All language subtitles for Hightown.S02E04.Daddy.Issues.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,006 [man] Previously on Hightown... 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,208 -[doctor] You're pregnant. - Pretty fucking sure 3 00:00:07,241 --> 00:00:08,542 who the father is-- that's the problem. 4 00:00:08,576 --> 00:00:11,011 -[Renee] Stop it! - You're fired. 5 00:00:11,045 --> 00:00:13,080 [Ray] The only thing I know how to do is be a cop. 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,281 Could you help me out a little bit here? 7 00:00:14,315 --> 00:00:17,685 If a civilian could find out who supplied Coco Connor 8 00:00:17,718 --> 00:00:20,020 before this death, that would work. 9 00:00:20,054 --> 00:00:21,489 Go make us some money, honey. 10 00:00:21,522 --> 00:00:23,257 [Jackie] You know that girl Jorge was banging? 11 00:00:23,290 --> 00:00:24,358 -[Leslie] Daisy. - He's her pimp. 12 00:00:24,392 --> 00:00:26,127 Oh, she's gonna make a nice little CI. 13 00:00:26,160 --> 00:00:27,661 I'm working with Frankie and Jorge now. 14 00:00:27,695 --> 00:00:30,097 But I could float you a little something to sell inside. 15 00:00:30,131 --> 00:00:32,133 I want to make you feel good. 16 00:00:32,166 --> 00:00:33,167 No. 17 00:00:33,200 --> 00:00:34,301 [therapist] What's your dad like? 18 00:00:34,335 --> 00:00:35,636 [Jackie] He's an old-ass fisherman. 19 00:00:35,669 --> 00:00:37,204 Lost part of his finger on a tuna boat 20 00:00:37,238 --> 00:00:38,706 and still made his quota that day. 21 00:00:38,739 --> 00:00:41,041 I want to go to the Drug Diversion Unit, 22 00:00:41,075 --> 00:00:42,410 do that easy time in green. 23 00:00:42,443 --> 00:00:44,278 Not giving you anything till you give me something. 24 00:00:44,311 --> 00:00:47,415 [Osito] Kizzle--he's in Nickerson State Park. 25 00:00:47,448 --> 00:00:49,517 So can you make it happen? 26 00:00:50,818 --> 00:00:54,054 [The Textones' "Vacation" playing] 27 00:00:54,088 --> 00:00:58,759 [singer] ♪ I thought a lot Of things about you ♪ 28 00:00:58,793 --> 00:01:03,731 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 29 00:01:03,764 --> 00:01:06,233 ♪ But now I'm away ♪ 30 00:01:06,267 --> 00:01:08,569 ♪ You had to stay ♪ 31 00:01:08,602 --> 00:01:10,638 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 32 00:01:10,671 --> 00:01:13,741 ♪ That you won't be in ♪ 33 00:01:13,774 --> 00:01:18,646 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 34 00:01:18,679 --> 00:01:23,651 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 35 00:01:23,684 --> 00:01:26,320 ♪ And now that I'm gone ♪ 36 00:01:26,353 --> 00:01:28,489 ♪ I see I was wrong ♪ 37 00:01:28,522 --> 00:01:30,524 ♪ I should have known All along ♪ 38 00:01:30,558 --> 00:01:33,360 ♪ That time would tell ♪ 39 00:01:33,394 --> 00:01:35,729 ♪ A week without you ♪ 40 00:01:35,763 --> 00:01:38,365 ♪ I should forget ♪ 41 00:01:38,399 --> 00:01:40,167 ♪ Two weeks without you ♪ 42 00:01:40,201 --> 00:01:43,537 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 43 00:01:43,571 --> 00:01:46,140 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 44 00:01:46,173 --> 00:01:48,175 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 45 00:01:48,209 --> 00:01:50,778 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 46 00:01:50,811 --> 00:01:53,180 ♪ ♪ 47 00:01:53,214 --> 00:01:54,615 ♪ I think I'll leave ♪ 48 00:01:54,648 --> 00:01:58,419 ♪ Without saying goodbye ♪ 49 00:01:58,452 --> 00:02:03,357 ♪ I think that you know The reason why ♪ 50 00:02:03,390 --> 00:02:05,559 ♪ What if I was to stay? ♪ 51 00:02:05,593 --> 00:02:07,895 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 52 00:02:08,128 --> 00:02:10,798 ♪ I'll never know anyway ♪ 53 00:02:10,831 --> 00:02:13,834 ♪ ♪ 54 00:02:24,178 --> 00:02:25,446 [door buzzer blares] 55 00:02:25,479 --> 00:02:28,249 On your feet. Move. Move! 56 00:02:28,282 --> 00:02:29,683 I know I ain't done shit. 57 00:02:29,717 --> 00:02:31,452 [CO] Come on, Delgado, you fat-ass, get up. 58 00:02:31,485 --> 00:02:34,522 Hey, easy. Ah! Ah! 59 00:02:34,555 --> 00:02:38,859 [grunting] 60 00:02:38,893 --> 00:02:41,428 Hey, what are you looking for, man? 61 00:02:41,462 --> 00:02:43,931 [CO] Shut the hell up unless you want a beatdown. 62 00:02:44,164 --> 00:02:45,399 You fucking snitch. 63 00:02:45,432 --> 00:02:46,901 [Osito] Talk to me. Tell me something. 64 00:02:46,934 --> 00:02:50,170 [CO] You think you're special? 65 00:02:50,204 --> 00:02:51,505 Well, you're not. 66 00:02:51,539 --> 00:02:53,507 [groans] 67 00:02:53,541 --> 00:02:55,376 With me, inmate. 68 00:02:55,409 --> 00:02:58,379 [tense music playing] 69 00:02:58,412 --> 00:03:01,415 ♪ ♪ 70 00:03:02,383 --> 00:03:04,385 [door buzzer blares] 71 00:03:07,621 --> 00:03:10,624 Hey, son. You're not our problem anymore. 72 00:03:10,658 --> 00:03:13,394 But you fuck up, I'll see you again real soon. 73 00:03:13,427 --> 00:03:16,430 ♪ ♪ 74 00:03:24,505 --> 00:03:26,840 [door buzzer blares] 75 00:03:26,874 --> 00:03:29,877 [video game beeping] 76 00:03:40,454 --> 00:03:41,522 Oh, shit. 77 00:03:41,555 --> 00:03:43,591 I got transferred. 78 00:03:43,624 --> 00:03:45,526 Welcome to Emerald City, brother. 79 00:03:45,559 --> 00:03:47,895 Name's Vernon. 80 00:03:47,928 --> 00:03:50,631 [Joan] ♪ I don't give a damn 'Bout my reputation ♪ 81 00:03:50,664 --> 00:03:53,000 [Joan Jett's "Bad Reputation" playing"] 82 00:03:53,233 --> 00:03:55,536 ♪ Living in the past It's a new generation ♪ 83 00:03:55,569 --> 00:03:57,271 [music continues over speakers] 84 00:03:57,304 --> 00:03:58,639 How many short lobsters 85 00:03:58,672 --> 00:04:00,407 you think are sitting on the Gemma Rose right now? 86 00:04:00,441 --> 00:04:02,409 [Ed] Come on, we're here to ask about shark poaching, 87 00:04:02,443 --> 00:04:04,445 not write bullshit notices of violation. 88 00:04:04,478 --> 00:04:07,247 [cell phone chimes] 89 00:04:07,281 --> 00:04:09,249 [Joan] ♪ Oh, no ♪ 90 00:04:09,283 --> 00:04:11,552 -♪ Not me ♪ -[keyboard clicking] 91 00:04:11,585 --> 00:04:13,921 ♪ And I don't give a damn 'Bout my reputation ♪ 92 00:04:13,954 --> 00:04:16,557 [Ed] While we're still young, Jack. 93 00:04:16,590 --> 00:04:19,760 [Joan] ♪ Never said I wanted To improve my station ♪ 94 00:04:22,329 --> 00:04:24,365 And this is where the magic happens. 95 00:04:24,398 --> 00:04:25,633 You really think the Scrodfather's 96 00:04:25,666 --> 00:04:26,967 gonna talk to you? 97 00:04:27,001 --> 00:04:28,636 Yeah... 98 00:04:28,669 --> 00:04:31,372 because believe it or not, we respect each other. 99 00:04:31,405 --> 00:04:33,007 He knows every fleet, every fisherman, 100 00:04:33,040 --> 00:04:35,309 every goddamn fish in the ocean. 101 00:04:35,342 --> 00:04:37,945 And that's how you solve cases. 102 00:04:37,978 --> 00:04:41,815 Or didn't they teach you that down there at the State Police? 103 00:04:44,585 --> 00:04:47,554 [Latin music playing on radio] 104 00:04:47,588 --> 00:04:48,756 ♪ ♪ 105 00:04:48,789 --> 00:04:50,457 [knock at door] 106 00:04:50,491 --> 00:04:52,926 Hey, now, Eddie Murphy, huh? 107 00:04:52,960 --> 00:04:54,495 ♪ ♪ 108 00:04:54,528 --> 00:04:56,964 What's the charge this time-- outsmarting an officer? 109 00:04:56,997 --> 00:04:58,365 I don't know, Gustavo. 110 00:04:58,399 --> 00:04:59,700 You tell me what you've been doing. 111 00:04:59,733 --> 00:05:01,735 I'll tell you what the charges are. 112 00:05:01,769 --> 00:05:02,803 He ever tell you the time 113 00:05:02,836 --> 00:05:04,638 that he tried to bust me for fraud? 114 00:05:04,672 --> 00:05:05,973 He was selling flounder for haddock. 115 00:05:06,006 --> 00:05:07,975 - Everybody knew that. - Tell it to the judge. 116 00:05:08,008 --> 00:05:10,377 Oh, wait, he thought it was bullshit, too. 117 00:05:10,411 --> 00:05:12,479 Oh, you mean the judge who mysteriously retired 118 00:05:12,513 --> 00:05:15,382 back to Portugal three months after your trial? 119 00:05:15,416 --> 00:05:16,684 [Gustavo] Can you blame the man? 120 00:05:16,717 --> 00:05:19,319 Who wants to live in a dump like New Bedford, huh, 121 00:05:19,353 --> 00:05:20,721 where everyone's on the take? 122 00:05:20,754 --> 00:05:22,456 [Jackie] All right, so, listen, 123 00:05:22,489 --> 00:05:23,957 we got some reports of shark poaching on the Cape. 124 00:05:23,991 --> 00:05:25,826 Come on, I'm a businessman, huh? 125 00:05:25,859 --> 00:05:27,695 You think I want to bother with that shit? 126 00:05:27,728 --> 00:05:29,830 Of course not--we just thought if anything was happening, 127 00:05:29,863 --> 00:05:31,832 you'd be the guy to talk to. 128 00:05:31,865 --> 00:05:34,368 Well, for one, there's no uh, real domestic market 129 00:05:34,401 --> 00:05:35,869 for shark meat. 130 00:05:35,903 --> 00:05:38,505 But some Asians in New York go crazy for it. 131 00:05:38,539 --> 00:05:39,873 They use the fins for soup 132 00:05:39,907 --> 00:05:41,341 and the rest 133 00:05:41,375 --> 00:05:43,577 for hard-on remedies and whatnot. 134 00:05:43,610 --> 00:05:45,713 We know all that. We need a name. 135 00:05:45,746 --> 00:05:48,348 [Ed] For old times' sake. 136 00:05:48,382 --> 00:05:51,418 And maybe I don't go spot-check the Gemma Rose right now. 137 00:05:54,054 --> 00:05:57,124 I heard a few things about a Billy Moran. 138 00:05:57,357 --> 00:05:59,460 Like what? 139 00:05:59,493 --> 00:06:02,096 Oh, come on, that's your job. 140 00:06:04,465 --> 00:06:06,667 [Jackie] Billy Moran? You fucking kidding me? 141 00:06:06,700 --> 00:06:07,801 What a waste of time. 142 00:06:07,835 --> 00:06:09,870 No, no, no. It makes perfect sense. 143 00:06:09,903 --> 00:06:12,506 Billy was into some wicked-weird shit before. 144 00:06:12,539 --> 00:06:15,375 And I got a deckhand on one of his boats owes me a favor. 145 00:06:15,409 --> 00:06:17,611 Billy is Gustavo's competition. 146 00:06:17,644 --> 00:06:19,480 Gus is just trying to get a free leg up. 147 00:06:19,513 --> 00:06:21,148 I'm gonna talk to my deckhand friend 148 00:06:21,381 --> 00:06:22,883 - when we get back to the Cape. -[chuckles] 149 00:06:22,916 --> 00:06:25,419 Jesus, you're such a stubborn old goat, you know that? 150 00:06:25,452 --> 00:06:26,553 [laughs] 151 00:06:26,587 --> 00:06:28,055 At least buy me a Portuguese coffee 152 00:06:28,088 --> 00:06:30,657 while we're all the way out in fucking New Bedford. 153 00:06:30,691 --> 00:06:33,093 Hey, you gonna see Rafael while you're here? 154 00:06:34,995 --> 00:06:37,431 I wasn't planning on it. 155 00:06:37,464 --> 00:06:39,566 I-I'm just saying, if- if you want to, 156 00:06:39,600 --> 00:06:41,802 I'm happy to go with you. 157 00:06:41,835 --> 00:06:43,971 Ah, come on, don't look at me like that. 158 00:06:44,004 --> 00:06:45,973 Like what? 159 00:06:46,006 --> 00:06:48,842 [sighs] Fuck it, let's just go. 160 00:06:48,876 --> 00:06:51,879 [distant bell dings, boat horn blows] 161 00:06:58,118 --> 00:07:00,087 Fishery Service! Don't move! 162 00:07:01,121 --> 00:07:02,689 Don't worry. 163 00:07:02,723 --> 00:07:05,826 I can't even move a goddamn bowel. 164 00:07:05,859 --> 00:07:07,928 [chuckles] 165 00:07:11,832 --> 00:07:13,467 What's new? 166 00:07:13,500 --> 00:07:16,436 You know, just-- just doing my thing. 167 00:07:20,541 --> 00:07:21,708 Long time, Ed. 168 00:07:21,742 --> 00:07:23,177 Yep. 169 00:07:23,210 --> 00:07:26,480 [Rafael chuckles] 170 00:07:26,513 --> 00:07:27,681 How you holding up? 171 00:07:27,714 --> 00:07:30,184 Are you kidding? Fucking great. 172 00:07:30,217 --> 00:07:32,586 - Whoa, man. -[both laugh] 173 00:07:32,619 --> 00:07:34,788 That a late night or an early morning? 174 00:07:34,822 --> 00:07:37,958 Oh, that's rich coming from you. 175 00:07:37,991 --> 00:07:40,861 You know what? You're right. 176 00:07:40,894 --> 00:07:43,130 Knock yourself out, Dad. 177 00:07:43,163 --> 00:07:46,133 [soft music playing] 178 00:07:46,166 --> 00:07:48,135 So... 179 00:07:48,168 --> 00:07:50,971 you came all the way here just to see your old man? 180 00:07:51,004 --> 00:07:53,874 Uh...not me, no. 181 00:07:53,907 --> 00:07:56,076 Ed--Ed's looking for a career drinker 182 00:07:56,109 --> 00:07:58,846 to watch the Pats games with, right? 183 00:07:58,879 --> 00:08:00,948 [Rafael] Oh, shit, I'll watch the game with you. 184 00:08:00,981 --> 00:08:03,917 Huh? We'll go to Sully's, eat some wings. 185 00:08:03,951 --> 00:08:06,486 Maybe Jackie here can teach us how to pick up chicks. 186 00:08:06,520 --> 00:08:07,621 [chuckles] 187 00:08:07,654 --> 00:08:10,157 I'm afraid those days are behind me. 188 00:08:10,190 --> 00:08:12,693 Ah, whatever. 189 00:08:12,726 --> 00:08:14,127 - How's Mom? -[Rafael] Ugh. 190 00:08:14,161 --> 00:08:16,163 You know... 191 00:08:16,196 --> 00:08:18,198 always mad about something. 192 00:08:20,067 --> 00:08:21,235 You should call her. 193 00:08:21,268 --> 00:08:23,203 [laughs] 194 00:08:23,237 --> 00:08:25,505 Oh, fuck. No, I do call her. 195 00:08:25,539 --> 00:08:28,709 Yeah. Not my fault she doesn't tell you anything. 196 00:08:28,742 --> 00:08:30,878 [dramatic music playing] 197 00:08:30,911 --> 00:08:33,113 Listen, we got to get back to work, okay? 198 00:08:33,146 --> 00:08:35,015 Take care of yourself, viejo. 199 00:08:36,083 --> 00:08:38,552 Come on, Jack. 200 00:08:38,585 --> 00:08:40,254 Un abrazo. 201 00:08:41,555 --> 00:08:42,556 Eh? 202 00:08:42,589 --> 00:08:45,559 ♪ ♪ 203 00:08:45,592 --> 00:08:48,595 [chuckles] 204 00:08:48,629 --> 00:08:51,632 ♪ ♪ 205 00:08:56,937 --> 00:08:58,672 It's good to see you, flaca. 206 00:08:58,705 --> 00:09:01,575 Yeah, you too. 207 00:09:01,608 --> 00:09:03,577 All right. [chuckles] 208 00:09:03,610 --> 00:09:05,212 [clicks tongue] Come on. 209 00:09:05,245 --> 00:09:08,248 ♪ ♪ 210 00:09:11,852 --> 00:09:13,220 [woman] Ever since Anna was a baby, 211 00:09:13,253 --> 00:09:16,590 I would imagine what it would be like to lose her. 212 00:09:16,623 --> 00:09:19,226 I know that sounds crazy, but, I mean, 213 00:09:19,259 --> 00:09:21,662 doesn't every parent do that? 214 00:09:24,031 --> 00:09:25,565 It's something I would test-drive 215 00:09:25,599 --> 00:09:26,900 every once in a while, 216 00:09:26,934 --> 00:09:29,636 just to imagine what the pain would be like, but, um... 217 00:09:35,809 --> 00:09:38,078 It's unimaginable. 218 00:09:38,111 --> 00:09:42,683 Thank you, Martha. Anyone else like to share? 219 00:09:47,654 --> 00:09:50,691 - Hi, I'm Ray. -[all] Hi, Ray. 220 00:09:50,724 --> 00:09:54,194 My son, Nick... 221 00:09:54,227 --> 00:09:57,764 he took it really hard after the divorce. 222 00:09:57,798 --> 00:10:00,634 He started acting out and... 223 00:10:00,667 --> 00:10:02,669 hanging out with a rough crowd. 224 00:10:04,304 --> 00:10:07,874 It all just happened right in front of my eyes, you know. 225 00:10:07,908 --> 00:10:10,610 I just didn't do enough. 226 00:10:10,644 --> 00:10:13,013 And let's face it, I was never a great father. 227 00:10:15,148 --> 00:10:18,819 Anyway, um, he's gone now. 228 00:10:18,852 --> 00:10:20,821 He's incarcerated. 229 00:10:20,854 --> 00:10:22,823 He's doing four years for dealing drugs. 230 00:10:22,856 --> 00:10:25,625 I got a lot of shame about this, 'cause-- 231 00:10:25,659 --> 00:10:27,027 I mean, I don't even know if I should be here. 232 00:10:27,060 --> 00:10:29,663 I'm listening to your stories. 233 00:10:29,696 --> 00:10:31,932 Some of you have lost your sons and your daughters, 234 00:10:31,965 --> 00:10:35,669 and here I am with my son, the drug dealer. 235 00:10:35,702 --> 00:10:38,939 So, in a way, I've lost him, too. 236 00:10:38,972 --> 00:10:41,942 ♪ ♪ 237 00:10:41,975 --> 00:10:44,978 [indistinct chatter] 238 00:10:59,359 --> 00:11:01,695 -[woman 1] All right, see you. -[woman 2] See you. 239 00:11:01,728 --> 00:11:03,997 [engine turning over] 240 00:11:04,031 --> 00:11:05,866 Hey, you're smart to bring your own. 241 00:11:05,899 --> 00:11:07,868 You know, coffee usually sucks at these things. 242 00:11:07,901 --> 00:11:11,171 I work at Dibby's, so it's free, even on your off-days. 243 00:11:11,204 --> 00:11:12,806 Oh, wow, that's awesome. 244 00:11:12,839 --> 00:11:16,843 -[woman] Yeah. - Hey, um, I'm Ray, by the way. 245 00:11:16,877 --> 00:11:19,880 - Hi. -[Ray] How you doing? 246 00:11:19,913 --> 00:11:21,348 [scoffs] 247 00:11:21,381 --> 00:11:24,051 I liked what you said in your share. 248 00:11:24,084 --> 00:11:25,786 Made me feel better. 249 00:11:25,819 --> 00:11:28,055 My, um... 250 00:11:28,088 --> 00:11:29,923 my son was a dealer, too. 251 00:11:29,956 --> 00:11:32,726 - Oh, really? - Yeah. 252 00:11:32,759 --> 00:11:35,095 I mean, he made mistakes, sure, 253 00:11:35,128 --> 00:11:37,898 but he didn't have to die like that. 254 00:11:37,931 --> 00:11:40,267 Oh, wait, wait, what happened? 255 00:11:40,300 --> 00:11:44,037 Some scumbag killed him, shot him, 256 00:11:44,071 --> 00:11:47,140 right in the face, in his own damn car, 257 00:11:47,174 --> 00:11:48,408 over fucking drugs. 258 00:11:48,442 --> 00:11:52,079 - I am so sorry. -[sighs] 259 00:11:52,112 --> 00:11:53,146 What was your son's name? 260 00:11:53,180 --> 00:11:54,347 - Collin. - Collin? 261 00:11:54,381 --> 00:11:57,217 Collin Connor. Everyone called him Coco. 262 00:11:57,250 --> 00:11:58,752 Coco. 263 00:11:58,785 --> 00:12:01,922 Hey, do you know who was supplying him the drugs? 264 00:12:01,955 --> 00:12:04,724 - Why's it matter now? - No, I'm sorry, it doesn't. 265 00:12:04,758 --> 00:12:07,461 I was just wondering if your son and my son knew each other. 266 00:12:07,494 --> 00:12:09,362 - Oh. - So... 267 00:12:09,396 --> 00:12:12,065 Collin was mixed up with a lot of people over the years, 268 00:12:12,099 --> 00:12:16,103 but last I knew, it was with this Black girl. 269 00:12:16,136 --> 00:12:17,938 - Black girl? - Yeah. 270 00:12:17,971 --> 00:12:21,408 - Was supplying him? - I mean, yeah, I think so. 271 00:12:21,441 --> 00:12:23,110 - Yeah. - She live around here? 272 00:12:23,143 --> 00:12:27,114 Well, she didn't grow up here, I could tell you that much. 273 00:12:27,147 --> 00:12:30,083 I mean, I'm not-- I'm not racist or anything, 274 00:12:30,117 --> 00:12:32,452 but...you know what I mean. 275 00:12:33,920 --> 00:12:35,789 Yeah. Yeah, I know what you mean. 276 00:12:35,822 --> 00:12:37,824 [dramatic music playing] 277 00:12:37,858 --> 00:12:39,292 What was her name? 278 00:12:40,827 --> 00:12:43,797 Who even cares anymore? You know? 279 00:12:43,830 --> 00:12:45,132 [Ray] Yeah. I know. 280 00:12:45,165 --> 00:12:48,768 It's okay. 281 00:12:48,802 --> 00:12:51,771 [woman sobs] 282 00:12:51,805 --> 00:12:53,807 ♪ ♪ 283 00:12:53,840 --> 00:12:56,042 [indistinct chatter] 284 00:12:56,076 --> 00:12:58,078 [Renee sighs] 285 00:12:59,779 --> 00:13:02,082 She's probably just got the TV on too loud. 286 00:13:02,115 --> 00:13:04,518 - Yeah. -[Renee] Yeah. 287 00:13:04,551 --> 00:13:07,821 [gasps] Oh, my God. 288 00:13:07,854 --> 00:13:10,490 Look at my little lady-killer. 289 00:13:10,524 --> 00:13:12,459 -[Frankie Jr.] Hey, Nana. - Hi. 290 00:13:12,492 --> 00:13:14,494 All right, thanks, Mom. I'm working late tonight, 291 00:13:14,528 --> 00:13:16,463 so I'll pick him up in the morning. 292 00:13:16,496 --> 00:13:18,231 Just make sure he's had his breakfast, 293 00:13:18,265 --> 00:13:19,266 and no sugar cereal. 294 00:13:19,299 --> 00:13:20,433 - I know the drill. - Okay. 295 00:13:20,467 --> 00:13:22,903 But I don't have anything for dinner tonight. 296 00:13:22,936 --> 00:13:25,305 Yeah. [sighs] 297 00:13:25,338 --> 00:13:28,175 Just plain cheese. He doesn't like pepperoni. 298 00:13:28,208 --> 00:13:30,110 What about the tip? 299 00:13:32,045 --> 00:13:33,313 Yep. 300 00:13:33,346 --> 00:13:34,848 Lights out by 8:30. 301 00:13:34,881 --> 00:13:36,483 And, seriously, no candy before bed, okay? 302 00:13:36,516 --> 00:13:38,018 Remember what happened last time? 303 00:13:38,051 --> 00:13:40,253 Something's different about you. 304 00:13:41,521 --> 00:13:44,391 - What? -[gasps] 305 00:13:44,424 --> 00:13:45,959 Did you get your boobs done? 306 00:13:45,992 --> 00:13:48,228 What? No. 307 00:13:48,261 --> 00:13:50,564 It's okay. They look very natural. 308 00:13:50,597 --> 00:13:53,200 Okay, can we stop talking about this, please? 309 00:13:53,233 --> 00:13:54,868 - Hmm. - Here's his stuff. 310 00:13:54,901 --> 00:13:55,902 Sure. 311 00:13:55,936 --> 00:13:58,038 [chuckles] All right. Mwah. 312 00:13:58,071 --> 00:13:59,839 I'll pick you up in the morning, okay? 313 00:13:59,873 --> 00:14:01,007 - Okay. - Okay. 314 00:14:01,041 --> 00:14:02,842 -[Callie] Okay. - Love you. Have fun. 315 00:14:02,876 --> 00:14:04,844 -[Callie] Say, "Bye, Ma." -[Frankie Jr.] Bye, Ma. 316 00:14:04,878 --> 00:14:08,048 -[Renee] Bye. -[Callie] Come on, kiddo. 317 00:14:08,081 --> 00:14:10,050 [door closes] 318 00:14:10,083 --> 00:14:13,086 ♪ ♪ 319 00:14:17,257 --> 00:14:19,859 Drug Diversion Unit, huh? 320 00:14:19,893 --> 00:14:21,595 So it's all drug dealers up in here? 321 00:14:21,628 --> 00:14:24,898 It's not drug dealers. It's drug addicts. 322 00:14:24,931 --> 00:14:27,000 Nonviolent motherfuckers. 323 00:14:27,033 --> 00:14:28,902 Dudes who don't need to be in prison. 324 00:14:28,935 --> 00:14:30,370 They need to be in rehab. 325 00:14:30,403 --> 00:14:32,172 What these motherfuckers do, 326 00:14:32,205 --> 00:14:35,008 they put the rehab in the prison. 327 00:14:35,041 --> 00:14:36,910 So you get clean while you do your time. 328 00:14:36,943 --> 00:14:38,211 What's wrong with that? 329 00:14:40,213 --> 00:14:42,249 Shit's private. 330 00:14:42,282 --> 00:14:45,885 Some CEO making 60 Gs a month off you and me being here. 331 00:14:45,919 --> 00:14:47,921 You think they gonna let a Black man be free 332 00:14:47,954 --> 00:14:51,091 in this country when they making money off us? 333 00:14:51,124 --> 00:14:52,392 Nah, bro. 334 00:14:52,425 --> 00:14:54,995 They want us in here-- real talk. 335 00:14:56,129 --> 00:14:57,897 So how long you in for? 336 00:14:57,931 --> 00:15:00,200 Judge say 36 months if I'm good. 337 00:15:00,233 --> 00:15:01,534 Then I got to go to a halfway house 338 00:15:01,568 --> 00:15:03,169 for who the hell knows how long. 339 00:15:03,203 --> 00:15:06,239 Indeterminate sentencing. Now, that shit's fucked up. 340 00:15:06,273 --> 00:15:07,540 [Vernon] Mm-hmm. 341 00:15:07,574 --> 00:15:09,309 I ain't even have my trial yet. 342 00:15:09,342 --> 00:15:12,212 And we know it's gonna be a while before that door opens. 343 00:15:13,680 --> 00:15:17,017 [distant door buzzer blares] 344 00:15:17,050 --> 00:15:19,519 So you one of these nonviolent motherfuckers? 345 00:15:21,454 --> 00:15:25,125 Man, I'm just some dude out of Opa-Locka, Florida. 346 00:15:25,158 --> 00:15:28,495 - Mm, so you a Southern boy. - Never felt like home, though. 347 00:15:28,528 --> 00:15:30,930 Always felt like the town freak. 348 00:15:30,964 --> 00:15:33,300 It might because you're Black with blonde hair. 349 00:15:36,002 --> 00:15:38,505 I just started listening to beats, 350 00:15:38,538 --> 00:15:40,940 sipping on a little dirty Sprite. 351 00:15:40,974 --> 00:15:43,209 - So you was on that lean. -[Vernon] Yeah. 352 00:15:43,243 --> 00:15:46,112 But, you know, in FLA, pills is everywhere, 353 00:15:46,146 --> 00:15:48,448 so I graduated to Oxys right quick. 354 00:15:48,481 --> 00:15:50,183 [chuckles] 355 00:15:50,216 --> 00:15:52,319 Next thing you know, fuck it, I'm straight shooting dope, 356 00:15:52,352 --> 00:15:55,422 and I steal anything that wasn't tied down. 357 00:15:55,455 --> 00:15:58,291 My nasty ass stole a girl's retainer once. 358 00:15:58,325 --> 00:16:01,227 You must have slung some all that time. 359 00:16:01,261 --> 00:16:02,996 Little somethin'-somethin' to get my piece, 360 00:16:03,029 --> 00:16:05,665 but never really made no real money. 361 00:16:05,699 --> 00:16:08,335 I been in and out of lockup since I was 16. 362 00:16:08,368 --> 00:16:11,104 Shit. Vernon, you fucking tragic. 363 00:16:11,137 --> 00:16:14,474 One good thing about Emerald City, 364 00:16:14,507 --> 00:16:17,344 they loose with that Suboxone. 365 00:16:17,377 --> 00:16:21,081 Since I been here, I've been clean. 366 00:16:22,415 --> 00:16:24,050 [CO] Delgado. 367 00:16:24,084 --> 00:16:27,020 Let's go, man. You got physical therapy. 368 00:16:27,053 --> 00:16:30,123 Oh, shit. Y'all got doctors in this motherfucker? 369 00:16:32,058 --> 00:16:35,028 [soft R&B playing on radio] 370 00:16:35,061 --> 00:16:37,464 ♪ ♪ 371 00:16:39,232 --> 00:16:41,201 ♪ Baby ♪ 372 00:16:42,168 --> 00:16:45,305 ♪ Reach into my grave...♪ 373 00:16:47,674 --> 00:16:49,743 Ready to get started? 374 00:16:51,077 --> 00:16:54,080 -Thanks, Thomas. -[water pouring] 375 00:16:55,215 --> 00:16:57,617 I'm Janelle, your physical therapist. 376 00:16:59,319 --> 00:17:01,020 We're gonna start rehabbing your injury. 377 00:17:01,054 --> 00:17:03,056 You the one that gets me my pain meds? 378 00:17:03,089 --> 00:17:05,158 I help people heal their injuries, 379 00:17:05,191 --> 00:17:06,559 not ignore them. 380 00:17:06,593 --> 00:17:09,062 There's no quick fix here. 381 00:17:09,095 --> 00:17:11,064 How's your leg feel now? 382 00:17:11,097 --> 00:17:12,699 My left leg hurts when I walk, 383 00:17:12,732 --> 00:17:14,701 but, um... 384 00:17:14,734 --> 00:17:17,170 my third leg's ready for some exercise. 385 00:17:18,671 --> 00:17:20,640 -[intercom buzzes] - I need a male assist. 386 00:17:20,673 --> 00:17:22,075 [CO] I'm on the way, Janelle. 387 00:17:22,108 --> 00:17:24,544 Look, no, hold on, hold on. I... 388 00:17:24,577 --> 00:17:26,212 I'm sorry. 389 00:17:26,246 --> 00:17:29,082 I shouldn't have said that, all right? I apologize. 390 00:17:29,115 --> 00:17:32,152 My mama didn't raise me to talk to a lady like that. 391 00:17:32,185 --> 00:17:34,554 It's just... 392 00:17:34,587 --> 00:17:37,824 this place makes you crazy. 393 00:17:39,759 --> 00:17:42,595 The way you're moving now, you'll never heal right. 394 00:17:42,629 --> 00:17:46,065 If you work hard, maybe you'll change that. 395 00:17:46,099 --> 00:17:49,669 But in here, you respect me. 396 00:17:49,702 --> 00:17:51,137 You pull that business again, 397 00:17:51,171 --> 00:17:53,807 and you'll be limping your way back to GenPop. 398 00:17:53,840 --> 00:17:55,542 Got it? 399 00:17:55,575 --> 00:17:57,710 [Thomas] You okay? 400 00:17:57,744 --> 00:18:00,413 [Janelle] We still need that male assist? 401 00:18:00,447 --> 00:18:02,549 No, ma'am. 402 00:18:02,582 --> 00:18:05,285 -[Janelle] Thanks, Thomas. - Mm-hmm. 403 00:18:05,318 --> 00:18:07,153 We're good. 404 00:18:12,692 --> 00:18:14,360 You need to lose weight. 405 00:18:14,394 --> 00:18:17,597 Best thing for that leg is exercise and a good diet, 406 00:18:17,630 --> 00:18:19,599 so stay out the commissary. 407 00:18:19,632 --> 00:18:21,601 That processed food will kill you. 408 00:18:21,634 --> 00:18:23,269 And then I can get you a pass 409 00:18:23,303 --> 00:18:25,472 so you can spend more time in the yard. 410 00:18:25,505 --> 00:18:28,775 Now, let's see what we're working with. 411 00:18:28,808 --> 00:18:31,511 Make your way over to the parallel bars. 412 00:18:31,544 --> 00:18:34,514 [dramatic music playing] 413 00:18:34,547 --> 00:18:37,550 ♪ ♪ 414 00:18:45,191 --> 00:18:47,160 - I got you. -[grunts softly] 415 00:18:47,193 --> 00:18:50,196 ♪ ♪ 416 00:18:52,699 --> 00:18:55,869 You're stronger than you think. You can do this. 417 00:18:57,370 --> 00:18:59,639 Now, hold on with just your right hand. 418 00:18:59,672 --> 00:19:01,641 [sighs] 419 00:19:01,674 --> 00:19:04,677 ♪ ♪ 420 00:19:18,224 --> 00:19:21,361 All right. It's on, motherfuckers! 421 00:19:21,394 --> 00:19:24,297 [both laugh] 422 00:19:24,330 --> 00:19:27,300 [Hey Violet's "This Is Me Breaking Up With You" playing] 423 00:19:27,333 --> 00:19:30,303 [high-energy pop punk] 424 00:19:30,336 --> 00:19:32,205 ♪ ♪ 425 00:19:32,238 --> 00:19:33,940 A moment, trooper? 426 00:19:35,508 --> 00:19:38,378 [Rena] ♪ Can't you see what I'm trying to do? ♪ 427 00:19:38,411 --> 00:19:41,347 ♪ This is me Breaking up with you ♪ 428 00:19:41,381 --> 00:19:44,217 ♪ I'm young, and I wanna try Someone new ♪ 429 00:19:44,250 --> 00:19:47,353 ♪ This is me Breaking up with you ♪ 430 00:19:47,387 --> 00:19:50,290 ♪ Not getting married Not having kids ♪ 431 00:19:50,323 --> 00:19:52,959 ♪ Why should we go on Longer than this? ♪ 432 00:19:53,192 --> 00:19:55,595 ♪ I'm sorry, baby It's time to go ♪ 433 00:19:55,628 --> 00:19:58,698 ♪ If I'll ever settle down I just don't know ♪ 434 00:19:58,731 --> 00:19:59,866 - Oh-- - Shh, shh, shh. 435 00:19:59,899 --> 00:20:01,467 [moaning] 436 00:20:01,501 --> 00:20:03,970 [Rena] ♪ This is me Breaking up with you ♪ 437 00:20:04,203 --> 00:20:07,206 -[both laugh] -[Jackie] Fuck. 438 00:20:10,910 --> 00:20:13,212 [Leslie] Holy shit. 439 00:20:13,246 --> 00:20:15,648 - Yeah? - Yeah. 440 00:20:15,682 --> 00:20:18,585 [breathing heavily] 441 00:20:18,618 --> 00:20:22,422 Anytime you need a moment, I'm all ears. 442 00:20:22,455 --> 00:20:23,590 [Jackie chuckles] 443 00:20:23,623 --> 00:20:26,893 [cell phone chimes] 444 00:20:26,926 --> 00:20:30,263 -[sighs] - Oh, shit. Donna came through. 445 00:20:30,296 --> 00:20:32,465 Daisy's real name is Britney Chin. 446 00:20:32,498 --> 00:20:34,534 [exhales deeply] 447 00:20:34,567 --> 00:20:36,269 Okay. 448 00:20:36,302 --> 00:20:38,605 [grunts softly] 449 00:20:38,638 --> 00:20:41,374 -[exhales deeply] Britney Chin? -[Jackie] Yeah. 450 00:20:44,777 --> 00:20:47,914 Mm. Okay, solicitation, fraud. 451 00:20:47,947 --> 00:20:50,016 She did eight months for trafficking class A 452 00:20:50,249 --> 00:20:51,484 back in 2016. 453 00:20:51,517 --> 00:20:55,622 Oh, fuck, yeah. She's still on probation. 454 00:20:55,655 --> 00:20:59,025 Oh, Britney Chin, we're coming for you, girl. 455 00:20:59,258 --> 00:21:00,660 Oh, shit, it's almost three. 456 00:21:00,693 --> 00:21:02,695 What? What? What's happening at three? 457 00:21:02,729 --> 00:21:04,564 While you were out chasing pirates, 458 00:21:04,597 --> 00:21:06,899 I set up a meeting with a CI. 459 00:21:06,933 --> 00:21:09,469 Actually, I think you might know her. 460 00:21:09,502 --> 00:21:12,472 [dramatic music playing] 461 00:21:12,505 --> 00:21:14,474 ♪ ♪ 462 00:21:14,507 --> 00:21:17,510 [vehicle approaching] 463 00:21:23,316 --> 00:21:24,417 Hey, girl. 464 00:21:24,450 --> 00:21:26,753 -[Renee] Hey. -[Leslie] You look good. 465 00:21:26,786 --> 00:21:29,489 - Yeah, so do you. - Thanks. Cutting sugar. 466 00:21:29,522 --> 00:21:31,858 Mm, that's the answer. [chuckles] 467 00:21:34,560 --> 00:21:36,029 "Not a cop," huh? 468 00:21:36,062 --> 00:21:37,630 [Jackie] Hey, Renee. Good to see you. 469 00:21:37,664 --> 00:21:40,366 - What's this about? - We're just checking in. 470 00:21:40,400 --> 00:21:42,969 Seeing how everything's working out with Frankie. 471 00:21:43,002 --> 00:21:45,071 It's fucking amazing. Thanks for asking. 472 00:21:45,304 --> 00:21:47,807 Good. I'm happy for you. 473 00:21:47,840 --> 00:21:49,942 And, look, we owe you a lot, okay? 474 00:21:49,976 --> 00:21:51,678 You helped the department weed out a bad apple-- 475 00:21:51,711 --> 00:21:54,847 Okay, cut the shit. What do you want? 476 00:21:56,649 --> 00:21:59,919 We've been hearing rumors about prostitution at Xavier's. 477 00:21:59,952 --> 00:22:02,488 We wouldn't want something like that to blow back on you. 478 00:22:02,522 --> 00:22:03,790 Yeah, right. 479 00:22:03,823 --> 00:22:05,992 Right, I know what you want. 480 00:22:06,025 --> 00:22:07,960 But those days are behind me, so... 481 00:22:07,994 --> 00:22:09,962 We know you would never betray Frankie. 482 00:22:09,996 --> 00:22:11,998 That's not that we're asking. 483 00:22:12,031 --> 00:22:14,067 We want Jorge. 484 00:22:14,100 --> 00:22:17,537 We hear he's the one who's pimping. 485 00:22:17,570 --> 00:22:19,505 I don't know what you're talking about. 486 00:22:25,411 --> 00:22:29,582 But if Jorge were doing something like that, 487 00:22:29,615 --> 00:22:31,017 it's not on me and Frankie. 488 00:22:31,050 --> 00:22:34,020 ♪ ♪ 489 00:22:34,053 --> 00:22:36,556 I don't have eyes in the back of my head, you know? 490 00:22:36,589 --> 00:22:37,957 We know. 491 00:22:37,990 --> 00:22:39,859 We just wanted to give you a heads-up. 492 00:22:41,761 --> 00:22:44,030 - So can I go? - Of course. 493 00:22:44,063 --> 00:22:47,066 ♪ ♪ 494 00:22:49,535 --> 00:22:51,871 [car door opens, closes, engine turning over] 495 00:22:51,904 --> 00:22:54,907 ♪ ♪ 496 00:22:57,510 --> 00:22:59,412 That was interesting. 497 00:22:59,445 --> 00:23:02,448 That was Renee throwing Jorge under the bus. 498 00:23:03,616 --> 00:23:04,884 So what's the play? 499 00:23:04,917 --> 00:23:06,819 Work the Daisy lead, catch her in the act, 500 00:23:06,853 --> 00:23:08,087 get her to talk. 501 00:23:08,121 --> 00:23:10,456 Like a sting operation. 502 00:23:10,490 --> 00:23:11,891 All right, so how's that work? 503 00:23:11,924 --> 00:23:14,427 Shit, we used to use Ray for things like this. 504 00:23:14,460 --> 00:23:16,963 Look how that turned out. [inhales sharply, groans] 505 00:23:16,996 --> 00:23:19,065 Now we got to train someone else. 506 00:23:19,098 --> 00:23:20,900 I mean, how hard could it be to find a guy 507 00:23:20,933 --> 00:23:22,535 who wants to get a blow job? 508 00:23:22,568 --> 00:23:25,772 [Alan] Hey, Ray, what's so important you had to drag me 509 00:23:25,805 --> 00:23:28,107 all the way out here to the sticks? 510 00:23:29,742 --> 00:23:32,945 Coco Connor's supplier was a Black girl. 511 00:23:32,979 --> 00:23:34,080 You got a name? 512 00:23:34,113 --> 00:23:35,982 No. No, no, no. But hear me out here. 513 00:23:36,015 --> 00:23:38,484 How many Black females have you and I arrested on the Cape? 514 00:23:38,518 --> 00:23:40,453 It's not many, right? 515 00:23:40,486 --> 00:23:43,623 So who's got juice? Jericha Smith? 516 00:23:43,656 --> 00:23:46,459 No, she's doing eight years in Framingham. 517 00:23:46,492 --> 00:23:48,895 Okay, okay, what about that girl in Harwich? 518 00:23:48,928 --> 00:23:50,930 Um... Patricia Sinclair. 519 00:23:50,963 --> 00:23:52,965 Nah, she's been out of the game for a while. 520 00:23:52,999 --> 00:23:54,066 She's got her CNA. 521 00:23:54,100 --> 00:23:55,835 Well, good for her. 522 00:23:57,436 --> 00:23:59,138 [Alan] Hmm. 523 00:24:03,843 --> 00:24:07,547 Dealing with carfentanyl, Wayne Grasa was the connect. 524 00:24:07,580 --> 00:24:09,448 What females run in his circle? 525 00:24:11,684 --> 00:24:13,953 [dramatic music playing] 526 00:24:13,986 --> 00:24:17,590 Hey, you remember the girls at Wayne's house? 527 00:24:17,623 --> 00:24:21,127 - The sisters. - Ah, come on, those are kids. 528 00:24:21,160 --> 00:24:22,695 I mean... 529 00:24:23,863 --> 00:24:25,064 You know, the older one 530 00:24:25,097 --> 00:24:27,500 was kind of a piece of work, though. 531 00:24:27,533 --> 00:24:30,837 Charmaine. 532 00:24:30,870 --> 00:24:33,539 I'll think about it. Hit up my CI. 533 00:24:33,573 --> 00:24:35,675 Who's that? 534 00:24:35,708 --> 00:24:37,777 I ain't got to tell you shit. 535 00:24:41,714 --> 00:24:43,883 Don't you look mighty chipper? 536 00:24:45,651 --> 00:24:47,520 You like your new spot? 537 00:24:47,553 --> 00:24:49,856 Those easy-time greens are working out for you. 538 00:24:49,889 --> 00:24:52,692 Ain't gonna lie. 539 00:24:52,725 --> 00:24:55,528 This rehab shit is dope. 540 00:24:55,561 --> 00:24:57,563 Got me stretching and bending like a pretzel. 541 00:24:57,597 --> 00:24:58,965 You know, next time they got you in there 542 00:24:58,998 --> 00:25:02,535 touching your toes, remember who put you in here. 543 00:25:02,568 --> 00:25:05,071 And know that I can take you back out again. 544 00:25:05,104 --> 00:25:08,641 I gave you a damn body, man. Ain't that enough? 545 00:25:08,674 --> 00:25:11,711 It's enough when I say it's enough. 546 00:25:13,746 --> 00:25:16,182 Now, tell me about Charmaine Grasa. 547 00:25:16,215 --> 00:25:17,550 Who? 548 00:25:18,751 --> 00:25:19,919 So you don't know the girl 549 00:25:19,952 --> 00:25:23,723 that was in Wayne's house the day you got shot. 550 00:25:23,756 --> 00:25:25,625 I hear you right? 551 00:25:25,658 --> 00:25:28,828 Little chick. Wayne's niece. 552 00:25:28,861 --> 00:25:30,730 Yeah, I seen her, 553 00:25:30,763 --> 00:25:32,765 usually on my way out. 554 00:25:33,933 --> 00:25:36,035 Well, any chance she took over the family business 555 00:25:36,068 --> 00:25:37,570 once Wayne got pinched? 556 00:25:37,603 --> 00:25:40,573 You think Wayne is gonna let a female take over? 557 00:25:40,606 --> 00:25:42,041 Come on, man. 558 00:25:42,074 --> 00:25:46,212 Well, any chance she, you know, struck out on her own? 559 00:25:46,245 --> 00:25:48,281 And don't lie to me. 560 00:25:48,314 --> 00:25:50,049 How the fuck should I know? 561 00:25:50,082 --> 00:25:52,151 I never said more than two words to her. 562 00:25:52,184 --> 00:25:55,154 [tense music playing] 563 00:25:55,187 --> 00:25:57,223 You... 564 00:25:57,256 --> 00:26:00,559 are fucking useless. 565 00:26:00,593 --> 00:26:03,129 Enjoy your yoga while it lasts. 566 00:26:03,162 --> 00:26:06,165 ♪ ♪ 567 00:26:07,700 --> 00:26:10,703 [sighs] 568 00:26:18,277 --> 00:26:19,845 Excuse me. 569 00:26:19,879 --> 00:26:23,649 Can I see the, uh, visitor log for inmate Emmanuel Delgado? 570 00:26:23,683 --> 00:26:24,684 Sure. 571 00:26:24,717 --> 00:26:27,720 ♪ ♪ 572 00:26:38,664 --> 00:26:40,900 Charmaine Grasa. 573 00:26:40,933 --> 00:26:43,803 That lying motherfucker. 574 00:26:43,836 --> 00:26:46,806 ♪ ♪ 575 00:26:46,839 --> 00:26:48,074 [emcee] All right, gentlemen, 576 00:26:48,107 --> 00:26:51,143 let's welcome Jasmine to the main stage. 577 00:26:51,177 --> 00:26:54,847 [singer] ♪ I know I said That I wasn't gonna call you ♪ 578 00:26:54,880 --> 00:26:58,718 [atmospheric rock music playing] 579 00:26:58,751 --> 00:27:00,686 ♪ But things got manic And I thought ♪ 580 00:27:00,720 --> 00:27:02,822 ♪ That I should warn you ♪ 581 00:27:02,855 --> 00:27:06,192 Damn, girl, you made all this? 582 00:27:06,225 --> 00:27:08,694 That's why they call you Platinum, 583 00:27:08,728 --> 00:27:10,896 'cause you expensive, baby. 584 00:27:10,930 --> 00:27:13,299 Mmm, mmm, mmm. 585 00:27:13,332 --> 00:27:16,669 Oh, baby, you're gonna get me all revved up again. 586 00:27:16,702 --> 00:27:18,070 [both laugh] 587 00:27:18,104 --> 00:27:19,372 I'll see you soon, Dale. 588 00:27:19,405 --> 00:27:20,673 Uh-huh. 589 00:27:20,706 --> 00:27:23,709 ♪ ♪ 590 00:27:25,344 --> 00:27:28,014 Were you Daddy's good little girl? 591 00:27:28,047 --> 00:27:30,649 What do you think? 592 00:27:33,085 --> 00:27:35,354 [Jorge] Okay. 593 00:27:37,123 --> 00:27:40,659 Did you keep your thong on when he fucked you, baby? 594 00:27:40,693 --> 00:27:42,395 Yeah. 595 00:27:42,428 --> 00:27:45,331 [whispering] And it's soaking wet. 596 00:27:45,364 --> 00:27:48,334 'Cause I was thinking about you. 597 00:27:48,367 --> 00:27:50,803 I want to fuck you so bad. 598 00:27:50,836 --> 00:27:55,074 [both moaning] 599 00:27:55,107 --> 00:27:58,110 ♪ ♪ 600 00:28:02,381 --> 00:28:03,916 Baby. 601 00:28:05,084 --> 00:28:06,218 Baby. 602 00:28:07,720 --> 00:28:08,854 Hello. 603 00:28:08,888 --> 00:28:10,423 [Latin music playing from headphones] 604 00:28:10,456 --> 00:28:11,924 [groans] 605 00:28:11,957 --> 00:28:13,726 ♪ ♪ 606 00:28:13,759 --> 00:28:16,929 I'm sorry, mami. My head is killing me. 607 00:28:16,962 --> 00:28:18,097 Yeah. 608 00:28:19,398 --> 00:28:21,867 What's wrong? 609 00:28:21,901 --> 00:28:23,736 [Renee sighs] 610 00:28:23,769 --> 00:28:25,771 We need to talk about Jorge. 611 00:28:27,173 --> 00:28:30,209 Okay. What about Jorge? 612 00:28:30,242 --> 00:28:32,411 You know he's running girls out of the club? 613 00:28:34,113 --> 00:28:35,381 Where'd you hear that? 614 00:28:35,414 --> 00:28:38,084 I didn't hear it from anyone. 615 00:28:38,117 --> 00:28:41,387 You know, he's not exactly keeping it secret. 616 00:28:41,420 --> 00:28:43,389 We still have heat on us, okay? 617 00:28:43,422 --> 00:28:47,026 And your cousin is putting you and me in danger. 618 00:28:47,059 --> 00:28:48,360 It's stupid. 619 00:28:48,394 --> 00:28:51,363 [tense music playing] 620 00:28:51,397 --> 00:28:53,966 ♪ ♪ 621 00:28:55,167 --> 00:28:57,436 [Frankie] You're right. 622 00:28:57,470 --> 00:29:00,873 You've always had my back, and I appreciate it. 623 00:29:00,906 --> 00:29:02,341 And Jorge... 624 00:29:02,374 --> 00:29:05,211 I love him, but he get crazy sometimes. 625 00:29:05,244 --> 00:29:06,879 Yeah. 626 00:29:06,912 --> 00:29:09,215 I'll talk to him. 627 00:29:09,248 --> 00:29:10,783 Okay. 628 00:29:10,816 --> 00:29:12,118 When? 629 00:29:12,151 --> 00:29:14,787 ♪ ♪ 630 00:29:14,820 --> 00:29:16,255 [louder] When? 631 00:29:16,288 --> 00:29:19,291 ♪ ♪ 632 00:29:23,095 --> 00:29:25,131 [Frankie chuckles] 633 00:29:25,164 --> 00:29:28,167 ♪ ♪ 634 00:29:32,404 --> 00:29:36,242 - I'll talk to him right now. - Thank you. 635 00:29:36,275 --> 00:29:39,278 ♪ ♪ 636 00:29:41,180 --> 00:29:44,350 [door opens, closes] 637 00:29:44,383 --> 00:29:47,353 - Yes, please! -[Latin music playing] 638 00:29:47,386 --> 00:29:48,988 You want that? 639 00:29:49,021 --> 00:29:51,290 Hey, you, come here. Let's dance. 640 00:29:51,323 --> 00:29:54,293 - Ooh, yeah. - Hey. 641 00:29:54,326 --> 00:29:55,794 [dancer] See you inside, Jorge. 642 00:29:55,828 --> 00:29:57,163 What's up, primo? 643 00:29:57,196 --> 00:29:58,297 [music stops] 644 00:29:58,330 --> 00:30:01,167 [Frankie groans] We need to talk. 645 00:30:01,200 --> 00:30:02,968 About what? You good? 646 00:30:03,002 --> 00:30:04,336 No. I'm not. 647 00:30:06,872 --> 00:30:09,475 I just found out Osito got moved to a different unit. 648 00:30:09,508 --> 00:30:12,845 - How he pull that? - How the fuck do you think? 649 00:30:12,878 --> 00:30:16,148 Hablando, cabrón. 650 00:30:16,182 --> 00:30:18,984 The thing is, I don't have people over there, 651 00:30:19,018 --> 00:30:21,854 so it's gonna make things harder. 652 00:30:21,887 --> 00:30:24,223 Well, we'll find a way, man. We always do. 653 00:30:25,424 --> 00:30:27,927 - There's something else. - Yeah? 654 00:30:27,960 --> 00:30:30,329 The running girls out the club, primo, 655 00:30:30,362 --> 00:30:32,198 it's got to stop. 656 00:30:32,231 --> 00:30:34,300 With cops sniffing around, 657 00:30:34,333 --> 00:30:36,502 we don't need the extra headache, ¿tú sabes? 658 00:30:36,535 --> 00:30:37,970 After all the shit 659 00:30:38,003 --> 00:30:40,005 that we been through, you don't trust me. 660 00:30:40,039 --> 00:30:42,208 I trust you with my life. 661 00:30:42,241 --> 00:30:43,976 But I need to protect my family, bro. 662 00:30:44,009 --> 00:30:45,878 Okay. 663 00:30:45,911 --> 00:30:48,147 Renee got into your head. Okay. 664 00:30:48,180 --> 00:30:49,548 [speaking Spanish] No, no, I don't want no problem 665 00:30:49,548 --> 00:30:50,916 [speaking Spanish] with your wife, we are fine. 666 00:30:50,916 --> 00:30:51,951 [speaking Spanish] No, no, no, no Renee, no. 667 00:30:51,951 --> 00:30:53,252 [speaking Spanish] This is not Renee, this is me. 668 00:30:54,353 --> 00:30:55,521 [speaking Spanish] You understand me? 669 00:30:55,521 --> 00:30:56,488 Okay. Okay, no doubt. No doubt. 670 00:30:56,488 --> 00:30:58,023 But, listen, at the end of the day, 671 00:30:58,057 --> 00:30:59,291 it don't matter what I say 672 00:30:59,325 --> 00:31:01,894 or what your nena says, you got to do you. 673 00:31:01,927 --> 00:31:05,864 No one tells me what to do. Let's get that straight. 674 00:31:05,898 --> 00:31:08,434 Of course not. Man, you're the fucking man. 675 00:31:08,467 --> 00:31:10,502 Look, you... you want to protect your family, 676 00:31:10,536 --> 00:31:13,205 and I say you are protecting your family. 677 00:31:13,239 --> 00:31:15,241 Look at this place. It's your place. 678 00:31:15,274 --> 00:31:18,911 Frankie Cuevas from Banana Boat Island 679 00:31:18,944 --> 00:31:21,380 is paying the fucking IRS, man. 680 00:31:21,413 --> 00:31:24,350 I mean, you're not paying them everything, but, shit... 681 00:31:26,085 --> 00:31:29,088 What does that have to do with the girls, primo? 682 00:31:29,121 --> 00:31:30,589 Nothing. 683 00:31:32,958 --> 00:31:36,562 But I am who I am, and I like what I like. 684 00:31:36,595 --> 00:31:39,265 But you know what? You got it, boss. 685 00:31:39,298 --> 00:31:40,933 I'll tone it down. 686 00:31:40,966 --> 00:31:43,936 [dramatic music playing] 687 00:31:43,969 --> 00:31:46,105 [sighs] 688 00:31:46,138 --> 00:31:49,141 ♪ ♪ 689 00:31:52,177 --> 00:31:55,180 [slurping] 690 00:31:56,315 --> 00:31:57,549 Ron Stark! 691 00:31:57,583 --> 00:31:59,952 Jesus fuck, Jackie, what'd you do that for? 692 00:31:59,985 --> 00:32:02,655 Oh, come on, you know you miss me, penis-head. 693 00:32:02,688 --> 00:32:04,356 It's nice to know you been thinking about my penis. 694 00:32:04,390 --> 00:32:05,658 Oh, God, stop. 695 00:32:05,691 --> 00:32:07,159 It's bad enough I already know what it looks like. 696 00:32:07,192 --> 00:32:08,527 Hey, be nice. 697 00:32:08,560 --> 00:32:10,996 My... my fragile ego can't take too much more of that. 698 00:32:11,030 --> 00:32:14,300 Okay, but, listen, I need a favor. 699 00:32:14,333 --> 00:32:16,201 No, you mean another favor, 700 00:32:16,235 --> 00:32:17,970 'cause the last time I checked, you never got me that drink 701 00:32:18,003 --> 00:32:19,305 after I gave you access to the boat log. 702 00:32:19,338 --> 00:32:20,606 Listen, I-I'll buy you two drinks 703 00:32:20,639 --> 00:32:22,207 if you hook a sister up one more time. 704 00:32:22,241 --> 00:32:25,177 And trust me, it's fun. Cop-related. 705 00:32:28,213 --> 00:32:31,183 Don't you got, like, fancy friends at your fancy new job? 706 00:32:31,216 --> 00:32:33,585 I need you to buy a blow job from a stripper. 707 00:32:35,254 --> 00:32:38,157 Shit, why didn't you just say that? 708 00:32:44,029 --> 00:32:46,332 [Ray] What's up, partner? 709 00:32:46,365 --> 00:32:49,335 Motherfucker. [exhales deeply] 710 00:32:49,368 --> 00:32:51,337 Where you at with that Black girl tip, huh? 711 00:32:51,370 --> 00:32:53,005 What the fuck you doing here, man? 712 00:32:53,038 --> 00:32:55,007 I know your routine. You talk to your secret CI? 713 00:32:55,040 --> 00:32:56,975 You still looking at Charmaine Grasa? 714 00:32:57,009 --> 00:32:58,711 Actually, I'm on my way up there now. 715 00:32:58,744 --> 00:33:00,646 Going to Charmaine's aunt's house up on Boston-- 716 00:33:00,679 --> 00:33:03,315 Charmaine's last known physical address. 717 00:33:03,349 --> 00:33:04,650 [Ray] Yo, that's great. 718 00:33:04,683 --> 00:33:06,285 We leave now, we'll be there before noon. 719 00:33:06,318 --> 00:33:08,354 [Alan] "We"? Motherfucker, ain't no we. 720 00:33:08,387 --> 00:33:10,556 This is not Starsky & Hutch, and we not rolling up 721 00:33:10,589 --> 00:33:11,724 in no Gran Torino. 722 00:33:11,757 --> 00:33:13,459 - Get the fuck out. - Whoa. Wait a minute. 723 00:33:13,492 --> 00:33:14,760 I'm the one who brought you Charmaine. 724 00:33:14,993 --> 00:33:16,095 Yeah, you did. 725 00:33:16,128 --> 00:33:17,496 And if the theory on the table's correct 726 00:33:17,529 --> 00:33:19,031 and Charmaine's our new player, 727 00:33:19,064 --> 00:33:21,367 I doubt she's at her aunt's house 90 minutes away. 728 00:33:21,400 --> 00:33:23,268 So I don't need help asking some old lady 729 00:33:23,302 --> 00:33:24,636 where her niece is at. 730 00:33:24,670 --> 00:33:27,072 You remember when Jackie got shot? 731 00:33:27,106 --> 00:33:29,641 We did everything right. We followed protocol. 732 00:33:29,675 --> 00:33:31,677 And then, bam, that just blew up in our face, didn't it? 733 00:33:31,710 --> 00:33:33,612 Now you're telling me that you're gonna drive out there 734 00:33:33,645 --> 00:33:35,180 alone with no backup 735 00:33:35,214 --> 00:33:38,350 and question a family member of Wayne fucking Grasa? 736 00:33:38,384 --> 00:33:39,752 - Fuck you, Abruzzo. - What? 737 00:33:39,785 --> 00:33:41,353 Think you slick as shit. 738 00:33:41,387 --> 00:33:43,222 Trying to school me and all that? 739 00:33:43,255 --> 00:33:45,157 I know what you trying to do, and the shit ain't working. 740 00:33:45,190 --> 00:33:46,358 Okay, fine, I know, I know. 741 00:33:46,392 --> 00:33:47,693 But I'm not bullshitting you, though. 742 00:33:47,726 --> 00:33:49,194 You got a family. 743 00:33:49,228 --> 00:33:50,362 Go ahead, call me an asshole 744 00:33:50,396 --> 00:33:52,331 for wanting your kid to have a dad. 745 00:33:53,532 --> 00:33:56,068 [chuckles] Really? 746 00:33:56,101 --> 00:33:58,404 Wow. 747 00:33:58,437 --> 00:34:00,072 Fine. 748 00:34:00,105 --> 00:34:02,107 But only 'cause I feel sorry for your ass. 749 00:34:03,542 --> 00:34:05,277 Works for me. 750 00:34:05,310 --> 00:34:08,313 ♪ ♪ 751 00:34:13,485 --> 00:34:16,288 [Jackie] Looking good. Looking good. 752 00:34:16,321 --> 00:34:18,090 Okay. 753 00:34:18,123 --> 00:34:19,758 Ugh. 754 00:34:19,792 --> 00:34:22,161 Why is your chest so greasy? 755 00:34:22,194 --> 00:34:24,263 It's not grease. It's sweat. 756 00:34:24,296 --> 00:34:25,631 Is it working? 757 00:34:25,664 --> 00:34:27,566 I don't know. It's pretty greasy. 758 00:34:27,599 --> 00:34:30,202 It's not--I'm... I'm a little fucking nervous, 759 00:34:30,235 --> 00:34:31,537 and you guys are being really mean to me. 760 00:34:31,570 --> 00:34:32,604 Okay, I'm sorry. You're right. 761 00:34:32,638 --> 00:34:34,440 I'm sorry. You're gonna be great. 762 00:34:34,473 --> 00:34:36,575 I wouldn't have asked you if I didn't think you could do it. 763 00:34:36,608 --> 00:34:39,111 [exhales deeply] That's better. 764 00:34:39,144 --> 00:34:40,612 All right, so what's the plan? 765 00:34:40,646 --> 00:34:42,347 So... 766 00:34:42,381 --> 00:34:44,149 this is Daisy. 767 00:34:44,183 --> 00:34:45,350 You're gonna go in. 768 00:34:45,384 --> 00:34:47,219 You're gonna get a private dance from her. 769 00:34:47,252 --> 00:34:49,087 Then you're gonna get her to move to your car. 770 00:34:49,121 --> 00:34:50,856 So we'll be watching. We'll be listening. 771 00:34:51,089 --> 00:34:53,792 Once the money is exchanged, we'll roll up. 772 00:34:55,093 --> 00:34:56,495 Does that make sense? 773 00:34:56,528 --> 00:34:58,831 - Yes. - All right. 774 00:34:58,864 --> 00:35:01,733 Let's test this fucker out. Speak into your mic. 775 00:35:01,767 --> 00:35:04,336 Uh, testing. One, two, three, four. 776 00:35:04,369 --> 00:35:05,737 -[Jackie] It work? Good? - Good. 777 00:35:05,771 --> 00:35:08,273 See? Hey, you're a natural, Ron. 778 00:35:08,307 --> 00:35:10,309 Who else has had more experience paying for sex 779 00:35:10,342 --> 00:35:12,578 than you, huh? 780 00:35:12,611 --> 00:35:14,613 Okay, listen, no, seriously, though. 781 00:35:15,647 --> 00:35:18,417 You're gonna keep your head on in there, okay? 782 00:35:18,450 --> 00:35:21,320 The Cuevas cousins are some real ones. 783 00:35:21,353 --> 00:35:23,655 - So... -[exhales deeply] 784 00:35:23,689 --> 00:35:25,324 You be careful. 785 00:35:25,357 --> 00:35:27,826 [dramatic music playing] 786 00:35:27,860 --> 00:35:30,696 - I got it. - You got it. 787 00:35:30,729 --> 00:35:32,231 All right? 788 00:35:32,264 --> 00:35:34,900 Fucking get off me. All right. 789 00:35:35,133 --> 00:35:38,136 ♪ ♪ 790 00:35:40,539 --> 00:35:41,807 He'll be fine. 791 00:35:45,143 --> 00:35:46,812 Ten bucks he comes in his pants. 792 00:35:46,845 --> 00:35:48,914 [both laugh] 793 00:35:49,147 --> 00:35:51,750 [Billy Squier's "The Stroke" playing] 794 00:35:51,783 --> 00:35:53,385 Hey, how are you? 795 00:35:55,153 --> 00:35:57,689 [Billy] ♪ Put your right hand out ♪ 796 00:35:57,723 --> 00:36:00,559 ♪ Give a firm handshake ♪ 797 00:36:00,592 --> 00:36:02,661 ♪ Talk to me ♪ 798 00:36:02,694 --> 00:36:04,830 ♪ About that one big break ♪ 799 00:36:04,863 --> 00:36:06,732 ♪ ♪ 800 00:36:06,765 --> 00:36:09,401 ♪ Spread your ear pollution ♪ 801 00:36:09,434 --> 00:36:11,937 ♪ Both far and wide ♪ 802 00:36:12,170 --> 00:36:14,573 ♪ Keep your contributions ♪ 803 00:36:14,606 --> 00:36:16,408 ♪ By your side and ♪ 804 00:36:16,441 --> 00:36:18,577 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 805 00:36:18,610 --> 00:36:21,880 ♪ Could be a winner, boy You move quite well ♪ 806 00:36:21,914 --> 00:36:23,849 Okay, come on, Ron. 807 00:36:23,882 --> 00:36:25,217 [singers] ♪ Stroke! ♪ 808 00:36:25,250 --> 00:36:26,785 ♪ ♪ 809 00:36:26,818 --> 00:36:29,688 [Billy] ♪ Stroke me, stroke me ♪ 810 00:36:29,721 --> 00:36:31,957 ♪ You got your number down ♪ 811 00:36:32,190 --> 00:36:34,626 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 812 00:36:34,660 --> 00:36:35,894 ♪ Say you're a winner ♪ 813 00:36:35,928 --> 00:36:37,863 ♪ Man, you're just A sinner now ♪ 814 00:36:37,896 --> 00:36:40,899 ♪ ♪ 815 00:36:47,439 --> 00:36:50,275 ♪ Put your left foot out ♪ 816 00:36:50,309 --> 00:36:52,578 ♪ Keep it all in place ♪ 817 00:36:52,611 --> 00:36:55,447 Ready to ride, cowboy? 818 00:36:55,480 --> 00:36:56,815 What? 819 00:36:56,848 --> 00:36:59,251 - You want a private dance? - Yes. 820 00:36:59,284 --> 00:37:01,887 -[both laugh] - All right. 821 00:37:01,920 --> 00:37:04,590 [Billy] ♪ You make My backbone slide ♪ 822 00:37:04,623 --> 00:37:06,858 ♪ But when you find You bled me ♪ 823 00:37:06,892 --> 00:37:08,860 ♪ Step on by, keep on ♪ 824 00:37:08,894 --> 00:37:11,430 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 825 00:37:11,463 --> 00:37:14,399 ♪ Give me the business All night long ♪ 826 00:37:14,433 --> 00:37:17,402 [rap music playing] 827 00:37:17,436 --> 00:37:20,439 ♪ ♪ 828 00:37:23,508 --> 00:37:26,244 Wow, you are... you are a very good dancer. 829 00:37:26,278 --> 00:37:27,679 [both laugh] 830 00:37:27,713 --> 00:37:29,815 [Daisy] Thank you. 831 00:37:29,848 --> 00:37:32,417 You can touch me if you want... 832 00:37:32,451 --> 00:37:34,453 for a little extra. 833 00:37:35,954 --> 00:37:37,889 Well, how about you touch me? 834 00:37:37,923 --> 00:37:40,592 ♪ ♪ 835 00:37:42,427 --> 00:37:43,795 Yeah, she's sussing him out. 836 00:37:43,829 --> 00:37:45,931 - Yeah. - Come on, Daisy. 837 00:37:45,964 --> 00:37:48,767 [laughs] Are you a cop, cowboy? 838 00:37:48,800 --> 00:37:50,502 [Ron laughs] 839 00:37:50,535 --> 00:37:52,270 It's 'cause of the mustache, right? 840 00:37:52,304 --> 00:37:54,506 Nah, I-I-I get that all the time. 841 00:37:57,009 --> 00:37:59,945 Look, I know I look like a... a serious ass-kicker, 842 00:37:59,978 --> 00:38:03,415 but, you know, in reality, I spend all day on a boat. 843 00:38:06,885 --> 00:38:10,489 Blow job's 200. Full service is 300. 844 00:38:10,522 --> 00:38:12,858 ♪ ♪ 845 00:38:12,891 --> 00:38:14,559 Cool. Yeah. 846 00:38:14,593 --> 00:38:16,895 Uh, that's... that's great. 847 00:38:16,928 --> 00:38:20,666 Um, you know, it... it doesn't feel very, uh, private in here, 848 00:38:20,699 --> 00:38:22,334 and... and I-I was thinking 849 00:38:22,367 --> 00:38:24,302 that maybe we could go out to my car. 850 00:38:24,336 --> 00:38:25,871 That'll be another 50. 851 00:38:25,904 --> 00:38:28,740 ♪ ♪ 852 00:38:31,977 --> 00:38:35,347 350. Guess you want everything, huh? 853 00:38:35,380 --> 00:38:38,350 Oh, I want the "hole" enchilada. 854 00:38:38,383 --> 00:38:39,951 The H-O-L-E. 855 00:38:39,985 --> 00:38:43,689 -[both laugh] - The hole enchilada. 856 00:38:45,023 --> 00:38:47,359 [both sigh] 857 00:38:47,392 --> 00:38:48,593 [Ron grunts] 858 00:38:49,561 --> 00:38:50,996 -[zipper opens] - Oh. 859 00:38:51,029 --> 00:38:53,031 [both laugh] 860 00:38:56,802 --> 00:39:00,105 Uh, uh, Daisy? 861 00:39:00,338 --> 00:39:02,374 Cease and desist, love. 862 00:39:02,407 --> 00:39:04,109 That was a donation, not a payment. 863 00:39:06,511 --> 00:39:07,813 State Police. 864 00:39:07,846 --> 00:39:09,514 You seriously kidnapping me right now? 865 00:39:09,548 --> 00:39:11,083 We got you for soliciting and engaging, 866 00:39:11,116 --> 00:39:12,718 and it's recorded in full 2K. 867 00:39:12,751 --> 00:39:14,953 Blow job's 200. Full service is 300. 868 00:39:14,986 --> 00:39:16,021 That was entrapment. 869 00:39:16,054 --> 00:39:17,456 That was strike two solicitation 870 00:39:17,489 --> 00:39:20,559 on top of a probation violation. 871 00:39:20,592 --> 00:39:21,827 How do you think that's gonna go over 872 00:39:21,860 --> 00:39:22,994 with the judge, Britney? 873 00:39:23,028 --> 00:39:24,863 What judge? You don't have a case. 874 00:39:24,896 --> 00:39:26,665 [Jackie] Oh, come on, you don't believe that. 875 00:39:26,698 --> 00:39:28,567 You got two options. 876 00:39:28,600 --> 00:39:31,503 You cooperate, or we take you in. 877 00:39:31,536 --> 00:39:34,406 [tense music playing] 878 00:39:34,439 --> 00:39:35,807 [sighs] 879 00:39:35,841 --> 00:39:38,043 [Leslie] Why don't you make it easy on yourself 880 00:39:38,076 --> 00:39:39,811 and tell us something about Jorge? 881 00:39:39,845 --> 00:39:42,013 I'm not a snitch, bitch. Are we done? 882 00:39:42,047 --> 00:39:43,515 The fuck we are. You're under arrest. 883 00:39:43,548 --> 00:39:44,850 [Jackie] No, wait. Hold on, hold on. 884 00:39:44,883 --> 00:39:48,153 Listen, Britney, I know we put you in a tough spot. 885 00:39:48,386 --> 00:39:50,789 It's a lot to take in. I get that. 886 00:39:50,822 --> 00:39:52,791 Why don't you take some time. 887 00:39:52,824 --> 00:39:55,427 Think about it, okay? Just take some time. 888 00:39:55,460 --> 00:39:58,597 [Leslie] Twenty-four hours, we don't hear from you, 889 00:39:58,630 --> 00:40:00,432 we'll walk into the club and put you in bracelets 890 00:40:00,465 --> 00:40:01,867 in front of everyone. 891 00:40:01,900 --> 00:40:04,903 ♪ ♪ 892 00:40:07,639 --> 00:40:09,508 You need to let me keep the cash. 893 00:40:09,541 --> 00:40:11,510 He's expecting it. 894 00:40:11,543 --> 00:40:14,546 ♪ ♪ 895 00:40:17,883 --> 00:40:20,886 I really hope I hear from you. 896 00:40:20,919 --> 00:40:22,487 Suck a dick. 897 00:40:23,622 --> 00:40:26,591 [relaxed pop music playing] 898 00:40:26,625 --> 00:40:29,628 ♪ ♪ 899 00:40:30,662 --> 00:40:33,098 [Daisy breathing heavily] Get me a drink. 900 00:40:33,131 --> 00:40:36,134 ♪ ♪ 901 00:40:39,671 --> 00:40:41,640 Another. [sniffles] 902 00:40:41,673 --> 00:40:43,809 ♪ ♪ 903 00:40:43,842 --> 00:40:46,812 [breathing deeply] 904 00:40:46,845 --> 00:40:48,647 ♪ ♪ 905 00:40:48,680 --> 00:40:50,749 Everything okay? 906 00:40:50,782 --> 00:40:51,950 Yeah. 907 00:40:51,983 --> 00:40:54,986 ♪ ♪ 908 00:40:56,054 --> 00:40:57,222 What happened? 909 00:40:57,455 --> 00:41:00,592 Nothing, Daddy. I'm fine. [sniffles] 910 00:41:00,625 --> 00:41:03,628 ♪ ♪ 911 00:41:04,763 --> 00:41:06,064 Just a jerk customer. 912 00:41:06,097 --> 00:41:08,533 [Jorge] Poor baby. 913 00:41:08,567 --> 00:41:11,036 Come on, let's go have a talk. 914 00:41:11,069 --> 00:41:14,072 ♪ ♪ 915 00:41:15,607 --> 00:41:17,609 [door closes] 916 00:41:21,880 --> 00:41:23,682 Tell me. 917 00:41:23,715 --> 00:41:25,717 It's not a big deal. 918 00:41:25,750 --> 00:41:28,920 He tried to do some freaky shit, that's all. 919 00:41:28,954 --> 00:41:31,056 The bald prick. 920 00:41:31,089 --> 00:41:34,092 He looked like a cop. Was he a cop? 921 00:41:34,125 --> 00:41:37,162 No. Of course not. I'm not an idiot. 922 00:41:37,195 --> 00:41:40,165 - You would tell me he was. - Yes, of course. 923 00:41:40,198 --> 00:41:42,567 [dramatic music playing] 924 00:41:42,601 --> 00:41:43,869 Why are you getting all defensive? 925 00:41:43,902 --> 00:41:46,004 I'm not! 926 00:41:46,037 --> 00:41:49,174 Here, take your money. 927 00:41:49,207 --> 00:41:52,010 I have to get back on the floor. 928 00:41:52,043 --> 00:41:53,879 Where the fuck do you think you're going? 929 00:41:53,912 --> 00:41:55,814 We're not done here. 930 00:41:55,847 --> 00:41:58,250 You know you're not really my dad, right, bro? 931 00:41:58,283 --> 00:42:00,619 Oh! [gasping] 932 00:42:00,652 --> 00:42:03,221 Don't give me no fucking attitude. 933 00:42:03,255 --> 00:42:06,091 When I ask you a question, 934 00:42:06,124 --> 00:42:09,227 you answer me the first time. 935 00:42:09,261 --> 00:42:12,197 ♪ ♪ 936 00:42:13,265 --> 00:42:17,135 Get the fuck out of my club, nasty-ass ho. 937 00:42:19,070 --> 00:42:20,772 Go! 938 00:42:20,805 --> 00:42:23,775 ♪ ♪ 939 00:42:23,808 --> 00:42:26,077 Hi. This is Renee Segna. 940 00:42:26,111 --> 00:42:29,714 I was just checking on my furniture delivery. 941 00:42:29,748 --> 00:42:31,850 Oh, amazing. 942 00:42:31,883 --> 00:42:34,052 Okay. 943 00:42:34,085 --> 00:42:35,220 Daisy. 944 00:42:35,253 --> 00:42:36,988 Fuck you, too. 945 00:42:37,022 --> 00:42:39,991 ♪ ♪ 946 00:42:40,025 --> 00:42:41,993 [Renee] I'll call you back. 947 00:42:42,027 --> 00:42:44,930 ♪ ♪ 948 00:42:44,963 --> 00:42:46,932 Now you know what happens to people 949 00:42:46,965 --> 00:42:48,600 that get on my fucking nerve! 950 00:42:48,633 --> 00:42:49,935 Let me get a drink. 951 00:42:49,968 --> 00:42:52,971 ♪ ♪ 952 00:43:00,812 --> 00:43:02,213 [Alan] You know the drill, man. 953 00:43:02,247 --> 00:43:05,216 We're just here to verify last time the girls was here. 954 00:43:05,250 --> 00:43:06,952 Maybe get a new address. 955 00:43:06,985 --> 00:43:08,820 Uh, we're not trying to spook anyone. 956 00:43:08,853 --> 00:43:09,955 - Yeah, yeah. Okay. - Right? 957 00:43:09,988 --> 00:43:11,122 Okay. 958 00:43:17,929 --> 00:43:20,932 [indistinct chatter on TV] 959 00:43:24,135 --> 00:43:25,170 [lock clicks] 960 00:43:25,203 --> 00:43:27,339 - Yes? - Uh, good morning, ma'am. 961 00:43:27,372 --> 00:43:29,107 I'm Sergeant Alan Saintille 962 00:43:29,140 --> 00:43:31,242 with the Cape Code Interagency Narcotics Unit. 963 00:43:31,276 --> 00:43:33,044 Are you Ruth Grasa-Monteiro? 964 00:43:33,078 --> 00:43:35,380 Yes. Uh, what can I do for you? 965 00:43:35,613 --> 00:43:37,115 We was just wondering if you could answer 966 00:43:37,148 --> 00:43:38,650 a few questions about your nieces, 967 00:43:38,683 --> 00:43:41,086 uh, Charmaine and Aileen? 968 00:43:41,119 --> 00:43:43,054 - What's this about? - Uh, routine stuff. 969 00:43:43,088 --> 00:43:44,222 Shouldn't take long. 970 00:43:44,255 --> 00:43:46,224 Um, we're following up on a related case 971 00:43:46,257 --> 00:43:48,360 and was wondering, when's the last time you seen 'em? 972 00:43:48,393 --> 00:43:51,029 Seen them? They're right here. 973 00:43:52,330 --> 00:43:55,333 ♪ ♪ 974 00:44:00,672 --> 00:44:03,675 Just, uh, a standard welfare check, really. 975 00:44:03,708 --> 00:44:05,343 You do that every time you arrest someone's uncle? 976 00:44:05,377 --> 00:44:08,013 [chuckles] You got me there. 977 00:44:08,046 --> 00:44:10,682 But, uh, how you been? You know, how's school? 978 00:44:10,715 --> 00:44:13,018 How you think? School sucks. 979 00:44:13,051 --> 00:44:15,153 You know, it's been so long, I almost forgot. 980 00:44:15,186 --> 00:44:17,655 Uh, you guys go around here? 981 00:44:17,689 --> 00:44:20,725 Nope. Auntie Ruth homeschools us. 982 00:44:21,793 --> 00:44:24,162 You want to see the paperwork? 983 00:44:24,195 --> 00:44:25,730 Not right now. 984 00:44:26,965 --> 00:44:29,401 So you guys, um, share a room, or... 985 00:44:29,434 --> 00:44:32,137 Yeah. Want to see? 986 00:44:32,170 --> 00:44:34,239 Smell my drawers while you at it? 987 00:44:34,272 --> 00:44:35,940 That won't be necessary. 988 00:44:35,974 --> 00:44:38,443 Aileen, you like living here at your Auntie Ruth's? 989 00:44:38,676 --> 00:44:41,279 - Yeah, it's cool. -[Ray] What do you do for fun? 990 00:44:41,312 --> 00:44:42,981 I like playing video games. 991 00:44:43,014 --> 00:44:44,315 Here at Auntie Ruth's? 992 00:44:44,349 --> 00:44:47,118 Auntie Ruth's, the mall, 993 00:44:47,152 --> 00:44:50,855 my friend's house, my cousin's house, 994 00:44:50,889 --> 00:44:55,360 Best Buy, video game store, sometimes the library. 995 00:44:55,393 --> 00:44:56,761 Okay, we got it. Thank you. 996 00:44:56,795 --> 00:44:59,731 So, listen, we were wondering, um... 997 00:44:59,764 --> 00:45:01,766 when's the last time you guys been to the Cape? 998 00:45:01,800 --> 00:45:04,202 Cape Cod? 999 00:45:04,235 --> 00:45:05,970 I was just there. 1000 00:45:07,972 --> 00:45:11,242 I went to visit my boy Osito in prison. 1001 00:45:11,276 --> 00:45:12,844 He's a good friend of yours? 1002 00:45:12,877 --> 00:45:15,013 Used to come visit at my uncle's house. 1003 00:45:15,046 --> 00:45:18,249 Figured I'd go say hi, see how he's doing. 1004 00:45:18,283 --> 00:45:20,218 Yeah, you guys stay on the Cape at all? 1005 00:45:21,920 --> 00:45:24,289 I told you, we live here. 1006 00:45:24,322 --> 00:45:26,891 ♪ ♪ 1007 00:45:26,925 --> 00:45:29,961 You guys hear about all the carfentanyl deaths on the Cape? 1008 00:45:29,994 --> 00:45:31,162 All these kids your age, 1009 00:45:31,196 --> 00:45:32,797 they're just dropping like flies. 1010 00:45:32,831 --> 00:45:36,101 You know, you just touch that stuff, it could kill you. 1011 00:45:36,134 --> 00:45:38,369 That's dangerous fucking business, isn't it? 1012 00:45:38,403 --> 00:45:41,139 Sure sounds like it. 1013 00:45:41,172 --> 00:45:44,776 If we're all done here, we got to get ready for church. 1014 00:45:44,809 --> 00:45:45,910 Oh, of course, of course. 1015 00:45:45,944 --> 00:45:47,846 Uh, we got to get going, too, right? 1016 00:45:47,879 --> 00:45:50,115 It's a long ride back to the Cape. 1017 00:45:50,148 --> 00:45:53,118 ♪ ♪ 1018 00:45:53,151 --> 00:45:55,186 Fucking Osito tipped her off. 1019 00:45:55,220 --> 00:45:56,454 You figure? 1020 00:45:58,957 --> 00:46:00,325 Hey, wait a minute. 1021 00:46:00,358 --> 00:46:02,360 Hey, is that--is that your CI? 1022 00:46:02,393 --> 00:46:04,129 Hey, don't say shit. I don't want to hear it. 1023 00:46:04,162 --> 00:46:06,364 Yeah, no, no, man. Good for you. Good for you. 1024 00:46:06,397 --> 00:46:07,899 You know, you flipped the big man. 1025 00:46:07,932 --> 00:46:09,234 - Mm-hmm. - Hey, just don't let that shit 1026 00:46:09,267 --> 00:46:11,202 come back and bite you in the ass, okay? 1027 00:46:11,236 --> 00:46:13,805 [scoffs] I need career advice from you, I'll let you know. 1028 00:46:13,838 --> 00:46:15,540 All right, so what you thinking here? 1029 00:46:15,773 --> 00:46:18,076 I'm thinking Charmaine is smart as hell. 1030 00:46:18,109 --> 00:46:19,410 And she's in with Osito. 1031 00:46:19,444 --> 00:46:20,912 You see the way her kid sister flinched 1032 00:46:20,945 --> 00:46:23,815 when I asked if they stayed on Cape Cod? 1033 00:46:23,848 --> 00:46:25,316 They're definitely staying there. 1034 00:46:25,350 --> 00:46:26,551 Question's where? 1035 00:46:26,784 --> 00:46:29,787 ♪ ♪ 1036 00:46:31,022 --> 00:46:33,424 Looks like we got ourselves a live one. 1037 00:46:33,458 --> 00:46:36,461 ♪ ♪ 1038 00:46:39,063 --> 00:46:42,066 [engine turning over] 1039 00:46:43,835 --> 00:46:46,337 What is wrong with straight girls? 1040 00:46:46,371 --> 00:46:49,874 Why does a chick like Daisy protect an asshole like that? 1041 00:46:49,908 --> 00:46:53,344 Daddy issues. I mean, she is a stripper. 1042 00:46:53,378 --> 00:46:55,046 Ah, no. 1043 00:46:55,079 --> 00:46:58,016 Everyone's got daddy issues, hon, not just the strippers. 1044 00:46:58,049 --> 00:47:01,352 - Not Jackie Quinones. - What about you? 1045 00:47:01,386 --> 00:47:02,520 You're the one who fucked Ray. 1046 00:47:02,554 --> 00:47:05,990 - Oh! Fair point. - Mm-hmm. 1047 00:47:06,024 --> 00:47:08,159 - My dad is a cop. - Ah. 1048 00:47:08,193 --> 00:47:09,427 - I rest my case. - Yep. 1049 00:47:09,460 --> 00:47:12,063 So, you know, emotionally unavailable and violent. 1050 00:47:14,032 --> 00:47:16,467 But I learned a lot from him. 1051 00:47:16,501 --> 00:47:20,104 Think I got my drive from him, my competitive spirit. 1052 00:47:27,078 --> 00:47:29,280 Your dad know you like women? 1053 00:47:29,314 --> 00:47:32,016 Yeah, yeah. Yeah, he's cool with it. 1054 00:47:32,050 --> 00:47:33,151 - Really? - Mm-hmm. 1055 00:47:33,184 --> 00:47:34,485 Huh. 1056 00:47:34,519 --> 00:47:36,487 I thought the Latinos weren't down with that stuff. 1057 00:47:36,521 --> 00:47:39,257 Aw, you're so cute when you're racist. 1058 00:47:39,290 --> 00:47:41,292 I'm serious. 1059 00:47:41,326 --> 00:47:44,529 Uh, I don't know, you know? 1060 00:47:44,562 --> 00:47:46,297 I'm an only child. 1061 00:47:46,331 --> 00:47:49,901 Probably wanted a boy, so I think, in a way, 1062 00:47:49,934 --> 00:47:52,904 he related to me more because I wanted to fuck chicks. 1063 00:47:52,937 --> 00:47:55,406 [scoffs] I don't know, that is literally all he wants to do, 1064 00:47:55,440 --> 00:47:57,075 so, you know, barf. 1065 00:47:57,108 --> 00:47:59,010 Oh, yeah, no, let's keep talking about that. 1066 00:47:59,043 --> 00:48:01,479 [laughs] 1067 00:48:01,512 --> 00:48:04,082 I mean, we can if you want. 1068 00:48:04,115 --> 00:48:06,251 Ah, it's fine. 1069 00:48:06,284 --> 00:48:07,652 Just wish he hadn't put my mom 1070 00:48:07,885 --> 00:48:10,922 through all that shit, you know? 1071 00:48:10,955 --> 00:48:12,657 But whatever. 1072 00:48:12,890 --> 00:48:14,092 I mean, they're still married, 1073 00:48:14,125 --> 00:48:16,427 so, like, what the fuck do I know? 1074 00:48:23,234 --> 00:48:26,204 [soft music playing] 1075 00:48:26,237 --> 00:48:29,240 ♪ ♪ 1076 00:48:47,392 --> 00:48:50,161 Fuck, I want to fuck you so much right now. 1077 00:48:51,362 --> 00:48:54,666 [cell phone ringing] 1078 00:48:54,699 --> 00:48:57,468 Ugh. 1079 00:48:57,502 --> 00:48:58,536 Hello. 1080 00:48:58,569 --> 00:49:01,139 Is this Officer Quinones? 1081 00:49:01,172 --> 00:49:03,308 Uh, yeah, this is Jackie. 1082 00:49:03,341 --> 00:49:05,977 Thanks for calling me, Britney. 1083 00:49:06,010 --> 00:49:09,314 I want to talk, but just to you. 1084 00:49:09,347 --> 00:49:11,115 All right. Yeah. Just me. 1085 00:49:11,149 --> 00:49:14,218 Um, can you-- can you get to P-town? 1086 00:49:14,252 --> 00:49:17,288 Yeah. Okay. In, like, 30 minutes? 1087 00:49:17,322 --> 00:49:19,657 [Jackie] Yeah. I'll text you an address. 1088 00:49:21,426 --> 00:49:24,529 Oh, shit, she wants to meet me, alone. 1089 00:49:24,562 --> 00:49:26,297 - Holy shit. - Yeah. 1090 00:49:26,331 --> 00:49:28,266 That's amazing. You gonna be okay? 1091 00:49:28,299 --> 00:49:29,600 It's your first solo CI. 1092 00:49:29,634 --> 00:49:31,969 - I think I can handle it. - Okay. 1093 00:49:32,003 --> 00:49:33,171 Good. 1094 00:49:33,204 --> 00:49:35,340 'Cause I want you to come home to me. 1095 00:49:41,212 --> 00:49:44,248 - Oh, shit, I got to go. - Okay. 1096 00:49:44,282 --> 00:49:46,651 [Jackie] Here, take my keys. 1097 00:49:46,684 --> 00:49:49,620 I want you waiting for me when I get home. 1098 00:49:49,654 --> 00:49:52,657 ♪ ♪ 1099 00:49:55,560 --> 00:49:58,029 [sighs] 1100 00:49:58,062 --> 00:50:01,065 ♪ ♪ 1101 00:50:10,241 --> 00:50:11,676 Hey. 1102 00:50:11,709 --> 00:50:13,678 Thanks for coming, Britney. 1103 00:50:13,711 --> 00:50:17,115 - Did I have a choice? - Everybody's got a choice. 1104 00:50:17,148 --> 00:50:19,484 Yeah? Are you on probation? 1105 00:50:23,621 --> 00:50:25,056 You from here? 1106 00:50:25,089 --> 00:50:27,492 No, no, but I've... I've been here a long time. 1107 00:50:27,525 --> 00:50:30,094 Yeah. What about you? Where you from? 1108 00:50:30,128 --> 00:50:32,497 I'm American, bitch. 1109 00:50:32,530 --> 00:50:36,033 I meant where did you grow up? 1110 00:50:36,067 --> 00:50:38,403 Oh. 1111 00:50:38,436 --> 00:50:40,538 Can we sit down? My feet are fucking killing me. 1112 00:50:40,571 --> 00:50:42,407 [Jackie] Yeah, yeah, sure. 1113 00:50:48,413 --> 00:50:50,715 [Daisy] I'm from shithole Lowell. 1114 00:50:50,748 --> 00:50:53,718 My parents came there for a better life. 1115 00:50:53,751 --> 00:50:57,722 Guess what. We're still fucking poor. 1116 00:50:57,755 --> 00:51:00,091 [sighs] I got the fuck out. 1117 00:51:00,124 --> 00:51:01,759 Yeah. I hear that. 1118 00:51:03,394 --> 00:51:05,763 So what happened in 2016? 1119 00:51:10,535 --> 00:51:12,437 I had this boyfriend. 1120 00:51:12,470 --> 00:51:15,306 One day, we were driving, we get pulled over. 1121 00:51:15,339 --> 00:51:17,108 He asked me to tuck some shit, 1122 00:51:17,141 --> 00:51:19,444 and somehow I get charged with trafficking. 1123 00:51:19,477 --> 00:51:21,312 [scoffs] 1124 00:51:23,114 --> 00:51:25,583 At least he makes cute babies, though. 1125 00:51:25,616 --> 00:51:28,119 You got kids? 1126 00:51:28,152 --> 00:51:30,121 Just one. 1127 00:51:30,154 --> 00:51:32,156 Valentina. 1128 00:51:32,190 --> 00:51:35,193 My parents took custody of her when I went to prison. 1129 00:51:39,497 --> 00:51:41,599 I can't go away again. 1130 00:51:41,632 --> 00:51:43,634 I'll never get her back. 1131 00:51:45,470 --> 00:51:46,737 Jorge do that? 1132 00:51:46,771 --> 00:51:49,140 [dramatic music playing] 1133 00:51:49,173 --> 00:51:50,441 Whatever. 1134 00:51:50,475 --> 00:51:52,310 Takes two to tango, right? 1135 00:51:52,343 --> 00:51:55,346 ♪ ♪ 1136 00:51:57,482 --> 00:52:00,485 Look, I could use the kid thing to get you to cooperate, 1137 00:52:00,518 --> 00:52:02,587 but I don't want to do that. 1138 00:52:02,620 --> 00:52:04,489 The Cuevas cousins have killed at least two women 1139 00:52:04,522 --> 00:52:06,491 that we know of. 1140 00:52:06,524 --> 00:52:08,192 You're not safe. 1141 00:52:08,226 --> 00:52:10,728 But if you help us, I can protect you. 1142 00:52:10,761 --> 00:52:13,731 ♪ ♪ 1143 00:52:13,764 --> 00:52:15,867 And you won't say shit to my probation officer? 1144 00:52:15,900 --> 00:52:17,168 No. 1145 00:52:17,201 --> 00:52:20,204 ♪ ♪ 1146 00:52:21,372 --> 00:52:23,341 Okay, then... [sniffles] 1147 00:52:23,374 --> 00:52:25,376 ...what do you want to know? 1148 00:52:27,245 --> 00:52:28,412 The drugs. 1149 00:52:28,446 --> 00:52:31,349 ♪ ♪ 1150 00:52:32,850 --> 00:52:35,820 He works with this Black girl, Charmaine. 1151 00:52:35,853 --> 00:52:38,689 She supplies for them. I heard him on the phone. 1152 00:52:38,723 --> 00:52:40,658 Where does Charmaine get it? 1153 00:52:40,691 --> 00:52:42,293 Some guy in New York. 1154 00:52:42,326 --> 00:52:43,895 They just call him New York, 1155 00:52:43,928 --> 00:52:46,464 like, the dumbest code name ever. 1156 00:52:46,497 --> 00:52:49,634 Yeah. And this is--this is really good stuff, Britney. 1157 00:52:49,667 --> 00:52:53,204 Um, any chance you know Charmaine's phone number? 1158 00:52:53,237 --> 00:52:56,841 - No. - Or Jorge's business phone? 1159 00:52:56,874 --> 00:52:58,543 I could get them. 1160 00:52:58,576 --> 00:53:01,178 That--yeah, that'd be amazing. 1161 00:53:01,212 --> 00:53:04,282 [chuckles, sniffles] 1162 00:53:04,315 --> 00:53:07,618 Is that good enough for now? He's gonna be looking for me. 1163 00:53:07,652 --> 00:53:08,786 Yeah. Of course. 1164 00:53:08,819 --> 00:53:10,488 Um, but I'm gonna check in with you tomorrow 1165 00:53:10,521 --> 00:53:13,591 after you've seen him, make sure you're okay. 1166 00:53:14,725 --> 00:53:17,395 I'll be fine. I'm tough. 1167 00:53:17,428 --> 00:53:20,431 ♪ ♪ 1168 00:54:00,738 --> 00:54:01,939 [whispering] Hey. 1169 00:54:01,973 --> 00:54:03,774 -[Leslie] Hmm. - Wake up. 1170 00:54:05,343 --> 00:54:07,244 [sighs] 1171 00:54:07,278 --> 00:54:10,014 Daisy's gonna get us Frankie and Jorge. 1172 00:54:11,449 --> 00:54:15,286 Oh, my God, I'm gonna make sergeant by 40. 1173 00:54:15,319 --> 00:54:17,254 [chuckles] 1174 00:54:17,288 --> 00:54:20,758 Oh, that's so fucking hot. 1175 00:54:20,791 --> 00:54:23,761 [Movement's "Us" playing] 1176 00:54:23,794 --> 00:54:26,764 [R&B music playing] 1177 00:54:26,797 --> 00:54:29,800 ♪ ♪ 1178 00:54:33,304 --> 00:54:35,806 [Lewis] ♪ Did you believe in us? ♪ 1179 00:54:35,840 --> 00:54:38,542 ♪ Did you believe in trust? ♪ 1180 00:54:38,576 --> 00:54:40,978 ♪ 'Cause I've been Thinking it over ♪ 1181 00:54:41,012 --> 00:54:43,781 ♪ And you're aware That I want you ♪ 1182 00:54:43,814 --> 00:54:46,517 ♪ When we're alone In the dark ♪ 1183 00:54:46,550 --> 00:54:49,053 ♪ And I could take you Right now ♪ 1184 00:54:49,286 --> 00:54:52,323 ♪ You're the way That I want you ♪ 1185 00:54:52,356 --> 00:54:53,357 ♪ Moving for me ♪ 1186 00:54:53,391 --> 00:54:54,525 Hey, hey, hey, hey, hey. 1187 00:54:54,558 --> 00:54:56,327 It's cool. It's cool. 1188 00:54:56,360 --> 00:54:57,995 ♪ ♪ 1189 00:54:58,029 --> 00:54:59,664 I want to. 1190 00:54:59,697 --> 00:55:02,366 ♪ ♪ 1191 00:55:02,400 --> 00:55:04,368 I-I-I don't, uh, really-- 1192 00:55:04,402 --> 00:55:05,670 [chuckles] I don't really-- 1193 00:55:05,703 --> 00:55:07,505 Please? 1194 00:55:07,538 --> 00:55:10,675 [Lewis] ♪ And I could take you Right now ♪ 1195 00:55:10,708 --> 00:55:13,644 ♪ You're the way That I want you ♪ 1196 00:55:13,678 --> 00:55:16,747 ♪ Moving for me ♪ 1197 00:55:16,781 --> 00:55:19,383 ♪ You say ♪ 1198 00:55:19,417 --> 00:55:21,886 ♪ Believe in ♪ 1199 00:55:21,919 --> 00:55:24,689 ♪ Trust in ♪ 1200 00:55:24,722 --> 00:55:27,525 ♪ Us ♪ 1201 00:55:27,558 --> 00:55:29,960 ♪ You say ♪ 1202 00:55:29,994 --> 00:55:32,697 ♪ Believe in ♪ 1203 00:55:32,730 --> 00:55:35,499 ♪ Remember ♪ 1204 00:55:35,533 --> 00:55:36,867 ♪ Us ♪ 1205 00:55:36,901 --> 00:55:39,904 ♪ ♪ 1206 00:55:44,475 --> 00:55:46,444 [moans] 1207 00:55:46,477 --> 00:55:47,812 ♪ ♪ 1208 00:55:47,845 --> 00:55:50,581 [Lewis] ♪ Don't wanna Give this up ♪ 1209 00:55:50,614 --> 00:55:53,350 ♪ You know that this Could be something ♪ 1210 00:55:53,384 --> 00:55:56,754 ♪ We could dance In the echoes ♪ 1211 00:55:56,787 --> 00:55:58,022 ♪ Echoes ♪ 1212 00:55:58,055 --> 00:55:59,857 [moans, laughs] 1213 00:55:59,890 --> 00:56:01,892 [Lewis] ♪ You say ♪ 1214 00:56:01,926 --> 00:56:04,628 ♪ Believe in ♪ 1215 00:56:04,662 --> 00:56:07,465 ♪ Trust in ♪ 1216 00:56:07,498 --> 00:56:10,134 ♪ Us ♪ 1217 00:56:10,367 --> 00:56:12,703 ♪ You say ♪ 1218 00:56:12,737 --> 00:56:15,406 ♪ Believe in ♪ 1219 00:56:15,439 --> 00:56:17,975 ♪ Remember ♪ 1220 00:56:18,008 --> 00:56:19,510 ♪ Us ♪ 1221 00:56:19,543 --> 00:56:22,546 ♪ ♪ 1222 00:56:31,589 --> 00:56:33,858 ♪ You say ♪ 1223 00:56:33,891 --> 00:56:36,594 ♪ Believe in ♪ 1224 00:56:36,627 --> 00:56:39,430 ♪ Trust in ♪ 1225 00:56:39,463 --> 00:56:41,132 ♪ Us ♪ 1226 00:56:41,165 --> 00:56:43,868 ♪ Did you believe in us? ♪ 1227 00:56:43,901 --> 00:56:46,604 ♪ Did you believe in trust? ♪ 1228 00:56:46,637 --> 00:56:49,039 ♪ 'Cause I've been Thinking it over ♪ 1229 00:56:49,073 --> 00:56:51,742 ♪ And you're aware That I want you ♪ 1230 00:56:51,776 --> 00:56:54,779 ♪ ♪ 1231 00:57:03,554 --> 00:57:05,956 ♪ You say ♪ 1232 00:57:05,990 --> 00:57:08,826 ♪ Us ♪ 1233 00:57:08,859 --> 00:57:11,195 ♪ You say ♪ 1234 00:57:11,428 --> 00:57:13,898 ♪ Believe in ♪ 1235 00:57:13,931 --> 00:57:16,667 ♪ Remember ♪ 1236 00:57:16,700 --> 00:57:17,935 ♪ Us ♪ 1237 00:57:17,968 --> 00:57:20,638 ♪ ♪ 87469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.