All language subtitles for Hello Jack The Kindness Show s01e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,090 --> 00:00:14,060 [Jack] ♪ Buh, buh, duh Buh, duh, duh, buh, buh, duh, buh, duh ♪ 2 00:00:20,437 --> 00:00:21,607 Hello, you. 3 00:00:22,606 --> 00:00:26,026 I'm just misting my plants before we take a walk over to my café. 4 00:00:26,985 --> 00:00:28,815 I'm using this mister. 5 00:00:30,405 --> 00:00:35,075 I like to call him Monsieur Mister. Bonjour! [imitates spray bottle sound] 6 00:00:37,371 --> 00:00:41,041 You know what? Let's bring the mister along with us. 7 00:00:41,124 --> 00:00:44,634 We can water the plants at the café too. Come on. 8 00:00:51,635 --> 00:00:56,135 ♪ This morning as I opened up my eyes A hummingbird was at my window ♪ 9 00:00:59,017 --> 00:01:03,857 ♪ And while the sun rose on Clover Grove They hummed a tune that maybe you know ♪ 10 00:01:05,232 --> 00:01:10,992 ♪ Try a little act of kindness Start a chain of many more ♪ 11 00:01:12,614 --> 00:01:16,204 ♪ Show a stranger some politeness ♪ 12 00:01:16,285 --> 00:01:19,995 ♪ Watch that little moment grow and grow ♪ 13 00:01:20,080 --> 00:01:25,920 ♪ Try a little act of kindness And start a chain of many more ♪ 14 00:01:28,547 --> 00:01:30,717 [Jack] ♪ So I walked Along the street today ♪ 15 00:01:30,799 --> 00:01:33,799 ♪ And greeted all my neighbors With a "Hello" ♪ 16 00:01:36,013 --> 00:01:38,933 [Jack] ♪ And imagined all the ways That I could bring a smile ♪ 17 00:01:39,016 --> 00:01:41,096 ♪ And be a real kind fellow ♪ 18 00:01:44,104 --> 00:01:50,074 [all] ♪ So try a little act of kindness Start a chain of many more ♪ 19 00:01:51,778 --> 00:01:54,908 ♪ Show a stranger some politeness ♪ 20 00:01:54,990 --> 00:01:59,120 ♪ Watch that little moment grow and grow ♪ 21 00:01:59,203 --> 00:02:04,833 ♪ Try a little act of kindness Start a chain of many more ♪ 22 00:02:09,420 --> 00:02:15,140 [Jack] ♪ Buh, buh, duh, buh, duh, duh Buh, buh, duh, buh, duh ♪ 23 00:02:17,262 --> 00:02:18,262 [sighs] 24 00:02:18,347 --> 00:02:20,177 [playing upbeat melody] 25 00:02:23,560 --> 00:02:27,020 ♪ Hello, Jack ♪ 26 00:02:30,567 --> 00:02:32,437 ♪ Hello, Jack ♪ 27 00:02:32,945 --> 00:02:34,275 Hello, Bebe. 28 00:02:35,072 --> 00:02:36,072 Hello, Chef. 29 00:02:37,157 --> 00:02:40,077 And welcome to the Hummingbird Café. 30 00:02:41,370 --> 00:02:42,370 Uh-oh. 31 00:02:42,955 --> 00:02:46,915 You herbs look so thirsty. 32 00:02:47,000 --> 00:02:48,250 Lucky for you… 33 00:02:51,004 --> 00:02:53,804 Monsieur Mister is here. Bonjour. 34 00:02:53,882 --> 00:02:55,842 [imitates spray bottle sound, chuckles] 35 00:02:57,678 --> 00:02:59,598 Hi, Rosemary. [imitates spray bottle sound] 36 00:03:00,222 --> 00:03:02,022 [in exaggerated voice] Oh, hello, Jack. 37 00:03:03,225 --> 00:03:09,145 Rosemary helps Chef's famous turkey burgers taste delicious. 38 00:03:09,231 --> 00:03:13,241 [as Rosemary] Oh, you got that right, Jack [chuckles] 39 00:03:13,777 --> 00:03:16,067 Ah… [chuckles] And look at Mint here. 40 00:03:17,906 --> 00:03:20,446 [chuckles] Say, Jack, are you making some tea? 41 00:03:20,534 --> 00:03:23,204 You know how fresh and peppy I make tea taste. 42 00:03:23,287 --> 00:03:26,457 [chuckles] Uh, not yet, Mint. [chuckles] 43 00:03:27,124 --> 00:03:29,254 [imitates spray bottle sound] 44 00:03:39,094 --> 00:03:42,104 [imitates spray bottle sound] 45 00:03:42,973 --> 00:03:45,273 [Jack] Oh, hi, Mr. Prickles. 46 00:03:45,350 --> 00:03:46,350 Hi, Jack. 47 00:03:47,352 --> 00:03:50,862 Mr. Prickles just moved to Clover Grove. He's our newest neighbor. 48 00:03:52,316 --> 00:03:55,646 ♪ Hello, Mr. Prickles ♪ 49 00:03:55,736 --> 00:03:59,566 ♪ A good morning to you ♪ 50 00:04:01,325 --> 00:04:04,325 ♪ Here's a cup of fresh mint tea ♪ 51 00:04:04,411 --> 00:04:06,541 Made just for you, too. 52 00:04:10,876 --> 00:04:12,496 -[chuckles] -Thanks, Jack. 53 00:04:12,586 --> 00:04:17,086 [sniffs] The mint tea smells fresh and peppy. 54 00:04:17,173 --> 00:04:22,973 But, well, moving to a new place is hard. I miss my old home today. 55 00:04:24,598 --> 00:04:27,388 Oh. Well… 56 00:04:29,895 --> 00:04:32,225 [clicks tongue] Can you tell me about your old home? 57 00:04:33,857 --> 00:04:36,897 Well, that's very kind of you to ask, Jack. [chuckles] 58 00:04:36,985 --> 00:04:37,985 Take a look at this. 59 00:04:43,283 --> 00:04:45,123 -[gasps] -That is my old house. 60 00:04:45,202 --> 00:04:47,082 [chuckles] 61 00:04:47,162 --> 00:04:49,412 [Mr. Prickles] And that there is my old garden. 62 00:04:50,165 --> 00:04:52,495 I like to garden in my spare time, Jack. 63 00:04:52,584 --> 00:04:55,214 Oh, wow. 64 00:04:55,295 --> 00:05:00,215 Here, look at this garden. Check out all those plants. Oh. 65 00:05:00,300 --> 00:05:06,390 [gasps] Oh, and these are the reddest tomatoes I have ever seen. 66 00:05:06,473 --> 00:05:10,523 Yes. The reddest tomatoes in all the town. I love how they smelled. 67 00:05:11,353 --> 00:05:14,773 [sniffs] Ah. 68 00:05:14,857 --> 00:05:17,317 [sniffs] Ah. 69 00:05:17,401 --> 00:05:19,861 [both chuckle] 70 00:05:19,945 --> 00:05:22,485 And I grew the crispiest, crunchiest cucumbers. 71 00:05:23,490 --> 00:05:25,370 Oh, oh, tell us all about them. 72 00:05:26,243 --> 00:05:29,083 You've never tasted a more delicious cucumber, Jack. 73 00:05:29,162 --> 00:05:31,872 -[chuckles] -They were my favorite. [chuckles] 74 00:05:31,957 --> 00:05:35,787 I also grew carrots and green beans and flowers. 75 00:05:35,878 --> 00:05:40,218 Oh! Oh, wow. Oh, oh, oh! [chuckles] 76 00:05:40,299 --> 00:05:42,759 -Yellow marigolds. They were my favorite. -Oh. 77 00:05:42,843 --> 00:05:44,393 Of course. 78 00:05:44,469 --> 00:05:48,059 Oh! And now, who is this? 79 00:05:48,765 --> 00:05:50,675 Oh, that's my old garden gnome. 80 00:05:50,767 --> 00:05:51,767 [chuckles] 81 00:05:52,436 --> 00:05:54,606 [sighs] That little rascal. 82 00:05:56,565 --> 00:05:58,395 I miss my old home. 83 00:05:59,193 --> 00:06:01,153 -Thanks for the peppy-mint tea. -Mmm. 84 00:06:04,072 --> 00:06:05,072 I appreciate it. 85 00:06:05,824 --> 00:06:06,834 Everyone. 86 00:06:17,461 --> 00:06:20,421 Mr. Prickles, I thought you might like a gift. 87 00:06:20,506 --> 00:06:22,836 It's a zucchini muffin to go with your tea. 88 00:06:22,925 --> 00:06:25,385 -[chuckles] Thank you, Jack. -Uh, you're welcome. 89 00:06:25,469 --> 00:06:26,849 Well, seeing those pictures 90 00:06:26,929 --> 00:06:30,679 and hearing you talk about those crispy, crunchy cucumbers, 91 00:06:30,766 --> 00:06:33,846 I can understand why you miss your old home so much. 92 00:06:33,936 --> 00:06:35,516 -I sure do. -Yeah. 93 00:06:35,604 --> 00:06:37,564 I'd love to plant a garden in my new home. 94 00:06:37,648 --> 00:06:39,358 Oh. Well, I mean, why don't you? 95 00:06:40,609 --> 00:06:43,029 -I can't seem to make it work here. See? -Uh… 96 00:06:44,238 --> 00:06:46,868 -Yeah. -All right. See you later, Jack. 97 00:06:46,949 --> 00:06:47,949 Mm-hmm. 98 00:06:52,913 --> 00:06:54,713 Mr. Prickles looks so sad. 99 00:06:56,083 --> 00:06:59,043 ♪ When your friend feels sad and blue ♪ 100 00:06:59,127 --> 00:07:03,417 ♪ Ask yourself what you can do ♪ 101 00:07:08,303 --> 00:07:11,473 [inhales deeply] You know, when I feel sad, 102 00:07:11,557 --> 00:07:14,267 sometimes a friend helps cheer me up. 103 00:07:15,394 --> 00:07:17,444 -[chuckles] Like Bebe. -[chuckles] 104 00:07:17,521 --> 00:07:19,981 -Hello, Bebe. -What are you thinking about, Jack? 105 00:07:20,065 --> 00:07:24,435 [inhales deeply] Well, I'm thinking about Mr. Prickles, who misses his old home. 106 00:07:24,528 --> 00:07:25,698 Mmm. 107 00:07:25,779 --> 00:07:28,909 Let's think of a way we can show Mr. Prickles we care. 108 00:07:30,492 --> 00:07:31,492 [gasps] 109 00:07:33,245 --> 00:07:37,415 [inhales] What if we made Clover Grove 110 00:07:37,499 --> 00:07:40,789 feel more like Mr. Prickles' old home? 111 00:07:40,878 --> 00:07:41,878 Huh? 112 00:07:42,462 --> 00:07:48,012 -[gasps] I'm imagining something. Oh. Ooh. -Mm-hmm? 113 00:07:49,636 --> 00:07:54,016 I'm imagining a little patch of fresh dirt with a tiny fence around it. 114 00:07:54,099 --> 00:07:57,099 [blows raspberry, imitates tractor] 115 00:07:57,186 --> 00:07:58,346 [both chuckle] 116 00:07:58,437 --> 00:08:01,817 Oh, and Mr. Prickles said he grew tomatoes. 117 00:08:01,899 --> 00:08:05,489 [spluttering] 118 00:08:05,569 --> 00:08:09,029 And, uh-- And carrots. [whooshes] 119 00:08:09,114 --> 00:08:11,244 And, oh, oh! Cucumbers! 120 00:08:11,325 --> 00:08:14,115 [scats, chuckles] 121 00:08:14,203 --> 00:08:16,373 Oh! A-And don't forget the garden gnome. 122 00:08:16,455 --> 00:08:20,415 Oh, he loved that rascally little gnome. Uh-- Ba-doink. 123 00:08:20,501 --> 00:08:24,131 -[chuckles] Oh, whoa. Whoa. -[chuckles] 124 00:08:25,172 --> 00:08:27,092 Can you imagine the garden too? 125 00:08:27,174 --> 00:08:30,144 -Oh. [grunt, chuckles] -Uh. [chuckling] 126 00:08:31,803 --> 00:08:33,553 -I know just what we could do. -Mm-hmm? 127 00:08:33,639 --> 00:08:38,349 Make a brand-new garden for Mr. Prickles, right here. Oh, what do you think? 128 00:08:38,434 --> 00:08:41,984 -Yes. Yes, yes! -Yes! 129 00:08:42,563 --> 00:08:44,983 -And we could make it a surprise. -Yes-- 130 00:08:45,067 --> 00:08:47,567 Oh, we'll say… ta-da. 131 00:08:47,653 --> 00:08:49,073 Ta-da. 132 00:08:49,154 --> 00:08:50,824 No, wait. Like this… 133 00:08:51,740 --> 00:08:57,160 ♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee, la garden day ♪ 134 00:08:57,246 --> 00:08:58,246 Okay. 135 00:08:58,830 --> 00:09:03,380 [both] ♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee La garden day ♪ 136 00:09:03,460 --> 00:09:06,880 -[chuckles] He'll love it. [chuckles] -I'll start clearing up this spot. 137 00:09:06,964 --> 00:09:11,304 Okay. Uh, and I'll go find some plants to plant in the garden. 138 00:09:11,385 --> 00:09:13,925 I know just where we have some. Remember? 139 00:09:14,012 --> 00:09:17,022 [imitates spray bottle sound] Come on, let's go. 140 00:09:17,099 --> 00:09:22,479 [Jack] ♪ Buh, buh, duh, buh, duh, duh Buh, buh, duh, buh, duh ♪ 141 00:09:23,689 --> 00:09:24,939 Good news, herbs. 142 00:09:25,023 --> 00:09:28,073 Some of you get to go to Mr. Prickles' garden. 143 00:09:28,694 --> 00:09:33,704 Come on, Rosemary. Come on, Mint. [chuckles] 144 00:09:34,491 --> 00:09:36,241 Ooh, yay. 145 00:09:36,326 --> 00:09:38,366 Oh, it was "mint" to be. 146 00:09:42,624 --> 00:09:45,214 Hmm. Plants for Mr. Prickles, huh? 147 00:09:45,294 --> 00:09:46,304 Mm-hmm. 148 00:09:46,378 --> 00:09:49,458 I have some extra vegetable plants I think you can have. I'll be right back. 149 00:09:49,548 --> 00:09:50,668 Ah. 150 00:09:50,757 --> 00:09:55,097 Wow. What a wonderful gesture. Chef has more vegetables for the garden. 151 00:09:55,179 --> 00:09:57,389 -Let's go see what he's got. -[Chef grunting] 152 00:09:57,472 --> 00:10:00,392 -Here they are. -Oh, wow. [chuckles] 153 00:10:00,475 --> 00:10:04,515 -These zucchini are delicious in muffins. -Oh, thank you, Chef. 154 00:10:04,605 --> 00:10:06,015 And here. Take this too. 155 00:10:06,607 --> 00:10:09,737 -[Chef strains] -Oh-- Oh, more zucchini. 156 00:10:09,818 --> 00:10:11,608 These are actually cucumbers, Jack. 157 00:10:11,695 --> 00:10:13,855 -They look alike, don't they? -They do. 158 00:10:13,947 --> 00:10:18,907 And I remember Mr. Prickles had the crispiest, crunchiest cucumbers. 159 00:10:18,994 --> 00:10:21,414 Did I hear Mr. Prickles say he grew tomatoes? 160 00:10:21,496 --> 00:10:23,456 -Uh-huh. -Well, take these too. 161 00:10:23,540 --> 00:10:25,080 [Chef strains, grunts] 162 00:10:25,167 --> 00:10:27,037 -Oh, wow, thank you, Chef. -Oh, and these. 163 00:10:28,295 --> 00:10:32,665 -Oh, I-- Chef! I can't carry anymore. -I have more. This is really nice. 164 00:10:33,342 --> 00:10:36,432 Oh, right. Uh, I'll bring more to Mr. Prickles' house soon. 165 00:10:36,512 --> 00:10:38,012 [chuckles] Thank you, Chef. 166 00:10:38,096 --> 00:10:39,136 [grunts] 167 00:10:39,223 --> 00:10:44,813 Wow. These plants are gonna grow so well in Mr. Prickles' new garden. Come on. 168 00:10:44,895 --> 00:10:46,645 [Jack] ♪ Buh, buh, duh, buh, duh, duh ♪ 169 00:10:48,148 --> 00:10:50,858 ♪ Buh, buh, duh, buh, duh ♪ 170 00:10:53,487 --> 00:10:54,737 [Jack sighs] Bebe. 171 00:10:57,783 --> 00:10:59,663 That's funny. I thought I heard Jack. 172 00:10:59,743 --> 00:11:02,833 -[chuckles] Bebe, you did. -[chuckles] 173 00:11:02,913 --> 00:11:05,623 Well, look at these plants Chef gave us for the garden. 174 00:11:05,707 --> 00:11:06,997 Whoa! 175 00:11:07,835 --> 00:11:09,745 [gasps] I've been looking for 176 00:11:09,837 --> 00:11:14,467 one of those cute garden gnomes Mr. Prickles loves so much, and look. 177 00:11:14,550 --> 00:11:15,550 [gasps] 178 00:11:16,802 --> 00:11:18,302 W-- A rock. 179 00:11:18,387 --> 00:11:23,677 Not just a rock. I'm going to paint it to look like a garden gnome, Jack. 180 00:11:23,767 --> 00:11:24,847 [chuckles] 181 00:11:24,935 --> 00:11:29,435 ♪ This will be Terry the Garden Gnome ♪ 182 00:11:29,523 --> 00:11:33,783 ♪ He'll bring the smiles To every garden home ♪ 183 00:11:33,861 --> 00:11:35,151 -I see it now. -[chuckles] 184 00:11:35,237 --> 00:11:36,317 Oh, well-- [stammers] 185 00:11:36,405 --> 00:11:38,565 Hi, Terry. Nice to meet you. 186 00:11:39,157 --> 00:11:42,787 [in high-pitched voice] Um, hi, Jack. I may just look like a rock now, 187 00:11:42,870 --> 00:11:49,040 but I'm ready for Bebe to turn me into Mr. Prickles' new rascally garden gnome. 188 00:11:49,126 --> 00:11:53,006 [chuckles] Oh, Jack, how about we teach Terry the surprise words 189 00:11:53,088 --> 00:11:54,838 for when Mr. Prickles sees the garden? 190 00:11:54,923 --> 00:11:56,433 -Absolutely. Here. -[chuckles] 191 00:11:57,092 --> 00:12:01,352 [both] ♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee La garden day ♪ 192 00:12:01,430 --> 00:12:02,510 My turn. 193 00:12:02,598 --> 00:12:06,768 ♪ Ta-deedle, la-doodle, la-doodle La ga-garden day ♪ 194 00:12:06,852 --> 00:12:08,402 -[giggles] -Okay. 195 00:12:08,478 --> 00:12:12,938 [all] ♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee La garden day ♪ 196 00:12:13,025 --> 00:12:16,895 ♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee, la garden day ♪ 197 00:12:16,987 --> 00:12:20,237 -Why are we dancing? -[chuckles] Hi there, Hugo. 198 00:12:20,324 --> 00:12:23,704 Uh, we're going to plant a garden to surprise Mr. Prickles, 199 00:12:23,785 --> 00:12:25,995 to make him feel more at home. 200 00:12:26,079 --> 00:12:27,079 Planting? 201 00:12:27,164 --> 00:12:29,124 -Mm-hmm. -In the dirt? 202 00:12:29,208 --> 00:12:32,168 -Yep. -I love digging in the dirt. 203 00:12:32,252 --> 00:12:33,342 [chuckles] Yeah? 204 00:12:33,420 --> 00:12:36,590 -[gasps] I have a shovel. Can I help? -You do? 205 00:12:36,673 --> 00:12:40,893 Absolutely, Hugo. That would be a great way to show that you care. 206 00:12:41,470 --> 00:12:42,970 I'll be right back. 207 00:12:45,015 --> 00:12:49,385 Did you hear that, Terry? This is gonna be the best surprise ever. 208 00:12:49,478 --> 00:12:51,608 -Yay. -♪ Ta-dee, ta-doo, ta-doo, ta-dee-- ♪ 209 00:12:51,688 --> 00:12:53,858 -[Mr. Prickles] What's all the hullabaloo? -[gasps] 210 00:12:53,941 --> 00:12:55,981 -[gasps] -Oh, no. 211 00:12:56,568 --> 00:12:59,698 Oh, we don't want to ruin the surprise. Quick, Bebe, come on. 212 00:13:05,244 --> 00:13:07,584 Hiya, Mr. Prickles. What you doing here? 213 00:13:07,663 --> 00:13:09,623 Uh-- Well, I live here. 214 00:13:09,706 --> 00:13:13,496 And I was reading my gardening book when I kept hearing all these noises. 215 00:13:13,585 --> 00:13:15,205 What's the hullabaloo? 216 00:13:16,255 --> 00:13:18,835 We have something for you. 217 00:13:19,466 --> 00:13:21,176 What is it? 218 00:13:21,260 --> 00:13:25,470 We have, uh, a song for you. [chuckles] 219 00:13:25,556 --> 00:13:27,426 Oh, dear. [chuckles] 220 00:13:27,516 --> 00:13:28,726 -Um. -[Jack clears throat] 221 00:13:30,227 --> 00:13:34,357 ♪ Mr. Prickles, I hope you're having A very good day ♪ 222 00:13:34,439 --> 00:13:38,529 'Cause it's always good to see you At the Hummingbird Café ♪ 223 00:13:38,610 --> 00:13:39,610 [Bebe] ♪ Yeah, yeah ♪ 224 00:13:39,695 --> 00:13:42,485 [Jack] ♪ From this town We hope you never rove ♪ 225 00:13:42,573 --> 00:13:46,793 ♪ 'Cause you're very, very welcome In Clover Grove ♪ 226 00:13:47,703 --> 00:13:50,623 Well, uh, okay. Thank you. 227 00:13:51,456 --> 00:13:55,286 But maybe next time, keep the hullabalooing down a bit. 228 00:13:55,377 --> 00:13:56,667 I'm trying to read. 229 00:13:56,753 --> 00:13:58,013 Yes, sirree. 230 00:13:59,214 --> 00:14:00,224 Thank you. 231 00:14:05,637 --> 00:14:08,467 -[Bebe sighs, chuckles, giggles] -Whew. We kept the surprise. 232 00:14:16,523 --> 00:14:18,613 I brought more dirt for planting. 233 00:14:18,692 --> 00:14:20,362 Can't have too much dirt. 234 00:14:20,444 --> 00:14:21,454 [Chef] That's right. 235 00:14:22,279 --> 00:14:25,159 Terry the Garden Gnome is so excited. 236 00:14:25,657 --> 00:14:27,697 -[Bebe chuckles] -Oh. [Jack chuckles] 237 00:14:27,784 --> 00:14:30,914 Let's start planting before Mr. Prickles comes back outside. 238 00:14:32,331 --> 00:14:34,331 Hey, Hugo. Why don't you help me over here? 239 00:14:37,085 --> 00:14:40,045 Look at all this. [grunts, sighs] 240 00:14:40,130 --> 00:14:44,220 So this looks like a great spot to put a tomato plant. 241 00:14:44,843 --> 00:14:48,183 I remember Mr. Prickles said how much he loved how they smell. 242 00:14:48,263 --> 00:14:50,223 [Hugo inhales, exhales] 243 00:14:50,307 --> 00:14:52,977 [Jack sniffs, sighs] 244 00:14:53,060 --> 00:14:55,060 Let's get this guy in the dirt. 245 00:14:55,646 --> 00:14:58,436 -Get ready to get your hands dirty. -Yes. 246 00:14:58,524 --> 00:15:02,444 -All right. Gonna go deep. Deep. [strains] -Lift it up. 247 00:15:02,528 --> 00:15:05,818 -All the way to the bottom. Lift it up. -Lift it up. Lift it up. There we go. 248 00:15:05,906 --> 00:15:07,696 And we'll take the whole thing. 249 00:15:08,992 --> 00:15:10,662 -Can you see the roots? -Plop him in. 250 00:15:10,744 --> 00:15:12,294 Oh, yeah, I do see those roots. 251 00:15:13,914 --> 00:15:16,004 So, this needs to go under the ground, right? 252 00:15:16,083 --> 00:15:18,293 -Yes. -Yeah, so let's put him in some dirt. 253 00:15:20,212 --> 00:15:22,512 But we'll need him here, but he needs to be stabilized. 254 00:15:23,715 --> 00:15:25,675 Look at this. Should we give him a name? 255 00:15:26,426 --> 00:15:27,466 -Yes. -What? 256 00:15:28,053 --> 00:15:29,053 Um, Harry. 257 00:15:29,137 --> 00:15:33,017 Harry. Harry the Tomato Plant, of course. 258 00:15:33,100 --> 00:15:35,140 [chuckles] Fantastic. 259 00:15:35,227 --> 00:15:37,517 Look, he's already got little tomatoes on him. 260 00:15:37,604 --> 00:15:38,654 Hi, buddy. 261 00:15:38,730 --> 00:15:42,360 And remember, we got to make it stable, so let's do this. 262 00:15:42,442 --> 00:15:43,532 Perfect. 263 00:15:43,610 --> 00:15:47,110 Let's cover him up with some dirt. Keep him big and strong. 264 00:15:47,197 --> 00:15:49,197 -Pat him. -[gasps] Pat it down? 265 00:15:49,283 --> 00:15:53,333 -A pat, pat, pat. A pat, pat, pat. -Yes, pat, pat. A pat, pat, pat. 266 00:15:53,412 --> 00:15:54,872 A pat, a pat, a pat. 267 00:15:54,955 --> 00:15:56,865 [chuckles] Good work, Hugo. 268 00:15:56,957 --> 00:15:59,127 Now, what else do we do when we put a plant in the ground? 269 00:15:59,209 --> 00:16:01,709 -Oh, we need to water it. -Let's do it. 270 00:16:01,795 --> 00:16:03,335 Let's give him a little drink. 271 00:16:03,422 --> 00:16:07,722 Oh, I'm so thirsty. [gulping] 272 00:16:07,801 --> 00:16:11,721 [chuckles] Great job, Hugo. Thank you, sir. 273 00:16:11,805 --> 00:16:15,595 Are you comfy, Terry? [chuckles] 274 00:16:17,269 --> 00:16:18,269 All right. 275 00:16:20,689 --> 00:16:23,529 Mr. Prickles is gonna be so surprised. 276 00:16:23,609 --> 00:16:27,529 He was really missing his old home, but maybe this will cheer him up. 277 00:16:29,948 --> 00:16:32,988 ♪ When your friend feels sad and blue ♪ 278 00:16:33,076 --> 00:16:37,496 ♪ Ask yourself what you can do ♪ 279 00:16:37,581 --> 00:16:40,791 [Bebe, Jack] ♪ Listen and try to understand ♪ 280 00:16:41,376 --> 00:16:47,376 ♪ Can you lend a helping hand? Can you help cheer up a friend? ♪ 281 00:16:47,466 --> 00:16:49,006 Let's dance! 282 00:16:49,092 --> 00:16:52,352 ♪ If someone feels alone Can you start up a discussion? ♪ 283 00:16:52,429 --> 00:16:56,479 ♪ If someone's feeling down Can you show how much you love them? ♪ 284 00:16:57,434 --> 00:17:00,524 [Jack, Bebe] ♪ Can you lend a helping hand? ♪ 285 00:17:00,604 --> 00:17:03,364 ♪ Can you help cheer up a friend? ♪ 286 00:17:04,107 --> 00:17:07,897 ♪ If something makes them nervous Can you help them feel okay? ♪ 287 00:17:07,986 --> 00:17:13,866 ♪ Can you take a little time To help their garden grow today? ♪ 288 00:17:13,951 --> 00:17:15,291 [all] ♪ Ooh ♪ 289 00:17:15,368 --> 00:17:17,448 [Jack] ♪ When your friend feels Sad and blue ♪ 290 00:17:17,538 --> 00:17:22,708 -♪ Sad and blue ♪ -♪ Ask yourself what you can do ♪ 291 00:17:25,002 --> 00:17:28,512 ♪ Listen and try to understand ♪ 292 00:17:28,590 --> 00:17:34,970 ♪ Can you lend a helping hand? Can you help cheer up a friend? ♪ 293 00:17:35,681 --> 00:17:38,681 ♪ Can you help cheer up a friend? ♪ 294 00:17:39,268 --> 00:17:42,648 ♪ Can you help cheer up a friend? ♪ 295 00:17:42,729 --> 00:17:43,979 [chuckles] 296 00:17:46,149 --> 00:17:48,359 [Jack sighs] We worked hard. 297 00:18:01,498 --> 00:18:05,338 [Jack] Wow. Look at Mr. Prickles' new garden. 298 00:18:05,419 --> 00:18:09,459 The plants, the flowers, Terry the Garden Gnome. 299 00:18:09,548 --> 00:18:11,258 -[Bebe gasps] -Where's Terry? 300 00:18:11,842 --> 00:18:13,262 Where is Terry? 301 00:18:13,343 --> 00:18:14,893 [Mr. Prickles] What's all the hullabaloo? 302 00:18:14,970 --> 00:18:17,560 Oh, no. Mr. Prickles can't see his new garden 303 00:18:17,639 --> 00:18:19,349 without his rascally garden gnome. 304 00:18:19,433 --> 00:18:21,853 -[overlapping chatter] -Where is he? Where is he? 305 00:18:21,935 --> 00:18:24,015 -[Bebe] I found Terry! -Hugo, go bigger. 306 00:18:24,104 --> 00:18:26,864 Go big. I'll lean in like this. 307 00:18:26,940 --> 00:18:28,690 'Cause he wouldn't-- [Jack stammers] 308 00:18:28,775 --> 00:18:30,815 Okay, okay. Now it's time for the surprise. 309 00:18:30,903 --> 00:18:33,203 One, two, three. 310 00:18:33,280 --> 00:18:37,740 ♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee, la garden day ♪ 311 00:18:37,826 --> 00:18:41,956 [Chef grunts] ♪ Ta-dee, ta-doo, da-day! Da-dee, da-doo, d-- ♪ 312 00:18:42,039 --> 00:18:44,169 [Chef stammers] Ta-da! 313 00:18:44,249 --> 00:18:46,249 [Bebe, Jack chuckling] 314 00:18:46,335 --> 00:18:48,795 -A garden? -We made it for you. 315 00:18:48,879 --> 00:18:54,799 Tomato plants, zucchini plants, cucumber plants. My favorite. 316 00:18:54,885 --> 00:18:58,095 And look, we planted these too. 317 00:18:58,180 --> 00:18:59,890 -In the dirt. -[Jack chuckles] We did. 318 00:18:59,973 --> 00:19:02,063 [overlapping chuckling] 319 00:19:03,727 --> 00:19:08,067 Carrots, broccoli, green beans. It's just like my old garden. 320 00:19:08,148 --> 00:19:10,858 -And don't forget Terry. -[Mr. Prickles] Terry? 321 00:19:10,943 --> 00:19:14,743 [Jack] Oh, hi, Mr. Prickles, I'm your new rascally garden gnome. 322 00:19:14,821 --> 00:19:17,121 -[all laughing] -Hi, Terry. 323 00:19:17,699 --> 00:19:18,699 [giggles] 324 00:19:18,784 --> 00:19:20,994 You even got me a garden gnome. 325 00:19:21,078 --> 00:19:22,368 -[Chef sighs] -[Jack] Mmm. 326 00:19:22,454 --> 00:19:26,754 This garden just makes me want to smile. [chuckles] 327 00:19:27,334 --> 00:19:30,964 ♪ Mr. Prickles was sad 'Cause moving was a bummer ♪ 328 00:19:31,046 --> 00:19:34,796 ♪ He missed his carrots And his green beans and his cucumbers ♪ 329 00:19:34,883 --> 00:19:38,723 ♪ But we all pitched in With caring and with kindness ♪ 330 00:19:38,804 --> 00:19:44,024 ♪ And planted a new garden Full of great surprises ♪ 331 00:19:44,643 --> 00:19:47,273 ♪ We helped cheer up a friend ♪ 332 00:19:47,855 --> 00:19:51,185 ♪ We helped cheer up a friend ♪ 333 00:19:51,900 --> 00:19:57,910 ♪ We helped cheer up a friend ♪ 334 00:19:57,990 --> 00:19:59,580 [chuckles] 335 00:19:59,658 --> 00:20:02,198 We hope you like your garden, Mr. Prickles. 336 00:20:05,163 --> 00:20:06,163 I don't like it. 337 00:20:07,791 --> 00:20:08,791 I love it. 338 00:20:08,876 --> 00:20:10,206 [all chuckle] 339 00:20:11,420 --> 00:20:13,920 And you know what my favorite part of this garden is? 340 00:20:14,006 --> 00:20:15,006 All of you. 341 00:20:15,090 --> 00:20:17,680 My new friends here with me in my garden. 342 00:20:17,759 --> 00:20:20,259 This house finally feels like a home. 343 00:20:21,388 --> 00:20:23,718 -Thank you all. -You're welcome, my friend. 344 00:20:23,807 --> 00:20:25,677 -You're welcome. Mm-hmm. -Thank you. 345 00:20:26,310 --> 00:20:27,310 You're welcome. 346 00:20:28,437 --> 00:20:32,067 ♪ We did something To show how much we care ♪ 347 00:20:32,900 --> 00:20:35,690 We planted a new garden for Mr. Prickles. 348 00:20:37,112 --> 00:20:40,322 ♪ And we did it all To show how much we care ♪ 349 00:20:41,867 --> 00:20:44,617 ♪ And now the caring won't stop there ♪ 350 00:20:44,703 --> 00:20:48,043 ♪ 'Cause when you do something That shows how much we care ♪ 351 00:20:50,083 --> 00:20:55,343 ♪ All the people you've been kind to Will find they've got a mind to ♪ 352 00:20:55,422 --> 00:20:58,552 ♪ Help to spread More kindness everywhere ♪ 353 00:20:58,634 --> 00:21:03,314 ♪ So do something That shows how much you care ♪ 354 00:21:10,562 --> 00:21:13,152 Goodbye, you. See you next time. 355 00:21:18,445 --> 00:21:23,275 [indistinct chatter] 356 00:21:23,325 --> 00:21:27,875 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.