All language subtitles for Hudson and Rex 4x05 - Rex to Riches (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,122 --> 00:00:02,777 Swans symbolize transformation. 2 00:00:02,805 --> 00:00:05,265 From humble beginnings so much can grow. 3 00:00:05,316 --> 00:00:07,013 I learned this first hand. 4 00:00:07,282 --> 00:00:10,870 I was broke when I started retail stock trading. 5 00:00:10,918 --> 00:00:12,821 I was living in a bachelor apartment. 6 00:00:12,853 --> 00:00:15,095 I could barely scrape together enough change 7 00:00:15,124 --> 00:00:18,288 for dinner at the local chip truck. 8 00:00:19,393 --> 00:00:21,114 I'm sure a lot of you can relate. 9 00:00:21,140 --> 00:00:22,437 Am I right? 10 00:00:22,470 --> 00:00:26,634 Well, I am inviting you to put penny-pinching behind you. 11 00:00:26,973 --> 00:00:29,035 Because I have learned the secrets 12 00:00:29,586 --> 00:00:32,049 on how to make real money in the stock market 13 00:00:32,069 --> 00:00:34,200 and I want to teach you! 14 00:00:34,274 --> 00:00:36,700 Secret number one: don't waste your money coming to seminars. 15 00:00:36,752 --> 00:00:38,044 Inside this swan 16 00:00:38,129 --> 00:00:40,996 is the first $500,000 that I made. 17 00:00:41,715 --> 00:00:43,400 It is a reminder 18 00:00:43,684 --> 00:00:45,344 of how far I've come 19 00:00:45,852 --> 00:00:50,080 and my mission to help others feel the transformative power 20 00:00:50,272 --> 00:00:51,691 of financial freedom. 21 00:00:52,058 --> 00:00:55,127 So are you ready to get free as a bird? 22 00:00:56,972 --> 00:00:58,965 Since you're my hometown crowd 23 00:00:59,533 --> 00:01:01,006 for one day only 24 00:01:01,802 --> 00:01:04,084 you can join Swan's Crossing 25 00:01:04,104 --> 00:01:09,529 my online community for exclusive stock tips for only 26 00:01:09,927 --> 00:01:11,877 one hundred dollars. 27 00:01:11,912 --> 00:01:13,739 So what do you say? 28 00:01:13,765 --> 00:01:18,066 Will you join my retail trading revolution? 29 00:01:18,118 --> 00:01:20,486 Yes! Yes! 30 00:01:20,520 --> 00:01:21,885 Yes! 31 00:01:27,361 --> 00:01:29,061 Bring on the hordes. 32 00:01:36,673 --> 00:01:38,556 Thank you. Enjoy. 33 00:01:39,163 --> 00:01:40,642 Thank you. 34 00:01:46,441 --> 00:01:48,097 Hi. 35 00:01:48,163 --> 00:01:49,987 Is there a bulk discount? 36 00:01:50,046 --> 00:01:52,634 My son's teacher used Holland's method 37 00:01:52,673 --> 00:01:55,267 and made so much, she quit teaching! 38 00:01:55,351 --> 00:01:57,118 I want to buy copies for my book club. 39 00:01:57,202 --> 00:01:58,890 There's no discounts, sorry. 40 00:01:59,359 --> 00:02:00,480 I'll take eight anyway. 41 00:02:00,539 --> 00:02:02,567 - Sure! - You gotta spend money to make money, right? 42 00:02:04,137 --> 00:02:05,691 That'll be $240 please. 43 00:02:09,852 --> 00:02:11,666 Thank you. 44 00:02:36,024 --> 00:02:37,196 85, 45 00:02:37,421 --> 00:02:40,107 95, 105, 46 00:02:40,529 --> 00:02:43,783 115 grand in one afternoon. 47 00:02:44,771 --> 00:02:46,093 Must be nice. 48 00:03:22,548 --> 00:03:23,804 115 today. 49 00:03:23,831 --> 00:03:25,692 Plus 270 yesterday. 50 00:03:25,708 --> 00:03:29,848 - Which means... - Holland Sharma made $385,000 in 24 hours. 51 00:03:29,883 --> 00:03:32,189 That's double what Deepak Chopra did when he was here. 52 00:03:32,231 --> 00:03:34,186 I've never seen so much money in one place. 53 00:03:34,322 --> 00:03:36,267 That woman could sell underwear to a nudist. 54 00:03:38,458 --> 00:03:40,615 So where is this record-breaking haul? 55 00:03:40,894 --> 00:03:42,200 It was here a minute ago. 56 00:03:43,697 --> 00:03:44,964 Where the hell did it go? 57 00:03:46,366 --> 00:03:48,234 I don't know. 58 00:03:52,899 --> 00:03:57,899 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59 00:03:59,977 --> 00:04:02,056 Apparently, they rebuilt the cash room last year 60 00:04:02,089 --> 00:04:04,055 and they have not replaced the CCTV. 61 00:04:04,056 --> 00:04:05,238 So gather the rest of the footage 62 00:04:05,248 --> 00:04:06,312 and see what you can put together 63 00:04:06,343 --> 00:04:08,757 in terms of anyone suspicious hanging around backstage 64 00:04:08,762 --> 00:04:10,040 during the time-frame of the theft. 65 00:04:10,056 --> 00:04:12,811 Yes ma'am! Uh, Deputy Chief, yep. Uh... 66 00:04:12,883 --> 00:04:14,792 You must be Superintendent Donovan. 67 00:04:14,825 --> 00:04:17,142 Deputy Chief Tennant. I didn't expect to see you here. 68 00:04:17,264 --> 00:04:19,718 Evidently not or you would have made better time. 69 00:04:20,240 --> 00:04:22,482 Well, why don't you bring me up to speed? 70 00:04:22,769 --> 00:04:25,495 Well, I just briefed Officer Mills. But since you missed that, 71 00:04:25,508 --> 00:04:28,748 we're looking at a theft of nearly $400,000. 72 00:04:28,774 --> 00:04:30,781 Well frankly, I was surprised to get the call. 73 00:04:30,811 --> 00:04:33,296 Major Crimes isn't usually involved in cases like this. 74 00:04:33,713 --> 00:04:36,099 I know I'm new to the SJPD, but back in Calgary 75 00:04:36,116 --> 00:04:38,413 a theft of this size is considered pretty major. 76 00:04:39,227 --> 00:04:42,310 I've heard that your team is quick to close cases. 77 00:04:42,322 --> 00:04:44,694 And based on the high profile nature of the victim, 78 00:04:44,695 --> 00:04:46,676 that's my top priority and why I requested you. 79 00:04:46,839 --> 00:04:48,494 - Oh, I appreciate it. - Dell? 80 00:04:48,528 --> 00:04:51,218 Adele, I knew you would come. 81 00:04:51,364 --> 00:04:53,639 Isn't this terrible? Who would do this to me? 82 00:04:54,260 --> 00:04:55,948 Uh... and full disclosure... 83 00:04:55,974 --> 00:04:58,003 The victim is also a friend. 84 00:04:58,193 --> 00:05:00,728 Inseparable ever since your parents 85 00:05:00,734 --> 00:05:01,966 sent you out to stay with family 86 00:05:01,979 --> 00:05:05,153 and we did that whole fancy sailing camp in, what, '98? 87 00:05:05,192 --> 00:05:07,115 '96. And it was not that fancy. 88 00:05:08,048 --> 00:05:09,242 Holls, don't you have an assistant 89 00:05:09,273 --> 00:05:10,545 that can carry that thing around for you? 90 00:05:10,582 --> 00:05:12,182 I am not letting this out of my sight. 91 00:05:12,252 --> 00:05:13,652 Not after what happened today. 92 00:05:14,189 --> 00:05:15,287 Speaking of which, 93 00:05:15,322 --> 00:05:17,977 Holland Sharma, meet Superintendent Donovan. 94 00:05:17,991 --> 00:05:19,725 His team's going to be investigating the case. 95 00:05:19,759 --> 00:05:22,161 Hmm. And what do you know so far? 96 00:05:22,696 --> 00:05:24,393 Well, my team is processing the crime scene 97 00:05:24,397 --> 00:05:26,565 and we'll have some information for you as soon as possible. 98 00:05:26,964 --> 00:05:28,168 Well, you'd better. 99 00:05:28,235 --> 00:05:30,677 Otherwise Dell here'll have something to say about it. 100 00:05:31,641 --> 00:05:32,928 She's joking. 101 00:05:32,970 --> 00:05:34,340 You have my full confidence. 102 00:05:35,066 --> 00:05:37,276 And you'll have a full briefing ASAP. 103 00:05:39,179 --> 00:05:41,761 Come. Let's get you some coffee. 104 00:05:44,784 --> 00:05:47,733 The money was stolen between 5:15 and 5:30 105 00:05:47,779 --> 00:05:49,760 after the merchandise supervisor 106 00:05:49,797 --> 00:05:51,736 tallied her sales and before she returned 107 00:05:51,741 --> 00:05:53,926 with her boss to finalize paperwork. 108 00:05:54,094 --> 00:05:56,028 The place is pass-card enabled. 109 00:05:56,476 --> 00:05:58,008 Yeah, but Jesse's run the records 110 00:05:58,031 --> 00:06:00,616 and nobody entered the room during the time-frame of the robbery. 111 00:06:00,647 --> 00:06:01,734 Any prints? 112 00:06:01,768 --> 00:06:03,535 Only the ones of the venue staff. 113 00:06:03,682 --> 00:06:05,241 That means it's an inside job. 114 00:06:05,283 --> 00:06:06,680 That was my first thought. 115 00:06:06,717 --> 00:06:09,829 Okay, well I should have a chat with this merchandise supervisor. 116 00:06:09,850 --> 00:06:11,873 She's waiting for you in the north lobby. 117 00:06:11,905 --> 00:06:13,187 Okay. Rex, come on. 118 00:06:13,260 --> 00:06:14,287 Rex! 119 00:06:16,983 --> 00:06:19,074 Caitlin, walk me through what happened. 120 00:06:19,371 --> 00:06:21,153 I prepped the money as usual 121 00:06:21,187 --> 00:06:23,455 then went to get Earl to sign off on things. 122 00:06:23,636 --> 00:06:25,044 The deposit bag was there when I left 123 00:06:25,058 --> 00:06:27,395 and gone when we came back 15 minutes later. 124 00:06:27,458 --> 00:06:28,918 Seems risky leaving 125 00:06:28,970 --> 00:06:31,176 a large amount of money out in the open unattended 126 00:06:31,217 --> 00:06:32,698 even if it's behind a locked door. 127 00:06:32,781 --> 00:06:34,606 It's never been a problem before. 128 00:06:34,815 --> 00:06:37,150 Earl and me are the only ones who can get in there anyhow. 129 00:06:37,202 --> 00:06:40,106 Anyone able to steal your passkey without you noticing? 130 00:06:40,148 --> 00:06:42,411 Not without taking off my belt. 131 00:06:45,043 --> 00:06:46,952 I think your dog needs to go out. 132 00:06:47,447 --> 00:06:48,797 Nah, he's fine. 133 00:06:49,082 --> 00:06:50,586 ... through the ballrooms. 134 00:06:50,778 --> 00:06:52,670 Tell you what. Come with me. 135 00:06:52,722 --> 00:06:54,146 I'll show you what I mean. 136 00:06:55,903 --> 00:06:57,489 Stay here. I'll be right back. 137 00:06:57,793 --> 00:06:58,935 Rex. 138 00:07:04,798 --> 00:07:05,969 Caitlin's a good kid. 139 00:07:06,005 --> 00:07:07,851 There's no way she stole all that money. 140 00:07:07,877 --> 00:07:09,191 What makes you say that? 141 00:07:09,504 --> 00:07:12,020 Well, for starters, she's been my merch supervisor 142 00:07:12,062 --> 00:07:14,139 for three years and never lost a cent. 143 00:07:14,174 --> 00:07:16,182 Where were you when the money was stolen? 144 00:07:16,234 --> 00:07:18,278 Signing out staff at the stage door. 145 00:07:18,570 --> 00:07:19,722 Ask any of them. 146 00:07:20,087 --> 00:07:21,943 And you and Caitlin are the only ones 147 00:07:21,982 --> 00:07:23,898 that have access to this cash room, right? 148 00:07:23,955 --> 00:07:25,368 Yeah, so? 149 00:07:25,389 --> 00:07:27,960 So how did somebody get into that room 150 00:07:28,017 --> 00:07:29,755 if you and Caitlin didn't steal the money? 151 00:07:31,458 --> 00:07:32,621 You know, 152 00:07:32,694 --> 00:07:36,295 Caitlin was a bit pushy about wanting a raise a while back. 153 00:07:37,397 --> 00:07:38,397 Charlie. 154 00:07:38,718 --> 00:07:39,978 I think I've got something. 155 00:07:41,650 --> 00:07:42,650 Yeah. 156 00:07:47,073 --> 00:07:48,481 - When was this? - 5:15. 157 00:07:48,540 --> 00:07:49,775 Right after she left the cash room. 158 00:07:49,809 --> 00:07:53,390 Looks like Caitlin might've helped herself to that raise, Earl. Rex. 159 00:08:03,156 --> 00:08:04,241 Hey. 160 00:08:04,858 --> 00:08:06,992 Where is everybody? We're supposed to be having a debrief. 161 00:08:07,071 --> 00:08:08,762 Last I saw Charlie, 162 00:08:08,773 --> 00:08:10,540 he was going to talk to the merchandise supervisor. 163 00:08:10,563 --> 00:08:12,805 - He onto something? - She was the last one seen with the money. 164 00:08:12,867 --> 00:08:15,359 What's the deputy chief doing down here? 165 00:08:15,442 --> 00:08:17,022 Well, Holland Sharma's a friend of hers 166 00:08:17,037 --> 00:08:19,008 so she's taken a keen interest. 167 00:08:19,039 --> 00:08:21,048 Oh. Looking for stock tips? 168 00:08:21,810 --> 00:08:24,919 No no. I put some money in the market a while back. 169 00:08:24,951 --> 00:08:26,780 So I just figured I'd read up on Holland's method 170 00:08:26,813 --> 00:08:29,457 - while waiting for everybody. - Really? I mean, look, 171 00:08:29,848 --> 00:08:31,705 stock markets are just like gambling. 172 00:08:31,731 --> 00:08:34,632 You're just as likely to make money off of a lottery ticket. 173 00:08:34,756 --> 00:08:35,921 You're wrong, Jesse. 174 00:08:36,092 --> 00:08:37,395 And you're late. 175 00:08:37,637 --> 00:08:39,735 Tell Charlie to get in touch with me when he gets back. 176 00:08:41,671 --> 00:08:42,870 Okay! 177 00:08:43,430 --> 00:08:44,943 That bag you saw in the video, 178 00:08:44,975 --> 00:08:46,617 that just had my homework in it. 179 00:08:46,630 --> 00:08:49,119 - I swear I didn't steal... - Just open it, Caitlin. 180 00:08:51,564 --> 00:08:53,372 What was that you were saying about not stealing? 181 00:08:53,454 --> 00:08:54,840 I can explain. 182 00:08:54,874 --> 00:08:56,367 I work hard at this job. 183 00:08:56,400 --> 00:08:58,755 I've been here three years and I'm still paid minimum wage. 184 00:08:58,761 --> 00:09:01,547 So I... I supplement a little. 185 00:09:01,581 --> 00:09:03,449 So what? You, uh... 186 00:09:03,583 --> 00:09:05,193 steal merch here and there 187 00:09:05,225 --> 00:09:07,337 and you sell it online for cash? 188 00:09:07,747 --> 00:09:10,334 Earl said that you were angling for a raise a while back. 189 00:09:10,400 --> 00:09:11,924 And I didn't get it. 190 00:09:11,957 --> 00:09:13,384 Well, maybe you didn't steal the money 191 00:09:13,393 --> 00:09:16,603 but maybe you had motive to help somebody else do it? 192 00:09:16,760 --> 00:09:19,565 I had nothing to do with the robbery, Detective. 193 00:09:20,285 --> 00:09:21,745 What do you think, Rex? 194 00:09:24,339 --> 00:09:25,604 Rex? 195 00:09:26,568 --> 00:09:27,739 Where did he go? 196 00:09:36,015 --> 00:09:37,862 Oh, you're on a mission. 197 00:09:38,116 --> 00:09:39,418 You have a lead? 198 00:09:39,452 --> 00:09:41,120 Rex might. He took off on me. 199 00:10:00,060 --> 00:10:01,640 What have you got there, pal? 200 00:10:06,144 --> 00:10:08,668 Look at this. These screws have been removed. 201 00:10:10,773 --> 00:10:12,985 Well, I think this is how the thief got in. 202 00:10:13,070 --> 00:10:15,420 You've been trying to tell me about this all day, haven't you, pal? 203 00:10:15,455 --> 00:10:16,957 Somebody got in through here? 204 00:10:17,040 --> 00:10:18,590 It'd be a pretty tight fit. 205 00:10:18,625 --> 00:10:20,659 Yeah, a smart way to bypass the locks though. 206 00:10:22,312 --> 00:10:24,329 Something more, hey? Um... 207 00:10:24,507 --> 00:10:26,465 - Do you have the... ? - Yeah, yeah, yeah. 208 00:10:28,231 --> 00:10:29,468 Thanks. 209 00:10:30,095 --> 00:10:31,203 Yeah, I see it. 210 00:10:36,209 --> 00:10:38,353 Well, this is going to sound crazy. 211 00:10:38,478 --> 00:10:41,282 - Is that fur? - I think a dog did this. 212 00:10:49,735 --> 00:10:51,659 So you think a dog pulled this heist? 213 00:10:51,693 --> 00:10:53,727 Well, I mean, probably a well-trained one. 214 00:10:53,880 --> 00:10:55,770 Okay, so, if I'm going to tell Tennant 215 00:10:55,776 --> 00:10:57,331 that a dog stole Holland's money, 216 00:10:57,365 --> 00:10:59,166 I need to know exactly how that's possible. 217 00:10:59,201 --> 00:11:01,182 Maybe it was primed to the scent of money? 218 00:11:01,183 --> 00:11:02,203 That's a good idea. 219 00:11:02,237 --> 00:11:03,537 Hold on, primed from how far? 220 00:11:03,572 --> 00:11:05,359 Well, under perfect conditions, 221 00:11:05,396 --> 00:11:07,041 a dog can smell up to 20 kilometers. 222 00:11:07,075 --> 00:11:08,597 Sure, but the money's scent could not travel 223 00:11:08,608 --> 00:11:10,845 through a door to a vent and the dog. 224 00:11:11,173 --> 00:11:13,202 Jesse, you're sure there's no useful CCTV? 225 00:11:13,212 --> 00:11:15,167 Well, the only camera setup was in the back of the hallway 226 00:11:15,183 --> 00:11:16,417 but it didn't catch anything. 227 00:11:16,606 --> 00:11:18,468 You know, there's another important question. 228 00:11:18,531 --> 00:11:19,698 Is it "What's for breakfast?" 229 00:11:19,699 --> 00:11:21,722 because I haven't eaten anything yet today, so... 230 00:11:21,756 --> 00:11:23,624 Ooh! Thank you. 231 00:11:24,443 --> 00:11:26,460 So setting aside the dog of it all... 232 00:11:28,268 --> 00:11:30,811 Oh yeah. No offence, partner. 233 00:11:30,826 --> 00:11:33,541 But I mean even if this dog is Rex-level skilled, 234 00:11:33,599 --> 00:11:35,002 he didn't pull off this heist alone. 235 00:11:35,036 --> 00:11:36,784 Okay, so how do we find the human mastermind 236 00:11:36,810 --> 00:11:37,900 without an ID on the dog? 237 00:11:37,926 --> 00:11:39,340 I still think it's an inside job. 238 00:11:39,575 --> 00:11:40,808 Yeah, that would make sense. 239 00:11:40,842 --> 00:11:43,777 There was no indication the thief forced off the vent cover. 240 00:11:43,812 --> 00:11:45,787 - Which means that... - Someone removed the screws 241 00:11:45,802 --> 00:11:46,876 to give it access. 242 00:11:46,882 --> 00:11:48,832 Oh, hey. The fur from the vent 243 00:11:48,837 --> 00:11:51,318 - came from a blonde Labrador retriever. - Mrrrommit! 244 00:11:52,528 --> 00:11:53,554 I'm on it. 245 00:11:53,588 --> 00:11:54,984 I mean what kind of dog person 246 00:11:55,023 --> 00:11:56,949 can resist posting pet pics on Instagram. 247 00:11:56,985 --> 00:11:58,192 I do. 248 00:11:58,560 --> 00:12:00,066 Well, you haven't posted in years. 249 00:12:00,095 --> 00:12:01,333 Did you forget your password? 250 00:12:01,370 --> 00:12:02,370 Yeah. 251 00:12:02,480 --> 00:12:04,662 You know what? Rex and I are going to see if we can find any more clues 252 00:12:04,699 --> 00:12:07,137 - along the thief's path at the venue. - Oh, I'm coming. 253 00:12:07,483 --> 00:12:08,720 I have an idea. 254 00:12:08,721 --> 00:12:10,371 Okay. Rex! 255 00:12:11,269 --> 00:12:12,736 Well, that's just great. 256 00:12:13,074 --> 00:12:16,176 I get to tell the deputy chief that a dog stole her friend's money. 257 00:12:22,935 --> 00:12:25,236 Here we go. 258 00:12:27,086 --> 00:12:29,400 - Hey. - Alright, stay still for Sarah, pal. 259 00:12:29,922 --> 00:12:33,245 I bet you're eager to get into that vent, hey? 260 00:12:33,291 --> 00:12:35,364 He's been acting funny ever since last night. 261 00:12:35,403 --> 00:12:37,597 He woke up this morning and he was pacing back and forth 262 00:12:37,599 --> 00:12:39,696 like he was working something out in his mind. 263 00:12:39,728 --> 00:12:44,069 Well, Rex does have a personal stake in this one. Huh? 264 00:12:44,110 --> 00:12:47,279 A highly-trained dog using its skills for evil? 265 00:12:48,394 --> 00:12:50,726 He's like a... he's like the anti-Rex. 266 00:12:50,941 --> 00:12:53,128 - Hmm? - You hear that, pal? 267 00:12:53,161 --> 00:12:55,249 You have your first archnemesis! 268 00:12:55,283 --> 00:12:56,811 Here. Okay. 269 00:12:56,856 --> 00:12:58,029 Track it. 270 00:13:06,868 --> 00:13:08,002 I've got the image up. 271 00:13:08,087 --> 00:13:10,564 Alright. Well, let's see how that dog got through the building. 272 00:13:24,448 --> 00:13:26,586 Rex is heading west. 273 00:13:26,638 --> 00:13:28,359 West. Okay. 274 00:13:28,450 --> 00:13:30,147 According to this blueprint, 275 00:13:30,151 --> 00:13:32,248 Rex should be traveling above a storage room. 276 00:13:32,404 --> 00:13:34,555 It looks like there's a parking garage on the other side of it. 277 00:13:34,589 --> 00:13:36,566 - We can cut through here. - Yeah. 278 00:14:09,717 --> 00:14:11,202 It looks like Rex hit a dead end 279 00:14:11,226 --> 00:14:12,970 but GPS has him close. 280 00:14:13,083 --> 00:14:15,247 Well, this looks like it might be it. 281 00:14:16,618 --> 00:14:17,796 Yeah. 282 00:14:17,968 --> 00:14:19,110 Hey, partner! 283 00:14:19,267 --> 00:14:21,335 Oh, look at you! 284 00:14:21,369 --> 00:14:22,886 Oh I see it's a ladder. 285 00:14:23,036 --> 00:14:24,038 Can Rex climb? 286 00:14:24,072 --> 00:14:26,179 I've been trying to teach him but no. Not yet. 287 00:14:26,198 --> 00:14:28,049 Yeah, it seems like our thief can. 288 00:14:28,069 --> 00:14:30,423 - Maybe don't mention that to Rex. - Yeah. 289 00:14:30,553 --> 00:14:32,044 Hey, pal. Good job. 290 00:14:32,086 --> 00:14:34,415 Why don't you head back the way you came? 291 00:14:34,926 --> 00:14:37,501 Well, it makes sense how our thief 292 00:14:37,533 --> 00:14:38,752 got in and out of the building. 293 00:14:38,758 --> 00:14:41,188 And that means we have a crime scene. 294 00:14:41,222 --> 00:14:42,662 I'm going to call my team. 295 00:14:43,330 --> 00:14:44,409 I'm going to get Rex out here 296 00:14:44,435 --> 00:14:46,509 and see if he can track where the thief went to. 297 00:14:46,528 --> 00:14:47,528 Okay. 298 00:14:50,535 --> 00:14:52,642 You think a what stole Holland Sharma's money? 299 00:14:52,991 --> 00:14:54,742 I know. It sounds crazy. 300 00:14:55,107 --> 00:14:57,727 But, just give me the benefit of the doubt okay? 301 00:14:57,877 --> 00:14:59,917 It's a viable scenario, given the evidence. 302 00:14:59,949 --> 00:15:02,061 And if a dog committed this crime, 303 00:15:02,087 --> 00:15:04,945 then we have ultimate officer on our team to track him down. 304 00:15:05,046 --> 00:15:07,047 - Rex? - Exactly. 305 00:15:08,116 --> 00:15:09,116 Well, 306 00:15:09,616 --> 00:15:12,770 the chief and I have been talking. 307 00:15:13,455 --> 00:15:15,578 And we feel that Major Crimes 308 00:15:15,623 --> 00:15:18,850 could use a little bit more oversight. 309 00:15:19,717 --> 00:15:20,994 Why's that? 310 00:15:21,029 --> 00:15:22,529 Your team is unique. 311 00:15:23,034 --> 00:15:25,674 And everyone can benefit from a little extra support 312 00:15:25,713 --> 00:15:28,456 from their commanding officers from time to time. 313 00:15:29,551 --> 00:15:32,608 Advice, guidance, direction. 314 00:15:33,377 --> 00:15:34,922 All my team is unique. 315 00:15:35,111 --> 00:15:36,740 And I'm proud of them. 316 00:15:37,011 --> 00:15:39,542 So give me concrete examples of why this is necessary. 317 00:15:41,716 --> 00:15:44,698 I want to be very careful about next steps here. 318 00:15:44,719 --> 00:15:46,841 I don't want my first interaction with the public 319 00:15:46,855 --> 00:15:50,172 to be about a theft committed by a dog. 320 00:15:50,212 --> 00:15:52,714 - But that could be the case. - And it could not be. 321 00:15:52,828 --> 00:15:54,561 And then I look like a fool. 322 00:15:55,363 --> 00:15:57,108 I've got a steep enough hill to climb already 323 00:15:57,153 --> 00:15:59,011 given that I'm not one of the good old boys. 324 00:15:59,701 --> 00:16:01,935 Well, that's something you and I have in common, DC Tennant. 325 00:16:02,269 --> 00:16:04,404 I want an update by the end of the day. 326 00:16:12,573 --> 00:16:13,673 - Hey, Sarah. - Hey. 327 00:16:13,683 --> 00:16:15,680 Did you find a match for the print on the vent in the alleyway? 328 00:16:15,717 --> 00:16:16,717 I'm running them now. 329 00:16:16,790 --> 00:16:18,495 Did Rex pick up the thief's scent 330 00:16:18,520 --> 00:16:20,120 anywhere else outside the building? 331 00:16:20,127 --> 00:16:22,249 No, I'm guessing its owner picked it up in the alleyway. 332 00:16:22,257 --> 00:16:23,824 But there's no way to confirm that. 333 00:16:23,858 --> 00:16:26,170 Well, maybe Jesse can get you CCTV? 334 00:16:26,212 --> 00:16:29,007 The venue did not have a feed out there. 335 00:16:29,028 --> 00:16:31,633 Convenient. More evidence of an inside job. 336 00:16:31,732 --> 00:16:33,734 - But it wasn't Caitlin. - Oh. 337 00:16:34,114 --> 00:16:36,728 Oh, we've got a match on those prints. 338 00:16:38,181 --> 00:16:39,506 Look at that. 339 00:16:43,811 --> 00:16:45,323 It looks like a vent. 340 00:16:45,382 --> 00:16:46,679 What do you want me to say? 341 00:16:46,777 --> 00:16:49,903 I want you to explain to me why your fingerprints are all over it. 342 00:16:50,318 --> 00:16:51,852 Is that the one in the alley out back? 343 00:16:51,886 --> 00:16:54,154 - Near the fire exit? - It is. 344 00:16:55,818 --> 00:16:58,138 I sneak a break in out there from time to time. 345 00:16:58,326 --> 00:17:00,578 I'm trying to quit so I keep my smokes in the vent. 346 00:17:00,741 --> 00:17:02,095 Helps keep me honest. 347 00:17:03,068 --> 00:17:05,098 We didn't find any cigarettes out there. 348 00:17:06,405 --> 00:17:08,936 Well, I smoked the last of them after the robbery. 349 00:17:08,970 --> 00:17:10,178 Can you blame me? 350 00:17:10,283 --> 00:17:11,471 Hmm. 351 00:17:11,873 --> 00:17:15,242 You know, I bet you also know that there's no CCTV in the alley. 352 00:17:16,520 --> 00:17:18,011 I guess, yeah. 353 00:17:18,046 --> 00:17:20,866 What about the missing screws from the vent in the cash room. 354 00:17:20,872 --> 00:17:22,586 Sure you don't know anything about that? 355 00:17:22,945 --> 00:17:24,184 Come on. 356 00:17:24,411 --> 00:17:27,116 It'd be stupid for me to steal from the venue. 357 00:17:27,703 --> 00:17:29,749 All that insurance paperwork I've got to do? 358 00:17:29,791 --> 00:17:32,439 Not worth it. I don't care how much money we're talking about. 359 00:17:32,658 --> 00:17:33,658 Right. 360 00:17:33,659 --> 00:17:34,659 Look... 361 00:17:35,041 --> 00:17:36,496 Am I free to go, or... ? 362 00:17:37,332 --> 00:17:40,067 No. Not quite yet. Rex. 363 00:17:41,217 --> 00:17:43,315 Do you have a dog, Mr. Hamilton? 364 00:17:44,049 --> 00:17:46,907 I don't see what that has to do with anything but no. 365 00:17:46,995 --> 00:17:48,917 I've got no time for one, with work. 366 00:17:48,943 --> 00:17:50,566 Track it. 367 00:18:09,048 --> 00:18:10,159 Hmm. 368 00:18:18,486 --> 00:18:19,673 Excuse me. 369 00:18:20,039 --> 00:18:22,110 Are you, like, a cop? 370 00:18:22,340 --> 00:18:24,506 - Well yeah, I am. But um... - Great. 371 00:18:24,527 --> 00:18:25,731 I got something to report. 372 00:18:25,747 --> 00:18:28,177 Sure, I can take you in to the see the desk sergeant. 373 00:18:29,485 --> 00:18:31,576 That's two thousand dollars, yo. 374 00:18:33,721 --> 00:18:34,736 Where did you get this? 375 00:18:34,737 --> 00:18:36,790 It was in my mailbox when I got home from work. 376 00:18:36,824 --> 00:18:38,688 Figured I should bring it in 377 00:18:38,725 --> 00:18:41,695 in case someone's trying to like bribe me or whatever, you know? 378 00:18:41,729 --> 00:18:43,830 Why would anybody be trying to bribe you? 379 00:18:43,865 --> 00:18:45,728 I don't know man. Maybe I like, 380 00:18:45,942 --> 00:18:47,751 saw something but didn't know it, 381 00:18:48,022 --> 00:18:49,472 like in that movie. 382 00:18:50,838 --> 00:18:52,673 - You know. - Yeah, that movie. 383 00:18:52,707 --> 00:18:55,875 Listen, are you familiar with Holland Sharma by chance? 384 00:18:56,129 --> 00:18:58,378 Dude. That's incredible. 385 00:18:59,247 --> 00:19:00,356 Are all cops psychic? 386 00:19:00,382 --> 00:19:02,894 'Cuz that'd explain that time I got pulled over... 387 00:19:02,915 --> 00:19:04,351 No I'm not psychic, not psychic. 388 00:19:04,385 --> 00:19:06,205 My team's investigating a theft. 389 00:19:06,252 --> 00:19:07,254 How do you know her? 390 00:19:07,288 --> 00:19:09,980 Oh, I don't know-know her. 391 00:19:10,027 --> 00:19:11,826 I joined her online club thing for a while 392 00:19:11,859 --> 00:19:15,247 after a friend made real bank off it. But, 393 00:19:15,563 --> 00:19:17,864 one of her tips lost me all the money I saved. 394 00:19:21,394 --> 00:19:23,412 Oh, you guys will never guess what's in this. 395 00:19:25,722 --> 00:19:28,208 Well whatever it is, Rex is interested. 396 00:19:28,242 --> 00:19:30,349 Yeah he is, because it's $2000 worth 397 00:19:30,370 --> 00:19:31,668 of Holland's stolen money. 398 00:19:31,731 --> 00:19:33,097 Yeah, some guy brought it in. 399 00:19:33,144 --> 00:19:34,421 Claims he found it in his mailbox. 400 00:19:34,437 --> 00:19:36,339 - He found it? - Yeah and get this, 401 00:19:36,376 --> 00:19:38,373 he used to be part of Holland's online community 402 00:19:38,409 --> 00:19:41,089 until one of her tips lost him $1800. 403 00:19:41,322 --> 00:19:42,881 - That can't be a coincidence. - Yeah. 404 00:19:42,920 --> 00:19:45,611 That makes motive for the robbery revenge on Holland 405 00:19:45,651 --> 00:19:47,671 getting compensation for the money lost 406 00:19:47,695 --> 00:19:48,872 for stocks that she recommended. 407 00:19:48,888 --> 00:19:51,203 If that's the case, then this guy wouldn't be the only one 408 00:19:51,230 --> 00:19:53,122 - who got cash in his mailbox. - Yeah, Jesse can you... ? 409 00:19:53,167 --> 00:19:55,718 Oh I'm on it. I'm on it. Two dozen people have posted 410 00:19:55,828 --> 00:20:01,178 about finding this money from $1500 to 25 grand. 411 00:20:01,209 --> 00:20:03,463 Okay. Some people even posted pictures. 412 00:20:03,678 --> 00:20:04,891 Purple elastics. 413 00:20:04,956 --> 00:20:07,302 It's all from the venue heist. 414 00:20:07,582 --> 00:20:09,487 I'm sorry. What's all from the venue heist? 415 00:20:09,492 --> 00:20:11,025 Holland's stolen money is showing up 416 00:20:11,035 --> 00:20:12,418 in mailboxes all across town. 417 00:20:12,423 --> 00:20:14,712 One of the recipients used her tips 418 00:20:14,754 --> 00:20:16,156 and lost all his money. 419 00:20:16,402 --> 00:20:18,813 So what are you saying? That our thief is some sort of Robin Hood? 420 00:20:18,829 --> 00:20:21,428 Well, yeah. A Robin Hood with a dog as Little John. 421 00:20:22,613 --> 00:20:24,607 Jesse, I want you to contact every single person 422 00:20:24,654 --> 00:20:26,301 who received money and see if they saw anything 423 00:20:26,347 --> 00:20:28,135 that can lead us to who's been dropping it off. 424 00:20:28,169 --> 00:20:30,091 I need to go let Tennant know. 425 00:20:30,671 --> 00:20:31,972 Let Tennant know what? 426 00:20:33,005 --> 00:20:35,685 Well, we got a lead on the money. 427 00:20:35,742 --> 00:20:36,744 Well, that's going to have to wait 428 00:20:36,745 --> 00:20:38,543 because the damn dog is at it again. 429 00:20:40,780 --> 00:20:42,182 Easy, Rex. 430 00:20:42,216 --> 00:20:45,039 He's just eager to catch our thief. 431 00:20:45,206 --> 00:20:49,559 Well, not eager enough to stop it from stealing Holland's crystal swan. 432 00:20:49,590 --> 00:20:51,938 And it was all caught on her home security system. 433 00:20:52,160 --> 00:20:55,128 I guess she found out about the whole dog situation, right? 434 00:20:56,798 --> 00:20:58,351 Well, now's your opportunity 435 00:20:58,366 --> 00:21:01,368 to show me how uniquely equipped Major Crimes is. 436 00:21:01,402 --> 00:21:02,764 You find this thief and fast 437 00:21:02,816 --> 00:21:04,967 or I will find a team who can. 438 00:21:17,739 --> 00:21:20,574 Of course having the seminar money stolen was terrible. 439 00:21:20,608 --> 00:21:21,834 But this... 440 00:21:22,023 --> 00:21:23,344 It's personal. 441 00:21:23,437 --> 00:21:25,171 I feel so violated! 442 00:21:25,301 --> 00:21:26,591 I understand. 443 00:21:27,115 --> 00:21:30,156 A break-in can be a horrible violation. 444 00:21:30,175 --> 00:21:31,733 No, it's not the break-in. 445 00:21:31,853 --> 00:21:33,095 It's the swan! 446 00:21:33,180 --> 00:21:36,957 It's the physical manifestation of my life's story and now it's gone! 447 00:21:37,764 --> 00:21:41,834 Have you had any negative encounters with any of your clients recently? 448 00:21:41,951 --> 00:21:45,457 I prefer to call them community members but no. Why? 449 00:21:45,514 --> 00:21:48,479 Well, we just believe that this crime was perpetrated by a... 450 00:21:49,001 --> 00:21:50,777 well a community member 451 00:21:50,834 --> 00:21:54,256 or a former one who may have lost money using one of your tips. 452 00:21:55,209 --> 00:21:57,824 All I can do is share my expertise. 453 00:21:58,199 --> 00:22:00,714 If people don't listen, that's out of my hands. 454 00:22:00,749 --> 00:22:02,549 What do you mean don't listen? 455 00:22:02,584 --> 00:22:05,195 My golden rule is to buy and hold. 456 00:22:05,580 --> 00:22:08,142 But that's hard to do when you're watching your stock tank. 457 00:22:08,911 --> 00:22:10,768 Yeah, I know that from experience. 458 00:22:10,801 --> 00:22:12,189 Exactly. 459 00:22:12,456 --> 00:22:14,962 People sell in a panic and then they end up losing big. 460 00:22:14,996 --> 00:22:17,517 But that's not on me or any analyst. 461 00:22:17,745 --> 00:22:19,257 It's on them. 462 00:22:20,762 --> 00:22:24,195 Holland's security system caught it all. This footage is crazy. 463 00:22:24,214 --> 00:22:25,935 Jesse, between the swan and the money 464 00:22:25,974 --> 00:22:27,429 this is a six hundred thousand-dollar B&E. 465 00:22:27,442 --> 00:22:28,572 Try not to sound so excited. 466 00:22:28,589 --> 00:22:30,776 You wouldn't be saying that if you saw what this dog can do. 467 00:22:30,777 --> 00:22:31,777 Look! 468 00:22:31,778 --> 00:22:33,647 I'm sorry, Rex. No, you're great too. 469 00:22:33,681 --> 00:22:34,953 So wait how did the dog do this? 470 00:22:34,990 --> 00:22:36,147 Oh here, see for yourself. 471 00:22:36,325 --> 00:22:38,385 The dog comes straight into the office. 472 00:22:38,573 --> 00:22:41,055 Climbs this library ladder and grabs the swan 473 00:22:41,192 --> 00:22:44,024 escaped with half a million in a matter of seconds. 474 00:22:46,388 --> 00:22:48,897 Yeah, we can go through this later, pal, 475 00:22:48,930 --> 00:22:50,970 but right now, we need to find some clues, okay? 476 00:22:51,563 --> 00:22:53,813 Rex. Get the scent. Track it. 477 00:22:56,648 --> 00:23:00,774 Great news, guys. I managed to pull a print off Holland's bookshelf. 478 00:23:00,809 --> 00:23:03,670 But we just watched the heist. It was only the dog. 479 00:23:03,711 --> 00:23:05,884 Yeah. I meant a print from the dog. 480 00:23:06,041 --> 00:23:08,830 Their noses are just as unique as a human fingerprint. 481 00:23:08,863 --> 00:23:10,115 Alright. So once we have a suspect, 482 00:23:10,128 --> 00:23:12,591 - we should be able to match the print to their dog. - Exactly. 483 00:23:19,194 --> 00:23:21,061 Yeah, I see it. Here we go. 484 00:23:27,799 --> 00:23:28,841 What is it? 485 00:23:29,019 --> 00:23:31,171 It's an earpiece with fur on it. 486 00:23:31,683 --> 00:23:33,215 It must have belonged to our thief. 487 00:23:33,830 --> 00:23:35,864 So that's how the dog found its target. 488 00:23:36,077 --> 00:23:39,122 Our Robin Hood was directing it via camera. 489 00:23:39,215 --> 00:23:41,233 Yeah, just like the one we used to watch Rex 490 00:23:41,249 --> 00:23:42,808 go through the venue's vents. 491 00:23:43,647 --> 00:23:45,577 Our thief isn't a superhero at all. 492 00:23:45,587 --> 00:23:47,087 They're just following commands. 493 00:23:57,246 --> 00:23:58,763 So you found a nose print. 494 00:23:58,820 --> 00:24:00,040 How is that going to help us? 495 00:24:00,103 --> 00:24:02,136 It will once we find a suspect. 496 00:24:02,168 --> 00:24:04,348 I've got Jesse looking for Lab owners 497 00:24:04,353 --> 00:24:06,418 who lost big on Holland's tips. 498 00:24:06,455 --> 00:24:07,790 I mean, we're getting close. 499 00:24:07,951 --> 00:24:09,077 That's good to hear. 500 00:24:09,109 --> 00:24:11,645 - Can I ask you a question? - Yes. That's what I'm here for. 501 00:24:11,678 --> 00:24:14,109 Can you offer some insight into Holland Sharma's early career? 502 00:24:14,149 --> 00:24:15,682 What does that have to do with the thefts? 503 00:24:15,717 --> 00:24:17,609 Well, if I read her book correctly, 504 00:24:17,642 --> 00:24:21,675 she made her first half-million, the money from the swan, in just weeks. 505 00:24:21,903 --> 00:24:23,290 That's impossibly fast. 506 00:24:23,468 --> 00:24:25,455 What exactly are you asking? 507 00:24:25,631 --> 00:24:29,411 Obviously, she's exaggerated her rags to riches tale for effect. 508 00:24:29,580 --> 00:24:31,532 I just want to know what the real story is. 509 00:24:31,672 --> 00:24:33,875 You know, I don't think that this falls within the scope 510 00:24:33,881 --> 00:24:35,563 of our investigation, Superintendent. 511 00:24:35,615 --> 00:24:39,656 You and I both know that her entire persona is predicated on this... 512 00:24:39,714 --> 00:24:42,035 this working-class origin story. 513 00:24:42,067 --> 00:24:43,742 But what if that story is exaggerated. 514 00:24:43,749 --> 00:24:46,870 It would explain why someone is so driven to expose her. 515 00:24:47,048 --> 00:24:48,591 Holland is the victim here. 516 00:24:48,917 --> 00:24:50,155 Yeah, maybe. 517 00:24:50,435 --> 00:24:52,189 But she's definitely not innocent. 518 00:25:00,693 --> 00:25:02,616 Hey, give me some good news people. 519 00:25:03,431 --> 00:25:05,849 Well, I cross-referenced like you asked. 520 00:25:05,867 --> 00:25:07,498 Now all these people at some point 521 00:25:07,518 --> 00:25:10,304 complained online about losing money thanks to Holland's tips. 522 00:25:10,431 --> 00:25:11,923 Did they all own Labradors? 523 00:25:11,962 --> 00:25:13,963 No no, but almost a dozen do. 524 00:25:14,804 --> 00:25:16,677 Well that's still a big pool of suspects. 525 00:25:16,778 --> 00:25:19,935 What about the folks who had access to the venue's ventilation system? 526 00:25:19,972 --> 00:25:22,698 Well, there's only one person that meets all three criteria. 527 00:25:26,577 --> 00:25:27,875 Yeah, I know, pal. 528 00:25:27,922 --> 00:25:28,922 Who is she? 529 00:25:28,957 --> 00:25:30,315 Her name is Marlene Hamilton. 530 00:25:30,367 --> 00:25:31,437 Earl's sister. 531 00:25:31,520 --> 00:25:33,323 She lost her kid's entire college fund 532 00:25:33,354 --> 00:25:35,028 when one of Holland's tips didn't pan out. 533 00:25:35,132 --> 00:25:37,598 That is interesting. He didn't mention that earlier. 534 00:25:37,664 --> 00:25:40,622 I thought Rex didn't smell the Lab on Earl. 535 00:25:40,668 --> 00:25:42,436 Yeah. He didn't. 536 00:25:43,086 --> 00:25:45,339 That doesn't mean he wasn't involved in the heist. 537 00:25:49,088 --> 00:25:50,880 Great work, Sally. 538 00:26:01,956 --> 00:26:04,657 - I'll be back soon with results. - Thanks. 539 00:26:04,926 --> 00:26:07,256 You know, Earl your sister's looking pretty nervous in there. 540 00:26:07,257 --> 00:26:08,728 You sure there's nothing you want to tell me? 541 00:26:08,738 --> 00:26:12,136 Does that lump of a dog seem up to crawling through vents to you? 542 00:26:14,269 --> 00:26:17,207 So I understand you suffered a significant financial loss 543 00:26:17,240 --> 00:26:18,765 thanks to Holland Sharma. 544 00:26:19,124 --> 00:26:20,271 That I did. 545 00:26:20,308 --> 00:26:22,743 But what has that got to do with Sally's nose print? 546 00:26:22,777 --> 00:26:24,727 Well, a Lab was used 547 00:26:24,858 --> 00:26:26,980 in a couple of thefts against Holland Sharma 548 00:26:27,015 --> 00:26:28,938 one that happened at your brother's venue. 549 00:26:29,017 --> 00:26:30,925 This is crazy. 550 00:26:31,004 --> 00:26:32,959 That dog wouldn't crawl through a vent 551 00:26:33,018 --> 00:26:35,006 if there was a flank steak at the other end. 552 00:26:35,130 --> 00:26:36,687 Your sister wants revenge. 553 00:26:36,707 --> 00:26:39,040 The seminars at your venue are the perfect way to get it. 554 00:26:39,053 --> 00:26:41,328 - You sure she didn't ask for your help? - No way. 555 00:26:41,377 --> 00:26:42,696 She'd never. 556 00:26:43,019 --> 00:26:45,385 I'd never steal anything from anybody 557 00:26:45,412 --> 00:26:48,435 much less get my family involved in something like this. 558 00:26:48,469 --> 00:26:51,050 Not even if all they had to do was remove a few screws? 559 00:26:51,324 --> 00:26:52,673 Remove a few screws. 560 00:26:52,686 --> 00:26:54,550 Make sure that there's nobody in the cash room. 561 00:26:54,569 --> 00:26:56,176 That's not too much of her to ask of you. 562 00:26:56,590 --> 00:26:58,825 This is the second time you've accused me 563 00:26:58,851 --> 00:27:00,493 of something I didn't do. 564 00:27:00,747 --> 00:27:03,169 Arrest me. Or let me go. 565 00:27:03,821 --> 00:27:06,420 The dermal ridge patterns aren't a match. 566 00:27:06,454 --> 00:27:08,789 - Sally's not our thief. - What'd I tell you? 567 00:27:08,942 --> 00:27:10,864 Why don't you check your print with a breeder? 568 00:27:10,943 --> 00:27:12,893 They keep that kind of thing on file, you know. 569 00:27:18,817 --> 00:27:20,988 Oh, he's happy for the run, hey? 570 00:27:21,035 --> 00:27:22,441 Yeah, been a busy couple days. 571 00:27:22,448 --> 00:27:24,070 Hasn't been much time for exercise. 572 00:27:24,155 --> 00:27:27,085 Listen, you had a chance to match that nose print 573 00:27:27,101 --> 00:27:28,575 my colleague sent over with your records? 574 00:27:28,609 --> 00:27:29,609 Yeah, sure did. 575 00:27:29,644 --> 00:27:32,043 Belongs to a Lab I trained as a seeing-eye dog 576 00:27:32,044 --> 00:27:35,046 for this sweet old man who died last year. 577 00:27:35,083 --> 00:27:37,570 Regina. Brilliant pup, she was. 578 00:27:37,609 --> 00:27:39,330 - Her owner passed? - Mmm. 579 00:27:39,343 --> 00:27:41,722 Any idea where Regina went after he died? 580 00:27:41,823 --> 00:27:43,305 Yeah, might do. 581 00:27:50,089 --> 00:27:51,298 Here. 582 00:27:53,524 --> 00:27:55,407 Your man's a stubborn one, hey? 583 00:27:59,674 --> 00:28:02,809 Oh yeah. He's really agile. But... 584 00:28:02,844 --> 00:28:04,878 loses his confidence a bit around ladders. 585 00:28:04,912 --> 00:28:06,262 Ah, it takes time. 586 00:28:06,399 --> 00:28:08,382 Yours will climb when he has reason to. 587 00:28:08,416 --> 00:28:11,578 In the meantime, Regina was adopted by the Aziz family. 588 00:28:11,619 --> 00:28:12,836 That's the address. 589 00:28:12,973 --> 00:28:15,019 Thank you. Rex. 590 00:28:15,045 --> 00:28:17,489 - We've got her. Let's go. - Cheers. 591 00:28:28,992 --> 00:28:30,370 Excuse me? 592 00:28:30,517 --> 00:28:32,120 I'm with SJPD. 593 00:28:32,615 --> 00:28:34,219 I'm looking for the Aziz family. 594 00:28:34,232 --> 00:28:36,343 - Do you know where I can find them? - This is a foreclosure. 595 00:30:15,423 --> 00:30:16,927 Rex? 596 00:30:21,868 --> 00:30:24,618 So you just needed a reason to climb the ladder, huh? 597 00:30:25,745 --> 00:30:27,218 Okay, well, 598 00:30:27,518 --> 00:30:29,786 now we've just got to figure out how to get you two down. 599 00:30:30,620 --> 00:30:34,144 Yeah we found... I mean Rex found Regina. 600 00:30:34,172 --> 00:30:35,212 Good job, pal. 601 00:30:35,246 --> 00:30:36,747 But our Robin Hood got away. 602 00:30:36,781 --> 00:30:38,030 What do you mean he got away? 603 00:30:38,102 --> 00:30:39,135 Well, I talked to someone 604 00:30:39,171 --> 00:30:41,451 who I thought was a real estate agent when we got here. 605 00:30:41,486 --> 00:30:43,748 He was gone. So I'm guessing he was Regina's owner. 606 00:30:43,813 --> 00:30:46,289 What kind of person would just take off and leave their dog behind? 607 00:30:46,324 --> 00:30:48,058 The type of person that doesn't want to get caught. 608 00:30:48,092 --> 00:30:50,150 Okay, yeah. Touch� actually. 609 00:30:50,187 --> 00:30:52,636 Hey, listen, I'm sending you a picture of the Aziz family. 610 00:30:52,675 --> 00:30:54,664 See if you can recognize your real estate agent. 611 00:30:57,328 --> 00:30:58,635 Yeah, that's him. 612 00:30:58,636 --> 00:30:59,973 David Aziz. 613 00:31:00,032 --> 00:31:01,938 He worked as a heating and cooling technician. 614 00:31:02,130 --> 00:31:05,185 Well, that probably explains how he got access to the venue's vents. 615 00:31:05,257 --> 00:31:07,277 Okay, I'm sending an APB out on him right now. 616 00:31:07,311 --> 00:31:09,657 I didn't come across his name in any of my research. 617 00:31:09,729 --> 00:31:12,270 Well, that doesn't mean he didn't lose big on one of Holland's tips. 618 00:31:12,329 --> 00:31:14,743 Yeah and judging by the foreclosure sign in front of his house, 619 00:31:14,764 --> 00:31:16,239 I'm guessing he lost big on something. 620 00:31:16,276 --> 00:31:18,460 But why would he be giving a bunch of money away 621 00:31:18,523 --> 00:31:19,656 if he needs it so bad? 622 00:31:19,690 --> 00:31:21,825 Well, we'll be sure to ask him as soon as we find him. 623 00:31:21,859 --> 00:31:23,599 - You got a new address for me? - Yeah, yeah. 624 00:31:23,638 --> 00:31:25,097 I'm sending it to your GPS now. 625 00:31:26,327 --> 00:31:27,631 Okay, there you go. 626 00:31:27,732 --> 00:31:29,250 Okay, great. Rex. 627 00:31:36,616 --> 00:31:37,993 My husband did what? 628 00:31:38,331 --> 00:31:41,116 We believe he committed two thefts against Holland Sharma. 629 00:31:41,413 --> 00:31:42,579 Holland? 630 00:31:43,191 --> 00:31:44,681 Oh my God! 631 00:31:45,277 --> 00:31:47,796 David said he was going to get the house back! 632 00:31:47,817 --> 00:31:49,954 - But I never thought... - Mrs. Aziz, 633 00:31:49,959 --> 00:31:51,722 when's the last time you saw your husband? 634 00:31:51,852 --> 00:31:52,968 Four days ago. 635 00:31:52,994 --> 00:31:55,392 And he missed our last visit with our daughter. 636 00:31:56,315 --> 00:31:57,541 Visit? 637 00:31:58,088 --> 00:31:59,350 We're separated. 638 00:32:00,137 --> 00:32:01,800 I thought I could forgive him for 639 00:32:01,951 --> 00:32:03,733 losing all of our savings, but... 640 00:32:03,768 --> 00:32:05,517 How much did he lose exactly? 641 00:32:06,753 --> 00:32:08,510 Almost 28 thousand dollars. 642 00:32:09,073 --> 00:32:11,007 If you hear from him, you give me a call. 643 00:32:11,815 --> 00:32:13,243 Rex. 644 00:32:27,163 --> 00:32:28,714 Way to go, Rex. 645 00:32:29,160 --> 00:32:31,957 Hey, Rex. You cuffed your first perp! 646 00:32:32,002 --> 00:32:34,003 That's awesome! You got one up on me. 647 00:32:34,049 --> 00:32:36,432 Don't worry, Jesse, you'll get your chance some day. 648 00:32:36,667 --> 00:32:38,256 Any luck tracking down Aziz? 649 00:32:38,348 --> 00:32:40,819 No hits on the APB and he hasn't shown up to work. 650 00:32:40,838 --> 00:32:42,963 Our Robin Hood is in the wind. 651 00:32:43,022 --> 00:32:44,990 Well, something tells me he won't be for long. 652 00:32:45,068 --> 00:32:48,096 - What's happened? - I hate to say it, but Tennant was right. 653 00:32:48,128 --> 00:32:49,579 Holland went public. 654 00:32:50,611 --> 00:32:53,550 My mission is to help ordinary folks 655 00:32:53,602 --> 00:32:55,519 find success in the stock market. 656 00:32:55,753 --> 00:32:59,336 But someone decided that it would be easier to steal from me 657 00:32:59,805 --> 00:33:03,311 than use my advice and earn their own money. 658 00:33:03,709 --> 00:33:05,260 That's pathetic, isn't it? 659 00:33:05,344 --> 00:33:08,577 But what's worse is that certain members of the St. John's Police 660 00:33:08,599 --> 00:33:12,409 are more interested in questioning my history 661 00:33:13,256 --> 00:33:14,807 than go after the criminals 662 00:33:14,839 --> 00:33:17,541 who have stolen hundreds of thousands of dollars. 663 00:33:17,694 --> 00:33:22,029 She's practically daring Aziz to strike again. 664 00:33:22,055 --> 00:33:23,990 Yeah, but Aziz is pretty much a ghost. 665 00:33:24,010 --> 00:33:25,665 How are we supposed to find him? 666 00:33:26,239 --> 00:33:29,524 What if we make use of the dog that already knows his scent? 667 00:33:30,768 --> 00:33:33,055 How could we be sure Regina won't just run away? 668 00:33:33,120 --> 00:33:34,391 Easy. 669 00:33:34,632 --> 00:33:36,059 We give her a tail. 670 00:33:38,462 --> 00:33:40,589 Regina should be able to track Aziz from here. 671 00:33:40,609 --> 00:33:42,360 It's the last place they were together. Hey, Rex, 672 00:33:42,375 --> 00:33:44,482 you keep her in sight, yeah? We'll be right behind you. 673 00:34:11,940 --> 00:34:13,589 Charlie, are you sure about this? 674 00:34:13,647 --> 00:34:15,010 You ever read that article 675 00:34:15,031 --> 00:34:18,654 about the dog that walked 60 kilometres to find its owner? 676 00:34:18,738 --> 00:34:20,159 Trust me, 677 00:34:20,302 --> 00:34:22,459 Regina's going to lead us to Aziz. 678 00:35:02,033 --> 00:35:06,650 It looks like Regina and Rex have stopped just up ahead. 679 00:35:06,884 --> 00:35:08,018 Okay. 680 00:35:08,093 --> 00:35:09,592 Hang on. 681 00:35:10,576 --> 00:35:12,362 Has anyone seen my laptop? 682 00:35:12,382 --> 00:35:13,907 No! Not down here! 683 00:35:25,007 --> 00:35:27,288 It's Holland Sharma's house. 684 00:35:27,353 --> 00:35:29,506 Aziz must have taken her up on her dare. 685 00:35:56,594 --> 00:35:58,179 Detective Hudson. What's going on? 686 00:35:58,200 --> 00:35:59,930 Ms. Sharma, we have reason to believe 687 00:35:59,969 --> 00:36:02,294 the man involved in the thefts is in your house at the moment. 688 00:36:02,315 --> 00:36:04,217 - Can we come inside? - Yes, of course, 689 00:36:04,235 --> 00:36:06,263 but there's no one here except for me and my staff. 690 00:36:06,264 --> 00:36:08,156 And you're certain no one else could have gotten in? 691 00:36:08,177 --> 00:36:10,164 No. 692 00:36:14,079 --> 00:36:16,277 Mr. Aziz, stop right there! 693 00:36:17,048 --> 00:36:18,894 Oh, Regina! 694 00:36:18,920 --> 00:36:20,244 It's okay! It's me! 695 00:36:22,235 --> 00:36:24,997 Oh! It's okay! It's me! It's me! 696 00:36:27,408 --> 00:36:29,727 Ughh! Regina! Down girl! 697 00:36:31,495 --> 00:36:33,232 Regina! Okay! 698 00:36:34,263 --> 00:36:36,348 Down girl! Aghh! 699 00:36:36,601 --> 00:36:39,711 No, Regina! It's not a game! No, it's okay, girl! 700 00:36:39,768 --> 00:36:41,672 Come on! 701 00:36:44,563 --> 00:36:47,578 No! Oh no no no! Okay! Ah ah ah! 702 00:36:47,612 --> 00:36:49,279 Okay okay! Ah ah! 703 00:36:49,599 --> 00:36:52,249 Ah ah ah! No! 704 00:36:52,283 --> 00:36:54,683 Oh no! 705 00:36:54,719 --> 00:36:55,986 Oh! 706 00:36:56,162 --> 00:36:57,563 No! 707 00:36:58,590 --> 00:36:59,590 No. 708 00:37:01,526 --> 00:37:03,594 - You want to take this one? - Sure. 709 00:37:06,264 --> 00:37:08,137 You don't understand! 710 00:37:08,737 --> 00:37:11,963 You can tell us all about it back at the station. 711 00:37:23,734 --> 00:37:25,283 Let's start with the money. 712 00:37:25,830 --> 00:37:29,052 We know that you used 20 thousand to buy back your house 713 00:37:29,120 --> 00:37:32,519 and we've tracked another 300 thousand that you gave away. 714 00:37:32,775 --> 00:37:33,927 Where's the rest? 715 00:37:34,130 --> 00:37:36,524 That money belongs to Holland Sharma's clients. 716 00:37:36,661 --> 00:37:37,694 She's a crook. 717 00:37:37,838 --> 00:37:39,881 Just because one of her stock tips didn't pan out? 718 00:37:39,907 --> 00:37:41,999 She profited because we all lost. 719 00:37:42,144 --> 00:37:43,843 Again and again she did that. 720 00:37:43,885 --> 00:37:44,902 What do you mean? 721 00:37:45,209 --> 00:37:48,088 She's been running pump and dump schemes for years. 722 00:37:48,599 --> 00:37:49,907 Pump and dumps. 723 00:37:50,340 --> 00:37:52,113 It's when someone promotes a company 724 00:37:52,124 --> 00:37:54,021 without revealing that they're invested in them. 725 00:37:54,115 --> 00:37:56,213 When the share price goes up they sell at a profit. 726 00:37:56,247 --> 00:37:58,340 And you think Holland Sharma was doing this? 727 00:37:58,386 --> 00:38:01,318 - I'm sure she was. - And that's why you wanted her laptop. 728 00:38:03,054 --> 00:38:04,755 But now that it's been destroyed, 729 00:38:05,905 --> 00:38:07,502 I know I'm going to jail. 730 00:38:08,337 --> 00:38:09,555 But please, 731 00:38:10,095 --> 00:38:12,077 could you do me just one favour? 732 00:38:12,637 --> 00:38:14,918 You're not really in a position to bargain here. 733 00:38:15,166 --> 00:38:17,734 The money is in a storage locker on Kenmount Road. 734 00:38:17,773 --> 00:38:20,370 I never intended on keeping it. Just... 735 00:38:22,040 --> 00:38:24,775 find a way to stop Holland Sharma. 736 00:38:25,777 --> 00:38:28,257 No one else should have their lives ruined by her. 737 00:38:51,069 --> 00:38:52,535 - Heads up, Jesse. - Huh? 738 00:38:52,618 --> 00:38:54,047 Hey hey, that's mine! 739 00:38:55,016 --> 00:38:56,815 Nice try, you thief. 740 00:38:59,698 --> 00:39:01,612 I thought you were keeping an eye on her, huh? 741 00:39:02,813 --> 00:39:04,648 Hey. 742 00:39:05,191 --> 00:39:08,991 My team just called from Aziz's storage locker. 743 00:39:09,220 --> 00:39:11,735 They found the money and the swan. 744 00:39:11,768 --> 00:39:13,524 Something else, too. Oh yes. Thank you. 745 00:39:13,558 --> 00:39:15,192 Packing supplies, and this... 746 00:39:17,474 --> 00:39:19,507 Names. Addresses, dollar amounts. 747 00:39:19,546 --> 00:39:21,625 - What are we looking at? - I recognize those names. 748 00:39:21,678 --> 00:39:23,920 Those are the people that lost money to Holland's tips. 749 00:39:23,959 --> 00:39:26,377 Aziz was planning on sending them all money. 750 00:39:26,409 --> 00:39:28,403 Yeah, he really took this Robin Hooding thing 751 00:39:28,416 --> 00:39:30,740 - to a whole new level. - Speaking of which, Jesse, 752 00:39:30,756 --> 00:39:32,898 - have any luck with Holland's computer? - Yeah, absolutely. 753 00:39:32,905 --> 00:39:34,788 I restored the hard drive and found documents 754 00:39:34,814 --> 00:39:37,453 - tracking her market moves going back years. - And? 755 00:39:37,538 --> 00:39:40,161 Well every large stock sale came after she promoted 756 00:39:40,194 --> 00:39:42,703 the same stock to her followers. She'd promote it. 757 00:39:42,710 --> 00:39:44,196 The price would go up and she'd sell. 758 00:39:44,248 --> 00:39:45,460 So Aziz was right. 759 00:39:45,486 --> 00:39:48,296 Yeah I mean Holland's been running pump and dumps her entire career. 760 00:39:48,332 --> 00:39:50,075 It started with smaller amounts, but, 761 00:39:50,393 --> 00:39:51,602 she made her entire fortune 762 00:39:51,634 --> 00:39:53,761 off the backs of people she promised she'd make rich. 763 00:39:53,834 --> 00:39:55,684 So, what happens now? 764 00:40:16,598 --> 00:40:18,256 Your instincts were right. 765 00:40:18,277 --> 00:40:19,304 You were right about him. 766 00:40:19,335 --> 00:40:21,624 And I have to say that I had... 767 00:40:22,302 --> 00:40:25,617 - I didn't... - I heard you recovered the money. 768 00:40:25,623 --> 00:40:27,666 And I just had to call Holland right away. 769 00:40:27,692 --> 00:40:29,580 I am so thrilled, Inspector Donovan. 770 00:40:29,648 --> 00:40:31,253 Holland Sharma, you're under arrest. 771 00:40:32,859 --> 00:40:34,554 On what charges? 772 00:40:34,862 --> 00:40:37,021 Stock market manipulation, for starters. 773 00:40:37,162 --> 00:40:38,939 But my officer here will explain the rest. 774 00:40:38,971 --> 00:40:40,040 No! 775 00:40:40,154 --> 00:40:41,343 Wait. 776 00:40:41,416 --> 00:40:43,413 - Adele. - Holland! 777 00:40:46,782 --> 00:40:49,306 You'd better have a very good explanation for this. 778 00:40:49,525 --> 00:40:52,422 Holland's been preying on people to the tune of millions of dollars. 779 00:40:52,694 --> 00:40:54,063 That's impossible. 780 00:40:54,102 --> 00:40:55,692 We've got more than enough evidence. 781 00:40:55,959 --> 00:40:57,817 She may not have lied about her origin story 782 00:40:57,850 --> 00:41:00,281 but she definitely lied about how she made her millions. 783 00:41:04,146 --> 00:41:05,599 I don't know what to say. 784 00:41:06,537 --> 00:41:09,219 Well, I can't say that I'm sorry that my team solved the crime. 785 00:41:09,727 --> 00:41:12,054 But I am sorry that you lost a friend as a result. 786 00:41:14,100 --> 00:41:15,486 You did good work on this case. 787 00:41:15,518 --> 00:41:19,193 I can see why the chief thinks so highly of Major Crimes. 788 00:41:20,106 --> 00:41:21,503 Thank you. 789 00:41:22,937 --> 00:41:25,255 - Uh, Donovan... - Yeah? 790 00:41:25,398 --> 00:41:27,137 Meet me first thing tomorrow morning 791 00:41:27,142 --> 00:41:28,785 ad we can go over my strategic objectives 792 00:41:28,806 --> 00:41:30,302 for your team moving forward. 793 00:41:30,959 --> 00:41:32,095 Of course. 794 00:41:33,722 --> 00:41:35,203 And I'll be on time. 795 00:41:37,568 --> 00:41:39,427 Oh, you're such a good girl. 796 00:41:39,804 --> 00:41:42,477 I'm so sorry I ever got you involved in this. 797 00:41:46,172 --> 00:41:47,636 Thanks for letting me say goodbye. 798 00:41:47,661 --> 00:41:48,817 It was the least we could do 799 00:41:48,833 --> 00:41:51,181 after you helped expose Holland's crimes. 800 00:41:51,196 --> 00:41:53,371 I'm going to mention that to the crown attorney. 801 00:41:53,637 --> 00:41:55,285 - Appreciate that. - Yeah. 802 00:41:55,972 --> 00:41:57,239 And the money? 803 00:41:57,568 --> 00:41:59,586 It may take a little bit of time to get through the courts. 804 00:41:59,627 --> 00:42:02,641 But eventually, Holland's victims are going to receive compensation. 805 00:42:20,411 --> 00:42:21,906 Come on, girl! 806 00:42:21,913 --> 00:42:24,280 Good girl! Oh! 807 00:42:26,257 --> 00:42:27,854 Hey. Don't worry, pal. 808 00:42:27,932 --> 00:42:30,691 I know you're sad but she's going to be okay. 809 00:42:31,789 --> 00:42:33,485 Maybe we'll have a play date! 810 00:42:34,225 --> 00:42:36,226 Good girl! Ahh. 811 00:42:36,383 --> 00:42:39,048 She could teach you a thing or two. 812 00:42:39,597 --> 00:42:41,832 I was joking. 813 00:42:47,719 --> 00:42:48,719 Yeah. 814 00:42:49,706 --> 00:42:51,442 Next time on Hudson & Rex... 815 00:42:51,447 --> 00:42:53,649 Angel, this is Sorcerer. I've got some potential trouble 816 00:42:53,668 --> 00:42:54,678 knocking on my back door. 817 00:42:54,712 --> 00:42:56,260 We were contacted by a Federal Agent 818 00:42:56,275 --> 00:42:57,761 - who received an anonymous tip. - What are you saying? 819 00:42:57,772 --> 00:42:58,909 We think you're about to be hijacked 820 00:42:58,935 --> 00:43:00,243 What happened? Where the hell is the trailer? 821 00:43:00,284 --> 00:43:02,491 - I don't know. It's just gone. - Now is enough time for them to escape 822 00:43:02,512 --> 00:43:04,155 with enough explosives to blow up a city block. 823 00:43:04,207 --> 00:43:07,732 - Drop your weapon! - Detective Hudson, what a nice surprise. 824 00:43:07,753 --> 00:43:09,515 - Kye Dunne. - Cuff him to the rig. 825 00:43:10,986 --> 00:43:12,821 Good job, buddy. Good Job! 826 00:43:13,831 --> 00:43:14,839 Keep digging! 827 00:43:14,896 --> 00:43:16,080 Come on! 828 00:43:17,668 --> 00:43:19,603 Ahhh! 829 00:43:19,969 --> 00:43:24,969 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 62516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.