but it has to be Gabby. 960 00:35:43,228 --> 00:35:44,098 - WAYNE: Gabby wins. - Yes! 961 00:35:44,229 --> 00:35:46,796 [cheers and applause] 962 00:35:46,970 --> 00:35:48,320 Yes! Yes! Yes! 963 00:35:48,450 --> 00:35:50,322 Brittney, I'm so sorry. 964 00:35:50,452 --> 00:35:53,803 It's my sad duty to tell you you must now balancé away. 965 00:35:53,977 --> 00:35:57,677 [cheers and applause] 966 00:35:57,851 --> 00:36:01,246 [laughs] Yes! 967 00:36:01,420 --> 00:36:03,509 [victorious music] 968 00:36:05,119 --> 00:36:06,468 Hey, what are you doing here? 969 00:36:06,599 --> 00:36:07,774 I've called you, like, three times. 970 00:36:07,904 --> 00:36:09,906 Oh, yeah. I'm sorry. 971 00:36:10,080 --> 00:36:13,388 I had to help Gabby defeat her mortal enemy in a dance battle. 972 00:36:13,475 --> 00:36:14,346 Did you see it? It was cool. 973 00:36:14,476 --> 00:36:16,043 Yeah, I saw it. It was real cool. 974 00:36:16,174 --> 00:36:17,479 Dad had an accident. 975 00:36:17,610 --> 00:36:19,786 What? 976 00:36:19,916 --> 00:36:21,483 NICK: Wow. That was a crazy day. 977 00:36:21,657 --> 00:36:22,702 - It was insane. - I mean, 978 00:36:22,876 --> 00:36:24,182 you coming all in here with your plan 979 00:36:24,269 --> 00:36:25,661 and all its twists and turns. 980 00:36:25,792 --> 00:36:27,446 Oh, my God. I almost had a heart attack three times. 981 00:36:27,576 --> 00:36:29,404 - And then you emerge victorious! - GABBY: I know. 982 00:36:29,491 --> 00:36:30,362 I mean, for the first time in my life, 983 00:36:30,492 --> 00:36:31,624 I put it all on the line. 984 00:36:31,711 --> 00:36:33,713 I stood up for myself and my son. 985 00:36:33,800 --> 00:36:35,497 I don't think I could have done that two months ago. 986 00:36:35,671 --> 00:36:37,238 And now, I am the White Swan, 987 00:36:37,369 --> 00:36:38,805 and my best friend is the Prince, 988 00:36:38,935 --> 00:36:41,155 and Reggie is the Wizard, and Brittney is gone. 989 00:36:41,286 --> 00:36:42,417 I would call that a pretty good day. 990 00:36:42,504 --> 00:36:43,940 I'd call that a pretty great day. 991 00:36:44,071 --> 00:36:46,682 GABBY: You know, are we done? I wanna go celebrate. 992 00:36:46,813 --> 00:36:48,510 Yeah, get out of here, kid. You earned it. 993 00:36:48,684 --> 00:36:49,642 - Okay, thank you. - Yeah. 994 00:36:49,729 --> 00:36:51,383 - Hey, thank you. - Yeah? Oh. 995 00:36:51,513 --> 00:36:52,427 - All right. - Thank you. 996 00:36:52,514 --> 00:36:54,516 - Of course, yeah. - [laughs] Nick. 997 00:36:54,647 --> 00:36:55,996 - And you, thank you. - ALAN: Yes. 998 00:36:56,083 --> 00:36:57,606 - We did it. - Yes, we did. 999 00:36:57,737 --> 00:36:59,086 - Bye. - That's so unprofessional. 1000 00:36:59,260 --> 00:37:01,349 What? Why? You hugged. 1001 00:37:01,480 --> 00:37:04,047 We have a situation. It's about Justin. 1002 00:37:04,178 --> 00:37:05,571 I mean, it wasn't fair. 1003 00:37:05,701 --> 00:37:08,617 There definitely should not have been a rain machine. 1004 00:37:08,748 --> 00:37:09,836 You know what? 1005 00:37:09,966 --> 00:37:12,317 Everybody hates me, so maybe it's for the best. 1006 00:37:12,447 --> 00:37:14,232 No one's even gonna come and say goodbye. 1007 00:37:14,319 --> 00:37:15,537 Hey, Brittney? 1008 00:37:15,711 --> 00:37:17,191 Alan incoming. Hi. 1009 00:37:17,365 --> 00:37:21,282 Um, production wants to see you. You might not be done yet. 1010 00:37:21,413 --> 00:37:24,329 [soft music] 1011 00:37:24,503 --> 00:37:25,895 JUSTIN: My dad fell off a ladder. 1012 00:37:26,069 --> 00:37:27,723 He broke his foot. 1013 00:37:27,854 --> 00:37:29,638 His business is the only thing he cares about, 1014 00:37:29,812 --> 00:37:32,554 and if I don't help, then it's gonna go under. 1015 00:37:32,685 --> 00:37:34,556 So you're leaving Swan Lake, 1016 00:37:34,643 --> 00:37:37,124 my Swan Lake, to go and clean gutters. 1017 00:37:37,255 --> 00:37:39,387 - Is that what you're telling me? - No. 1018 00:37:39,518 --> 00:37:41,868 I'm leaving the show to help my family. 1019 00:37:41,998 --> 00:37:45,219 Well, then, I guess you better be going. 1020 00:37:45,350 --> 00:37:48,135 - That's it? - Everyone's replaceable. 1021 00:37:48,222 --> 00:37:49,571 You've chosen to abandon us, 1022 00:37:49,745 --> 00:37:51,747 so clean out your locker and get out. 1023 00:37:51,878 --> 00:37:55,229 I should've known better than to waste my time on you. 1024 00:37:55,403 --> 00:37:56,796 You said I was your favorite. 1025 00:37:56,926 --> 00:38:00,234 I was high on psychedelics. I said a lot of things. 1026 00:38:00,408 --> 00:38:02,497 Every time you open your mouth, it's just, like... 1027 00:38:02,584 --> 00:38:04,804 [scoffs] Toads and snakes jump out. 1028 00:38:04,934 --> 00:38:06,240 It's--it's so awful. 1029 00:38:06,371 --> 00:38:08,590 [somber music] 1030 00:38:08,721 --> 00:38:10,331 You know, I'm just gonna-- 1031 00:38:10,462 --> 00:38:15,118 I'm just gonna say thank you for your time and attention. 1032 00:38:15,249 --> 00:38:16,642 It meant a lot to me. 1033 00:38:16,729 --> 00:38:22,691 1034 00:38:22,822 --> 00:38:24,519 [door slams] 1035 00:38:32,484 --> 00:38:34,050 I'm gonna be staying at my dad's for a while. 1036 00:38:34,181 --> 00:38:35,356 He needs a lot of help, 1037 00:38:35,487 --> 00:38:37,184 so my brother and I are gonna be taking shifts. 1038 00:38:37,315 --> 00:38:39,665 Is he gonna be okay? 1039 00:38:39,795 --> 00:38:41,188 Yeah, he's gonna annoy the living hell out of me, 1040 00:38:41,319 --> 00:38:44,539 but he's gonna be fine. 1041 00:38:44,713 --> 00:38:47,063 - Are you gonna be okay? - Sure. 1042 00:38:48,326 --> 00:38:50,502 I'll call you tomorrow. 1043 00:38:50,632 --> 00:38:51,590 Sure. 1044 00:38:54,941 --> 00:38:56,464 Hey, uh, 1045 00:38:56,595 --> 00:38:58,945 there are still Starbursts at crafty. 1046 00:38:59,032 --> 00:39:01,861 [somber music] 1047 00:39:01,991 --> 00:39:04,080 1048 00:39:04,211 --> 00:39:05,734 [engine turns over] 1049 00:39:05,865 --> 00:39:12,654 1050 00:39:14,221 --> 00:39:15,962 What do you mean she's back? 1051 00:39:16,092 --> 00:39:17,746 I can't lose two principals. Not this close to the show. 1052 00:39:17,877 --> 00:39:20,619 Maybe Justin can come back sooner than he thinks. 1053 00:39:20,749 --> 00:39:21,576 Doesn't seem like Justin's coming back, Gabby. 1054 00:39:21,750 --> 00:39:23,665 Do you not realize what she did? 1055 00:39:23,839 --> 00:39:26,755 She used my private trauma to make herself look good. 1056 00:39:26,886 --> 00:39:29,758 She messed with my kid. I want her off the show. 1057 00:39:29,889 --> 00:39:31,412 You also wanted her role, right, which you got. 1058 00:39:31,543 --> 00:39:35,198 I cannot lose two principals. You're gonna be the White Swan. 1059 00:39:35,285 --> 00:39:36,286 You're gonna be a star. You won. 1060 00:39:36,417 --> 00:39:37,810 No! No, because she's still here, 1061 00:39:37,984 --> 00:39:39,289 and now I have to go dance with her. 1062 00:39:39,420 --> 00:39:41,248 Yes, you are--that's gonna be a great story for us. 1063 00:39:41,422 --> 00:39:42,989 Every time I think that you might be a decent person, 1064 00:39:43,119 --> 00:39:44,947 you remind me that the only thing that you actually 1065 00:39:45,078 --> 00:39:46,427 care about is yourself and your career and this show. 1066 00:39:46,558 --> 00:39:48,037 Right. This is news to you, Gabby? 1067 00:39:48,211 --> 00:39:49,996 I'm just a guy trying to get a second season here. 1068 00:39:50,083 --> 00:39:51,824 It's the show above everything else. 1069 00:39:51,954 --> 00:39:54,217 This is my job. 1070 00:39:54,304 --> 00:39:55,567 I'm not your friend, Gabby. 1071 00:39:57,960 --> 00:39:59,962 Yeah, noted. 1072 00:40:00,136 --> 00:40:07,143 1073 00:40:09,581 --> 00:40:11,365 I've had enough surprises today, Reggie. 1074 00:40:11,496 --> 00:40:13,585 - I'm sad. - I think this will help. 1075 00:40:16,370 --> 00:40:17,415 I was gonna do just diamonds, 1076 00:40:17,589 --> 00:40:19,373 but I know that sounds a little basic, so... 1077 00:40:19,460 --> 00:40:21,070 Reggie, this is beautiful. 1078 00:40:21,244 --> 00:40:23,551 No one's ever given me anything like this before. 1079 00:40:23,682 --> 00:40:25,423 - What's the--why? - Oh, it's two part. 1080 00:40:25,597 --> 00:40:27,903 Part one is you getting the White Swan, 1081 00:40:27,990 --> 00:40:31,037 but also, I wanted to buy you your first official gift 1082 00:40:31,124 --> 00:40:32,821 as an NFL player's girlfriend. 1083 00:40:32,952 --> 00:40:35,258 I am back on the team. 1084 00:40:35,345 --> 00:40:36,390 - You're back on the team? - Yeah. 1085 00:40:36,521 --> 00:40:39,088 - [laughing] Oh, my God! - Hell yeah. 1086 00:40:39,262 --> 00:40:41,743 Reggie, I am so proud of you. 1087 00:40:41,874 --> 00:40:43,266 Mm. 1088 00:40:43,397 --> 00:40:45,704 So proud of you. I love it. 1089 00:40:45,834 --> 00:40:47,053 Is it the most selfish thing in the world 1090 00:40:47,140 --> 00:40:48,837 that I'm sad I won't get to dance with you? 1091 00:40:48,968 --> 00:40:50,056 Oh, I'm still gonna dance with you. 1092 00:40:50,186 --> 00:40:51,710 Oh, oh, oh. Okay. 1093 00:40:51,840 --> 00:40:53,189 Well, I would prefer you as my Wizard, 1094 00:40:53,320 --> 00:40:55,844 but, um, the necklace is okay too. 1095 00:40:55,975 --> 00:40:57,411 BOTH: [chuckle] 1096 00:40:57,542 --> 00:40:59,021 Oh, my God. I am so excited for you. 1097 00:40:59,195 --> 00:41:00,849 BOTH: [chuckle] 1098 00:41:00,980 --> 00:41:04,505 Also, girlfriend? 1099 00:41:04,636 --> 00:41:07,856 [The Cure's "Just Like Heaven"] 1100 00:41:07,987 --> 00:41:09,205 SINGER: ♪ Show me, show me 1101 00:41:09,336 --> 00:41:12,382 ♪ Show me how you do that trick ♪ 1102 00:41:12,513 --> 00:41:15,864 ♪ The one that makes me scream, she said ♪ 1103 00:41:15,995 --> 00:41:18,954 ♪ The one that makes me laugh, she said ♪ 1104 00:41:19,085 --> 00:41:22,349 ♪ And threw her arms around my neck ♪ 1105 00:41:22,480 --> 00:41:25,657 ♪ Show me how you do it 1106 00:41:25,787 --> 00:41:28,660 ♪ And I promise you, I promise ♪ 1107 00:41:28,790 --> 00:41:30,009 I talked to Julia. She told me everything. 1108 00:41:30,139 --> 00:41:31,793 And listen, if you don't want me here 1109 00:41:31,924 --> 00:41:34,448 because you actually don't like me, then I will go. 1110 00:41:34,535 --> 00:41:36,189 But if you are pushing me away 1111 00:41:36,319 --> 00:41:37,669 because you think that this is too deep for me, 1112 00:41:37,799 --> 00:41:40,236 then you do not know how deep I go. 1113 00:41:40,323 --> 00:41:42,630 I'm in love with you. 1114 00:41:42,761 --> 00:41:43,936 And I know it's fast, but screw it. 1115 00:41:44,110 --> 00:41:45,764 We're adults, and I know when it's real. 1116 00:41:45,894 --> 00:41:48,331 And what's real is that I am not even scared 1117 00:41:48,462 --> 00:41:50,943 of you rejecting me, but I am absolutely terrified 1118 00:41:51,117 --> 00:41:54,599 that you are gonna go through this alone. 1119 00:41:54,729 --> 00:41:57,906 Let me be here for you. 1120 00:41:58,037 --> 00:42:01,257 It's too much. 1121 00:42:01,388 --> 00:42:03,085 It's not too much. 1122 00:42:03,259 --> 00:42:07,568 1123 00:42:07,699 --> 00:42:09,178 I'm sorry I was so mean. 1124 00:42:09,309 --> 00:42:11,311 It's okay. 1125 00:42:11,485 --> 00:42:14,140 1126 00:42:14,270 --> 00:42:15,489 I love you too, you know? 1127 00:42:15,576 --> 00:42:16,664 [laughs softly] 1128 00:42:19,885 --> 00:42:21,190 Seems like a really weird occasion for balloons. 1129 00:42:21,321 --> 00:42:23,584 I had to get creative. 1130 00:42:23,715 --> 00:42:26,369 You didn't put me on the visitors list. 1131 00:42:26,456 --> 00:42:28,589 Oh, did a whole thing. 1132 00:42:28,676 --> 00:42:31,505 If anybody asks, I'm a delivery guy, okay? 1133 00:42:31,636 --> 00:42:33,986 It's actually exhausting. 1134 00:42:34,160 --> 00:42:37,163 Can I get in there with you? 1135 00:42:37,250 --> 00:42:38,860 SINGER: ♪ Spinning on that dizzy edge ♪ 1136 00:42:38,991 --> 00:42:40,601 Okay. 1137 00:42:40,732 --> 00:42:43,952 SINGER: ♪ Kissed her face and kissed her head ♪ 1138 00:42:44,083 --> 00:42:48,174 ♪ Dreamed of all the different ways I had ♪ 1139 00:42:48,261 --> 00:42:51,046 ♪ To make her glow 1140 00:42:51,177 --> 00:42:55,181 ♪ Why are you so far away, she said ♪ 1141 00:42:55,268 --> 00:42:59,054 ♪ Why won't you ever know that I'm in love with you? ♪ 1142 00:42:59,185 --> 00:43:00,665 [sighs] 1143 00:43:00,795 --> 00:43:04,625 SINGER: ♪ That I'm in love with you 1144 00:43:04,756 --> 00:43:08,237 ♪ You, soft and only 1145 00:43:08,411 --> 00:43:11,110 ♪ You, lost and lonely 1146 00:43:11,240 --> 00:43:13,286 ♪ You 1147 00:43:13,416 --> 00:43:15,941 ♪ Just like heaven 1148 00:43:16,115 --> 00:43:18,770 1149 00:43:55,458 --> 00:43:56,808 [fanfare] 1150 00:43:56,858 --> 00:44:01,408 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 84916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.