All language subtitles for Once We Get Married EP 17 [MGTV Subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,860 --> 00:00:24,350 ♪Apakah ada seseorang yang dapat Membuatku suka sampai peduli♪ 2 00:00:28,430 --> 00:00:32,050 ♪Momen saat bertemu♪ 3 00:00:33,280 --> 00:00:36,670 ♪Di bawah atap yang sama♪ 4 00:00:36,880 --> 00:00:40,090 ♪Memberikan harga pada waktu♪ 5 00:00:40,480 --> 00:00:42,490 ♪Sudah sepakat untuk hari esok♪ 6 00:00:42,760 --> 00:00:45,860 ♪Siapa yang mengacaukan langkah♪ 7 00:00:47,570 --> 00:00:52,070 ♪Bagaimana cara menjawab hati yang tersentuh Oh yeah♪ 8 00:00:52,480 --> 00:00:55,900 ♪Saat beradu hampir setara♪ 9 00:00:56,090 --> 00:00:58,400 ♪Aku tidak pernah takut♪ 10 00:00:58,400 --> 00:01:01,730 ♪Dongeng sejauh apa pun♪ 11 00:01:01,730 --> 00:01:05,480 ♪Juga pasti akan tiba♪ 12 00:01:05,660 --> 00:01:07,770 ♪Aku mencintaimu♪ 13 00:01:07,770 --> 00:01:10,420 ♪Jadi, aku memerlukanmu♪ 14 00:01:10,420 --> 00:01:15,260 ♪Telah menetapkanmu untuk menjadi Alasan untuk menyita kesepianku♪ 15 00:01:15,260 --> 00:01:20,040 ♪Hingga satu sama lain Merasakan perasaan yang sama♪ 16 00:01:20,040 --> 00:01:27,210 ♪Sebanyak apa pun bahaya dan hal buruk Juga tetap saling menemani♪ 17 00:01:33,100 --> 00:01:37,260 =Saat Kita Menikah= 18 00:01:37,420 --> 00:01:38,100 =Episode 17= 19 00:01:38,100 --> 00:01:40,260 (Terima kasih, Kakak Kelas) 20 00:01:57,080 --> 00:01:58,040 Kenapa kau datang ke sini? 21 00:01:58,950 --> 00:01:59,660 Jangan khawatir. 22 00:02:00,540 --> 00:02:01,950 Aku hanya ingin mengatakan beberapa hal padamu. 23 00:02:02,620 --> 00:02:03,540 Aku akan pergi setelah selesai bicara. 24 00:02:04,790 --> 00:02:05,830 Apa lagi yang harus dibicarakan? 25 00:02:07,410 --> 00:02:09,080 Aku tahu semua yang kulakukan 26 00:02:10,080 --> 00:02:10,910 membuatmu kecewa. 27 00:02:11,500 --> 00:02:12,330 Aku juga membuatmu sangat marah. 28 00:02:13,000 --> 00:02:14,250 Namun, aku melakukan semua itu 29 00:02:14,660 --> 00:02:16,330 karena aku terlalu mencintaimu, Sichen. 30 00:02:16,870 --> 00:02:18,370 Kau mungkin ada kesalahpahaman tentang cinta. 31 00:02:21,120 --> 00:02:22,160 Aku tidak salah paham. 32 00:02:24,000 --> 00:02:25,040 Aku selalu merasa 33 00:02:26,120 --> 00:02:28,830 pertemuan denganmu adalah kehidupanku. 34 00:02:30,120 --> 00:02:31,250 Bukan hanya aku yang berpikir begitu. 35 00:02:31,910 --> 00:02:33,000 Keluargamu juga. 36 00:02:33,290 --> 00:02:34,620 Teman-teman kita juga. 37 00:02:34,910 --> 00:02:36,830 Mereka mengira yang akhirnya akan kau nikahi 38 00:02:36,830 --> 00:02:37,830 pasti adalah aku. 39 00:02:38,950 --> 00:02:39,620 Namun, ini semua karena 40 00:02:39,660 --> 00:02:41,160 kemunculan Gu Xixi secara tiba-tiba. 41 00:02:41,660 --> 00:02:42,700 Dia yang merusak segalanya! 42 00:02:42,750 --> 00:02:44,160 Dia yang merusak kehidupanku! 43 00:02:45,000 --> 00:02:45,790 Xiwei. 44 00:02:47,540 --> 00:02:48,410 Banyak yang ingin kukatakan 45 00:02:49,080 --> 00:02:50,910 saat itu di pesta dansa kepadamu. 46 00:02:55,870 --> 00:02:56,660 Mungkin sebelumnya kita 47 00:02:56,660 --> 00:02:59,000 hanya tidak sengaja menuruti kesalahpahaman orang lain. 48 00:03:00,750 --> 00:03:02,660 Mungkin juga karena kita hanya terbiasa bersama. 49 00:03:03,950 --> 00:03:04,450 Singkatnya, kita 50 00:03:04,500 --> 00:03:06,290 salah paham dengan hubungan di antara kita berdua. 51 00:03:07,200 --> 00:03:08,580 Mungkin rasa suka yang kau kira... 52 00:03:09,660 --> 00:03:11,080 hanyalah ilusimu sendiri. 53 00:03:12,500 --> 00:03:13,580 Setidaknya dalam hatiku, 54 00:03:14,660 --> 00:03:15,620 dari awal aku tidak pernah berpikir 55 00:03:15,620 --> 00:03:16,910 kita akan memiliki hubungan kekasih. 56 00:03:18,040 --> 00:03:19,950 Aku hanya menyukai Gu Xixi seorang. 57 00:03:22,040 --> 00:03:23,500 Apakah kau mengerti Gu Xixi? 58 00:03:23,950 --> 00:03:25,450 Dia sama sekali bukan seperti orang yang kau bayangkan! 59 00:03:25,500 --> 00:03:26,500 Mau Gu Xixi seperti apa, 60 00:03:26,500 --> 00:03:27,910 tidak perlu kau beri tahukan padaku. 61 00:03:50,000 --> 00:03:50,620 Kakak Kelas. 62 00:03:53,200 --> 00:03:55,040 Ini semua adalah hadiah yang kusiapkan untukmu. 63 00:03:55,660 --> 00:03:56,830 Mulai dari saat kau berumur satu tahun 64 00:03:57,330 --> 00:03:59,040 sampai kau berumur 25 tahun. 65 00:04:00,160 --> 00:04:02,000 Aku berharap bisa terlibat dengan masa lalumu, 66 00:04:02,910 --> 00:04:04,580 juga berharap saat ini dan masa depanmu, 67 00:04:05,910 --> 00:04:06,950 aku juga bisa selalu ada di sisimu. 68 00:04:11,330 --> 00:04:12,000 Kakak Kelas. 69 00:04:13,040 --> 00:04:13,540 Xixi. 70 00:04:14,790 --> 00:04:15,500 Apakah kau tahu? 71 00:04:16,080 --> 00:04:17,250 Aku sangat senang kau bisa datang. 72 00:04:18,580 --> 00:04:20,620 Karena takdir memperbolehkan kita untuk bersama kembali, 73 00:04:21,660 --> 00:04:23,160 aku tidak akan melewatkan kesempatan ini. 74 00:04:24,910 --> 00:04:25,540 Gu Xixi. 75 00:04:27,290 --> 00:04:28,000 Aku menyukaimu. 76 00:04:37,410 --> 00:04:38,450 Maafkan aku, Kakak Kelas. 77 00:04:39,750 --> 00:04:40,370 Aku sangat berterima kasih 78 00:04:40,370 --> 00:04:42,120 atas semua motivasi dan bantuanmu. 79 00:04:42,870 --> 00:04:43,580 Aku juga sangat berterima kasih 80 00:04:43,580 --> 00:04:45,290 atas kehangatan dan kasih sayang yang kau berikan padaku. 81 00:04:46,330 --> 00:04:48,620 Namun, selama ini aku hanya menganggapmu teman, 82 00:04:49,160 --> 00:04:49,870 kakak kelas, 83 00:04:51,370 --> 00:04:52,330 dan mitra kerja, 84 00:04:53,370 --> 00:04:55,450 bahkan Dewa Agung Nianxi yang sekarang. 85 00:04:57,160 --> 00:04:59,250 Namun, aku tidak pernah menyukaimu. 86 00:05:02,660 --> 00:05:03,370 Maaf. 87 00:05:10,080 --> 00:05:12,120 Kau masih saja Gu Xixi yang kusukai itu, 88 00:05:13,330 --> 00:05:14,330 sangat lugas. 89 00:05:17,910 --> 00:05:19,160 Sungguh maafkan aku, Kakak Kelas, 90 00:05:21,370 --> 00:05:23,450 tetapi aku tidak bisa membohongi hatiku. 91 00:05:24,290 --> 00:05:25,950 Aku menyukai Yin Sichen. 92 00:05:40,580 --> 00:05:41,750 Kalau begitu, apakah kita masih bisa menjadi teman 93 00:05:42,700 --> 00:05:43,580 seperti dulu? 94 00:05:50,700 --> 00:05:51,540 Kalau begitu, aku pergi dulu. 95 00:06:06,410 --> 00:06:07,870 Pak, ke Dermaga Nelayan. 96 00:06:08,120 --> 00:06:08,660 Baik. 97 00:06:09,540 --> 00:06:10,300 (Jianye) 98 00:06:18,370 --> 00:06:19,370 Orang yang Anda tunggu sudah datang, 'kan? 99 00:06:19,660 --> 00:06:20,500 Apakah makanannya sudah bisa kami keluarkan? 100 00:06:20,950 --> 00:06:21,500 Nanti saja. 101 00:06:23,450 --> 00:06:24,540 Bukan dia orangnya. 102 00:06:26,000 --> 00:06:26,700 Baik. 103 00:06:29,700 --> 00:06:30,410 Sichen. 104 00:06:30,830 --> 00:06:31,580 Kenapa kau tidak bisa 105 00:06:31,580 --> 00:06:33,250 memberikanku sedikit cintamu? 106 00:06:33,910 --> 00:06:34,910 Aku sungguh hanya ingin... 107 00:06:34,910 --> 00:06:36,660 Kau hanya ingin Gu Xixi salah paham. 108 00:06:37,500 --> 00:06:40,790 Kau hanya ingin mengacaukan ulang tahun Gu Xixi. 109 00:06:41,700 --> 00:06:43,700 Tipuan ini sudah terlalu usang, Xiwei. 110 00:06:44,330 --> 00:06:45,500 Tidak cocok dengan statusmu. 111 00:06:48,040 --> 00:06:48,910 Silakan pergi. 112 00:07:08,750 --> 00:07:10,580 Pak, kira-kira butuh berapa lama lagi? 113 00:07:10,580 --> 00:07:11,620 Kalau dari kemacetan ini, 114 00:07:11,910 --> 00:07:12,500 tidak bisa dipastikan. 115 00:07:12,910 --> 00:07:14,330 Bisa jadi beberapa menit, 116 00:07:14,910 --> 00:07:16,080 bisa jadi juga setengah jam. 117 00:07:18,700 --> 00:07:20,860 (Sichen, aku sudah di jalan. Sekarang macet. Tunggu aku sebentar.) 118 00:07:29,290 --> 00:07:30,080 Hati-hati, Nona. 119 00:07:30,290 --> 00:07:31,000 (Jianye) Hujan akan turun. 120 00:07:45,260 --> 00:07:46,290 (Restoran) 121 00:07:46,290 --> 00:07:47,290 Maaf, Nona. 122 00:07:47,580 --> 00:07:48,500 Kami sudah tutup. 123 00:07:50,200 --> 00:07:51,500 Apakah Anda Nona Gu Xixi? 124 00:07:51,660 --> 00:07:52,160 Betul. 125 00:07:52,250 --> 00:07:53,910 Tadi Tuan Yin terus menunggu Anda. 126 00:07:54,120 --> 00:07:55,120 Namun, Anda tidak datang. 127 00:07:55,410 --> 00:07:56,250 Dia sudah pergi. 128 00:07:58,700 --> 00:07:59,330 Terima kasih. 129 00:07:59,330 --> 00:07:59,830 Tidak apa-apa. 130 00:08:26,650 --> 00:08:29,860 ♪Melintas seperti meteor♪ 131 00:08:30,390 --> 00:08:33,660 ♪Langit menyala♪ 132 00:08:34,070 --> 00:08:36,720 ♪Bagaimana bisa rela membiarkanmu♪ 133 00:08:36,720 --> 00:08:40,520 ♪Jatuh dalam sekejap begitu saja♪ 134 00:08:41,210 --> 00:08:43,980 ♪Jalan berliku-liku♪ 135 00:08:44,920 --> 00:08:48,080 ♪Tetapi cahaya berkedip♪ 136 00:08:48,620 --> 00:08:54,640 ♪Karena cinta pernah Hadir begitu nyata♪ 137 00:08:56,110 --> 00:08:59,320 ♪Saat mengulang kembali♪ 138 00:08:59,870 --> 00:09:03,520 ♪Aku tidak akan mundur♪ 139 00:09:03,640 --> 00:09:08,270 ♪Selalu terpengaruhi olehmu♪ 140 00:09:08,270 --> 00:09:11,840 ♪Karena hatiku kosong♪ 141 00:09:12,000 --> 00:09:12,620 Ikut denganku. 142 00:09:12,620 --> 00:09:14,620 ♪Teguh dan tidak banyak gaya♪ 143 00:09:15,870 --> 00:09:16,410 Ini. 144 00:09:18,160 --> 00:09:19,410 Walaupun kita melewatkan makan malam di restorannya, 145 00:09:20,000 --> 00:09:22,620 tetapi harus ada kue ulang tahunnya, 'kan? 146 00:09:23,870 --> 00:09:24,370 Ayo. 147 00:09:25,510 --> 00:09:29,040 ♪Akulah yang mencintaimu♪ 148 00:09:29,300 --> 00:09:30,910 ♪Dongeng itu nyata♪ 149 00:09:30,910 --> 00:09:31,540 Buatlah permintaan. 150 00:09:32,160 --> 00:09:33,790 Aku ingin mendengar kau menyanyi lagu ulang tahun. 151 00:09:34,040 --> 00:09:36,240 ♪Karena untuk saling mencintai Kita memerlukan♪ 152 00:09:36,240 --> 00:09:39,540 ♪Cahaya dan kehangatan Satu sama lain♪ 153 00:09:39,540 --> 00:09:43,080 ♪Selamat ulang tahun♪ 154 00:09:43,790 --> 00:09:47,450 ♪Selamat ulang tahun♪ 155 00:09:47,910 --> 00:09:52,200 ♪Selamat ulang tahun♪ 156 00:09:52,200 --> 00:09:54,580 ♪Di dalam langit malamku♪ 157 00:09:54,580 --> 00:09:58,580 ♪Selamat ulang tahun♪ 158 00:10:07,250 --> 00:10:08,620 Masih ada sebuah kejutan. Tunggu aku sebentar. 159 00:10:09,700 --> 00:10:10,540 Lihat. 160 00:10:19,790 --> 00:10:20,500 Tunggu sebentar. 161 00:10:22,540 --> 00:10:23,250 Halo? 162 00:10:23,450 --> 00:10:24,250 Ada apa? 163 00:10:24,660 --> 00:10:25,950 Presdir, kembang apinya basah. 164 00:10:26,120 --> 00:10:26,790 Tidak bisa dinyalakan. 165 00:10:32,660 --> 00:10:33,750 Aku masih ada satu lagi, kau tunggu sebentar, ya. 166 00:10:41,870 --> 00:10:42,370 Ini. 167 00:10:46,830 --> 00:10:47,410 Sichen. 168 00:10:49,330 --> 00:10:50,950 Terima kasih atas segalanya. 169 00:10:51,700 --> 00:10:52,500 Aku sangat tersentuh. 170 00:10:54,410 --> 00:10:56,330 Aku juga lupa mengatakannya padamu tadi. 171 00:10:56,870 --> 00:10:57,540 Aku suka padamu. 172 00:10:58,410 --> 00:10:59,040 Aku tahu. 173 00:11:00,160 --> 00:11:01,500 Kau... Kau tahu apa? 174 00:11:03,540 --> 00:11:04,200 Aku tahu... 175 00:11:05,290 --> 00:11:06,500 kau pasti juga suka denganku. 176 00:11:06,500 --> 00:11:08,770 ♪Tiap kali selalu ingin di dekatmu♪ 177 00:11:11,740 --> 00:11:14,760 ♪Senyummu ditambah madu♪ 178 00:11:14,760 --> 00:11:17,140 ♪Sangatlah manis♪ 179 00:11:17,140 --> 00:11:20,600 ♪Aku menutup mataku dengan perlahan♪ 180 00:11:20,970 --> 00:11:22,240 ♪Aku sangat menyukaimu♪ 181 00:11:22,240 --> 00:11:26,950 ♪Tetapi tak dapat kukatakan Apa alasannya♪ 182 00:11:26,950 --> 00:11:28,830 ♪Ataukah cinta♪ 183 00:11:28,830 --> 00:11:30,940 ♪Sama sekali tak masuk akal♪ 184 00:11:30,940 --> 00:11:33,200 ♪Pemandangan yang kulihat♪ 185 00:11:33,200 --> 00:11:36,030 ♪Semuanya adalah tentangmu♪ 186 00:11:36,260 --> 00:11:39,960 ♪Aku hanya ingin Bersamamu setiap hari♪ 187 00:11:39,960 --> 00:11:43,160 ♪Apakah boleh♪ 188 00:12:06,790 --> 00:12:08,250 Mengapa aku selalu kehilangan sesuatu 189 00:12:09,370 --> 00:12:10,450 setiap kali aku merasakan perkembangan? 190 00:12:11,790 --> 00:12:12,370 Presdir Mo. 191 00:12:13,120 --> 00:12:14,830 Karena kau berencana menyerah terhadap Nona Gu, 192 00:12:15,750 --> 00:12:16,750 apakah kau ingin mempertimbangkan... 193 00:12:16,790 --> 00:12:18,540 untuk memberhentikan kerja sama kita dengan 194 00:12:19,040 --> 00:12:20,950 toko CICI? 195 00:12:21,660 --> 00:12:22,540 Yin Sichen 196 00:12:22,540 --> 00:12:24,120 juga mencariku untuk membicarakan masalah ini. 197 00:12:24,450 --> 00:12:25,160 Bagaimana kalau... 198 00:12:25,500 --> 00:12:26,160 Tidak perlu. 199 00:12:28,330 --> 00:12:31,120 Siapa bilang memilih mundur berarti pergi? 200 00:12:31,870 --> 00:12:33,250 Aku juga boleh berteman dengan Xixi. 201 00:12:33,450 --> 00:12:33,870 Lagi pula, 202 00:12:35,290 --> 00:12:36,790 aku tidak ingin Yin Sichen begitu bangga. 203 00:12:37,950 --> 00:12:38,450 Ayo. 204 00:12:39,160 --> 00:12:39,700 Kita pulang. 205 00:12:45,160 --> 00:12:47,200 Ini pada dasarnya adalah semua rencana proses untuk rapat. 206 00:12:47,370 --> 00:12:48,580 Kau lihat, apakah ada masalah? 207 00:12:48,910 --> 00:12:50,040 Aku ada satu pertanyaan. 208 00:12:50,330 --> 00:12:51,160 Baik. Katakan. 209 00:12:51,500 --> 00:12:52,950 Malam ini makan apa? 210 00:12:56,660 --> 00:12:57,790 Meskipun hubungan kita 211 00:12:57,830 --> 00:12:59,120 rahasia saat di perusahaan, 212 00:12:59,200 --> 00:13:00,910 tetapi rekan lainnya juga sudah tahu tanpa perlu diberi tahu. 213 00:13:00,910 --> 00:13:02,410 Lagi pula, di awal aku sudah bilang padamu 214 00:13:02,750 --> 00:13:05,370 waktu kerja tidak boleh dicampur aduk dengan waktu pacaran. 215 00:13:05,950 --> 00:13:06,620 Baik. 216 00:13:09,580 --> 00:13:10,870 Aku masih ada satu pertanyaan. 217 00:13:13,160 --> 00:13:14,750 Sebaiknya kau serius. 218 00:13:14,790 --> 00:13:15,500 Aku sangat serius. 219 00:13:19,370 --> 00:13:20,000 Jangan bercanda. 220 00:13:21,500 --> 00:13:22,450 Baiklah, pergi rapat. 221 00:13:25,580 --> 00:13:26,410 Bersihkan lipstiknya. 222 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Kurasa, aku sudah mencapai puncak hidupku. 223 00:13:33,410 --> 00:13:34,790 Di tengah kesibukan saat kerja 224 00:13:34,830 --> 00:13:36,620 masih ada istri yang muda dan cantik menemaniku. 225 00:13:37,910 --> 00:13:39,790 Keberuntungan besar dalam kehidupan. 226 00:13:47,500 --> 00:13:49,330 Ibu, kau melihat semuanya, ya? 227 00:13:51,660 --> 00:13:53,620 Ibu Ratu, 228 00:13:53,950 --> 00:13:56,450 bukankah seharusnya kau pergi bersama sahabatmu minum teh, 229 00:13:56,500 --> 00:13:57,620 mengobrol, atau memelihara ikan? 230 00:13:57,660 --> 00:13:58,790 Begitu sangat bagus. 231 00:13:59,250 --> 00:14:01,000 Kenapa harus mengantarkanku sup? 232 00:14:01,410 --> 00:14:03,000 Kau menyalahkanku? 233 00:14:03,410 --> 00:14:04,830 Kau pacaran tidak bilang padaku. 234 00:14:05,120 --> 00:14:07,620 Aku harus seperti pengintai menebak-nebak. 235 00:14:08,790 --> 00:14:11,620 Itu karena Nana memintaku untuk tidak membongkarnya. 236 00:14:11,870 --> 00:14:14,290 Dia bilang, tunggu waktu yang tepat baru memberi tahu Ibu. 237 00:14:15,910 --> 00:14:19,080 Dia hebat juga, ya. 238 00:14:19,700 --> 00:14:21,000 Ibu, kukatakan padamu terlebih dahulu. 239 00:14:21,500 --> 00:14:22,870 Jangan anggap aku seperti 240 00:14:22,910 --> 00:14:24,250 orang-orang di drama. 241 00:14:24,250 --> 00:14:25,290 Berikan uang padanya, lalu biarkan dia kabur 242 00:14:25,330 --> 00:14:26,580 untuk menguji ketulusannya. 243 00:14:26,620 --> 00:14:27,200 Tidak boleh. 244 00:14:28,450 --> 00:14:30,450 Pernikahan yang bisa dihancurkan oleh uang. 245 00:14:30,540 --> 00:14:32,330 Lalu, apanya yang disebut pernikahan yang baik? 246 00:14:32,700 --> 00:14:34,120 Ibu... 247 00:14:53,700 --> 00:14:54,700 Bukan begini. 248 00:14:59,250 --> 00:15:00,040 Sichen. 249 00:15:01,580 --> 00:15:02,200 Xixi. 250 00:15:04,370 --> 00:15:05,750 Apakah aku mengganggu kalian? 251 00:15:14,910 --> 00:15:15,620 Kenapa kau kemari? 252 00:15:18,580 --> 00:15:19,750 Aku ke sini mencari Xixi. 253 00:15:20,370 --> 00:15:21,370 Maaf, Xixi. 254 00:15:21,580 --> 00:15:22,660 Serangan terhadapmu 255 00:15:22,830 --> 00:15:24,370 saat wawancara waktu itu 256 00:15:24,660 --> 00:15:25,660 semuanya adalah salahku. 257 00:15:26,700 --> 00:15:27,620 Aku juga tidak mengira 258 00:15:27,910 --> 00:15:29,500 membuatmu terkena dampak sebesar itu. 259 00:15:30,910 --> 00:15:31,950 Apakah kau bisa memaafkanku? 260 00:15:34,540 --> 00:15:35,370 Sudahlah, sudahlah. 261 00:15:35,370 --> 00:15:37,580 Lagi pula, biarkanlah berlalu. 262 00:15:39,500 --> 00:15:40,290 Namun, 263 00:15:41,080 --> 00:15:42,370 aku harap tidak terulang lagi. 264 00:15:44,080 --> 00:15:44,700 Jangan khawatir. 265 00:15:45,290 --> 00:15:46,540 Aku akan berusaha semampuku 266 00:15:46,830 --> 00:15:49,160 untuk meminimalkan dampak yang terjadi. 267 00:15:53,870 --> 00:15:54,120 Hei. 268 00:15:55,290 --> 00:15:56,160 Ada apa? 269 00:16:00,580 --> 00:16:01,580 Kalau begitu, aku pergi dulu. 270 00:16:01,950 --> 00:16:04,580 Aku akan menyuruh mereka segera memposting permintaan maaf. 271 00:16:05,330 --> 00:16:06,200 Terima kasih, ya, Xixi. 272 00:16:06,870 --> 00:16:07,500 Tidak apa-apa. 273 00:16:15,290 --> 00:16:16,870 Kenapa tadi melihatku? 274 00:16:24,410 --> 00:16:25,040 Halo, Fei Ang. 275 00:16:28,040 --> 00:16:29,660 Beri tahu mereka semua rapat hari ini batal. 276 00:16:29,660 --> 00:16:30,750 Aku hari ini tidak ke perusahaan. 277 00:16:32,410 --> 00:16:35,620 Fei Ang, rapatnya tetap sesuai jadwal. 278 00:16:37,370 --> 00:16:39,500 Presdir kalian akan tiba tepat waktu. 279 00:16:40,370 --> 00:16:41,250 Sampai jumpa. 280 00:16:45,750 --> 00:16:46,660 Gu Xixi. 281 00:16:47,540 --> 00:16:49,000 Kau sekarang sudah berani 282 00:16:49,500 --> 00:16:51,000 untuk bertindak dahulu baru melapor di depanku? 283 00:16:53,830 --> 00:16:56,160 Kenapa ini termasuk bertindak dahulu baru melapor? 284 00:16:56,450 --> 00:16:57,450 Sebagai presdir, 285 00:16:57,450 --> 00:16:59,330 kenapa dengan mudahnya melakukan hal seperti itu? 286 00:16:59,370 --> 00:17:01,410 Aku sedang membantumu menjaga citra seorang presdir. 287 00:17:01,830 --> 00:17:02,950 Kalau begitu, sebagai suamimu, 288 00:17:02,950 --> 00:17:04,410 aku juga tidak bisa membuatmu menunggu. 289 00:17:07,540 --> 00:17:08,370 Namun... 290 00:17:08,950 --> 00:17:10,500 Aku sudah berjanji pada Fei Ang. 291 00:17:10,950 --> 00:17:11,870 Kalau kau tidak pergi, 292 00:17:11,910 --> 00:17:12,910 bukankah aku akan disalahkan? 293 00:17:15,120 --> 00:17:17,790 Jangan khawatir, aku akan baik-baik di toko 294 00:17:18,250 --> 00:17:19,250 menunggumu pulang. 295 00:17:24,080 --> 00:17:25,080 Baiklah, cepat pergi. 296 00:17:35,410 --> 00:17:36,410 Harus baik-baik, ya. 297 00:17:37,910 --> 00:17:38,450 Jangan khawatir. 298 00:17:51,900 --> 00:17:55,260 (Xixi) 299 00:17:56,330 --> 00:17:58,120 Apakah kau merasa ada yang aneh dengan Presdir Yin hari ini? 300 00:17:58,250 --> 00:17:59,910 Saat Aimi membawa dokumen yang salah, 301 00:18:00,080 --> 00:18:01,330 Presdir Yin tidak menyalahkannya. 302 00:18:01,580 --> 00:18:03,040 Tidak mungkin seperti ini sebelumnya. 303 00:18:04,370 --> 00:18:05,160 - Presdir Yin. - Halo, Presdir Yin. 304 00:18:06,080 --> 00:18:06,620 Kalian sudah bekerja keras. 305 00:18:08,410 --> 00:18:08,910 Benar, 'kan? 306 00:18:09,160 --> 00:18:10,040 Aku juga merasa begitu, 307 00:18:10,370 --> 00:18:11,870 Presdir Yin dulu tidak akan seperti ini. 308 00:18:11,910 --> 00:18:13,160 Sekarang dia tersenyum pada siapa pun. 309 00:18:15,830 --> 00:18:16,370 Tunggu sebentar. 310 00:18:18,080 --> 00:18:18,790 Xixi? 311 00:18:18,950 --> 00:18:19,700 Apanya yang Xixi? 312 00:18:20,660 --> 00:18:22,000 Apakah kalian berdua temannya Xixi? 313 00:18:22,700 --> 00:18:23,450 Xixi? 314 00:18:24,540 --> 00:18:25,330 Tidak kenal. 315 00:18:28,500 --> 00:18:30,370 Baju ini kalian beli di CICI? 316 00:18:31,290 --> 00:18:32,290 Betul, Presdir Yin. 317 00:18:33,290 --> 00:18:33,950 Seleramu lumayan. 318 00:18:34,410 --> 00:18:35,870 Bonus kalian berdua kulipatgandakan bulan ini. 319 00:18:40,450 --> 00:18:41,040 Apa? 320 00:18:41,450 --> 00:18:43,450 Kau ingin aku ajari tentang pacaran? 321 00:18:45,410 --> 00:18:46,200 Jangan terlalu sombong. 322 00:18:49,580 --> 00:18:51,620 Siapa sangka hari ini datang juga. 323 00:18:51,660 --> 00:18:52,200 Kau harus tahu, 324 00:18:52,200 --> 00:18:54,160 aku menyalin pekerjaan rumahmu sejak masih kecil. 325 00:18:54,410 --> 00:18:56,370 Sekarang kau minta aku mengajarimu? 326 00:18:58,120 --> 00:18:58,910 Sebentar. 327 00:18:59,790 --> 00:19:01,080 Bukankah kau sudah menikah? 328 00:19:02,120 --> 00:19:02,410 Kau... 329 00:19:06,120 --> 00:19:07,500 Katakan padaku. Kau selingkuh dengan siapa? 330 00:19:07,790 --> 00:19:08,700 Selingkuh apanya? 331 00:19:09,950 --> 00:19:11,370 Kurasa aku dan Gu Xixi 332 00:19:11,410 --> 00:19:12,580 dari kenalan sampai menikah kilat 333 00:19:13,200 --> 00:19:15,080 melompati tahap percintaan. 334 00:19:15,830 --> 00:19:17,200 Aku ingin menebus penyesalan ini. 335 00:19:18,200 --> 00:19:18,910 Benar juga. 336 00:19:20,040 --> 00:19:21,120 Kau mencari orang yang tepat. 337 00:19:21,120 --> 00:19:21,700 Tunggu aku. 338 00:19:27,580 --> 00:19:28,870 Koleksi cinta. 339 00:19:32,330 --> 00:19:35,660 Ini adalah riwayat cinta manis pahitku. 340 00:19:36,200 --> 00:19:37,200 Di dalam buku ini... 341 00:19:39,620 --> 00:19:40,290 Kau ambil saja. 342 00:19:40,450 --> 00:19:41,790 Lagi pula, sekarang aku ada Nana. 343 00:19:42,040 --> 00:19:43,410 Kuberitahukan padamu, buku ini 344 00:19:43,450 --> 00:19:45,120 bukan hanya tentang keindahan saja, 345 00:19:45,120 --> 00:19:48,500 ada juga rekomendasi tempat berkencan, dan lain-lain. 346 00:19:48,540 --> 00:19:49,450 Bab berapa tentang kencan? 347 00:19:50,080 --> 00:19:51,290 Bab tujuh bagian delapan. 348 00:19:51,910 --> 00:19:53,040 Lihat hubungan percintaan. 349 00:19:53,370 --> 00:19:54,450 Lalu, cari topiknya. 350 00:19:54,450 --> 00:19:56,290 Lalu, mengembangkannya. Terakhir, menyelesaikannya. 351 00:19:57,080 --> 00:19:57,950 Harus kau pelajari. 352 00:20:03,500 --> 00:20:04,290 Kenapa tidak bilang terima kasih? 353 00:20:05,120 --> 00:20:06,040 Ganti kursinya. 354 00:20:06,540 --> 00:20:06,910 Aku... 355 00:20:16,790 --> 00:20:18,410 Bukankah hanya sekadar makan? 356 00:20:19,040 --> 00:20:20,160 Kenapa aku begitu gugup? 357 00:20:23,620 --> 00:20:24,200 Sichen. 358 00:20:49,700 --> 00:20:51,950 Hari pertama kencan saja sudah terlambat. 359 00:20:53,790 --> 00:20:54,540 Tidak. 360 00:20:55,330 --> 00:20:56,410 Satu menit saja. 361 00:21:02,290 --> 00:21:02,810 Untukmu. 362 00:21:02,810 --> 00:21:03,480 Bunga? 363 00:21:06,540 --> 00:21:07,660 Terima kasih. Cantik sekali. 364 00:21:09,870 --> 00:21:10,910 Jawab aku dengan jujur. 365 00:21:12,620 --> 00:21:13,750 Kenapa kau begitu cantik? 366 00:21:19,830 --> 00:21:21,080 Kau belajar dari Shang Ke, ya? 367 00:21:21,660 --> 00:21:22,910 Kata-kata gombal 368 00:21:22,910 --> 00:21:24,160 sangat fasih. 369 00:21:25,700 --> 00:21:26,700 Jangan bicara gombal lagi. 370 00:21:27,200 --> 00:21:27,910 Paham, 371 00:21:28,540 --> 00:21:29,200 Istriku. 372 00:21:29,580 --> 00:21:31,450 Nada ini juga mirip Shang Ke. 373 00:21:31,660 --> 00:21:32,330 Tidak boleh juga. 374 00:21:33,040 --> 00:21:33,620 Baik. 375 00:21:35,540 --> 00:21:35,950 Ayo. 376 00:21:43,200 --> 00:21:43,750 Tidak boleh. 377 00:21:44,120 --> 00:21:45,330 Menyebalkan. 378 00:22:25,870 --> 00:22:28,040 Steikmu ini lumayan enak. 379 00:22:28,700 --> 00:22:29,370 Enak sekali. 380 00:22:30,580 --> 00:22:32,580 Kapan aku bisa dapat pacar sepertinya? 381 00:22:33,290 --> 00:22:34,910 Pacarmu juga baik padamu. 382 00:22:52,660 --> 00:22:54,120 Menurutku sangat enak. 383 00:22:56,910 --> 00:22:58,000 Kalau begitu, aku pesan satu lagi untukmu. 384 00:22:58,000 --> 00:22:58,950 Bukan itu maksudku. 385 00:22:59,120 --> 00:22:59,830 Aku... 386 00:23:01,180 --> 00:23:01,870 Romantis sekali, ya. 387 00:23:10,080 --> 00:23:11,580 Aku mengerti maksudmu. 388 00:23:23,290 --> 00:23:24,790 Aku tahu kau mau apa. 389 00:23:25,540 --> 00:23:26,160 Namun, tidak boleh. 390 00:23:31,500 --> 00:23:33,000 Aku mencari film ini secara khusus untukmu. 391 00:23:33,580 --> 00:23:34,410 Kau seharusnya sangat menantikannya, 'kan? 392 00:23:36,410 --> 00:23:38,290 Kau suka nonton film horor, ya? 393 00:23:38,290 --> 00:23:39,000 Apakah kau takut? 394 00:23:40,040 --> 00:23:40,750 Aku tidak tahu. 395 00:23:41,330 --> 00:23:44,290 Sebelumnya Xiaoya selalu bercerita hantu, 396 00:23:44,290 --> 00:23:45,830 aku jadi tidak berani nonton film hantu. 397 00:23:45,870 --> 00:23:47,580 Aku juga tidak tahu aku takut atau tidak. 398 00:23:48,790 --> 00:23:49,540 Baguslah kalau begitu. 399 00:23:49,540 --> 00:23:50,000 Apa? 400 00:23:50,870 --> 00:23:51,580 Tidak apa-apa. 401 00:23:52,080 --> 00:23:52,750 Ayo kita mulai. 402 00:23:58,660 --> 00:24:00,180 (don't breathe and evil dead) (Jangan bernapas dan kejahatan mati) 403 00:24:26,830 --> 00:24:27,700 Sichen. 404 00:24:32,250 --> 00:24:32,620 Kau... 405 00:24:34,660 --> 00:24:36,580 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 406 00:25:03,910 --> 00:25:04,620 Xixi. 407 00:25:04,700 --> 00:25:05,410 Gu Xixi! 408 00:25:05,410 --> 00:25:06,120 Gu Xixi! 409 00:25:07,660 --> 00:25:08,620 Gu Xixi! 410 00:25:17,910 --> 00:25:19,750 Menurutku, film horor sangat menarik. 411 00:25:19,790 --> 00:25:20,700 Kita menonton lebih banyak lagi, ya? 412 00:25:21,040 --> 00:25:21,750 Masih mau menonton? 413 00:25:24,370 --> 00:25:25,160 Siapa takut? 414 00:25:29,080 --> 00:25:32,040 Aku hanya merasa... kurang menegangkan. 415 00:25:32,120 --> 00:25:33,080 Kita ganti film lain. 416 00:25:34,250 --> 00:25:35,000 Gu Xixi! 417 00:25:40,000 --> 00:25:40,660 Aku mau tidur. 418 00:25:40,700 --> 00:25:41,790 Kau belum membersihkan diri. 419 00:25:45,540 --> 00:25:46,120 Bersihkan bersama. 420 00:25:48,200 --> 00:25:48,580 Baik. 421 00:25:48,910 --> 00:25:49,580 Aku temani. 422 00:25:49,580 --> 00:25:50,040 Ayo. 423 00:25:59,700 --> 00:26:00,370 Sichen. 424 00:26:01,910 --> 00:26:02,500 Takut, ya? 425 00:26:05,870 --> 00:26:07,040 Kenapa masih takut? 426 00:26:07,040 --> 00:26:07,950 Bukankah ada aku di sini? 427 00:26:12,950 --> 00:26:14,370 Sepertinya film horor ini 428 00:26:14,580 --> 00:26:16,080 benar-benar menaklukkanmu. 429 00:26:26,700 --> 00:26:27,330 Masih takut? 430 00:26:27,330 --> 00:26:32,200 ♪Menemani diri sendiri dalam mimpi♪ 431 00:26:33,170 --> 00:26:35,250 ♪Menunggu bintang untuk menafsirkan Kode air mata♪ 432 00:26:35,250 --> 00:26:36,040 Masih takut atau tidak? 433 00:26:38,820 --> 00:26:41,470 ♪Kaulah yang melakukan hal tak terduga♪ 434 00:26:41,470 --> 00:26:43,900 ♪Memecahkan jalan buntu di malam hari♪ 435 00:26:44,350 --> 00:26:49,590 ♪Tanpa sengaja mendekat Malah menyebabkan riak-riak♪ 436 00:26:50,720 --> 00:26:55,420 ♪Jika dikatakan takdir Menyembunyikan misteri♪ 437 00:26:56,580 --> 00:27:01,320 ♪Hubungan yang mendadak Sangatlah mengejutkan♪ 438 00:27:02,060 --> 00:27:04,640 ♪Mengapa di dalam mataku♪ 439 00:27:04,640 --> 00:27:07,550 ♪Pelan-pelan menjadi sangat sempit♪ 440 00:27:07,550 --> 00:27:13,620 ♪Di tengah lautan manusia Hanya ada ruang untukmu♪ 441 00:27:14,160 --> 00:27:19,720 ♪Saat cinta datang langsung Ke lubuk hati♪ 442 00:27:19,950 --> 00:27:25,010 ♪Harap kemanisan Menghadiahkanmu kekuasaan♪ 443 00:27:25,100 --> 00:27:28,000 ♪Hujan badai yang tidak dapat diprediksi♪ 444 00:27:28,220 --> 00:27:31,160 ♪Tawamu membuat orang tenang♪ 445 00:27:31,160 --> 00:27:33,600 ♪Ternyata akhir dari kebahagiaan♪ 446 00:27:33,600 --> 00:27:39,470 ♪Ada dalam genggamanku♪ 447 00:27:48,290 --> 00:27:48,910 Sudah bangun, 448 00:27:49,830 --> 00:27:50,620 Nyonya Yin? 449 00:27:53,870 --> 00:27:55,500 Kemarin malam aku bermimpi. 450 00:27:57,370 --> 00:27:58,750 Mimpi yang sangat-sangat romantis. 451 00:28:04,450 --> 00:28:05,410 Itu bukan mimpi. 452 00:28:07,830 --> 00:28:08,580 Apa yang akan kau lakukan hari ini? 453 00:28:12,160 --> 00:28:12,910 Kencan denganku. 454 00:28:22,940 --> 00:28:25,370 ♪Apakah ada seseorang yang dapat♪ 455 00:28:25,370 --> 00:28:28,880 ♪Membuatku suka sampai peduli♪ 456 00:28:31,380 --> 00:28:32,460 ♪Oh yes♪ 457 00:28:33,440 --> 00:28:36,680 ♪Momen saat bertemu♪ 458 00:28:38,270 --> 00:28:41,530 ♪Di bawah atap yang sama♪ 459 00:28:41,880 --> 00:28:45,450 ♪Memberikan harga pada waktu♪ 460 00:28:45,450 --> 00:28:47,450 ♪Sudah sepakat untuk hari esok♪ 461 00:28:47,770 --> 00:28:50,060 ♪Siapa yang mengacaukan langkah♪ 462 00:28:52,520 --> 00:28:57,120 ♪Bagaimana cara menjawab hati yang tersentuh Oh yeah♪ 463 00:28:57,470 --> 00:29:01,050 ♪Saat beradu hampir setara♪ 464 00:29:01,050 --> 00:29:03,320 ♪Aku tidak pernah takut♪ 465 00:29:03,320 --> 00:29:06,740 ♪Dongeng sejauh apa pun♪ 466 00:29:06,740 --> 00:29:10,330 ♪Juga pasti akan tiba♪ 467 00:29:10,670 --> 00:29:13,580 ♪Aku mencintaimu Jadi, aku memerlukanmu♪ 468 00:29:13,580 --> 00:29:14,290 Apa yang sedang kau pikirkan? 469 00:29:15,470 --> 00:29:18,330 ♪Telah menetapkanmu untuk menjadi Alasan untuk menyita kesepianku♪ 470 00:29:18,330 --> 00:29:19,160 Aku sedang berpikir, 471 00:29:20,080 --> 00:29:22,790 pantas saja kekasih yang sedang jatuh cinta suka berkencan. 472 00:29:23,790 --> 00:29:24,450 Kalau begitu... 473 00:29:26,450 --> 00:29:28,370 Kau tidak merasa kau sedang membuang waktu, 'kan? 474 00:29:29,040 --> 00:29:31,200 Kau masih ada banyak waktu untuk dibuang bersamaku. 475 00:29:33,450 --> 00:29:35,120 Kau tidak boleh tersenyum seperti ini kepada orang lain. 476 00:29:36,500 --> 00:29:37,500 Aku akan hanya tersenyum seperti ini untukmu. 477 00:29:38,950 --> 00:29:39,950 Menjijikkan sekali, ya. 478 00:29:46,650 --> 00:29:51,080 ♪Sangat cantik hingga tak bisa Melepaskan diri, oh yeah♪ 479 00:29:51,430 --> 00:29:54,880 ♪Hampir saja menunjukkan Tampang menyedihkan akibat kegagalan♪ 480 00:29:55,070 --> 00:29:59,860 ♪Tidak semua impian butuh pengorbanan Gunakan pertumbuhan untuk mencoretnya♪ 481 00:29:59,860 --> 00:30:04,320 ♪Mencairkan kemarin♪ 482 00:30:04,700 --> 00:30:09,240 ♪Aku mencintaimu Jadi, aku memerlukanmu♪ 483 00:30:09,440 --> 00:30:14,080 ♪Telah menetapkanmu untuk menjadi Alasan untuk menyita kesepianku♪ 484 00:30:14,250 --> 00:30:18,820 ♪Hingga satu sama lain Merasakan perasaan yang sama♪ 485 00:30:19,080 --> 00:30:24,630 ♪Sebanyak apa pun bahaya dan hal buruk Juga tetap saling menemani♪ 486 00:30:24,660 --> 00:30:26,000 Ayo, minum sedikit air. 487 00:30:26,870 --> 00:30:28,160 Ayo, minum air hangat. 488 00:30:28,660 --> 00:30:29,290 Ayo. 489 00:30:32,370 --> 00:30:34,330 Sedikit masuk angin. 490 00:30:34,330 --> 00:30:35,040 Pusing. 491 00:30:35,120 --> 00:30:35,910 Tidak bisa. 492 00:30:36,040 --> 00:30:37,870 Sebaiknya panggil dokter ke rumah. 493 00:30:38,160 --> 00:30:39,250 Tidak boleh lalai. 494 00:30:39,410 --> 00:30:41,790 Banyak penyakit berat disebabkan oleh penyakit ringan. 495 00:30:41,790 --> 00:30:43,250 Tidak apa-apa, Nenek. 496 00:30:43,250 --> 00:30:43,830 Cepat. 497 00:30:43,830 --> 00:30:44,750 Sini, berikan tanganmu. 498 00:30:47,540 --> 00:30:48,410 Tiga puluh delapan? 499 00:30:49,700 --> 00:30:50,750 Kau sekarang demam. 500 00:30:52,500 --> 00:30:52,950 Bibi Song. 501 00:30:53,370 --> 00:30:54,120 Tolong panggilkan dokter ke sini. 502 00:30:55,580 --> 00:30:56,250 Tidak perlu. 503 00:30:56,250 --> 00:30:57,200 Sungguh tidak perlu. 504 00:30:57,290 --> 00:30:59,450 Aku akan baik-baik saja setelah minum obat. 505 00:30:59,450 --> 00:31:00,540 Kau sekarang demam, 506 00:31:00,540 --> 00:31:01,830 bagaimana bisa dibiarkan saja? 507 00:31:01,830 --> 00:31:02,500 Patuhlah. 508 00:31:02,700 --> 00:31:03,370 Mulai sekarang, 509 00:31:03,450 --> 00:31:05,450 kau masuk ke kamar dan tunggu dokter datang. 510 00:31:06,330 --> 00:31:07,200 Patuh, ya. 511 00:31:08,450 --> 00:31:09,000 Ayo. 512 00:31:13,950 --> 00:31:14,750 Apa yang mau kau lakukan? 513 00:31:14,750 --> 00:31:16,620 Apa yang kau lakukan? Aku mau ke toko. 514 00:31:16,790 --> 00:31:18,790 Dokter bilang, kau harus istirahat baik-baik. 515 00:31:19,330 --> 00:31:20,410 Namun, aku sudah... 516 00:31:20,450 --> 00:31:22,500 Aku sudah beri tahu Fei Ang untuk pergi ke toko untuk membantu. 517 00:31:22,950 --> 00:31:23,950 Aku hari ini juga tidak pergi ke perusahaan. 518 00:31:24,410 --> 00:31:25,410 Aku di rumah saja menemanimu. 519 00:31:25,870 --> 00:31:27,160 Kau hari ini tidak boleh ke mana-mana. 520 00:31:27,870 --> 00:31:28,660 Istirahat baik-baik. 521 00:31:42,580 --> 00:31:44,540 (Mo Zixin) 522 00:31:48,500 --> 00:31:49,250 Halo, Kakak Kelas? 523 00:31:49,620 --> 00:31:50,500 Halo, Xixi. 524 00:31:51,330 --> 00:31:53,000 Aku tidak melihatmu di toko hari ini. 525 00:31:53,250 --> 00:31:53,790 Ada apa denganmu? 526 00:31:54,450 --> 00:31:56,790 Aku sedikit flu. 527 00:31:56,870 --> 00:31:59,000 Jadi, hari ini tidak ke sana. 528 00:31:59,500 --> 00:32:00,120 Kau sakit? 529 00:32:01,870 --> 00:32:02,500 Ada apa denganmu? 530 00:32:02,910 --> 00:32:03,830 Apakah sudah ke dokter? 531 00:32:03,950 --> 00:32:04,580 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 532 00:32:04,580 --> 00:32:05,790 Sedikit lagi sembuh. 533 00:32:08,540 --> 00:32:09,540 Aku sekarang sedang rapat, 534 00:32:09,870 --> 00:32:11,410 dan ada satu lagi setelah sepuluh menit. 535 00:32:12,160 --> 00:32:12,910 Kalau tidak, begini saja, 536 00:32:13,120 --> 00:32:13,790 setelah aku selesai, 537 00:32:13,790 --> 00:32:14,120 aku segera pergi ke sana mencarimu. 538 00:32:14,160 --> 00:32:14,750 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 539 00:32:14,750 --> 00:32:15,750 Kakak Kelas, kau sibuklah dulu. 540 00:32:16,120 --> 00:32:16,910 Kau sudah begitu sibuk, 541 00:32:16,910 --> 00:32:17,910 tidak perlu datang menjengukku. 542 00:32:20,700 --> 00:32:21,580 Aku belum... 543 00:32:22,620 --> 00:32:23,790 Gu Xixi harus istirahat. 544 00:32:24,200 --> 00:32:25,080 Kalau ada apa-apa, katakan saja padaku. 545 00:32:26,040 --> 00:32:26,950 Salah, aku juga sibuk. 546 00:32:27,160 --> 00:32:28,250 Sudah dulu, ya, kumatikan. 547 00:32:29,580 --> 00:32:30,160 Kau... 548 00:32:31,870 --> 00:32:34,000 Ponselmu akan kupegang selama kau sakit. 549 00:32:34,370 --> 00:32:34,950 Atas dasar apa? 550 00:32:35,120 --> 00:32:36,500 Apakah kau lupa dokter bilang apa? 551 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 Kau harus istirahat baik-baik. 552 00:32:38,370 --> 00:32:39,160 Kau akan semakin sakit 553 00:32:39,160 --> 00:32:39,830 jika terlalu lama melihat ponsel. 554 00:32:41,200 --> 00:32:41,870 Minum ini. 555 00:32:45,410 --> 00:32:46,410 Terlalu pahit. Aku tidak mau. 556 00:32:54,080 --> 00:32:55,700 Bagaimana bisa sembuh kalau kau tidak mau minum? 557 00:32:59,540 --> 00:33:01,120 Namun, ini terlalu pahit. 558 00:33:01,120 --> 00:33:01,620 Tidak mau. 559 00:33:01,620 --> 00:33:02,500 Kalau kau habiskan, 560 00:33:02,950 --> 00:33:04,160 aku akan meminta Bibi Song 561 00:33:04,160 --> 00:33:05,330 untuk membuatkan apa pun yang kau mau makan. 562 00:33:05,700 --> 00:33:07,040 Aku mau minum teh susu. 563 00:33:07,080 --> 00:33:07,700 Tidak boleh. 564 00:33:11,200 --> 00:33:13,620 Permintaan kecil saja tidak kau turuti. 565 00:33:13,620 --> 00:33:14,620 Atas dasar apa aku minum ini? 566 00:33:15,080 --> 00:33:15,790 Aku sakit saja. 567 00:33:16,450 --> 00:33:18,000 Aku mengikuti perintah dokter. 568 00:33:18,620 --> 00:33:20,250 Semua demi kesehatanmu. 569 00:33:21,160 --> 00:33:22,870 Lagi pula, bahkan jika kau tidak sakit, 570 00:33:22,870 --> 00:33:25,370 minuman tak baik semacam teh susu tidak boleh kau minum lagi. 571 00:33:26,870 --> 00:33:27,540 Cepat minum. 572 00:33:46,660 --> 00:33:47,540 Apa yang kau lakukan? 573 00:33:48,580 --> 00:33:49,450 Apa yang kau lakukan? 574 00:33:51,120 --> 00:33:53,370 Kalau begini, kau akan tertular. 575 00:33:56,870 --> 00:33:57,620 Aku sendiri saja. 576 00:34:11,290 --> 00:34:11,950 Anak baik. 577 00:34:13,120 --> 00:34:13,790 Tidur sana. 578 00:34:16,370 --> 00:34:16,950 Peluk. 579 00:34:17,660 --> 00:34:18,120 Peluk. 580 00:34:32,370 --> 00:34:33,330 Kau tidur yang baik, ya. 581 00:34:33,700 --> 00:34:34,410 Aku pergi kerja. 582 00:34:41,660 --> 00:34:42,790 Temani aku. 583 00:34:44,410 --> 00:34:45,000 Baik. 584 00:35:48,660 --> 00:35:49,330 Sudah bangun? 585 00:35:51,160 --> 00:35:52,080 Sejak kapan kau bangun? 586 00:35:52,370 --> 00:35:53,160 Apakah kau merasa sudah membaik? 587 00:35:53,580 --> 00:35:54,330 Iya. 588 00:35:58,950 --> 00:35:59,660 Sudah membaik. 589 00:36:00,290 --> 00:36:00,870 Kau berbaringlah lagi. 590 00:36:01,160 --> 00:36:02,290 Aku akan membuatkanmu makanan. 591 00:36:09,160 --> 00:36:09,830 Katakan pada mereka, 592 00:36:10,290 --> 00:36:11,910 hanya dua hari ini aku tidak di perusahaan. 593 00:36:12,370 --> 00:36:14,370 Bukan berarti mereka bisa melakukan hal asal-asalan. 594 00:36:15,370 --> 00:36:16,870 Kelak kalau terjadi lagi hal seperti ini, 595 00:36:17,330 --> 00:36:18,830 biarkan mereka menyiapkan surat undur diri lebih awal. 596 00:36:23,660 --> 00:36:24,580 Sichen. 597 00:36:28,000 --> 00:36:29,250 Kau sedang membuat apa? 598 00:36:29,290 --> 00:36:31,120 Bukankah kau bilang mau minum teh susu? 599 00:36:32,000 --> 00:36:34,410 Aku buatkan teh susu sehat. 600 00:36:34,540 --> 00:36:35,580 Tidak akan buruk bagi kesehatanmu. 601 00:36:35,660 --> 00:36:37,540 Ya ampun, apakah ini teh susu? 602 00:36:37,660 --> 00:36:38,120 Apa kalau bukan? 603 00:36:39,040 --> 00:36:40,330 Bagaimana? Mau coba? 604 00:36:44,160 --> 00:36:44,500 Ayo. 605 00:36:44,540 --> 00:36:46,080 Sichen, aku sekarang tidak haus. 606 00:36:46,330 --> 00:36:47,870 Apakah kau pikir 607 00:36:48,450 --> 00:36:50,290 buatanku tidak enak? 608 00:36:50,540 --> 00:36:51,410 Mana mungkin begitu? 609 00:36:52,540 --> 00:36:53,080 Nenek. 610 00:36:53,830 --> 00:36:55,410 Nenek keluar minum teh dengan orang lain di siang hari. 611 00:36:55,950 --> 00:36:57,500 Tidak ada orang yang bisa menolongmu. 612 00:37:02,040 --> 00:37:03,290 Presdir Yin, ada tamu yang datang. 613 00:37:04,660 --> 00:37:05,620 Ada tamu! 614 00:37:21,540 --> 00:37:22,250 Kakak Kelas Mo? 615 00:37:24,450 --> 00:37:25,160 Kenapa kau kemari? 616 00:37:25,790 --> 00:37:27,410 Xixi, untukmu. 617 00:37:28,080 --> 00:37:28,660 Terima kasih. 618 00:37:29,660 --> 00:37:30,910 Karena kau selalu tidak ada di toko, 619 00:37:31,290 --> 00:37:32,330 jadi aku khawatir akan kesehatanmu. 620 00:37:32,580 --> 00:37:33,410 Jadi, aku terpaksa datang ke sini. 621 00:37:33,540 --> 00:37:34,080 Bagaimana? 622 00:37:34,410 --> 00:37:35,120 Apakah tubuhmu sudah membaik? 623 00:37:35,790 --> 00:37:36,580 Terima kasih, Kakak Kelas. 624 00:37:36,580 --> 00:37:37,750 Sudah jauh lebih baik. 625 00:37:38,160 --> 00:37:39,540 Besok sudah bisa ke toko. 626 00:37:39,870 --> 00:37:41,120 Maaf merepotkanmu selama ini. 627 00:37:41,290 --> 00:37:41,910 Tidak repot. 628 00:37:41,910 --> 00:37:43,000 Tamu tidak diundang, ya? 629 00:37:44,660 --> 00:37:45,330 Presdir Mo. 630 00:37:46,370 --> 00:37:47,830 Kenapa ada waktu kemari? 631 00:37:48,160 --> 00:37:49,080 Apakah ada urusan mencariku? 632 00:37:50,790 --> 00:37:51,870 Aku hanya menjenguk pasien. 633 00:37:54,580 --> 00:37:55,580 Kau juga membawa bunga? 634 00:37:56,160 --> 00:37:57,540 Presdir Mo sungguh perhatian. 635 00:37:58,870 --> 00:37:59,950 Aku hanya kebetulan lewat. 636 00:38:00,870 --> 00:38:02,660 Semoga Presdir Yin tidak terlalu keberatan. 637 00:38:03,040 --> 00:38:03,790 Bagaimana mungkin? 638 00:38:04,830 --> 00:38:06,830 Bagaimanapun, kau datang untuk menjenguk istriku. 639 00:38:07,330 --> 00:38:08,580 Kau juga termasuk tamu rumahku. 640 00:38:09,790 --> 00:38:10,330 Duduklah. 641 00:38:11,620 --> 00:38:12,040 Berikan padaku. 642 00:38:16,120 --> 00:38:17,250 Silakan duduk, Kakak Kelas Mo. 643 00:38:21,540 --> 00:38:22,370 Aku terburu-buru datang 644 00:38:22,950 --> 00:38:23,660 jadi tidak bawa apa-apa. 645 00:38:24,370 --> 00:38:25,040 Namun, kurasa... 646 00:38:25,790 --> 00:38:26,870 kau seharusnya suka dengan yang ini. 647 00:38:27,580 --> 00:38:29,500 Bagaimana kau tahu aku suka teh susu toko ini? 648 00:38:30,160 --> 00:38:30,950 Aku tanya Xiaoya. 649 00:38:31,080 --> 00:38:32,450 Dia bilang, saat kau sakit 650 00:38:32,580 --> 00:38:33,950 kau pasti akan beli teh susu toko ini. 651 00:38:34,290 --> 00:38:35,290 Perasaanmu akan jadi lebih baik. 652 00:38:35,410 --> 00:38:36,080 Terima kasih, Kakak Kelas. 653 00:38:37,660 --> 00:38:39,540 Ternyata ada bantuan dari luar juga. 654 00:38:42,620 --> 00:38:43,410 Gu Xixi. 655 00:38:43,580 --> 00:38:45,330 Kau hanya bisa memilih satu teh susu. 656 00:38:58,080 --> 00:39:00,580 Cap cip cup yang mana yang akan kupilih? 657 00:39:13,200 --> 00:39:14,370 Teh susunya sudah diantarkan. 658 00:39:14,950 --> 00:39:15,660 Kau boleh pergi. 659 00:39:18,660 --> 00:39:20,080 Aku kebetulan sedikit haus. 660 00:39:37,450 --> 00:39:38,750 Kemampuan memasakmu luar biasa. 661 00:39:39,160 --> 00:39:39,830 Terima kasih. 662 00:39:42,330 --> 00:39:44,290 Xixi, kalau tidak ada apa-apa, 663 00:39:45,080 --> 00:39:45,790 aku pergi dulu. 664 00:39:45,790 --> 00:39:46,700 Semoga kau cepat sembuh. 665 00:39:47,330 --> 00:39:48,830 Hati-hati di jalan, Kakak Kelas. 666 00:39:56,250 --> 00:39:57,830 Bukankah sepakat akan memberikanku teh susu? 667 00:39:57,830 --> 00:39:59,040 Sedikit pun aku tidak minum. 668 00:40:03,450 --> 00:40:05,080 Maaf, maaf, maaf. 669 00:40:05,950 --> 00:40:07,160 Sudah, sudah, sudah. 670 00:40:23,450 --> 00:40:24,540 Selamat, ya. 671 00:40:24,830 --> 00:40:26,410 Sepertinya sesuai harapan. 672 00:40:29,250 --> 00:40:29,950 Bagaimana kau bisa tahu? 673 00:40:30,620 --> 00:40:31,290 Apakah kau tahu? 674 00:40:31,450 --> 00:40:33,200 Di jidatmu tertulis dua kata. 675 00:40:33,790 --> 00:40:34,790 Jatuh cinta. 676 00:40:36,450 --> 00:40:37,870 Apakah sangat jelas? 677 00:40:38,700 --> 00:40:40,750 Kau tahu apa yang tertulis di jidatku? 678 00:40:41,290 --> 00:40:42,580 Biar kulihat. 679 00:40:44,330 --> 00:40:45,410 Cemburu. 680 00:40:46,700 --> 00:40:47,580 Gu Xixi. 681 00:40:47,950 --> 00:40:49,040 Kuperingatkan kau, 682 00:40:49,080 --> 00:40:50,120 aku tidak akan mengizinkanmu 683 00:40:50,160 --> 00:40:51,200 memamerkan kemesraan padaku di sini! 684 00:40:51,250 --> 00:40:51,830 Kalau tidak... 685 00:40:52,910 --> 00:40:54,620 Aku akan bersedih. 686 00:40:55,580 --> 00:40:56,910 Nona Lin Xiaoya. 687 00:40:57,160 --> 00:40:59,250 Peringatanmu tidak ada gunanya. 688 00:41:00,580 --> 00:41:03,000 Kalau begitu, bagaimana dengan peringatan dari omzet? 689 00:41:04,870 --> 00:41:05,790 Kuberi tahu kau, 690 00:41:05,910 --> 00:41:08,290 merek lain sekarang sedang membakar duit. 691 00:41:08,410 --> 00:41:10,660 Ada yang mencari bintang iklan, ada yang berkolaborasi. 692 00:41:10,790 --> 00:41:13,000 Upaya pemasaran merek kita benar-benar tidak cukup. 693 00:41:14,620 --> 00:41:17,330 Persediaan bulan depan tidak cukup. 694 00:41:17,910 --> 00:41:18,950 Bagaimana ini, Bos? 695 00:41:22,000 --> 00:41:23,200 Panggil semua pemegang saham kita. 696 00:41:23,410 --> 00:41:24,500 Adakan rapat pemegang saham. 697 00:41:29,330 --> 00:41:30,040 Jadi, 698 00:41:30,290 --> 00:41:32,200 yang harus kita lakukan sekarang adalah memperkuat pemasaran kita, 699 00:41:32,620 --> 00:41:34,410 meningkatkan nama dan pengaruh merek. 700 00:41:35,750 --> 00:41:37,700 Bagaimana kalau kita cari bintang iklan juga? 701 00:41:39,160 --> 00:41:40,660 Kita mana ada uang sebanyak itu? 702 00:41:40,790 --> 00:41:41,250 Betul juga. 703 00:41:42,290 --> 00:41:43,000 Ini mudah, 704 00:41:43,700 --> 00:41:45,700 bisa menggunakan halaman utama kami untuk membantu kalian beriklan. 705 00:41:46,000 --> 00:41:46,620 Tidak perlu keluar duit. 706 00:41:49,330 --> 00:41:52,080 Kurasa publisitas masih harus dilakukan langkah demi langkah. 707 00:41:52,330 --> 00:41:54,330 Kalau kita langsung melakukannya sekaligus, 708 00:41:54,330 --> 00:41:55,450 bisa jadi malah berbalik. 709 00:41:55,910 --> 00:41:58,540 Pembeli utama kami saat ini adalah wanita. 710 00:41:59,040 --> 00:41:59,660 Jadi, 711 00:41:59,660 --> 00:42:01,540 bagaimana cara memenangkan hati konsumen wanita 712 00:42:01,540 --> 00:42:03,200 adalah pertanyaan yang paling penting. 713 00:42:04,200 --> 00:42:04,750 Begini saja, 714 00:42:06,040 --> 00:42:08,000 aku ada ide yang belum terlalu matang. 715 00:42:12,120 --> 00:42:13,910 Listriknya bermasalah lagi. 716 00:42:14,200 --> 00:42:15,450 Xiaoya, kita lihat sebentar. 717 00:42:16,290 --> 00:42:17,450 Kakak Kelas, tunggu kami sebentar, ya. 718 00:42:17,700 --> 00:42:18,160 Baik. 719 00:42:18,790 --> 00:42:19,750 Kau tidak akan takut, 'kan? 720 00:42:39,160 --> 00:42:39,910 Presdir Yin. 721 00:42:40,750 --> 00:42:41,540 Cari Xixi, ya? 722 00:42:43,870 --> 00:42:44,620 Mana Gu Xixi? 723 00:42:46,200 --> 00:42:46,910 Dia sedang sibuk. 724 00:42:47,410 --> 00:42:49,750 Bagaimana kalau Presdir Yin duduk sebentar menunggu dia kembali? 725 00:42:55,040 --> 00:42:57,160 Masalah kecil seperti ini mana boleh merepotkan Presdir Mo. 726 00:42:57,450 --> 00:42:58,370 Biar aku saja. 727 00:42:58,370 --> 00:42:59,080 Tidak perlu, tidak perlu. 728 00:43:00,200 --> 00:43:02,160 Kurasa di atas tidak bisa banyak orang. 729 00:43:03,040 --> 00:43:05,200 Bagaimana kalau Presdir Yin bantu aku memegang meja? 730 00:43:17,290 --> 00:43:19,160 Seorang CEO Grup Wenye 731 00:43:19,950 --> 00:43:22,410 sangat ahli dalam masalah memperbaiki bola lampu? 732 00:43:22,540 --> 00:43:22,870 Itu karena 733 00:43:22,870 --> 00:43:24,830 aku seorang yang suka kejujuran dan keadilan. 734 00:43:25,660 --> 00:43:26,580 Tidak seperti seseorang 735 00:43:28,080 --> 00:43:29,500 yang terbiasa duduk tenang menikmati hasil. 736 00:43:32,200 --> 00:43:33,790 Jaga dirimu saja baik-baik. 737 00:44:19,410 --> 00:44:22,370 ♪Melintas seperti meteor♪ 738 00:44:23,110 --> 00:44:25,880 ♪Langit menyala♪ 739 00:44:26,960 --> 00:44:29,500 ♪Bagaimana bisa rela membiarkanmu♪ 740 00:44:29,500 --> 00:44:32,760 ♪Jatuh dalam sekejap begitu saja♪ 741 00:44:34,160 --> 00:44:36,750 ♪Jalan berliku-liku♪ 742 00:44:37,620 --> 00:44:40,330 ♪Tetapi cahaya berkedip♪ 743 00:44:41,410 --> 00:44:43,840 ♪Karena cinta pernah♪ 744 00:44:43,840 --> 00:44:48,260 ♪Hadir begitu nyata♪ 745 00:44:48,880 --> 00:44:52,110 ♪Saat mengulang kembali♪ 746 00:44:52,580 --> 00:44:55,400 ♪Aku tidak akan mundur♪ 747 00:44:56,350 --> 00:45:00,690 ♪Selalu terpengaruhi olehmu♪ 748 00:45:00,970 --> 00:45:05,950 ♪Karena hatiku kosong♪ 749 00:45:06,960 --> 00:45:09,890 ♪Teguh dan tidak banyak gaya♪ 750 00:45:10,850 --> 00:45:15,220 ♪Hanya ingin memberikanmu yang terbaik♪ 751 00:45:15,220 --> 00:45:17,930 ♪Dari seluruh dunia♪ 752 00:45:18,230 --> 00:45:21,730 ♪Akulah yang mencintaimu♪ 753 00:45:22,010 --> 00:45:25,670 ♪Dongeng itu nyata♪ 754 00:45:26,710 --> 00:45:28,320 ♪Kelemahan yang pas♪ 755 00:45:28,320 --> 00:45:32,560 ♪Adalah sudut isi hatiku yang lembut♪ 756 00:45:33,000 --> 00:45:35,650 ♪Saling menarik♪ 757 00:45:36,490 --> 00:45:39,830 ♪Sederhana dan keras kepala♪ 758 00:45:40,640 --> 00:45:42,870 ♪Membuat impianmu♪ 759 00:45:42,870 --> 00:45:44,320 ♪Semakin sempurna♪ 760 00:45:44,320 --> 00:45:47,350 ♪Kekuatan yang sangat besar♪ 761 00:45:47,800 --> 00:45:50,710 ♪Demi kita berdua♪ 762 00:45:51,480 --> 00:45:54,250 ♪Cinta melanggar peraturannya♪ 763 00:45:56,330 --> 00:45:58,640 ♪Karena untuk saling mencintai Kita memerlukan♪ 764 00:45:58,640 --> 00:46:02,410 ♪Cahaya dan kehangatan Satu sama lain♪ 765 00:46:02,550 --> 00:46:05,080 ♪Diam-diam melindungi♪ 766 00:46:06,260 --> 00:46:09,370 ♪Serahkan saja semuanya padaku♪ 767 00:46:11,120 --> 00:46:13,690 ♪Mengubahnya menjadi Langit penuh bintang♪ 768 00:46:13,890 --> 00:46:16,510 ♪Di dalam langit malamku♪ 769 00:46:18,810 --> 00:46:20,440 ♪Selamanya tidak terjatuh♪ 51877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.