All language subtitles for Head of the Class s01e10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,205 --> 00:00:09,235 ♪ Smooth like butter, like a criminal undercover ♪ 2 00:00:09,342 --> 00:00:11,242 ♪ Gon' pop like trouble ♪ 3 00:00:11,344 --> 00:00:13,154 ♪ Breaking into your heart like that ♪ 4 00:00:13,213 --> 00:00:14,413 ♪ Ooh ♪ 5 00:00:14,514 --> 00:00:16,524 Which led to the Great Train Wreck of 1918 6 00:00:16,583 --> 00:00:17,523 on Dutchman's Curve. 7 00:00:17,584 --> 00:00:18,854 Alicia: Oh, my God! 8 00:00:18,918 --> 00:00:22,758 Speaking of train wrecks, Ms. Gomez, you okay? 9 00:00:22,856 --> 00:00:25,426 Have you ever had a front-row seat to love? 10 00:00:25,525 --> 00:00:27,155 Oh, God, is Mr. Escalante doing the thing 11 00:00:27,227 --> 00:00:30,757 where he lets squirrels eat a cookie out of his mouth again? 12 00:00:30,864 --> 00:00:32,234 No. [ Scoffs ] 13 00:00:32,332 --> 00:00:33,532 A promposal is about to go down. 14 00:00:33,600 --> 00:00:36,170 Come on. I love Winter Formal Week. 15 00:00:36,903 --> 00:00:39,013 Look! She's nervous. 16 00:00:39,072 --> 00:00:41,912 He's reaching into his coat and pulling out... 17 00:00:42,008 --> 00:00:43,408 spray paint? 18 00:00:43,510 --> 00:00:45,450 Yep, that's Ethan and Skyler, 19 00:00:45,545 --> 00:00:47,505 the school's number-one vandals. 20 00:00:47,580 --> 00:00:49,550 You guys rank vandals? 21 00:00:49,616 --> 00:00:50,846 That's weird. 22 00:00:50,917 --> 00:00:52,417 They're the ones who hacked into 23 00:00:52,519 --> 00:00:54,349 Principal Maris' Venmo account and sent everybody a dollar. 24 00:00:54,421 --> 00:00:57,361 -Hmm. -Oh, no, that was actually me. 25 00:00:57,424 --> 00:00:58,964 Well, these two are in love. 26 00:00:59,059 --> 00:01:01,229 Look, he's drawing her a heart with an arrow through it. 27 00:01:01,294 --> 00:01:02,634 Oh, no, Ms. G, that's not a heart. 28 00:01:02,729 --> 00:01:04,959 That's a butt with a -- 29 00:01:05,065 --> 00:01:07,125 Can we go back to prepping for our debate? 30 00:01:07,233 --> 00:01:08,303 Sorry. 31 00:01:08,401 --> 00:01:09,701 I love this kind of stuff. 32 00:01:09,769 --> 00:01:11,139 It may come as a total shock, 33 00:01:11,237 --> 00:01:12,967 but I actually didn't go to any of my school dances. 34 00:01:13,073 --> 00:01:14,413 No, that tracks. 35 00:01:14,474 --> 00:01:15,584 Very funny. 36 00:01:15,642 --> 00:01:17,212 I skipped them 'cause I was studying like 37 00:01:17,277 --> 00:01:18,647 you're all probably gonna do. 38 00:01:18,745 --> 00:01:20,445 Miss a chance to be at school in the dark? 39 00:01:20,547 --> 00:01:21,647 No way. 40 00:01:21,748 --> 00:01:23,218 Yeah, we all decided to go as a group. 41 00:01:23,283 --> 00:01:25,953 Uh, unless Griffin promposes to me -- 42 00:01:26,052 --> 00:01:27,492 ideally, with a cameo from "Dateline's" 43 00:01:27,587 --> 00:01:30,487 Keith Morrison, where he makes a clever murder pun. 44 00:01:30,590 --> 00:01:32,590 He knows you that well, you marry him. 45 00:01:32,659 --> 00:01:34,329 You marry him good. 46 00:01:34,427 --> 00:01:36,257 Hey, the dance is this Friday. 47 00:01:36,329 --> 00:01:39,429 Why are you waiting on Griffin? You should ask him. 48 00:01:39,499 --> 00:01:40,729 He would be so lucky. 49 00:01:40,800 --> 00:01:43,440 You're right. What am I waiting for? 50 00:01:43,503 --> 00:01:46,443 Oh, my God! Oh, my God! 51 00:01:46,506 --> 00:01:49,306 Did you paint your nails right before class again? 52 00:01:49,409 --> 00:01:50,509 No! 53 00:01:50,610 --> 00:01:52,510 I'm fanning away the tears 'cause you guys -- 54 00:01:52,612 --> 00:01:53,852 you have come so far! 55 00:01:53,947 --> 00:01:57,077 I mean, you're making time for school and fun? Check. 56 00:01:57,150 --> 00:01:59,690 Rallying around your friend? Check. 57 00:01:59,786 --> 00:02:00,916 This is exactly what I hoped 58 00:02:00,987 --> 00:02:02,317 teaching would feel like when I came here! 59 00:02:02,422 --> 00:02:04,022 Checkety check check! 60 00:02:04,124 --> 00:02:07,334 Yeah, I checkety checked out halfway through that. 61 00:02:07,427 --> 00:02:20,807 ♪♪ 62 00:02:22,442 --> 00:02:23,942 That's an ugly butt. 63 00:02:24,010 --> 00:02:26,110 Tell that to my Instagram followers. 64 00:02:26,179 --> 00:02:27,509 Sorry, I was just talking about what I'd say 65 00:02:27,614 --> 00:02:29,384 to the two vandals if I ever caught them. 66 00:02:29,482 --> 00:02:32,392 Oh. I talk to myself, too. 67 00:02:32,485 --> 00:02:34,145 In the mirror. 68 00:02:34,220 --> 00:02:36,890 "Hey, girl, you're a motherfriggin' warrior! 69 00:02:36,990 --> 00:02:39,060 Bump it." 70 00:02:39,159 --> 00:02:42,029 I do it gently 'cause I did break it the one time. 71 00:02:42,128 --> 00:02:43,728 You have disrespected me. 72 00:02:43,830 --> 00:02:46,470 Oh, no, no, no. I love the custodial arts. 73 00:02:46,533 --> 00:02:49,373 No, t-that was me talking to the vandals again. 74 00:02:49,469 --> 00:02:51,839 We are finished. 75 00:02:51,905 --> 00:02:53,235 Now, that one was to you. 76 00:02:53,339 --> 00:02:54,569 Weird convo. 77 00:02:54,674 --> 00:02:56,044 But I like you. 78 00:02:56,142 --> 00:02:59,582 Damn it, who keeps practice-kissing the windows. 79 00:02:59,679 --> 00:03:01,079 Oh, that's nothing. 80 00:03:01,181 --> 00:03:03,651 You should see what I do to the bathroom mirror. 81 00:03:03,716 --> 00:03:05,746 I weep for our youth. 82 00:03:07,187 --> 00:03:09,017 Why are you wearing a blazer? 83 00:03:09,088 --> 00:03:10,718 It looks like you're about to explain 84 00:03:10,823 --> 00:03:13,933 to a group of superheroes the technology that's at stake. 85 00:03:14,027 --> 00:03:16,557 I could, uh, maybe pass as Bruce Banner. 86 00:03:16,663 --> 00:03:19,003 I don't know who that is. 87 00:03:19,065 --> 00:03:20,595 Uh, the superintendent's coming by today, 88 00:03:20,700 --> 00:03:22,700 so you may want to change into something that 89 00:03:22,769 --> 00:03:25,739 doesn't scream, "I had spaghetti today." 90 00:03:25,838 --> 00:03:27,438 I did it on purpose. 91 00:03:27,540 --> 00:03:29,080 It says, "I am a dedicated teacher 92 00:03:29,175 --> 00:03:30,335 that works through lunch." 93 00:03:30,410 --> 00:03:33,250 It says, "I chomp like a Muppet." 94 00:03:33,346 --> 00:03:37,216 Anyway, um, I'm thinking about going with a literary theme 95 00:03:37,283 --> 00:03:38,453 for Winter Formal. 96 00:03:38,551 --> 00:03:41,021 Check it out. We'll have "Edgar Allan Punch" 97 00:03:41,087 --> 00:03:44,117 and "Of Mice and Memories photo booth." 98 00:03:44,224 --> 00:03:46,694 You really can make anything homework. 99 00:03:46,759 --> 00:03:47,859 Do you have a better idea? 100 00:03:47,927 --> 00:03:50,357 How about snow, sleigh rides? 101 00:03:50,430 --> 00:03:52,070 You know, do cold stuff. 102 00:03:52,131 --> 00:03:53,471 Cold stuff? 103 00:03:53,566 --> 00:03:55,436 [ Scoffs ] Seriously? 104 00:03:56,736 --> 00:03:59,136 Actually, that's not bad. 105 00:03:59,239 --> 00:04:01,209 Hey, what if you plan and co-chaperone with me? 106 00:04:01,274 --> 00:04:03,214 Well, seeing as this will be my first dance, 107 00:04:03,276 --> 00:04:04,536 you would have to ask me properly. 108 00:04:04,611 --> 00:04:06,311 Oh, right, right. [ Clears throat ] 109 00:04:06,412 --> 00:04:09,822 [ Awkwardly ] Uh, if you're not doin' anything Friday night, 110 00:04:09,916 --> 00:04:13,116 I don't know, uh, would you want to co-chaperone the dance 111 00:04:13,219 --> 00:04:14,649 with me or, like, whatever? 112 00:04:14,754 --> 00:04:16,094 [ Awkwardly ] Oh, but I don't know. 113 00:04:16,155 --> 00:04:18,215 My curfew is 10:00. 114 00:04:19,592 --> 00:04:20,792 I would love to. 115 00:04:20,893 --> 00:04:23,133 [ Chuckles ] 116 00:04:28,268 --> 00:04:30,838 Not so fast. How are you gonna ask Griffin? 117 00:04:30,937 --> 00:04:34,237 Politely, discreetly -- you know, Milesy. 118 00:04:34,941 --> 00:04:36,311 I'm just gonna walk up to him and say, 119 00:04:36,409 --> 00:04:37,839 "Do you want to go to the dance with me?" 120 00:04:37,944 --> 00:04:40,254 Yeah, that'd be great if you're looking to buy 121 00:04:40,313 --> 00:04:42,583 a one-way ticket to Rejection City. 122 00:04:42,649 --> 00:04:45,249 Yeah, where Luke's the mayor. 123 00:04:45,318 --> 00:04:47,348 But he does kind of have a point. 124 00:04:47,453 --> 00:04:49,363 Yeah, buddy, you've got to go big. 125 00:04:49,455 --> 00:04:51,085 Look, I know what you're thinking. 126 00:04:51,157 --> 00:04:53,087 Go bigger. Take that, double it. 127 00:04:53,159 --> 00:04:54,329 Take that, triple it. 128 00:04:54,427 --> 00:04:56,697 Take that, inject it with steroids! 129 00:04:56,796 --> 00:04:59,326 Maybe I could saunter up with a sparkly sign? 130 00:04:59,432 --> 00:05:00,972 Or you could do something amazing, 131 00:05:01,034 --> 00:05:03,604 like buy him a thousand yellow daisies. 132 00:05:03,670 --> 00:05:04,870 Saw it on "Gilmore Girls." 133 00:05:04,971 --> 00:05:07,371 Didn't Lorelai eventually dump that guy? 134 00:05:07,473 --> 00:05:08,983 Whatever. 135 00:05:09,042 --> 00:05:10,482 No, ignore her. 136 00:05:10,543 --> 00:05:12,613 Buy Griffin a balloon. 137 00:05:12,679 --> 00:05:14,149 Okay, that sounds reasonable. 138 00:05:14,213 --> 00:05:16,053 Then hire a guy to charter said hot air balloon. 139 00:05:16,149 --> 00:05:17,219 And you're done. 140 00:05:17,317 --> 00:05:20,387 Miles, here's the perfect promposal. 141 00:05:20,486 --> 00:05:21,716 Get him a rescue puppy. 142 00:05:21,821 --> 00:05:23,891 If that doesn't convince him to go with you, 143 00:05:23,990 --> 00:05:25,460 we'll have a dog for the next 14 years. 144 00:05:25,525 --> 00:05:26,885 Uh, Miles, you have all of "Romeo and Juliet" 145 00:05:26,993 --> 00:05:28,563 memorized, right? 146 00:05:28,661 --> 00:05:30,631 Shoot. I have an English test next period. 147 00:05:30,697 --> 00:05:31,797 But as for Griffin -- 148 00:05:31,864 --> 00:05:33,334 Miles, I, like, really need you. 149 00:05:33,399 --> 00:05:36,399 So, actually, I just saw your face 150 00:05:36,502 --> 00:05:37,902 and I wanted to get you away from them. 151 00:05:38,004 --> 00:05:39,314 Oh, thank you. 152 00:05:39,372 --> 00:05:41,212 Also, I have the perfect idea for a promposal. 153 00:05:41,307 --> 00:05:42,807 Nowhere is safe. 154 00:05:42,875 --> 00:05:45,475 [ Bell rings ] 155 00:05:46,713 --> 00:05:51,423 ♪♪ 156 00:05:51,517 --> 00:05:52,817 Knock, knock. 157 00:05:52,885 --> 00:05:55,215 Superintendent Pearson, I'm so sorry I'm late. 158 00:05:55,321 --> 00:05:56,561 I was, um -- 159 00:05:56,656 --> 00:05:59,686 Referring to yourself as a motherfriggin' warrior? 160 00:05:59,759 --> 00:06:01,189 Okay, so, you're not a janitor. 161 00:06:01,260 --> 00:06:02,500 Posing as one helps me get a feel 162 00:06:02,562 --> 00:06:04,432 for the school, behind the scenes. 163 00:06:04,530 --> 00:06:06,100 Hmm, "Undercover Boss"-style. 164 00:06:06,199 --> 00:06:08,499 Because I'm a boss who goes undercover 165 00:06:08,568 --> 00:06:10,098 to spy on his employees. 166 00:06:10,203 --> 00:06:12,273 Such a lazy comparison. 167 00:06:12,372 --> 00:06:14,072 [ Chuckles ] Yes, you wanted to see me? 168 00:06:14,173 --> 00:06:17,713 Uh, my sense on you is that you are a high-energy, 169 00:06:17,777 --> 00:06:19,377 blunt, unfiltered teacher 170 00:06:19,445 --> 00:06:21,905 who speaks to the students as equals. 171 00:06:22,014 --> 00:06:24,684 Also has windswept hair and an infectious laugh. 172 00:06:24,751 --> 00:06:26,051 [ Laughs ] 173 00:06:27,387 --> 00:06:29,287 But, otherwise, super good job. 174 00:06:29,389 --> 00:06:30,759 I'm very perceptive. 175 00:06:30,857 --> 00:06:33,787 Plus, Principal Maris wrote that in her report. 176 00:06:33,893 --> 00:06:34,893 Huh. 177 00:06:34,961 --> 00:06:36,731 She almost spelled my name right. 178 00:06:36,796 --> 00:06:38,026 So close. 179 00:06:38,097 --> 00:06:40,067 Look, the school board is trying to retain 180 00:06:40,133 --> 00:06:41,533 teachers that we value, 181 00:06:41,601 --> 00:06:46,271 so we would like you to sign a three-year contract. 182 00:06:46,372 --> 00:06:47,642 Three years? 183 00:06:47,740 --> 00:06:50,540 Ooh! It's getting really hot in here. 184 00:06:50,610 --> 00:06:51,940 It's -- [ Gasps ] 185 00:06:52,044 --> 00:06:54,714 Great! Now I have to become the janitor again. 186 00:06:56,549 --> 00:06:59,149 Wow! What happened here? 187 00:06:59,252 --> 00:07:00,952 While I'm cleaning this up, you can sign. 188 00:07:01,053 --> 00:07:03,493 Yeah, um, I don't know, because, like, how will I know 189 00:07:03,589 --> 00:07:05,159 that I still want to do this in a few years? 190 00:07:05,258 --> 00:07:07,158 Like, three years is a long commitment, 191 00:07:07,260 --> 00:07:08,930 and I can't even commit to an eyebrow shape. 192 00:07:08,995 --> 00:07:11,925 Try a "W." I haven't seen that. 193 00:07:12,632 --> 00:07:14,572 So, you don't want the job security here 194 00:07:14,634 --> 00:07:15,844 at Meadows Creek High? 195 00:07:15,935 --> 00:07:17,335 No, no, no, of course I do. 196 00:07:17,437 --> 00:07:19,937 I just -- I want to make sure that this is my passion. 197 00:07:20,006 --> 00:07:21,506 So can I have some time to think about it? 198 00:07:21,607 --> 00:07:24,337 Sure, you take all the time you need. 199 00:07:24,444 --> 00:07:27,314 Just tell me by tomorrow, or have a nice life. 200 00:07:29,515 --> 00:07:33,685 Whassup, Griffie... my liege? 201 00:07:33,786 --> 00:07:35,316 No, that's stupid. 202 00:07:35,421 --> 00:07:36,491 Oh. 203 00:07:36,589 --> 00:07:38,189 Miles, if you're gonna curtsy, 204 00:07:38,291 --> 00:07:41,291 you got to put some depth into it. 205 00:07:41,360 --> 00:07:42,860 Huh? 206 00:07:42,962 --> 00:07:44,362 Griffin should be here any minute. 207 00:07:44,464 --> 00:07:46,134 Sure, we just wanna know which promposal you chose. 208 00:07:46,199 --> 00:07:47,629 Did you go with the daisies? 209 00:07:47,700 --> 00:07:49,370 Yeah, did you time-travel back to the year 2000, 210 00:07:49,469 --> 00:07:50,699 when "Gilmore Girls" premiered? 211 00:07:50,803 --> 00:07:52,213 Hey, hey, the mother-daughter bond 212 00:07:52,305 --> 00:07:53,705 between Sophia and Dorothy is timeless. 213 00:07:53,806 --> 00:07:55,506 You're thinking of "Golden Girls." 214 00:07:55,608 --> 00:07:56,708 Oh. 215 00:07:56,809 --> 00:07:58,039 I'm betting you went with my idea. 216 00:07:58,144 --> 00:07:59,654 I don't think he's gonna go with a promposal 217 00:07:59,712 --> 00:08:01,482 that he has to walk five times a day. 218 00:08:01,547 --> 00:08:03,017 I just want a puppy! 219 00:08:03,115 --> 00:08:05,485 Whoa. Lots of choices, only one good one. 220 00:08:05,551 --> 00:08:06,621 Hot air balloon? 221 00:08:06,686 --> 00:08:07,786 Look, time is running out, 222 00:08:07,854 --> 00:08:09,124 and I need to ask him in my own way, 223 00:08:09,188 --> 00:08:11,718 so use your ideas to get your own dates. 224 00:08:11,824 --> 00:08:14,064 See, there's too many ladies to choose from. 225 00:08:14,160 --> 00:08:16,060 If I were to pick one, the others -- 226 00:08:16,162 --> 00:08:17,732 all the others -- would be hurt. 227 00:08:17,830 --> 00:08:21,130 On behalf of all women, we're good. 228 00:08:21,200 --> 00:08:22,500 [ Chuckles ] 229 00:08:22,568 --> 00:08:26,668 With those big ol' paws and those floppy ears! 230 00:08:26,739 --> 00:08:28,639 Will someone get this girl a puppy, because -- 231 00:08:28,708 --> 00:08:31,738 -Nobody's getting her a dog. -Please stop. 232 00:08:31,844 --> 00:08:33,254 Miles, we just want to help you, okay? 233 00:08:33,346 --> 00:08:34,546 And you're wasting my time. 234 00:08:34,647 --> 00:08:36,377 I need to ask Griffin before it's too late. 235 00:08:36,482 --> 00:08:44,062 ♪ You got me seein' stars ♪ 236 00:08:44,156 --> 00:08:47,056 Um, yeah, I'll -- I'll go with you. 237 00:08:52,098 --> 00:08:53,428 Miles, are you okay? 238 00:08:53,533 --> 00:08:55,843 No. If I had ignored you and done what I wanted to do, 239 00:08:55,902 --> 00:08:58,272 I'd be going with Griffin, and not Dominick. 240 00:08:58,371 --> 00:08:59,911 Now they're probably gonna fall in love. 241 00:09:00,006 --> 00:09:01,936 Thanks a lot. 242 00:09:02,041 --> 00:09:03,911 Dude? 243 00:09:04,010 --> 00:09:06,780 Hey, just in time for the punch tasting. 244 00:09:06,879 --> 00:09:11,079 So, I added a super-secret ingredient. 245 00:09:13,386 --> 00:09:15,246 Nutmeg. 246 00:09:15,354 --> 00:09:16,894 Hey, can we do this later? 247 00:09:16,956 --> 00:09:19,056 I just met the superintendent, and, um, 248 00:09:19,125 --> 00:09:21,085 he offered me a three-year contract. 249 00:09:21,193 --> 00:09:22,403 Oh, seriously?! 250 00:09:22,461 --> 00:09:24,461 Oh! 251 00:09:24,564 --> 00:09:26,274 That's awesome! 252 00:09:26,365 --> 00:09:29,195 I -- Sorry, I -- Puh! 253 00:09:29,268 --> 00:09:30,638 Nothin' but net! 254 00:09:30,736 --> 00:09:31,896 Now we know why you were fired 255 00:09:31,971 --> 00:09:33,471 as the assistant basketball coach. 256 00:09:33,573 --> 00:09:36,943 Okay, sorry, I'm just excited at this amazing news! 257 00:09:37,043 --> 00:09:39,913 Yeah. It's great. 258 00:09:39,979 --> 00:09:43,449 Then why does your face look like you're in line at the DMV? 259 00:09:43,549 --> 00:09:45,319 Because if I sign it, 260 00:09:45,418 --> 00:09:47,148 then this job is no longer a stopgap, 261 00:09:47,253 --> 00:09:51,663 it's a career as a professional teacher. 262 00:09:51,757 --> 00:09:53,787 Yeah, screw those selfless do-gooders 263 00:09:53,893 --> 00:09:55,633 who form the backbone of society. 264 00:09:55,728 --> 00:09:56,828 No, no, it's great for you 265 00:09:56,929 --> 00:09:58,329 because you have limited options. 266 00:09:58,431 --> 00:10:01,231 I mean, because this is where you settled. 267 00:10:01,300 --> 00:10:03,100 I am saying really dumb things because I'm -- 268 00:10:03,169 --> 00:10:04,839 In the midst of a quarter-life crisis? 269 00:10:04,937 --> 00:10:07,607 I prefer to call it a young-lady crisis. 270 00:10:07,673 --> 00:10:09,343 Nothing to be proud of. 271 00:10:10,743 --> 00:10:14,353 Look, you have made an impact here on everyone, 272 00:10:14,447 --> 00:10:16,077 especially your students. 273 00:10:16,148 --> 00:10:17,348 That's true. 274 00:10:17,450 --> 00:10:18,780 They were telling me today that they're, uh, 275 00:10:18,851 --> 00:10:20,191 taking a break from studying on their own, 276 00:10:20,286 --> 00:10:22,456 and they're going to the dance together. 277 00:10:22,521 --> 00:10:24,621 They're like a little family. 278 00:10:24,690 --> 00:10:26,260 And I'm their Dom Toretto. 279 00:10:26,325 --> 00:10:28,355 Right, you "Fast and Furious" those kids! 280 00:10:28,461 --> 00:10:30,031 [ Deep voice ] 'Cause it's all about family, yeah. 281 00:10:30,129 --> 00:10:31,129 [ Laughs ] 282 00:10:31,197 --> 00:10:32,527 Oh, this is all your fault. 283 00:10:32,632 --> 00:10:33,772 I'm serious. 284 00:10:33,833 --> 00:10:35,303 Isn't that spoon calling the fork silver? 285 00:10:35,368 --> 00:10:36,938 If it wasn't for you, none of this would have happened. 286 00:10:37,003 --> 00:10:38,543 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey, what's going on? 287 00:10:38,638 --> 00:10:40,768 Miles missed his chance to ask out Griffin. 288 00:10:40,840 --> 00:10:41,970 Ohh. 289 00:10:42,041 --> 00:10:43,711 And now he won't even go to the dance. 290 00:10:43,809 --> 00:10:45,609 -All because of her dumb idea. -All because of his dumb idea. 291 00:10:45,678 --> 00:10:47,048 -Hers was dumber. -His was dumber. 292 00:10:47,146 --> 00:10:48,946 Okay, alright, look, none of the ideas were great, 293 00:10:49,015 --> 00:10:50,475 except for the guy who asked Griffin. 294 00:10:50,549 --> 00:10:53,019 I still have goose bumps. 295 00:10:53,119 --> 00:10:54,319 I just wanted a puppy. 296 00:10:54,387 --> 00:10:56,357 Nobody cares about your puppy right now. 297 00:10:56,455 --> 00:10:58,015 I could be losing my best friend. 298 00:10:58,124 --> 00:10:59,694 Hey, hey, hey, hey, hey! 299 00:10:59,792 --> 00:11:01,992 Instead of fighting, you should be picking Miles up 300 00:11:02,061 --> 00:11:04,061 and convincing him to go to the dance with you! 301 00:11:04,163 --> 00:11:05,403 He doesn't want to talk to us, 302 00:11:05,498 --> 00:11:06,828 and I'm not going if he's not going. 303 00:11:06,899 --> 00:11:07,899 Me either. 304 00:11:08,000 --> 00:11:09,340 Ditto. 305 00:11:09,402 --> 00:11:11,002 it feels right in the situation. 306 00:11:11,070 --> 00:11:12,870 I can't believe you guys. 307 00:11:12,972 --> 00:11:14,312 I mean, Miles is sad, 308 00:11:14,373 --> 00:11:16,883 and you're more worried about who's to blame? 309 00:11:17,576 --> 00:11:19,846 I thought I taught you better than that. 310 00:11:23,582 --> 00:11:25,052 So much for making them a family. 311 00:11:25,151 --> 00:11:27,191 I really thought I could change them in a few months? 312 00:11:27,253 --> 00:11:29,363 How am I supposed to do that for another three years? 313 00:11:29,422 --> 00:11:30,862 Alicia -- 314 00:11:30,923 --> 00:11:32,563 Here comes all the reasons why I should stay. 315 00:11:32,658 --> 00:11:34,928 "Reason, reason, reason." 316 00:11:35,027 --> 00:11:36,697 No. [ Laughs ] 317 00:11:36,762 --> 00:11:40,032 You know what? I'm done trying to sell you. 318 00:11:40,099 --> 00:11:42,329 I'm too busy being a professional teacher. 319 00:11:42,401 --> 00:11:45,401 No, wait. Elliot, I didn't mean it like that. 320 00:11:46,505 --> 00:11:48,435 Vandals... 321 00:11:48,541 --> 00:11:50,341 either of you throw that stink bomb in the trash can, 322 00:11:50,409 --> 00:11:53,279 and I will end you and your adorable relationship. 323 00:11:55,347 --> 00:11:57,677 God, I want what they have. 324 00:12:02,088 --> 00:12:03,718 Man: She thought she was safe, 325 00:12:03,789 --> 00:12:06,589 but the killer was closer than she thought. 326 00:12:06,692 --> 00:12:09,432 You're gonna die, sis. 327 00:12:09,528 --> 00:12:11,458 Just like my heart. 328 00:12:11,564 --> 00:12:12,974 Knock-knock! 329 00:12:13,065 --> 00:12:14,195 Go away, grandma. 330 00:12:14,266 --> 00:12:16,136 It's actually me. 331 00:12:16,235 --> 00:12:18,295 I was referring to that dress. 332 00:12:18,404 --> 00:12:20,644 Hey, I'm wearing this to the dance. 333 00:12:20,740 --> 00:12:24,140 Mm. Well, it's very, uh, floral. 334 00:12:24,243 --> 00:12:26,383 Says the guy wearing a sloth onesie. 335 00:12:26,445 --> 00:12:27,475 You know I pull it off. 336 00:12:27,580 --> 00:12:29,550 I know. 337 00:12:29,615 --> 00:12:32,645 So, I'm sure you're here for a great teachable moment 338 00:12:32,752 --> 00:12:34,322 about how this will only make me stronger. 339 00:12:34,420 --> 00:12:35,820 Actually, I heard what happened 340 00:12:35,921 --> 00:12:37,621 and thought that you could use some cheering up, 341 00:12:37,723 --> 00:12:42,263 so I brought these two hot men -- Ben and Jerry. 342 00:12:42,328 --> 00:12:45,158 Ooh, my favorite. 343 00:12:45,264 --> 00:12:46,304 Did you eat half of it? 344 00:12:46,398 --> 00:12:48,098 There was traffic. 345 00:12:50,136 --> 00:12:52,636 So, how you holding up? 346 00:12:52,738 --> 00:12:53,668 High school sucks. 347 00:12:53,773 --> 00:12:54,843 Yeah. 348 00:12:54,940 --> 00:12:56,580 You know that's not just you, right? 349 00:12:56,642 --> 00:12:59,512 High school sucks even when you're not one of the students. 350 00:12:59,612 --> 00:13:01,952 Makes you wonder if you belong there. 351 00:13:03,449 --> 00:13:05,349 Uh, you've had enough. 352 00:13:05,451 --> 00:13:06,521 Don't be too down. 353 00:13:06,619 --> 00:13:08,189 Remember, you have so many people 354 00:13:08,287 --> 00:13:09,757 that care a lot about you. 355 00:13:09,822 --> 00:13:12,632 Like, to an annoying extent sometimes. 356 00:13:12,691 --> 00:13:14,831 Yeah, I'm not mad at them. 357 00:13:14,927 --> 00:13:17,697 I'm mad at myself because I waited so long to ask Griffin. 358 00:13:17,797 --> 00:13:18,957 Then everything blew up, 359 00:13:19,031 --> 00:13:20,471 and now none of us are going to the dance. 360 00:13:20,533 --> 00:13:23,773 Whoa! No way! I will never be this young again. 361 00:13:25,805 --> 00:13:27,165 Why are you here? 362 00:13:27,273 --> 00:13:29,443 I stopped by to cheer him up on the way to the dance. 363 00:13:29,508 --> 00:13:30,478 In that dress? 364 00:13:30,543 --> 00:13:33,183 Okay, I get it. 365 00:13:33,279 --> 00:13:36,049 Operation Cheer Up Miles is a go. 366 00:13:36,148 --> 00:13:38,378 Yeah, we're not calling it that. 367 00:13:38,484 --> 00:13:40,124 We came to apologize about messing up 368 00:13:40,186 --> 00:13:41,286 the whole Griffin thing. 369 00:13:41,353 --> 00:13:42,663 Yeah, you were right. 370 00:13:42,721 --> 00:13:44,791 We made it about us instead of you. 371 00:13:44,857 --> 00:13:47,157 And Ms. Gomez made us realize 372 00:13:47,226 --> 00:13:48,286 we have a question for you. 373 00:13:48,360 --> 00:13:50,560 I'm not gonna buy you a puppy. 374 00:13:50,663 --> 00:13:52,573 [ Chuckles ] No, no, no. This question actually comes 375 00:13:52,665 --> 00:13:55,565 from the man of your dreams and most people's nightmares. 376 00:13:55,668 --> 00:13:57,168 Hello, Miles. 377 00:13:57,236 --> 00:13:59,906 Keith Morrison from "Dateline" here. 378 00:14:00,005 --> 00:14:01,405 Oh, my God. 379 00:14:01,507 --> 00:14:03,237 Your friends wanted me to ask you 380 00:14:03,342 --> 00:14:05,912 if you would go to the dance with them. 381 00:14:06,011 --> 00:14:08,911 All evidence points to... 382 00:14:09,014 --> 00:14:11,324 a murderously good time. 383 00:14:11,383 --> 00:14:12,753 Get out! 384 00:14:12,852 --> 00:14:14,422 It was kind of my idea. 385 00:14:14,520 --> 00:14:17,060 Well, thanks, but you know that's not the Keith Morrison? 386 00:14:17,156 --> 00:14:19,756 It was kind of Robyn's idea. 387 00:14:19,859 --> 00:14:21,429 Well, it's the thought that counts. 388 00:14:21,527 --> 00:14:23,827 Also, I'm kind of glad Griffin didn't ask me that way. 389 00:14:23,896 --> 00:14:26,326 I think I'd miss the excitement and glitter. 390 00:14:26,398 --> 00:14:28,068 Hit it. 391 00:14:29,935 --> 00:14:31,265 [ Laughter ] 392 00:14:31,370 --> 00:14:33,440 So, what do you say? 393 00:14:33,539 --> 00:14:35,109 Let's do this. 394 00:14:35,207 --> 00:14:37,237 Right after I change. 395 00:14:38,277 --> 00:14:39,677 Oh, my God! Oh, my God! 396 00:14:39,745 --> 00:14:41,275 You guys really are like a family, 397 00:14:41,380 --> 00:14:42,780 and you have each other's backs. 398 00:14:42,882 --> 00:14:44,182 And now you're going to the dance together, 399 00:14:44,250 --> 00:14:46,590 and it's all because of my work as your teacher. 400 00:14:46,685 --> 00:14:48,915 Don't kill the moment, Ms. G. 401 00:14:49,922 --> 00:14:53,032 Remember, if you need new brake pads, stop by 402 00:14:53,092 --> 00:14:56,962 Keith Morrison's Auto Parts. 403 00:14:57,062 --> 00:14:58,362 Yeah, yeah, that's on us. 404 00:14:58,430 --> 00:15:00,700 We should have watched the end of the video. 405 00:15:05,104 --> 00:15:07,744 [ Drill whirring ] 406 00:15:08,240 --> 00:15:09,980 You're a handyman now? 407 00:15:10,075 --> 00:15:13,305 Nope. Just a guy who hates a squeaky hinge. 408 00:15:13,412 --> 00:15:15,152 Either way, you are just the guy I was looking for, 409 00:15:15,247 --> 00:15:17,447 'cause, um, I want to take you up on that offer. 410 00:15:17,549 --> 00:15:19,489 That's great news! Uh, which offer? 411 00:15:19,585 --> 00:15:21,915 I dangle a lot of carrots around here. 412 00:15:21,987 --> 00:15:24,057 The three-year teaching contract. 413 00:15:24,123 --> 00:15:26,493 Turns out that teaching really is my passion. 414 00:15:26,592 --> 00:15:28,832 Just out of curiosity, what brought you around? 415 00:15:28,928 --> 00:15:30,758 I realized that I belong here, 416 00:15:30,829 --> 00:15:33,169 and there's a lot of people here that care about me. 417 00:15:33,265 --> 00:15:36,495 Ah, Mr. Escalante. You figured out he likes you. 418 00:15:36,602 --> 00:15:37,672 I meant my students, 419 00:15:37,770 --> 00:15:39,510 but, yeah, Elliot is my partner in crime. 420 00:15:39,605 --> 00:15:41,405 No, he likes you, likes you. 421 00:15:41,473 --> 00:15:44,143 As the kids say, he's goo-goo, ga-ga. 422 00:15:44,243 --> 00:15:46,013 Kids don't say that. 423 00:15:46,111 --> 00:15:47,811 And you're wrong. We're friends. 424 00:15:47,913 --> 00:15:48,953 You're probably right. 425 00:15:49,014 --> 00:15:50,124 It's not like I'm some guy who sees 426 00:15:50,182 --> 00:15:53,022 and hears everything around here. 427 00:15:53,118 --> 00:15:54,988 Well, my work here is done. 428 00:15:55,087 --> 00:15:57,117 Oh, wait. Aren't I supposed to sign something? 429 00:15:57,189 --> 00:15:58,989 Oh, uh, there was no contract. 430 00:15:59,091 --> 00:16:01,291 I just wanted to know you were committed to this place. 431 00:16:01,360 --> 00:16:05,700 See you at the dance, Ms. Gomez, once you've changed. 432 00:16:05,798 --> 00:16:07,968 I already changed my jacket! 433 00:16:10,502 --> 00:16:13,012 I'll call a handyman! 434 00:16:13,105 --> 00:16:14,865 ♪ No matter what ♪ 435 00:16:14,974 --> 00:16:16,944 ♪ I'm yours tonight ♪ 436 00:16:17,009 --> 00:16:19,649 ♪ Nothing's ever gonna take us down ♪ 437 00:16:19,712 --> 00:16:21,052 -Whoo! -Yeah! 438 00:16:21,146 --> 00:16:22,716 ♪ No matter what ♪ 439 00:16:22,815 --> 00:16:24,545 ♪ Can't change my mind ♪ 440 00:16:24,650 --> 00:16:27,390 ♪ Something's started, we can't turn back now ♪ 441 00:16:27,486 --> 00:16:29,516 ♪ Turn back now ♪ 442 00:16:31,056 --> 00:16:32,316 Wow! 443 00:16:32,391 --> 00:16:34,331 This gym got a glow-up, and I am here for it. 444 00:16:34,393 --> 00:16:36,133 This is pretty cool. 445 00:16:36,195 --> 00:16:38,625 I love cold stuff. 446 00:16:38,697 --> 00:16:42,227 Luke: Look at all these beautiful prospects. 447 00:16:42,334 --> 00:16:44,544 I'm so happy I decided to go stag. 448 00:16:44,636 --> 00:16:46,966 Yeah, you decided that. 449 00:16:48,073 --> 00:16:50,583 Hey, Miles. 450 00:16:50,676 --> 00:16:51,836 You know what? 451 00:16:51,910 --> 00:16:53,580 I'm gonna go see which one of these ladies 452 00:16:53,679 --> 00:16:55,679 is gonna win the Luke Lotto. 453 00:16:55,748 --> 00:16:58,178 After I get some punch. 454 00:16:58,250 --> 00:17:00,750 I'm gonna go make some of these boys nervous. 455 00:17:00,853 --> 00:17:02,223 I'm gonna go film it. 456 00:17:02,321 --> 00:17:03,921 I'm gonna stay right under this heating vent 457 00:17:04,022 --> 00:17:05,262 because it's cozy. 458 00:17:05,357 --> 00:17:08,427 You know, why don't we go warm up dancing? 459 00:17:08,527 --> 00:17:10,997 Okay, yeah, sure. 460 00:17:14,066 --> 00:17:17,166 So, you and Dominick make a handsome couple. 461 00:17:17,236 --> 00:17:18,736 Oh, we're not a couple. 462 00:17:18,837 --> 00:17:21,837 I mean, he's cool, but he's no Miles Alvarez. 463 00:17:21,907 --> 00:17:23,937 What?! 464 00:17:24,042 --> 00:17:26,112 I mean, thanks. 465 00:17:26,211 --> 00:17:27,411 Save a dance for me? 466 00:17:27,513 --> 00:17:29,523 Maybe. 467 00:17:29,581 --> 00:17:31,221 Yes, definitely. 468 00:17:31,283 --> 00:17:33,393 You know, time permitting. 469 00:17:33,452 --> 00:17:35,392 Actually, how about now? 470 00:17:35,454 --> 00:17:37,624 ♪ Ooh, it's a mood ♪ 471 00:17:37,723 --> 00:17:39,223 ♪ Nah-nah-nah-nah ♪ 472 00:17:39,291 --> 00:17:40,291 ♪ Na-na-nah ♪ 473 00:17:40,392 --> 00:17:42,902 ♪ Ooh, it's a mood ♪ 474 00:17:42,961 --> 00:17:44,461 Hey. 475 00:17:44,563 --> 00:17:45,733 I guess we pulled this off, huh? 476 00:17:45,798 --> 00:17:47,798 Yeah, you took my idea of cold stuff 477 00:17:47,900 --> 00:17:49,770 and brought it to life. 478 00:17:49,868 --> 00:17:54,438 Listen, about earlier, I'm sorry for overreacting. 479 00:17:54,540 --> 00:17:56,940 This is a big decision, and you should totally -- 480 00:17:57,042 --> 00:17:58,482 I took the offer. 481 00:17:58,577 --> 00:17:59,807 Seriously? 482 00:17:59,912 --> 00:18:02,822 Well, turns out it was a fake offer from a fake janitor, 483 00:18:02,915 --> 00:18:05,245 but a real superintendent that made me get really real 484 00:18:05,317 --> 00:18:06,817 about what I really wanted. 485 00:18:06,919 --> 00:18:08,549 Do you follow? 486 00:18:08,620 --> 00:18:10,390 Not really. 487 00:18:10,456 --> 00:18:11,556 Well, I'm really glad. 488 00:18:11,623 --> 00:18:13,093 It will keep this place interesting. 489 00:18:13,158 --> 00:18:14,488 And you would be a mess without me. 490 00:18:14,593 --> 00:18:15,733 [ Laughs ] 491 00:18:15,794 --> 00:18:17,234 Plus, I was not gonna miss my opportunity 492 00:18:17,296 --> 00:18:19,056 to get dressed up and come to my first dance. 493 00:18:19,131 --> 00:18:20,571 Yeah, you look -- 494 00:18:20,632 --> 00:18:22,232 I got targeted by an Instagram ad, 495 00:18:22,301 --> 00:18:24,001 and, yes, I regret it. 496 00:18:24,103 --> 00:18:27,113 I was gonna say I love it. 497 00:18:28,073 --> 00:18:30,113 It's so you. 498 00:18:34,913 --> 00:18:37,353 So, seeing as it is my first dance, 499 00:18:37,449 --> 00:18:39,849 I was wondering, um... 500 00:18:39,952 --> 00:18:42,752 [ Awkwardly ] Would you maybe like to, uh, dance with me? 501 00:18:42,821 --> 00:18:44,791 [ Awkwardly ] Uh, well, that sounds swell, 502 00:18:44,857 --> 00:18:46,757 but I should check in with my date. 503 00:18:46,825 --> 00:18:48,985 [ Laughs ] That's a really good twist. 504 00:18:49,094 --> 00:18:51,864 I love how committed you are to the bit. 505 00:18:51,964 --> 00:18:54,034 I was, uh, serious. 506 00:18:54,133 --> 00:18:55,673 I do have a date. 507 00:18:55,767 --> 00:18:59,367 Oh, my God! Elliot, I love this song. 508 00:18:59,471 --> 00:19:01,111 Kelsey, this is Alicia. 509 00:19:01,173 --> 00:19:03,313 Oh! I've heard so much about you. 510 00:19:03,375 --> 00:19:05,435 Cute dress. Instagram? 511 00:19:05,511 --> 00:19:07,851 Come on, let's go dance. 512 00:19:07,946 --> 00:19:09,976 You want to come? We could dance together. 513 00:19:10,048 --> 00:19:11,818 [ Laughs ] Elliot, it's a slow song. 514 00:19:11,884 --> 00:19:13,624 That would be weird. 515 00:19:15,554 --> 00:19:18,224 She's right. It would be super weird. 516 00:19:18,323 --> 00:19:20,833 You two have fun. Go. 517 00:19:20,893 --> 00:19:23,633 You sure? 518 00:19:23,695 --> 00:19:24,995 Yeah. 519 00:19:27,166 --> 00:19:31,866 ♪ You were the love of my life ♪ 520 00:19:31,970 --> 00:19:34,740 ♪ And I'm so sorry ♪ 521 00:19:34,840 --> 00:19:38,240 ♪ That I made you cry ♪ 522 00:19:38,343 --> 00:19:40,153 [ Up-tempo music plays ] 523 00:19:40,212 --> 00:19:44,382 ♪♪ 524 00:19:44,483 --> 00:19:47,723 Hey. Come on, Ms. G. Dance with us. 525 00:19:47,819 --> 00:19:54,159 ♪♪ 526 00:19:54,226 --> 00:19:56,326 Hey, you did pretty good tonight. 527 00:19:56,395 --> 00:19:57,595 My shero. 528 00:19:57,696 --> 00:20:00,326 You guys are the best dates ever! 529 00:20:00,399 --> 00:20:05,939 ♪♪ 530 00:20:06,038 --> 00:20:07,738 [ Laughter ] 531 00:20:07,839 --> 00:20:14,079 ♪♪ 532 00:20:14,179 --> 00:20:16,179 [ Music stops, gasping ] 533 00:20:16,248 --> 00:20:18,378 Classic vandals. 534 00:20:18,450 --> 00:20:19,690 ♪ Break it down! ♪ 535 00:20:19,751 --> 00:20:21,451 ♪ Ooh, when I look in the mirror ♪ 536 00:20:21,553 --> 00:20:23,593 ♪ I'll melt your heart into two ♪ 537 00:20:23,689 --> 00:20:25,789 ♪ I got that superstar glow, so ♪ 538 00:20:25,891 --> 00:20:26,961 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-oh ♪ 539 00:20:27,059 --> 00:20:28,359 ♪ Do the boogie, like ♪ 540 00:20:28,427 --> 00:20:31,757 ♪ Side-step right-left to my beat ♪ 541 00:20:31,863 --> 00:20:35,903 ♪ High like the moon, rock with me, baby ♪ 542 00:20:35,968 --> 00:20:37,898 ♪ Know that I got that heat ♪ 543 00:20:37,970 --> 00:20:40,470 ♪ Let me show you 'cause talk is cheap ♪ 544 00:20:40,572 --> 00:20:43,742 ♪ Side step right-left to my beat ♪ 545 00:20:43,809 --> 00:20:45,209 ♪ Get it, let it roll ♪ 546 00:20:45,277 --> 00:20:47,147 ♪ Smooth like butter ♪ 547 00:20:47,246 --> 00:20:49,206 ♪ Pull you in like no other ♪ 548 00:20:49,281 --> 00:20:51,281 ♪ Don't need no Usher ♪ 549 00:20:51,383 --> 00:20:53,993 ♪ To remind me you got it bad ♪ 550 00:20:54,086 --> 00:20:55,386 ♪ Ain't no other ♪ 551 00:20:55,454 --> 00:20:57,894 ♪ That can sweep you up like a robber ♪ 552 00:20:57,956 --> 00:20:59,586 ♪ Straight up, I ♪ 553 00:20:59,658 --> 00:21:00,658 ♪ Got ya ♪ 554 00:21:00,759 --> 00:21:01,759 ♪ Making you fall like that ♪ 555 00:21:01,827 --> 00:21:03,057 ♪ Break it down! ♪ 556 00:21:03,128 --> 00:21:04,958 ♪ Ooh, when I look in the mirror ♪ 557 00:21:05,063 --> 00:21:07,173 ♪ I'll melt your heart into two ♪ 558 00:21:07,266 --> 00:21:09,226 ♪ I got that superstar glow, so ♪ 559 00:21:09,301 --> 00:21:10,671 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 560 00:21:10,769 --> 00:21:12,069 ♪ Do the boogie, like ♪ 561 00:21:12,137 --> 00:21:15,507 ♪ Side-step right-left to my beat ♪ 562 00:21:15,607 --> 00:21:19,847 ♪ High like the moon, rock with me, baby ♪ 563 00:21:19,945 --> 00:21:21,675 ♪ Know that I got that heat ♪ 564 00:21:21,725 --> 00:21:26,275 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.