All language subtitles for Narcos.Mexico.S03E06.NF_.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,821 --> 00:00:32,115 ♪ Lost in my world ♪ 2 00:00:33,575 --> 00:00:36,327 ♪ Lost in this funny world ♪ 3 00:00:37,537 --> 00:00:39,247 ♪ Living with people ♪ 4 00:00:41,291 --> 00:00:43,501 ♪ People that is hard to... ♪ 5 00:00:43,585 --> 00:00:44,585 Sir? 6 00:00:45,754 --> 00:00:47,338 Which way's the kitchen? 7 00:00:47,422 --> 00:00:48,423 Over there. 8 00:00:48,506 --> 00:00:50,300 ♪ Lost in my world ♪ 9 00:00:53,303 --> 00:00:57,474 ♪ Whoa, whoa, whoa, lost in my world ♪ 10 00:01:05,065 --> 00:01:07,233 ♪ Lost in my world ♪ 11 00:01:08,860 --> 00:01:11,237 ♪ Hiding from people ♪ 12 00:01:13,406 --> 00:01:15,408 ♪ Knowing their truth ♪ 13 00:01:16,868 --> 00:01:20,497 ♪ Having a soul without love ♪ 14 00:01:20,580 --> 00:01:25,627 ♪ I said whoa, whoa Whoa, lost in my world ♪ 15 00:01:27,212 --> 00:01:31,591 ♪ One more time, I said whoa, whoa, whoa ♪ 16 00:01:31,674 --> 00:01:33,343 ♪ Lost in my world ♪ 17 00:01:47,315 --> 00:01:48,775 ♪ Knowing their truth ♪ 18 00:01:51,027 --> 00:01:53,738 ♪ Having a soul without love ♪ 19 00:01:54,656 --> 00:01:59,786 ♪ I said whoa, whoa Whoa, lost in my world ♪ 20 00:02:01,204 --> 00:02:05,583 ♪ One more time, I said whoa, whoa, whoa ♪ 21 00:02:05,667 --> 00:02:07,961 ♪ Lost in my world ♪ 22 00:03:36,674 --> 00:03:39,594 Come on, it's almost midnight... 23 00:03:44,182 --> 00:03:45,558 This is really good. 24 00:03:45,642 --> 00:03:47,769 You never change. Let's go. 25 00:03:47,852 --> 00:03:49,979 Ten, nine, eight... 26 00:03:50,063 --> 00:03:53,024 '94 is when shit really hit the fan in Mexico. 27 00:03:53,107 --> 00:03:55,485 Sorry to interrupt, Mr. President. 28 00:03:56,277 --> 00:03:57,445 We have a problem. 29 00:03:58,112 --> 00:04:00,823 The chaos that began with the murder of Cardinal Posadas 30 00:04:01,574 --> 00:04:03,743 now escalated into armed rebellion. 31 00:04:04,953 --> 00:04:08,206 Three thousand rebels seized towns and cities 32 00:04:08,289 --> 00:04:10,917 across the poor southern state of Chiapas. 33 00:04:11,542 --> 00:04:14,254 They called themselves Zapatistas. 34 00:04:14,337 --> 00:04:18,216 Their rebellion began on January 1st, 1994. 35 00:04:18,299 --> 00:04:20,385 The day NAFTA went into effect. 36 00:04:20,468 --> 00:04:23,346 The trade deal was supposed to transform Mexico. 37 00:04:23,429 --> 00:04:27,684 But for the poor and indigenous, it just meant the loss of more land. 38 00:04:27,767 --> 00:04:29,435 Things were unravelling. 39 00:04:29,519 --> 00:04:31,604 It felt like we were at war with ourselves. 40 00:04:31,688 --> 00:04:34,857 That upheaval even reached the top of the PRI. 41 00:04:34,941 --> 00:04:37,694 Luis Donaldo Colosio was the PRI's candidate 42 00:04:37,777 --> 00:04:40,071 in the upcoming presidential election. 43 00:04:40,154 --> 00:04:43,908 He'd been a party insider, a man trusted to toe the line. 44 00:04:43,992 --> 00:04:46,452 We only have time for a few questions. Thank you. 45 00:04:46,536 --> 00:04:49,831 But somewhere along the way, Colosio shifted gears, 46 00:04:49,914 --> 00:04:51,916 started talking about reform. 47 00:04:52,542 --> 00:04:54,335 And that wasn't part of the plan. 48 00:04:54,419 --> 00:04:58,172 I see a Mexico hungry for justice... 49 00:04:59,507 --> 00:05:02,135 a people aggrieved by laws that are distorted, 50 00:05:02,218 --> 00:05:08,558 by those supposed to uphold them... 51 00:05:09,976 --> 00:05:12,478 It was a real fuck you to the guys 52 00:05:12,562 --> 00:05:14,981 who'd hand-picked him for the presidency. 53 00:05:15,064 --> 00:05:17,984 It also meant Colosio was a threat. 54 00:05:18,067 --> 00:05:19,777 This is Breslin. 55 00:05:19,861 --> 00:05:21,738 Shit, you are alive. 56 00:05:21,821 --> 00:05:24,449 Hey, Jack, I've been meaning to check in. 57 00:05:24,532 --> 00:05:25,742 How's San Diego? 58 00:05:25,825 --> 00:05:27,660 Beats the hell out of Tijuana. 59 00:05:27,744 --> 00:05:28,995 Listen, I need you up here. 60 00:05:29,078 --> 00:05:31,331 There's something I think you're going to want to see. 61 00:05:32,165 --> 00:05:34,446 Bro, you're gonna fucking love this. 62 00:05:41,215 --> 00:05:42,895 What the fuck, Vicente. 63 00:05:43,760 --> 00:05:47,472 Matching cars, man! So people know we're coming. 64 00:05:49,390 --> 00:05:50,516 That we're coming? 65 00:05:50,600 --> 00:05:52,351 So that they know we're coming? 66 00:05:53,770 --> 00:05:57,732 Yeah. White lines... Get it? 67 00:05:58,608 --> 00:05:59,525 Take 'em back. 68 00:05:59,609 --> 00:06:00,610 What do you mean? 69 00:06:00,693 --> 00:06:02,695 I mean, take 'em back! 70 00:06:02,779 --> 00:06:04,113 What the fuck? 71 00:06:04,197 --> 00:06:06,324 While Mexico faced a crossroads, 72 00:06:06,407 --> 00:06:08,826 Amado Carillo Fuentes had taken off. 73 00:06:08,910 --> 00:06:12,914 With Sinaloa and Tijuana at war, Amado cut to the front of the line. 74 00:06:12,997 --> 00:06:17,418 His deal with Cali now paid him in product. 75 00:06:17,502 --> 00:06:19,462 A kilo of coke for every one he moved. 76 00:06:19,545 --> 00:06:24,634 Three thousand dollars to transport a kilo became $40,000 to sell for himself. 77 00:06:24,717 --> 00:06:27,804 It put him in retail. The promised land. 78 00:06:27,887 --> 00:06:29,722 Direct sales to America. 79 00:06:29,806 --> 00:06:31,808 The biggest drug market in the world. 80 00:06:31,891 --> 00:06:34,310 As much as five tons a month. 81 00:06:34,393 --> 00:06:38,314 That's around 180 million in cash every 30 days. 82 00:06:38,397 --> 00:06:40,525 And thanks to his partnership with Hank, 83 00:06:42,026 --> 00:06:44,362 he was able to do it all in plain sight. 84 00:06:46,030 --> 00:06:50,660 Upgrading from desert landing strips to international airports. 85 00:06:50,743 --> 00:06:53,079 For a couple years in the mid '90s, 86 00:06:53,162 --> 00:06:55,957 Amado wasn't just the biggest trafficker in Mexico, 87 00:06:56,040 --> 00:06:59,127 he was the biggest trafficker anywhere, ever. 88 00:07:00,211 --> 00:07:01,838 The vision was complete. 89 00:07:01,921 --> 00:07:04,382 There was no limit to how much he could move. 90 00:07:04,465 --> 00:07:08,886 But as 1994 showed us, that could all change in a hurry. 91 00:07:10,805 --> 00:07:13,599 There he is, the man in black. 92 00:07:13,683 --> 00:07:16,018 Can't all have your style, man. 93 00:07:16,561 --> 00:07:18,062 Surprised you were in town. 94 00:07:20,231 --> 00:07:21,607 Place looks nice. 95 00:07:22,608 --> 00:07:26,028 Shit took long enough, been easier I'd done it myself. 96 00:07:29,574 --> 00:07:31,576 You like big things, I see. 97 00:07:31,659 --> 00:07:33,494 Shit, who doesn't? 98 00:07:35,746 --> 00:07:37,165 Come on, let's talk. 99 00:07:43,463 --> 00:07:46,424 Wanted to tell you in person... 100 00:07:48,259 --> 00:07:51,304 My partners in Cali want out. 101 00:07:53,431 --> 00:07:55,391 The fuck are you talking about? 102 00:07:57,268 --> 00:07:59,061 They cut a deal with the government. 103 00:08:00,271 --> 00:08:05,693 They'll serve a little time, then walk away with their money. 104 00:08:06,611 --> 00:08:07,987 Go legit. 105 00:08:09,697 --> 00:08:11,365 It's over, Amado. 106 00:08:23,336 --> 00:08:24,670 "Over..." 107 00:08:26,672 --> 00:08:28,925 You knew change was coming after Escobar went down. 108 00:08:29,592 --> 00:08:32,053 Not this. Fuck, Pacho. 109 00:08:36,265 --> 00:08:37,975 Where do you stand? 110 00:08:41,229 --> 00:08:44,732 Gilberto and Miguel have always treated me like family. 111 00:08:50,363 --> 00:08:55,785 Pacho, there are many things to do. Lot of money to be made... 112 00:08:56,994 --> 00:08:59,705 Want to know what God thinks of money? 113 00:09:01,624 --> 00:09:03,793 Take a look at who he gives it to. 114 00:09:07,880 --> 00:09:09,173 I'm joining them, man. 115 00:09:11,050 --> 00:09:13,386 Riding into the fucking sunset. 116 00:09:26,732 --> 00:09:29,569 Fuck, Pacho. 117 00:09:35,032 --> 00:09:38,119 How long do I have? Before my supply runs out. 118 00:09:40,580 --> 00:09:42,248 I'd make it a priority. 119 00:09:45,835 --> 00:09:48,546 Things are changing fast, huh? 120 00:09:48,629 --> 00:09:52,133 Army in Tijuana 121 00:09:53,301 --> 00:09:54,594 coming after your family... 122 00:09:54,677 --> 00:09:56,512 Now Benjamín's gone... 123 00:09:56,596 --> 00:09:58,097 Fucking mess. Huh? 124 00:10:00,683 --> 00:10:03,561 Just hoping it all blows over. 125 00:10:03,644 --> 00:10:05,354 Mayo, 126 00:10:08,649 --> 00:10:09,900 send him my best. 127 00:10:11,736 --> 00:10:12,737 So look, Francisco. 128 00:10:14,864 --> 00:10:17,074 Amado's expanded operations, 129 00:10:18,451 --> 00:10:19,827 taken over the port in Peñasco, 130 00:10:20,870 --> 00:10:24,123 made it hard for my boats to unload... 131 00:10:24,790 --> 00:10:30,630 I was hoping to redirect 'em and not pass them through Tijuana. 132 00:10:31,922 --> 00:10:33,317 That would put all your business 133 00:10:33,341 --> 00:10:34,508 in our plaza, wouldn't it? 134 00:10:38,638 --> 00:10:40,765 Yet, you refuse to join our organization. 135 00:10:46,646 --> 00:10:48,731 I like being my own boss. 136 00:10:48,814 --> 00:10:50,524 Yeah. So you've said. 137 00:10:53,861 --> 00:10:55,404 You owe us 20 million dollars. 138 00:10:56,530 --> 00:10:58,199 What's your plan to repay us? 139 00:11:00,326 --> 00:11:06,540 Money in shrimping... moves slower than I'd like. 140 00:11:10,461 --> 00:11:11,545 Benjamín understands that. 141 00:11:12,254 --> 00:11:13,714 I pay as it comes. 142 00:11:13,798 --> 00:11:14,882 How much have you got? 143 00:11:14,965 --> 00:11:16,425 Here with me? 144 00:11:18,260 --> 00:11:21,222 You aren't moving anything through our plaza till the tax is paid. 145 00:11:31,399 --> 00:11:32,817 What do you say, Francisco? 146 00:11:32,900 --> 00:11:34,568 That the family's position? 147 00:11:38,072 --> 00:11:39,240 It is. 148 00:11:44,578 --> 00:11:45,704 All right. 149 00:11:47,081 --> 00:11:48,624 I won't take more of your time. 150 00:11:52,044 --> 00:11:53,044 Boss. 151 00:11:55,214 --> 00:11:56,757 I'll walk you out. 152 00:12:04,598 --> 00:12:06,308 Fuck, Enedina. He's a friend. 153 00:12:06,392 --> 00:12:08,686 Can't lose the few we still have. 154 00:12:09,937 --> 00:12:11,272 Mayo? 155 00:12:12,481 --> 00:12:15,067 Mayo's been taking advantage of us for years. 156 00:12:16,318 --> 00:12:17,987 He's the least of our problems. 157 00:12:21,073 --> 00:12:24,660 Benjamín called. Cali reached out to him. 158 00:12:28,247 --> 00:12:30,040 We're losing our supply. 159 00:12:33,878 --> 00:12:35,212 The fuck are we supposed to do? 160 00:12:37,131 --> 00:12:38,799 We need to control Tijuana. 161 00:12:40,801 --> 00:12:44,388 Whoever owes us tax, they pay it now. 162 00:12:45,848 --> 00:12:48,184 I'll get with Ramón. Do what needs to be done. 163 00:12:48,767 --> 00:12:49,767 Good. 164 00:12:52,313 --> 00:12:53,313 Hey. 165 00:12:56,150 --> 00:12:57,902 We're gonna be okay, right? 166 00:13:00,488 --> 00:13:01,697 I don't know. 167 00:13:11,540 --> 00:13:13,459 ♪ Let's dance with the fat lady... ♪ 168 00:13:14,210 --> 00:13:15,711 ♪ Let's dance with the fat lady... ♪ 169 00:13:16,504 --> 00:13:17,731 ♪ Let's dance with the fat lady... ♪ 170 00:13:17,755 --> 00:13:19,757 Shit's blinding me, man. 171 00:13:19,840 --> 00:13:21,884 These new jobs pay, man. 172 00:13:22,801 --> 00:13:25,846 Does the bitch earring come with the new job? 173 00:13:25,930 --> 00:13:28,015 You jealous, bro? 174 00:13:29,642 --> 00:13:31,185 Could still hook you up. 175 00:13:31,268 --> 00:13:34,980 No thanks. Think I'll pass. 176 00:13:36,857 --> 00:13:38,317 Watch out for that dog. 177 00:13:47,952 --> 00:13:50,955 Found her in a trash bag in the Juárez Valley. 178 00:13:51,038 --> 00:13:53,249 Dark skin, dark hair... 179 00:13:53,332 --> 00:13:54,833 Think she could be yours. 180 00:13:56,585 --> 00:14:00,089 She's about 14 years old. 181 00:14:24,780 --> 00:14:26,574 This is what she was wearing. 182 00:14:30,536 --> 00:14:31,537 Okay. 183 00:14:38,669 --> 00:14:40,671 She may have been strangled with this. 184 00:15:11,368 --> 00:15:12,536 It's her. 185 00:15:15,039 --> 00:15:18,042 No one claims her in three days, gotta throw her out back. 186 00:15:18,876 --> 00:15:20,878 I'll handle it. 187 00:15:23,422 --> 00:15:24,506 Okay. 188 00:15:28,218 --> 00:15:30,304 So, what's up, is it her? 189 00:15:33,432 --> 00:15:34,516 Yes or no? 190 00:15:37,770 --> 00:15:40,356 Yeah. It was her. 191 00:15:55,162 --> 00:15:56,914 All right. So this shit's over now. 192 00:15:59,291 --> 00:16:00,459 Over? 193 00:16:01,502 --> 00:16:02,503 Yeah. 194 00:16:09,009 --> 00:16:11,553 And here's Suzu with today's weather. 195 00:16:11,637 --> 00:16:13,597 Good morning, San Diego. 196 00:16:13,681 --> 00:16:18,435 It's mostly sunny today with a high of 73 degrees and a low of 57, 197 00:16:18,519 --> 00:16:21,563 with only a 5% chance of rain later this evening. 198 00:16:21,647 --> 00:16:25,150 The weekend forecast shows it will continue to cool off... 199 00:16:28,112 --> 00:16:29,697 How's sleeping on a cot? 200 00:16:30,781 --> 00:16:31,824 You look like shit. 201 00:16:32,491 --> 00:16:34,660 Thanks, Jack. Good to see you, too. 202 00:16:35,661 --> 00:16:38,205 Nice offsite. Feels like a metaphor. 203 00:16:38,998 --> 00:16:40,878 I was about to order lunch. You good with tacos? 204 00:16:42,459 --> 00:16:44,437 You said you had something you wanted me to see here? 205 00:16:44,461 --> 00:16:45,462 Yeah, come on in. 206 00:16:46,797 --> 00:16:49,299 While you've been liaising with our friends down south, 207 00:16:49,383 --> 00:16:52,803 I got a dozen guys busting their asses learning how the Arellanos work. 208 00:16:53,387 --> 00:16:56,682 Anything to show for it besides this art project? 209 00:16:56,765 --> 00:16:58,434 Intel has Benjamín in the wind. 210 00:16:58,517 --> 00:17:00,352 To a new palace, couldn't pin down where. 211 00:17:00,436 --> 00:17:02,771 Ramón's running point TJ now. 212 00:17:03,480 --> 00:17:04,732 Francisco is number two. 213 00:17:05,566 --> 00:17:07,109 Come on, something else to show you. 214 00:17:07,192 --> 00:17:09,737 San Diego PD picked up a live one this morning. 215 00:17:09,820 --> 00:17:11,030 I've got him in back. 216 00:17:13,407 --> 00:17:15,784 Arellanos got rich kids crossing coke now. 217 00:17:16,785 --> 00:17:20,456 Customs sees him driving a nice car? Waves him right through. 218 00:17:21,749 --> 00:17:23,917 Well, how much was he holding? 219 00:17:24,001 --> 00:17:27,796 No powder. But he had 14,000 in cash, a 9mm in the glovebox. 220 00:17:27,880 --> 00:17:30,549 - That's something. - It's his brother that's interesting. 221 00:17:32,426 --> 00:17:33,594 Who is his brother? 222 00:17:34,261 --> 00:17:36,555 Right-hand dipshit to Ramón Arellano. 223 00:17:36,638 --> 00:17:38,807 Kid gets us his brother, his brother gets us Ramón. 224 00:17:38,891 --> 00:17:40,434 Now you're catching up. Come on. 225 00:17:47,858 --> 00:17:48,692 Good morning. 226 00:17:48,776 --> 00:17:50,444 You speak English? 227 00:17:50,527 --> 00:17:52,112 Do you speak Spanish? 228 00:17:52,196 --> 00:17:53,196 Smart. 229 00:17:53,614 --> 00:17:55,532 You're in a lot of fucking trouble here, Alex. 230 00:17:55,616 --> 00:17:58,077 Fourteen thousand in cash? 231 00:17:58,160 --> 00:17:59,411 Parents gave it to me. 232 00:18:01,288 --> 00:18:02,706 It's my allowance. 233 00:18:02,790 --> 00:18:05,167 That 9mm. Mom give you that, too? 234 00:18:06,335 --> 00:18:07,628 The serial number's filed off. 235 00:18:08,754 --> 00:18:10,034 Which means you're fucked, Alex. 236 00:18:10,547 --> 00:18:13,550 We got this thing up here called minimum sentencing guidelines. 237 00:18:14,426 --> 00:18:17,930 File the serial number on a firearm, it's five years federal time. 238 00:18:19,890 --> 00:18:20,890 He's right, Alex. 239 00:18:23,185 --> 00:18:24,895 Or we can forget this even happened. 240 00:18:25,604 --> 00:18:27,523 You help us out, cooperate... 241 00:18:28,107 --> 00:18:30,359 I imagine you know something about the Arellanos. 242 00:18:30,442 --> 00:18:31,693 Felipe Ruiz. 243 00:18:34,029 --> 00:18:35,906 The car is registered in his name. 244 00:18:37,825 --> 00:18:41,787 He works for my dad and he lent me his car. Mine is in the shop. 245 00:18:44,039 --> 00:18:45,916 Where did you say you found that gun? 246 00:18:47,835 --> 00:18:48,995 In the glovebox? 247 00:18:50,504 --> 00:18:52,631 Sorry, how do you say that in English? 248 00:18:54,049 --> 00:18:56,760 - Glovebox. - Glovebox. 249 00:18:57,886 --> 00:18:58,886 Well... 250 00:19:00,305 --> 00:19:03,183 Wish I knew something so dangerous was in the glovebox. 251 00:19:03,976 --> 00:19:06,395 Guess it was locked. 252 00:19:07,938 --> 00:19:11,984 Sometimes I watch this TV show, Law & Order. 253 00:19:14,069 --> 00:19:16,780 You know what else they talk about besides minimum sentencing? 254 00:19:16,864 --> 00:19:18,532 I have no idea. 255 00:19:20,159 --> 00:19:21,160 Warrants. 256 00:19:22,953 --> 00:19:24,496 Like how you need one. 257 00:19:30,586 --> 00:19:33,422 I'm also pretty sure this isn't the police station. 258 00:19:34,381 --> 00:19:35,591 So, what is this? 259 00:19:37,885 --> 00:19:40,220 You might want to let me go before I call my lawyer. 260 00:19:46,393 --> 00:19:47,393 All right, Alex. 261 00:19:48,145 --> 00:19:50,814 If you wake up one day and realize 262 00:19:50,898 --> 00:19:54,193 the amount of shit that you're caught up in, call me. 263 00:19:58,989 --> 00:20:00,449 Kid's smarter than he looks. 264 00:20:00,532 --> 00:20:02,412 You know, I could hold him for another 12 hours. 265 00:20:04,661 --> 00:20:07,331 Nah, cut him loose. 266 00:20:07,414 --> 00:20:08,248 You sure? 267 00:20:08,332 --> 00:20:11,043 Yep, call him a cab. 268 00:20:12,211 --> 00:20:13,491 Cali's walking away... 269 00:20:14,296 --> 00:20:16,131 That's bad for both of us, Amado. 270 00:20:17,716 --> 00:20:18,926 I'm listening. 271 00:20:19,927 --> 00:20:22,679 We use it as an opportunity... 272 00:20:22,763 --> 00:20:24,932 find a new supplier. 273 00:20:26,892 --> 00:20:30,771 Negotiate as one, drive the price down. 274 00:20:33,565 --> 00:20:37,611 My family's willing to look past the Cali deal you made without us. 275 00:20:39,446 --> 00:20:42,491 Heard Benjamín's taking some time away. 276 00:20:43,492 --> 00:20:44,910 Temporary. 277 00:20:46,912 --> 00:20:48,038 You interested? 278 00:20:51,250 --> 00:20:52,834 Is this what your brothers want? 279 00:20:54,795 --> 00:20:56,129 It's what we all want. 280 00:20:57,589 --> 00:20:58,674 You talking to FARC? 281 00:21:00,092 --> 00:21:02,386 Working on it. You? 282 00:21:03,220 --> 00:21:05,514 Waiting to hear back from the North Valley. 283 00:21:06,598 --> 00:21:08,141 Henao's hard to pin down. 284 00:21:08,934 --> 00:21:10,018 Any luck? 285 00:21:12,771 --> 00:21:15,524 We won't need luck if we play this right. 286 00:21:16,650 --> 00:21:17,943 I'll think about it. 287 00:21:18,026 --> 00:21:19,278 We'll keep in touch. 288 00:21:32,874 --> 00:21:33,917 We're ready to go. 289 00:22:44,112 --> 00:22:45,030 Andréa Nuñez, 290 00:22:45,113 --> 00:22:47,365 I've left three messages. 291 00:22:47,449 --> 00:22:48,533 Bye. 292 00:22:52,287 --> 00:22:53,327 Andréa, 293 00:22:53,997 --> 00:22:55,832 don't you have that thing? The Colosio rally? 294 00:22:55,916 --> 00:22:56,958 No. 295 00:23:00,128 --> 00:23:01,128 Thanks. 296 00:23:06,718 --> 00:23:08,780 We have a breaking news bulletin. 297 00:23:08,804 --> 00:23:12,974 Police have confirmed that shortly after concluding a speech, 298 00:23:13,058 --> 00:23:16,186 Luis Donaldo Colosio, PRI candidate for president, 299 00:23:16,269 --> 00:23:18,688 was shot at a campaign rally outside Tijuana... 300 00:23:18,772 --> 00:23:22,400 Everyone has a different memory of what happened that day. 301 00:23:22,484 --> 00:23:25,821 But on March 23rd, 1994, Luis Donaldo Colosio 302 00:23:25,904 --> 00:23:29,074 was assassinated at a campaign rally in Tijuana. 303 00:23:29,157 --> 00:23:32,494 Questions of who killed him and why would linger. 304 00:23:32,577 --> 00:23:34,746 Mexico's own version of JFK. 305 00:23:34,830 --> 00:23:37,666 While in Mexico today, shock and outrage 306 00:23:37,749 --> 00:23:39,349 over the assassination of the man widely 307 00:23:39,417 --> 00:23:42,212 expected to become the country's next president. 308 00:23:42,295 --> 00:23:46,174 A special prosecutor has been assigned 309 00:23:46,258 --> 00:23:48,927 to lead an investigation of this crime. 310 00:23:49,010 --> 00:23:51,179 We were used to being lied to, 311 00:23:51,263 --> 00:23:54,391 but the death of a presidential candidate made the lies bigger. 312 00:23:54,474 --> 00:23:55,976 More dangerous. 313 00:23:56,059 --> 00:23:58,186 That disconnect between us and the truth, 314 00:23:58,270 --> 00:24:01,982 no matter what you thought of Colosio as a politician, 315 00:24:02,065 --> 00:24:04,151 would shape everything that came after. 316 00:24:04,234 --> 00:24:05,336 Diana Laura! 317 00:24:05,360 --> 00:24:06,528 How are you, Diana Laura? 318 00:24:06,611 --> 00:24:08,381 - Make way, please. - Who is the killer? 319 00:24:08,405 --> 00:24:10,174 - Diana Laura! - Who's the killer? 320 00:24:10,198 --> 00:24:11,467 Who had him killed? 321 00:24:30,677 --> 00:24:32,517 You're from "La Voz," right? 322 00:24:34,181 --> 00:24:35,682 Please, not right now. 323 00:24:40,270 --> 00:24:41,938 Can I borrow your lighter? 324 00:24:58,246 --> 00:24:59,664 Trying to quit. 325 00:25:03,460 --> 00:25:04,669 Me, too. 326 00:25:30,820 --> 00:25:32,030 I'm sorry. 327 00:25:42,207 --> 00:25:43,416 They killed him. 328 00:25:45,585 --> 00:25:47,587 He was going to change things. 329 00:25:49,130 --> 00:25:52,509 So they fucking murdered him. 330 00:25:56,721 --> 00:25:57,847 Who did? 331 00:26:00,809 --> 00:26:02,227 The PRI wanted him dead. 332 00:26:03,228 --> 00:26:04,813 A lot of people did, Andréa. 333 00:26:05,647 --> 00:26:08,483 No one had more reason than the party's old guard. 334 00:26:13,238 --> 00:26:15,156 He threatened everything they built. 335 00:26:17,867 --> 00:26:18,867 Come. 336 00:26:21,288 --> 00:26:22,372 Hank Gonzalez? 337 00:26:24,207 --> 00:26:27,085 Where are you on his casino, the money-laundering story? 338 00:26:27,168 --> 00:26:28,336 Nothing. 339 00:26:28,420 --> 00:26:29,754 No one'll talk. 340 00:26:30,797 --> 00:26:36,344 Same with the plane being held, Taesa. They're both dead ends. 341 00:26:36,428 --> 00:26:39,264 We can't get within ten steps of this fucking guy. 342 00:26:40,974 --> 00:26:41,974 They're all lying! 343 00:26:42,767 --> 00:26:44,436 Of course they're lying, Andréa. 344 00:26:45,895 --> 00:26:48,732 - Colosio. You have any proof? - Not yet. 345 00:26:49,774 --> 00:26:52,569 Secret Service led him through the crowd, 346 00:26:52,652 --> 00:26:55,113 but no one notified his team of the change. 347 00:26:55,196 --> 00:26:57,615 This woman you spoke to... 348 00:26:57,699 --> 00:26:59,784 Karen. Karen Rodríguez, his political aide. 349 00:26:59,868 --> 00:27:01,161 She willing to go on the record? 350 00:27:03,705 --> 00:27:05,332 I need more time. 351 00:27:06,791 --> 00:27:10,170 What you know is true doesn't matter, only what you can prove. 352 00:27:11,254 --> 00:27:13,089 See where it goes. 353 00:27:13,673 --> 00:27:14,673 Carefully. 354 00:28:02,138 --> 00:28:03,681 No fuckin' way. 355 00:28:16,986 --> 00:28:18,186 Special unit. 356 00:28:18,238 --> 00:28:19,447 This is Breslin. 357 00:28:19,531 --> 00:28:23,868 I need to speak to the general. I got eyes on a kid named Alfredo Padova. 358 00:28:23,952 --> 00:28:25,328 One of Ramón's guys. 359 00:28:27,539 --> 00:28:29,207 Good afternoon, Mrs. Barragan. 360 00:28:31,042 --> 00:28:32,210 You see... 361 00:28:33,086 --> 00:28:34,587 Apparently there's... 362 00:28:35,213 --> 00:28:37,424 a body that fits the... 363 00:28:38,091 --> 00:28:39,426 description... 364 00:28:41,136 --> 00:28:42,512 And... 365 00:29:05,702 --> 00:29:07,222 No. Please. 366 00:29:07,495 --> 00:29:08,495 No. 367 00:29:13,334 --> 00:29:15,128 No, God, it can't be. 368 00:29:17,922 --> 00:29:20,800 No! Not my little girl. 369 00:29:22,552 --> 00:29:24,345 No! Please... 370 00:29:25,638 --> 00:29:27,140 God, no... 371 00:29:27,223 --> 00:29:29,559 Please. No, no, no... 372 00:29:29,642 --> 00:29:32,604 Not my baby girl... 373 00:29:37,734 --> 00:29:39,736 There was blood... 374 00:29:40,862 --> 00:29:41,946 under her nails. 375 00:29:42,781 --> 00:29:43,990 Yeah. 376 00:29:44,073 --> 00:29:45,325 She fought. 377 00:29:46,618 --> 00:29:49,496 Scratched up whoever killed her pretty good. 378 00:29:50,413 --> 00:29:51,831 You do something with it? 379 00:29:53,875 --> 00:29:58,797 The blood. There's tests and shit for that. DNA, whatever. 380 00:30:01,341 --> 00:30:02,341 DNA? 381 00:30:04,594 --> 00:30:06,429 What do you think this is? 382 00:30:07,180 --> 00:30:09,766 Gotta go to the other side for that shit. Across the river. 383 00:30:22,862 --> 00:30:24,131 You should know... 384 00:30:24,155 --> 00:30:27,116 I don't leave the North Valley for just anyone. 385 00:30:29,160 --> 00:30:30,578 Thank you, beautiful. 386 00:30:31,120 --> 00:30:34,833 But local attractions do have their appeal. 387 00:30:36,334 --> 00:30:40,505 So, I heard they gave you a new name. 388 00:30:41,297 --> 00:30:42,715 "Lord of the Heavens." 389 00:30:43,758 --> 00:30:45,343 "Skies." 390 00:30:45,969 --> 00:30:47,637 Only one Lord. 391 00:30:49,347 --> 00:30:51,808 The Rodríguez brothers want to retire. 392 00:30:52,642 --> 00:30:55,144 Take it that doesn't sit well with you. 393 00:30:55,979 --> 00:30:57,230 Rumors. 394 00:30:57,897 --> 00:31:01,734 Rumors or not. I need product. 395 00:31:02,986 --> 00:31:04,821 Four tons a week. 396 00:31:04,904 --> 00:31:07,064 Can the North Valley put together that kind of package? 397 00:31:07,740 --> 00:31:09,826 Sure we could arrange something. 398 00:31:10,493 --> 00:31:13,621 Same terms I had with Cali. Nonnegotiable. 399 00:31:15,665 --> 00:31:19,377 I'm meeting the FARC this afternoon, Bolivians after that. 400 00:31:20,753 --> 00:31:24,173 If you aren't interested in getting rich, I'm sure they will be. 401 00:31:25,258 --> 00:31:28,052 No need to look elsewhere. 402 00:31:29,137 --> 00:31:32,891 The North Valley would be happy to accommodate you. 403 00:31:32,974 --> 00:31:34,684 This arrangement... it's exclusive. 404 00:31:35,476 --> 00:31:37,353 You only supply me. 405 00:31:38,646 --> 00:31:39,646 Understood? 406 00:31:40,189 --> 00:31:41,357 I see... 407 00:31:42,275 --> 00:31:44,861 Plan on starving the Arellanos? 408 00:31:44,944 --> 00:31:46,613 They've reached out to me. 409 00:31:48,323 --> 00:31:49,699 I gave you my terms. 410 00:31:51,200 --> 00:31:52,702 Decide what you want to do. 411 00:31:57,665 --> 00:32:02,545 Would be a pleasure to work with you, Mr. Lord of the Skies. 412 00:32:06,841 --> 00:32:13,514 Well. I'll let you enjoy your mojito. 413 00:32:43,878 --> 00:32:44,897 I missed you. 414 00:32:44,921 --> 00:32:45,964 Me, too. 415 00:32:58,142 --> 00:33:00,395 How long are you here for? 416 00:33:00,478 --> 00:33:01,813 Uh... 417 00:33:01,896 --> 00:33:03,898 Not long. 418 00:33:08,945 --> 00:33:11,656 You know, when I was a kid... 419 00:33:12,573 --> 00:33:14,343 this airshow would come through town once a year. 420 00:33:14,367 --> 00:33:15,201 Mm-hmm. 421 00:33:15,284 --> 00:33:19,247 I fucking loved it. Watching all those planes... 422 00:33:20,790 --> 00:33:24,127 Had to sneak in, didn't have money for a ticket. 423 00:33:29,465 --> 00:33:32,885 Who taught you to play? Your music... 424 00:33:34,095 --> 00:33:35,930 My father. 425 00:33:36,014 --> 00:33:38,057 - Your father? - Hmm. 426 00:33:38,141 --> 00:33:42,895 Taught me guitar, piano... everything. 427 00:33:47,108 --> 00:33:48,108 You miss him? 428 00:33:54,532 --> 00:33:55,532 Amado... 429 00:33:57,326 --> 00:34:00,371 You gonna keep showing up out of nowhere, then disappear again? 430 00:34:03,499 --> 00:34:05,334 Don't know where else to go. 431 00:34:17,472 --> 00:34:18,681 Business. 432 00:34:21,267 --> 00:34:22,267 Look... 433 00:34:29,192 --> 00:34:30,651 You know what I do? For work. 434 00:34:36,324 --> 00:34:38,242 Yeah, pretty sure I do. 435 00:34:41,287 --> 00:34:42,997 You must be good at it. 436 00:34:51,923 --> 00:34:53,424 Looks like you're leaving. 437 00:35:07,021 --> 00:35:08,231 I want to see you again. 438 00:35:11,526 --> 00:35:12,860 You know where I live. 439 00:35:18,616 --> 00:35:19,700 All right. 440 00:35:20,535 --> 00:35:21,744 All right, then. 441 00:35:40,471 --> 00:35:42,056 You sure he's still in there? 442 00:35:44,684 --> 00:35:46,561 Been keeping eyes on the front, man. 443 00:35:47,812 --> 00:35:49,480 Took you guys long enough to get here. 444 00:35:53,609 --> 00:35:55,369 Stay awake back there, assholes. 445 00:36:00,032 --> 00:36:02,261 Lot of waiting around for nothing to happen. 446 00:36:03,995 --> 00:36:05,913 Welcome to the DEA, brother. 447 00:36:07,707 --> 00:36:09,083 That's why I joined the army. 448 00:36:10,126 --> 00:36:12,006 Get to shoot at some asshole every now and then. 449 00:36:19,343 --> 00:36:20,845 Hey, we've got some movement. 450 00:36:21,804 --> 00:36:23,164 You guys seeing this. 451 00:36:24,724 --> 00:36:26,225 Two men with AKs... 452 00:36:28,769 --> 00:36:30,479 That's Ramón and Francisco Arellano. 453 00:36:30,563 --> 00:36:34,150 All units. Visual on Ramón and Francisco Arellano. 454 00:36:35,776 --> 00:36:36,903 He's going back in. 455 00:36:38,529 --> 00:36:40,823 Fausto. Which one do we take? 456 00:36:44,994 --> 00:36:46,787 Fausto, what's the call, man? 457 00:36:47,747 --> 00:36:49,916 Move on Ramón. Take the car now! 458 00:36:53,294 --> 00:36:54,837 Not you. Stay put. 459 00:36:57,548 --> 00:37:00,092 Take out Ramón. Hit the bumper. Hit it! 460 00:37:00,176 --> 00:37:01,469 Hit him! Take him out! 461 00:37:08,768 --> 00:37:11,062 Fausto. I'm going after Francisco. 462 00:37:18,611 --> 00:37:20,251 Get out of the car. Now! 463 00:37:31,540 --> 00:37:33,540 - Out of the truck! - Sons of bitches! 464 00:37:44,720 --> 00:37:46,597 Let's fucking go! 465 00:37:55,022 --> 00:37:56,875 Shit! Kitty! 466 00:37:56,899 --> 00:37:58,859 What? 467 00:37:58,943 --> 00:38:00,152 What the fuck happened? 468 00:38:00,236 --> 00:38:02,238 Fuck! They hit Kitty! 469 00:38:02,822 --> 00:38:04,198 He's not breathing. 470 00:38:05,032 --> 00:38:06,575 Fuck, Kitty! 471 00:38:06,659 --> 00:38:08,327 Motherfuckers! 472 00:38:09,912 --> 00:38:11,789 What the fuck, Kitty! 473 00:38:46,407 --> 00:38:47,658 Don't you move, motherfucker. 474 00:39:19,023 --> 00:39:19,940 Kuykendall. 475 00:39:20,024 --> 00:39:22,443 Oh. Yeah, I want to talk to Walt Breslin. 476 00:39:22,526 --> 00:39:24,445 Breslin isn't at this office anymore. 477 00:39:25,112 --> 00:39:26,572 Can I ask who this is? 478 00:39:27,323 --> 00:39:29,700 Victor Tapia, Juárez police. 479 00:39:29,784 --> 00:39:31,369 He gave me his card a while back. 480 00:39:33,871 --> 00:39:34,871 That so? 481 00:39:37,750 --> 00:39:39,835 Listen, I have information for you, okay? 482 00:39:41,754 --> 00:39:42,754 About the cartel. 483 00:39:45,216 --> 00:39:49,678 Okay, well, let's start with Amado Carillo Fuentes and go from there. 484 00:39:50,304 --> 00:39:52,348 Oh, come on. He's a ghost. 485 00:39:55,017 --> 00:39:56,185 Amado has a brother. 486 00:39:57,228 --> 00:39:58,228 Vicente. 487 00:39:59,105 --> 00:40:02,733 He's like Amado's muscle. His right hand, you know? 488 00:40:02,817 --> 00:40:05,361 Yeah, we've heard of him. You know him? 489 00:40:07,405 --> 00:40:09,615 I know people who do. 490 00:40:10,199 --> 00:40:11,242 They got names? 491 00:40:17,706 --> 00:40:18,999 What do they do for him? 492 00:40:19,083 --> 00:40:21,085 Whatever the fuck he tells them to. 493 00:40:22,420 --> 00:40:25,756 Listen, if I give you something that you can use, 494 00:40:25,840 --> 00:40:27,425 I'm going to need your help, okay? 495 00:40:28,884 --> 00:40:31,095 I don't want money. 496 00:40:31,178 --> 00:40:32,513 What kind of thing we talking? 497 00:40:34,014 --> 00:40:37,143 Blood check, you know? DNA test? 498 00:40:39,103 --> 00:40:40,104 You do that, no? 499 00:40:41,856 --> 00:40:43,607 The DEA doesn't, no. 500 00:40:44,817 --> 00:40:49,488 But if your info is solid, Victor, then I'll do everything I can to help you. 501 00:40:52,867 --> 00:40:54,118 What's it going to be? 502 00:40:55,536 --> 00:40:57,872 Can you get me something on Vincente Carillo? 503 00:41:02,668 --> 00:41:04,348 They were waiting for us, Enedina! 504 00:41:05,421 --> 00:41:06,881 Who else knew about that house? 505 00:41:08,090 --> 00:41:11,302 How the fuck did this happen? No one knew about that fucking house! 506 00:41:11,385 --> 00:41:13,095 Who the fuck knew? 507 00:41:13,179 --> 00:41:14,930 You, me, Francisco... 508 00:41:15,681 --> 00:41:16,681 A few others. 509 00:41:18,267 --> 00:41:20,060 Someone turned on us. 510 00:41:20,144 --> 00:41:21,604 I fucked everything up again. 511 00:41:21,687 --> 00:41:22,938 I left my brother there! 512 00:41:23,731 --> 00:41:24,773 I fucking left Francisco. 513 00:41:25,983 --> 00:41:27,485 There was nothing you could do. 514 00:41:32,156 --> 00:41:34,158 Give me and my brother a moment. 515 00:41:40,789 --> 00:41:42,958 See him out. 516 00:41:54,637 --> 00:41:56,517 Bro, what the fuck are you doing here? 517 00:41:58,891 --> 00:41:59,891 What's up? 518 00:42:02,728 --> 00:42:04,230 What do they think happened? 519 00:42:06,148 --> 00:42:07,483 The fuck did you do, man? 520 00:42:09,109 --> 00:42:10,528 I got picked up this morning. 521 00:42:10,611 --> 00:42:11,611 What? 522 00:42:13,822 --> 00:42:15,699 After the drop, in San Diego... 523 00:42:17,910 --> 00:42:19,995 I said all the right things, like you told me! 524 00:42:20,538 --> 00:42:22,164 I gave them the name. 525 00:42:22,248 --> 00:42:23,290 They fucking followed you! 526 00:42:23,374 --> 00:42:24,750 I didn't know, man! 527 00:42:25,709 --> 00:42:26,709 I swear. 528 00:42:31,215 --> 00:42:33,259 What's gonna happen if Ramón finds out? 529 00:42:33,342 --> 00:42:34,885 "If'"? He's fucking going to! 530 00:42:34,969 --> 00:42:36,011 What do I do? 531 00:42:44,144 --> 00:42:45,144 The cops... 532 00:42:46,438 --> 00:42:47,648 What'd they say to you? 533 00:43:09,295 --> 00:43:10,546 Got one for me? 534 00:43:24,602 --> 00:43:26,687 Only when there's something to celebrate. 535 00:43:32,860 --> 00:43:34,945 I understand you hit the house by yourself. 536 00:43:35,821 --> 00:43:39,450 You know the kind of paperwork I have to fill out if you catch a bullet? 537 00:43:46,915 --> 00:43:49,627 Beginning to think you're worth more to us alive. 538 00:44:01,972 --> 00:44:02,972 Boss... 539 00:44:03,974 --> 00:44:04,808 Hey, Manny. 540 00:44:04,892 --> 00:44:06,101 How was the trip, sir? 541 00:44:06,935 --> 00:44:08,020 It was great. 542 00:44:15,611 --> 00:44:16,654 You hungry? 543 00:44:17,571 --> 00:44:19,657 - Sure. - Usual spot? 544 00:44:19,740 --> 00:44:21,784 Yeah. 545 00:44:23,619 --> 00:44:24,745 Hey, man! 546 00:44:26,163 --> 00:44:28,290 Was surprised you called. 547 00:44:28,374 --> 00:44:30,042 Making the smart choice. 548 00:44:30,125 --> 00:44:32,544 Shit better pay as good as you say. 549 00:44:32,628 --> 00:44:33,754 You'll see. 550 00:44:33,837 --> 00:44:34,837 What's up, Chichis? 551 00:45:08,997 --> 00:45:10,290 There he is, man. 552 00:45:11,125 --> 00:45:12,042 Let's go. 553 00:45:22,511 --> 00:45:23,511 How's it going? 554 00:45:28,892 --> 00:45:30,018 This your boy? 555 00:45:30,561 --> 00:45:32,646 Yeah, Vincente. This is my guy, Victor. 556 00:45:35,441 --> 00:45:36,441 Take a seat. 557 00:45:37,609 --> 00:45:38,609 Sounds good. 558 00:45:44,700 --> 00:45:46,660 Friend says you're looking for work. 559 00:45:46,743 --> 00:45:47,661 Sorry? 560 00:45:47,744 --> 00:45:49,913 That you want work, asshole. 561 00:45:50,622 --> 00:45:52,124 Yeah, man. Sure. 562 00:45:54,460 --> 00:45:56,086 Your friend says I can trust you. 563 00:45:58,797 --> 00:46:00,048 That true? 564 00:46:01,008 --> 00:46:02,134 Can I trust you? 565 00:46:04,011 --> 00:46:05,262 Yeah, for sure. 566 00:46:08,098 --> 00:46:09,892 What do you guys want to drink? 567 00:46:09,975 --> 00:46:12,269 A beer is good. 568 00:46:12,352 --> 00:46:15,022 Hey, bring us some fucking beers. 569 00:47:01,151 --> 00:47:03,445 You like her, man? 570 00:47:08,367 --> 00:47:10,744 Can do whatever we want to them. 571 00:47:11,870 --> 00:47:13,038 Right, my love? 572 00:47:16,667 --> 00:47:17,751 When do I start? 573 00:47:18,752 --> 00:47:20,504 Someone's eager. 574 00:47:25,759 --> 00:47:27,469 Holy shit! 575 00:47:29,179 --> 00:47:31,223 Fucking guy is ready to go! 576 00:47:38,230 --> 00:47:39,481 Shit. How 'bout right now? 577 00:47:46,697 --> 00:47:48,448 Get up. 578 00:47:55,831 --> 00:47:57,541 Welcome to the jungle, bro. 579 00:48:01,920 --> 00:48:02,796 Hmm? 580 00:48:02,879 --> 00:48:03,880 Thank you. 581 00:48:11,263 --> 00:48:13,056 Fuck me. 582 00:48:13,140 --> 00:48:14,683 Get close, girl. 583 00:48:18,228 --> 00:48:19,771 Fuck, the beers. 584 00:49:05,817 --> 00:49:06,902 Can I help you? 585 00:49:08,904 --> 00:49:09,988 This your car? 586 00:49:11,907 --> 00:49:12,907 Yes. 587 00:49:14,076 --> 00:49:16,745 Your back tire's flat. Not safe to drive like that. 588 00:49:20,624 --> 00:49:21,624 Thanks. 589 00:49:24,544 --> 00:49:25,962 You work at La Voz? 590 00:49:28,382 --> 00:49:29,382 I do. 591 00:49:31,009 --> 00:49:32,969 That could be dangerous. 592 00:49:33,053 --> 00:49:34,471 Not knowing who's reading. 593 00:49:35,305 --> 00:49:36,473 Who you might upset. 594 00:49:43,021 --> 00:49:44,021 Be careful. 595 00:49:59,871 --> 00:50:00,871 This is Breslin. 596 00:50:01,498 --> 00:50:02,498 It's Alex. 597 00:50:03,959 --> 00:50:04,959 Alex Hodoyan. 598 00:50:06,545 --> 00:50:07,838 You leave me your number. 599 00:50:10,799 --> 00:50:11,799 Hey, Alex. 600 00:50:13,260 --> 00:50:14,260 What can we do for you? 601 00:50:14,761 --> 00:50:17,055 I'm in trouble with Ramón. 602 00:50:17,764 --> 00:50:19,182 They think I talked. 603 00:50:19,266 --> 00:50:22,185 You fucked me. You followed me. 604 00:50:22,269 --> 00:50:23,770 I don't want to die. 605 00:50:23,854 --> 00:50:27,482 Hey, listen. That's not going to happen, Alex. 606 00:50:29,693 --> 00:50:31,069 All right, just calm down. 607 00:50:32,779 --> 00:50:33,822 Are you with Ramón? 608 00:50:35,282 --> 00:50:37,617 Yeah, near his house. 609 00:50:39,494 --> 00:50:41,288 All right, we'll take care of you. 610 00:50:44,124 --> 00:50:47,127 What's the address? Where's Ramón now? 611 00:50:53,550 --> 00:50:56,887 I got a potential CI that's got a 20 on Ramón Arellano right now. 612 00:51:05,520 --> 00:51:06,840 Hey. It's me. 613 00:51:07,272 --> 00:51:08,272 Heard from Henao. 614 00:51:09,149 --> 00:51:10,525 The North Valley's out. 615 00:51:11,818 --> 00:51:13,653 Fucker made a deal with Amado. 616 00:51:16,531 --> 00:51:17,657 Dina, he fucked us. 617 00:51:19,034 --> 00:51:20,494 They all did. 618 00:51:21,703 --> 00:51:22,954 Motherfuckers. 619 00:51:24,831 --> 00:51:26,750 And now this shit with Francisco. 620 00:51:30,253 --> 00:51:33,340 Remember Ramón's birthday, when we were kids? 621 00:51:33,423 --> 00:51:35,008 I got stung by that wasp. 622 00:51:35,592 --> 00:51:37,010 I don't know. Not really. 623 00:51:37,803 --> 00:51:38,970 I almost died that day. 624 00:51:40,347 --> 00:51:42,849 They'd been building their nest for years. 625 00:51:43,725 --> 00:51:46,019 We only got rid of it... 626 00:51:47,479 --> 00:51:49,105 after it was too late. 627 00:51:53,151 --> 00:51:55,612 Our enemies think we're finished, Benjamín. 628 00:51:56,196 --> 00:51:58,573 Because we let all of them go unchallenged for too long. 629 00:52:02,202 --> 00:52:03,453 So what do you want to do? 630 00:52:14,297 --> 00:52:15,799 I want to make a point. 631 00:52:32,983 --> 00:52:35,383 - How's it going? - All good, boss. 632 00:52:35,735 --> 00:52:38,405 How can you eat so much? 633 00:52:38,488 --> 00:52:39,781 What do you care? 634 00:52:39,865 --> 00:52:42,951 Gonna hit the head. I'll be right back. 635 00:52:44,494 --> 00:52:45,996 We show them who we are. 636 00:52:59,718 --> 00:53:00,718 Fuck. 637 00:53:28,872 --> 00:53:31,625 Unit two. We're three minutes out. Copy? 638 00:53:32,584 --> 00:53:33,584 Copy that. 639 00:53:39,341 --> 00:53:40,717 BUS STATION 640 00:53:41,843 --> 00:53:42,886 Shit. 641 00:53:53,605 --> 00:53:55,649 Turn around. Fuck! 642 00:53:57,859 --> 00:53:59,027 Go! 643 00:54:14,417 --> 00:54:16,044 Stop! Stop the truck. 644 00:54:38,775 --> 00:54:40,986 You're a fucking wolf, bro. 45124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.