Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,860 --> 00:00:24,350
♪Apakah ada seseorang yang dapat
Membuatku suka sampai peduli♪
2
00:00:28,430 --> 00:00:32,050
♪Momen saat bertemu♪
3
00:00:33,280 --> 00:00:36,670
♪Di bawah atap yang sama♪
4
00:00:36,880 --> 00:00:40,090
♪Memberikan harga pada waktu♪
5
00:00:40,480 --> 00:00:42,490
♪Sudah sepakat untuk hari esok♪
6
00:00:42,760 --> 00:00:45,860
♪Siapa yang mengacaukan langkah♪
7
00:00:47,570 --> 00:00:52,070
♪Bagaimana cara menjawab hati yang tersentuh
Oh yeah♪
8
00:00:52,480 --> 00:00:55,900
♪Saat beradu hampir setara♪
9
00:00:56,090 --> 00:00:58,400
♪Aku tidak pernah takut♪
10
00:00:58,400 --> 00:01:01,730
♪Dongeng sejauh apa pun♪
11
00:01:01,730 --> 00:01:05,480
♪Juga pasti akan tiba♪
12
00:01:05,660 --> 00:01:07,770
♪Aku mencintaimu♪
13
00:01:07,770 --> 00:01:10,420
♪Jadi, aku memerlukanmu♪
14
00:01:10,420 --> 00:01:15,260
♪Telah menetapkanmu untuk menjadi
Alasan untuk menyita kesepianku♪
15
00:01:15,260 --> 00:01:20,040
♪Hingga satu sama lain
Merasakan perasaan yang sama♪
16
00:01:20,040 --> 00:01:27,210
♪Sebanyak apa pun bahaya dan hal buruk
Juga tetap saling menemani♪
17
00:01:33,100 --> 00:01:37,260
=Saat Kita Menikah=
18
00:01:37,420 --> 00:01:38,100
=Episode 17=
19
00:01:38,100 --> 00:01:40,260
(Terima kasih, Kakak Kelas)
20
00:01:57,080 --> 00:01:58,040
Kenapa kau datang ke sini?
21
00:01:58,950 --> 00:01:59,660
Jangan khawatir.
22
00:02:00,540 --> 00:02:01,950
Aku hanya ingin mengatakan
beberapa hal padamu.
23
00:02:02,620 --> 00:02:03,540
Aku akan pergi setelah selesai bicara.
24
00:02:04,790 --> 00:02:05,830
Apa lagi yang harus dibicarakan?
25
00:02:07,410 --> 00:02:09,080
Aku tahu semua yang kulakukan
26
00:02:10,080 --> 00:02:10,910
membuatmu kecewa.
27
00:02:11,500 --> 00:02:12,330
Aku juga membuatmu sangat marah.
28
00:02:13,000 --> 00:02:14,250
Namun, aku melakukan semua itu
29
00:02:14,660 --> 00:02:16,330
karena aku
terlalu mencintaimu, Sichen.
30
00:02:16,870 --> 00:02:18,370
Kau mungkin ada
kesalahpahaman tentang cinta.
31
00:02:21,120 --> 00:02:22,160
Aku tidak salah paham.
32
00:02:24,000 --> 00:02:25,040
Aku selalu merasa
33
00:02:26,120 --> 00:02:28,830
pertemuan denganmu adalah kehidupanku.
34
00:02:30,120 --> 00:02:31,250
Bukan hanya aku yang berpikir begitu.
35
00:02:31,910 --> 00:02:33,000
Keluargamu juga.
36
00:02:33,290 --> 00:02:34,620
Teman-teman kita juga.
37
00:02:34,910 --> 00:02:36,830
Mereka mengira yang akhirnya
akan kau nikahi
38
00:02:36,830 --> 00:02:37,830
pasti adalah aku.
39
00:02:38,950 --> 00:02:39,620
Namun, ini semua karena
40
00:02:39,660 --> 00:02:41,160
kemunculan Gu Xixi secara tiba-tiba.
41
00:02:41,660 --> 00:02:42,700
Dia yang merusak segalanya!
42
00:02:42,750 --> 00:02:44,160
Dia yang merusak kehidupanku!
43
00:02:45,000 --> 00:02:45,790
Xiwei.
44
00:02:47,540 --> 00:02:48,410
Banyak yang ingin kukatakan
45
00:02:49,080 --> 00:02:50,910
saat itu di pesta dansa kepadamu.
46
00:02:55,870 --> 00:02:56,660
Mungkin sebelumnya kita
47
00:02:56,660 --> 00:02:59,000
hanya tidak sengaja
menuruti kesalahpahaman orang lain.
48
00:03:00,750 --> 00:03:02,660
Mungkin juga karena kita
hanya terbiasa bersama.
49
00:03:03,950 --> 00:03:04,450
Singkatnya, kita
50
00:03:04,500 --> 00:03:06,290
salah paham dengan hubungan
di antara kita berdua.
51
00:03:07,200 --> 00:03:08,580
Mungkin rasa suka yang kau kira...
52
00:03:09,660 --> 00:03:11,080
hanyalah ilusimu sendiri.
53
00:03:12,500 --> 00:03:13,580
Setidaknya dalam hatiku,
54
00:03:14,660 --> 00:03:15,620
dari awal aku tidak pernah berpikir
55
00:03:15,620 --> 00:03:16,910
kita akan memiliki hubungan kekasih.
56
00:03:18,040 --> 00:03:19,950
Aku hanya menyukai Gu Xixi seorang.
57
00:03:22,040 --> 00:03:23,500
Apakah kau mengerti Gu Xixi?
58
00:03:23,950 --> 00:03:25,450
Dia sama sekali bukan seperti
orang yang kau bayangkan!
59
00:03:25,500 --> 00:03:26,500
Mau Gu Xixi seperti apa,
60
00:03:26,500 --> 00:03:27,910
tidak perlu kau beri tahukan padaku.
61
00:03:50,000 --> 00:03:50,620
Kakak Kelas.
62
00:03:53,200 --> 00:03:55,040
Ini semua adalah hadiah
yang kusiapkan untukmu.
63
00:03:55,660 --> 00:03:56,830
Mulai dari saat kau
berumur satu tahun
64
00:03:57,330 --> 00:03:59,040
sampai kau berumur 25 tahun.
65
00:04:00,160 --> 00:04:02,000
Aku berharap bisa terlibat
dengan masa lalumu,
66
00:04:02,910 --> 00:04:04,580
juga berharap saat ini dan masa depanmu,
67
00:04:05,910 --> 00:04:06,950
aku juga bisa selalu ada di sisimu.
68
00:04:11,330 --> 00:04:12,000
Kakak Kelas.
69
00:04:13,040 --> 00:04:13,540
Xixi.
70
00:04:14,790 --> 00:04:15,500
Apakah kau tahu?
71
00:04:16,080 --> 00:04:17,250
Aku sangat senang kau bisa datang.
72
00:04:18,580 --> 00:04:20,620
Karena takdir memperbolehkan
kita untuk bersama kembali,
73
00:04:21,660 --> 00:04:23,160
aku tidak akan
melewatkan kesempatan ini.
74
00:04:24,910 --> 00:04:25,540
Gu Xixi.
75
00:04:27,290 --> 00:04:28,000
Aku menyukaimu.
76
00:04:37,410 --> 00:04:38,450
Maafkan aku, Kakak Kelas.
77
00:04:39,750 --> 00:04:40,370
Aku sangat berterima kasih
78
00:04:40,370 --> 00:04:42,120
atas semua motivasi dan bantuanmu.
79
00:04:42,870 --> 00:04:43,580
Aku juga sangat berterima kasih
80
00:04:43,580 --> 00:04:45,290
atas kehangatan dan kasih sayang
yang kau berikan padaku.
81
00:04:46,330 --> 00:04:48,620
Namun, selama ini aku hanya
menganggapmu teman,
82
00:04:49,160 --> 00:04:49,870
kakak kelas,
83
00:04:51,370 --> 00:04:52,330
dan mitra kerja,
84
00:04:53,370 --> 00:04:55,450
bahkan Dewa Agung Nianxi yang sekarang.
85
00:04:57,160 --> 00:04:59,250
Namun, aku tidak pernah menyukaimu.
86
00:05:02,660 --> 00:05:03,370
Maaf.
87
00:05:10,080 --> 00:05:12,120
Kau masih saja Gu Xixi yang kusukai itu,
88
00:05:13,330 --> 00:05:14,330
sangat lugas.
89
00:05:17,910 --> 00:05:19,160
Sungguh maafkan aku, Kakak Kelas,
90
00:05:21,370 --> 00:05:23,450
tetapi
aku tidak bisa membohongi hatiku.
91
00:05:24,290 --> 00:05:25,950
Aku menyukai Yin Sichen.
92
00:05:40,580 --> 00:05:41,750
Kalau begitu, apakah kita
masih bisa menjadi teman
93
00:05:42,700 --> 00:05:43,580
seperti dulu?
94
00:05:50,700 --> 00:05:51,540
Kalau begitu, aku pergi dulu.
95
00:06:06,410 --> 00:06:07,870
Pak, ke Dermaga Nelayan.
96
00:06:08,120 --> 00:06:08,660
Baik.
97
00:06:09,540 --> 00:06:10,300
(Jianye)
98
00:06:18,370 --> 00:06:19,370
Orang yang Anda tunggu sudah datang, 'kan?
99
00:06:19,660 --> 00:06:20,500
Apakah makanannya
sudah bisa kami keluarkan?
100
00:06:20,950 --> 00:06:21,500
Nanti saja.
101
00:06:23,450 --> 00:06:24,540
Bukan dia orangnya.
102
00:06:26,000 --> 00:06:26,700
Baik.
103
00:06:29,700 --> 00:06:30,410
Sichen.
104
00:06:30,830 --> 00:06:31,580
Kenapa kau tidak bisa
105
00:06:31,580 --> 00:06:33,250
memberikanku sedikit cintamu?
106
00:06:33,910 --> 00:06:34,910
Aku sungguh hanya ingin...
107
00:06:34,910 --> 00:06:36,660
Kau hanya ingin Gu Xixi salah paham.
108
00:06:37,500 --> 00:06:40,790
Kau hanya ingin mengacaukan
ulang tahun Gu Xixi.
109
00:06:41,700 --> 00:06:43,700
Tipuan ini sudah terlalu usang, Xiwei.
110
00:06:44,330 --> 00:06:45,500
Tidak cocok dengan statusmu.
111
00:06:48,040 --> 00:06:48,910
Silakan pergi.
112
00:07:08,750 --> 00:07:10,580
Pak, kira-kira butuh berapa lama lagi?
113
00:07:10,580 --> 00:07:11,620
Kalau dari kemacetan ini,
114
00:07:11,910 --> 00:07:12,500
tidak bisa dipastikan.
115
00:07:12,910 --> 00:07:14,330
Bisa jadi beberapa menit,
116
00:07:14,910 --> 00:07:16,080
bisa jadi juga setengah jam.
117
00:07:18,700 --> 00:07:20,860
(Sichen, aku sudah di jalan.
Sekarang macet. Tunggu aku sebentar.)
118
00:07:29,290 --> 00:07:30,080
Hati-hati, Nona.
119
00:07:30,290 --> 00:07:31,000
(Jianye)
Hujan akan turun.
120
00:07:45,260 --> 00:07:46,290
(Restoran)
121
00:07:46,290 --> 00:07:47,290
Maaf, Nona.
122
00:07:47,580 --> 00:07:48,500
Kami sudah tutup.
123
00:07:50,200 --> 00:07:51,500
Apakah Anda Nona Gu Xixi?
124
00:07:51,660 --> 00:07:52,160
Betul.
125
00:07:52,250 --> 00:07:53,910
Tadi Tuan Yin terus menunggu Anda.
126
00:07:54,120 --> 00:07:55,120
Namun, Anda tidak datang.
127
00:07:55,410 --> 00:07:56,250
Dia sudah pergi.
128
00:07:58,700 --> 00:07:59,330
Terima kasih.
129
00:07:59,330 --> 00:07:59,830
Tidak apa-apa.
130
00:08:26,650 --> 00:08:29,860
♪Melintas seperti meteor♪
131
00:08:30,390 --> 00:08:33,660
♪Langit menyala♪
132
00:08:34,070 --> 00:08:36,720
♪Bagaimana bisa rela membiarkanmu♪
133
00:08:36,720 --> 00:08:40,520
♪Jatuh dalam sekejap begitu saja♪
134
00:08:41,210 --> 00:08:43,980
♪Jalan berliku-liku♪
135
00:08:44,920 --> 00:08:48,080
♪Tetapi cahaya berkedip♪
136
00:08:48,620 --> 00:08:54,640
♪Karena cinta pernah
Hadir begitu nyata♪
137
00:08:56,110 --> 00:08:59,320
♪Saat mengulang kembali♪
138
00:08:59,870 --> 00:09:03,520
♪Aku tidak akan mundur♪
139
00:09:03,640 --> 00:09:08,270
♪Selalu terpengaruhi olehmu♪
140
00:09:08,270 --> 00:09:11,840
♪Karena hatiku kosong♪
141
00:09:12,000 --> 00:09:12,620
Ikut denganku.
142
00:09:12,620 --> 00:09:14,620
♪Teguh dan tidak banyak gaya♪
143
00:09:15,870 --> 00:09:16,410
Ini.
144
00:09:18,160 --> 00:09:19,410
Walaupun kita melewatkan
makan malam di restorannya,
145
00:09:20,000 --> 00:09:22,620
tetapi harus ada
kue ulang tahunnya, 'kan?
146
00:09:23,870 --> 00:09:24,370
Ayo.
147
00:09:25,510 --> 00:09:29,040
♪Akulah yang mencintaimu♪
148
00:09:29,300 --> 00:09:30,910
♪Dongeng itu nyata♪
149
00:09:30,910 --> 00:09:31,540
Buatlah permintaan.
150
00:09:32,160 --> 00:09:33,790
Aku ingin mendengar kau
menyanyi lagu ulang tahun.
151
00:09:34,040 --> 00:09:36,240
♪Karena untuk saling mencintai
Kita memerlukan♪
152
00:09:36,240 --> 00:09:39,540
♪Cahaya dan kehangatan
Satu sama lain♪
153
00:09:39,540 --> 00:09:43,080
♪Selamat ulang tahun♪
154
00:09:43,790 --> 00:09:47,450
♪Selamat ulang tahun♪
155
00:09:47,910 --> 00:09:52,200
♪Selamat ulang tahun♪
156
00:09:52,200 --> 00:09:54,580
♪Di dalam langit malamku♪
157
00:09:54,580 --> 00:09:58,580
♪Selamat ulang tahun♪
158
00:10:07,250 --> 00:10:08,620
Masih ada sebuah kejutan.
Tunggu aku sebentar.
159
00:10:09,700 --> 00:10:10,540
Lihat.
160
00:10:19,790 --> 00:10:20,500
Tunggu sebentar.
161
00:10:22,540 --> 00:10:23,250
Halo?
162
00:10:23,450 --> 00:10:24,250
Ada apa?
163
00:10:24,660 --> 00:10:25,950
Presdir, kembang apinya basah.
164
00:10:26,120 --> 00:10:26,790
Tidak bisa dinyalakan.
165
00:10:32,660 --> 00:10:33,750
Aku masih ada satu lagi,
kau tunggu sebentar, ya.
166
00:10:41,870 --> 00:10:42,370
Ini.
167
00:10:46,830 --> 00:10:47,410
Sichen.
168
00:10:49,330 --> 00:10:50,950
Terima kasih atas segalanya.
169
00:10:51,700 --> 00:10:52,500
Aku sangat tersentuh.
170
00:10:54,410 --> 00:10:56,330
Aku juga lupa mengatakannya padamu tadi.
171
00:10:56,870 --> 00:10:57,540
Aku suka padamu.
172
00:10:58,410 --> 00:10:59,040
Aku tahu.
173
00:11:00,160 --> 00:11:01,500
Kau... Kau tahu apa?
174
00:11:03,540 --> 00:11:04,200
Aku tahu...
175
00:11:05,290 --> 00:11:06,500
kau pasti juga suka denganku.
176
00:11:06,500 --> 00:11:08,770
♪Tiap kali selalu ingin di dekatmu♪
177
00:11:11,740 --> 00:11:14,760
♪Senyummu ditambah madu♪
178
00:11:14,760 --> 00:11:17,140
♪Sangatlah manis♪
179
00:11:17,140 --> 00:11:20,600
♪Aku menutup mataku dengan perlahan♪
180
00:11:20,970 --> 00:11:22,240
♪Aku sangat menyukaimu♪
181
00:11:22,240 --> 00:11:26,950
♪Tetapi tak dapat kukatakan
Apa alasannya♪
182
00:11:26,950 --> 00:11:28,830
♪Ataukah cinta♪
183
00:11:28,830 --> 00:11:30,940
♪Sama sekali tak masuk akal♪
184
00:11:30,940 --> 00:11:33,200
♪Pemandangan yang kulihat♪
185
00:11:33,200 --> 00:11:36,030
♪Semuanya adalah tentangmu♪
186
00:11:36,260 --> 00:11:39,960
♪Aku hanya ingin
Bersamamu setiap hari♪
187
00:11:39,960 --> 00:11:43,160
♪Apakah boleh♪
188
00:12:06,790 --> 00:12:08,250
Mengapa aku selalu kehilangan sesuatu
189
00:12:09,370 --> 00:12:10,450
setiap kali aku merasakan perkembangan?
190
00:12:11,790 --> 00:12:12,370
Presdir Mo.
191
00:12:13,120 --> 00:12:14,830
Karena kau berencana
menyerah terhadap Nona Gu,
192
00:12:15,750 --> 00:12:16,750
apakah kau ingin mempertimbangkan...
193
00:12:16,790 --> 00:12:18,540
untuk memberhentikan
kerja sama kita dengan
194
00:12:19,040 --> 00:12:20,950
toko CICI?
195
00:12:21,660 --> 00:12:22,540
Yin Sichen
196
00:12:22,540 --> 00:12:24,120
juga mencariku untuk
membicarakan masalah ini.
197
00:12:24,450 --> 00:12:25,160
Bagaimana kalau...
198
00:12:25,500 --> 00:12:26,160
Tidak perlu.
199
00:12:28,330 --> 00:12:31,120
Siapa bilang memilih
mundur berarti pergi?
200
00:12:31,870 --> 00:12:33,250
Aku juga boleh
berteman dengan Xixi.
201
00:12:33,450 --> 00:12:33,870
Lagi pula,
202
00:12:35,290 --> 00:12:36,790
aku tidak ingin
Yin Sichen begitu bangga.
203
00:12:37,950 --> 00:12:38,450
Ayo.
204
00:12:39,160 --> 00:12:39,700
Kita pulang.
205
00:12:45,160 --> 00:12:47,200
Ini pada dasarnya adalah
semua rencana proses untuk rapat.
206
00:12:47,370 --> 00:12:48,580
Kau lihat, apakah ada masalah?
207
00:12:48,910 --> 00:12:50,040
Aku ada satu pertanyaan.
208
00:12:50,330 --> 00:12:51,160
Baik. Katakan.
209
00:12:51,500 --> 00:12:52,950
Malam ini makan apa?
210
00:12:56,660 --> 00:12:57,790
Meskipun hubungan kita
211
00:12:57,830 --> 00:12:59,120
rahasia saat di perusahaan,
212
00:12:59,200 --> 00:13:00,910
tetapi rekan lainnya juga sudah tahu
tanpa perlu diberi tahu.
213
00:13:00,910 --> 00:13:02,410
Lagi pula, di awal
aku sudah bilang padamu
214
00:13:02,750 --> 00:13:05,370
waktu kerja tidak boleh
dicampur aduk dengan waktu pacaran.
215
00:13:05,950 --> 00:13:06,620
Baik.
216
00:13:09,580 --> 00:13:10,870
Aku masih ada satu pertanyaan.
217
00:13:13,160 --> 00:13:14,750
Sebaiknya kau serius.
218
00:13:14,790 --> 00:13:15,500
Aku sangat serius.
219
00:13:19,370 --> 00:13:20,000
Jangan bercanda.
220
00:13:21,500 --> 00:13:22,450
Baiklah, pergi rapat.
221
00:13:25,580 --> 00:13:26,410
Bersihkan lipstiknya.
222
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Kurasa, aku sudah
mencapai puncak hidupku.
223
00:13:33,410 --> 00:13:34,790
Di tengah kesibukan saat kerja
224
00:13:34,830 --> 00:13:36,620
masih ada istri yang muda dan cantik
menemaniku.
225
00:13:37,910 --> 00:13:39,790
Keberuntungan besar dalam kehidupan.
226
00:13:47,500 --> 00:13:49,330
Ibu, kau melihat semuanya, ya?
227
00:13:51,660 --> 00:13:53,620
Ibu Ratu,
228
00:13:53,950 --> 00:13:56,450
bukankah seharusnya kau pergi
bersama sahabatmu minum teh,
229
00:13:56,500 --> 00:13:57,620
mengobrol, atau memelihara ikan?
230
00:13:57,660 --> 00:13:58,790
Begitu sangat bagus.
231
00:13:59,250 --> 00:14:01,000
Kenapa harus mengantarkanku sup?
232
00:14:01,410 --> 00:14:03,000
Kau menyalahkanku?
233
00:14:03,410 --> 00:14:04,830
Kau pacaran tidak bilang padaku.
234
00:14:05,120 --> 00:14:07,620
Aku harus seperti pengintai
menebak-nebak.
235
00:14:08,790 --> 00:14:11,620
Itu karena Nana memintaku
untuk tidak membongkarnya.
236
00:14:11,870 --> 00:14:14,290
Dia bilang, tunggu waktu yang tepat
baru memberi tahu Ibu.
237
00:14:15,910 --> 00:14:19,080
Dia hebat juga, ya.
238
00:14:19,700 --> 00:14:21,000
Ibu, kukatakan padamu terlebih dahulu.
239
00:14:21,500 --> 00:14:22,870
Jangan anggap aku seperti
240
00:14:22,910 --> 00:14:24,250
orang-orang di drama.
241
00:14:24,250 --> 00:14:25,290
Berikan uang padanya,
lalu biarkan dia kabur
242
00:14:25,330 --> 00:14:26,580
untuk menguji ketulusannya.
243
00:14:26,620 --> 00:14:27,200
Tidak boleh.
244
00:14:28,450 --> 00:14:30,450
Pernikahan yang bisa dihancurkan
oleh uang.
245
00:14:30,540 --> 00:14:32,330
Lalu, apanya yang disebut
pernikahan yang baik?
246
00:14:32,700 --> 00:14:34,120
Ibu...
247
00:14:53,700 --> 00:14:54,700
Bukan begini.
248
00:14:59,250 --> 00:15:00,040
Sichen.
249
00:15:01,580 --> 00:15:02,200
Xixi.
250
00:15:04,370 --> 00:15:05,750
Apakah aku mengganggu kalian?
251
00:15:14,910 --> 00:15:15,620
Kenapa kau kemari?
252
00:15:18,580 --> 00:15:19,750
Aku ke sini mencari Xixi.
253
00:15:20,370 --> 00:15:21,370
Maaf, Xixi.
254
00:15:21,580 --> 00:15:22,660
Serangan terhadapmu
255
00:15:22,830 --> 00:15:24,370
saat wawancara waktu itu
256
00:15:24,660 --> 00:15:25,660
semuanya adalah salahku.
257
00:15:26,700 --> 00:15:27,620
Aku juga tidak mengira
258
00:15:27,910 --> 00:15:29,500
membuatmu terkena dampak sebesar itu.
259
00:15:30,910 --> 00:15:31,950
Apakah kau bisa memaafkanku?
260
00:15:34,540 --> 00:15:35,370
Sudahlah, sudahlah.
261
00:15:35,370 --> 00:15:37,580
Lagi pula, biarkanlah berlalu.
262
00:15:39,500 --> 00:15:40,290
Namun,
263
00:15:41,080 --> 00:15:42,370
aku harap tidak terulang lagi.
264
00:15:44,080 --> 00:15:44,700
Jangan khawatir.
265
00:15:45,290 --> 00:15:46,540
Aku akan berusaha semampuku
266
00:15:46,830 --> 00:15:49,160
untuk meminimalkan dampak yang terjadi.
267
00:15:53,870 --> 00:15:54,120
Hei.
268
00:15:55,290 --> 00:15:56,160
Ada apa?
269
00:16:00,580 --> 00:16:01,580
Kalau begitu, aku pergi dulu.
270
00:16:01,950 --> 00:16:04,580
Aku akan menyuruh mereka segera
memposting permintaan maaf.
271
00:16:05,330 --> 00:16:06,200
Terima kasih, ya, Xixi.
272
00:16:06,870 --> 00:16:07,500
Tidak apa-apa.
273
00:16:15,290 --> 00:16:16,870
Kenapa tadi melihatku?
274
00:16:24,410 --> 00:16:25,040
Halo, Fei Ang.
275
00:16:28,040 --> 00:16:29,660
Beri tahu mereka
semua rapat hari ini batal.
276
00:16:29,660 --> 00:16:30,750
Aku hari ini tidak ke perusahaan.
277
00:16:32,410 --> 00:16:35,620
Fei Ang, rapatnya tetap sesuai jadwal.
278
00:16:37,370 --> 00:16:39,500
Presdir kalian akan tiba tepat waktu.
279
00:16:40,370 --> 00:16:41,250
Sampai jumpa.
280
00:16:45,750 --> 00:16:46,660
Gu Xixi.
281
00:16:47,540 --> 00:16:49,000
Kau sekarang sudah berani
282
00:16:49,500 --> 00:16:51,000
untuk bertindak dahulu baru melapor
di depanku?
283
00:16:53,830 --> 00:16:56,160
Kenapa ini termasuk
bertindak dahulu baru melapor?
284
00:16:56,450 --> 00:16:57,450
Sebagai presdir,
285
00:16:57,450 --> 00:16:59,330
kenapa dengan mudahnya
melakukan hal seperti itu?
286
00:16:59,370 --> 00:17:01,410
Aku sedang membantumu
menjaga citra seorang presdir.
287
00:17:01,830 --> 00:17:02,950
Kalau begitu, sebagai suamimu,
288
00:17:02,950 --> 00:17:04,410
aku juga tidak bisa
membuatmu menunggu.
289
00:17:07,540 --> 00:17:08,370
Namun...
290
00:17:08,950 --> 00:17:10,500
Aku sudah berjanji pada Fei Ang.
291
00:17:10,950 --> 00:17:11,870
Kalau kau tidak pergi,
292
00:17:11,910 --> 00:17:12,910
bukankah aku akan disalahkan?
293
00:17:15,120 --> 00:17:17,790
Jangan khawatir, aku
akan baik-baik di toko
294
00:17:18,250 --> 00:17:19,250
menunggumu pulang.
295
00:17:24,080 --> 00:17:25,080
Baiklah, cepat pergi.
296
00:17:35,410 --> 00:17:36,410
Harus baik-baik, ya.
297
00:17:37,910 --> 00:17:38,450
Jangan khawatir.
298
00:17:51,900 --> 00:17:55,260
(Xixi)
299
00:17:56,330 --> 00:17:58,120
Apakah kau merasa ada yang aneh
dengan Presdir Yin hari ini?
300
00:17:58,250 --> 00:17:59,910
Saat Aimi membawa dokumen yang salah,
301
00:18:00,080 --> 00:18:01,330
Presdir Yin tidak menyalahkannya.
302
00:18:01,580 --> 00:18:03,040
Tidak mungkin seperti ini sebelumnya.
303
00:18:04,370 --> 00:18:05,160
- Presdir Yin.
- Halo, Presdir Yin.
304
00:18:06,080 --> 00:18:06,620
Kalian sudah bekerja keras.
305
00:18:08,410 --> 00:18:08,910
Benar, 'kan?
306
00:18:09,160 --> 00:18:10,040
Aku juga merasa begitu,
307
00:18:10,370 --> 00:18:11,870
Presdir Yin dulu tidak akan seperti ini.
308
00:18:11,910 --> 00:18:13,160
Sekarang dia tersenyum pada siapa pun.
309
00:18:15,830 --> 00:18:16,370
Tunggu sebentar.
310
00:18:18,080 --> 00:18:18,790
Xixi?
311
00:18:18,950 --> 00:18:19,700
Apanya yang Xixi?
312
00:18:20,660 --> 00:18:22,000
Apakah kalian berdua temannya Xixi?
313
00:18:22,700 --> 00:18:23,450
Xixi?
314
00:18:24,540 --> 00:18:25,330
Tidak kenal.
315
00:18:28,500 --> 00:18:30,370
Baju ini kalian beli di CICI?
316
00:18:31,290 --> 00:18:32,290
Betul, Presdir Yin.
317
00:18:33,290 --> 00:18:33,950
Seleramu lumayan.
318
00:18:34,410 --> 00:18:35,870
Bonus kalian berdua
kulipatgandakan bulan ini.
319
00:18:40,450 --> 00:18:41,040
Apa?
320
00:18:41,450 --> 00:18:43,450
Kau ingin aku ajari tentang pacaran?
321
00:18:45,410 --> 00:18:46,200
Jangan terlalu sombong.
322
00:18:49,580 --> 00:18:51,620
Siapa sangka hari ini datang juga.
323
00:18:51,660 --> 00:18:52,200
Kau harus tahu,
324
00:18:52,200 --> 00:18:54,160
aku menyalin pekerjaan rumahmu
sejak masih kecil.
325
00:18:54,410 --> 00:18:56,370
Sekarang kau minta aku mengajarimu?
326
00:18:58,120 --> 00:18:58,910
Sebentar.
327
00:18:59,790 --> 00:19:01,080
Bukankah kau sudah menikah?
328
00:19:02,120 --> 00:19:02,410
Kau...
329
00:19:06,120 --> 00:19:07,500
Katakan padaku.
Kau selingkuh dengan siapa?
330
00:19:07,790 --> 00:19:08,700
Selingkuh apanya?
331
00:19:09,950 --> 00:19:11,370
Kurasa aku dan Gu Xixi
332
00:19:11,410 --> 00:19:12,580
dari kenalan sampai menikah kilat
333
00:19:13,200 --> 00:19:15,080
melompati tahap percintaan.
334
00:19:15,830 --> 00:19:17,200
Aku ingin menebus penyesalan ini.
335
00:19:18,200 --> 00:19:18,910
Benar juga.
336
00:19:20,040 --> 00:19:21,120
Kau mencari orang yang tepat.
337
00:19:21,120 --> 00:19:21,700
Tunggu aku.
338
00:19:27,580 --> 00:19:28,870
Koleksi cinta.
339
00:19:32,330 --> 00:19:35,660
Ini adalah riwayat cinta manis pahitku.
340
00:19:36,200 --> 00:19:37,200
Di dalam buku ini...
341
00:19:39,620 --> 00:19:40,290
Kau ambil saja.
342
00:19:40,450 --> 00:19:41,790
Lagi pula, sekarang aku ada Nana.
343
00:19:42,040 --> 00:19:43,410
Kuberitahukan padamu, buku ini
344
00:19:43,450 --> 00:19:45,120
bukan hanya tentang keindahan saja,
345
00:19:45,120 --> 00:19:48,500
ada juga rekomendasi tempat berkencan,
dan lain-lain.
346
00:19:48,540 --> 00:19:49,450
Bab berapa tentang kencan?
347
00:19:50,080 --> 00:19:51,290
Bab tujuh bagian delapan.
348
00:19:51,910 --> 00:19:53,040
Lihat hubungan percintaan.
349
00:19:53,370 --> 00:19:54,450
Lalu, cari topiknya.
350
00:19:54,450 --> 00:19:56,290
Lalu, mengembangkannya.
Terakhir, menyelesaikannya.
351
00:19:57,080 --> 00:19:57,950
Harus kau pelajari.
352
00:20:03,500 --> 00:20:04,290
Kenapa tidak bilang terima kasih?
353
00:20:05,120 --> 00:20:06,040
Ganti kursinya.
354
00:20:06,540 --> 00:20:06,910
Aku...
355
00:20:16,790 --> 00:20:18,410
Bukankah hanya sekadar makan?
356
00:20:19,040 --> 00:20:20,160
Kenapa aku begitu gugup?
357
00:20:23,620 --> 00:20:24,200
Sichen.
358
00:20:49,700 --> 00:20:51,950
Hari pertama kencan saja sudah terlambat.
359
00:20:53,790 --> 00:20:54,540
Tidak.
360
00:20:55,330 --> 00:20:56,410
Satu menit saja.
361
00:21:02,290 --> 00:21:02,810
Untukmu.
362
00:21:02,810 --> 00:21:03,480
Bunga?
363
00:21:06,540 --> 00:21:07,660
Terima kasih. Cantik sekali.
364
00:21:09,870 --> 00:21:10,910
Jawab aku dengan jujur.
365
00:21:12,620 --> 00:21:13,750
Kenapa kau begitu cantik?
366
00:21:19,830 --> 00:21:21,080
Kau belajar dari Shang Ke, ya?
367
00:21:21,660 --> 00:21:22,910
Kata-kata gombal
368
00:21:22,910 --> 00:21:24,160
sangat fasih.
369
00:21:25,700 --> 00:21:26,700
Jangan bicara gombal lagi.
370
00:21:27,200 --> 00:21:27,910
Paham,
371
00:21:28,540 --> 00:21:29,200
Istriku.
372
00:21:29,580 --> 00:21:31,450
Nada ini juga mirip Shang Ke.
373
00:21:31,660 --> 00:21:32,330
Tidak boleh juga.
374
00:21:33,040 --> 00:21:33,620
Baik.
375
00:21:35,540 --> 00:21:35,950
Ayo.
376
00:21:43,200 --> 00:21:43,750
Tidak boleh.
377
00:21:44,120 --> 00:21:45,330
Menyebalkan.
378
00:22:25,870 --> 00:22:28,040
Steikmu ini lumayan enak.
379
00:22:28,700 --> 00:22:29,370
Enak sekali.
380
00:22:30,580 --> 00:22:32,580
Kapan aku bisa dapat pacar sepertinya?
381
00:22:33,290 --> 00:22:34,910
Pacarmu juga baik padamu.
382
00:22:52,660 --> 00:22:54,120
Menurutku sangat enak.
383
00:22:56,910 --> 00:22:58,000
Kalau begitu, aku pesan satu lagi untukmu.
384
00:22:58,000 --> 00:22:58,950
Bukan itu maksudku.
385
00:22:59,120 --> 00:22:59,830
Aku...
386
00:23:01,180 --> 00:23:01,870
Romantis sekali, ya.
387
00:23:10,080 --> 00:23:11,580
Aku mengerti maksudmu.
388
00:23:23,290 --> 00:23:24,790
Aku tahu kau mau apa.
389
00:23:25,540 --> 00:23:26,160
Namun, tidak boleh.
390
00:23:31,500 --> 00:23:33,000
Aku mencari film ini secara khusus untukmu.
391
00:23:33,580 --> 00:23:34,410
Kau seharusnya sangat menantikannya, 'kan?
392
00:23:36,410 --> 00:23:38,290
Kau suka nonton film horor, ya?
393
00:23:38,290 --> 00:23:39,000
Apakah kau takut?
394
00:23:40,040 --> 00:23:40,750
Aku tidak tahu.
395
00:23:41,330 --> 00:23:44,290
Sebelumnya Xiaoya
selalu bercerita hantu,
396
00:23:44,290 --> 00:23:45,830
aku jadi tidak berani nonton film hantu.
397
00:23:45,870 --> 00:23:47,580
Aku juga tidak tahu aku takut atau tidak.
398
00:23:48,790 --> 00:23:49,540
Baguslah kalau begitu.
399
00:23:49,540 --> 00:23:50,000
Apa?
400
00:23:50,870 --> 00:23:51,580
Tidak apa-apa.
401
00:23:52,080 --> 00:23:52,750
Ayo kita mulai.
402
00:23:58,660 --> 00:24:00,180
(don't breathe and evil dead)
(Jangan bernapas dan kejahatan mati)
403
00:24:26,830 --> 00:24:27,700
Sichen.
404
00:24:32,250 --> 00:24:32,620
Kau...
405
00:24:34,660 --> 00:24:36,580
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
406
00:25:03,910 --> 00:25:04,620
Xixi.
407
00:25:04,700 --> 00:25:05,410
Gu Xixi!
408
00:25:05,410 --> 00:25:06,120
Gu Xixi!
409
00:25:07,660 --> 00:25:08,620
Gu Xixi!
410
00:25:17,910 --> 00:25:19,750
Menurutku, film horor sangat menarik.
411
00:25:19,790 --> 00:25:20,700
Kita menonton lebih banyak lagi, ya?
412
00:25:21,040 --> 00:25:21,750
Masih mau menonton?
413
00:25:24,370 --> 00:25:25,160
Siapa takut?
414
00:25:29,080 --> 00:25:32,040
Aku hanya merasa...
kurang menegangkan.
415
00:25:32,120 --> 00:25:33,080
Kita ganti film lain.
416
00:25:34,250 --> 00:25:35,000
Gu Xixi!
417
00:25:40,000 --> 00:25:40,660
Aku mau tidur.
418
00:25:40,700 --> 00:25:41,790
Kau belum membersihkan diri.
419
00:25:45,540 --> 00:25:46,120
Bersihkan bersama.
420
00:25:48,200 --> 00:25:48,580
Baik.
421
00:25:48,910 --> 00:25:49,580
Aku temani.
422
00:25:49,580 --> 00:25:50,040
Ayo.
423
00:25:59,700 --> 00:26:00,370
Sichen.
424
00:26:01,910 --> 00:26:02,500
Takut, ya?
425
00:26:05,870 --> 00:26:07,040
Kenapa masih takut?
426
00:26:07,040 --> 00:26:07,950
Bukankah ada aku di sini?
427
00:26:12,950 --> 00:26:14,370
Sepertinya film horor ini
428
00:26:14,580 --> 00:26:16,080
benar-benar menaklukkanmu.
429
00:26:26,700 --> 00:26:27,330
Masih takut?
430
00:26:27,330 --> 00:26:32,200
♪Menemani diri sendiri dalam mimpi♪
431
00:26:33,170 --> 00:26:35,250
♪Menunggu bintang untuk menafsirkan
Kode air mata♪
432
00:26:35,250 --> 00:26:36,040
Masih takut atau tidak?
433
00:26:38,820 --> 00:26:41,470
♪Kaulah yang melakukan hal tak terduga♪
434
00:26:41,470 --> 00:26:43,900
♪Memecahkan jalan buntu di malam hari♪
435
00:26:44,350 --> 00:26:49,590
♪Tanpa sengaja mendekat
Malah menyebabkan riak-riak♪
436
00:26:50,720 --> 00:26:55,420
♪Jika dikatakan takdir
Menyembunyikan misteri♪
437
00:26:56,580 --> 00:27:01,320
♪Hubungan yang mendadak
Sangatlah mengejutkan♪
438
00:27:02,060 --> 00:27:04,640
♪Mengapa di dalam mataku♪
439
00:27:04,640 --> 00:27:07,550
♪Pelan-pelan menjadi sangat sempit♪
440
00:27:07,550 --> 00:27:13,620
♪Di tengah lautan manusia
Hanya ada ruang untukmu♪
441
00:27:14,160 --> 00:27:19,720
♪Saat cinta datang langsung
Ke lubuk hati♪
442
00:27:19,950 --> 00:27:25,010
♪Harap kemanisan
Menghadiahkanmu kekuasaan♪
443
00:27:25,100 --> 00:27:28,000
♪Hujan badai yang tidak dapat diprediksi♪
444
00:27:28,220 --> 00:27:31,160
♪Tawamu membuat orang tenang♪
445
00:27:31,160 --> 00:27:33,600
♪Ternyata akhir dari kebahagiaan♪
446
00:27:33,600 --> 00:27:39,470
♪Ada dalam genggamanku♪
447
00:27:48,290 --> 00:27:48,910
Sudah bangun,
448
00:27:49,830 --> 00:27:50,620
Nyonya Yin?
449
00:27:53,870 --> 00:27:55,500
Kemarin malam aku bermimpi.
450
00:27:57,370 --> 00:27:58,750
Mimpi yang sangat-sangat romantis.
451
00:28:04,450 --> 00:28:05,410
Itu bukan mimpi.
452
00:28:07,830 --> 00:28:08,580
Apa yang akan kau lakukan hari ini?
453
00:28:12,160 --> 00:28:12,910
Kencan denganku.
454
00:28:22,940 --> 00:28:25,370
♪Apakah ada seseorang yang dapat♪
455
00:28:25,370 --> 00:28:28,880
♪Membuatku suka sampai peduli♪
456
00:28:31,380 --> 00:28:32,460
♪Oh yes♪
457
00:28:33,440 --> 00:28:36,680
♪Momen saat bertemu♪
458
00:28:38,270 --> 00:28:41,530
♪Di bawah atap yang sama♪
459
00:28:41,880 --> 00:28:45,450
♪Memberikan harga pada waktu♪
460
00:28:45,450 --> 00:28:47,450
♪Sudah sepakat untuk hari esok♪
461
00:28:47,770 --> 00:28:50,060
♪Siapa yang mengacaukan langkah♪
462
00:28:52,520 --> 00:28:57,120
♪Bagaimana cara menjawab hati yang tersentuh
Oh yeah♪
463
00:28:57,470 --> 00:29:01,050
♪Saat beradu hampir setara♪
464
00:29:01,050 --> 00:29:03,320
♪Aku tidak pernah takut♪
465
00:29:03,320 --> 00:29:06,740
♪Dongeng sejauh apa pun♪
466
00:29:06,740 --> 00:29:10,330
♪Juga pasti akan tiba♪
467
00:29:10,670 --> 00:29:13,580
♪Aku mencintaimu
Jadi, aku memerlukanmu♪
468
00:29:13,580 --> 00:29:14,290
Apa yang sedang kau pikirkan?
469
00:29:15,470 --> 00:29:18,330
♪Telah menetapkanmu untuk menjadi
Alasan untuk menyita kesepianku♪
470
00:29:18,330 --> 00:29:19,160
Aku sedang berpikir,
471
00:29:20,080 --> 00:29:22,790
pantas saja kekasih yang
sedang jatuh cinta suka berkencan.
472
00:29:23,790 --> 00:29:24,450
Kalau begitu...
473
00:29:26,450 --> 00:29:28,370
Kau tidak merasa
kau sedang membuang waktu, 'kan?
474
00:29:29,040 --> 00:29:31,200
Kau masih ada banyak waktu
untuk dibuang bersamaku.
475
00:29:33,450 --> 00:29:35,120
Kau tidak boleh tersenyum
seperti ini kepada orang lain.
476
00:29:36,500 --> 00:29:37,500
Aku akan hanya tersenyum
seperti ini untukmu.
477
00:29:38,950 --> 00:29:39,950
Menjijikkan sekali, ya.
478
00:29:46,650 --> 00:29:51,080
♪Sangat cantik hingga tak bisa
Melepaskan diri, oh yeah♪
479
00:29:51,430 --> 00:29:54,880
♪Hampir saja menunjukkan
Tampang menyedihkan akibat kegagalan♪
480
00:29:55,070 --> 00:29:59,860
♪Tidak semua impian butuh pengorbanan
Gunakan pertumbuhan untuk mencoretnya♪
481
00:29:59,860 --> 00:30:04,320
♪Mencairkan kemarin♪
482
00:30:04,700 --> 00:30:09,240
♪Aku mencintaimu
Jadi, aku memerlukanmu♪
483
00:30:09,440 --> 00:30:14,080
♪Telah menetapkanmu untuk menjadi
Alasan untuk menyita kesepianku♪
484
00:30:14,250 --> 00:30:18,820
♪Hingga satu sama lain
Merasakan perasaan yang sama♪
485
00:30:19,080 --> 00:30:24,630
♪Sebanyak apa pun bahaya dan hal buruk
Juga tetap saling menemani♪
486
00:30:24,660 --> 00:30:26,000
Ayo, minum sedikit air.
487
00:30:26,870 --> 00:30:28,160
Ayo, minum air hangat.
488
00:30:28,660 --> 00:30:29,290
Ayo.
489
00:30:32,370 --> 00:30:34,330
Sedikit masuk angin.
490
00:30:34,330 --> 00:30:35,040
Pusing.
491
00:30:35,120 --> 00:30:35,910
Tidak bisa.
492
00:30:36,040 --> 00:30:37,870
Sebaiknya panggil dokter ke rumah.
493
00:30:38,160 --> 00:30:39,250
Tidak boleh lalai.
494
00:30:39,410 --> 00:30:41,790
Banyak penyakit berat
disebabkan oleh penyakit ringan.
495
00:30:41,790 --> 00:30:43,250
Tidak apa-apa, Nenek.
496
00:30:43,250 --> 00:30:43,830
Cepat.
497
00:30:43,830 --> 00:30:44,750
Sini, berikan tanganmu.
498
00:30:47,540 --> 00:30:48,410
Tiga puluh delapan?
499
00:30:49,700 --> 00:30:50,750
Kau sekarang demam.
500
00:30:52,500 --> 00:30:52,950
Bibi Song.
501
00:30:53,370 --> 00:30:54,120
Tolong panggilkan dokter ke sini.
502
00:30:55,580 --> 00:30:56,250
Tidak perlu.
503
00:30:56,250 --> 00:30:57,200
Sungguh tidak perlu.
504
00:30:57,290 --> 00:30:59,450
Aku akan baik-baik saja setelah minum obat.
505
00:30:59,450 --> 00:31:00,540
Kau sekarang demam,
506
00:31:00,540 --> 00:31:01,830
bagaimana bisa dibiarkan saja?
507
00:31:01,830 --> 00:31:02,500
Patuhlah.
508
00:31:02,700 --> 00:31:03,370
Mulai sekarang,
509
00:31:03,450 --> 00:31:05,450
kau masuk ke kamar
dan tunggu dokter datang.
510
00:31:06,330 --> 00:31:07,200
Patuh, ya.
511
00:31:08,450 --> 00:31:09,000
Ayo.
512
00:31:13,950 --> 00:31:14,750
Apa yang mau kau lakukan?
513
00:31:14,750 --> 00:31:16,620
Apa yang kau lakukan? Aku mau ke toko.
514
00:31:16,790 --> 00:31:18,790
Dokter bilang, kau
harus istirahat baik-baik.
515
00:31:19,330 --> 00:31:20,410
Namun, aku sudah...
516
00:31:20,450 --> 00:31:22,500
Aku sudah beri tahu Fei Ang
untuk pergi ke toko untuk membantu.
517
00:31:22,950 --> 00:31:23,950
Aku hari ini juga tidak pergi ke perusahaan.
518
00:31:24,410 --> 00:31:25,410
Aku di rumah saja menemanimu.
519
00:31:25,870 --> 00:31:27,160
Kau hari ini tidak boleh ke mana-mana.
520
00:31:27,870 --> 00:31:28,660
Istirahat baik-baik.
521
00:31:42,580 --> 00:31:44,540
(Mo Zixin)
522
00:31:48,500 --> 00:31:49,250
Halo, Kakak Kelas?
523
00:31:49,620 --> 00:31:50,500
Halo, Xixi.
524
00:31:51,330 --> 00:31:53,000
Aku tidak melihatmu di toko hari ini.
525
00:31:53,250 --> 00:31:53,790
Ada apa denganmu?
526
00:31:54,450 --> 00:31:56,790
Aku sedikit flu.
527
00:31:56,870 --> 00:31:59,000
Jadi, hari ini tidak ke sana.
528
00:31:59,500 --> 00:32:00,120
Kau sakit?
529
00:32:01,870 --> 00:32:02,500
Ada apa denganmu?
530
00:32:02,910 --> 00:32:03,830
Apakah sudah ke dokter?
531
00:32:03,950 --> 00:32:04,580
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
532
00:32:04,580 --> 00:32:05,790
Sedikit lagi sembuh.
533
00:32:08,540 --> 00:32:09,540
Aku sekarang sedang rapat,
534
00:32:09,870 --> 00:32:11,410
dan ada satu lagi
setelah sepuluh menit.
535
00:32:12,160 --> 00:32:12,910
Kalau tidak, begini saja,
536
00:32:13,120 --> 00:32:13,790
setelah aku selesai,
537
00:32:13,790 --> 00:32:14,120
aku segera pergi ke sana mencarimu.
538
00:32:14,160 --> 00:32:14,750
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
539
00:32:14,750 --> 00:32:15,750
Kakak Kelas, kau sibuklah dulu.
540
00:32:16,120 --> 00:32:16,910
Kau sudah begitu sibuk,
541
00:32:16,910 --> 00:32:17,910
tidak perlu datang menjengukku.
542
00:32:20,700 --> 00:32:21,580
Aku belum...
543
00:32:22,620 --> 00:32:23,790
Gu Xixi harus istirahat.
544
00:32:24,200 --> 00:32:25,080
Kalau ada apa-apa, katakan saja padaku.
545
00:32:26,040 --> 00:32:26,950
Salah, aku juga sibuk.
546
00:32:27,160 --> 00:32:28,250
Sudah dulu, ya, kumatikan.
547
00:32:29,580 --> 00:32:30,160
Kau...
548
00:32:31,870 --> 00:32:34,000
Ponselmu akan kupegang
selama kau sakit.
549
00:32:34,370 --> 00:32:34,950
Atas dasar apa?
550
00:32:35,120 --> 00:32:36,500
Apakah kau lupa dokter bilang apa?
551
00:32:37,000 --> 00:32:38,000
Kau harus istirahat baik-baik.
552
00:32:38,370 --> 00:32:39,160
Kau akan semakin sakit
553
00:32:39,160 --> 00:32:39,830
jika terlalu lama melihat ponsel.
554
00:32:41,200 --> 00:32:41,870
Minum ini.
555
00:32:45,410 --> 00:32:46,410
Terlalu pahit. Aku tidak mau.
556
00:32:54,080 --> 00:32:55,700
Bagaimana bisa sembuh
kalau kau tidak mau minum?
557
00:32:59,540 --> 00:33:01,120
Namun, ini terlalu pahit.
558
00:33:01,120 --> 00:33:01,620
Tidak mau.
559
00:33:01,620 --> 00:33:02,500
Kalau kau habiskan,
560
00:33:02,950 --> 00:33:04,160
aku akan meminta Bibi Song
561
00:33:04,160 --> 00:33:05,330
untuk membuatkan apa pun
yang kau mau makan.
562
00:33:05,700 --> 00:33:07,040
Aku mau minum teh susu.
563
00:33:07,080 --> 00:33:07,700
Tidak boleh.
564
00:33:11,200 --> 00:33:13,620
Permintaan kecil saja tidak kau turuti.
565
00:33:13,620 --> 00:33:14,620
Atas dasar apa aku minum ini?
566
00:33:15,080 --> 00:33:15,790
Aku sakit saja.
567
00:33:16,450 --> 00:33:18,000
Aku mengikuti perintah dokter.
568
00:33:18,620 --> 00:33:20,250
Semua demi kesehatanmu.
569
00:33:21,160 --> 00:33:22,870
Lagi pula, bahkan jika kau tidak sakit,
570
00:33:22,870 --> 00:33:25,370
minuman tak baik semacam teh susu
tidak boleh kau minum lagi.
571
00:33:26,870 --> 00:33:27,540
Cepat minum.
572
00:33:46,660 --> 00:33:47,540
Apa yang kau lakukan?
573
00:33:48,580 --> 00:33:49,450
Apa yang kau lakukan?
574
00:33:51,120 --> 00:33:53,370
Kalau begini, kau akan tertular.
575
00:33:56,870 --> 00:33:57,620
Aku sendiri saja.
576
00:34:11,290 --> 00:34:11,950
Anak baik.
577
00:34:13,120 --> 00:34:13,790
Tidur sana.
578
00:34:16,370 --> 00:34:16,950
Peluk.
579
00:34:17,660 --> 00:34:18,120
Peluk.
580
00:34:32,370 --> 00:34:33,330
Kau tidur yang baik, ya.
581
00:34:33,700 --> 00:34:34,410
Aku pergi kerja.
582
00:34:41,660 --> 00:34:42,790
Temani aku.
583
00:34:44,410 --> 00:34:45,000
Baik.
584
00:35:48,660 --> 00:35:49,330
Sudah bangun?
585
00:35:51,160 --> 00:35:52,080
Sejak kapan kau bangun?
586
00:35:52,370 --> 00:35:53,160
Apakah kau merasa sudah membaik?
587
00:35:53,580 --> 00:35:54,330
Iya.
588
00:35:58,950 --> 00:35:59,660
Sudah membaik.
589
00:36:00,290 --> 00:36:00,870
Kau berbaringlah lagi.
590
00:36:01,160 --> 00:36:02,290
Aku akan membuatkanmu makanan.
591
00:36:09,160 --> 00:36:09,830
Katakan pada mereka,
592
00:36:10,290 --> 00:36:11,910
hanya dua hari ini
aku tidak di perusahaan.
593
00:36:12,370 --> 00:36:14,370
Bukan berarti mereka bisa
melakukan hal asal-asalan.
594
00:36:15,370 --> 00:36:16,870
Kelak kalau terjadi lagi hal seperti ini,
595
00:36:17,330 --> 00:36:18,830
biarkan mereka menyiapkan
surat undur diri lebih awal.
596
00:36:23,660 --> 00:36:24,580
Sichen.
597
00:36:28,000 --> 00:36:29,250
Kau sedang membuat apa?
598
00:36:29,290 --> 00:36:31,120
Bukankah kau bilang
mau minum teh susu?
599
00:36:32,000 --> 00:36:34,410
Aku buatkan teh susu sehat.
600
00:36:34,540 --> 00:36:35,580
Tidak akan buruk bagi kesehatanmu.
601
00:36:35,660 --> 00:36:37,540
Ya ampun, apakah ini teh susu?
602
00:36:37,660 --> 00:36:38,120
Apa kalau bukan?
603
00:36:39,040 --> 00:36:40,330
Bagaimana? Mau coba?
604
00:36:44,160 --> 00:36:44,500
Ayo.
605
00:36:44,540 --> 00:36:46,080
Sichen, aku sekarang tidak haus.
606
00:36:46,330 --> 00:36:47,870
Apakah kau pikir
607
00:36:48,450 --> 00:36:50,290
buatanku tidak enak?
608
00:36:50,540 --> 00:36:51,410
Mana mungkin begitu?
609
00:36:52,540 --> 00:36:53,080
Nenek.
610
00:36:53,830 --> 00:36:55,410
Nenek keluar minum teh
dengan orang lain di siang hari.
611
00:36:55,950 --> 00:36:57,500
Tidak ada orang yang bisa menolongmu.
612
00:37:02,040 --> 00:37:03,290
Presdir Yin, ada tamu yang datang.
613
00:37:04,660 --> 00:37:05,620
Ada tamu!
614
00:37:21,540 --> 00:37:22,250
Kakak Kelas Mo?
615
00:37:24,450 --> 00:37:25,160
Kenapa kau kemari?
616
00:37:25,790 --> 00:37:27,410
Xixi, untukmu.
617
00:37:28,080 --> 00:37:28,660
Terima kasih.
618
00:37:29,660 --> 00:37:30,910
Karena kau selalu tidak ada di toko,
619
00:37:31,290 --> 00:37:32,330
jadi aku khawatir akan kesehatanmu.
620
00:37:32,580 --> 00:37:33,410
Jadi, aku terpaksa datang ke sini.
621
00:37:33,540 --> 00:37:34,080
Bagaimana?
622
00:37:34,410 --> 00:37:35,120
Apakah tubuhmu sudah membaik?
623
00:37:35,790 --> 00:37:36,580
Terima kasih, Kakak Kelas.
624
00:37:36,580 --> 00:37:37,750
Sudah jauh lebih baik.
625
00:37:38,160 --> 00:37:39,540
Besok sudah bisa ke toko.
626
00:37:39,870 --> 00:37:41,120
Maaf merepotkanmu selama ini.
627
00:37:41,290 --> 00:37:41,910
Tidak repot.
628
00:37:41,910 --> 00:37:43,000
Tamu tidak diundang, ya?
629
00:37:44,660 --> 00:37:45,330
Presdir Mo.
630
00:37:46,370 --> 00:37:47,830
Kenapa ada waktu kemari?
631
00:37:48,160 --> 00:37:49,080
Apakah ada urusan mencariku?
632
00:37:50,790 --> 00:37:51,870
Aku hanya menjenguk pasien.
633
00:37:54,580 --> 00:37:55,580
Kau juga membawa bunga?
634
00:37:56,160 --> 00:37:57,540
Presdir Mo sungguh perhatian.
635
00:37:58,870 --> 00:37:59,950
Aku hanya kebetulan lewat.
636
00:38:00,870 --> 00:38:02,660
Semoga Presdir Yin
tidak terlalu keberatan.
637
00:38:03,040 --> 00:38:03,790
Bagaimana mungkin?
638
00:38:04,830 --> 00:38:06,830
Bagaimanapun, kau datang
untuk menjenguk istriku.
639
00:38:07,330 --> 00:38:08,580
Kau juga termasuk tamu rumahku.
640
00:38:09,790 --> 00:38:10,330
Duduklah.
641
00:38:11,620 --> 00:38:12,040
Berikan padaku.
642
00:38:16,120 --> 00:38:17,250
Silakan duduk, Kakak Kelas Mo.
643
00:38:21,540 --> 00:38:22,370
Aku terburu-buru datang
644
00:38:22,950 --> 00:38:23,660
jadi tidak bawa apa-apa.
645
00:38:24,370 --> 00:38:25,040
Namun, kurasa...
646
00:38:25,790 --> 00:38:26,870
kau seharusnya suka dengan yang ini.
647
00:38:27,580 --> 00:38:29,500
Bagaimana kau tahu
aku suka teh susu toko ini?
648
00:38:30,160 --> 00:38:30,950
Aku tanya Xiaoya.
649
00:38:31,080 --> 00:38:32,450
Dia bilang, saat kau sakit
650
00:38:32,580 --> 00:38:33,950
kau pasti akan beli teh susu toko ini.
651
00:38:34,290 --> 00:38:35,290
Perasaanmu akan jadi lebih baik.
652
00:38:35,410 --> 00:38:36,080
Terima kasih, Kakak Kelas.
653
00:38:37,660 --> 00:38:39,540
Ternyata ada bantuan dari luar juga.
654
00:38:42,620 --> 00:38:43,410
Gu Xixi.
655
00:38:43,580 --> 00:38:45,330
Kau hanya bisa memilih satu teh susu.
656
00:38:58,080 --> 00:39:00,580
Cap cip cup yang mana
yang akan kupilih?
657
00:39:13,200 --> 00:39:14,370
Teh susunya sudah diantarkan.
658
00:39:14,950 --> 00:39:15,660
Kau boleh pergi.
659
00:39:18,660 --> 00:39:20,080
Aku kebetulan sedikit haus.
660
00:39:37,450 --> 00:39:38,750
Kemampuan memasakmu luar biasa.
661
00:39:39,160 --> 00:39:39,830
Terima kasih.
662
00:39:42,330 --> 00:39:44,290
Xixi, kalau tidak ada apa-apa,
663
00:39:45,080 --> 00:39:45,790
aku pergi dulu.
664
00:39:45,790 --> 00:39:46,700
Semoga kau cepat sembuh.
665
00:39:47,330 --> 00:39:48,830
Hati-hati di jalan, Kakak Kelas.
666
00:39:56,250 --> 00:39:57,830
Bukankah sepakat
akan memberikanku teh susu?
667
00:39:57,830 --> 00:39:59,040
Sedikit pun aku tidak minum.
668
00:40:03,450 --> 00:40:05,080
Maaf, maaf, maaf.
669
00:40:05,950 --> 00:40:07,160
Sudah, sudah, sudah.
670
00:40:23,450 --> 00:40:24,540
Selamat, ya.
671
00:40:24,830 --> 00:40:26,410
Sepertinya sesuai harapan.
672
00:40:29,250 --> 00:40:29,950
Bagaimana kau bisa tahu?
673
00:40:30,620 --> 00:40:31,290
Apakah kau tahu?
674
00:40:31,450 --> 00:40:33,200
Di jidatmu tertulis dua kata.
675
00:40:33,790 --> 00:40:34,790
Jatuh cinta.
676
00:40:36,450 --> 00:40:37,870
Apakah sangat jelas?
677
00:40:38,700 --> 00:40:40,750
Kau tahu apa yang
tertulis di jidatku?
678
00:40:41,290 --> 00:40:42,580
Biar kulihat.
679
00:40:44,330 --> 00:40:45,410
Cemburu.
680
00:40:46,700 --> 00:40:47,580
Gu Xixi.
681
00:40:47,950 --> 00:40:49,040
Kuperingatkan kau,
682
00:40:49,080 --> 00:40:50,120
aku tidak akan mengizinkanmu
683
00:40:50,160 --> 00:40:51,200
memamerkan kemesraan padaku di sini!
684
00:40:51,250 --> 00:40:51,830
Kalau tidak...
685
00:40:52,910 --> 00:40:54,620
Aku akan bersedih.
686
00:40:55,580 --> 00:40:56,910
Nona Lin Xiaoya.
687
00:40:57,160 --> 00:40:59,250
Peringatanmu tidak ada gunanya.
688
00:41:00,580 --> 00:41:03,000
Kalau begitu, bagaimana dengan
peringatan dari omzet?
689
00:41:04,870 --> 00:41:05,790
Kuberi tahu kau,
690
00:41:05,910 --> 00:41:08,290
merek lain sekarang
sedang membakar duit.
691
00:41:08,410 --> 00:41:10,660
Ada yang mencari bintang iklan,
ada yang berkolaborasi.
692
00:41:10,790 --> 00:41:13,000
Upaya pemasaran merek kita
benar-benar tidak cukup.
693
00:41:14,620 --> 00:41:17,330
Persediaan bulan depan tidak cukup.
694
00:41:17,910 --> 00:41:18,950
Bagaimana ini, Bos?
695
00:41:22,000 --> 00:41:23,200
Panggil semua pemegang saham kita.
696
00:41:23,410 --> 00:41:24,500
Adakan rapat pemegang saham.
697
00:41:29,330 --> 00:41:30,040
Jadi,
698
00:41:30,290 --> 00:41:32,200
yang harus kita lakukan sekarang
adalah memperkuat pemasaran kita,
699
00:41:32,620 --> 00:41:34,410
meningkatkan nama dan pengaruh merek.
700
00:41:35,750 --> 00:41:37,700
Bagaimana kalau kita
cari bintang iklan juga?
701
00:41:39,160 --> 00:41:40,660
Kita mana ada uang sebanyak itu?
702
00:41:40,790 --> 00:41:41,250
Betul juga.
703
00:41:42,290 --> 00:41:43,000
Ini mudah,
704
00:41:43,700 --> 00:41:45,700
bisa menggunakan halaman utama kami
untuk membantu kalian beriklan.
705
00:41:46,000 --> 00:41:46,620
Tidak perlu keluar duit.
706
00:41:49,330 --> 00:41:52,080
Kurasa publisitas masih harus
dilakukan langkah demi langkah.
707
00:41:52,330 --> 00:41:54,330
Kalau kita langsung
melakukannya sekaligus,
708
00:41:54,330 --> 00:41:55,450
bisa jadi malah berbalik.
709
00:41:55,910 --> 00:41:58,540
Pembeli utama kami saat ini adalah wanita.
710
00:41:59,040 --> 00:41:59,660
Jadi,
711
00:41:59,660 --> 00:42:01,540
bagaimana cara
memenangkan hati konsumen wanita
712
00:42:01,540 --> 00:42:03,200
adalah pertanyaan yang paling penting.
713
00:42:04,200 --> 00:42:04,750
Begini saja,
714
00:42:06,040 --> 00:42:08,000
aku ada ide
yang belum terlalu matang.
715
00:42:12,120 --> 00:42:13,910
Listriknya bermasalah lagi.
716
00:42:14,200 --> 00:42:15,450
Xiaoya, kita lihat sebentar.
717
00:42:16,290 --> 00:42:17,450
Kakak Kelas, tunggu kami sebentar, ya.
718
00:42:17,700 --> 00:42:18,160
Baik.
719
00:42:18,790 --> 00:42:19,750
Kau tidak akan takut, 'kan?
720
00:42:39,160 --> 00:42:39,910
Presdir Yin.
721
00:42:40,750 --> 00:42:41,540
Cari Xixi, ya?
722
00:42:43,870 --> 00:42:44,620
Mana Gu Xixi?
723
00:42:46,200 --> 00:42:46,910
Dia sedang sibuk.
724
00:42:47,410 --> 00:42:49,750
Bagaimana kalau Presdir Yin
duduk sebentar menunggu dia kembali?
725
00:42:55,040 --> 00:42:57,160
Masalah kecil seperti ini mana boleh
merepotkan Presdir Mo.
726
00:42:57,450 --> 00:42:58,370
Biar aku saja.
727
00:42:58,370 --> 00:42:59,080
Tidak perlu, tidak perlu.
728
00:43:00,200 --> 00:43:02,160
Kurasa di atas
tidak bisa banyak orang.
729
00:43:03,040 --> 00:43:05,200
Bagaimana kalau Presdir Yin
bantu aku memegang meja?
730
00:43:17,290 --> 00:43:19,160
Seorang CEO Grup Wenye
731
00:43:19,950 --> 00:43:22,410
sangat ahli dalam masalah
memperbaiki bola lampu?
732
00:43:22,540 --> 00:43:22,870
Itu karena
733
00:43:22,870 --> 00:43:24,830
aku seorang yang
suka kejujuran dan keadilan.
734
00:43:25,660 --> 00:43:26,580
Tidak seperti seseorang
735
00:43:28,080 --> 00:43:29,500
yang terbiasa
duduk tenang menikmati hasil.
736
00:43:32,200 --> 00:43:33,790
Jaga dirimu saja baik-baik.
737
00:44:19,410 --> 00:44:22,370
♪Melintas seperti meteor♪
738
00:44:23,110 --> 00:44:25,880
♪Langit menyala♪
739
00:44:26,960 --> 00:44:29,500
♪Bagaimana bisa rela membiarkanmu♪
740
00:44:29,500 --> 00:44:32,760
♪Jatuh dalam sekejap begitu saja♪
741
00:44:34,160 --> 00:44:36,750
♪Jalan berliku-liku♪
742
00:44:37,620 --> 00:44:40,330
♪Tetapi cahaya berkedip♪
743
00:44:41,410 --> 00:44:43,840
♪Karena cinta pernah♪
744
00:44:43,840 --> 00:44:48,260
♪Hadir begitu nyata♪
745
00:44:48,880 --> 00:44:52,110
♪Saat mengulang kembali♪
746
00:44:52,580 --> 00:44:55,400
♪Aku tidak akan mundur♪
747
00:44:56,350 --> 00:45:00,690
♪Selalu terpengaruhi olehmu♪
748
00:45:00,970 --> 00:45:05,950
♪Karena hatiku kosong♪
749
00:45:06,960 --> 00:45:09,890
♪Teguh dan tidak banyak gaya♪
750
00:45:10,850 --> 00:45:15,220
♪Hanya ingin memberikanmu yang terbaik♪
751
00:45:15,220 --> 00:45:17,930
♪Dari seluruh dunia♪
752
00:45:18,230 --> 00:45:21,730
♪Akulah yang mencintaimu♪
753
00:45:22,010 --> 00:45:25,670
♪Dongeng itu nyata♪
754
00:45:26,710 --> 00:45:28,320
♪Kelemahan yang pas♪
755
00:45:28,320 --> 00:45:32,560
♪Adalah sudut isi hatiku yang lembut♪
756
00:45:33,000 --> 00:45:35,650
♪Saling menarik♪
757
00:45:36,490 --> 00:45:39,830
♪Sederhana dan keras kepala♪
758
00:45:40,640 --> 00:45:42,870
♪Membuat impianmu♪
759
00:45:42,870 --> 00:45:44,320
♪Semakin sempurna♪
760
00:45:44,320 --> 00:45:47,350
♪Kekuatan yang sangat besar♪
761
00:45:47,800 --> 00:45:50,710
♪Demi kita berdua♪
762
00:45:51,480 --> 00:45:54,250
♪Cinta melanggar peraturannya♪
763
00:45:56,330 --> 00:45:58,640
♪Karena untuk saling mencintai
Kita memerlukan♪
764
00:45:58,640 --> 00:46:02,410
♪Cahaya dan kehangatan
Satu sama lain♪
765
00:46:02,550 --> 00:46:05,080
♪Diam-diam melindungi♪
766
00:46:06,260 --> 00:46:09,370
♪Serahkan saja semuanya padaku♪
767
00:46:11,120 --> 00:46:13,690
♪Mengubahnya menjadi
Langit penuh bintang♪
768
00:46:13,890 --> 00:46:16,510
♪Di dalam langit malamku♪
769
00:46:18,810 --> 00:46:20,440
♪Selamanya tidak terjatuh♪
51877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.