Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:42,555 --> 00:03:45,015
How is it downstairs, Father?
2
00:03:45,098 --> 00:03:47,017
As above, so below.
3
00:03:47,100 --> 00:03:49,394
Busy and bloody, my child.
4
00:03:49,478 --> 00:03:51,313
Just how I like it father.
5
00:03:59,404 --> 00:04:01,907
"Fifty year old
well-hung bear
6
00:04:03,158 --> 00:04:06,328
plays blank
to make you unload."
7
00:04:07,913 --> 00:04:11,709
- What's this game again?
- "Fill my hole."
8
00:04:11,792 --> 00:04:15,921
I read a blurb from
the phone sex line in
this erotic literature.
9
00:04:16,004 --> 00:04:17,631
Phone sex line still exist?
10
00:04:17,715 --> 00:04:19,592
Yeah. I know.
It's so 80's.
11
00:04:21,719 --> 00:04:23,428
So would you want
me to do again?
12
00:04:24,680 --> 00:04:26,139
Guess the missing word.
13
00:04:26,223 --> 00:04:28,809
"Filling my hole"
in the sentence?
14
00:04:30,060 --> 00:04:31,269
And the joke works
on two levels.
15
00:04:31,353 --> 00:04:32,855
Barely works on one.
16
00:04:37,610 --> 00:04:38,652
So?
17
00:04:40,571 --> 00:04:42,781
Well-hung bear plays...
18
00:04:44,199 --> 00:04:47,494
Um... keytar?
19
00:04:56,629 --> 00:05:00,465
-A keytar?
-It's a keyboard
you play like a guitar.
20
00:05:00,549 --> 00:05:03,176
-That a euphemism.
-No, it's an instrument.
21
00:05:04,637 --> 00:05:07,389
-Why a keytar?
-Well, you said it was 80's.
22
00:05:07,472 --> 00:05:11,309
No... I feel like I'm chairing
an Alzheimer's Anonymous meeting
23
00:05:11,393 --> 00:05:13,812
surely that would just be
an Anonymous, Anonymous meeting.
24
00:05:49,682 --> 00:05:53,811
♪ Can't fight the temptation
when you get the vibration ♪
25
00:05:53,894 --> 00:05:55,729
♪ Won't do you no good ♪
26
00:05:55,813 --> 00:05:57,981
♪ It won't do you no good ♪
27
00:05:58,065 --> 00:06:00,693
♪ You better start running ♪
28
00:06:00,776 --> 00:06:02,778
♪ When you hear the man coming ♪
29
00:06:02,861 --> 00:06:04,822
♪ It won't do you no good ♪
30
00:06:04,905 --> 00:06:06,907
♪ Won't do you no good ♪
31
00:06:06,990 --> 00:06:08,826
♪ No, we don't mind ♪
32
00:06:08,909 --> 00:06:10,869
♪ If you don't mind ♪
33
00:06:10,953 --> 00:06:13,038
♪ Hell, I never mind! ♪
34
00:06:20,838 --> 00:06:22,798
♪ Now let the moment break you ♪
35
00:06:22,881 --> 00:06:25,092
♪ Let the feeling
come take you ♪
36
00:06:27,720 --> 00:06:30,222
♪ It won't do you no good ♪
37
00:06:30,305 --> 00:06:32,099
♪ And you know I got feelings ♪
38
00:06:32,182 --> 00:06:34,852
♪ When you hit me right,
you know you might as well ♪
39
00:06:34,935 --> 00:06:36,311
♪ Won't do you no good ♪
40
00:06:36,394 --> 00:06:37,980
♪ It won't do you no good ♪
41
00:06:38,063 --> 00:06:41,149
♪ And I said kiss
your baby goodbye ♪
42
00:06:41,233 --> 00:06:43,235
♪ Come on, love,
it's all right ♪
43
00:06:43,318 --> 00:06:45,153
♪ Heaven knows they wanna ♪
44
00:06:45,237 --> 00:06:47,322
Kill. Kill. Kill. Kill.
45
00:06:47,405 --> 00:06:49,157
♪ Break you apart, yeah ♪
46
00:06:49,241 --> 00:06:50,868
♪ Kiss your baby goodbye... ♪
47
00:07:14,767 --> 00:07:17,394
♪ Can't fight
the temptation ♪
48
00:07:17,477 --> 00:07:19,604
♪ When you get the vibration ♪
49
00:07:19,688 --> 00:07:21,564
♪ Won't do you no good ♪
50
00:07:21,648 --> 00:07:23,525
♪ It won't do you no good ♪
51
00:07:23,608 --> 00:07:26,278
♪ And you can tell
I got feelings ♪
52
00:07:26,361 --> 00:07:28,530
♪ You try to shake it off,
try it, oh, you won't ♪
53
00:07:28,613 --> 00:07:30,323
♪ Won't do you no good ♪
54
00:07:30,407 --> 00:07:31,867
♪ Said do you no good Yeah! ♪
55
00:07:31,950 --> 00:07:33,493
Zero kills.
56
00:07:36,496 --> 00:07:38,081
Who should I bet on?
57
00:07:54,306 --> 00:07:55,849
So, "dirty."
58
00:07:57,726 --> 00:07:59,937
Finally. "Fifty year old,
59
00:08:00,020 --> 00:08:03,023
well-hung bear plays
dirty to help you unload."
60
00:08:09,529 --> 00:08:12,365
♪ I said yeah ♪
61
00:08:12,449 --> 00:08:13,784
♪ Yeah, yeah! ♪
62
00:08:13,867 --> 00:08:15,243
♪ Whoa, yeah! ♪
63
00:08:16,453 --> 00:08:18,163
Silencer selfie.
64
00:08:22,500 --> 00:08:25,045
Nigel to the arena.
Nigel to the arena.
65
00:08:31,468 --> 00:08:34,637
Nigel, clear
the arena, pronto. Pronto.
66
00:08:35,764 --> 00:08:37,432
Sorry, I had to get my bucket--
67
00:08:37,515 --> 00:08:39,059
It's been a busy night.
68
00:08:39,142 --> 00:08:40,685
You've 20 bodies
to cut and bag.
69
00:08:40,769 --> 00:08:42,270
-I know, I just...
-Don't forget,
70
00:08:42,354 --> 00:08:44,481
after the body bagging
you're on glass duty.
71
00:08:44,564 --> 00:08:46,233
Jeremiah out.
72
00:08:46,316 --> 00:08:48,360
- But you said--
-Not now Nigel!
73
00:09:03,416 --> 00:09:04,877
Nailed it.
74
00:09:19,516 --> 00:09:20,642
Dave.
75
00:09:44,707 --> 00:09:48,378
Sorry, sorry.
Sorry, can you...?
76
00:09:48,461 --> 00:09:51,298
Just get her in there.
That's it. There she is.
77
00:09:52,174 --> 00:09:54,092
No, no. Hold on.
78
00:09:54,176 --> 00:09:56,553
There's just, just a touch.
79
00:09:57,595 --> 00:09:59,139
There we go.
80
00:09:59,973 --> 00:10:01,975
Okay, that's all in.
81
00:10:30,212 --> 00:10:32,255
All right Gary? How's your mum?
82
00:10:34,549 --> 00:10:36,676
Great chat.
Press the button.
83
00:10:38,136 --> 00:10:41,932
♪ Nobody loves me ♪
84
00:10:42,015 --> 00:10:45,435
♪ Nobody seems to care ♪
85
00:10:45,518 --> 00:10:48,939
Right. Just two seconds.
Sorry.
86
00:10:49,022 --> 00:10:52,567
There we are.
Just nearly out, that's us.
87
00:10:54,987 --> 00:10:57,155
There we go.
88
00:10:57,239 --> 00:11:00,117
♪ You know I've had my share ♪
89
00:11:01,743 --> 00:11:05,247
♪ I am ♪
90
00:11:06,331 --> 00:11:08,208
♪ Packing up my suitcase ♪
91
00:11:10,085 --> 00:11:12,004
♪ I... ♪
92
00:11:12,087 --> 00:11:13,463
Naughty, naughty.
93
00:11:13,546 --> 00:11:15,590
You nearly missed
the main event.
94
00:11:15,673 --> 00:11:18,093
I'm the main event.
95
00:11:18,176 --> 00:11:20,762
♪ Well ain't nobody worrying ♪
96
00:11:20,845 --> 00:11:23,932
♪ And there ain't
nobody crying ♪
97
00:11:25,392 --> 00:11:27,810
♪ Seems to me every day ♪
98
00:11:27,894 --> 00:11:30,105
♪ I have the blues ♪
99
00:11:35,610 --> 00:11:36,736
Ledge!
100
00:11:42,617 --> 00:11:45,287
You surpass yourself, Tick Tock.
101
00:11:50,250 --> 00:11:52,794
The blonde stays.
102
00:11:52,877 --> 00:11:55,255
- Put the moose pig back in its cage.
- -No.
103
00:11:57,632 --> 00:12:00,010
"No," as my father taught me,
104
00:12:00,093 --> 00:12:02,012
is the last word
I hear from dead men.
105
00:12:02,095 --> 00:12:03,513
Yes, Mr. Requin.
106
00:12:03,596 --> 00:12:06,141
No is a word I imagine
people want
107
00:12:06,224 --> 00:12:09,352
to say to you
a great deal, Junior.
108
00:12:10,645 --> 00:12:13,148
It's just you don't
want to hear it.
109
00:12:15,108 --> 00:12:17,819
No, I don't want to touch you.
110
00:12:18,736 --> 00:12:20,030
No.
111
00:12:21,198 --> 00:12:23,325
Jeremiah's not a moose pig.
112
00:12:23,408 --> 00:12:25,285
How dare you?
113
00:12:25,368 --> 00:12:26,619
How dare you??
114
00:12:28,746 --> 00:12:30,248
Listen carefully.
115
00:12:30,332 --> 00:12:33,418
You'll probably hear this
truth once from a woman.
116
00:12:33,501 --> 00:12:36,463
I'm only interested
in you for the money.
117
00:12:37,755 --> 00:12:39,757
Expendability
against expenditure.
118
00:12:41,384 --> 00:12:44,179
You give us disposable men
to fight to their deaths,
119
00:12:44,262 --> 00:12:46,514
I give you disposable income
120
00:12:46,598 --> 00:12:49,809
to pay for the women who'd
rather be dead than touch you.
121
00:12:53,771 --> 00:12:56,649
I can give men, women,
boys, and girls.
122
00:12:58,193 --> 00:12:59,819
I need fighting age men.
123
00:12:59,902 --> 00:13:01,529
Military background a plus
124
00:13:01,613 --> 00:13:04,241
and nobody who will miss
them when they're gone.
125
00:13:05,575 --> 00:13:06,951
You have balls.
126
00:13:07,035 --> 00:13:09,037
Balls break. I don't.
127
00:13:11,248 --> 00:13:13,166
Your anonymity is guaranteed.
128
00:13:13,250 --> 00:13:16,503
Nobody knows the names of
the clients but me and my boss.
129
00:13:16,586 --> 00:13:19,506
Nobody knows the password
to get to the names but me.
130
00:13:25,428 --> 00:13:26,554
Zero kills.
131
00:13:27,805 --> 00:13:30,267
Hard Eight has
a code of conduct.
132
00:13:30,350 --> 00:13:32,727
How will a man who can't
kill on request,
133
00:13:32,810 --> 00:13:35,063
die on request? Hmm?
134
00:13:35,813 --> 00:13:37,232
We have leverage.
135
00:13:38,525 --> 00:13:40,693
He'll go down on the third.
136
00:13:40,777 --> 00:13:42,529
If he lasts that long.
137
00:13:43,530 --> 00:13:45,907
Rawbone does not hold back.
138
00:13:45,990 --> 00:13:49,244
So Hard Eight has to cling
on for three long rounds.
139
00:13:50,870 --> 00:13:52,372
Where did you find Rawbone?
140
00:13:56,543 --> 00:13:58,211
My father.
141
00:13:58,295 --> 00:14:00,755
He won him in a game of cards
and loaned him to me.
142
00:14:02,465 --> 00:14:05,177
I told father I would bring
him back in one piece.
143
00:14:06,511 --> 00:14:07,929
Don't make me a liar.
144
00:14:31,453 --> 00:14:34,414
♪ Princes watch paupers
ding ding in the ring ♪
145
00:14:34,497 --> 00:14:37,041
♪ Shackled wrists
bloodied fists ♪
146
00:14:37,125 --> 00:14:39,502
♪ It's all a show
for those in the know ♪
147
00:14:39,586 --> 00:14:42,547
♪ Puppets on strings
mockingbird sings ♪
148
00:14:42,630 --> 00:14:45,175
♪ Open secrets dark to light ♪
149
00:14:45,258 --> 00:14:48,094
♪ Wake up stand up
it's time to fight ♪
150
00:15:41,439 --> 00:15:43,775
We never really
chatted much, did we?
151
00:15:43,858 --> 00:15:45,402
You're a good man.
152
00:15:45,485 --> 00:15:48,154
Everything you do,
it's much appreciated, Nige.
153
00:15:48,238 --> 00:15:50,198
Means a lot coming
from you, mate.
154
00:16:17,642 --> 00:16:20,687
Remember, down in the third.
Not before or after.
155
00:16:23,022 --> 00:16:24,524
I know that hurts you,
156
00:16:24,607 --> 00:16:26,526
you hate to lose.
157
00:16:26,609 --> 00:16:29,946
Tonight goes wrong,
or hurts our business.
158
00:16:30,029 --> 00:16:33,408
you hurt our business,
we hurt her.
159
00:16:37,620 --> 00:16:39,289
Chrissy.
160
00:16:40,832 --> 00:16:43,000
We have eyes
and ears everywhere.
161
00:16:44,336 --> 00:16:47,297
In the beginning
I asked you a question.
162
00:16:47,380 --> 00:16:49,924
Is there anyone who would
miss you if you went missing?
163
00:16:50,007 --> 00:16:51,718
You said no.
164
00:16:53,678 --> 00:16:55,430
You made a decision to lie,
165
00:16:56,889 --> 00:16:59,225
and now you get to make
one last decision.
166
00:17:01,269 --> 00:17:02,604
You die...
167
00:17:03,271 --> 00:17:04,731
or she dies.
168
00:17:53,070 --> 00:17:55,990
These names,
all people I killed.
169
00:17:57,409 --> 00:18:00,912
I have a place for
your name right here.
170
00:18:02,955 --> 00:18:04,416
Oh yeah,
171
00:18:04,499 --> 00:18:06,250
need me to spell it for you?
172
00:18:07,544 --> 00:18:10,087
Yeah!
173
00:18:32,735 --> 00:18:34,195
Don't kill the guests.
174
00:18:43,287 --> 00:18:45,832
Father Arkancide,
my lips to God's ears,
175
00:18:45,915 --> 00:18:47,584
Hard Eight dies by your hand.
176
00:19:04,266 --> 00:19:06,644
Ow, you--
177
00:19:06,728 --> 00:19:08,730
Bet you're glad I overhead
Hard Eight's secret
call now, huh?
178
00:19:08,813 --> 00:19:10,482
Payback's a beautiful bitch.
179
00:19:10,565 --> 00:19:13,192
-Who is it?
-Police, open up.
180
00:19:13,275 --> 00:19:15,612
We've heard reports of screams
coming from your flat.
181
00:19:15,695 --> 00:19:18,239
Screams? Haven't heard
any screams.
182
00:19:19,449 --> 00:19:20,992
-But you will.
-P-Please.
183
00:19:31,461 --> 00:19:34,213
Please don't.
184
00:19:34,296 --> 00:19:36,132
No, no, please.
185
00:19:36,215 --> 00:19:37,800
Please don't shoot.
186
00:19:43,681 --> 00:19:45,391
Is the bitch dead?
187
00:19:48,895 --> 00:19:51,648
All right. I thought
you were happy.
188
00:19:51,731 --> 00:19:53,357
No, I understand.
You're not happy.
189
00:19:54,942 --> 00:19:56,861
Hard Eight isn't getting past...
190
00:19:58,112 --> 00:19:59,447
What?
191
00:20:03,117 --> 00:20:06,162
We have men waiting for him.
Don't worry. I'll fix this.
192
00:20:06,996 --> 00:20:08,414
I love you.
193
00:20:10,917 --> 00:20:13,044
Mm-hmm, I want my money back.
194
00:20:13,127 --> 00:20:15,379
Money I bet,
money I should have won.
195
00:20:15,463 --> 00:20:18,550
-Please, Mr. Requin--
-Shut your mouth.
196
00:20:18,633 --> 00:20:21,218
You made me break
my promise to my father
197
00:20:21,302 --> 00:20:23,262
that I would bring
him back in one piece.
198
00:20:23,345 --> 00:20:25,431
Well technically,
that's still true.
199
00:20:25,515 --> 00:20:27,809
I'll have to pay for a funeral.
200
00:20:27,892 --> 00:20:31,228
You know what a coffin
this size costs? Hmm?
201
00:20:31,312 --> 00:20:34,106
You steal my money,
you make me a liar.
202
00:20:34,190 --> 00:20:36,568
Give me one good reason why
203
00:20:36,651 --> 00:20:39,987
I shouldn't have Tick Tock here
rip your fucking heart out.
204
00:20:44,867 --> 00:20:46,160
There's two.
205
00:20:47,286 --> 00:20:48,746
My knees ache.
206
00:20:49,539 --> 00:20:52,041
The cramps churn.
207
00:20:52,124 --> 00:20:54,251
I just want to crawl up
into a ball and...
208
00:20:55,377 --> 00:20:57,421
Now you're getting it.
209
00:20:57,505 --> 00:20:59,507
The bleeding seems never-ending.
210
00:20:59,591 --> 00:21:03,761
The dull pain in the lower
back is constant.
211
00:21:03,845 --> 00:21:05,304
Every once in a while...
212
00:21:09,391 --> 00:21:11,435
Shooting pains.
213
00:21:12,937 --> 00:21:15,898
And the headaches,
brutal, right?
214
00:21:17,441 --> 00:21:20,987
I recommend a painkiller
and a good, long sleep.
215
00:21:27,619 --> 00:21:28,911
Sweet dreams.
216
00:21:34,709 --> 00:21:36,544
Now what do we do with you?
217
00:21:42,258 --> 00:21:43,509
Fuck.
218
00:21:43,593 --> 00:21:45,928
I'd like to reopen
the negotiations.
219
00:22:04,781 --> 00:22:06,365
I know the business.
220
00:22:08,367 --> 00:22:10,411
I know what you need.
221
00:22:12,288 --> 00:22:13,956
Settle your spurs a mo, cowboy.
222
00:22:18,836 --> 00:22:20,546
It's Hard Eight dead?
223
00:22:20,630 --> 00:22:23,132
No, but your boys are.
224
00:22:23,215 --> 00:22:24,926
And you'll be joining them soon.
225
00:22:25,009 --> 00:22:26,803
You shouldn't have
killed Chrissy.
226
00:22:27,720 --> 00:22:29,555
See you soon, Serena.
227
00:22:30,848 --> 00:22:32,558
Jeremiah, tell everybody
to be cocked,
228
00:22:32,642 --> 00:22:34,476
locked and ready
to rock.
229
00:22:34,560 --> 00:22:35,937
Hard Eight's on his way back.
230
00:22:37,396 --> 00:22:38,940
It's gonna be
a fun night.
231
00:23:03,089 --> 00:23:04,423
Ass!
232
00:23:04,506 --> 00:23:07,677
Ugh, through the...
233
00:23:10,930 --> 00:23:13,474
Stop fucking jiggling.
234
00:23:18,229 --> 00:23:19,396
Muppet.
235
00:23:21,190 --> 00:23:22,566
Now I can't sit in the front.
236
00:23:22,650 --> 00:23:24,526
Win for me.
237
00:23:24,610 --> 00:23:27,029
Nice, looks like we're
the first ones on the scene.
238
00:23:27,113 --> 00:23:28,572
How can we be here first?
239
00:23:28,656 --> 00:23:30,950
Redmond told us
to join her here.
240
00:23:31,033 --> 00:23:33,285
Hooper, I know you've
only been with us a month, mate.
241
00:23:33,369 --> 00:23:35,121
But if you're going to
go out in the field with me
242
00:23:35,204 --> 00:23:37,331
you have to expect
the unexpected, all right?
243
00:23:37,414 --> 00:23:41,002
Watch me. Soak in my experience.
244
00:23:41,085 --> 00:23:43,087
You'll go far in
this world, son.
245
00:23:43,170 --> 00:23:44,797
Your wife will have to sit
in the back now as well.
246
00:23:44,881 --> 00:23:46,590
Another win.
247
00:23:46,674 --> 00:23:48,300
Been married two years, Hooper,
you know what that means?
248
00:23:48,384 --> 00:23:50,219
Third time lucky, she's the one.
249
00:23:50,302 --> 00:23:53,973
It means if I'm lucky, I get one
chance at sex once, once a week.
250
00:23:54,056 --> 00:23:56,558
Guess which night I get dragged
out on a last-minute raid?
251
00:23:56,642 --> 00:23:58,435
Tonight. Was your wife annoyed?
252
00:23:58,519 --> 00:24:00,730
I don't know. She's at her
cooking class tonight.
253
00:24:07,737 --> 00:24:09,155
All right Redmond?
254
00:24:09,238 --> 00:24:11,115
This is a fucking raid,
you Muppets.
255
00:24:11,198 --> 00:24:13,492
Me and the SWAT unit are
parked on the corner,
256
00:24:13,575 --> 00:24:14,911
not realizing that
you two knobbers
257
00:24:14,994 --> 00:24:16,328
were announcing our arrival.
258
00:24:16,412 --> 00:24:17,830
Fucking move!
259
00:24:23,002 --> 00:24:25,629
I liked her a lot better
before she quit smoking.
260
00:24:27,256 --> 00:24:29,133
Detective MacCready,
didn't hear you arrived.
261
00:24:29,216 --> 00:24:30,885
Comedy Bob, comedy.
262
00:24:30,968 --> 00:24:33,179
Right, on one we ran the door.
263
00:24:36,724 --> 00:24:38,810
Three, two, one.
264
00:24:40,102 --> 00:24:41,478
One.
265
00:24:42,188 --> 00:24:43,522
One!
266
00:24:43,605 --> 00:24:45,149
Where's the fucking ram?
267
00:24:45,232 --> 00:24:47,109
We didn't bring the fucking ram.
268
00:24:47,193 --> 00:24:50,112
-You forgot the ram?
-We didn't bring the ram,
Mam, Ma'am.
269
00:24:50,196 --> 00:24:52,531
- Ram mam.
- Stop saying fucking ram.
270
00:24:52,614 --> 00:24:54,951
We didn't bring the metal,
pushy, door-open device.
271
00:24:55,034 --> 00:24:56,994
-Just say ram.
-He said don't say ram.
272
00:24:57,078 --> 00:24:58,454
I'm ram you, you fucking...
273
00:24:59,747 --> 00:25:01,582
You didn't say you
had bolt cutters.
274
00:25:01,665 --> 00:25:03,835
You can ask for bolt cutters.
You asked for a ram.
275
00:25:03,918 --> 00:25:07,463
It's super specific man.
Ran the fucking door.
276
00:25:25,982 --> 00:25:29,235
There is CCTV, Redmond,
but it's fried.
277
00:25:29,318 --> 00:25:31,528
Need Hooper to
come work his magic.
278
00:25:31,612 --> 00:25:34,281
But before I can do that,
he wants me to come back
up to the fifth floor.
279
00:25:34,365 --> 00:25:36,242
He thinks he's found something.
280
00:25:44,458 --> 00:25:46,002
Police! Please freeze!
281
00:25:46,085 --> 00:25:47,920
You have the right
to remain silent
282
00:25:48,004 --> 00:25:49,797
anything you say can
and will be used against
283
00:25:49,881 --> 00:25:51,548
you in a court of law.
284
00:25:51,632 --> 00:25:53,509
Did you say "please freeze"?
285
00:26:01,558 --> 00:26:03,310
I'll be back.
286
00:26:04,478 --> 00:26:05,604
Mug.
287
00:26:10,442 --> 00:26:12,278
Not a word.
288
00:26:12,361 --> 00:26:14,405
And I need him talking before
Keaton hears about this raid.
289
00:26:14,488 --> 00:26:16,073
The Chief Inspector's very late.
290
00:26:16,157 --> 00:26:17,909
-Oh, have you not seen
the news tonight?
-No.
291
00:26:17,992 --> 00:26:20,828
The mayor's given
her another award.
292
00:26:20,912 --> 00:26:23,497
- ...revered for her work.
- Woman of the year or some shit.
293
00:26:23,580 --> 00:26:27,209
Please be upstanding for
my old school friend.
294
00:26:27,293 --> 00:26:31,047
Woman of the Year, Chief
Inspector Katherine Keaton.
295
00:26:31,130 --> 00:26:32,714
I made an
important breakthrough.
296
00:26:33,715 --> 00:26:35,759
Hm, what's that on his arm?
297
00:26:39,680 --> 00:26:42,266
I know what that is.
298
00:26:42,349 --> 00:26:44,768
Saying nothing,
sometimes says the most.
299
00:26:45,978 --> 00:26:47,563
Hooper, in with me.
300
00:26:47,646 --> 00:26:49,398
Me, in? No. Why?
301
00:26:49,481 --> 00:26:50,441
I need a bad cop.
302
00:26:50,524 --> 00:26:52,026
Am I a bad cop?
303
00:26:52,109 --> 00:26:53,945
Yes.
304
00:26:54,028 --> 00:26:56,197
-Redmond, grab me
his evidence bag.
-Of course.
305
00:26:59,158 --> 00:27:01,994
This silence is gonna make you
a very popular boy on D Wing.
306
00:27:02,078 --> 00:27:03,537
What are you doing?
307
00:27:06,123 --> 00:27:08,334
You can see from his attempt
at interrogation
308
00:27:08,417 --> 00:27:11,295
my colleague is not here
to intimidate you physically.
309
00:27:11,378 --> 00:27:14,006
He cannot kick seven bells
of shit out of you.
310
00:27:14,090 --> 00:27:16,300
Not like I could.
311
00:27:16,383 --> 00:27:18,427
Not like they will inside.
312
00:27:18,510 --> 00:27:22,139
He won't outsmart you,
he has no wit, zero charm.
313
00:27:22,223 --> 00:27:24,225
He will never get
the girl at party.
314
00:27:24,308 --> 00:27:27,061
He will never get invited to
a party where there are girls.
315
00:27:28,395 --> 00:27:30,982
What he understands
is computers.
316
00:27:32,108 --> 00:27:33,150
Loves 'em.
317
00:27:35,736 --> 00:27:37,989
He's going to retrieve
the footage that proves you
318
00:27:38,072 --> 00:27:39,865
created tonight's corpses.
319
00:27:39,949 --> 00:27:41,867
Actually that's what
I came in to tell you, Mac.
320
00:27:41,951 --> 00:27:45,496
I've recovered fragments
of the CCTV feed.
321
00:27:45,579 --> 00:27:46,956
Bro.
322
00:27:49,625 --> 00:27:50,667
What's with all the banging?
323
00:27:50,751 --> 00:27:52,628
I'm being the bad cop.
324
00:27:52,711 --> 00:27:54,130
At least you're consistent.
325
00:27:55,547 --> 00:27:56,924
Just trying to...
326
00:28:15,567 --> 00:28:17,653
-Congratulations, Ma'am.
-Fuck off.
327
00:28:17,736 --> 00:28:19,613
Why didn't you call me?
328
00:28:19,696 --> 00:28:21,240
I was taking initiative, ma'am.
329
00:28:21,323 --> 00:28:23,742
You're taking
the piss, Sergeant.
330
00:28:23,825 --> 00:28:25,411
Give me the run down.
331
00:28:25,494 --> 00:28:27,329
A 999 call gave us
the address,
332
00:28:27,413 --> 00:28:28,956
the place we've
been searching for.
333
00:28:29,040 --> 00:28:30,958
By the time we got there,
everyone was dead.
334
00:28:31,042 --> 00:28:32,501
All except one.
335
00:28:32,584 --> 00:28:34,836
No name, no prints
in the system.
336
00:28:34,920 --> 00:28:37,214
-Just carrying a door key and--
-Who called it in?
337
00:28:37,298 --> 00:28:39,508
A Serena Marcos.
338
00:28:39,591 --> 00:28:41,510
Serena Marcos?
339
00:28:41,593 --> 00:28:42,886
She here too?
340
00:28:44,305 --> 00:28:46,432
Not yet, but we're
still sifting bodies.
341
00:28:50,186 --> 00:28:51,728
Walk with me.
342
00:28:55,566 --> 00:28:57,776
I brought numb nuts
in here to show you,
343
00:28:57,859 --> 00:28:59,945
I'm not worried about
getting you to talk.
I don't need you to.
344
00:29:01,905 --> 00:29:03,449
That tattoo removal scar,
345
00:29:03,532 --> 00:29:05,159
it's an interesting shape.
346
00:29:06,368 --> 00:29:08,037
Why did you serve, Marine?
347
00:29:09,288 --> 00:29:11,248
You requested to join
my task force,
348
00:29:11,332 --> 00:29:14,043
I wanted to help a female
officer climb the ladder.
349
00:29:14,126 --> 00:29:16,795
I'm not your enemy,
I'm not your friend.
350
00:29:16,878 --> 00:29:19,423
I'm your boss.
Respect that Sergeant.
351
00:29:20,174 --> 00:29:21,717
Sorry Ma'am.
352
00:29:21,800 --> 00:29:24,678
Disrespect me again,
you will be.
353
00:29:24,761 --> 00:29:28,224
I don't tolerate liars,
never have, never will.
354
00:29:28,307 --> 00:29:30,976
Now go get me something
I can use from the CCTV.
355
00:29:31,060 --> 00:29:33,354
Speak, don't speak,
356
00:29:33,437 --> 00:29:36,148
I got what I need to put
you in a prison cell.
357
00:29:36,232 --> 00:29:38,775
Cell's nothing compared to the
seven levels of hell I escaped.
358
00:29:40,069 --> 00:29:42,196
And that's if I go to prison.
359
00:29:42,279 --> 00:29:44,156
Oh you're going.
360
00:29:44,240 --> 00:29:46,408
I know all I need
to know about you.
361
00:29:46,492 --> 00:29:49,286
I know more about you
than you know about me.
362
00:29:49,370 --> 00:29:50,787
-Right-handed.
-Yeah
363
00:29:50,871 --> 00:29:53,082
-Wanker.
-Yeah.
364
00:29:53,165 --> 00:29:54,541
Wife's cheating on you.
365
00:29:54,625 --> 00:29:56,418
Yeah. How the fuck
did you know--
366
00:30:03,300 --> 00:30:04,760
Pricks.
367
00:30:08,764 --> 00:30:10,516
Get out.
368
00:30:21,818 --> 00:30:23,654
I await your explanation.
369
00:30:23,737 --> 00:30:25,364
He wasn't talking.
370
00:30:25,447 --> 00:30:27,741
-He wasn't talking?
-He wasn't talking.
371
00:30:27,824 --> 00:30:30,161
Did the claret get him chatting?
372
00:30:30,244 --> 00:30:32,704
Oh, he was talking before that,
just not about what we needed.
373
00:30:32,788 --> 00:30:35,124
So you pulled a pencil on him.
374
00:30:35,207 --> 00:30:37,126
I did that because
he tricked Mac.
375
00:30:39,836 --> 00:30:42,173
Did you glean any useful info?
376
00:30:43,424 --> 00:30:44,508
He's a wanker.
We're both pricks,
377
00:30:44,591 --> 00:30:47,219
Max wife is cheating on him.
378
00:30:47,303 --> 00:30:50,181
The tattoo he had scrubbed is,
it's military.
379
00:30:50,264 --> 00:30:52,599
If I can get a regiment
I can get a name.
380
00:30:52,683 --> 00:30:54,726
Off you fuck then.
381
00:30:57,104 --> 00:30:59,898
I knew she'd been cheating
with that chef prick.
382
00:30:59,981 --> 00:31:04,528
Two years she's been
to that cooking class
and she's still shit.
383
00:31:22,463 --> 00:31:24,965
Good evening, Mr...
384
00:31:28,302 --> 00:31:30,137
Always worth a try.
385
00:31:30,221 --> 00:31:32,181
I'm Chief Inspector
Catherine Keaton
386
00:31:32,264 --> 00:31:35,184
and I'll be conducting
your interview now.
387
00:31:35,267 --> 00:31:37,269
Since you Houdini'ed out
so easily
388
00:31:37,353 --> 00:31:39,730
I see no reason
to cuff you again.
389
00:31:39,813 --> 00:31:41,565
No dramas.
390
00:31:42,983 --> 00:31:46,027
We can have a civilized
conversation, can't we?
391
00:31:46,111 --> 00:31:48,364
Civility ain't what
it used to be.
392
00:31:50,115 --> 00:31:53,410
Fuck off, Hooper!
Pull up his scar!
393
00:31:54,245 --> 00:31:56,079
So what is it?
394
00:31:56,163 --> 00:31:58,249
I'd bet Hooper's virginity
our boy's ex-military.
395
00:31:58,332 --> 00:32:00,209
Well, how do you know?
396
00:32:00,292 --> 00:32:01,835
He'd spunk his shorts if
a bird held his hand.
397
00:32:01,918 --> 00:32:03,504
Yeah, not Hooper, the scar.
398
00:32:03,587 --> 00:32:05,005
"R.M."
399
00:32:05,088 --> 00:32:06,965
Royal Marines Commando.
400
00:32:07,048 --> 00:32:09,092
Check military records
for those kicked out.
401
00:32:09,176 --> 00:32:12,137
Proud Marines don't
remove their tats.
402
00:32:12,221 --> 00:32:14,348
My dad showed is off
enough for me to know that.
403
00:32:16,099 --> 00:32:19,645
It probably doesn't seem this
way, but I'm here to help.
404
00:32:19,728 --> 00:32:22,022
So it's your turn to try
and connect with me?
405
00:32:24,149 --> 00:32:26,943
Patience is a virtue
I hold dear.
406
00:32:28,695 --> 00:32:31,240
Was Serena Marcos
a patient person?
407
00:32:33,867 --> 00:32:36,995
Now, look what else I recovered.
408
00:32:42,668 --> 00:32:45,212
Welcome back, Judas.
409
00:32:45,296 --> 00:32:48,924
I would have run,
but then traitors are never
remembered for their smarts.
410
00:32:50,759 --> 00:32:53,887
You know, when Guy Fawkes
failed to assassinate James 1st,
411
00:32:53,970 --> 00:32:56,056
he was to be
punished for treason.
412
00:32:56,139 --> 00:32:58,183
Hung from the gallows,
413
00:32:58,267 --> 00:33:01,061
balls severed, guts spilled.
414
00:33:02,354 --> 00:33:05,065
After tonight,
what you've done...
415
00:33:06,942 --> 00:33:08,319
That's too polite.
416
00:33:09,611 --> 00:33:11,863
But Fawkes was smart,
unlike you.
417
00:33:11,947 --> 00:33:14,032
Before he could be eviscerated,
418
00:33:14,115 --> 00:33:15,742
he threw himself off
the scaffold,
419
00:33:15,826 --> 00:33:17,578
breaking his own neck.
420
00:33:17,661 --> 00:33:21,373
I suggest you take a leaf
out of his yellow-bellied book.
421
00:33:21,457 --> 00:33:25,043
Put that metal in your
mouth and squeeze till
you feel a breeze.
422
00:33:25,126 --> 00:33:27,963
You shouldn't have killed her.
423
00:33:29,840 --> 00:33:32,092
She had nothing
to do with this world.
424
00:33:33,009 --> 00:33:34,678
This is my world.
425
00:33:34,761 --> 00:33:36,680
You brought her into it.
426
00:33:37,639 --> 00:33:39,558
This is all on you.
427
00:33:39,641 --> 00:33:41,977
You die or she dies.
428
00:33:42,060 --> 00:33:44,187
That's the deal we made.
429
00:33:46,315 --> 00:33:48,359
You broke another promise.
430
00:33:48,442 --> 00:33:52,696
And now, you both die tonight.
431
00:33:52,779 --> 00:33:54,155
Serena?
432
00:33:55,699 --> 00:33:56,992
Serena?!
433
00:34:08,754 --> 00:34:10,547
I have an ear for guns.
434
00:34:11,590 --> 00:34:13,049
They whisper to me.
435
00:34:15,302 --> 00:34:18,847
Do you want to know what
they are saying right now?
436
00:34:18,930 --> 00:34:21,141
"You're talking to a gun,
seek medical help."
437
00:34:22,225 --> 00:34:25,729
"Shoot me, I'm full."
438
00:34:27,606 --> 00:34:30,651
-What if I kill you first?
-He kills you.
439
00:34:32,235 --> 00:34:33,612
Okay.
440
00:34:38,659 --> 00:34:43,038
I promised Miss Serena
60 seconds of pugilism.
441
00:34:43,121 --> 00:34:46,667
So drop your weapon
and raise your fists.
442
00:34:46,750 --> 00:34:49,210
I guarantee when time is up,
443
00:34:50,045 --> 00:34:52,005
you'll beg for a bullet.
444
00:34:54,257 --> 00:34:57,386
Even I know never
trust a man who thinks
60 seconds is impressive.
445
00:35:04,935 --> 00:35:07,729
♪ Whoa yeah ♪
446
00:35:11,900 --> 00:35:15,612
♪ So many rules that you're
bound and tied to ♪
447
00:35:17,489 --> 00:35:21,410
♪ It's like a bending your fire
while I'm free my tune ♪
448
00:35:24,120 --> 00:35:27,791
♪ Stay in your cave and
you can learn to control you ♪
449
00:35:30,001 --> 00:35:31,878
♪ But you can break
through the wall ♪
450
00:35:31,962 --> 00:35:34,715
♪ And knock yourself
free fall ♪
451
00:35:36,174 --> 00:35:40,011
♪ I said break up through ♪
452
00:35:40,095 --> 00:35:42,055
♪ Like I do ♪
453
00:35:43,014 --> 00:35:45,642
♪ Cross the lines ♪
454
00:35:45,726 --> 00:35:47,728
♪ Damn the lines ♪
455
00:35:48,854 --> 00:35:50,731
♪ I said break up through ♪
456
00:35:54,901 --> 00:35:58,780
♪ The so many rules that
you're bound and tied to ♪
457
00:36:01,032 --> 00:36:04,202
♪ And you can break through
the wall and knock
yourself free fall ♪
458
00:36:06,455 --> 00:36:10,166
♪ I said break up through ♪
459
00:36:10,250 --> 00:36:13,378
♪ Like I do ♪
460
00:36:13,462 --> 00:36:15,881
♪ Cross the lines ♪
461
00:36:15,964 --> 00:36:19,134
♪ Damn the lines ♪
462
00:36:19,217 --> 00:36:21,302
♪ I said break up through ♪
463
00:36:47,954 --> 00:36:50,248
At least we're making money.
464
00:36:52,751 --> 00:36:54,628
We have money.
465
00:36:54,711 --> 00:36:56,296
Make him dead.
466
00:36:58,757 --> 00:37:01,301
Serena Marcos a friend of yours?
467
00:37:01,384 --> 00:37:04,095
Do I seem like someone who
has a lot of friends to you?
468
00:37:04,805 --> 00:37:07,057
Is she dead?
469
00:37:07,140 --> 00:37:11,394
You know, I've always
had trouble putting names
to faces. Faces the bodies.
470
00:37:11,478 --> 00:37:15,732
Ah, I'd kill to find some faces.
471
00:37:15,816 --> 00:37:17,025
We just seem to find limbs,
472
00:37:17,108 --> 00:37:20,946
torsos, skulls,
473
00:37:21,029 --> 00:37:25,158
bagged up buried like
a macabre pick 'n mix.
474
00:37:25,241 --> 00:37:28,745
Serena Marcos and her
associates at Club Knuckledust
475
00:37:28,829 --> 00:37:31,039
don't let us find a body
476
00:37:31,122 --> 00:37:34,042
to give the families who've
lost a loved one some peace.
477
00:37:34,793 --> 00:37:36,837
She, they,
478
00:37:36,920 --> 00:37:38,505
maybe even you,
479
00:37:38,589 --> 00:37:41,508
slice and dice
the bodies of the dead
480
00:37:41,592 --> 00:37:43,760
up into tiny teeny pieces.
481
00:37:43,844 --> 00:37:45,929
Smash the teeth.
482
00:37:46,763 --> 00:37:48,724
Burn off fingertips.
483
00:37:50,183 --> 00:37:52,477
I mean, I should be in
that interrogation room.
484
00:37:52,561 --> 00:37:54,896
I mean, I took the call.
I broke this case.
485
00:37:54,980 --> 00:37:56,272
I was first on scene.
486
00:37:56,356 --> 00:37:58,149
What have you done?
487
00:37:58,233 --> 00:38:00,569
I was running his prints
through a military database.
488
00:38:01,945 --> 00:38:05,574
Whoa, this is, this is
way above my pay grade.
489
00:38:05,657 --> 00:38:08,326
Hooper, can you get in?
-I'm not allowed.
490
00:38:08,409 --> 00:38:09,828
That's not why I asked.
491
00:38:13,790 --> 00:38:15,542
Oh, okay, baby.
492
00:38:16,543 --> 00:38:17,878
Let's get this party...
493
00:38:17,961 --> 00:38:19,504
started!
494
00:38:19,588 --> 00:38:22,173
Swipe left, swipe left,
hello, swipe right.
495
00:38:22,257 --> 00:38:23,424
Match! Nice pic. Really?
496
00:38:23,508 --> 00:38:25,552
My mum took mine too.
497
00:38:25,636 --> 00:38:27,470
Mm, fancy meeting up?
Cool, cool beans.
498
00:38:27,554 --> 00:38:29,347
I'll pick you
up at 6:00 p.m.
499
00:38:29,430 --> 00:38:31,600
Wow, how old's your
profile picture?
500
00:38:31,683 --> 00:38:33,769
Yeah sunlight's a bitch.
501
00:38:33,852 --> 00:38:36,437
Hey, ho, hop on.
Mountain bike, five speed.
502
00:38:36,521 --> 00:38:38,314
Let's get romantical
and hit dinner.
503
00:38:38,398 --> 00:38:41,026
Who needs candle light
when you have strip light?
504
00:38:41,109 --> 00:38:43,361
Every morsel of vegan chicken
in that bucket
505
00:38:43,444 --> 00:38:46,156
is un-caged tofu.
506
00:38:46,239 --> 00:38:47,741
Mmm. Fancy coming to mine?
507
00:38:47,824 --> 00:38:49,367
My mum's in hospital, cataracts.
508
00:38:49,450 --> 00:38:51,452
We have the basement
to ourselves.
509
00:38:51,536 --> 00:38:53,371
Oh, you like that?
510
00:38:53,454 --> 00:38:55,165
Oh, yeah,
slip off your firewalls.
511
00:38:55,248 --> 00:38:57,000
Your main frame is so soft.
512
00:38:57,083 --> 00:39:00,503
Oh, your password protected
security is so tight!
513
00:39:00,587 --> 00:39:03,006
Oh, yeah,
oh, not the right spot?
514
00:39:03,089 --> 00:39:04,841
Guide me, baby, that's it.
515
00:39:04,925 --> 00:39:06,342
Oh, come on, that's it, baby,
516
00:39:06,426 --> 00:39:08,595
that's it, give it to me.
Yeah, oh, yeah!
517
00:39:08,679 --> 00:39:11,765
Mum! You're home early,
don't look, I can't stop.
518
00:39:11,848 --> 00:39:13,224
Keep going, that's it.
519
00:39:13,308 --> 00:39:15,476
Come on, right there!
520
00:39:25,612 --> 00:39:27,823
Now, who looks like a virgin?
521
00:39:28,657 --> 00:39:29,616
-You.
-Always.
522
00:39:29,700 --> 00:39:30,909
Forever.
523
00:39:31,993 --> 00:39:34,245
He was a war hero.
524
00:39:34,329 --> 00:39:36,581
Yeah, "was" being
the operative word.
525
00:39:42,879 --> 00:39:44,547
Hickshill Police.
526
00:39:45,215 --> 00:39:46,507
Okay, Mr.--
527
00:39:52,973 --> 00:39:55,726
A very angry and loud
Colonel Vaughn is on his way
528
00:39:55,809 --> 00:39:58,812
to pick up Brodie
in exactly 60 minutes.
529
00:39:58,895 --> 00:40:02,148
Why would a war hero work
somewhere that killed veterans?
530
00:40:02,232 --> 00:40:04,901
Hooper send all
the evidence to my phone.
531
00:40:04,985 --> 00:40:07,445
I'm headed back to the scene.
We're missing something.
532
00:40:08,529 --> 00:40:10,156
Print Brodie's file.
533
00:40:10,240 --> 00:40:12,408
Oh, we need to warn Keaton.
534
00:40:12,492 --> 00:40:16,412
A few months back, Mac found
a forearm with a tattoo.
535
00:40:16,496 --> 00:40:20,416
the name Siobhan embedded
in the hilt of a Gaelic blade
536
00:40:20,500 --> 00:40:22,753
above a military
regiment number.
537
00:40:22,836 --> 00:40:26,089
It led us to a sergeant
Jimmy James. Heard of him?
538
00:40:26,172 --> 00:40:29,342
Names, faces. No.
539
00:40:29,425 --> 00:40:33,054
Became homeless
after losing his wife
Siobhan to cancer.
540
00:40:33,138 --> 00:40:36,057
Depression creeped
in the back door
541
00:40:36,141 --> 00:40:39,102
that the PTSD had snuck
in and left unlocked.
542
00:40:41,479 --> 00:40:44,482
Surprises us all at some point.
543
00:40:44,565 --> 00:40:47,694
His identity led us to the fact
that the homeless,
544
00:40:47,778 --> 00:40:49,237
many of them veterans,
545
00:40:49,320 --> 00:40:51,406
were disappearing
from our streets.
546
00:40:52,824 --> 00:40:54,659
I don't like it.
547
00:40:54,743 --> 00:40:57,078
These men deserve better.
548
00:40:57,162 --> 00:41:00,540
That's why I want Serena.
That's why you should help me.
549
00:41:01,457 --> 00:41:02,918
They my sympathies,
550
00:41:03,001 --> 00:41:06,296
but sympathy is not
Serena's strong point.
551
00:41:06,379 --> 00:41:08,006
I'll tell you that for nothing.
552
00:41:17,390 --> 00:41:20,685
Everything on Captain
Roy Brodie.
553
00:41:28,985 --> 00:41:30,528
This isn't everything.
554
00:41:30,611 --> 00:41:32,280
I found out who he is.
555
00:41:32,363 --> 00:41:34,115
You found out who he was.
556
00:41:34,199 --> 00:41:37,077
This tells me absolutely
nothing about right now.
557
00:41:37,160 --> 00:41:39,370
We have him killing
on camera.
558
00:41:39,454 --> 00:41:41,372
Well that's better.
559
00:41:42,248 --> 00:41:43,624
Any news on Serena?
560
00:41:43,708 --> 00:41:45,501
She was alive last we saw.
561
00:41:45,585 --> 00:41:48,797
Oh and Brodie's
Commanding Officer,
562
00:41:48,880 --> 00:41:51,800
Colonel Vaughn, will be in
60 minutes to collect him.
563
00:41:51,883 --> 00:41:54,177
How did he find
out we had him?
564
00:41:54,260 --> 00:41:56,304
Brodie was flagged in
the military database.
565
00:41:56,387 --> 00:41:58,389
Hooper messed up, ma'am.
566
00:42:03,644 --> 00:42:05,188
Anything else?
567
00:42:05,271 --> 00:42:06,940
No ma'am.
568
00:42:07,023 --> 00:42:09,192
Oh, we need to warn Keaton.
569
00:42:09,275 --> 00:42:12,195
Vaughn said as this
is a military matter
out-ranking us,
570
00:42:12,278 --> 00:42:14,489
anyone interviewing
his soldier when he arrives
571
00:42:14,572 --> 00:42:16,783
will be terminated
with immediate effect.
572
00:42:25,834 --> 00:42:28,044
No more excuses.
I give you one job tonight.
573
00:42:28,128 --> 00:42:30,088
Just man up. Put him down.
574
00:42:40,390 --> 00:42:43,518
I told you this is my world.
575
00:42:43,601 --> 00:42:45,937
And I control everything in it.
576
00:42:53,194 --> 00:42:54,863
Fuck me.
577
00:42:57,282 --> 00:42:59,034
Nobody takes that literally.
578
00:43:16,759 --> 00:43:18,303
Let's start again.
579
00:43:19,888 --> 00:43:22,723
I'm Chief Inspector
Catherine Keaton.
580
00:43:22,807 --> 00:43:28,229
Good evening Chief Inspector.
I'm captain Roy Brodie.
581
00:43:28,313 --> 00:43:30,982
AWOL.
582
00:43:31,066 --> 00:43:32,733
Why'd you run?
583
00:43:32,817 --> 00:43:34,777
Oh, I didn't.
584
00:43:34,861 --> 00:43:36,696
Couldn't handle the pressure?
585
00:43:36,779 --> 00:43:39,032
Pressure?
586
00:43:39,115 --> 00:43:41,659
You have no idea.
587
00:43:41,742 --> 00:43:45,997
You see corpses after
the fact. Not us.
588
00:43:46,081 --> 00:43:48,917
Must be hard in the mind.
589
00:43:49,000 --> 00:43:51,627
What you want me
to say? I'm broken?
590
00:43:51,711 --> 00:43:54,505
I can't talk about it?
591
00:43:54,589 --> 00:43:56,216
Nah.
592
00:43:56,299 --> 00:43:58,093
Oh, I'll talk about it freely.
593
00:43:59,094 --> 00:44:01,762
I'm proud to be a bootneck.
594
00:44:01,846 --> 00:44:04,432
I wore the blues With pride.
595
00:44:05,641 --> 00:44:07,810
Some of us come home
596
00:44:07,894 --> 00:44:11,231
and they don't fit
back in that easy.
597
00:44:11,314 --> 00:44:13,191
Makes us think that
we should have rode home
598
00:44:13,274 --> 00:44:14,859
in a body bag after all.
599
00:44:16,694 --> 00:44:19,447
It's if we even
have a home anymore.
600
00:44:19,530 --> 00:44:22,617
AWOL meant I couldn't
work under my own name.
601
00:44:22,700 --> 00:44:25,996
But of cash in hand,
volunteering, stuff like that.
602
00:44:27,413 --> 00:44:29,457
Some of us.
603
00:44:29,540 --> 00:44:32,961
The streets we went away
to protect became our homes.
604
00:44:33,044 --> 00:44:35,380
Ceasing to exist anymore.
But in our...
605
00:44:38,466 --> 00:44:39,884
Their own heads.
606
00:44:44,180 --> 00:44:45,431
It's hard.
607
00:44:47,475 --> 00:44:49,019
Hard to give orders.
608
00:44:50,979 --> 00:44:55,275
Even to yourself. When you're
so used to taking them.
609
00:44:55,358 --> 00:44:57,652
Surely you gave orders, Captain
610
00:44:57,735 --> 00:44:58,945
Many.
611
00:45:01,239 --> 00:45:04,117
And the one time I refuse
to someone dies.
612
00:45:04,200 --> 00:45:07,537
But I can't help thinking
it was his fault.
613
00:45:08,579 --> 00:45:10,040
Whose fault?
614
00:45:10,123 --> 00:45:11,624
Major Vaughn.
615
00:45:11,707 --> 00:45:14,169
You mean Colonel Vaughn.
616
00:45:14,252 --> 00:45:15,420
Promoted?
617
00:45:16,837 --> 00:45:18,673
Doesn't surprise me.
618
00:45:18,756 --> 00:45:21,509
You know my name
he knows I'm here.
619
00:45:21,592 --> 00:45:24,262
He stopped me doing my job.
He'll stop you doing yours.
620
00:45:24,345 --> 00:45:26,056
He didn't stop you killing.
621
00:45:26,139 --> 00:45:28,016
My job wasn't to kill.
622
00:45:29,059 --> 00:45:30,643
It was to protect.
623
00:45:31,602 --> 00:45:32,937
The innocents.
624
00:45:34,272 --> 00:45:36,899
My regiment.
625
00:45:36,983 --> 00:45:38,651
My soldiers.
626
00:45:38,734 --> 00:45:40,403
My country.
627
00:45:42,572 --> 00:45:44,199
A country I love.
628
00:45:47,702 --> 00:45:50,871
That didn't seem to love
me when I washed back,
weary on its shores.
629
00:45:52,040 --> 00:45:54,167
It's war.
630
00:45:54,250 --> 00:45:56,002
Men are supposed to die.
631
00:45:57,087 --> 00:45:58,129
Men.
632
00:45:59,422 --> 00:46:00,465
Yes.
633
00:46:02,050 --> 00:46:03,218
Boys...
634
00:46:08,306 --> 00:46:09,807
No.
635
00:46:09,890 --> 00:46:12,102
My queen, I fucking miss ya.
636
00:46:12,185 --> 00:46:15,105
And I'm gonna love the
fuck out of you when I get home.
637
00:46:15,188 --> 00:46:18,066
Tell my boy that Daddy
will be home soon.
638
00:46:18,149 --> 00:46:20,901
Tell him I miss him so
fucking much.
639
00:46:20,985 --> 00:46:23,613
Give him a squeeze for me.
640
00:46:23,696 --> 00:46:28,451
And, er, tell that little pea
in your belly that I can't
fucking wait to meet her.
641
00:46:28,534 --> 00:46:31,912
You always get me
through the days here.
642
00:46:31,996 --> 00:46:34,665
I miss the fuck out of you all.
So fucking much.
643
00:46:36,834 --> 00:46:37,877
Benchy.
644
00:46:41,047 --> 00:46:42,632
Is that all right, Cap?
645
00:46:44,967 --> 00:46:47,178
You love her, Private?
646
00:46:47,262 --> 00:46:49,972
Yeah, I fucking love her, Cap.
647
00:46:52,350 --> 00:46:55,770
Love, Benchy.
648
00:47:01,692 --> 00:47:03,861
Took out all the 'fucks' again.
649
00:47:05,821 --> 00:47:06,947
Thanks, Cap.
650
00:47:07,031 --> 00:47:08,824
Now fuck off, will ya?
651
00:47:17,375 --> 00:47:19,001
Major.
652
00:47:19,085 --> 00:47:22,338
Vaughn.
Promoted since birth.
653
00:47:22,422 --> 00:47:24,006
Make yourself scarce, son.
654
00:47:24,090 --> 00:47:25,758
He didn't learn names.
655
00:47:25,841 --> 00:47:27,677
We were already bodies
on a block to him.
656
00:47:27,760 --> 00:47:29,137
Skin statistics.
657
00:47:29,220 --> 00:47:30,805
To what do I owe
this pleasure, Major?
658
00:47:30,888 --> 00:47:32,307
Seeing out boys
out there without fear
659
00:47:32,390 --> 00:47:33,891
played well with the public.
660
00:47:33,974 --> 00:47:35,476
Who did you poll?
The enemy?
661
00:47:38,604 --> 00:47:40,523
Now that's a setup.
662
00:47:40,606 --> 00:47:43,151
No soldier with a brain,
or wants a brain in their skull,
663
00:47:43,234 --> 00:47:45,778
would walk around waiting to get
zapped without a bone dome on.
664
00:47:45,861 --> 00:47:48,614
The public saw no fear on
his face, neither did the enemy.
665
00:47:48,698 --> 00:47:50,533
We're trained
not to look scared,
666
00:47:50,616 --> 00:47:52,368
doesn't mean we're not.
667
00:47:53,786 --> 00:47:55,538
The Prime Minister
has made it a priority
668
00:47:55,621 --> 00:47:57,457
to get more of these
pictures out to the public.
669
00:47:57,540 --> 00:47:58,999
Then let
her wander out there
670
00:47:59,083 --> 00:48:01,001
wearing just factor
forty and a smile.
671
00:48:01,085 --> 00:48:03,171
The PM wants to show
that we're winning.
672
00:48:03,254 --> 00:48:04,839
By losing soldiers?
673
00:48:04,922 --> 00:48:06,882
This is an order from up high.
674
00:48:06,966 --> 00:48:09,344
No, this is an order
from someone who is high.
675
00:48:09,427 --> 00:48:12,138
I won't tell my soldiers
to act in a way that'll
get them killed,
676
00:48:12,222 --> 00:48:15,558
so as a condescending prick,
who's sacrificed nothing
in their lives,
677
00:48:15,641 --> 00:48:18,269
only other people's children,
can prove to mummy and daddy
678
00:48:18,353 --> 00:48:21,397
they're king of a kingdom they
never deserved nor earned. Sir.
679
00:48:22,648 --> 00:48:24,942
I'm giving you
an order, Captain.
680
00:48:26,944 --> 00:48:28,904
And I'm disobeying it, Major.
681
00:48:43,753 --> 00:48:46,881
He ordered Bench
to go outside the compound,
682
00:48:46,964 --> 00:48:50,009
kick a ball around with
some kids for a photo-op.
683
00:48:50,092 --> 00:48:53,721
And he told them I gave
the order to go out
there without his kit.
684
00:48:56,349 --> 00:48:58,726
He trusted me.
685
00:49:03,898 --> 00:49:06,317
And his last thoughts
were that I okayed that.
686
00:49:07,277 --> 00:49:09,445
That I killed him.
687
00:49:10,405 --> 00:49:11,947
He was just a boy.
688
00:49:13,491 --> 00:49:15,159
A kid.
689
00:49:15,243 --> 00:49:17,495
But Vaughn won't forget either.
690
00:49:19,038 --> 00:49:21,499
When he looks in the mirror,
he'll remember me.
691
00:49:21,582 --> 00:49:25,253
And he'll remember
Private Lee Bench.
692
00:49:25,336 --> 00:49:27,004
An eye for a lie.
693
00:49:28,673 --> 00:49:30,591
He can never un-see that.
694
00:49:42,770 --> 00:49:44,939
Where did that come from now?
695
00:49:45,022 --> 00:49:47,358
I don't know.
I don't want to see where
anything else comes from.
696
00:49:47,442 --> 00:49:49,527
I don't want to see
where anything else goes.
697
00:49:51,487 --> 00:49:52,613
Oh, no.
698
00:49:52,697 --> 00:49:53,948
It's not over.
699
00:52:23,848 --> 00:52:26,684
Well, he's not
getting past my kill squad
700
00:52:26,767 --> 00:52:29,562
with just a dildo in a smile.
701
00:52:29,645 --> 00:52:32,815
He literally just got
past the kill squad with
a dildo and a smile.
702
00:52:35,067 --> 00:52:36,110
Touché.
703
00:52:39,572 --> 00:52:41,574
How old was Private Bench?
704
00:52:42,950 --> 00:52:45,244
Seventeen.
705
00:52:45,327 --> 00:52:49,123
My son, Noah, was the
same age on his first
tour of Afghanistan.
706
00:52:49,999 --> 00:52:52,084
Is this where we bond?
707
00:52:52,167 --> 00:52:55,004
This is where I talk
to someone who understands
708
00:52:55,087 --> 00:52:58,132
why I want to help the men
your employer has you kill.
709
00:53:04,639 --> 00:53:06,181
Where's he stationed now?
710
00:53:06,932 --> 00:53:08,476
Bromley Cemetery.
711
00:53:09,727 --> 00:53:12,938
Roadside IED
on a routine patrol.
712
00:53:14,189 --> 00:53:16,358
No such thing as
routine out there.
713
00:53:18,653 --> 00:53:21,030
Where was he stationed?
714
00:53:21,113 --> 00:53:23,282
Afghanistan.
715
00:53:23,365 --> 00:53:24,659
Where?
716
00:53:26,076 --> 00:53:27,578
Kandahar.
717
00:53:27,662 --> 00:53:29,955
When did he die?
718
00:53:30,039 --> 00:53:32,291
Two years ago.
719
00:53:32,374 --> 00:53:34,293
I was there around then.
720
00:53:35,711 --> 00:53:38,464
He was only there a month.
721
00:53:38,548 --> 00:53:40,508
A month's enough.
722
00:53:42,677 --> 00:53:47,181
These soldiers' deaths
remind me of him every day.
723
00:53:47,264 --> 00:53:50,434
I couldn't save him but...
724
00:53:50,518 --> 00:53:53,813
maybe I can save them. Or you.
725
00:53:53,896 --> 00:53:55,523
I'm long past saving.
726
00:54:02,237 --> 00:54:05,199
Creating a dead son's
a bit fucking dark.
727
00:54:05,282 --> 00:54:08,035
Wow. He's still going.
728
00:54:08,118 --> 00:54:11,080
Wonder if Brodie
makes it out alive.
729
00:54:11,163 --> 00:54:14,041
-What?
-Wonder if he lives.
730
00:54:16,085 --> 00:54:18,212
It's...
731
00:54:18,295 --> 00:54:19,421
What?
732
00:54:21,090 --> 00:54:22,424
Fuck's sake.
733
00:54:23,759 --> 00:54:25,302
I'm getting worried.
734
00:54:25,385 --> 00:54:27,346
I got this covered.
735
00:54:28,180 --> 00:54:29,599
Kill squad in position.
736
00:54:29,682 --> 00:54:31,391
Jeremiah...
737
00:54:31,475 --> 00:54:32,560
do I have time
for a toilet break?
738
00:54:32,643 --> 00:54:34,937
Not now, Nigel.
739
00:54:35,020 --> 00:54:37,022
He's coming.
740
00:54:37,106 --> 00:54:39,483
You can go for a piss after
you kill him, all right?
741
00:54:39,567 --> 00:54:41,777
You're a kill squad,
for fuck's sake.
742
00:54:45,030 --> 00:54:47,241
Would you care for
a cheeky bump Nigel?
743
00:54:47,324 --> 00:54:50,578
Not for me, mate.
Never touched the stuff.
744
00:54:51,411 --> 00:54:53,038
Surprise, cockface!
745
00:54:55,958 --> 00:54:57,877
Oh boy.
746
00:54:57,960 --> 00:54:59,920
-And what have you done now?
-I don't know, nothing.
747
00:55:00,004 --> 00:55:02,339
I pressed something.
Maybe. It was an accident.
748
00:55:02,422 --> 00:55:04,717
-You were an accident?
-You been talking to my mom?
749
00:55:04,800 --> 00:55:06,927
Just get it back, fuckstick.
750
00:55:07,011 --> 00:55:08,804
18 months.
751
00:55:08,888 --> 00:55:11,015
Yes, I am surprised.
752
00:55:11,098 --> 00:55:13,267
Because mathematically
you've been
753
00:55:13,350 --> 00:55:15,895
banging another bloke
for 75% of our marriage.
754
00:55:19,732 --> 00:55:21,942
You're breaking up.
755
00:55:22,026 --> 00:55:24,987
No not we're breaking up
there's bad signal down here,
756
00:55:25,070 --> 00:55:26,906
I'm just--
757
00:55:26,989 --> 00:55:31,035
What. No. No, I'm probably not
going to let this one go either.
758
00:55:32,036 --> 00:55:34,163
Detective. I'm SOCO Ellen Shaw.
759
00:55:34,246 --> 00:55:36,206
I've been told you're
looking for a dead woman.
760
00:55:36,290 --> 00:55:38,668
I can't
afford to be picky.
761
00:55:41,420 --> 00:55:44,757
The suspect you have in custody
you think killed
762
00:55:44,840 --> 00:55:46,884
this Serena Marcos
you're looking for?
763
00:55:46,967 --> 00:55:49,053
Well, maybe. I mean,
he's a mean-looking bastard.
764
00:55:49,136 --> 00:55:51,430
I could take him. Probably.
765
00:55:52,181 --> 00:55:53,891
You're married.
766
00:55:53,974 --> 00:55:56,018
Married, dead inside,
767
00:55:56,101 --> 00:55:57,728
potato. potahto.
768
00:55:59,188 --> 00:56:01,649
I've just seen
a mug shot of your suspect
769
00:56:01,732 --> 00:56:04,610
and it matches someone that
I've already seen tonight
770
00:56:04,694 --> 00:56:06,320
murder scene before this one.
771
00:56:06,403 --> 00:56:09,198
Multiple GSW.
Looks like a pro hit.
772
00:56:09,281 --> 00:56:10,866
-Can I borrow this?
-Mm.
773
00:56:13,744 --> 00:56:16,455
Redmond, I think
I found Brodie's trigger.
774
00:56:16,538 --> 00:56:18,498
I'm sending details now.
775
00:56:27,758 --> 00:56:31,887
We all lie, Roy. Every day.
776
00:56:31,971 --> 00:56:35,140
To hurt others, to keep
from hurting others,
777
00:56:35,224 --> 00:56:37,351
to keep from hurting ourselves.
778
00:56:37,434 --> 00:56:40,562
Who we are what we are.
779
00:56:40,646 --> 00:56:43,273
I think you've been
lying for so long.
780
00:56:43,357 --> 00:56:46,401
You don't even recognize
yourself anymore.
781
00:56:46,485 --> 00:56:50,530
I think the proud
Soldier you describe
782
00:56:50,614 --> 00:56:56,203
yourself as would be disgusted
with civilian Roy Brodie, hm?
783
00:57:02,668 --> 00:57:04,294
Is that what you're into?
784
00:57:04,378 --> 00:57:06,881
Multiple gunshots, close range.
785
00:57:09,133 --> 00:57:11,385
Let her go, Brodie!
786
00:57:11,468 --> 00:57:13,721
I'm fine, we're fine,
787
00:57:13,804 --> 00:57:15,848
lower your weapon
788
00:57:15,931 --> 00:57:18,392
or it will be the last
time you raise it, Sergeant.
789
00:57:18,934 --> 00:57:20,102
Do it.
790
00:57:30,070 --> 00:57:31,739
Talk to me, Roy.
791
00:57:33,573 --> 00:57:35,492
Hmm? What happened?
792
00:57:35,575 --> 00:57:38,245
I didn't kill Chrissy.
793
00:57:38,328 --> 00:57:41,791
I'm a killer, yeah.
794
00:57:41,874 --> 00:57:45,878
But I'm not a murderer.
This is all my fault.
795
00:57:45,961 --> 00:57:49,548
If I'd just gone down
on the third, died tonight,
796
00:57:49,631 --> 00:57:53,218
taken my punishment,
maybe she'd still be alive.
797
00:57:53,302 --> 00:57:56,096
No. I thought that...
798
00:58:01,018 --> 00:58:04,438
No, I thought that Hot Lips
heard me on the phone with
799
00:58:04,521 --> 00:58:06,231
Chrissy two nights ago.
800
00:58:08,901 --> 00:58:13,405
Oh, he told Serena, so she
knew I'd broken the fourth rule.
801
00:58:13,488 --> 00:58:15,115
Don't lie to them.
802
00:58:17,117 --> 00:58:20,871
And by lying,
I also broke their second rule.
803
00:58:20,955 --> 00:58:24,124
Can't be anybody waiting
for me when I get home.
804
00:58:27,294 --> 00:58:28,587
Hi.
805
00:58:28,670 --> 00:58:30,214
Hey.
806
00:58:33,342 --> 00:58:36,720
So... last night?
807
00:58:37,387 --> 00:58:38,764
Last night.
808
00:58:40,349 --> 00:58:43,185
Didn't we agree not
to say "I love you."
809
00:58:44,061 --> 00:58:45,312
Yet.
810
00:58:46,021 --> 00:58:47,773
Yet?
811
00:58:47,857 --> 00:58:50,150
I definitely think we
shouldn't buckle
812
00:58:50,234 --> 00:58:52,527
under peer pressure
to be one of those couples.
813
00:58:52,611 --> 00:58:54,529
We're... are a couple?
814
00:58:54,613 --> 00:58:57,241
Um, well, I mean...
815
00:58:59,201 --> 00:59:01,161
I like the sound of that.
816
00:59:01,245 --> 00:59:05,040
But you're right,
we won't be one of those
817
00:59:05,124 --> 00:59:07,334
couples who say I love
you at every opportunity.
818
00:59:07,417 --> 00:59:08,836
That's just sickening.
819
00:59:08,919 --> 00:59:12,798
Yuck! They're the worst.
820
00:59:12,882 --> 00:59:16,051
I hope this chat has cleared up
all this "I love you" business.
821
00:59:16,135 --> 00:59:19,513
So, I never ever say
822
00:59:20,430 --> 00:59:21,765
"I love you."
823
00:59:22,432 --> 00:59:23,809
Cheater.
824
00:59:24,559 --> 00:59:26,728
Never. I Promise.
825
00:59:29,731 --> 00:59:31,984
I wish I never met Serena.
826
00:59:32,985 --> 00:59:35,362
It was all by chance, you know.
827
00:59:36,864 --> 00:59:38,448
I was bouncing at night,
was volunteering
828
00:59:38,532 --> 00:59:41,076
at a shelter in the day.
829
00:59:41,160 --> 00:59:43,537
Happy and Hot Lips
came a visiting one morning
830
00:59:43,620 --> 00:59:45,664
hunting for new meat to mince.
831
00:59:45,747 --> 00:59:47,082
I asked them to leave.
832
00:59:47,166 --> 00:59:49,126
I was nice, they didn't listen.
833
00:59:49,209 --> 00:59:51,921
So, it was time to not be nice.
834
00:59:53,338 --> 00:59:56,175
They ran home
and cried to Serena.
835
00:59:56,258 --> 00:59:59,094
She wanted to meet
the man who messed them up.
836
00:59:59,178 --> 01:00:02,222
Jeremiah begrudgingly
offered me a job and...
837
01:00:04,016 --> 01:00:06,310
I needed the money.
838
01:00:09,563 --> 01:00:10,940
Going up?
839
01:00:11,606 --> 01:00:13,358
Not now, Nigel.
840
01:00:17,821 --> 01:00:18,948
Wankstain.
841
01:00:21,491 --> 01:00:23,160
Can I grab a gum?
842
01:00:23,243 --> 01:00:24,828
Don't think you're
gonna like this flavor.
843
01:00:24,912 --> 01:00:26,788
It's spicy.
Blow the head off ya.
844
01:00:29,959 --> 01:00:32,336
Hot Lips, Happy,
head back upstairs.
845
01:00:32,419 --> 01:00:34,421
You, follow me.
846
01:00:34,504 --> 01:00:36,590
Where's this Serena I'm meeting?
847
01:00:36,673 --> 01:00:39,426
That's Miss Serena
to you, Palooka.
848
01:00:39,509 --> 01:00:40,970
She's waiting for you in there.
849
01:00:43,180 --> 01:00:44,223
Barry.
850
01:00:46,976 --> 01:00:49,769
This is the final stop
on the Knuckledust tour.
851
01:00:49,853 --> 01:00:53,065
It's not pretty but
it's where the magic happens.
852
01:00:54,316 --> 01:00:56,443
What magic happens
through there?
853
01:00:58,195 --> 01:00:59,863
That's my office.
854
01:00:59,947 --> 01:01:02,032
Nobody goes in there
without an invitation.
855
01:01:05,410 --> 01:01:06,745
Bulletproof.
856
01:01:06,828 --> 01:01:08,497
Put it in myself.
857
01:01:09,456 --> 01:01:10,916
Bulletproof?
858
01:01:11,000 --> 01:01:12,960
I'm protected.
859
01:01:13,043 --> 01:01:15,379
And as long as you work
with me, so are you.
860
01:01:15,462 --> 01:01:18,132
All I ask is that
you don't lie to me.
861
01:01:18,215 --> 01:01:22,677
It's the one rule we all live
by in the Knuckledust family.
862
01:01:22,761 --> 01:01:25,847
Do you have kids,
parents, siblings, pets,
863
01:01:25,931 --> 01:01:27,933
a partner, coffee?
864
01:01:28,017 --> 01:01:30,810
Why? Er, yes, please,
black, no sugar.
865
01:01:31,979 --> 01:01:33,813
Hey. Coffee.
866
01:01:38,235 --> 01:01:40,779
Because that complicates things.
867
01:01:40,862 --> 01:01:43,740
You lose a fight
or God forbid, you die.
868
01:01:43,823 --> 01:01:46,035
We have to make you disappear.
869
01:01:46,118 --> 01:01:49,163
We can't have people at home
missing you looking for you.
870
01:01:49,246 --> 01:01:50,497
Complicates the business
871
01:01:50,580 --> 01:01:52,541
I got nothin', got nobody.
872
01:01:53,375 --> 01:01:54,626
You'll fit right in.
873
01:01:57,921 --> 01:02:00,590
He's deaf. And dumb.
874
01:02:02,217 --> 01:02:05,971
Good thing he's strong
or he'd be a dead dodo.
875
01:02:06,055 --> 01:02:09,308
Then he would just be a dodo.
They're already extinct, so.
876
01:02:09,391 --> 01:02:12,061
Oh, clever.
877
01:02:12,144 --> 01:02:14,021
Clever, clever science.
878
01:02:14,771 --> 01:02:16,273
Man, dick.
879
01:02:33,415 --> 01:02:35,375
First fight is Friday night,
880
01:02:35,459 --> 01:02:37,377
the bigger the betting
the more you earn,
881
01:02:37,461 --> 01:02:39,046
the more you win
the more they bet.
882
01:02:39,129 --> 01:02:40,380
Circle of death.
883
01:02:40,464 --> 01:02:41,590
I don't kill.
884
01:02:41,673 --> 01:02:44,134
Break bones, bleed blood.
885
01:02:44,218 --> 01:02:45,844
Spill less than the other guys,
886
01:02:45,927 --> 01:02:47,512
just keep it entertaining
that's all we ask.
887
01:02:50,140 --> 01:02:51,266
We?
888
01:02:51,350 --> 01:02:52,934
Sorry?
889
01:02:53,018 --> 01:02:54,894
You said "we."
890
01:02:54,978 --> 01:02:57,106
Oh, I meant the royal "we."
891
01:02:58,107 --> 01:03:00,275
Any problems, contact Jeremiah.
892
01:03:00,859 --> 01:03:02,319
Anytime.
893
01:03:02,402 --> 01:03:05,989
My number's 0800 blow me.
894
01:03:06,073 --> 01:03:08,283
You still live at home?
895
01:03:08,367 --> 01:03:10,452
-What?
-That's your mother's
work number.
896
01:03:11,870 --> 01:03:14,414
It's your mom's landline number.
897
01:03:14,498 --> 01:03:17,876
Listen, I don't want
to get pig-lifted by
the boys in blue.
898
01:03:17,959 --> 01:03:20,170
Won't happen, can't happen.
899
01:03:20,254 --> 01:03:22,631
You see we have friends
in not just high places,
900
01:03:22,714 --> 01:03:24,049
but the highest of places.
901
01:03:27,344 --> 01:03:28,387
Now...
902
01:03:29,679 --> 01:03:31,473
let's give you a name.
903
01:03:31,556 --> 01:03:34,017
Something to get
gamblers gambling.
904
01:03:34,101 --> 01:03:36,478
You're implying they have
a copper in their pocket?
905
01:03:36,561 --> 01:03:37,854
One of my team?
906
01:03:37,937 --> 01:03:40,732
Just one?
They have deep pockets.
907
01:03:42,817 --> 01:03:44,486
None of my team of crooked.
908
01:03:44,569 --> 01:03:47,406
If they are
all still your team.
909
01:03:58,583 --> 01:04:00,335
We have to stop meeting
like this.
910
01:04:01,086 --> 01:04:02,546
Ah, fucking hell.
911
01:04:04,047 --> 01:04:05,507
Which floor is this?
912
01:04:09,553 --> 01:04:10,720
Weird.
913
01:04:13,807 --> 01:04:16,393
Don't Pinter pause me.
What's weird?
914
01:04:16,476 --> 01:04:19,396
This time stamp,
it's not from tonight. It's old.
915
01:04:20,730 --> 01:04:22,316
That is weird.
916
01:04:22,399 --> 01:04:23,525
Where's Ellen?
917
01:04:23,608 --> 01:04:25,694
Ellen? Don't know.
918
01:04:25,777 --> 01:04:29,114
But I'm going to follow
her suit by leaving
and not coming back.
919
01:04:29,198 --> 01:04:32,159
Bit like your first wife.
920
01:04:32,242 --> 01:04:34,035
Fucking hell,
kick me when I'm down.
921
01:04:34,119 --> 01:04:36,621
You're lucky I don't
kick seven bells of shit...
922
01:04:37,747 --> 01:04:40,542
Seven bells.
923
01:04:40,625 --> 01:04:44,504
A cell's nothing compared
to the seven levels
of hell I escaped.
924
01:06:48,169 --> 01:06:50,672
You don't just want Serena.
925
01:06:50,755 --> 01:06:55,302
You want the other half,
the royal "we."
926
01:06:55,385 --> 01:06:58,096
I'm gonna find them.
927
01:06:58,179 --> 01:07:00,807
Burn down everything
someone loves and wait.
928
01:07:02,517 --> 01:07:05,604
They'll come looking
for you in the flames.
929
01:07:05,687 --> 01:07:09,148
Where do you start
looking for someone
you know nothing about?
930
01:07:11,526 --> 01:07:14,738
There were whispers
of a butcher and his blades
on a horse and cart.
931
01:07:16,490 --> 01:07:18,700
Whispers echoed loudly
from Serena.
932
01:07:20,452 --> 01:07:23,872
She took pride in regaling me
of how she learned to
933
01:07:23,955 --> 01:07:25,790
disappear the bodies
of dead fighters
934
01:07:25,874 --> 01:07:27,626
like a backdoor butcher.
935
01:07:28,543 --> 01:07:30,712
So I dug a little deeper.
936
01:07:32,714 --> 01:07:34,215
The irony.
937
01:07:40,138 --> 01:07:42,391
A walk the cobbles
working class man,
938
01:07:43,642 --> 01:07:45,477
his kid went
everywhere with him.
939
01:07:45,560 --> 01:07:47,354
Piss poor.
940
01:07:47,437 --> 01:07:50,106
But as many has
instilled in them back then,
941
01:07:50,189 --> 01:07:52,442
they had a true work ethic.
942
01:07:52,526 --> 01:07:55,236
Their faces got known
amongst the ruling class,
943
01:07:55,320 --> 01:07:58,823
most of whom live without
rules and die without class.
944
01:07:58,907 --> 01:08:02,118
At those windows salivating
for scraps.
945
01:08:03,620 --> 01:08:05,580
At least that's what
the elite eaters thought.
946
01:08:05,664 --> 01:08:08,375
You see, this guy and his kid,
947
01:08:08,458 --> 01:08:12,754
they provided a very
unique service.
948
01:08:12,837 --> 01:08:17,216
On the face of it you saw
a normal and respectable
family business.
949
01:08:17,300 --> 01:08:20,345
But it was all just
a song and dance.
950
01:08:20,429 --> 01:08:22,472
Kid never stood a chance.
951
01:08:22,556 --> 01:08:25,642
When you're locked into
a life of secrets and lies,
952
01:08:25,725 --> 01:08:29,354
how can you ever know what
the truth truly looks like?
953
01:08:31,064 --> 01:08:33,316
They were putting on a show.
954
01:08:37,904 --> 01:08:39,448
Act One:
955
01:08:39,531 --> 01:08:42,325
disappear those
who had wronged the wrong man.
956
01:08:42,409 --> 01:08:46,329
He taught the kid well.
No teeth, no dental records,
957
01:08:47,121 --> 01:08:48,957
no identification.
958
01:08:53,545 --> 01:08:55,129
Act Two:
959
01:08:55,213 --> 01:08:57,841
slice and dice
with skill and precision.
960
01:08:59,384 --> 01:09:01,511
Choice cuts, sound familiar?
961
01:09:01,595 --> 01:09:03,680
Forearms with tattoos.
962
01:09:07,601 --> 01:09:10,311
The final act was the reveal.
963
01:09:12,021 --> 01:09:13,648
And the audience applauds.
964
01:09:13,732 --> 01:09:16,150
But the tale ended
as they all do.
965
01:09:18,778 --> 01:09:20,489
Grimly.
966
01:09:20,572 --> 01:09:23,783
They served up someone
that they shouldn't have.
967
01:09:23,867 --> 01:09:26,786
- And the kid?
- Well, the kid grew up.
968
01:09:28,037 --> 01:09:30,540
Years later,
969
01:09:30,624 --> 01:09:33,627
everyone connected to
the Rag and Bone man's death
970
01:09:34,586 --> 01:09:35,879
Was wiped out.
971
01:09:38,089 --> 01:09:39,424
Rats ratted.
972
01:09:39,508 --> 01:09:41,801
Businesses burned. Arrests made.
973
01:09:45,514 --> 01:09:47,056
You walked into prison,
974
01:09:47,140 --> 01:09:49,267
you were body bagged back out.
975
01:09:49,350 --> 01:09:51,436
Think it has something
to do with the kid?
976
01:09:53,772 --> 01:09:58,109
Each of the dead bodies had
a chunk cut out and left behind.
977
01:09:58,192 --> 01:10:01,112
Indicating who was dead.
978
01:10:01,195 --> 01:10:04,658
A tattoo, a ring finger.
979
01:10:06,242 --> 01:10:09,538
Wrapped in brown paper,
tied with string
980
01:10:10,455 --> 01:10:12,165
and left beside the body.
981
01:10:14,042 --> 01:10:16,586
Just like Daddy did.
982
01:10:21,257 --> 01:10:23,677
You're a hell of a storyteller.
983
01:10:23,760 --> 01:10:26,345
I really hope some
of them are true.
984
01:10:28,473 --> 01:10:29,766
So do I.
985
01:10:34,228 --> 01:10:36,272
You better have
washed your hands.
986
01:10:43,404 --> 01:10:44,447
Get in!
987
01:10:48,827 --> 01:10:49,953
What happened to you?
988
01:10:50,036 --> 01:10:51,412
Cocaine.
989
01:10:51,955 --> 01:10:53,456
No shit!
990
01:10:53,540 --> 01:10:54,749
No, just piss.
991
01:10:54,833 --> 01:10:55,959
I couldn't hold it.
992
01:10:58,837 --> 01:11:00,964
How are you in here?
993
01:11:01,047 --> 01:11:02,507
I played dead.
994
01:11:02,591 --> 01:11:04,258
And then when Brodie
went to the bathroom,
995
01:11:04,342 --> 01:11:07,136
lucky bastard, I just snuck
past them and escaped.
996
01:11:07,220 --> 01:11:09,013
-Escaped?
-Mm-hm.
997
01:11:09,097 --> 01:11:11,641
You realize you could
have gotten out of here alive
998
01:11:11,725 --> 01:11:13,935
if you'd run the other way?
999
01:11:14,018 --> 01:11:15,687
Oh, yeah.
1000
01:11:15,770 --> 01:11:17,480
Never thought about that.
1001
01:11:17,564 --> 01:11:19,608
Not now, Nigel, just change.
1002
01:11:20,609 --> 01:11:21,985
You reek.
1003
01:11:22,485 --> 01:11:23,737
Go.
1004
01:11:49,470 --> 01:11:51,305
Dumbnuts better not
let him get to you
1005
01:11:51,389 --> 01:11:53,516
or I'll kill him myself.
1006
01:11:53,600 --> 01:11:56,394
If Hard Eight gets
to me that means you're
already dead, Jeremiah.
1007
01:11:58,062 --> 01:12:00,148
Gun up. Kill him!
1008
01:12:02,358 --> 01:12:03,902
I'm going for a cigarette.
1009
01:12:03,985 --> 01:12:05,028
I thought you quit.
1010
01:12:05,111 --> 01:12:06,696
I ain't no quitter.
1011
01:13:26,067 --> 01:13:28,820
♪ They saddled me with bullets
1012
01:13:28,903 --> 01:13:30,739
♪ And they handed me a gun ♪
1013
01:13:30,822 --> 01:13:33,449
Right, light Brodie up as soon
as Tombstone's out of the way.
1014
01:13:33,532 --> 01:13:35,118
He can't get through us.
1015
01:13:35,201 --> 01:13:36,244
Go!
1016
01:13:38,121 --> 01:13:42,667
♪ I said goodbye to my lover
as I walked out the door ♪
1017
01:13:42,751 --> 01:13:46,462
♪ She said I'm too afraid
I won't see you no more ♪
1018
01:13:46,545 --> 01:13:47,964
Hello, gorgeous.
1019
01:13:49,090 --> 01:13:51,342
♪ I reassured her with a kiss ♪
1020
01:13:51,425 --> 01:13:54,470
♪ And like my aim
I did not miss ♪
1021
01:13:54,553 --> 01:13:58,516
♪ And I hold that memory
with me to this day ♪
1022
01:14:00,393 --> 01:14:02,311
♪ I said I'm going
across the sea ♪
1023
01:14:02,395 --> 01:14:05,899
♪ To fight another one of me ♪
1024
01:14:05,982 --> 01:14:08,860
♪ And I know not of the reason ♪
1025
01:14:08,943 --> 01:14:10,278
♪ Or what for ♪
1026
01:14:10,361 --> 01:14:11,905
Fuck!
1027
01:14:11,988 --> 01:14:15,408
♪ So I jumped into
the lion's mouth ♪
1028
01:14:17,035 --> 01:14:21,205
♪ Just to see what life
was really about ♪
1029
01:14:23,332 --> 01:14:26,252
♪ And if I returned
to the flames ♪
1030
01:14:26,335 --> 01:14:29,088
♪ And whatever still remains ♪
1031
01:14:29,172 --> 01:14:33,176
♪ Oh yeah you will see
what I was all about ♪
1032
01:14:46,397 --> 01:14:49,192
♪ So I climbed up
on the stairs ♪
1033
01:14:49,275 --> 01:14:51,903
♪ Above her body where she lay ♪
1034
01:14:51,986 --> 01:14:54,613
♪ And I hold that memory
with me to this day ♪
1035
01:14:57,616 --> 01:15:00,870
♪ And I thank God
for all my days ♪
1036
01:15:00,954 --> 01:15:02,496
First I lose
my Christmas cannon,
1037
01:15:02,580 --> 01:15:04,582
now my birthday Berettas.
1038
01:15:04,665 --> 01:15:06,042
My Nan's gonna go mental.
1039
01:15:06,125 --> 01:15:07,043
Not now, Nigel.
1040
01:15:21,015 --> 01:15:22,683
Oh, for fuck's sake.
1041
01:15:26,062 --> 01:15:28,689
Tombstone was sat here,
right in front of them.
1042
01:16:21,700 --> 01:16:23,244
Where's Serena?
1043
01:16:23,327 --> 01:16:24,996
She's in her fucking office.
1044
01:16:28,833 --> 01:16:30,584
Don't look at me like that.
1045
01:16:30,668 --> 01:16:33,171
You were the one that said
look in the lost and found.
1046
01:16:33,254 --> 01:16:36,090
I was pointing at
the protective gear.
1047
01:16:36,174 --> 01:16:39,010
I'm not some fucking fuckboy
fucker you can just laugh at.
1048
01:16:39,093 --> 01:16:41,930
"Oh, look at Nigel, he's pissed
himself again."
1049
01:16:42,013 --> 01:16:44,015
Unbelievable!
1050
01:16:49,103 --> 01:16:51,105
I come in here every day
1051
01:16:51,189 --> 01:16:53,066
for a paycheck
that my Nan laughs at.
1052
01:16:53,149 --> 01:16:55,734
I can barely afford
to rent her basement.
1053
01:16:55,818 --> 01:16:57,695
I go to the cafe for my lunch.
1054
01:16:57,778 --> 01:16:59,447
I never get
reimbursed for petrol.
1055
01:16:59,530 --> 01:17:01,699
Not now, Nigel!
1056
01:17:01,782 --> 01:17:05,453
All I would like to be
is respected for my
achievements in here!
1057
01:17:06,745 --> 01:17:08,289
What do you want,
Thug of the Month?
1058
01:17:08,372 --> 01:17:10,083
A kiss from the Queen?
1059
01:17:10,166 --> 01:17:11,667
You're a hired goon.
1060
01:17:12,418 --> 01:17:14,295
We all are.
1061
01:17:14,378 --> 01:17:17,882
There's no award for a man
who defecates his own pants.
1062
01:17:17,966 --> 01:17:19,842
Dick of the day,
1063
01:17:19,926 --> 01:17:21,719
every day, you can have that.
1064
01:17:21,802 --> 01:17:24,222
I'm a self-employed dick!
1065
01:17:24,305 --> 01:17:26,099
I know what I'll do.
Fuck this place.
1066
01:17:26,182 --> 01:17:27,725
I'll fucking unionize. I just--
1067
01:17:27,808 --> 01:17:30,144
Not now, Nigel. It's all right.
1068
01:17:31,187 --> 01:17:32,355
It's all right.
1069
01:17:37,401 --> 01:17:39,070
What's he playing at?
1070
01:17:39,737 --> 01:17:41,572
It's disgusting.
1071
01:17:41,655 --> 01:17:45,034
He's always gobbling out of his
gob and sticking it in things.
1072
01:17:45,118 --> 01:17:47,745
There's loads of it
under that coffee table.
1073
01:17:53,001 --> 01:17:54,210
Bulletproof?
1074
01:17:55,669 --> 01:17:57,171
That's not chewing gum.
1075
01:17:58,714 --> 01:17:59,757
Bollocks.
1076
01:18:30,788 --> 01:18:35,251
Is this where you deliver
a cool yet comical one liner?
1077
01:18:35,334 --> 01:18:36,502
Nope.
1078
01:18:40,464 --> 01:18:42,883
I didn't know I was going to do
1079
01:18:42,967 --> 01:18:45,469
when I finally had
her in my grasp.
1080
01:18:45,553 --> 01:18:47,096
I was just so...
1081
01:18:49,390 --> 01:18:52,101
I could feel the bubbling
under my skin.
1082
01:18:54,645 --> 01:18:56,981
My veins coursing
with vengeance.
1083
01:19:01,777 --> 01:19:04,280
I just wanted her to feel
the pain I felt,
1084
01:19:04,363 --> 01:19:05,698
that Chrissy felt.
1085
01:19:06,365 --> 01:19:08,034
In that moment.
1086
01:19:08,117 --> 01:19:10,036
What did you do, Brodie?
1087
01:19:18,877 --> 01:19:20,338
I got lost again.
1088
01:19:22,090 --> 01:19:23,799
She had that ability.
1089
01:19:25,634 --> 01:19:29,513
Her siren call luring me into
the depths of hell once more.
1090
01:19:32,933 --> 01:19:36,270
I pulled her hair tightly
around my fingers.
1091
01:19:38,981 --> 01:19:40,733
A little harder each time.
1092
01:19:42,610 --> 01:19:44,028
It felt wrong,
1093
01:19:44,112 --> 01:19:45,571
it was wrong.
1094
01:19:46,864 --> 01:19:48,907
Then again, she never
liked it right.
1095
01:19:52,870 --> 01:19:55,331
I loved Chrissy, but that world,
1096
01:19:56,249 --> 01:19:58,251
it was a different life.
1097
01:19:58,334 --> 01:20:00,211
Different me.
1098
01:20:00,294 --> 01:20:03,547
Like being back in battle.
1099
01:20:03,631 --> 01:20:06,800
That man couldn't possibly exist
in the real world.
1100
01:20:06,884 --> 01:20:09,137
In Chrissy's world.
1101
01:20:09,220 --> 01:20:11,097
I could pass off
the cuts and bruises,
1102
01:20:11,180 --> 01:20:13,391
but I couldn't lie next to her.
1103
01:20:13,474 --> 01:20:15,726
Touch her with blood
under my fingernails.
1104
01:20:17,145 --> 01:20:19,063
She could never understand.
1105
01:20:19,147 --> 01:20:20,856
If I'm honest,
1106
01:20:20,939 --> 01:20:22,525
I never wanted her to.
1107
01:20:24,110 --> 01:20:25,861
Serena understood.
1108
01:20:26,904 --> 01:20:29,407
Serena loved that side of me.
1109
01:20:29,490 --> 01:20:32,160
She loved peeling
the blood dust from my knuckles
1110
01:20:32,243 --> 01:20:34,537
as we lay in bed.
1111
01:20:34,620 --> 01:20:36,247
When did this start?
1112
01:20:36,330 --> 01:20:38,416
I want the boss to know.
1113
01:20:39,458 --> 01:20:41,169
Every time they was with Serena.
1114
01:20:42,253 --> 01:20:44,422
I'd been there an hour before.
1115
01:20:44,505 --> 01:20:47,383
Inside her, on her, over her.
1116
01:20:49,885 --> 01:20:51,220
She loved the danger.
1117
01:20:51,304 --> 01:20:53,681
She loved it,
every second of it.
1118
01:20:53,764 --> 01:20:57,476
And she was open to everything,
men, women.
1119
01:20:57,560 --> 01:20:58,977
Why would she do this?
1120
01:20:59,061 --> 01:21:00,938
Serena was the face.
1121
01:21:02,523 --> 01:21:03,691
If the hammer fell,
1122
01:21:03,774 --> 01:21:05,193
she went down.
1123
01:21:05,276 --> 01:21:07,986
She felt taken advantage of.
Unprotected.
1124
01:21:08,987 --> 01:21:10,906
She hated the boss for that.
1125
01:21:10,989 --> 01:21:12,741
She tell you who the boss was?
1126
01:21:12,825 --> 01:21:14,368
No, not yet.
1127
01:21:15,828 --> 01:21:17,580
She was protecting me.
1128
01:21:18,914 --> 01:21:20,166
Why?
1129
01:21:21,041 --> 01:21:23,085
Because she loves me.
1130
01:21:24,962 --> 01:21:29,133
And I love her.
I love, loved them both.
1131
01:21:30,801 --> 01:21:33,262
I couldn't kill her.
1132
01:21:33,346 --> 01:21:35,348
She's called the police on you.
1133
01:21:40,769 --> 01:21:43,689
She's playing you,
you can't save her.
1134
01:21:43,772 --> 01:21:46,234
You're going away,
Roy, for a long time.
1135
01:21:46,317 --> 01:21:47,735
She deserves to do the same.
1136
01:21:47,818 --> 01:21:50,404
Help me talk to me please.
1137
01:21:52,198 --> 01:21:54,032
She called the police on me?
1138
01:21:54,116 --> 01:21:55,243
Yeah.
1139
01:22:00,873 --> 01:22:03,917
I want to talk to you,
only you, but...
1140
01:22:42,206 --> 01:22:44,292
Colonel Vaughn, I presume?
1141
01:22:44,375 --> 01:22:46,084
Let me show you to your soldier.
1142
01:22:48,754 --> 01:22:50,798
Serena's playing you.
1143
01:22:50,881 --> 01:22:54,552
There were no orders to
kill Chrissy except from her.
1144
01:22:54,635 --> 01:22:57,846
Think. She recruited you.
1145
01:22:57,930 --> 01:23:01,183
She's the face of the business
because she is the business.
1146
01:23:01,267 --> 01:23:03,018
She ordered the hit.
1147
01:23:03,101 --> 01:23:04,687
She's going to get
me out of here.
1148
01:23:04,770 --> 01:23:08,357
She promised.
We're taking the money.
1149
01:23:08,441 --> 01:23:10,609
and we're disappearing.
1150
01:23:10,693 --> 01:23:12,695
If she's waiting for you,
1151
01:23:12,778 --> 01:23:15,864
it's to make sure the evidence
is gone and finish the job.
1152
01:23:15,948 --> 01:23:18,784
That's why she called
us to come get you.
1153
01:23:18,867 --> 01:23:22,663
You're the last witness,
the last piece of evidence.
1154
01:23:56,989 --> 01:23:59,074
Be a hero.
1155
01:23:59,157 --> 01:24:01,952
Like Noah, Bench, Jimmy.
1156
01:24:02,953 --> 01:24:04,788
Don't let them die in vain.
1157
01:24:04,872 --> 01:24:08,542
She doesn't love you.
She doesn't love anyone.
1158
01:24:08,626 --> 01:24:11,044
She called us, set you up.
1159
01:24:11,128 --> 01:24:13,005
She send us to find you, Roy.
1160
01:24:15,466 --> 01:24:17,426
She told me
to destroy the hard drives,
1161
01:24:17,510 --> 01:24:20,846
the CCTV, then come back.
1162
01:24:20,929 --> 01:24:23,599
I was supposed to have ages,
but then...
1163
01:24:24,892 --> 01:24:26,477
I wasn't expecting her
to call you.
1164
01:24:26,560 --> 01:24:28,354
Where is Serena?
1165
01:24:30,022 --> 01:24:32,065
At the flat I shared
with Chrissy.
1166
01:24:36,069 --> 01:24:37,780
I tried to stop him, Ma'am.
1167
01:24:39,657 --> 01:24:41,700
On your feet, soldier.
1168
01:24:43,994 --> 01:24:46,664
Surely you haven't
forgotten how to salute
a superior officer.
1169
01:25:02,304 --> 01:25:04,515
You haven't changed.
But you will.
1170
01:25:04,598 --> 01:25:06,684
I've got my eye on you, boy.
1171
01:25:06,767 --> 01:25:09,102
He's our lead suspect.
1172
01:25:09,186 --> 01:25:11,480
He's your last suspect.
1173
01:25:11,564 --> 01:25:16,234
A letter of resignation will
be on your desk by 9:00 a.m.
1174
01:25:16,318 --> 01:25:21,365
I told your chimp that anyone
I find interviewing my soldier,
1175
01:25:21,449 --> 01:25:23,492
terminated with
immediate effect.
1176
01:25:24,702 --> 01:25:26,454
Is there any paperwork?
1177
01:25:26,537 --> 01:25:28,456
You can sign him
out at the front desk.
1178
01:25:28,539 --> 01:25:30,833
You have no jurisdiction here.
1179
01:25:30,916 --> 01:25:32,543
I have jurisdiction everywhere.
1180
01:25:40,468 --> 01:25:43,679
Did you, um, get any leads
from Brodie, ma'am?
1181
01:25:43,762 --> 01:25:47,433
I did. They were
always one step ahead.
1182
01:25:47,516 --> 01:25:50,185
We finally managed
to get a break
1183
01:25:50,268 --> 01:25:53,647
and my team do their
damndest to fuck it up.
1184
01:25:53,731 --> 01:25:55,733
I'm the only person
I can trust now.
1185
01:25:55,816 --> 01:25:59,194
I have one night
left in this job,
1186
01:25:59,277 --> 01:26:01,989
and I intend on
closing the case.
1187
01:26:10,748 --> 01:26:12,458
Put him down. Now.
1188
01:26:49,703 --> 01:26:51,789
Now it's Keaton's turn to burn.
1189
01:26:53,749 --> 01:26:56,752
The mobile you have dialed
has been disconnected.
1190
01:26:56,835 --> 01:26:58,045
Fuck!
1191
01:27:00,422 --> 01:27:02,966
Come on, come on, come on.
1192
01:27:03,050 --> 01:27:05,511
This is Keaton,
leave a message.
1193
01:27:06,136 --> 01:27:07,930
Fuck!
1194
01:27:12,851 --> 01:27:14,687
Hello?
1195
01:27:14,770 --> 01:27:16,480
Keaton's in trouble.
She's not answering her phone.
1196
01:27:16,564 --> 01:27:17,940
She said she was
following up on a lead.
1197
01:27:18,023 --> 01:27:19,775
Get Hooper to track her.
1198
01:27:19,858 --> 01:27:22,528
Hooper's gone.
Phone disconnected,
evidence gone.
1199
01:27:22,611 --> 01:27:26,156
I think, I think he just
blew up a jeep with Brodie
and two soldiers.
1200
01:27:26,239 --> 01:27:28,241
Hooper? That bellend?
1201
01:27:28,325 --> 01:27:30,619
He's watched every step we make.
1202
01:27:30,703 --> 01:27:32,871
Acting the fool, tripping us up.
1203
01:27:32,955 --> 01:27:34,998
Now he's just tying
up his loose ends.
1204
01:27:35,082 --> 01:27:37,167
Well, we've got a few more
swimmers in their witness pool,
1205
01:27:37,250 --> 01:27:39,878
so maybe one of these lads
can give us some info on him.
1206
01:27:39,962 --> 01:27:42,715
Until they do,
Keaton's on her own.
1207
01:28:07,656 --> 01:28:08,907
Brodie?
1208
01:28:11,034 --> 01:28:12,828
I've missed you baby.
1209
01:28:13,537 --> 01:28:15,163
Katherine?
1210
01:28:15,247 --> 01:28:16,373
I'm so sorry.
1211
01:28:17,541 --> 01:28:20,335
I'm sorry.
1212
01:28:22,462 --> 01:28:24,632
Sorry I ever loved you.
1213
01:28:32,389 --> 01:28:33,849
I have to applaud you.
1214
01:28:35,893 --> 01:28:38,729
Setting up a task force
to take down yourself.
1215
01:28:39,980 --> 01:28:42,733
You, you're under arrest.
1216
01:28:42,816 --> 01:28:44,777
Serena was on the run.
1217
01:28:44,860 --> 01:28:47,154
She needed protection.
1218
01:28:47,237 --> 01:28:49,782
A mentor. A partner.
1219
01:28:51,241 --> 01:28:53,619
Some would say a royal "we."
1220
01:28:54,995 --> 01:28:56,914
You can't connect me to Serena.
1221
01:28:56,997 --> 01:28:58,540
I don't need to.
1222
01:28:59,833 --> 01:29:01,418
Serena will.
1223
01:29:02,753 --> 01:29:04,880
Cameras get everywhere
these days.
1224
01:29:10,678 --> 01:29:13,305
Katherine?
I'm so sorry, I--
1225
01:29:15,724 --> 01:29:17,225
I'm sorry.
1226
01:29:19,937 --> 01:29:22,022
Sorry I ever loved you.
1227
01:29:23,190 --> 01:29:24,608
She killed me.
1228
01:29:25,776 --> 01:29:27,527
I don't believe it.
1229
01:29:31,573 --> 01:29:33,033
Password.
1230
01:29:34,534 --> 01:29:37,245
Do you understand
how high up this goes?
1231
01:29:37,329 --> 01:29:39,581
They'll kill me before
I drop a single name.
1232
01:29:39,665 --> 01:29:42,334
I'll kill you now if you don't.
1233
01:29:42,417 --> 01:29:44,586
Password to
your accounts, please.
1234
01:29:50,467 --> 01:29:52,385
You want their money?
1235
01:29:52,469 --> 01:29:56,181
We don't need their money,
but we know it hurts them.
1236
01:29:56,264 --> 01:29:58,600
Sunlight is
the best disinfectant.
1237
01:29:58,684 --> 01:30:01,394
Names in the open, they'll be
too busy with damage control
1238
01:30:01,478 --> 01:30:02,730
to worry about you.
1239
01:30:10,528 --> 01:30:12,614
Police station's that way.
1240
01:30:12,698 --> 01:30:15,492
Don't think about running.
1241
01:30:15,575 --> 01:30:18,120
Ask for Redmond or MacCready.
1242
01:30:18,203 --> 01:30:20,080
Good cops in bad times.
1243
01:30:32,550 --> 01:30:33,677
I see you.
1244
01:30:35,262 --> 01:30:36,764
Now we all see you.
1245
01:30:38,015 --> 01:30:40,392
What did I ever do to you?
1246
01:30:40,475 --> 01:30:42,602
You have a good memory.
1247
01:30:42,686 --> 01:30:44,354
You remember Ben?
1248
01:30:44,437 --> 01:30:45,856
Ben?
1249
01:30:47,065 --> 01:30:49,067
Torn in half at your club.
1250
01:30:49,151 --> 01:30:51,361
Eye popped out of its socket.
1251
01:30:51,444 --> 01:30:53,655
Dead. Discarded.
1252
01:30:54,572 --> 01:30:56,742
No funeral. No family.
1253
01:30:56,825 --> 01:30:58,201
Club rules.
1254
01:30:58,285 --> 01:31:00,412
He was my little brother!
1255
01:31:01,747 --> 01:31:04,207
I don't remember.
1256
01:31:06,835 --> 01:31:10,923
I'm fucking messing.
I'm messing.
1257
01:31:11,006 --> 01:31:14,467
I always wanted to do
a "Murder She Wrote"
this is why I did it ending.
1258
01:31:18,013 --> 01:31:19,639
Oh, you people.
1259
01:31:19,723 --> 01:31:22,976
Always think it's personal.
1260
01:31:23,060 --> 01:31:26,688
Making it personal
is how you got caught.
1261
01:31:28,356 --> 01:31:29,733
When your friends
1262
01:31:29,817 --> 01:31:33,153
have done bad things
to good people.
1263
01:31:34,196 --> 01:31:36,031
Feeding with one hand,
1264
01:31:36,114 --> 01:31:38,992
slitting throats
with the other. Well...
1265
01:31:39,076 --> 01:31:40,786
Me and my pals,
1266
01:31:41,787 --> 01:31:44,664
we do bad things to bad people.
1267
01:31:45,833 --> 01:31:47,209
Like you.
1268
01:31:48,543 --> 01:31:50,003
How noble,
1269
01:31:50,087 --> 01:31:52,547
but the people
I work for are untouchable.
1270
01:31:52,630 --> 01:31:54,716
We just released
their names online.
1271
01:31:54,800 --> 01:31:56,927
Consider them touched.
1272
01:31:57,010 --> 01:31:59,012
Why not just blow them
all up at the club?
1273
01:31:59,096 --> 01:32:00,931
Kill everyone.
1274
01:32:01,014 --> 01:32:03,141
Dead men walk, money talks.
1275
01:32:03,225 --> 01:32:06,394
Alive, the money trail,
the panic,
1276
01:32:06,478 --> 01:32:08,772
leads us to friends
in higher places.
1277
01:32:10,523 --> 01:32:12,234
How did you pull this off?
1278
01:32:12,317 --> 01:32:14,194
Doesn't matter.
1279
01:32:16,196 --> 01:32:19,741
Found out you were skimming
homeless veterans from shelters.
1280
01:32:21,118 --> 01:32:23,871
So I volunteered in one.
1281
01:32:23,954 --> 01:32:26,498
And I waited for your
boys to come shopping.
1282
01:32:27,791 --> 01:32:31,044
After the bruising
I gave his ego,
1283
01:32:31,128 --> 01:32:32,880
I knew Hot Lips would
run to Serena
1284
01:32:32,963 --> 01:32:35,423
at the first
opportunity of revenge.
1285
01:32:36,758 --> 01:32:40,595
Hot or not, those loose
lips sink ships.
1286
01:32:40,678 --> 01:32:43,431
He overheard a private chat
with me and Chrissy.
1287
01:32:43,515 --> 01:32:46,601
I knew Serena would
do what you taught her.
1288
01:32:46,684 --> 01:32:49,271
I don't tolerate liars
never have never will.
1289
01:32:49,354 --> 01:32:51,648
All I ask is
you don't lie to me.
1290
01:32:51,731 --> 01:32:55,027
It's the one rule we all live
by at the Knuckledust family.
1291
01:32:55,110 --> 01:32:59,114
Don't break that first
rule or we break you, then...
1292
01:33:05,078 --> 01:33:07,414
We have eyes
and ears everywhere.
1293
01:33:13,420 --> 01:33:15,255
...my old school friend,
Woman of the Year,
1294
01:33:15,338 --> 01:33:17,299
Chief Inspector
Katherine Keaton.
1295
01:33:20,427 --> 01:33:22,304
Chrissy's death
gives me a plausible reason
1296
01:33:22,387 --> 01:33:23,638
to go on a rampage.
1297
01:33:24,890 --> 01:33:28,185
I kill the CCTV
and everyone inside.
1298
01:33:29,436 --> 01:33:30,812
Except for Serena.
1299
01:33:30,896 --> 01:33:32,397
Hickshill Police Department.
1300
01:33:32,480 --> 01:33:33,899
My name is Serena Marcos.
1301
01:33:33,982 --> 01:33:35,608
I run Club Knuckledust with...
1302
01:33:35,692 --> 01:33:37,235
he's here.
1303
01:33:40,363 --> 01:33:42,532
One of my pals keeps
his good eye on Serena,
1304
01:33:42,615 --> 01:33:45,869
whilst another pal
puts all eyes on me.
1305
01:33:52,750 --> 01:33:55,087
Police! Please, freeze!
1306
01:33:55,170 --> 01:33:58,590
- Drop MacCready clues
using his two Achilles heels.
- R.M.
1307
01:33:58,673 --> 01:34:00,592
The pride of his father's
military service
1308
01:34:00,675 --> 01:34:02,928
and any pretty woman.
1309
01:34:06,014 --> 01:34:07,765
We feed Redmond info,
1310
01:34:07,849 --> 01:34:11,019
which bolsters the truth
of my story.
1311
01:34:13,271 --> 01:34:14,772
To you.
1312
01:34:14,856 --> 01:34:17,943
So really believe
every lie that leaves my lips.
1313
01:34:21,321 --> 01:34:23,240
But people have seen you.
1314
01:34:23,323 --> 01:34:24,866
You all exist.
1315
01:34:24,950 --> 01:34:26,409
They'll look for you.
1316
01:34:27,452 --> 01:34:29,913
Oh, we're dead.
1317
01:34:29,997 --> 01:34:32,540
It's amazing what
you can achieve with a jeep,
1318
01:34:32,624 --> 01:34:35,877
semtex and three dead bodies
slipped out an S&M gear.
1319
01:34:35,961 --> 01:34:37,754
People will remember you.
1320
01:34:37,837 --> 01:34:40,007
Police chief
runs human trafficking
1321
01:34:40,090 --> 01:34:42,175
and drug dealing fight club.
1322
01:34:42,259 --> 01:34:44,677
Bigger story than dead soldier.
1323
01:34:44,761 --> 01:34:47,931
They die every day.
Nobody cares.
1324
01:34:49,099 --> 01:34:50,517
They should.
1325
01:34:52,102 --> 01:34:53,270
But they don't.
1326
01:34:54,812 --> 01:34:57,983
My dad always said never
mix business and pleasure.
1327
01:35:00,818 --> 01:35:02,946
I was an old fool.
1328
01:35:03,030 --> 01:35:06,199
Thinking something
so beautiful could love...
1329
01:35:07,450 --> 01:35:08,826
This.
1330
01:35:09,869 --> 01:35:12,539
Oh, she loved you.
1331
01:35:12,622 --> 01:35:15,833
She only turned when she saw how
easy it was for you to kill her.
1332
01:35:29,222 --> 01:35:30,890
This accent.
1333
01:35:32,809 --> 01:35:34,852
Like a cigarette after quitting.
1334
01:35:36,646 --> 01:35:41,109
You know it's gonna kill you,
but I feel so damn good.
1335
01:35:43,736 --> 01:35:45,530
When did you know it was me?
1336
01:35:47,157 --> 01:35:49,534
Hooper went in knowing
it was someone in your unit.
1337
01:35:49,617 --> 01:35:51,661
He linked you to Serena.
1338
01:35:52,870 --> 01:35:54,872
We had to turn
you against each other.
1339
01:35:54,956 --> 01:35:56,791
What was the relationship?
1340
01:35:56,874 --> 01:35:59,502
Mother-daughter? That's hard.
1341
01:36:00,545 --> 01:36:02,297
Purely business, it's easier.
1342
01:36:03,006 --> 01:36:04,716
Lovers?
1343
01:36:04,799 --> 01:36:06,218
We went old school.
1344
01:36:07,094 --> 01:36:08,595
Jealousy always plays.
1345
01:36:10,305 --> 01:36:13,141
I promised myself I wouldn't
let emotions rule over me.
1346
01:36:16,894 --> 01:36:19,522
My dad moved us to East London
1347
01:36:19,606 --> 01:36:22,484
from East Kilbride
after Mom left.
1348
01:36:22,567 --> 01:36:25,362
He promised me
it was for a better life.
1349
01:36:26,821 --> 01:36:28,948
But he always broke
his promises.
1350
01:36:31,451 --> 01:36:34,329
My dad was just
trying to protect me
1351
01:36:34,412 --> 01:36:37,415
by hiding in plain sight.
1352
01:36:37,499 --> 01:36:39,542
Which was a technique
that stood me in good stead
1353
01:36:39,626 --> 01:36:41,128
for what was to come.
1354
01:36:43,755 --> 01:36:46,174
A wolf in cop's clothing.
1355
01:36:49,427 --> 01:36:52,972
A bit like me, my dad had
an eye for the ladies.
1356
01:36:59,187 --> 01:37:01,981
And Eleanor Smythe-Keaton
was a lady.
1357
01:37:02,065 --> 01:37:05,235
I would wait outside while
he paid her visits
1358
01:37:05,318 --> 01:37:07,695
to fix her plumbing.
1359
01:37:07,779 --> 01:37:11,408
She was only one of
his girls that took
the time to speak to me.
1360
01:37:11,491 --> 01:37:13,535
Couldn't have kids of her own.
1361
01:37:14,369 --> 01:37:16,621
So she took me in.
1362
01:37:16,704 --> 01:37:20,583
I took my opportunity
to reinvent myself.
1363
01:37:20,667 --> 01:37:22,960
Learn the ways
of the prim and proper
1364
01:37:23,044 --> 01:37:25,338
at private school.
1365
01:37:25,422 --> 01:37:29,759
I came into contact
with more criminals inside
those hallowed walls
1366
01:37:29,842 --> 01:37:31,886
than I ever did with my Dad.
1367
01:37:33,638 --> 01:37:36,516
To those who have everything,
more will be given.
1368
01:37:36,599 --> 01:37:39,977
From those who have nothing,
everything will be taken.
1369
01:37:40,978 --> 01:37:42,689
My school motto.
1370
01:37:43,690 --> 01:37:45,483
Why a copper?
1371
01:37:47,527 --> 01:37:49,571
I wasn't dirty
enough for politics.
1372
01:37:52,949 --> 01:37:56,035
So you and Serena never...
1373
01:37:58,288 --> 01:38:00,457
Never.
1374
01:38:00,540 --> 01:38:03,668
That story with the sex, the...
1375
01:38:03,751 --> 01:38:07,839
Believe half of what you
see, and none of what
you hear, ma'am.
1376
01:38:07,922 --> 01:38:11,343
You've taken everything
from me, Brodie.
1377
01:38:11,426 --> 01:38:14,512
Is your real name even Brodie?
1378
01:38:18,433 --> 01:38:21,269
Now I'll never learn
what your real name is.
1379
01:38:23,688 --> 01:38:27,442
I can't believe you
came up here without a weapon.
1380
01:38:28,651 --> 01:38:29,736
Oh, I didn't.
1381
01:38:32,697 --> 01:38:34,115
What the...
1382
01:38:50,298 --> 01:38:52,091
Who are you? Hmm?
1383
01:39:02,227 --> 01:39:03,728
Wake up.
1384
01:39:05,688 --> 01:39:06,981
Wake up!
1385
01:39:08,566 --> 01:39:10,151
You're famous.
1386
01:39:11,944 --> 01:39:12,987
So sorry.
1387
01:39:13,946 --> 01:39:15,698
You're fucked.
1388
01:39:15,782 --> 01:39:17,074
Sorry I ever loved you.
1389
01:39:30,046 --> 01:39:31,506
I'll deal with the paperwork.
1390
01:39:31,589 --> 01:39:33,800
Go home to your wife
and I'll sort things out.
1391
01:39:33,883 --> 01:39:35,760
Nah,
I'll head back to the station,
1392
01:39:35,843 --> 01:39:37,762
have a little chat
with our former boss.
1393
01:39:37,845 --> 01:39:40,265
It's a big case,
I wanna get to the bottom of it.
1394
01:39:40,348 --> 01:39:43,643
Besides, Donna's always
telling me I can't let go
of the little things.
1395
01:39:46,854 --> 01:39:48,315
Guess she's wrong again.
1396
01:39:57,031 --> 01:39:58,491
Is it done?
1397
01:39:58,575 --> 01:40:00,702
He's down. Finally.
1398
01:40:00,785 --> 01:40:02,078
Listen, I'm,
1399
01:40:02,161 --> 01:40:04,038
I'm sorry
I've been harsh tonight.
1400
01:40:04,121 --> 01:40:05,707
Do you forgive me, Big Trouble?
1401
01:40:06,958 --> 01:40:08,668
Of course, Little China.
1402
01:40:08,751 --> 01:40:10,295
As Old Jack always says...
1403
01:40:13,548 --> 01:40:15,300
What the hell?
1404
01:40:27,854 --> 01:40:29,689
Their names are out in the open.
1405
01:40:29,772 --> 01:40:31,274
They've nowhere left to hide.
1406
01:40:35,278 --> 01:40:37,280
Now the real hunt begins.
1407
01:40:56,383 --> 01:41:00,011
♪ Princes watch paupers
ding ding in the ring ♪
1408
01:41:00,094 --> 01:41:01,763
♪ Shackled wrists
bloodied fists ♪
1409
01:41:01,846 --> 01:41:03,973
♪ It's all a show
for those in the know ♪
1410
01:41:04,056 --> 01:41:07,018
♪ Puppets on strings
mockingbird sings ♪
1411
01:41:07,101 --> 01:41:09,646
♪ Open secrets dark to light ♪
1412
01:41:09,729 --> 01:41:12,565
♪ Wake up, stand up
it's time to fight ♪
1413
01:41:17,695 --> 01:41:20,532
♪ To them we're feeders
suckling at the teat ♪
1414
01:41:20,615 --> 01:41:22,074
♪ Bread and circus
keeps us busy ♪
1415
01:41:22,158 --> 01:41:23,660
♪ Whilst to them
we're bread and meat ♪
1416
01:41:23,743 --> 01:41:26,371
♪ The big top burns
animals uncaged ♪
1417
01:41:26,454 --> 01:41:29,206
♪ Now the ringmaster gets
the whip crack of our rage ♪
1418
01:41:29,290 --> 01:41:31,793
♪ The clowns wander lost
their act grown old ♪
1419
01:41:31,876 --> 01:41:34,546
♪ Sans costume and face paint
we're no more controlled ♪
1420
01:41:34,629 --> 01:41:37,507
♪ Birds on a wire
flap lips like Moses ♪
1421
01:41:37,590 --> 01:41:40,259
♪ Ready aim fire
at their big red noses ♪
1422
01:41:45,807 --> 01:41:48,435
♪ Princes watch paupers
ding ding in the ring ♪
1423
01:41:48,518 --> 01:41:51,062
♪ Shackled wrists
bloodied fists ♪
1424
01:41:51,145 --> 01:41:53,523
♪ It's all a show
for those in the know ♪
1425
01:41:53,606 --> 01:41:56,568
♪ Puppets on strings
mockingbird sings ♪
1426
01:41:56,651 --> 01:41:59,195
♪ Open secrets dark to light ♪
1427
01:41:59,278 --> 01:42:02,114
♪ Wake up, stand up
it's time to fight ♪
1428
01:42:10,498 --> 01:42:11,791
gunshot]
1429
01:42:18,923 --> 01:42:20,550
Now, Nigel.
1430
01:42:20,633 --> 01:42:21,843
Now.
1431
01:42:26,639 --> 01:42:29,100
♪ Final round
war cries as you rise ♪
1432
01:42:29,183 --> 01:42:31,936
♪ Walk tall stand your
ground you can take
them pound for pound ♪
1433
01:42:32,019 --> 01:42:34,981
♪ Aim high hit hard
swing low keep guard ♪
1434
01:42:35,064 --> 01:42:37,316
♪ Chins open eyes swollen ♪
1435
01:42:37,400 --> 01:42:38,860
♪ Rope a dope ♪
1436
01:42:38,943 --> 01:42:40,445
♪ Ribs broken ♪
1437
01:42:40,528 --> 01:42:42,905
♪ Splitting claret
beast awoken ♪
1438
01:42:42,989 --> 01:42:45,867
♪ Stay strong muted whines ♪
1439
01:42:45,950 --> 01:42:48,828
♪ Weak men make hard times ♪
1440
01:43:15,938 --> 01:43:21,444
♪ Obey consume conform ♪
1441
01:43:21,528 --> 01:43:24,280
♪ Princes watch paupers
ding ding in the ring ♪
1442
01:43:24,363 --> 01:43:26,908
♪ Shackled wrists
bloodied fists ♪
1443
01:43:26,991 --> 01:43:29,368
♪ It's all a show
for those in the know ♪
1444
01:43:29,452 --> 01:43:32,413
♪ Puppets on strings
mockingbird sings ♪
1445
01:43:32,497 --> 01:43:35,041
♪ Open secrets dark to light ♪
1446
01:43:35,124 --> 01:43:37,960
♪ Wake up stand up
it's time to fight ♪
1447
01:43:43,800 --> 01:43:46,385
♪ We are many they are few ♪
1448
01:43:46,469 --> 01:43:49,597
♪ Good versus evil
that is true ♪
1449
01:43:49,681 --> 01:43:51,641
♪ We will see who wins ♪
1450
01:43:51,724 --> 01:43:54,852
♪ Boots on the ground now
the real hunt begins ♪
98066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.