All language subtitles for Home Economics s02e07 Speeding Ticket.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,143 --> 00:00:02,404 Chapter 14. 2 00:00:02,489 --> 00:00:04,495 There was nothing Tom enjoyed more than stories 3 00:00:04,580 --> 00:00:06,180 of traveling to distant lands, 4 00:00:06,265 --> 00:00:08,410 and there was nothing that Tom enjoyed less 5 00:00:08,495 --> 00:00:09,648 than actually traveling. 6 00:00:09,756 --> 00:00:11,057 I can't find my khakis. 7 00:00:11,149 --> 00:00:12,930 The one with the side pocket for sunscreen? 8 00:00:13,030 --> 00:00:13,838 Mm-mm. 9 00:00:14,065 --> 00:00:16,081 He needs to re-apply every 15 minutes. 10 00:00:16,166 --> 00:00:18,575 The dermatologist said he'll literally catch on fire. 11 00:00:18,675 --> 00:00:21,697 Tom, you are the most nervous traveler. 12 00:00:21,797 --> 00:00:23,378 Do you have to go to Puerto Rico? 13 00:00:23,478 --> 00:00:24,716 Sof�a wants me to see the village she grew up in 14 00:00:24,800 --> 00:00:26,061 so I can write 15 00:00:26,161 --> 00:00:28,342 about her impoverished childhood in the memoir. 16 00:00:28,442 --> 00:00:30,304 Now, how many umbrellas do you think I'll need? 17 00:00:30,404 --> 00:00:32,213 One to none? 18 00:00:32,354 --> 00:00:34,123 I thought this trip was gonna be a few days. 19 00:00:34,207 --> 00:00:36,065 Yeah, but it's pretty humid down there. 20 00:00:36,150 --> 00:00:38,470 You got... to expect at least three pairs of socks per day. 21 00:00:38,690 --> 00:00:39,911 Ew. 22 00:00:40,011 --> 00:00:41,288 If you're this anxious about going, 23 00:00:41,372 --> 00:00:42,753 I can take your place. 24 00:00:42,853 --> 00:00:44,811 Although Sof�a might be more of a handful than the twins. 25 00:00:44,895 --> 00:00:46,132 - No. - You know, working on that book 26 00:00:46,216 --> 00:00:47,117 hasn't been all bad. 27 00:00:47,217 --> 00:00:48,318 Thanks to Sof�a, 28 00:00:48,418 --> 00:00:49,775 I've learned that I'm a ceviche guy. 29 00:00:49,859 --> 00:00:51,000 What? 30 00:00:51,100 --> 00:00:53,041 I've been pushing you to try ceviche for years. 31 00:00:53,141 --> 00:00:55,643 You said eating raw fish makes you feel like a pelican. 32 00:00:55,743 --> 00:00:57,485 Well, technically, ceviche isn't raw fish. 33 00:00:57,585 --> 00:00:59,827 It's cured in acid. Sof�a taught me that. 34 00:01:01,508 --> 00:01:02,969 Can I go to the movies after this? 35 00:01:03,069 --> 00:01:04,650 - Sure, sweetie. - Who all's going? 36 00:01:04,750 --> 00:01:06,752 Just some friends from school. 37 00:01:07,593 --> 00:01:11,215 - Oof, cold. - I was like that at her age... 38 00:01:11,315 --> 00:01:12,857 which means you're in trouble. 39 00:01:12,957 --> 00:01:15,699 - Oh, all right. - Let me just kind of... 40 00:01:15,799 --> 00:01:17,220 Come on. 41 00:01:17,320 --> 00:01:18,677 First she ditches us on Halloween, 42 00:01:18,761 --> 00:01:20,222 now this attitude. 43 00:01:20,322 --> 00:01:21,664 Teen years are starting off rough. 44 00:01:21,764 --> 00:01:23,625 I hope Gretchen stays my little girl forever. 45 00:01:23,725 --> 00:01:26,507 Maybe she'll be a late bloomer like Tom and require 46 00:01:26,607 --> 00:01:28,205 a medical intervention to kickstart puberty. 47 00:01:28,289 --> 00:01:29,670 Come on. 48 00:01:29,770 --> 00:01:30,991 Maybe it never kicked in. 49 00:01:31,091 --> 00:01:33,192 I wonder if something more is going on with her, 50 00:01:33,292 --> 00:01:35,050 because she's been especially cagey with us lately. 51 00:01:35,134 --> 00:01:36,515 I wouldn't sweat it. 52 00:01:36,615 --> 00:01:38,617 She's probably just nervous to see Cayden. 53 00:01:39,297 --> 00:01:40,758 - Who's Cayden? - Cayden. 54 00:01:40,858 --> 00:01:42,880 The boy she likes, 55 00:01:42,980 --> 00:01:45,042 whose ass I'll kick if he breaks her heart? 56 00:01:45,142 --> 00:01:48,244 - Oh, my God, her first crush. - Why didn't she tell us? 57 00:01:48,344 --> 00:01:50,046 - Yeah. - And why did she tell you? 58 00:01:50,146 --> 00:01:52,183 Because I'm the cool uncle that she can confide in. 59 00:01:52,267 --> 00:01:53,384 - Oh, please. - Like you understand 60 00:01:53,468 --> 00:01:55,690 the emotional life of a teenage girl. 61 00:01:55,790 --> 00:01:58,132 We have a very active text thread, okay? 62 00:01:58,232 --> 00:02:01,094 Our memes are so crazy, I don't even understand them. 63 00:02:01,194 --> 00:02:03,376 Okay, well, Shamiah will come to us 64 00:02:03,476 --> 00:02:04,897 when it's something worth sharing. 65 00:02:04,997 --> 00:02:06,618 Yes, of course. Absolutely. 66 00:02:06,718 --> 00:02:09,080 - And... done. - Got it. 67 00:02:12,643 --> 00:02:13,624 [upbeat music] 68 00:02:13,724 --> 00:02:15,545 Are those mittens? 69 00:02:15,645 --> 00:02:17,647 ? ? 70 00:02:20,689 --> 00:02:22,591 But if the gardener couldn't have been 71 00:02:22,691 --> 00:02:24,792 the Hothouse killer, then who was? 72 00:02:24,892 --> 00:02:26,894 It was the brother-in-law, Steven. 73 00:02:27,735 --> 00:02:29,736 Oh, I've heard this one already. 74 00:02:31,698 --> 00:02:33,199 Hi, honey. 75 00:02:33,299 --> 00:02:36,121 - Are you in the jungle? - Have you been kidnapped? 76 00:02:36,221 --> 00:02:37,498 We don't have the money to pay ransom. 77 00:02:37,582 --> 00:02:38,923 What? No. 78 00:02:39,023 --> 00:02:40,364 No, I just want to call you 79 00:02:40,464 --> 00:02:41,982 before I jump off this 40-foot waterfall. 80 00:02:42,066 --> 00:02:43,807 What? Oh, he did it! 81 00:02:43,907 --> 00:02:45,168 What? 82 00:02:45,268 --> 00:02:47,970 You're terrified of heights and water. 83 00:02:48,070 --> 00:02:49,507 - Yeah, I know. - This was Sof�a's idea. 84 00:02:49,591 --> 00:02:51,029 She said it'd a fun way to cap off our trip 85 00:02:51,113 --> 00:02:52,150 before we head to the airport. 86 00:02:52,234 --> 00:02:54,015 Well, you could just tell them 87 00:02:54,115 --> 00:02:55,376 you have diarrhea. 88 00:02:55,476 --> 00:02:56,513 No, I'm gonna go for it. 89 00:02:56,597 --> 00:02:57,818 She's got this crazy way 90 00:02:57,918 --> 00:02:59,195 of pushing me out of my comfort zone. 91 00:02:59,279 --> 00:03:00,660 An hour ago, I let an iguana sit 92 00:03:00,760 --> 00:03:02,702 on my head. 93 00:03:02,802 --> 00:03:04,743 What? Hey, how are the kids? 94 00:03:04,843 --> 00:03:06,224 Are Alejandro and Esteban asleep? 95 00:03:06,324 --> 00:03:09,747 - "Es-tay-ban." - Wait, you said it correctly. 96 00:03:09,847 --> 00:03:11,889 Yeah. Sof�a has been helping me with my Spanish. 97 00:03:13,250 --> 00:03:15,271 Don't worry, it's not like that. 98 00:03:15,371 --> 00:03:17,113 She's actually sleeping with our driver. 99 00:03:17,213 --> 00:03:19,835 It's... it's really awkward. 100 00:03:19,935 --> 00:03:21,556 Tom�s, v�monos. 101 00:03:21,656 --> 00:03:23,158 "Tom�s"? 102 00:03:23,258 --> 00:03:24,775 Oh, yeah, it's what Sof�a started calling me. 103 00:03:24,859 --> 00:03:26,560 It's Spanish for Tom. 104 00:03:26,660 --> 00:03:28,962 Okay, I'm gonna go. It's my turn to jump. 105 00:03:29,062 --> 00:03:29,819 I don't want to keep them waiting. 106 00:03:29,903 --> 00:03:31,164 Yeah, yeah, I'd hate for you 107 00:03:31,264 --> 00:03:32,565 to be inconsiderate. 108 00:03:32,665 --> 00:03:34,246 Okay. Love you. Bye. 109 00:03:34,346 --> 00:03:35,407 I'm coming! 110 00:03:35,507 --> 00:03:37,288 [screams] [phone beeps] 111 00:03:37,388 --> 00:03:40,251 It was the brother-in-law, Steven. 112 00:03:40,351 --> 00:03:45,094 ? ? 113 00:03:45,194 --> 00:03:46,896 Wait, who is Sue? 114 00:03:46,996 --> 00:03:49,278 I thought Abby Wambach was in love with Glennon. 115 00:03:50,879 --> 00:03:52,780 Oh, I see. We swapped books. 116 00:03:52,880 --> 00:03:54,502 You were reading Megan Rapinoe. 117 00:03:54,602 --> 00:03:56,583 - Oh... - Well, I'm invested now. 118 00:03:56,683 --> 00:03:58,305 Yeah. 119 00:03:58,405 --> 00:04:00,406 Oh, hey, sweetie. How was the park? 120 00:04:01,607 --> 00:04:03,188 Is everything okay? 121 00:04:03,288 --> 00:04:05,190 It's fine. 122 00:04:05,290 --> 00:04:07,672 Okay, clearly, not everything's fine. 123 00:04:07,772 --> 00:04:09,773 Yeah, did it look like she's been crying? 124 00:04:11,535 --> 00:04:13,597 Whoa. 125 00:04:13,697 --> 00:04:15,478 Shamiah, are you hungry? 126 00:04:15,578 --> 00:04:17,159 Should I make you a tofu scramble? 127 00:04:17,259 --> 00:04:18,536 Yeah, we can eat it while we watch 128 00:04:18,620 --> 00:04:20,682 "High School Musical: The Musical: The Series." 129 00:04:20,782 --> 00:04:21,859 Wow, I finally got the title right. 130 00:04:21,943 --> 00:04:24,125 [upbeat music playing] 131 00:04:24,225 --> 00:04:25,806 Great. She's literally tuning us out. 132 00:04:25,906 --> 00:04:27,864 I bet this has something to do with that boy she likes. 133 00:04:27,948 --> 00:04:29,489 I don't get it. 134 00:04:29,589 --> 00:04:30,546 She knows she can talk to us about anything. 135 00:04:30,630 --> 00:04:31,891 This is a safe space. 136 00:04:31,991 --> 00:04:33,612 Yeah, it says so right there. 137 00:04:33,712 --> 00:04:35,533 ? ? 138 00:04:35,633 --> 00:04:37,795 We do know someone she feels comfortable talking to. 139 00:04:38,636 --> 00:04:40,177 No, no way. 140 00:04:40,277 --> 00:04:41,698 We need cool uncle Connor. 141 00:04:41,798 --> 00:04:43,396 Okay, first of all, do not call him that, 142 00:04:43,480 --> 00:04:45,221 and also, I don't like the idea of Connor 143 00:04:45,321 --> 00:04:47,182 being Shamiah's confidant. Okay? 144 00:04:47,282 --> 00:04:49,024 In high school, he went to nine proms. 145 00:04:49,124 --> 00:04:50,825 There was a write-up about it in the paper. 146 00:04:50,925 --> 00:04:52,827 So he's experienced. 147 00:04:52,927 --> 00:04:54,484 Look, she's shutting us out for some reason. 148 00:04:54,568 --> 00:04:55,469 We're gonna need his help. 149 00:04:55,569 --> 00:04:56,870 Okay, I can talk to kids. 150 00:04:56,970 --> 00:04:58,972 Right? It's my job. 151 00:05:00,653 --> 00:05:01,714 'Sup, girl? 152 00:05:01,814 --> 00:05:03,755 Can we come in 153 00:05:03,855 --> 00:05:07,318 and just hang on the floor, like, listen to some music? 154 00:05:07,418 --> 00:05:10,080 Oh, is that the new Lizzo? 155 00:05:10,180 --> 00:05:13,463 Yas queen, I love that, that bus'ing beat. 156 00:05:13,903 --> 00:05:16,045 Just leave me alone! 157 00:05:16,145 --> 00:05:17,246 Fine. 158 00:05:17,346 --> 00:05:22,089 [cell phone rings] 159 00:05:22,189 --> 00:05:23,370 What's up, Sarah? 160 00:05:23,470 --> 00:05:25,612 Hey, Connor, what's going on? 161 00:05:25,712 --> 00:05:27,189 Just finishing up a little workout sesh. 162 00:05:27,273 --> 00:05:28,655 Just benched three hundy 163 00:05:28,755 --> 00:05:31,116 for the first time, kind of an emotional day. 164 00:05:31,557 --> 00:05:33,218 - Please let me hang up. - Keep going. 165 00:05:33,318 --> 00:05:36,060 - Congrats. - That's a lot of hundys. 166 00:05:36,160 --> 00:05:37,678 Hey, if you're in the neighborhood later, 167 00:05:37,762 --> 00:05:40,364 we could use your help with our garbage disposal. 168 00:05:41,244 --> 00:05:43,926 I'm getting to it. It's making a weird sound. 169 00:05:45,648 --> 00:05:47,045 Ooh, just got a text from Shamiah. 170 00:05:47,129 --> 00:05:48,270 She wants me to come over. 171 00:05:48,370 --> 00:05:50,832 She used punctuation. It's a hot one. 172 00:05:50,932 --> 00:05:52,673 I'm on my way. And call a plumber. 173 00:05:52,773 --> 00:05:54,595 What do I know about garbage disposals? 174 00:05:54,695 --> 00:05:59,759 ? ? 175 00:05:59,859 --> 00:06:01,640 Hola. 176 00:06:01,740 --> 00:06:04,702 - Tom? - You're back. 177 00:06:06,544 --> 00:06:09,046 And dressed like you're in a tequila ad. 178 00:06:09,146 --> 00:06:11,304 - Yeah, it's crazy, right? - The airline lost my luggage, 179 00:06:11,388 --> 00:06:13,329 so I had to get all new clothes in San Juan. 180 00:06:13,429 --> 00:06:15,371 After all your stress about what to bring... 181 00:06:15,471 --> 00:06:18,213 That bag had three of your five favorite hoodies. 182 00:06:18,313 --> 00:06:20,815 - It's just stuff. Yeah. - It turns up, It turns up. 183 00:06:20,915 --> 00:06:23,697 - I'm sorry, who are you? - And what's with the gold chain? 184 00:06:23,797 --> 00:06:25,338 Oh, you like? 185 00:06:25,438 --> 00:06:27,660 Sof�a said it screamed "Tom�s." 186 00:06:27,760 --> 00:06:29,942 Puerto Rico was incredible. 187 00:06:30,042 --> 00:06:33,024 I rode a horse. I ate ant eggs. 188 00:06:33,124 --> 00:06:34,401 We even trespassed into an abandoned castle 189 00:06:34,485 --> 00:06:35,867 to drink rum at sunset. 190 00:06:35,967 --> 00:06:37,484 Wow, for someone who didn't want to go, 191 00:06:37,568 --> 00:06:38,909 you sure had a great time. 192 00:06:39,009 --> 00:06:42,432 Yeah, well, Sof�a has got this saying, 193 00:06:42,532 --> 00:06:44,233 "You only live once." 194 00:06:44,333 --> 00:06:45,994 - That's a very common saying. - Yeah. 195 00:06:46,094 --> 00:06:47,972 Well, I guess I just never really understood it before. 196 00:06:48,056 --> 00:06:49,317 Hey, how was your week? 197 00:06:49,417 --> 00:06:51,799 Well, Alejandro has an impacted stool. 198 00:06:51,899 --> 00:06:53,120 Camilla called me a monster 199 00:06:53,220 --> 00:06:54,657 when I didn't let her watch "Gossip Girl." 200 00:06:54,741 --> 00:06:56,138 And even though I've been doing laundry 201 00:06:56,222 --> 00:06:58,404 non-stop, this pile never gets smaller. 202 00:06:58,504 --> 00:07:00,422 Well, you'll be happy to know that these clothes 203 00:07:00,506 --> 00:07:02,127 are dry clean only, so... 204 00:07:02,227 --> 00:07:05,770 Ha-ha. 205 00:07:05,870 --> 00:07:08,732 Yeah, you know, it must have been really hard 206 00:07:08,832 --> 00:07:10,573 staying here all week, 207 00:07:10,673 --> 00:07:12,455 with me at work, having to take care 208 00:07:12,555 --> 00:07:13,896 of all this stuff. 209 00:07:13,996 --> 00:07:15,193 Why don't we go out tomorrow night? 210 00:07:15,277 --> 00:07:16,754 We'll go to Gianno's. They have a new special. 211 00:07:16,838 --> 00:07:18,580 Chicken parm, I know. 212 00:07:18,680 --> 00:07:20,760 It's been their new special for the last three years. 213 00:07:21,642 --> 00:07:24,744 Okay. Well, then we'll just order in, and watch a movie. 214 00:07:24,844 --> 00:07:26,322 There's a voter suppression documentary 215 00:07:26,406 --> 00:07:28,107 that Sarah has been raving about. 216 00:07:28,207 --> 00:07:30,589 - Those are my options? - Why can't I have adventure? 217 00:07:30,689 --> 00:07:33,071 Why can't I have Tom�s, 218 00:07:33,171 --> 00:07:35,192 the man who jumps off waterfalls, 219 00:07:35,292 --> 00:07:36,529 who doesn't blink at losing his luggage. 220 00:07:36,613 --> 00:07:38,635 Why don't I get that side of you? 221 00:07:38,735 --> 00:07:40,477 We went on a haunted hayride once. 222 00:07:40,577 --> 00:07:43,079 I've been pushing you for years to try new things. 223 00:07:43,179 --> 00:07:45,120 Like the nude beach. 224 00:07:45,220 --> 00:07:47,322 Those seagulls were, like, weirdly aggressive. 225 00:07:47,422 --> 00:07:48,939 For our anniversary, I said we should get 226 00:07:49,023 --> 00:07:51,285 wedding band tattoos, and you got physically ill. 227 00:07:51,385 --> 00:07:53,246 Yeah, well, what if I got an infection? 228 00:07:53,346 --> 00:07:55,528 I can't afford to lose a finger. 229 00:07:55,628 --> 00:07:56,889 These are my moneymakers. 230 00:07:56,989 --> 00:07:59,251 Around Sof�a Salazar, nothing seems to scare you. 231 00:07:59,351 --> 00:08:02,053 Heights, eating ants, rum. 232 00:08:02,153 --> 00:08:03,775 - Come on. - I drank rum for work. 233 00:08:03,875 --> 00:08:06,056 - [scoffs] - Wha... okay. 234 00:08:06,156 --> 00:08:07,393 Look, it's different around you. 235 00:08:07,477 --> 00:08:08,818 I can be myself. 236 00:08:08,918 --> 00:08:10,099 I don't have to try so hard. 237 00:08:10,199 --> 00:08:12,301 Oh. 238 00:08:12,401 --> 00:08:14,923 So you put in the effort for Sof�a, but not for me? 239 00:08:16,885 --> 00:08:19,347 I'm gonna go take my first shower in three days. 240 00:08:19,447 --> 00:08:26,212 ? ? 241 00:08:30,135 --> 00:08:31,676 Seriously? 242 00:08:31,776 --> 00:08:33,333 They've been in there for, like, a half hour. 243 00:08:33,417 --> 00:08:34,414 I need to know what they're talking about. 244 00:08:34,498 --> 00:08:35,799 You're being ridiculous. 245 00:08:35,899 --> 00:08:37,320 You're right. 246 00:08:37,420 --> 00:08:39,122 I need a glass. 247 00:08:39,222 --> 00:08:40,723 That's not what I meant. 248 00:08:40,823 --> 00:08:42,945 Also, the glass thing only works in the movies. 249 00:08:45,227 --> 00:08:47,228 - I think I hear something. - Wait, it works? 250 00:08:50,831 --> 00:08:53,293 Wow, not cool, Denise. 251 00:08:53,393 --> 00:08:54,710 And the glass thing only works in the movies. 252 00:08:54,794 --> 00:08:57,136 - So what's going on? - Yeah, what happened? 253 00:08:57,236 --> 00:08:59,418 Don't worry, everything's fine. 254 00:08:59,518 --> 00:09:01,099 And... 255 00:09:01,199 --> 00:09:02,820 - And what? - And anything. 256 00:09:02,920 --> 00:09:06,303 Oh, you guys want the deets. 257 00:09:06,403 --> 00:09:07,584 Yes, obviously the deets. 258 00:09:07,684 --> 00:09:09,465 Sorry, it's a no-can-do. 259 00:09:09,565 --> 00:09:11,067 I'd be breaking uncle/niece code. 260 00:09:11,167 --> 00:09:12,548 What about brother/sister code? 261 00:09:12,648 --> 00:09:13,468 That's not a thing. 262 00:09:13,568 --> 00:09:14,669 Connor, please. 263 00:09:14,769 --> 00:09:16,271 We're worried. She was so upset. 264 00:09:16,371 --> 00:09:18,192 Look, it's just teenage boy drama, okay? 265 00:09:18,292 --> 00:09:19,273 She likes him. 266 00:09:19,373 --> 00:09:20,370 She's worried he doesn't like her back. 267 00:09:20,454 --> 00:09:21,995 And I'm already telling you too much. 268 00:09:22,095 --> 00:09:23,796 Okay. Don't rat on me. 269 00:09:23,896 --> 00:09:24,917 I hate this. 270 00:09:25,017 --> 00:09:26,214 Your first crush is an important milestone. 271 00:09:26,298 --> 00:09:27,279 And I wanna be a part of it. 272 00:09:27,379 --> 00:09:29,321 Me too. 273 00:09:29,421 --> 00:09:31,538 I can't believe she'd open up her heart to you over us. 274 00:09:31,622 --> 00:09:32,939 You're like the jock in every teen movie 275 00:09:33,023 --> 00:09:34,565 who dates the dorky girl on a bet. 276 00:09:34,665 --> 00:09:36,566 Hey, that was one time. 277 00:09:36,666 --> 00:09:38,248 And when Gwen took her glasses off, 278 00:09:38,348 --> 00:09:40,709 she was stunning, so joke's on you. 279 00:09:41,430 --> 00:09:43,091 I'm just trying to help. Okay? 280 00:09:43,191 --> 00:09:44,348 I told Shamiah to talk to you guys about it, 281 00:09:44,432 --> 00:09:45,773 but she said you won't understand. 282 00:09:45,873 --> 00:09:47,975 Why wouldn't we understand? 283 00:09:48,075 --> 00:09:49,416 Because it's about a boy? 284 00:09:49,516 --> 00:09:51,858 And she thinks we can't relate because we're gay? 285 00:09:51,958 --> 00:09:53,780 That can't be it, can't it? 286 00:09:53,880 --> 00:09:55,541 She likes boys and we don't. 287 00:09:55,641 --> 00:09:56,742 We do not. 288 00:09:56,842 --> 00:09:57,983 Yeah, it's pretty obvious. 289 00:09:58,083 --> 00:10:00,625 You have a k.d. lang cookbook. 290 00:10:00,725 --> 00:10:02,242 "Constant Cravings" has some solid recipes. 291 00:10:02,326 --> 00:10:04,348 I was so afraid that this might happen. 292 00:10:04,448 --> 00:10:06,149 We need to make it clear to Shamiah 293 00:10:06,249 --> 00:10:07,806 that we understand what she's going through. 294 00:10:07,890 --> 00:10:09,528 Otherwise, she's just gonna shut us out completely. 295 00:10:09,612 --> 00:10:12,234 [cell phone chimes] 296 00:10:12,334 --> 00:10:13,555 That's Shamiah. 297 00:10:13,655 --> 00:10:15,092 Cayden just posted his new kicks on the 'gram, 298 00:10:15,176 --> 00:10:17,178 and she needs my help with a comment. 299 00:10:18,058 --> 00:10:20,140 It's a delicate dance, might take a while. 300 00:10:22,822 --> 00:10:25,564 Oh, she did ask me to tell you guys just one thing. 301 00:10:25,664 --> 00:10:27,666 What is it? 302 00:10:28,626 --> 00:10:30,628 She wants tacos for dinner. 303 00:10:32,990 --> 00:10:35,052 Can I please watch "Gossip Girl?" 304 00:10:35,152 --> 00:10:36,933 Why, I didn't realize you were an adult. 305 00:10:37,033 --> 00:10:40,456 Do you wanna go to jury duty and pay taxes too? 306 00:10:40,556 --> 00:10:42,797 [car horn honks] 307 00:10:44,078 --> 00:10:50,223 ? ? 308 00:10:50,323 --> 00:10:51,905 - Tom? - No. No, no. 309 00:10:52,005 --> 00:10:53,105 It's Tom�s, 310 00:10:53,205 --> 00:10:56,148 and I'm here to show you a wild night. 311 00:10:56,248 --> 00:10:57,389 Really? 312 00:10:57,489 --> 00:10:59,310 And where did Tom�s get such a sexy car? 313 00:10:59,410 --> 00:11:01,048 Well, Tom�s knows a guy in private equity. 314 00:11:01,132 --> 00:11:02,873 Has a mansion, 315 00:11:02,973 --> 00:11:04,490 kind of a mean housekeeper... It's Connor. 316 00:11:04,574 --> 00:11:05,371 I don't know if you guessed yet. 317 00:11:05,455 --> 00:11:06,756 It's Connor. 318 00:11:06,856 --> 00:11:08,013 I borrowed his car. Tell you what? 319 00:11:08,097 --> 00:11:09,334 The babysitter gets here any minute. 320 00:11:09,418 --> 00:11:10,935 Why don't you go inside, change into something sexy, 321 00:11:11,019 --> 00:11:14,282 and then get into this sexy car... sexy? 322 00:11:14,382 --> 00:11:15,523 Oh. 323 00:11:15,623 --> 00:11:18,605 I like the way Tom�s thinks. 324 00:11:18,705 --> 00:11:20,407 Well, get used to it, 325 00:11:20,507 --> 00:11:21,487 because one... Oh, it's in neutral. 326 00:11:21,587 --> 00:11:22,624 I think I left it in neutral. 327 00:11:22,708 --> 00:11:23,649 Go ahead, you change. 328 00:11:23,749 --> 00:11:26,051 And I'll take care of this. 329 00:11:26,151 --> 00:11:30,574 It'll be fine. As long as I... I think I left the keys inside. 330 00:11:30,674 --> 00:11:32,536 It's good. Go ahead. Go inside. It's fine. 331 00:11:32,636 --> 00:11:38,060 ? ? 332 00:11:38,160 --> 00:11:40,162 It's all good. It's fine. It's fine. 333 00:11:44,685 --> 00:11:48,148 So where is Tom�s taking me? 334 00:11:48,248 --> 00:11:51,551 How does a seaplane around the Bay sound? 335 00:11:51,651 --> 00:11:54,633 Wild but expensive. 336 00:11:54,733 --> 00:11:57,115 Money means nothing to Tom�s. 337 00:11:57,215 --> 00:12:00,357 Although he does know his way around a Groupon. 338 00:12:00,457 --> 00:12:02,879 We'll be sipping champagne and taking the sights 339 00:12:02,979 --> 00:12:05,401 from 1,500 feet above sea level. 340 00:12:05,501 --> 00:12:07,323 - Oh. - That's pretty high up. 341 00:12:07,423 --> 00:12:10,485 Yes, Tom�s is doing his very best 342 00:12:10,585 --> 00:12:12,127 not to think about that. 343 00:12:12,227 --> 00:12:13,888 [engine guns haltingly] 344 00:12:13,988 --> 00:12:17,491 - Oh. - Is that a good sound? 345 00:12:17,591 --> 00:12:20,133 I'm just still kind of getting the feel of it. 346 00:12:20,233 --> 00:12:22,174 Took it pretty slow on the way over to our house. 347 00:12:22,274 --> 00:12:23,736 [car console ringing] 348 00:12:23,836 --> 00:12:24,977 Oh, you know what? 349 00:12:25,077 --> 00:12:26,113 I'm gonna let this go to voicemail. 350 00:12:26,197 --> 00:12:27,234 He's probably just making sure 351 00:12:27,318 --> 00:12:29,100 I'm taking care of his baby. 352 00:12:29,200 --> 00:12:30,341 Tom, what are you doing? 353 00:12:30,441 --> 00:12:32,302 - Oh, okay. - I meant to hang up. 354 00:12:32,402 --> 00:12:34,984 I'm just gonna say what's up bro? 355 00:12:35,084 --> 00:12:36,826 What's up is, you stole my car. 356 00:12:36,926 --> 00:12:38,307 Lupe just texted me. 357 00:12:38,407 --> 00:12:40,228 No, no, I didn't. 358 00:12:40,328 --> 00:12:42,070 The Post-It note I left 359 00:12:42,170 --> 00:12:44,552 clearly states that I'm borrowing it. 360 00:12:44,652 --> 00:12:46,169 You don't even know how to drive a stick. 361 00:12:46,253 --> 00:12:48,074 - Yeah, I do. - I learned in high school. 362 00:12:48,174 --> 00:12:50,356 You stalled on a hill and rolled backwards 363 00:12:50,456 --> 00:12:51,837 into Katie French's lemonade stand. 364 00:12:51,937 --> 00:12:54,639 So I'll avoid hills. 365 00:12:54,739 --> 00:12:57,642 - We live in San Francisco. - It's nothing but hills, man. 366 00:12:57,742 --> 00:12:59,443 - Hi Connor. - I'm here too. 367 00:12:59,543 --> 00:13:02,085 We will bring your car back in one piece, I promise. 368 00:13:02,185 --> 00:13:03,566 Oh hey, Marina. 369 00:13:03,666 --> 00:13:04,703 At least there's one adult in the car. 370 00:13:04,787 --> 00:13:06,689 Just tell Dom Toretto over here 371 00:13:06,789 --> 00:13:08,850 to back off on the gas when he shifts. 372 00:13:08,950 --> 00:13:10,492 - Right, that's it. - Okay. 373 00:13:10,592 --> 00:13:13,414 Good talking to you, man. Let you go. 374 00:13:13,514 --> 00:13:15,335 Jeez. Freak out much? 375 00:13:15,435 --> 00:13:16,697 I'm still on, Tom. 376 00:13:16,797 --> 00:13:18,178 - Right, okay. - Bye for realsies. 377 00:13:18,278 --> 00:13:19,499 [laughs] 378 00:13:19,599 --> 00:13:22,341 All right, let's get this wild night back on track. 379 00:13:22,441 --> 00:13:24,843 - Was it off track? - I didn't notice. 380 00:13:26,244 --> 00:13:28,105 You know what? 381 00:13:28,205 --> 00:13:32,669 Let's open this baby up, see what she can really do. 382 00:13:32,769 --> 00:13:35,151 Ooh. 383 00:13:35,251 --> 00:13:36,872 Maybe a little fast though? 384 00:13:36,972 --> 00:13:39,634 For Tom�s, there are no speed limits. 385 00:13:39,734 --> 00:13:41,716 [siren wailing] 386 00:13:41,816 --> 00:13:43,437 Well, legally, there are. 387 00:13:43,537 --> 00:13:50,543 ? ? 388 00:13:52,424 --> 00:13:53,981 Why are you replacing our lesbian memoirs 389 00:13:54,065 --> 00:13:55,727 with the Twilight books? 390 00:13:55,827 --> 00:13:57,904 To demonstrate to Shamiah that we honor hetero culture. 391 00:13:57,988 --> 00:13:59,610 And that includes vampires? 392 00:13:59,710 --> 00:14:03,253 I just think it would help if we straighten up the place. 393 00:14:03,353 --> 00:14:04,373 Get it, "straighten up"? 394 00:14:04,473 --> 00:14:05,374 Oh, I got it. 395 00:14:05,474 --> 00:14:06,895 I just chose not to react. 396 00:14:06,995 --> 00:14:09,257 - Okay. - Is Jane Austen gay? 397 00:14:09,357 --> 00:14:12,099 - She never married. - [laughs] Goodbye. 398 00:14:12,199 --> 00:14:15,142 What about this large ceramic owl? 399 00:14:15,242 --> 00:14:16,503 Clearly gay. 400 00:14:16,603 --> 00:14:18,384 Sarah, I want Shamiah to come talk to us 401 00:14:18,484 --> 00:14:19,745 just as much as you do, 402 00:14:19,845 --> 00:14:21,403 but I don't think this is the best way to go about it. 403 00:14:21,487 --> 00:14:22,547 But we need to show her 404 00:14:22,647 --> 00:14:24,789 that we understand straight relationships. 405 00:14:24,889 --> 00:14:27,291 So we're gonna watch "The Bachelorette." 406 00:14:29,172 --> 00:14:31,434 - [laughs] - Just follow my lead, okay? 407 00:14:31,534 --> 00:14:35,758 And then Tom was like, "I'll avoid hills." 408 00:14:35,858 --> 00:14:38,079 Hey guys, was ice cream fun? 409 00:14:38,179 --> 00:14:40,842 Do you want to come and sit, watch some TV with us? 410 00:14:40,942 --> 00:14:42,723 Oh, you guys are a part of Bachelor Nation? 411 00:14:42,823 --> 00:14:44,621 You could have been in my fantasy league this whole time. 412 00:14:44,705 --> 00:14:45,861 Yeah, it's, like, one of our favorite shows. 413 00:14:45,945 --> 00:14:47,463 - Right, Lulu? - Watch it every Thursday. 414 00:14:47,547 --> 00:14:48,928 - Tuesday. - Tuesday. 415 00:14:49,028 --> 00:14:51,370 I've literally never seen you watch it before. 416 00:14:51,470 --> 00:14:52,947 What do you think we do when you go to bed, 417 00:14:53,031 --> 00:14:54,812 just, like, sit around and knit? 418 00:14:54,912 --> 00:14:58,255 Come sit. 419 00:14:58,355 --> 00:15:02,699 Come on in here. 420 00:15:02,799 --> 00:15:03,979 Oh, I hope she picks this guy 421 00:15:04,079 --> 00:15:06,622 because he has the most... The best muscles. 422 00:15:06,722 --> 00:15:07,758 - You're nailing it. - [softly] Thank you. 423 00:15:07,842 --> 00:15:11,625 Joe... 424 00:15:11,725 --> 00:15:13,227 Oh, wouldn't. 425 00:15:13,327 --> 00:15:15,548 It's just so many hunks to choose from. 426 00:15:15,648 --> 00:15:18,150 You know, how is she gonna pick? 427 00:15:18,250 --> 00:15:20,208 I bet she wishes she could talk to her parents about it. 428 00:15:20,292 --> 00:15:21,689 That's what the hometown visits are for. 429 00:15:21,773 --> 00:15:23,435 I think I've got homework. 430 00:15:23,535 --> 00:15:25,716 - No. Homework? - No, we're talking hotties. 431 00:15:25,816 --> 00:15:28,278 You know, your mom and I were just talking about 432 00:15:28,378 --> 00:15:30,960 which Chris is the foxiest. 433 00:15:31,060 --> 00:15:33,402 And I think Hemsworth, and then Evans. 434 00:15:33,502 --> 00:15:35,324 What do you think, Lulu? 435 00:15:35,424 --> 00:15:37,986 Chris... toph Waltz? 436 00:15:38,666 --> 00:15:40,087 Pratt. 437 00:15:40,187 --> 00:15:41,889 Ah, but there's Pine. 438 00:15:41,989 --> 00:15:44,191 - This is officially weird. - I'm going to my room. 439 00:15:45,151 --> 00:15:47,974 Okay. 440 00:15:48,074 --> 00:15:49,535 You'd think I'd be better at this. 441 00:15:49,635 --> 00:15:51,696 I pretended to be straight for 18 years. 442 00:15:51,796 --> 00:15:54,378 Oh, that's what you were doing. 443 00:15:54,478 --> 00:15:55,619 I mean, yeah. Yeah. 444 00:15:55,719 --> 00:15:57,341 You guys... you crushed it. 445 00:15:57,441 --> 00:15:58,982 For a second, I was like, 446 00:15:59,082 --> 00:16:00,904 "Did I walk into a sorority house?" 447 00:16:01,004 --> 00:16:03,906 Have you guys ever met a straight person before? 448 00:16:04,006 --> 00:16:06,388 ? ? 449 00:16:06,488 --> 00:16:10,411 My apologies, officer, but Tom�s is a rule breaker. 450 00:16:11,852 --> 00:16:15,275 But not Tom, who's very, very sorry. 451 00:16:15,375 --> 00:16:18,317 And an organ donor, if that helps me with anything over... 452 00:16:18,417 --> 00:16:20,519 No. Okay. 453 00:16:20,619 --> 00:16:22,360 Man, the seaplane leaves in ten minutes. 454 00:16:22,460 --> 00:16:23,801 We're going to miss it. I'm sorry. 455 00:16:23,901 --> 00:16:25,042 It's fine. 456 00:16:25,142 --> 00:16:26,884 The high-speed chase was exciting. 457 00:16:26,984 --> 00:16:28,205 - No! - Come on. 458 00:16:28,305 --> 00:16:30,182 I promised you a wild night, and I'm gonna deliver. 459 00:16:30,266 --> 00:16:31,367 What about this place? 460 00:16:31,467 --> 00:16:33,729 It seems badly lit and potentially dangerous. 461 00:16:33,829 --> 00:16:35,170 Seriously? 462 00:16:35,270 --> 00:16:37,388 You wanna just walk in without checking the Yelp reviews? 463 00:16:37,472 --> 00:16:38,829 There's a guy passed out in the curb. 464 00:16:38,913 --> 00:16:41,655 Just one guy? Perfecto. 465 00:16:41,755 --> 00:16:44,337 - Tom�s! - Stay close. 466 00:16:44,437 --> 00:16:46,098 No idea what's behind those doors. 467 00:16:46,198 --> 00:16:47,700 [softly] Ay-yi-yi. 468 00:16:47,800 --> 00:16:50,482 ? ? 469 00:16:51,443 --> 00:16:52,904 Cash only? 470 00:16:53,004 --> 00:16:54,945 It's 2021. Who even uses cash anymore? 471 00:16:55,045 --> 00:16:57,467 I always tell you to carry some just in case. 472 00:16:57,567 --> 00:16:59,569 Okay, first of all, germs. 473 00:17:00,449 --> 00:17:02,351 Second, it makes it harder to track expenses. 474 00:17:02,451 --> 00:17:05,073 I'm not keeping paper receipts. 475 00:17:05,173 --> 00:17:06,554 They're also covered in germs. 476 00:17:06,654 --> 00:17:07,675 It's fine. 477 00:17:07,775 --> 00:17:09,877 I appreciate that you tried. I really do. 478 00:17:09,977 --> 00:17:12,919 Let's go home and watch "Love It or List It." 479 00:17:13,019 --> 00:17:15,021 Or... 480 00:17:16,902 --> 00:17:20,525 Pfft. Yeah, right. 481 00:17:20,625 --> 00:17:22,567 No. 482 00:17:22,667 --> 00:17:24,668 S�. 483 00:17:28,431 --> 00:17:30,653 Check out this meme. 484 00:17:30,753 --> 00:17:32,975 - Oh, my God. - You're savage. 485 00:17:33,075 --> 00:17:34,136 I know. 486 00:17:34,236 --> 00:17:35,777 If Shamiah won't confide in us, 487 00:17:35,877 --> 00:17:36,914 at least there's someone in her life 488 00:17:36,998 --> 00:17:39,700 she feels comfortable talking to. 489 00:17:39,800 --> 00:17:41,461 Yeah, I guess you're right. 490 00:17:41,561 --> 00:17:43,623 I could've used a cool uncle growing up. 491 00:17:43,723 --> 00:17:46,185 Mine was in an all-synthesizer band. 492 00:17:46,285 --> 00:17:48,227 Mine made his own yogurt. 493 00:17:48,327 --> 00:17:50,268 Gross. 494 00:17:50,368 --> 00:17:51,949 Hey, guys. Can we talk? 495 00:17:52,049 --> 00:17:53,431 - What's up? - Pizza rolls ready? 496 00:17:53,531 --> 00:17:56,273 - They're cooling. - I just want to say, 497 00:17:56,373 --> 00:17:58,675 we're sorry about all the weirdness earlier. 498 00:17:58,775 --> 00:18:02,157 We were just being silly and feeling a little jealous 499 00:18:02,257 --> 00:18:04,619 because Uncle Connor knew about Cayden and we didn't. 500 00:18:05,580 --> 00:18:08,682 - You told them about Cayden? - You broke the code. 501 00:18:08,782 --> 00:18:10,884 - No, I didn't mean to. - It just slipped out. 502 00:18:10,984 --> 00:18:12,485 Okay. 503 00:18:12,585 --> 00:18:15,488 We just want to say that we're always here to listen, 504 00:18:15,588 --> 00:18:17,489 even if you think that maybe we can't relate 505 00:18:17,589 --> 00:18:19,991 to what you're going through because we're gay. 506 00:18:20,952 --> 00:18:22,773 Wait, what? 507 00:18:22,873 --> 00:18:24,875 Why would I care about that? I'm Gen Z. 508 00:18:26,036 --> 00:18:29,018 Oh, then what is it? 509 00:18:29,118 --> 00:18:30,739 I didn't wanna talk to you about stuff 510 00:18:30,839 --> 00:18:32,661 because you're my parents. 511 00:18:32,761 --> 00:18:36,404 And you're, like, cringe. 512 00:18:37,004 --> 00:18:39,106 Oh, that's it? 513 00:18:39,206 --> 00:18:41,588 We're just cringe. We're cringe. 514 00:18:41,688 --> 00:18:44,110 Like all the other parents, we're cringe. 515 00:18:44,210 --> 00:18:46,472 Both: We're cringe, we're cringe, we're cringe. 516 00:18:46,572 --> 00:18:48,953 - See? - Yeah, it's hard to watch. 517 00:18:49,053 --> 00:18:51,115 Both: Cringe, cringe, cringe, cringe, cringe... 518 00:18:51,215 --> 00:18:52,316 Oh man. 519 00:18:52,416 --> 00:18:54,358 - Sorry. - We're just so relieved. 520 00:18:54,458 --> 00:18:55,879 Yeah. 521 00:18:55,979 --> 00:18:58,361 Now about Cayden, 522 00:18:58,461 --> 00:19:01,203 just remember that you are perfect just the way you are. 523 00:19:01,303 --> 00:19:02,604 Okay? 524 00:19:02,704 --> 00:19:04,646 Don't feel any pressure to change yourself 525 00:19:04,746 --> 00:19:06,007 to make a boy like you back. 526 00:19:06,107 --> 00:19:07,608 Uncle Connor said the same thing. 527 00:19:07,708 --> 00:19:10,330 Well, you're lucky to have such a cool uncle. 528 00:19:10,430 --> 00:19:12,772 He also said I have to step up my sneaker game 529 00:19:12,872 --> 00:19:14,653 since boys love cool kicks. 530 00:19:14,753 --> 00:19:16,695 So he's buying me a pair of Pump Omnis. 531 00:19:16,795 --> 00:19:19,817 Yeah. 532 00:19:19,917 --> 00:19:21,699 - Whoa, okay. - Okay, whoa. 533 00:19:21,799 --> 00:19:24,021 I just didn't know it was gonna hurt this much. 534 00:19:24,121 --> 00:19:26,823 I... I can't look. Is he almost done? 535 00:19:26,923 --> 00:19:30,946 Ah, he's only on the R of "Marina." 536 00:19:31,046 --> 00:19:32,907 Come on. Come on. 537 00:19:33,007 --> 00:19:34,789 Are you sure you can handle the rest? 538 00:19:34,889 --> 00:19:38,992 - No, you're worth it. - You are so worth it. 539 00:19:39,092 --> 00:19:41,234 And just... why is there so much blood? 540 00:19:41,334 --> 00:19:43,035 Hey, hey, hey. 541 00:19:43,135 --> 00:19:45,197 Listen, I know tonight didn't go as you planned, 542 00:19:45,297 --> 00:19:46,758 but it means the world to me 543 00:19:46,858 --> 00:19:48,279 that you put in the effort, okay? 544 00:19:48,379 --> 00:19:50,281 And this is a really nice surprise. 545 00:19:50,381 --> 00:19:54,244 Look, I promise to be more into trying new things. 546 00:19:54,344 --> 00:19:56,526 And I know I'm not the sexiest guy in the world. 547 00:19:56,626 --> 00:19:59,328 Honey, I know who I married, okay? 548 00:19:59,428 --> 00:20:00,889 I love Tom�s, 549 00:20:00,989 --> 00:20:03,091 and I would not mind seeing him again, 550 00:20:03,191 --> 00:20:05,312 but I am happy to go home with Tom. 551 00:20:10,396 --> 00:20:12,898 In fact, I've changed my mind. 552 00:20:12,998 --> 00:20:15,100 I want to get "Tom" instead of "Tom�s." 553 00:20:15,200 --> 00:20:17,502 Because she loves me just as I am. 554 00:20:17,602 --> 00:20:19,604 Absolutely. 555 00:20:20,284 --> 00:20:22,746 And it's two letters shorter. That looks very painful. 556 00:20:22,846 --> 00:20:24,828 Ahh! 557 00:20:24,928 --> 00:20:26,749 Oh, here's the bone. He's at the bone! 558 00:20:26,849 --> 00:20:28,711 He's on the bone. [muffled grunt] 559 00:20:28,811 --> 00:20:30,812 Ah! 560 00:20:33,975 --> 00:20:35,916 [heavy percussive music] 561 00:20:36,016 --> 00:20:37,638 [engine revs] 562 00:20:37,738 --> 00:20:40,320 ? ? 563 00:20:40,420 --> 00:20:43,362 [engine revs] 564 00:20:43,462 --> 00:20:45,463 ? ? 565 00:20:52,109 --> 00:20:53,986 You've been sitting in my driveway for 30 minutes. 566 00:20:54,070 --> 00:20:57,533 You're gonna return the car, or... 567 00:20:57,633 --> 00:20:59,674 Just have a minute to say goodbye? 568 00:21:01,316 --> 00:21:03,958 Sure, Tom. 569 00:21:05,959 --> 00:21:07,060 Privately? 570 00:21:07,160 --> 00:21:09,202 [sighs] 571 00:21:15,247 --> 00:21:18,269 ? ? 572 00:21:18,369 --> 00:21:20,611 [laughs] 573 00:21:23,253 --> 00:21:25,895 [imitating engine] 574 00:21:25,945 --> 00:21:30,495 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.