Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,090 --> 00:00:14,060
[Jack] ♪ Buh, buh, duh
Buh, duh, duh, buh, buh, duh, buh, duh ♪
2
00:00:20,437 --> 00:00:21,607
Hello, you.
3
00:00:22,606 --> 00:00:26,026
I'm just misting my plants
before we take a walk over to my café.
4
00:00:26,985 --> 00:00:28,815
I'm using this mister.
5
00:00:30,405 --> 00:00:35,075
I like to call him Monsieur Mister.
Bonjour! [imitates spray bottle sound]
6
00:00:37,371 --> 00:00:41,041
You know what?
Let's bring the mister along with us.
7
00:00:41,124 --> 00:00:44,634
We can water the plants at the café too.
Come on.
8
00:00:51,635 --> 00:00:56,135
♪ This morning as I opened up my eyes
A hummingbird was at my window ♪
9
00:00:59,017 --> 00:01:03,857
♪ And while the sun rose on Clover Grove
They hummed a tune that maybe you know ♪
10
00:01:05,232 --> 00:01:10,992
♪ Try a little act of kindness
Start a chain of many more ♪
11
00:01:12,614 --> 00:01:16,204
♪ Show a stranger some politeness ♪
12
00:01:16,285 --> 00:01:19,995
♪ Watch that little moment grow and grow ♪
13
00:01:20,080 --> 00:01:25,920
♪ Try a little act of kindness
And start a chain of many more ♪
14
00:01:28,547 --> 00:01:30,717
[Jack] ♪ So I walked
Along the street today ♪
15
00:01:30,799 --> 00:01:33,799
♪ And greeted all my neighbors
With a "Hello" ♪
16
00:01:36,013 --> 00:01:38,933
[Jack] ♪ And imagined all the ways
That I could bring a smile ♪
17
00:01:39,016 --> 00:01:41,096
♪ And be a real kind fellow ♪
18
00:01:44,104 --> 00:01:50,074
[all] ♪ So try a little act of kindness
Start a chain of many more ♪
19
00:01:51,778 --> 00:01:54,908
♪ Show a stranger some politeness ♪
20
00:01:54,990 --> 00:01:59,120
♪ Watch that little moment grow and grow ♪
21
00:01:59,203 --> 00:02:04,833
♪ Try a little act of kindness
Start a chain of many more ♪
22
00:02:09,420 --> 00:02:15,140
[Jack] ♪ Buh, buh, duh, buh, duh, duh
Buh, buh, duh, buh, duh ♪
23
00:02:17,262 --> 00:02:18,262
[sighs]
24
00:02:18,347 --> 00:02:20,177
[playing upbeat melody]
25
00:02:23,560 --> 00:02:27,020
♪ Hello, Jack ♪
26
00:02:30,567 --> 00:02:32,437
♪ Hello, Jack ♪
27
00:02:32,945 --> 00:02:34,275
Hello, Bebe.
28
00:02:35,072 --> 00:02:36,072
Hello, Chef.
29
00:02:37,157 --> 00:02:40,077
And welcome to the Hummingbird Café.
30
00:02:41,370 --> 00:02:42,370
Uh-oh.
31
00:02:42,955 --> 00:02:46,915
You herbs look so thirsty.
32
00:02:47,000 --> 00:02:48,250
Lucky for you…
33
00:02:51,004 --> 00:02:53,804
Monsieur Mister is here. Bonjour.
34
00:02:53,882 --> 00:02:55,842
[imitates spray bottle sound, chuckles]
35
00:02:57,678 --> 00:02:59,598
Hi, Rosemary.
[imitates spray bottle sound]
36
00:03:00,222 --> 00:03:02,022
[in exaggerated voice] Oh, hello, Jack.
37
00:03:03,225 --> 00:03:09,145
Rosemary helps Chef's famous
turkey burgers taste delicious.
38
00:03:09,231 --> 00:03:13,241
[as Rosemary] Oh, you got that right, Jack
[chuckles]
39
00:03:13,777 --> 00:03:16,067
Ah… [chuckles] And look at Mint here.
40
00:03:17,906 --> 00:03:20,446
[chuckles] Say, Jack,
are you making some tea?
41
00:03:20,534 --> 00:03:23,204
You know how fresh and peppy
I make tea taste.
42
00:03:23,287 --> 00:03:26,457
[chuckles] Uh, not yet, Mint. [chuckles]
43
00:03:27,124 --> 00:03:29,254
[imitates spray bottle sound]
44
00:03:39,094 --> 00:03:42,104
[imitates spray bottle sound]
45
00:03:42,973 --> 00:03:45,273
[Jack] Oh, hi, Mr. Prickles.
46
00:03:45,350 --> 00:03:46,350
Hi, Jack.
47
00:03:47,352 --> 00:03:50,862
Mr. Prickles just moved to Clover Grove.
He's our newest neighbor.
48
00:03:52,316 --> 00:03:55,646
♪ Hello, Mr. Prickles ♪
49
00:03:55,736 --> 00:03:59,566
♪ A good morning to you ♪
50
00:04:01,325 --> 00:04:04,325
♪ Here's a cup of fresh mint tea ♪
51
00:04:04,411 --> 00:04:06,541
Made just for you, too.
52
00:04:10,876 --> 00:04:12,496
-[chuckles]
-Thanks, Jack.
53
00:04:12,586 --> 00:04:17,086
[sniffs] The mint tea smells
fresh and peppy.
54
00:04:17,173 --> 00:04:22,973
But, well, moving to a new place is hard.
I miss my old home today.
55
00:04:24,598 --> 00:04:27,388
Oh. Well…
56
00:04:29,895 --> 00:04:32,225
[clicks tongue] Can you tell me
about your old home?
57
00:04:33,857 --> 00:04:36,897
Well, that's very kind of you
to ask, Jack. [chuckles]
58
00:04:36,985 --> 00:04:37,985
Take a look at this.
59
00:04:43,283 --> 00:04:45,123
-[gasps]
-That is my old house.
60
00:04:45,202 --> 00:04:47,082
[chuckles]
61
00:04:47,162 --> 00:04:49,412
[Mr. Prickles] And that there is
my old garden.
62
00:04:50,165 --> 00:04:52,495
I like to garden in my spare time, Jack.
63
00:04:52,584 --> 00:04:55,214
Oh, wow.
64
00:04:55,295 --> 00:05:00,215
Here, look at this garden.
Check out all those plants. Oh.
65
00:05:00,300 --> 00:05:06,390
[gasps] Oh, and these are
the reddest tomatoes I have ever seen.
66
00:05:06,473 --> 00:05:10,523
Yes. The reddest tomatoes in all the town.
I love how they smelled.
67
00:05:11,353 --> 00:05:14,773
[sniffs] Ah.
68
00:05:14,857 --> 00:05:17,317
[sniffs] Ah.
69
00:05:17,401 --> 00:05:19,861
[both chuckle]
70
00:05:19,945 --> 00:05:22,485
And I grew
the crispiest, crunchiest cucumbers.
71
00:05:23,490 --> 00:05:25,370
Oh, oh, tell us all about them.
72
00:05:26,243 --> 00:05:29,083
You've never tasted
a more delicious cucumber, Jack.
73
00:05:29,162 --> 00:05:31,872
-[chuckles]
-They were my favorite. [chuckles]
74
00:05:31,957 --> 00:05:35,787
I also grew carrots
and green beans and flowers.
75
00:05:35,878 --> 00:05:40,218
Oh! Oh, wow. Oh, oh, oh! [chuckles]
76
00:05:40,299 --> 00:05:42,759
-Yellow marigolds. They were my favorite.
-Oh.
77
00:05:42,843 --> 00:05:44,393
Of course.
78
00:05:44,469 --> 00:05:48,059
Oh! And now, who is this?
79
00:05:48,765 --> 00:05:50,675
Oh, that's my old garden gnome.
80
00:05:50,767 --> 00:05:51,767
[chuckles]
81
00:05:52,436 --> 00:05:54,606
[sighs] That little rascal.
82
00:05:56,565 --> 00:05:58,395
I miss my old home.
83
00:05:59,193 --> 00:06:01,153
-Thanks for the peppy-mint tea.
-Mmm.
84
00:06:04,072 --> 00:06:05,072
I appreciate it.
85
00:06:05,824 --> 00:06:06,834
Everyone.
86
00:06:17,461 --> 00:06:20,421
Mr. Prickles,
I thought you might like a gift.
87
00:06:20,506 --> 00:06:22,836
It's a zucchini muffin
to go with your tea.
88
00:06:22,925 --> 00:06:25,385
-[chuckles] Thank you, Jack.
-Uh, you're welcome.
89
00:06:25,469 --> 00:06:26,849
Well, seeing those pictures
90
00:06:26,929 --> 00:06:30,679
and hearing you talk about
those crispy, crunchy cucumbers,
91
00:06:30,766 --> 00:06:33,846
I can understand
why you miss your old home so much.
92
00:06:33,936 --> 00:06:35,516
-I sure do.
-Yeah.
93
00:06:35,604 --> 00:06:37,564
I'd love to plant a garden in my new home.
94
00:06:37,648 --> 00:06:39,358
Oh. Well, I mean, why don't you?
95
00:06:40,609 --> 00:06:43,029
-I can't seem to make it work here. See?
-Uh…
96
00:06:44,238 --> 00:06:46,868
-Yeah.
-All right. See you later, Jack.
97
00:06:46,949 --> 00:06:47,949
Mm-hmm.
98
00:06:52,913 --> 00:06:54,713
Mr. Prickles looks so sad.
99
00:06:56,083 --> 00:06:59,043
♪ When your friend feels sad and blue ♪
100
00:06:59,127 --> 00:07:03,417
♪ Ask yourself what you can do ♪
101
00:07:08,303 --> 00:07:11,473
[inhales deeply]
You know, when I feel sad,
102
00:07:11,557 --> 00:07:14,267
sometimes a friend helps cheer me up.
103
00:07:15,394 --> 00:07:17,444
-[chuckles] Like Bebe.
-[chuckles]
104
00:07:17,521 --> 00:07:19,981
-Hello, Bebe.
-What are you thinking about, Jack?
105
00:07:20,065 --> 00:07:24,435
[inhales deeply] Well, I'm thinking about
Mr. Prickles, who misses his old home.
106
00:07:24,528 --> 00:07:25,698
Mmm.
107
00:07:25,779 --> 00:07:28,909
Let's think of a way
we can show Mr. Prickles we care.
108
00:07:30,492 --> 00:07:31,492
[gasps]
109
00:07:33,245 --> 00:07:37,415
[inhales] What if we made Clover Grove
110
00:07:37,499 --> 00:07:40,789
feel more like Mr. Prickles' old home?
111
00:07:40,878 --> 00:07:41,878
Huh?
112
00:07:42,462 --> 00:07:48,012
-[gasps] I'm imagining something. Oh. Ooh.
-Mm-hmm?
113
00:07:49,636 --> 00:07:54,016
I'm imagining a little patch of fresh dirt
with a tiny fence around it.
114
00:07:54,099 --> 00:07:57,099
[blows raspberry, imitates tractor]
115
00:07:57,186 --> 00:07:58,346
[both chuckle]
116
00:07:58,437 --> 00:08:01,817
Oh, and Mr. Prickles said
he grew tomatoes.
117
00:08:01,899 --> 00:08:05,489
[spluttering]
118
00:08:05,569 --> 00:08:09,029
And, uh-- And carrots. [whooshes]
119
00:08:09,114 --> 00:08:11,244
And, oh, oh! Cucumbers!
120
00:08:11,325 --> 00:08:14,115
[scats, chuckles]
121
00:08:14,203 --> 00:08:16,373
Oh! A-And don't forget the garden gnome.
122
00:08:16,455 --> 00:08:20,415
Oh, he loved that rascally little gnome.
Uh-- Ba-doink.
123
00:08:20,501 --> 00:08:24,131
-[chuckles] Oh, whoa. Whoa.
-[chuckles]
124
00:08:25,172 --> 00:08:27,092
Can you imagine the garden too?
125
00:08:27,174 --> 00:08:30,144
-Oh. [grunt, chuckles]
-Uh. [chuckling]
126
00:08:31,803 --> 00:08:33,553
-I know just what we could do.
-Mm-hmm?
127
00:08:33,639 --> 00:08:38,349
Make a brand-new garden for Mr. Prickles,
right here. Oh, what do you think?
128
00:08:38,434 --> 00:08:41,984
-Yes. Yes, yes!
-Yes!
129
00:08:42,563 --> 00:08:44,983
-And we could make it a surprise.
-Yes--
130
00:08:45,067 --> 00:08:47,567
Oh, we'll say… ta-da.
131
00:08:47,653 --> 00:08:49,073
Ta-da.
132
00:08:49,154 --> 00:08:50,824
No, wait. Like this…
133
00:08:51,740 --> 00:08:57,160
♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee, la garden day ♪
134
00:08:57,246 --> 00:08:58,246
Okay.
135
00:08:58,830 --> 00:09:03,380
[both] ♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee
La garden day ♪
136
00:09:03,460 --> 00:09:06,880
-[chuckles] He'll love it. [chuckles]
-I'll start clearing up this spot.
137
00:09:06,964 --> 00:09:11,304
Okay. Uh, and I'll go find some plants
to plant in the garden.
138
00:09:11,385 --> 00:09:13,925
I know just where we have some. Remember?
139
00:09:14,012 --> 00:09:17,022
[imitates spray bottle sound]
Come on, let's go.
140
00:09:17,099 --> 00:09:22,479
[Jack] ♪ Buh, buh, duh, buh, duh, duh
Buh, buh, duh, buh, duh ♪
141
00:09:23,689 --> 00:09:24,939
Good news, herbs.
142
00:09:25,023 --> 00:09:28,073
Some of you get to go
to Mr. Prickles' garden.
143
00:09:28,694 --> 00:09:33,704
Come on, Rosemary.
Come on, Mint. [chuckles]
144
00:09:34,491 --> 00:09:36,241
Ooh, yay.
145
00:09:36,326 --> 00:09:38,366
Oh, it was "mint" to be.
146
00:09:42,624 --> 00:09:45,214
Hmm. Plants for Mr. Prickles, huh?
147
00:09:45,294 --> 00:09:46,304
Mm-hmm.
148
00:09:46,378 --> 00:09:49,458
I have some extra vegetable plants
I think you can have. I'll be right back.
149
00:09:49,548 --> 00:09:50,668
Ah.
150
00:09:50,757 --> 00:09:55,097
Wow. What a wonderful gesture.
Chef has more vegetables for the garden.
151
00:09:55,179 --> 00:09:57,389
-Let's go see what he's got.
-[Chef grunting]
152
00:09:57,472 --> 00:10:00,392
-Here they are.
-Oh, wow. [chuckles]
153
00:10:00,475 --> 00:10:04,515
-These zucchini are delicious in muffins.
-Oh, thank you, Chef.
154
00:10:04,605 --> 00:10:06,015
And here. Take this too.
155
00:10:06,607 --> 00:10:09,737
-[Chef strains]
-Oh-- Oh, more zucchini.
156
00:10:09,818 --> 00:10:11,608
These are actually cucumbers, Jack.
157
00:10:11,695 --> 00:10:13,855
-They look alike, don't they?
-They do.
158
00:10:13,947 --> 00:10:18,907
And I remember Mr. Prickles had
the crispiest, crunchiest cucumbers.
159
00:10:18,994 --> 00:10:21,414
Did I hear Mr. Prickles say
he grew tomatoes?
160
00:10:21,496 --> 00:10:23,456
-Uh-huh.
-Well, take these too.
161
00:10:23,540 --> 00:10:25,080
[Chef strains, grunts]
162
00:10:25,167 --> 00:10:27,037
-Oh, wow, thank you, Chef.
-Oh, and these.
163
00:10:28,295 --> 00:10:32,665
-Oh, I-- Chef! I can't carry anymore.
-I have more. This is really nice.
164
00:10:33,342 --> 00:10:36,432
Oh, right. Uh, I'll bring more
to Mr. Prickles' house soon.
165
00:10:36,512 --> 00:10:38,012
[chuckles] Thank you, Chef.
166
00:10:38,096 --> 00:10:39,136
[grunts]
167
00:10:39,223 --> 00:10:44,813
Wow. These plants are gonna grow so well
in Mr. Prickles' new garden. Come on.
168
00:10:44,895 --> 00:10:46,645
[Jack] ♪ Buh, buh, duh, buh, duh, duh ♪
169
00:10:48,148 --> 00:10:50,858
♪ Buh, buh, duh, buh, duh ♪
170
00:10:53,487 --> 00:10:54,737
[Jack sighs] Bebe.
171
00:10:57,783 --> 00:10:59,663
That's funny. I thought I heard Jack.
172
00:10:59,743 --> 00:11:02,833
-[chuckles] Bebe, you did.
-[chuckles]
173
00:11:02,913 --> 00:11:05,623
Well, look at these plants Chef gave us
for the garden.
174
00:11:05,707 --> 00:11:06,997
Whoa!
175
00:11:07,835 --> 00:11:09,745
[gasps] I've been looking for
176
00:11:09,837 --> 00:11:14,467
one of those cute garden gnomes
Mr. Prickles loves so much, and look.
177
00:11:14,550 --> 00:11:15,550
[gasps]
178
00:11:16,802 --> 00:11:18,302
W-- A rock.
179
00:11:18,387 --> 00:11:23,677
Not just a rock. I'm going to paint it
to look like a garden gnome, Jack.
180
00:11:23,767 --> 00:11:24,847
[chuckles]
181
00:11:24,935 --> 00:11:29,435
♪ This will be Terry the Garden Gnome ♪
182
00:11:29,523 --> 00:11:33,783
♪ He'll bring the smiles
To every garden home ♪
183
00:11:33,861 --> 00:11:35,151
-I see it now.
-[chuckles]
184
00:11:35,237 --> 00:11:36,317
Oh, well-- [stammers]
185
00:11:36,405 --> 00:11:38,565
Hi, Terry. Nice to meet you.
186
00:11:39,157 --> 00:11:42,787
[in high-pitched voice] Um, hi, Jack.
I may just look like a rock now,
187
00:11:42,870 --> 00:11:49,040
but I'm ready for Bebe to turn me into
Mr. Prickles' new rascally garden gnome.
188
00:11:49,126 --> 00:11:53,006
[chuckles] Oh, Jack, how about
we teach Terry the surprise words
189
00:11:53,088 --> 00:11:54,838
for when Mr. Prickles sees the garden?
190
00:11:54,923 --> 00:11:56,433
-Absolutely. Here.
-[chuckles]
191
00:11:57,092 --> 00:12:01,352
[both] ♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee
La garden day ♪
192
00:12:01,430 --> 00:12:02,510
My turn.
193
00:12:02,598 --> 00:12:06,768
♪ Ta-deedle, la-doodle, la-doodle
La ga-garden day ♪
194
00:12:06,852 --> 00:12:08,402
-[giggles]
-Okay.
195
00:12:08,478 --> 00:12:12,938
[all] ♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee
La garden day ♪
196
00:12:13,025 --> 00:12:16,895
♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee, la garden day ♪
197
00:12:16,987 --> 00:12:20,237
-Why are we dancing?
-[chuckles] Hi there, Hugo.
198
00:12:20,324 --> 00:12:23,704
Uh, we're going to plant a garden
to surprise Mr. Prickles,
199
00:12:23,785 --> 00:12:25,995
to make him feel more at home.
200
00:12:26,079 --> 00:12:27,079
Planting?
201
00:12:27,164 --> 00:12:29,124
-Mm-hmm.
-In the dirt?
202
00:12:29,208 --> 00:12:32,168
-Yep.
-I love digging in the dirt.
203
00:12:32,252 --> 00:12:33,342
[chuckles] Yeah?
204
00:12:33,420 --> 00:12:36,590
-[gasps] I have a shovel. Can I help?
-You do?
205
00:12:36,673 --> 00:12:40,893
Absolutely, Hugo. That would be
a great way to show that you care.
206
00:12:41,470 --> 00:12:42,970
I'll be right back.
207
00:12:45,015 --> 00:12:49,385
Did you hear that, Terry?
This is gonna be the best surprise ever.
208
00:12:49,478 --> 00:12:51,608
-Yay.
-♪ Ta-dee, ta-doo, ta-doo, ta-dee-- ♪
209
00:12:51,688 --> 00:12:53,858
-[Mr. Prickles] What's all the hullabaloo?
-[gasps]
210
00:12:53,941 --> 00:12:55,981
-[gasps]
-Oh, no.
211
00:12:56,568 --> 00:12:59,698
Oh, we don't want to ruin the surprise.
Quick, Bebe, come on.
212
00:13:05,244 --> 00:13:07,584
Hiya, Mr. Prickles. What you doing here?
213
00:13:07,663 --> 00:13:09,623
Uh-- Well, I live here.
214
00:13:09,706 --> 00:13:13,496
And I was reading my gardening book
when I kept hearing all these noises.
215
00:13:13,585 --> 00:13:15,205
What's the hullabaloo?
216
00:13:16,255 --> 00:13:18,835
We have something for you.
217
00:13:19,466 --> 00:13:21,176
What is it?
218
00:13:21,260 --> 00:13:25,470
We have, uh, a song for you. [chuckles]
219
00:13:25,556 --> 00:13:27,426
Oh, dear. [chuckles]
220
00:13:27,516 --> 00:13:28,726
-Um.
-[Jack clears throat]
221
00:13:30,227 --> 00:13:34,357
♪ Mr. Prickles, I hope you're having
A very good day ♪
222
00:13:34,439 --> 00:13:38,529
'Cause it's always good to see you
At the Hummingbird Café ♪
223
00:13:38,610 --> 00:13:39,610
[Bebe] ♪ Yeah, yeah ♪
224
00:13:39,695 --> 00:13:42,485
[Jack] ♪ From this town
We hope you never rove ♪
225
00:13:42,573 --> 00:13:46,793
♪ 'Cause you're very, very welcome
In Clover Grove ♪
226
00:13:47,703 --> 00:13:50,623
Well, uh, okay. Thank you.
227
00:13:51,456 --> 00:13:55,286
But maybe next time,
keep the hullabalooing down a bit.
228
00:13:55,377 --> 00:13:56,667
I'm trying to read.
229
00:13:56,753 --> 00:13:58,013
Yes, sirree.
230
00:13:59,214 --> 00:14:00,224
Thank you.
231
00:14:05,637 --> 00:14:08,467
-[Bebe sighs, chuckles, giggles]
-Whew. We kept the surprise.
232
00:14:16,523 --> 00:14:18,613
I brought more dirt for planting.
233
00:14:18,692 --> 00:14:20,362
Can't have too much dirt.
234
00:14:20,444 --> 00:14:21,454
[Chef] That's right.
235
00:14:22,279 --> 00:14:25,159
Terry the Garden Gnome is so excited.
236
00:14:25,657 --> 00:14:27,697
-[Bebe chuckles]
-Oh. [Jack chuckles]
237
00:14:27,784 --> 00:14:30,914
Let's start planting
before Mr. Prickles comes back outside.
238
00:14:32,331 --> 00:14:34,331
Hey, Hugo.
Why don't you help me over here?
239
00:14:37,085 --> 00:14:40,045
Look at all this. [grunts, sighs]
240
00:14:40,130 --> 00:14:44,220
So this looks like
a great spot to put a tomato plant.
241
00:14:44,843 --> 00:14:48,183
I remember Mr. Prickles said
how much he loved how they smell.
242
00:14:48,263 --> 00:14:50,223
[Hugo inhales, exhales]
243
00:14:50,307 --> 00:14:52,977
[Jack sniffs, sighs]
244
00:14:53,060 --> 00:14:55,060
Let's get this guy in the dirt.
245
00:14:55,646 --> 00:14:58,436
-Get ready to get your hands dirty.
-Yes.
246
00:14:58,524 --> 00:15:02,444
-All right. Gonna go deep. Deep. [strains]
-Lift it up.
247
00:15:02,528 --> 00:15:05,818
-All the way to the bottom. Lift it up.
-Lift it up. Lift it up. There we go.
248
00:15:05,906 --> 00:15:07,696
And we'll take the whole thing.
249
00:15:08,992 --> 00:15:10,662
-Can you see the roots?
-Plop him in.
250
00:15:10,744 --> 00:15:12,294
Oh, yeah, I do see those roots.
251
00:15:13,914 --> 00:15:16,004
So, this needs to go
under the ground, right?
252
00:15:16,083 --> 00:15:18,293
-Yes.
-Yeah, so let's put him in some dirt.
253
00:15:20,212 --> 00:15:22,512
But we'll need him here,
but he needs to be stabilized.
254
00:15:23,715 --> 00:15:25,675
Look at this. Should we give him a name?
255
00:15:26,426 --> 00:15:27,466
-Yes.
-What?
256
00:15:28,053 --> 00:15:29,053
Um, Harry.
257
00:15:29,137 --> 00:15:33,017
Harry. Harry the Tomato Plant, of course.
258
00:15:33,100 --> 00:15:35,140
[chuckles] Fantastic.
259
00:15:35,227 --> 00:15:37,517
Look, he's already got
little tomatoes on him.
260
00:15:37,604 --> 00:15:38,654
Hi, buddy.
261
00:15:38,730 --> 00:15:42,360
And remember, we got to make it stable,
so let's do this.
262
00:15:42,442 --> 00:15:43,532
Perfect.
263
00:15:43,610 --> 00:15:47,110
Let's cover him up with some dirt.
Keep him big and strong.
264
00:15:47,197 --> 00:15:49,197
-Pat him.
-[gasps] Pat it down?
265
00:15:49,283 --> 00:15:53,333
-A pat, pat, pat. A pat, pat, pat.
-Yes, pat, pat. A pat, pat, pat.
266
00:15:53,412 --> 00:15:54,872
A pat, a pat, a pat.
267
00:15:54,955 --> 00:15:56,865
[chuckles] Good work, Hugo.
268
00:15:56,957 --> 00:15:59,127
Now, what else do we do
when we put a plant in the ground?
269
00:15:59,209 --> 00:16:01,709
-Oh, we need to water it.
-Let's do it.
270
00:16:01,795 --> 00:16:03,335
Let's give him a little drink.
271
00:16:03,422 --> 00:16:07,722
Oh, I'm so thirsty. [gulping]
272
00:16:07,801 --> 00:16:11,721
[chuckles] Great job, Hugo.
Thank you, sir.
273
00:16:11,805 --> 00:16:15,595
Are you comfy, Terry? [chuckles]
274
00:16:17,269 --> 00:16:18,269
All right.
275
00:16:20,689 --> 00:16:23,529
Mr. Prickles is gonna be so surprised.
276
00:16:23,609 --> 00:16:27,529
He was really missing his old home,
but maybe this will cheer him up.
277
00:16:29,948 --> 00:16:32,988
♪ When your friend feels sad and blue ♪
278
00:16:33,076 --> 00:16:37,496
♪ Ask yourself what you can do ♪
279
00:16:37,581 --> 00:16:40,791
[Bebe, Jack]
♪ Listen and try to understand ♪
280
00:16:41,376 --> 00:16:47,376
♪ Can you lend a helping hand?
Can you help cheer up a friend? ♪
281
00:16:47,466 --> 00:16:49,006
Let's dance!
282
00:16:49,092 --> 00:16:52,352
♪ If someone feels alone
Can you start up a discussion? ♪
283
00:16:52,429 --> 00:16:56,479
♪ If someone's feeling down
Can you show how much you love them? ♪
284
00:16:57,434 --> 00:17:00,524
[Jack, Bebe]
♪ Can you lend a helping hand? ♪
285
00:17:00,604 --> 00:17:03,364
♪ Can you help cheer up a friend? ♪
286
00:17:04,107 --> 00:17:07,897
♪ If something makes them nervous
Can you help them feel okay? ♪
287
00:17:07,986 --> 00:17:13,866
♪ Can you take a little time
To help their garden grow today? ♪
288
00:17:13,951 --> 00:17:15,291
[all] ♪ Ooh ♪
289
00:17:15,368 --> 00:17:17,448
[Jack] ♪ When your friend feels
Sad and blue ♪
290
00:17:17,538 --> 00:17:22,708
-♪ Sad and blue ♪
-♪ Ask yourself what you can do ♪
291
00:17:25,002 --> 00:17:28,512
♪ Listen and try to understand ♪
292
00:17:28,590 --> 00:17:34,970
♪ Can you lend a helping hand?
Can you help cheer up a friend? ♪
293
00:17:35,681 --> 00:17:38,681
♪ Can you help cheer up a friend? ♪
294
00:17:39,268 --> 00:17:42,648
♪ Can you help cheer up a friend? ♪
295
00:17:42,729 --> 00:17:43,979
[chuckles]
296
00:17:46,149 --> 00:17:48,359
[Jack sighs] We worked hard.
297
00:18:01,498 --> 00:18:05,338
[Jack] Wow.
Look at Mr. Prickles' new garden.
298
00:18:05,419 --> 00:18:09,459
The plants, the flowers,
Terry the Garden Gnome.
299
00:18:09,548 --> 00:18:11,258
-[Bebe gasps]
-Where's Terry?
300
00:18:11,842 --> 00:18:13,262
Where is Terry?
301
00:18:13,343 --> 00:18:14,893
[Mr. Prickles] What's all the hullabaloo?
302
00:18:14,970 --> 00:18:17,560
Oh, no. Mr. Prickles can't see
his new garden
303
00:18:17,639 --> 00:18:19,349
without his rascally garden gnome.
304
00:18:19,433 --> 00:18:21,853
-[overlapping chatter]
-Where is he? Where is he?
305
00:18:21,935 --> 00:18:24,015
-[Bebe] I found Terry!
-Hugo, go bigger.
306
00:18:24,104 --> 00:18:26,864
Go big. I'll lean in like this.
307
00:18:26,940 --> 00:18:28,690
'Cause he wouldn't-- [Jack stammers]
308
00:18:28,775 --> 00:18:30,815
Okay, okay.
Now it's time for the surprise.
309
00:18:30,903 --> 00:18:33,203
One, two, three.
310
00:18:33,280 --> 00:18:37,740
♪ Ta-dee, ta-doo, ta-dee, la garden day ♪
311
00:18:37,826 --> 00:18:41,956
[Chef grunts] ♪ Ta-dee, ta-doo, da-day!
Da-dee, da-doo, d-- ♪
312
00:18:42,039 --> 00:18:44,169
[Chef stammers] Ta-da!
313
00:18:44,249 --> 00:18:46,249
[Bebe, Jack chuckling]
314
00:18:46,335 --> 00:18:48,795
-A garden?
-We made it for you.
315
00:18:48,879 --> 00:18:54,799
Tomato plants, zucchini plants,
cucumber plants. My favorite.
316
00:18:54,885 --> 00:18:58,095
And look, we planted these too.
317
00:18:58,180 --> 00:18:59,890
-In the dirt.
-[Jack chuckles] We did.
318
00:18:59,973 --> 00:19:02,063
[overlapping chuckling]
319
00:19:03,727 --> 00:19:08,067
Carrots, broccoli, green beans.
It's just like my old garden.
320
00:19:08,148 --> 00:19:10,858
-And don't forget Terry.
-[Mr. Prickles] Terry?
321
00:19:10,943 --> 00:19:14,743
[Jack] Oh, hi, Mr. Prickles,
I'm your new rascally garden gnome.
322
00:19:14,821 --> 00:19:17,121
-[all laughing]
-Hi, Terry.
323
00:19:17,699 --> 00:19:18,699
[giggles]
324
00:19:18,784 --> 00:19:20,994
You even got me a garden gnome.
325
00:19:21,078 --> 00:19:22,368
-[Chef sighs]
-[Jack] Mmm.
326
00:19:22,454 --> 00:19:26,754
This garden just makes me
want to smile. [chuckles]
327
00:19:27,334 --> 00:19:30,964
♪ Mr. Prickles was sad
'Cause moving was a bummer ♪
328
00:19:31,046 --> 00:19:34,796
♪ He missed his carrots
And his green beans and his cucumbers ♪
329
00:19:34,883 --> 00:19:38,723
♪ But we all pitched in
With caring and with kindness ♪
330
00:19:38,804 --> 00:19:44,024
♪ And planted a new garden
Full of great surprises ♪
331
00:19:44,643 --> 00:19:47,273
♪ We helped cheer up a friend ♪
332
00:19:47,855 --> 00:19:51,185
♪ We helped cheer up a friend ♪
333
00:19:51,900 --> 00:19:57,910
♪ We helped cheer up a friend ♪
334
00:19:57,990 --> 00:19:59,580
[chuckles]
335
00:19:59,658 --> 00:20:02,198
We hope you like your garden,
Mr. Prickles.
336
00:20:05,163 --> 00:20:06,163
I don't like it.
337
00:20:07,791 --> 00:20:08,791
I love it.
338
00:20:08,876 --> 00:20:10,206
[all chuckle]
339
00:20:11,420 --> 00:20:13,920
And you know what my favorite part
of this garden is?
340
00:20:14,006 --> 00:20:15,006
All of you.
341
00:20:15,090 --> 00:20:17,680
My new friends here with me in my garden.
342
00:20:17,759 --> 00:20:20,259
This house finally feels like a home.
343
00:20:21,388 --> 00:20:23,718
-Thank you all.
-You're welcome, my friend.
344
00:20:23,807 --> 00:20:25,677
-You're welcome. Mm-hmm.
-Thank you.
345
00:20:26,310 --> 00:20:27,310
You're welcome.
346
00:20:28,437 --> 00:20:32,067
♪ We did something
To show how much we care ♪
347
00:20:32,900 --> 00:20:35,690
We planted a new garden for Mr. Prickles.
348
00:20:37,112 --> 00:20:40,322
♪ And we did it all
To show how much we care ♪
349
00:20:41,867 --> 00:20:44,617
♪ And now the caring won't stop there ♪
350
00:20:44,703 --> 00:20:48,043
♪ 'Cause when you do something
That shows how much we care ♪
351
00:20:50,083 --> 00:20:55,343
♪ All the people you've been kind to
Will find they've got a mind to ♪
352
00:20:55,422 --> 00:20:58,552
♪ Help to spread
More kindness everywhere ♪
353
00:20:58,634 --> 00:21:03,314
♪ So do something
That shows how much you care ♪
354
00:21:10,562 --> 00:21:13,152
Goodbye, you. See you next time.
355
00:21:18,445 --> 00:21:23,275
[indistinct chatter]
356
00:21:23,325 --> 00:21:27,875
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.