All language subtitles for Fear.the.Walking.Dead.S07E05.1080p.WEB.H264-GGEZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,020 --> 00:00:02,846 That doesn't just happen. 2 00:00:02,890 --> 00:00:05,153 ♪ 3 00:00:05,197 --> 00:00:07,547 Are you with them? Hey, easy, easy, easy. 4 00:00:07,590 --> 00:00:09,897 Look, we don't want any trouble. We thought it was empty. 5 00:00:09,940 --> 00:00:11,072 Y'all need to get out of here. 6 00:00:11,116 --> 00:00:12,726 If you know a place to hold up -- 7 00:00:12,769 --> 00:00:14,423 Man: We have a place. 8 00:00:14,467 --> 00:00:18,166 You have any idea who those people in the gas masks are? 9 00:00:18,210 --> 00:00:20,038 Strand: I've been asking myself the same question. 10 00:00:20,081 --> 00:00:21,300 Perhaps we can answer it together. 11 00:00:21,343 --> 00:00:22,953 Come on! Get inside! 12 00:00:22,997 --> 00:00:25,086 [Explosion in distance] 13 00:00:25,130 --> 00:00:27,610 ♪ 14 00:00:29,000 --> 00:00:35,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 15 00:00:40,145 --> 00:00:41,929 [Whistles] 16 00:00:49,806 --> 00:00:51,547 Looky what I got. 17 00:00:54,376 --> 00:00:55,638 [Geiger counter clicks] 18 00:00:55,682 --> 00:00:57,771 It's clean. I checked it. 19 00:00:57,814 --> 00:00:59,294 The hell is it? 20 00:00:59,338 --> 00:01:01,079 Most people call 'em dragon fruits 21 00:01:01,122 --> 00:01:04,256 on account of the leathery skin and the scaly spikes. 22 00:01:04,299 --> 00:01:07,389 Looks more like a strawberry pear, you ask me. 23 00:01:07,433 --> 00:01:08,521 What do we do with it? 24 00:01:08,564 --> 00:01:09,957 We eat it. 25 00:01:11,219 --> 00:01:12,177 [Gunshot] 26 00:01:12,220 --> 00:01:14,918 [Horse whinnies] 27 00:01:14,962 --> 00:01:15,963 Is that... 28 00:01:16,006 --> 00:01:17,921 The Dark Horses? 29 00:01:17,965 --> 00:01:19,445 Sure looks like it. 30 00:01:19,488 --> 00:01:21,360 [Gunshot] 31 00:01:21,403 --> 00:01:29,672 ♪ 32 00:01:29,716 --> 00:01:32,719 You're the assholes who killed Milus and his boys, aren't you? 33 00:01:32,762 --> 00:01:34,851 ♪ 34 00:01:34,895 --> 00:01:37,376 Look, we don't want no trouble. 35 00:01:37,419 --> 00:01:39,029 Then why are you stealing shit? 36 00:01:39,073 --> 00:01:40,379 We gotta eat. 37 00:01:40,422 --> 00:01:42,337 Yeah, well, so does the guy you stole it from. 38 00:01:42,381 --> 00:01:44,600 ♪ 39 00:01:44,644 --> 00:01:45,601 You gonna kill us, too? 40 00:01:45,645 --> 00:01:47,386 - Depends. - On? 41 00:01:47,429 --> 00:01:48,430 You. 42 00:01:48,474 --> 00:01:51,041 All this over some stolen fruit? 43 00:01:51,085 --> 00:01:52,652 Well, it's not about the fruit. 44 00:01:52,695 --> 00:01:53,870 It's the principle of it. 45 00:01:53,914 --> 00:01:55,611 What's that supposed to mean? 46 00:01:55,655 --> 00:01:59,876 Let's just say we got a code. 47 00:01:59,920 --> 00:02:01,226 So, what? 48 00:02:01,269 --> 00:02:04,011 We return it, you leave us alone? 49 00:02:04,054 --> 00:02:05,621 Now you're getting it. 50 00:02:05,665 --> 00:02:07,797 And what if we say no? 51 00:02:07,841 --> 00:02:09,538 I'd think twice about that. 52 00:02:09,582 --> 00:02:11,584 Oh, yeah? 53 00:02:11,627 --> 00:02:14,282 Well, Milus and his boys... 54 00:02:14,326 --> 00:02:15,979 they said no. 55 00:02:16,023 --> 00:02:18,243 ♪ 56 00:02:18,286 --> 00:02:20,462 So what's it gonna be? 57 00:02:20,506 --> 00:02:22,203 Screw your code! 58 00:02:22,247 --> 00:02:25,206 You play with fire, you're gonna get burned. 59 00:02:25,250 --> 00:02:28,862 ♪ 60 00:02:28,905 --> 00:02:29,863 Eli, go! 61 00:02:29,906 --> 00:02:31,212 He's going for his gun! 62 00:02:31,256 --> 00:02:34,128 [Gunshot] No! No! No! 63 00:02:34,172 --> 00:02:35,912 [Walkers growling] 64 00:02:35,956 --> 00:02:38,088 Walkers! 65 00:02:38,132 --> 00:02:40,221 Stay put! 66 00:02:40,265 --> 00:02:49,317 ♪ 67 00:02:49,361 --> 00:02:52,102 Hey! Hey! 68 00:02:52,146 --> 00:02:54,453 ♪ 69 00:02:54,496 --> 00:02:55,454 Incoming! 70 00:02:55,497 --> 00:03:04,898 ♪ 71 00:03:12,993 --> 00:03:14,734 You okay? No, no, okay? 72 00:03:14,777 --> 00:03:17,954 I really did not want to kill anybody today, you know? 73 00:03:17,998 --> 00:03:21,697 Hey, anybody that's willing to kill over a cart of fruit 74 00:03:21,741 --> 00:03:24,004 deserves what he gets. 75 00:03:24,047 --> 00:03:26,267 And, honestly, like, the more people hear about 76 00:03:26,311 --> 00:03:27,747 what we're willing to do...Yeah. 77 00:03:27,790 --> 00:03:29,139 ...to keep things right... 78 00:03:29,183 --> 00:03:31,925 I know, the less people we have to do it to. 79 00:03:31,968 --> 00:03:33,100 I got it. 80 00:03:40,890 --> 00:03:42,588 Hey, D... 81 00:03:42,631 --> 00:03:44,807 [Smooches] 82 00:03:44,851 --> 00:03:45,939 ...we stuck to the code. 83 00:03:45,982 --> 00:03:47,332 The kill was clean. 84 00:03:47,375 --> 00:03:50,073 We're not gonna turn into him. 85 00:03:50,117 --> 00:03:53,381 Hey. 86 00:03:53,425 --> 00:03:54,643 Alright. 87 00:03:54,687 --> 00:03:56,210 Okay. 88 00:03:56,254 --> 00:03:57,733 I don't know what I'd do without you. 89 00:03:57,777 --> 00:03:59,909 I really don't. 90 00:03:59,953 --> 00:04:02,260 ♪ 91 00:04:02,303 --> 00:04:06,481 Let's hope neither one of us ever has to find out again. 92 00:04:06,525 --> 00:04:08,396 Okay. 93 00:04:08,440 --> 00:04:09,745 Alright. 94 00:04:09,789 --> 00:04:18,537 ♪ 95 00:04:18,580 --> 00:04:27,328 ♪ 96 00:04:29,069 --> 00:04:30,636 [Radio tuning] 97 00:04:30,679 --> 00:04:34,770 [Knocking] 98 00:04:34,814 --> 00:04:37,164 Briga, they're back. 99 00:04:45,433 --> 00:04:47,566 Briga: Did you find any bad guys? 100 00:04:47,609 --> 00:04:48,958 We found more than that. 101 00:04:49,002 --> 00:04:50,743 Where'd those come from? 102 00:04:50,786 --> 00:04:53,267 Somebody stole them, we returned them, 103 00:04:53,311 --> 00:04:55,791 and the owner gave us a sample. 104 00:04:55,835 --> 00:04:57,184 D, you see that? Look. 105 00:04:57,227 --> 00:04:59,273 - What? - What is that? 106 00:04:59,317 --> 00:05:01,623 Oh, my God. Hold on. Don't move. 107 00:05:01,667 --> 00:05:03,582 Hold on. 108 00:05:03,625 --> 00:05:05,235 [Grunts] 109 00:05:05,279 --> 00:05:08,413 Whoa. 110 00:05:08,456 --> 00:05:09,805 That's just to pass the time, you know, 111 00:05:09,849 --> 00:05:13,243 until we get to where we're going next. 112 00:05:13,287 --> 00:05:14,636 Thank you. 113 00:05:14,680 --> 00:05:17,160 You're welcome. Oh! 114 00:05:22,644 --> 00:05:24,907 I've been listening all day. 115 00:05:24,951 --> 00:05:26,474 Nothing about Padre. 116 00:05:26,518 --> 00:05:29,085 Hey, it's alright. Keep listening. 117 00:05:29,129 --> 00:05:31,827 - Yeah. - We're gonna keep looking. 118 00:05:31,871 --> 00:05:34,177 We'll get there. 119 00:05:34,221 --> 00:05:35,744 Honey, why don't you go play? 120 00:05:35,788 --> 00:05:38,573 Yeah, we're gonna catch up with Dwight and Sherry, okay? 121 00:05:49,454 --> 00:05:53,588 Listen, there's no easy way to say this. 122 00:05:53,632 --> 00:05:55,460 We can't wait anymore. 123 00:05:55,503 --> 00:05:57,287 Wait for what? 124 00:05:57,331 --> 00:05:59,594 This place, it's falling apart. 125 00:05:59,638 --> 00:06:00,900 We are almost out of food -- 126 00:06:00,943 --> 00:06:03,511 Yeah, we're not gonna run out. 127 00:06:03,555 --> 00:06:05,644 You can use the cellar as long as you'd like. 128 00:06:07,733 --> 00:06:11,084 But we've got other things to consider. 129 00:06:11,127 --> 00:06:13,739 We gotta find someplace else. 130 00:06:15,915 --> 00:06:19,745 Look, hey, Kevin, Kim -- 131 00:06:19,788 --> 00:06:22,312 we wouldn't be here if it wasn't for you guys. 132 00:06:22,356 --> 00:06:24,967 We wouldn't be able to do what we're doing right now 133 00:06:25,011 --> 00:06:27,492 if you didn't open the doors for us. Yeah. 134 00:06:27,535 --> 00:06:28,884 We're gonna find Padre. 135 00:06:28,928 --> 00:06:31,713 - Yeah. - We don't even know what it is. 136 00:06:31,757 --> 00:06:34,107 It's just some rumors on the radio. 137 00:06:34,150 --> 00:06:35,325 It's out there. 138 00:06:35,369 --> 00:06:37,371 - How do you know? - Hey. 139 00:06:37,415 --> 00:06:38,720 What makes you think we'll ever find it? 140 00:06:38,764 --> 00:06:41,723 Because every time we're out there, 141 00:06:41,767 --> 00:06:45,335 we hear more and more about Padre. 142 00:06:45,379 --> 00:06:48,513 I think if we just keep doing what we're doing right now, 143 00:06:48,556 --> 00:06:51,080 it's a matter of time before we find it. We're so close. 144 00:06:51,124 --> 00:06:56,738 ♪ 145 00:06:56,782 --> 00:06:58,174 Hey, hey. 146 00:06:58,218 --> 00:06:59,959 Hey. 147 00:07:00,002 --> 00:07:01,917 You can trust us. 148 00:07:01,961 --> 00:07:03,702 Please. 149 00:07:03,745 --> 00:07:07,880 ♪ 150 00:07:07,923 --> 00:07:09,621 I reckon we can wait a bit longer. 151 00:07:09,664 --> 00:07:13,015 ♪ 152 00:07:13,059 --> 00:07:15,714 Man: [Static] Is this -- We're in some trouble -- 153 00:07:15,757 --> 00:07:19,935 We heard the Dark Horses were on this channel. 154 00:07:19,979 --> 00:07:21,110 Where are you? 155 00:07:21,154 --> 00:07:24,287 ♪ 156 00:07:28,640 --> 00:07:31,773 I don't see him. You sure this is the spot? 157 00:07:31,817 --> 00:07:33,340 These are the coordinates. 158 00:07:33,383 --> 00:07:36,386 [Walker growling] 159 00:07:38,084 --> 00:07:39,215 I'm not sure how much longer 160 00:07:39,259 --> 00:07:42,218 we can dangle this Padre carrot. 161 00:07:42,262 --> 00:07:43,176 I don't want to promise something 162 00:07:43,219 --> 00:07:44,786 that we can't deliver on. 163 00:07:44,830 --> 00:07:49,182 Well, we've been out here doing our thing for a while. 164 00:07:49,225 --> 00:07:51,140 You know, leveling the field. 165 00:07:51,184 --> 00:07:52,794 Trying to make things better. 166 00:07:52,838 --> 00:07:56,232 Maybe Padre is the reward for it all. 167 00:07:56,276 --> 00:08:00,193 Could be a new base for us to keep doing what we're doing. 168 00:08:00,236 --> 00:08:02,456 A place for Briga to grow up. 169 00:08:02,500 --> 00:08:03,588 Man: Here! 170 00:08:03,631 --> 00:08:05,285 Over here! 171 00:08:11,073 --> 00:08:12,771 Hurry up! 172 00:08:16,035 --> 00:08:17,210 What happened? 173 00:08:17,253 --> 00:08:18,646 They stabbed him! 174 00:08:18,690 --> 00:08:20,082 Robbed us! 175 00:08:20,126 --> 00:08:21,649 Alright, let me take a look. 176 00:08:21,693 --> 00:08:25,784 Dwight: These people, well, wh-where are they? 177 00:08:25,827 --> 00:08:26,828 Whoa! Whoa! 178 00:08:26,872 --> 00:08:29,483 [Guns cocking] 179 00:08:29,527 --> 00:08:32,225 Hey! 180 00:08:32,268 --> 00:08:35,010 Oh, they're still here. 181 00:08:35,054 --> 00:08:39,885 ♪ 182 00:08:39,928 --> 00:08:41,843 You don't know who you're messing with! [Gunshot] 183 00:08:41,887 --> 00:08:45,891 Wait! Actually, I do. 184 00:08:45,934 --> 00:08:48,415 You call yourselves the Dark Horses? 185 00:08:51,113 --> 00:08:52,288 Lose the masks. 186 00:08:52,332 --> 00:08:55,901 Readings are clear here. 187 00:08:55,944 --> 00:08:59,600 Look, if we wanted you dead, 188 00:08:59,644 --> 00:09:02,298 it'd have been done already. 189 00:09:02,342 --> 00:09:05,432 Your reputation is the reason I was asked to find you. 190 00:09:05,475 --> 00:09:07,086 Asked by who? 191 00:09:07,129 --> 00:09:10,263 - Hey, hey! - Hey! 192 00:09:10,306 --> 00:09:12,308 [Indistinct conversations] 193 00:09:12,352 --> 00:09:15,355 [Walkers growling] 194 00:09:34,592 --> 00:09:37,638 The Dark Horses, per your request. 195 00:09:42,338 --> 00:09:44,514 Ha! [Laughs] 196 00:09:44,558 --> 00:09:47,735 Strand? 197 00:09:47,779 --> 00:09:51,826 So you're the outlaws I've heard so much about. 198 00:09:51,870 --> 00:09:53,132 Ah! 199 00:09:53,175 --> 00:09:55,177 What delicious irony. 200 00:09:55,221 --> 00:09:56,265 You know each other? 201 00:09:56,309 --> 00:10:00,574 Oh, we go way back. 202 00:10:00,618 --> 00:10:02,576 We would've come if you'd just asked. 203 00:10:02,620 --> 00:10:04,970 What the hell is this place, Victor? 204 00:10:05,013 --> 00:10:06,972 [Walkers growling] 205 00:10:07,015 --> 00:10:09,452 What the hell is that sound? 206 00:10:09,496 --> 00:10:11,019 Ambience. 207 00:10:11,063 --> 00:10:13,500 Apologies. 208 00:10:13,543 --> 00:10:14,936 We're very particular about who we let in 209 00:10:14,980 --> 00:10:16,329 and out of our little sanctuary. 210 00:10:16,372 --> 00:10:17,939 Now, had I known you were you, 211 00:10:17,983 --> 00:10:22,857 I would have used a more, uh, gentle fashion. 212 00:10:22,901 --> 00:10:24,554 Why'd you bring us here? 213 00:10:27,166 --> 00:10:28,907 I have a proposal. 214 00:10:28,950 --> 00:10:30,212 What kind of proposal? 215 00:10:30,256 --> 00:10:33,389 Straight to business, must we? 216 00:10:33,433 --> 00:10:35,000 You've come all this way. 217 00:10:35,043 --> 00:10:38,917 At least allow me the pleasure of showing you around. 218 00:10:38,960 --> 00:10:41,136 [Door opens] 219 00:10:41,180 --> 00:10:44,183 We've taken in some people you've been kind enough to help. 220 00:10:44,226 --> 00:10:48,317 They hail the Dark Horses as a new breed of ethical outlaws. 221 00:10:48,361 --> 00:10:52,539 Peace officers of a modern frontier. 222 00:10:52,582 --> 00:10:53,627 How many people are in here? 223 00:10:53,671 --> 00:10:55,934 Current occupancy's just over 200. 224 00:10:55,977 --> 00:11:00,025 But we estimate we can support over 1,000. 225 00:11:00,068 --> 00:11:04,159 You just go out and find whoever you can bring back? 226 00:11:04,203 --> 00:11:06,814 It's a bit more complicated than that. 227 00:11:06,858 --> 00:11:07,989 Well, who have you found? 228 00:11:08,033 --> 00:11:09,338 June is here. 229 00:11:09,382 --> 00:11:11,210 Wendell. John Dorie's father. 230 00:11:11,253 --> 00:11:12,515 Morgan? 231 00:11:12,559 --> 00:11:13,821 We've crossed paths. 232 00:11:13,865 --> 00:11:15,214 Grace and Sarah, too. 233 00:11:15,257 --> 00:11:16,563 They're all in here? 234 00:11:16,606 --> 00:11:18,826 Not exactly. Why not? 235 00:11:18,870 --> 00:11:21,350 As I said, uh, we are very particular about 236 00:11:21,394 --> 00:11:22,743 who we let in and out. 237 00:11:22,787 --> 00:11:25,398 Which brings me to Mickey. 238 00:11:25,441 --> 00:11:26,965 Who the hell is that? 239 00:11:27,008 --> 00:11:28,618 One of our denizens and the subject of the proposal 240 00:11:28,662 --> 00:11:30,011 that I brought you here to discuss. 241 00:11:30,055 --> 00:11:31,709 Well, if you don't open the door for Grace, 242 00:11:31,752 --> 00:11:33,014 Sarah, and Morgan, you can take your proposal, 243 00:11:33,058 --> 00:11:35,451 and you can shove it up your ass. 244 00:11:35,495 --> 00:11:38,846 I assumed that would be your first blush, but hear me out. 245 00:11:38,890 --> 00:11:41,631 When we first found Mickey, she was half dead, 246 00:11:41,675 --> 00:11:43,764 starving, delirious. 247 00:11:43,808 --> 00:11:46,506 We brought her in, after a couple of days, 248 00:11:46,549 --> 00:11:48,464 she made an extraordinary recovery. 249 00:11:48,508 --> 00:11:50,466 But she was fixated in finding her husband, 250 00:11:50,510 --> 00:11:53,034 whose fate seemed obvious to everyone but her. 251 00:11:53,078 --> 00:11:55,254 So she went to go look for him. 252 00:11:55,297 --> 00:11:56,690 What do you care? 253 00:11:56,734 --> 00:11:58,823 I take great interest in the welfare 254 00:11:58,866 --> 00:12:00,825 of the people who inhabit this tower. 255 00:12:00,868 --> 00:12:02,087 I invest in them. 256 00:12:02,130 --> 00:12:03,610 You mean you want to see it pay off. 257 00:12:03,653 --> 00:12:05,394 Which is why I can't sit idly by 258 00:12:05,438 --> 00:12:07,005 while Mickey puts herself in grave danger 259 00:12:07,048 --> 00:12:09,398 for a man who is dead or a place that doesn't exist. 260 00:12:09,442 --> 00:12:11,009 What place? 261 00:12:14,273 --> 00:12:15,665 Transmission she heard. 262 00:12:15,709 --> 00:12:16,884 She was obsessed. 263 00:12:16,928 --> 00:12:18,712 How do you know it doesn't exist? 264 00:12:18,756 --> 00:12:20,845 Well, we've scouted 50 miles in every direction. 265 00:12:20,888 --> 00:12:23,064 There's only one remotely inhabitable place 266 00:12:23,108 --> 00:12:27,547 with any future in said radius, and you are standing in it. 267 00:12:27,590 --> 00:12:30,680 Alright. What's your proposal, Victor? 268 00:12:30,724 --> 00:12:31,986 We know where Mickey's holed herself up. 269 00:12:32,030 --> 00:12:34,641 But my people have been unable to recover her. 270 00:12:34,684 --> 00:12:36,817 People come back bruised and tattered -- 271 00:12:36,861 --> 00:12:38,123 if they come back at all. 272 00:12:38,166 --> 00:12:40,342 And given your reputation as the Dark Horses, 273 00:12:40,386 --> 00:12:44,216 I figured maybe you can find success where we have failed. 274 00:12:44,259 --> 00:12:46,305 Sounds like she doesn't want to be recovered. 275 00:12:46,348 --> 00:12:48,568 People don't know what they want until you give it to them. 276 00:12:48,611 --> 00:12:51,223 Why would we do something like this for you? 277 00:12:51,266 --> 00:12:54,052 The million-dollar question. 278 00:12:54,095 --> 00:12:55,705 Bring Mickey back safely, 279 00:12:55,749 --> 00:12:58,273 and I'll grant you residency here. 280 00:12:58,317 --> 00:12:59,535 We already have a place. 281 00:12:59,579 --> 00:13:00,885 And how's that working out for you? 282 00:13:00,928 --> 00:13:02,364 We're getting by. 283 00:13:02,408 --> 00:13:04,540 Surely, your aspirations are greater 284 00:13:04,584 --> 00:13:07,065 than just "getting by." 285 00:13:07,108 --> 00:13:09,763 You know, we lived in a place like this before. 286 00:13:09,807 --> 00:13:11,243 And that didn't turn out so hot. 287 00:13:11,286 --> 00:13:13,549 And the fact that you're even calling this a sanctuary 288 00:13:13,593 --> 00:13:16,074 makes me pretty damn sure that it's anything but. 289 00:13:25,300 --> 00:13:27,172 Our way of keeping track of the dead. 290 00:13:34,440 --> 00:13:38,792 Please, I beg you. 291 00:13:38,836 --> 00:13:40,881 Help me save Mickey from this fate. 292 00:13:40,925 --> 00:13:45,843 ♪ 293 00:13:45,886 --> 00:13:47,888 Well, thank you for the tour, Victor, 294 00:13:47,932 --> 00:13:49,542 but we're gonna have to pass. 295 00:13:49,585 --> 00:13:51,544 May I ask why? 296 00:13:51,587 --> 00:13:54,068 We got a code of honor. 297 00:13:54,112 --> 00:13:57,376 What exactly does that entail? 298 00:13:57,419 --> 00:13:59,726 Keeping people safe from assholes like you. 299 00:13:59,769 --> 00:14:01,249 Ha ha! 300 00:14:01,293 --> 00:14:06,472 ♪ 301 00:14:06,515 --> 00:14:07,908 It's a new world now. 302 00:14:07,952 --> 00:14:10,389 You've seen it. You've been out there. 303 00:14:10,432 --> 00:14:13,218 To put it in your parlance, 304 00:14:13,261 --> 00:14:15,742 it's assholes like me 305 00:14:15,785 --> 00:14:18,310 that are keeping people safe now. 306 00:14:18,353 --> 00:14:20,225 Sleep on it. 307 00:14:20,268 --> 00:14:22,140 Should you change your minds 308 00:14:22,183 --> 00:14:25,143 or require my assistance, you know where to find me. 309 00:14:25,186 --> 00:14:32,541 ♪ 310 00:14:36,894 --> 00:14:38,896 [Both gasp] 311 00:14:42,682 --> 00:14:44,945 How the -- How the hell did we get here? 312 00:14:44,989 --> 00:14:47,426 The horse is yours to keep. 313 00:14:47,469 --> 00:14:52,648 Consider it a down payment in the hopes that you'd reconsider. 314 00:14:52,692 --> 00:14:54,128 You didn't answer his question. 315 00:14:54,172 --> 00:14:56,000 Alright, hey. 316 00:14:56,043 --> 00:14:57,001 I know. 317 00:14:57,044 --> 00:14:58,350 Why not? 318 00:14:58,393 --> 00:15:01,831 Because that's how we keep this place safe. 319 00:15:01,875 --> 00:15:03,572 Don't follow us. 320 00:15:19,937 --> 00:15:22,243 You think Victor would take in the Larsons? 321 00:15:22,287 --> 00:15:24,985 What? Look, I mean, maybe we could strike up our own deal. 322 00:15:25,029 --> 00:15:27,857 You know, keep Kevin and Kim safe, Briga. 323 00:15:27,901 --> 00:15:31,078 I-I know it is not the best thing, but it's a sure thing. 324 00:15:31,122 --> 00:15:34,255 D, you and I both know that nothing that's worth having 325 00:15:34,299 --> 00:15:35,822 is ever a sure thing. 326 00:15:38,520 --> 00:15:40,827 So what do we do? 327 00:15:40,870 --> 00:15:42,307 It sounds to me like Mickey's 328 00:15:42,350 --> 00:15:44,700 looking for the same place that we are. 329 00:15:44,744 --> 00:15:46,267 If we find her, help her find her husband... 330 00:15:46,311 --> 00:15:49,053 and we all go to Padre together. 331 00:15:49,096 --> 00:15:58,018 ♪ 332 00:15:58,062 --> 00:16:07,419 ♪ 333 00:16:07,462 --> 00:16:16,863 ♪ 334 00:16:20,562 --> 00:16:22,477 [Sighs] 335 00:16:22,521 --> 00:16:29,702 [Walker growling] 336 00:16:29,745 --> 00:16:31,704 What? You want to test it out? 337 00:16:31,747 --> 00:16:35,882 [Growling continues] 338 00:16:44,499 --> 00:16:46,414 [Growling stops] 339 00:16:46,458 --> 00:16:48,329 [Body thuds] 340 00:16:48,373 --> 00:16:50,723 Dwight: You stay here. I'll go around back. 341 00:16:50,766 --> 00:16:52,899 Sherry: Is anyone there? 342 00:16:52,942 --> 00:16:53,943 [Horse whinnies] 343 00:16:53,987 --> 00:16:55,336 Go away! 344 00:16:55,380 --> 00:16:57,338 Mickey? 345 00:16:57,382 --> 00:16:59,514 Tell Strand I'm not coming back! 346 00:16:59,558 --> 00:17:01,081 [Gunshot] 347 00:17:01,125 --> 00:17:04,258 ♪ 348 00:17:04,302 --> 00:17:07,087 Hey. I just want to talk. 349 00:17:07,131 --> 00:17:12,092 ♪ 350 00:17:12,136 --> 00:17:13,789 You gonna put that down? 351 00:17:13,833 --> 00:17:15,313 Alright. 352 00:17:15,356 --> 00:17:22,885 ♪ 353 00:17:22,929 --> 00:17:30,197 ♪ 354 00:17:30,241 --> 00:17:32,112 No, hey! Listen, wait! 355 00:17:32,156 --> 00:17:34,506 We're -- We're not with Strand! 356 00:17:34,549 --> 00:17:36,203 Yeah? Then how'd you find me, huh? 357 00:17:36,247 --> 00:17:38,727 And how do you know my name?! He told us! 358 00:17:38,771 --> 00:17:39,815 It's not what you think, alright? 359 00:17:39,859 --> 00:17:41,643 We're not here to help him. 360 00:17:41,687 --> 00:17:43,297 Then why are you here? Aah! 361 00:17:43,341 --> 00:17:46,996 To help you find your husband. 362 00:17:47,040 --> 00:17:48,911 So how 'bout you let go of mine? 363 00:17:48,955 --> 00:17:53,655 ♪ 364 00:17:53,699 --> 00:17:57,833 So, what else did Strand tell you? 365 00:17:57,877 --> 00:18:00,227 He said he was worried about you. 366 00:18:00,271 --> 00:18:01,707 Have we met before? It -- 367 00:18:01,750 --> 00:18:04,188 Mm. I don't think so. 368 00:18:04,231 --> 00:18:08,235 The only thing worrying Strand is how I got out of that place. 369 00:18:08,279 --> 00:18:10,237 How did you? It's on the bar. 370 00:18:10,281 --> 00:18:11,847 Look, Strand and his rangers, 371 00:18:11,891 --> 00:18:13,327 they got their own ways of getting in and out. 372 00:18:13,371 --> 00:18:15,547 For the rest of us, the only way out was 373 00:18:15,590 --> 00:18:17,201 through the moat of the dead. 374 00:18:17,244 --> 00:18:20,247 Just wish I'd found thicker phone books. 375 00:18:20,291 --> 00:18:22,467 Those ones got chewed up all the way down to Zalinsky. 376 00:18:22,510 --> 00:18:24,164 You walked through that herd? 377 00:18:24,208 --> 00:18:26,384 I mean, there were thousands of 'em. 378 00:18:26,427 --> 00:18:28,690 Why do you think Strand wants me brought back? 379 00:18:28,734 --> 00:18:30,518 So no one else finds out how you escaped. 380 00:18:30,562 --> 00:18:32,999 You got it. 381 00:18:33,042 --> 00:18:35,262 So you made that suit? 382 00:18:35,306 --> 00:18:37,003 Every night, when the rangers weren't looking. 383 00:18:37,046 --> 00:18:40,093 Are you sure we don't know each other? 384 00:18:40,137 --> 00:18:41,921 Look, champ, no offense, 385 00:18:41,964 --> 00:18:44,271 but I'd remember a face like that, alright? 386 00:18:44,315 --> 00:18:46,273 If you don't mind, I got work to do. 387 00:18:50,495 --> 00:18:53,019 Dearly Beloved. 388 00:18:54,890 --> 00:18:57,458 What'd you say? 389 00:18:57,502 --> 00:18:58,981 You're The Bride. 390 00:19:00,113 --> 00:19:02,028 [Laughs] 391 00:19:02,071 --> 00:19:03,638 Oh! 392 00:19:03,682 --> 00:19:05,597 You were amazing! 393 00:19:05,640 --> 00:19:07,512 What was the move, the special move that you had 394 00:19:07,555 --> 00:19:09,078 when you were, uh... 395 00:19:09,122 --> 00:19:10,341 He would be distracting them, 396 00:19:10,384 --> 00:19:12,256 and you would get up on the top ropes and -- 397 00:19:12,299 --> 00:19:14,736 What the hell are you talking about here? 398 00:19:14,780 --> 00:19:19,219 Her and her husband were one of the best tag team in wrestling. 399 00:19:19,263 --> 00:19:21,613 No. Yes! 400 00:19:21,656 --> 00:19:24,703 I was there when you won the belt in Atlanta, 401 00:19:24,746 --> 00:19:28,881 State Farm, '05. 402 00:19:28,924 --> 00:19:30,535 Yeah, my dad used to take me 403 00:19:30,578 --> 00:19:33,886 to all those matches when I was a kid. 404 00:19:33,929 --> 00:19:35,627 That is you, right? 405 00:19:37,194 --> 00:19:38,978 [Sighs] 406 00:19:39,021 --> 00:19:41,720 Look, people stopped recognizing me 407 00:19:41,763 --> 00:19:44,723 way before the world went to shit, alright? 408 00:19:44,766 --> 00:19:48,466 Well, hey, one of your fans is, uh... 409 00:19:48,509 --> 00:19:50,207 still here. 410 00:19:54,950 --> 00:19:56,691 What happened to y'all? 411 00:19:59,128 --> 00:20:01,696 We stopped touring... 412 00:20:01,740 --> 00:20:03,481 a long time ago. 413 00:20:03,524 --> 00:20:07,136 Opened a training gym down the road, Texas City. 414 00:20:07,180 --> 00:20:08,921 And, uh, that's where Cliff and I said we'd meet up 415 00:20:08,964 --> 00:20:10,575 if we ever got split. 416 00:20:10,618 --> 00:20:12,968 When the bomb went off, Strand found me, took me in. 417 00:20:13,012 --> 00:20:15,710 I've been trying to get back to the gym ever since. 418 00:20:17,799 --> 00:20:20,193 What's stopping you? 419 00:20:20,237 --> 00:20:21,542 Let's just say, if there's a herd out there, 420 00:20:21,586 --> 00:20:23,370 my suit couldn't handle it like that, 421 00:20:23,414 --> 00:20:26,678 and phone books aren't exactly easy to come by out here. 422 00:20:26,721 --> 00:20:29,158 So I've been stuck here, trying to fix it. 423 00:20:29,202 --> 00:20:30,508 We'll help you get back to him. 424 00:20:30,551 --> 00:20:32,205 Why would you do that? 425 00:20:32,249 --> 00:20:36,383 Well, we're sort of a tag team ourselves, I guess. 426 00:20:36,427 --> 00:20:39,691 Yeah, well... 427 00:20:39,734 --> 00:20:41,823 Alright. Alright, I'll bite. 428 00:20:41,867 --> 00:20:43,390 What kind of tag team? 429 00:20:43,434 --> 00:20:46,393 The kind that protects people from guys like Strand. 430 00:20:46,437 --> 00:20:49,222 He said I was crazy for looking for Cliff. 431 00:20:49,266 --> 00:20:51,616 If you're crazy, then so are we. 432 00:20:51,659 --> 00:20:55,489 We spent a long time criss-crossing the country, 433 00:20:55,533 --> 00:20:58,013 trying to find each other with nothing -- 434 00:20:58,057 --> 00:21:00,799 like, nothing to go on but letters. 435 00:21:00,842 --> 00:21:04,019 And we found each other. 436 00:21:04,063 --> 00:21:06,239 We'll help you find Cliff. 437 00:21:06,283 --> 00:21:08,328 Yeah, then we can find Padre. 438 00:21:08,372 --> 00:21:09,329 You know where it is? 439 00:21:09,373 --> 00:21:10,939 We've heard messages. 440 00:21:10,983 --> 00:21:13,333 But I-I-I think if we all work together, 441 00:21:13,377 --> 00:21:14,769 we can figure it out. 442 00:21:14,813 --> 00:21:16,989 We'll get you to Texas City. 443 00:21:17,032 --> 00:21:19,731 Make a stop along the way. 444 00:21:19,774 --> 00:21:21,254 Where? 445 00:21:21,298 --> 00:21:24,605 A place where we can get weapons and supplies. 446 00:21:24,649 --> 00:21:26,085 Not to mention some good people 447 00:21:26,128 --> 00:21:28,522 that'll be coming with us when we find Padre. 448 00:21:28,566 --> 00:21:33,005 ♪ 449 00:21:33,048 --> 00:21:34,006 Alright. 450 00:21:34,049 --> 00:21:40,360 ♪ 451 00:21:40,404 --> 00:21:42,319 Not much further now. 452 00:21:42,362 --> 00:21:45,931 Should be on our way to the gym before dark. 453 00:21:45,974 --> 00:21:48,281 Til Death Do Us Part. 454 00:21:48,325 --> 00:21:49,369 That was our finisher. 455 00:21:49,413 --> 00:21:51,545 Yeah. Yeah, that's it. 456 00:21:51,589 --> 00:21:53,373 You gotta show me that one of these days. 457 00:21:53,417 --> 00:21:56,158 Well, it's a two-man maneuver, you know? 458 00:21:56,202 --> 00:21:57,595 Can't do it without Cliff. 459 00:21:57,638 --> 00:21:59,379 You'll be with him soon enough. 460 00:22:03,427 --> 00:22:05,254 Shit. What? 461 00:22:05,298 --> 00:22:07,561 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 462 00:22:07,605 --> 00:22:15,047 ♪ 463 00:22:15,090 --> 00:22:22,663 ♪ 464 00:22:22,707 --> 00:22:24,273 Kim?! 465 00:22:24,317 --> 00:22:25,579 Kevin! 466 00:22:25,623 --> 00:22:26,972 Briga? 467 00:22:27,015 --> 00:22:30,584 ♪ 468 00:22:30,628 --> 00:22:32,281 D. 469 00:22:32,325 --> 00:22:39,898 ♪ 470 00:22:39,941 --> 00:22:43,597 [Walker growling] 471 00:22:43,641 --> 00:22:45,077 No. 472 00:22:45,120 --> 00:22:54,260 ♪ 473 00:22:54,303 --> 00:22:55,653 Oh, my God. 474 00:22:55,696 --> 00:22:57,698 [Groans] 475 00:22:57,742 --> 00:22:59,091 [Sobs] 476 00:22:59,134 --> 00:23:07,447 ♪ 477 00:23:07,491 --> 00:23:16,064 ♪ 478 00:23:16,108 --> 00:23:17,675 I'm so sorry. 479 00:23:22,201 --> 00:23:24,159 We shouldn't stay long, 480 00:23:24,203 --> 00:23:25,900 in case the wind changes direction. 481 00:23:37,825 --> 00:23:40,132 Play with fire, you'll get burned. 482 00:23:42,090 --> 00:23:43,788 They wanted to leave. 483 00:23:46,530 --> 00:23:48,357 This wasn't our fault. 484 00:23:48,401 --> 00:23:50,359 They stayed because they thought we were 485 00:23:50,403 --> 00:23:53,319 onto something better. 486 00:23:53,362 --> 00:23:58,019 We did everything the right way, you know? 487 00:23:58,063 --> 00:24:01,980 Stuck to the code, helped people... 488 00:24:02,023 --> 00:24:04,504 Maybe it's not enough. 489 00:24:04,548 --> 00:24:05,984 Maybe Strand was right. 490 00:24:06,027 --> 00:24:11,598 You know, it's a -- this is a -- a new world. 491 00:24:11,642 --> 00:24:13,731 Maybe the sure thing is the right thing. 492 00:24:19,998 --> 00:24:21,608 Come on. 493 00:24:26,265 --> 00:24:27,962 Mickey? 494 00:24:31,052 --> 00:24:34,752 [Sighs] Look, I'm -- I'm real sorry about your friends. 495 00:24:34,795 --> 00:24:36,014 Alright, look, we were trying to help them out, 496 00:24:36,057 --> 00:24:39,539 and it turns out we were doing the opposite. 497 00:24:39,583 --> 00:24:42,020 We don't want that to happen to you. 498 00:24:42,063 --> 00:24:43,543 I don't understand. 499 00:24:47,591 --> 00:24:49,462 Odds are Cliff's dead. 500 00:24:49,506 --> 00:24:52,204 You don't know that. You all found each other. 501 00:24:52,247 --> 00:24:53,640 And that was a different world. 502 00:24:53,684 --> 00:24:55,729 We gotta face the one we're in right now. 503 00:24:55,773 --> 00:24:57,078 What are you trying to say? 504 00:24:57,122 --> 00:25:00,386 I'm sorry, Mickey, but you got lucky... 505 00:25:00,429 --> 00:25:02,954 getting through the moat at Strand's place. 506 00:25:02,997 --> 00:25:04,608 You may not get so lucky again, alright? 507 00:25:04,651 --> 00:25:09,047 I-I-I think Strand's tower is the best place for you. 508 00:25:09,090 --> 00:25:10,483 For us, for us. 509 00:25:14,661 --> 00:25:16,445 You chickenshits. 510 00:25:16,489 --> 00:25:18,491 Whoa. Hey, hey, hey. Hey. 511 00:25:18,535 --> 00:25:21,625 We're trying to save you from getting yourself killed. 512 00:25:21,668 --> 00:25:22,887 We'll bring you back. 513 00:25:22,930 --> 00:25:24,671 Strand, he'll give you a second chance. 514 00:25:24,715 --> 00:25:27,979 He will lock me up and throw away the key. 515 00:25:28,022 --> 00:25:29,458 Anything he can do to make sure 516 00:25:29,502 --> 00:25:31,809 no one finds out how I escaped, he'll do it. 517 00:25:31,852 --> 00:25:33,332 No way. 518 00:25:33,375 --> 00:25:34,855 I'm not going back there. 519 00:25:34,899 --> 00:25:36,422 Alright? 520 00:25:36,465 --> 00:25:39,207 Don't do this. Don't make me. 521 00:25:39,251 --> 00:25:40,818 I'm gonna find Cliff, 522 00:25:40,861 --> 00:25:44,256 and then we're gonna find Padre. 523 00:25:44,299 --> 00:25:45,823 You're gonna die. 524 00:25:45,866 --> 00:25:46,998 Just like them. 525 00:25:47,041 --> 00:25:49,217 I made it this far just fine on my own. 526 00:25:54,875 --> 00:25:57,574 Alright. 527 00:25:57,617 --> 00:25:59,314 Wait. You're not doing this alone. 528 00:25:59,358 --> 00:26:01,229 I'm coming with you. 529 00:26:01,273 --> 00:26:02,491 Honey, what are you doing? 530 00:26:02,535 --> 00:26:04,624 D, I'm sorry. It's not right. 531 00:26:04,668 --> 00:26:07,453 We can't just hand her over like this. 532 00:26:07,496 --> 00:26:08,454 I thought we agreed on this. 533 00:26:08,497 --> 00:26:10,891 We have a code for a reason. 534 00:26:10,935 --> 00:26:12,676 Right? 535 00:26:12,719 --> 00:26:15,287 And I'm not sure if sending her back there is sticking to it. 536 00:26:15,330 --> 00:26:16,549 We can say it's for her, 537 00:26:16,593 --> 00:26:20,074 but I really think it'd be for us. 538 00:26:20,118 --> 00:26:21,859 Honey, just come on. 539 00:26:21,902 --> 00:26:24,818 ♪ 540 00:26:24,862 --> 00:26:26,907 The old bar -- go back there. 541 00:26:26,951 --> 00:26:28,126 Sherry? 542 00:26:28,169 --> 00:26:30,911 Sherry. 543 00:26:30,955 --> 00:26:34,393 I'll help her get to Cliff, then come back for you, 544 00:26:34,436 --> 00:26:35,916 and we'll figure out where to go next. 545 00:26:35,960 --> 00:26:39,006 Come on. 546 00:26:39,050 --> 00:26:40,834 Sherry, hey! 547 00:26:40,878 --> 00:26:42,967 ♪ 548 00:26:46,623 --> 00:26:48,059 [Horse whickers] 549 00:26:48,102 --> 00:26:49,626 We're almost there. 550 00:26:49,669 --> 00:26:50,888 You should definitely be able to make it back 551 00:26:50,931 --> 00:26:52,280 to the bar by sundown. 552 00:26:52,324 --> 00:26:54,543 I'm not leaving till we find Cliff. 553 00:26:54,587 --> 00:26:57,198 Dwight can wait. 554 00:26:57,242 --> 00:26:58,983 You know, I used to do the same thing 555 00:26:59,026 --> 00:27:00,854 when I'd have a fight with Cliff. 556 00:27:00,898 --> 00:27:04,292 Take a walk. Let him cool down. 557 00:27:04,336 --> 00:27:05,729 You and me are a lot alike. 558 00:27:05,772 --> 00:27:07,948 I don't know what got into him back there. 559 00:27:07,992 --> 00:27:09,646 I get it. 560 00:27:09,689 --> 00:27:12,997 He thought taking me back to Strand would keep you safe. 561 00:27:13,040 --> 00:27:15,826 Kinda makes me wonder why you wouldn't take that deal. 562 00:27:15,869 --> 00:27:18,306 We made a bargain with a guy like Strand before -- 563 00:27:18,350 --> 00:27:21,875 to keep each other safe -- and it nearly destroyed us. 564 00:27:21,919 --> 00:27:24,138 What we're doing now, he's doing it for me. 565 00:27:24,182 --> 00:27:25,052 You think his heart's not in it? 566 00:27:25,096 --> 00:27:26,706 No, it is. 567 00:27:26,750 --> 00:27:30,536 It is, but I -- I think he wants something else. 568 00:27:30,579 --> 00:27:33,408 What? A place in Strand's tower? 569 00:27:33,452 --> 00:27:34,714 I'm not sure. 570 00:27:34,758 --> 00:27:36,324 Look, you all were separated, 571 00:27:36,368 --> 00:27:39,197 and you found each other. 572 00:27:39,240 --> 00:27:41,634 So whatever this is, it... 573 00:27:41,678 --> 00:27:43,114 sounds like nothing. 574 00:27:43,157 --> 00:27:46,726 I'm not worried about Dwight giving up, you know? 575 00:27:46,770 --> 00:27:49,903 Before, you know, I told him to stop looking for me 576 00:27:49,947 --> 00:27:53,820 in one of my letters, and he still found me. 577 00:27:53,864 --> 00:27:55,735 Why'd you tell him to stop looking? 578 00:27:55,779 --> 00:27:57,519 I didn't want him to get killed doing it. 579 00:27:57,563 --> 00:28:06,267 ♪ 580 00:28:06,311 --> 00:28:09,227 Mickey: Cliff said the same thing to me, you know. 581 00:28:09,270 --> 00:28:13,666 Told me he'd whoop my ass if I ever came looking for him. 582 00:28:13,710 --> 00:28:15,146 I thought you were supposed to meet him at the gym 583 00:28:15,189 --> 00:28:16,408 if you got separated. 584 00:28:16,451 --> 00:28:18,453 Yeah, I told you that 585 00:28:18,497 --> 00:28:20,542 'cause I thought it'd make you more inclined to help me. 586 00:28:20,586 --> 00:28:21,979 So he's not at the gym? 587 00:28:22,022 --> 00:28:23,632 He may be. 588 00:28:23,676 --> 00:28:26,766 He may not be. 589 00:28:26,810 --> 00:28:29,073 It's the last place I know to look. 590 00:28:29,116 --> 00:28:30,552 Because... 591 00:28:30,596 --> 00:28:34,034 I can't do what he said. 592 00:28:34,078 --> 00:28:38,647 Maybe it's me and Dwight who are more alike. 593 00:28:38,691 --> 00:28:40,127 Whoa. 594 00:28:40,171 --> 00:28:42,477 ♪ 595 00:28:42,521 --> 00:28:45,350 [Walkers growling] 596 00:28:45,393 --> 00:28:49,441 ♪ 597 00:28:49,484 --> 00:28:51,269 This the place? Yep. 598 00:28:51,312 --> 00:28:53,010 Our humble abode. 599 00:28:53,053 --> 00:28:55,447 [Sign clanking] 600 00:28:55,490 --> 00:28:57,275 That's what drew 'em. 601 00:28:57,318 --> 00:28:58,798 That's what's keeping them here. 602 00:29:08,547 --> 00:29:10,462 How long you think your suit will hold up against them? 603 00:29:10,505 --> 00:29:12,464 Not as long as last time. 604 00:29:12,507 --> 00:29:15,815 Took a lot of damage escaping that moat. 605 00:29:15,859 --> 00:29:17,077 Why? 606 00:29:17,121 --> 00:29:20,254 I got an idea. 607 00:29:20,298 --> 00:29:21,908 Come on. 608 00:29:29,437 --> 00:29:32,614 [Snorting] 609 00:29:36,444 --> 00:29:38,620 Hey, girl. 610 00:29:38,664 --> 00:29:41,536 Hey. Hey. 611 00:29:41,580 --> 00:29:44,148 Hey. 612 00:29:44,191 --> 00:29:46,106 Hey, hey. 613 00:29:46,150 --> 00:29:49,675 Oh, I thought we'd lost you. 614 00:29:51,895 --> 00:29:53,113 [Gun cocks] 615 00:29:53,157 --> 00:29:55,681 Eli: You did. Turn around. Hands up. 616 00:29:55,724 --> 00:29:58,379 Nothing stupid. 617 00:29:58,423 --> 00:30:00,555 Take your mask off. 618 00:30:00,599 --> 00:30:03,515 Take your mask off, or I'll take it off for you. 619 00:30:03,558 --> 00:30:06,866 ♪ 620 00:30:06,910 --> 00:30:08,563 I found her. 621 00:30:08,607 --> 00:30:10,565 Which means she's mine now. 622 00:30:10,609 --> 00:30:12,959 And I believe you know firsthand what happens 623 00:30:13,003 --> 00:30:15,788 when you try to take back something that's mine. 624 00:30:15,832 --> 00:30:16,963 I saw what you did at the cellar. 625 00:30:17,007 --> 00:30:18,530 They were good people. 626 00:30:18,573 --> 00:30:19,879 So was my friend. 627 00:30:19,923 --> 00:30:23,143 But that didn't stop you from killing him. 628 00:30:23,187 --> 00:30:25,972 Although... 629 00:30:26,016 --> 00:30:28,235 I got something besides a horse out of it. 630 00:30:28,279 --> 00:30:32,892 ♪ 631 00:30:32,936 --> 00:30:35,068 I said nothing stupid. 632 00:30:35,112 --> 00:30:37,549 I'm riding out of here. 633 00:30:37,592 --> 00:30:40,769 And I'd rather not waste a bullet if I don't have to. 634 00:30:40,813 --> 00:30:45,905 ♪ 635 00:30:45,949 --> 00:30:47,080 There. 636 00:30:47,124 --> 00:30:48,516 That wasn't so hard, was it? 637 00:30:48,560 --> 00:30:50,083 [Smooches] [Whinnies] 638 00:30:50,127 --> 00:30:51,171 [Groans] 639 00:30:51,215 --> 00:30:54,174 [Gasping] 640 00:30:54,218 --> 00:30:56,568 That hurt, huh? 641 00:30:56,611 --> 00:30:58,352 ♪ 642 00:30:58,396 --> 00:30:59,919 The hell are those? 643 00:30:59,963 --> 00:31:06,230 ♪ 644 00:31:06,273 --> 00:31:09,929 Holy shit. 645 00:31:09,973 --> 00:31:12,627 Strand put you up to this, didn't he? 646 00:31:12,671 --> 00:31:14,238 Answer me, you son of a bitch! 647 00:31:14,281 --> 00:31:15,935 I don't know his name! 648 00:31:15,979 --> 00:31:20,418 ♪ 649 00:31:20,461 --> 00:31:22,637 What'd he offer you? 650 00:31:22,681 --> 00:31:24,639 Tell me! 651 00:31:24,683 --> 00:31:29,079 A place in his settlement if I took those people out. 652 00:31:29,122 --> 00:31:32,996 I got what I wanted, and I got to screw you over! 653 00:31:33,039 --> 00:31:33,997 ♪ 654 00:31:34,040 --> 00:31:36,129 [Walkers growling] 655 00:31:36,173 --> 00:31:43,963 ♪ 656 00:31:44,007 --> 00:31:45,356 You may have screwed me over, 657 00:31:45,399 --> 00:31:47,227 but you're not getting what you want. 658 00:31:47,271 --> 00:31:49,316 [Groaning] 659 00:31:49,360 --> 00:31:56,019 ♪ 660 00:31:56,062 --> 00:31:57,585 I thought you had a code! 661 00:31:57,629 --> 00:31:59,631 [Screaming] 662 00:31:59,674 --> 00:32:06,855 ♪ 663 00:32:06,899 --> 00:32:14,037 ♪ 664 00:32:14,080 --> 00:32:17,301 [Walkers growling] 665 00:32:17,344 --> 00:32:18,606 You sure this'll work? 666 00:32:18,650 --> 00:32:20,086 It will if you do it fast. 667 00:32:20,130 --> 00:32:23,611 And if they smell you through the blood, 668 00:32:23,655 --> 00:32:24,873 let's hope the phone books hold. 669 00:32:24,917 --> 00:32:27,833 Alright, turn around. 670 00:32:29,966 --> 00:32:32,881 If anything goes wrong, I got you. 671 00:32:32,925 --> 00:32:34,666 Okay? 672 00:32:34,709 --> 00:32:39,801 ♪ 673 00:32:39,845 --> 00:32:44,937 ♪ 674 00:32:44,981 --> 00:32:46,243 How are you gonna get inside? 675 00:32:46,286 --> 00:32:47,809 Let's worry about you first. 676 00:32:47,853 --> 00:32:53,032 ♪ 677 00:32:53,076 --> 00:32:58,603 ♪ 678 00:32:58,646 --> 00:33:00,387 Thank you. 679 00:33:00,431 --> 00:33:04,043 ♪ 680 00:33:04,087 --> 00:33:05,262 Okay. 681 00:33:05,305 --> 00:33:08,917 [Sign clanking] 682 00:33:08,961 --> 00:33:10,615 [Growling continues] 683 00:33:10,658 --> 00:33:19,406 ♪ 684 00:33:19,450 --> 00:33:28,198 ♪ 685 00:33:28,241 --> 00:33:37,120 ♪ 686 00:33:37,163 --> 00:33:45,954 ♪ 687 00:33:45,998 --> 00:33:48,348 [Door rattles] 688 00:33:48,392 --> 00:33:49,958 Shit. 689 00:33:50,002 --> 00:33:58,445 ♪ 690 00:33:58,489 --> 00:34:07,150 ♪ 691 00:34:07,193 --> 00:34:08,760 Aah! 692 00:34:08,803 --> 00:34:11,763 [Walkers growling] 693 00:34:11,806 --> 00:34:12,981 ♪ 694 00:34:13,025 --> 00:34:15,810 [Gunshot] 695 00:34:15,854 --> 00:34:18,291 Over here, assholes! 696 00:34:18,335 --> 00:34:21,599 Hey! 697 00:34:21,642 --> 00:34:23,601 Hey, over here! 698 00:34:23,644 --> 00:34:26,212 Hey! 699 00:34:26,256 --> 00:34:27,126 Get inside! 700 00:34:27,170 --> 00:34:28,562 The doors are chained! 701 00:34:28,606 --> 00:34:31,391 Get down! 702 00:34:31,435 --> 00:34:32,740 Go! 703 00:34:32,784 --> 00:34:34,742 I'm not going in without you! 704 00:34:34,786 --> 00:34:36,614 Go! 705 00:34:36,657 --> 00:34:38,268 Go! 706 00:34:38,311 --> 00:34:44,578 ♪ 707 00:34:44,622 --> 00:34:50,932 ♪ 708 00:34:50,976 --> 00:34:51,846 Don't move. 709 00:34:51,890 --> 00:34:54,588 [Gunshot] 710 00:34:54,632 --> 00:34:58,288 [Gun clicks] 711 00:34:58,331 --> 00:34:59,637 [Gun clicks] 712 00:34:59,680 --> 00:35:01,334 I'm out. Now what? 713 00:35:01,378 --> 00:35:02,727 We made it in. 714 00:35:02,770 --> 00:35:04,337 Now we just have to figure how to keep them out. 715 00:35:04,381 --> 00:35:06,470 ♪ 716 00:35:10,126 --> 00:35:12,867 [Walkers growling] 717 00:35:12,911 --> 00:35:16,871 Anything else we can use to block them off? 718 00:35:16,915 --> 00:35:18,699 Not unless we drag that thing over. 719 00:35:21,659 --> 00:35:23,051 All this and he isn't even here. 720 00:35:23,095 --> 00:35:24,836 He could be nearby. 721 00:35:24,879 --> 00:35:26,794 You know, he could've had a hard time getting back. 722 00:35:26,838 --> 00:35:29,797 Maybe he found Padre. 723 00:35:29,841 --> 00:35:31,886 He was the one that first heard about it. 724 00:35:31,930 --> 00:35:33,627 Said when we found it, he was gonna build us a chapel 725 00:35:33,671 --> 00:35:35,368 so we could finally get married. 726 00:35:35,412 --> 00:35:38,284 You're not? We never got around to it. 727 00:35:38,328 --> 00:35:40,504 Funny, I know, considering, right? 728 00:35:40,547 --> 00:35:42,419 He always told me he didn't want Til Death Do Us Part 729 00:35:42,462 --> 00:35:44,203 to be something we just did in the ring. 730 00:35:44,247 --> 00:35:45,465 It won't. 731 00:35:45,509 --> 00:35:47,032 We'll find him. 732 00:35:47,075 --> 00:35:50,818 Just so much stuff we never got around to, you know? 733 00:35:50,862 --> 00:35:52,211 So many things we were waiting to do 734 00:35:52,255 --> 00:35:54,213 until we got this place up and running. 735 00:35:54,257 --> 00:35:56,824 Have a wedding and build a house on the land 736 00:35:56,868 --> 00:35:59,218 his daddy left him, and... 737 00:35:59,262 --> 00:36:00,872 kids. 738 00:36:00,915 --> 00:36:02,482 They're piling up. 739 00:36:02,526 --> 00:36:05,616 This isn't gonna hold. 740 00:36:05,659 --> 00:36:07,095 The ring. 741 00:36:07,139 --> 00:36:10,447 Maybe we can get up there, pick 'em off one by one. 742 00:36:10,490 --> 00:36:12,405 Let's go. 743 00:36:12,449 --> 00:36:21,806 ♪ 744 00:36:21,849 --> 00:36:24,112 - Mickey -- - Oh, no. 745 00:36:24,156 --> 00:36:27,507 ♪ 746 00:36:27,551 --> 00:36:29,727 Oh, no. 747 00:36:29,770 --> 00:36:31,511 [Crying] 748 00:36:31,555 --> 00:36:33,252 I'm so sorry. 749 00:36:33,296 --> 00:36:35,602 [Growling] 750 00:36:35,646 --> 00:36:42,261 ♪ 751 00:36:42,305 --> 00:36:44,437 I love you. 752 00:36:44,481 --> 00:36:50,922 ♪ 753 00:36:50,965 --> 00:36:52,315 Sherry: You gotta get up. 754 00:36:52,358 --> 00:36:54,142 Come on. We have to keep moving. 755 00:36:54,186 --> 00:36:55,709 Let's go! 756 00:36:55,753 --> 00:37:03,369 ♪ 757 00:37:03,413 --> 00:37:05,589 Come on. Come on. 758 00:37:05,632 --> 00:37:08,635 Come on, come on. Come here. 759 00:37:08,679 --> 00:37:10,724 It's over. 760 00:37:10,768 --> 00:37:12,117 It's over. 761 00:37:12,160 --> 00:37:14,206 I know how much you're hurting. 762 00:37:14,250 --> 00:37:15,947 But you have to remember what he said 763 00:37:15,990 --> 00:37:17,818 if you two ever got split up. 764 00:37:17,862 --> 00:37:19,559 Alright? He'd want you to keep going. 765 00:37:19,603 --> 00:37:21,213 Why? 766 00:37:21,257 --> 00:37:22,214 For what? 767 00:37:22,258 --> 00:37:24,216 You'll find something. 768 00:37:24,260 --> 00:37:25,304 It might not be what you thought, 769 00:37:25,348 --> 00:37:27,175 but you will find something. 770 00:37:27,219 --> 00:37:29,090 ♪ 771 00:37:29,134 --> 00:37:31,528 [Creaking] 772 00:37:31,571 --> 00:37:33,965 ♪ 773 00:37:34,008 --> 00:37:35,532 Hold on to me. 774 00:37:35,575 --> 00:37:38,317 ♪ 775 00:37:38,361 --> 00:37:39,579 There's no way out. 776 00:37:39,623 --> 00:37:42,147 There is. One. 777 00:37:42,190 --> 00:37:44,018 ♪ 778 00:37:44,062 --> 00:37:45,759 You want to call Strand? 779 00:37:45,803 --> 00:37:47,239 Maybe he's right. 780 00:37:47,283 --> 00:37:48,719 You know, the world is different now. 781 00:37:48,762 --> 00:37:50,460 Maybe this is the way it's gotta be. 782 00:37:50,503 --> 00:37:57,554 ♪ 783 00:37:57,597 --> 00:37:59,338 Call him. 784 00:37:59,382 --> 00:38:04,169 ♪ 785 00:38:04,212 --> 00:38:06,171 Dwight: Honey! 786 00:38:06,214 --> 00:38:07,433 D! 787 00:38:07,477 --> 00:38:10,915 [Walkers growling] 788 00:38:10,958 --> 00:38:12,264 Who are you calling?! 789 00:38:12,308 --> 00:38:13,831 Strand! Okay, don't do it! 790 00:38:13,874 --> 00:38:15,528 Why not?! You -- You wanted to go back there. 791 00:38:15,572 --> 00:38:16,616 He killed the Larsons. 792 00:38:16,660 --> 00:38:18,531 What?! Yes! 793 00:38:18,575 --> 00:38:20,359 He hired that guy Eli to do it. Alright? 794 00:38:20,403 --> 00:38:22,361 Offered him a place in the Tower. 795 00:38:22,405 --> 00:38:24,407 Why? Why would he do that? I don't know. 796 00:38:24,450 --> 00:38:26,670 Make us doubt ourselves, make us doubt our code. 797 00:38:26,713 --> 00:38:29,673 Make us think his way is the only way, but it's not. 798 00:38:29,716 --> 00:38:31,414 Alright? I-I'd rather 799 00:38:31,457 --> 00:38:34,504 die fighting with you than live hiding with him. 800 00:38:34,547 --> 00:38:40,248 ♪ 801 00:38:40,292 --> 00:38:41,772 We're out! 802 00:38:41,815 --> 00:38:43,426 ♪ 803 00:38:43,469 --> 00:38:44,905 [Gunshot] 804 00:38:44,949 --> 00:38:49,562 ♪ Out in the street, they call it murder ♪ 805 00:38:49,606 --> 00:38:51,303 Hey! 806 00:38:51,347 --> 00:38:53,479 ♪ Camp where the thugs dem camp at ♪ 807 00:38:53,523 --> 00:38:55,481 Mickey! 808 00:38:55,525 --> 00:38:57,091 ♪ It inna your hand bag, your knapsack ♪ 809 00:38:57,135 --> 00:38:58,919 ♪ It inna your backpack 810 00:38:58,963 --> 00:39:01,052 ♪ The smell ah give your girlfriend contact ♪ 811 00:39:01,095 --> 00:39:02,619 ♪ Some boy nuh know dis 812 00:39:02,662 --> 00:39:05,230 ♪ Dem only come around like tourist ♪ 813 00:39:05,273 --> 00:39:08,059 ♪ On the beach with a few club sodas ♪ 814 00:39:08,102 --> 00:39:11,236 ♪ Bedtime stories, and pose like dem name Chuck Norris ♪ 815 00:39:11,279 --> 00:39:14,239 ♪ And don't know the real hardcore ♪ 816 00:39:14,282 --> 00:39:16,154 ♪ 'Cause Sandals ah nuh back too the thugs ♪ 817 00:39:16,197 --> 00:39:18,025 ♪ Dem will do whe dem got to 818 00:39:18,069 --> 00:39:20,071 ♪ And won't think twice to shot you ♪ 819 00:39:20,114 --> 00:39:21,812 ♪ Don't make dem spot you 820 00:39:21,855 --> 00:39:23,901 ♪ Unless you carry guns a lot too ♪ 821 00:39:23,944 --> 00:39:26,294 ♪ A bare tuff tings come at you ♪ 822 00:39:26,338 --> 00:39:30,386 ♪ When Trench Town man stop laugh and block off traffic ♪ 823 00:39:30,429 --> 00:39:33,389 ♪ Then dem wheel and pop off and dem start clap it ♪ 824 00:39:33,432 --> 00:39:36,479 ♪ With the pin file dung an it ah beat rapid ♪ 825 00:39:36,522 --> 00:39:39,569 ♪ Police come inna jeep and dem can't stop it ♪ 826 00:39:39,612 --> 00:39:41,745 ♪ Some say them ah playboy, ah playboy rabbit ♪ 827 00:39:41,788 --> 00:39:45,662 ♪ Get dropped like a bad habit ♪ 828 00:39:45,705 --> 00:39:48,969 ♪ So nuh bodah pose tuff if you don't have it ♪ 829 00:39:49,013 --> 00:39:51,232 ♪ Rastafari stands alone 830 00:39:51,276 --> 00:39:56,499 ♪ Welcome to Jamrock 831 00:39:56,542 --> 00:39:58,979 ♪ Welcome to Jamrock 832 00:39:59,023 --> 00:40:03,941 ♪ Out in the street, they call it murder ♪ 833 00:40:03,984 --> 00:40:07,118 Mickey! 834 00:40:07,161 --> 00:40:08,685 ♪ Welcome to Jamrock 835 00:40:08,728 --> 00:40:12,950 ♪ 836 00:40:12,993 --> 00:40:15,518 ♪ Welcome to Jamrock 837 00:40:15,561 --> 00:40:19,304 ♪ 838 00:40:19,347 --> 00:40:21,698 ♪ Welcome to Jamrock 839 00:40:21,741 --> 00:40:25,745 ♪ 840 00:40:25,789 --> 00:40:27,921 ♪ Welcome to Jamrock 841 00:40:27,965 --> 00:40:31,011 [Walker growling] 842 00:40:32,622 --> 00:40:37,322 [Panting] 843 00:40:37,365 --> 00:40:38,976 How was that? 844 00:40:39,019 --> 00:40:40,760 Nailed it. 845 00:40:40,804 --> 00:40:42,806 Was that a...? 846 00:40:42,849 --> 00:40:45,156 That was Til Death Do Us Part. 847 00:40:46,810 --> 00:40:47,811 Yeah. 848 00:40:54,992 --> 00:40:57,516 [Growling] 849 00:41:01,433 --> 00:41:04,175 [Sighs] 850 00:41:11,878 --> 00:41:13,967 I'm so sorry, Mickey. 851 00:41:16,840 --> 00:41:18,406 He's outside. 852 00:41:18,450 --> 00:41:20,017 Cleaned him up as best as I could. 853 00:41:20,060 --> 00:41:23,411 You know, if you want to say your goodbyes or... 854 00:41:23,455 --> 00:41:25,196 Oh, and I, uh... 855 00:41:27,590 --> 00:41:29,113 ...found this. 856 00:41:29,156 --> 00:41:31,463 ♪ 857 00:41:31,507 --> 00:41:34,684 He knew you'd come looking for him. 858 00:41:34,727 --> 00:41:39,993 ♪ 859 00:41:40,037 --> 00:41:45,216 ♪ 860 00:41:45,259 --> 00:41:47,784 "Mickey, 861 00:41:47,827 --> 00:41:51,657 if you're reading this, it means I didn't make it. 862 00:41:51,701 --> 00:41:53,572 I looked everywhere for that place where I'd hoped 863 00:41:53,616 --> 00:41:56,053 we could finally tie the knot. 864 00:41:56,096 --> 00:41:57,620 There's some maps in the desk 865 00:41:57,663 --> 00:41:59,796 that'll help you know where not to look." 866 00:41:59,839 --> 00:42:03,016 ♪ 867 00:42:03,060 --> 00:42:04,801 "Don't give up, baby. 868 00:42:04,844 --> 00:42:07,804 Keep going. Find it. 869 00:42:07,847 --> 00:42:10,067 Don't stay sad too long. 870 00:42:10,110 --> 00:42:14,985 Find someone else who will stand in your corner like I did. 871 00:42:15,028 --> 00:42:18,205 I love you, always. 872 00:42:18,249 --> 00:42:21,252 Till death do us part. 873 00:42:21,295 --> 00:42:22,775 Cliff." 874 00:42:22,819 --> 00:42:25,778 ♪ 875 00:42:25,822 --> 00:42:28,694 Just waited too long to get started. 876 00:42:28,738 --> 00:42:30,478 Why did we think this place had to be perfect 877 00:42:30,522 --> 00:42:31,654 to do what we wanted to do? 878 00:42:31,697 --> 00:42:33,133 Don't do this to yourself. 879 00:42:33,177 --> 00:42:36,310 I gotta find Padre. 880 00:42:36,354 --> 00:42:39,096 For him. You will. 881 00:42:39,139 --> 00:42:41,533 Hey, we will. 882 00:42:41,577 --> 00:42:44,405 Like he said, find someone else who can stand in your corner, 883 00:42:44,449 --> 00:42:45,972 you got us right here. 884 00:42:46,016 --> 00:42:54,067 ♪ 885 00:42:54,111 --> 00:42:55,460 Thank you. 886 00:42:55,503 --> 00:42:58,898 ♪ 887 00:42:58,942 --> 00:43:01,031 [Sighs] 888 00:43:01,074 --> 00:43:06,558 ♪ 889 00:43:06,602 --> 00:43:08,473 [Sighs] 890 00:43:12,608 --> 00:43:14,653 Hey. 891 00:43:14,697 --> 00:43:16,524 I'm sorry for ditching you. 892 00:43:18,875 --> 00:43:21,181 I'm sorry for being a dick. 893 00:43:24,184 --> 00:43:26,404 Look, I get why you wanted to take Strand's deal. 894 00:43:26,447 --> 00:43:27,840 You were looking out for me, for us. 895 00:43:27,884 --> 00:43:31,148 Oh. It wasn't about that. 896 00:43:31,191 --> 00:43:32,628 What was it about, then? 897 00:43:35,369 --> 00:43:38,851 Look, I don't know if it was thinking about my dad 898 00:43:38,895 --> 00:43:43,769 or everything that happened with Briga or, um... 899 00:43:43,813 --> 00:43:46,772 maybe both. 900 00:43:46,816 --> 00:43:49,166 But it made me realize something that I've been thinking about 901 00:43:49,209 --> 00:43:51,124 for a really long time. 902 00:43:51,168 --> 00:43:52,691 What? 903 00:43:55,041 --> 00:43:57,087 I want us to have a family. 904 00:43:57,130 --> 00:44:06,313 ♪ 905 00:44:06,357 --> 00:44:07,837 Why didn't you tell me? 906 00:44:07,880 --> 00:44:10,709 Because I didn't even know that's what I wanted. 907 00:44:10,753 --> 00:44:12,189 D -- 908 00:44:12,232 --> 00:44:17,194 Look, this life that we're living, it's good for us. 909 00:44:17,237 --> 00:44:20,806 And I just didn't see any room for a family. 910 00:44:20,850 --> 00:44:24,680 And looking at the Larsons, I thought, you know, the... 911 00:44:24,723 --> 00:44:28,596 only way to do this was under Strand. 912 00:44:28,640 --> 00:44:30,686 We do what we do 913 00:44:30,729 --> 00:44:35,212 because we couldn't face each other if we didn't. 914 00:44:35,255 --> 00:44:37,301 But there's room. 915 00:44:37,344 --> 00:44:40,173 We could have both. 916 00:44:40,217 --> 00:44:42,436 I want us to have both. 917 00:44:42,480 --> 00:44:44,177 Really? Yeah. 918 00:44:47,485 --> 00:44:49,966 You know, look -- look at Mickey, you know? 919 00:44:50,009 --> 00:44:52,577 We don't -- 920 00:44:52,620 --> 00:44:55,623 We don't have to wait until everything's perfect. 921 00:44:55,667 --> 00:44:57,103 We could just let life happen. 922 00:44:57,147 --> 00:45:00,759 [Chuckles] 923 00:45:00,803 --> 00:45:02,761 Okay. 924 00:45:02,805 --> 00:45:04,197 ♪ 925 00:45:04,241 --> 00:45:05,111 I love you. 926 00:45:05,155 --> 00:45:06,504 I love you. 927 00:45:06,547 --> 00:45:07,940 Man: [Static] Is anyone there? 928 00:45:07,984 --> 00:45:09,768 I heard the Dark Horses were on this channel. 929 00:45:09,812 --> 00:45:14,991 ♪ 930 00:45:16,470 --> 00:45:17,645 You heard right. 931 00:45:17,689 --> 00:45:25,436 ♪ 932 00:45:25,479 --> 00:45:27,438 So, how does this work? 933 00:45:27,481 --> 00:45:29,005 We go, we see what's what, 934 00:45:29,048 --> 00:45:31,877 we find out who the asshole is. 935 00:45:31,921 --> 00:45:33,226 And then? 936 00:45:33,270 --> 00:45:35,663 We give 'em hell. 937 00:45:35,707 --> 00:45:37,274 I can do that. 938 00:45:37,317 --> 00:45:38,841 I know you can. 939 00:45:38,884 --> 00:45:48,415 ♪ 940 00:45:48,459 --> 00:45:57,990 ♪ 941 00:45:58,034 --> 00:45:59,992 So you're the Dark Horses? 942 00:46:00,036 --> 00:46:01,037 Where are the rest of you? 943 00:46:01,080 --> 00:46:02,952 Sorry? 944 00:46:02,995 --> 00:46:05,824 You think you're the first person to try and ambush us? 945 00:46:05,868 --> 00:46:08,087 It's not an ambush. 946 00:46:08,131 --> 00:46:09,872 Come on out! 947 00:46:09,915 --> 00:46:17,140 ♪ 948 00:46:17,183 --> 00:46:18,706 This... 949 00:46:18,750 --> 00:46:20,491 is an invitation. 950 00:46:20,534 --> 00:46:23,363 To what? To work together. 951 00:46:23,407 --> 00:46:26,105 Word is you know how to retrieve things for people. 952 00:46:26,149 --> 00:46:27,890 What is it you want retrieved? 953 00:46:27,933 --> 00:46:29,239 Not what. 954 00:46:29,282 --> 00:46:31,850 Where. 955 00:46:31,894 --> 00:46:33,721 We want to find Padre. 956 00:46:33,765 --> 00:46:36,550 ♪ 957 00:46:36,594 --> 00:46:38,248 And you're going to help us. 958 00:46:38,291 --> 00:46:40,467 ♪ 959 00:46:43,557 --> 00:46:45,124 [Panting] 960 00:46:45,168 --> 00:46:47,039 This is a Reclamation team. 961 00:46:47,083 --> 00:46:48,301 They have one mission -- 962 00:46:48,345 --> 00:46:50,129 to destroy any evidence they were ever here. 963 00:46:50,173 --> 00:46:51,739 Which means us? 964 00:46:51,783 --> 00:46:53,480 Right now, yeah. 965 00:46:53,524 --> 00:46:55,918 [Bullets ricocheting] 966 00:46:55,961 --> 00:46:57,136 [Walker growling] 967 00:46:57,180 --> 00:46:58,746 Get in! 968 00:46:58,790 --> 00:47:00,879 We got company. 969 00:47:02,707 --> 00:47:04,100 Ready one... 970 00:47:05,492 --> 00:47:07,538 ...two... Woman: No. 971 00:47:07,581 --> 00:47:08,756 ...three. 972 00:47:08,800 --> 00:47:10,846 [Gunshot] 973 00:47:13,544 --> 00:47:15,285 ♪ 974 00:47:15,328 --> 00:47:17,896 Goldberg: This episode is called "Till Death." 975 00:47:17,940 --> 00:47:19,289 ♪ 976 00:47:19,332 --> 00:47:21,378 The title comes from the signature move 977 00:47:21,421 --> 00:47:24,163 of the wrestling duo Dearly Beloved 978 00:47:24,207 --> 00:47:26,905 that Dwight and Sherry get to know in this episode, 979 00:47:26,949 --> 00:47:29,168 or at least they get to know half of the tag team 980 00:47:29,212 --> 00:47:31,040 that was Mickey and Cliff. 981 00:47:31,083 --> 00:47:32,476 ♪ 982 00:47:32,519 --> 00:47:33,346 Is that... 983 00:47:33,390 --> 00:47:34,826 The Dark Horses? 984 00:47:34,870 --> 00:47:37,089 [Gunshot] 985 00:47:37,133 --> 00:47:39,396 ♪ 986 00:47:39,439 --> 00:47:41,354 We don't want no trouble. 987 00:47:41,398 --> 00:47:43,835 Then why are you stealing shit? 988 00:47:43,879 --> 00:47:48,187 We actually started to plant seeds for the Dark Horses 989 00:47:48,231 --> 00:47:49,797 at the end of Season 6. 990 00:47:49,841 --> 00:47:52,539 These jackasses showed up. Forced us out. 991 00:47:52,583 --> 00:47:55,934 They helped the Larson family get their home back 992 00:47:55,978 --> 00:47:58,502 by taking out some of Teddy's henchmen. 993 00:47:58,545 --> 00:48:00,417 [Gunshots] 994 00:48:00,460 --> 00:48:03,159 [Gunfire] 995 00:48:03,202 --> 00:48:06,814 We just saw the initial sparks of shared purpose 996 00:48:06,858 --> 00:48:08,773 that Dwight and Sherry suddenly realize, 997 00:48:08,816 --> 00:48:10,775 that this might be a way for them 998 00:48:10,818 --> 00:48:12,995 to mend both of their shared wounds. 999 00:48:13,038 --> 00:48:14,953 I haven't seen that side of you in a long time. 1000 00:48:14,997 --> 00:48:17,129 Maybe we should have been doing more of that the whole time. 1001 00:48:17,173 --> 00:48:18,739 Come on! Get inside! 1002 00:48:18,783 --> 00:48:21,438 Alright. Go. 1003 00:48:21,481 --> 00:48:23,353 [Cover slams] 1004 00:48:23,396 --> 00:48:25,964 Goldberg: We knew that's how we wanted to reintroduce them 1005 00:48:26,008 --> 00:48:29,272 this season, as these sort of benevolent outlaws. 1006 00:48:29,315 --> 00:48:31,578 Their legend has grown to the point 1007 00:48:31,622 --> 00:48:33,580 where people are starting to take notice, 1008 00:48:33,624 --> 00:48:35,017 and we'll see in this episode 1009 00:48:35,060 --> 00:48:36,844 that among those people who have heard about them 1010 00:48:36,888 --> 00:48:38,411 is none other than Victor Strand. 1011 00:48:38,455 --> 00:48:40,979 I really did not want to kill anybody today. 1012 00:48:41,023 --> 00:48:42,241 Hey, D... 1013 00:48:42,285 --> 00:48:44,461 we stuck to the code. The kill was clean. 1014 00:48:44,504 --> 00:48:47,377 The code is really important to both Dwight and Sherry. 1015 00:48:47,420 --> 00:48:50,119 It really defines who the Dark Horses are 1016 00:48:50,162 --> 00:48:52,512 and who they want to be, so that they're always 1017 00:48:52,556 --> 00:48:54,601 essentially doing bad to do good. 1018 00:48:54,645 --> 00:48:55,689 ♪ 1019 00:48:55,733 --> 00:48:57,169 Briga, they're back. 1020 00:48:57,213 --> 00:49:00,433 I think the scenes with the Larson family 1021 00:49:00,477 --> 00:49:02,000 establish a connection 1022 00:49:02,044 --> 00:49:04,437 that Dwight and Sherry have with Briga. 1023 00:49:04,481 --> 00:49:07,440 Dwight in particular has this closeness with Briga, 1024 00:49:07,484 --> 00:49:10,835 which we come to understand has a lot of layers for Dwight 1025 00:49:10,878 --> 00:49:12,924 because he's wrestling with the idea 1026 00:49:12,968 --> 00:49:14,926 that he wants a family of his own 1027 00:49:14,970 --> 00:49:18,016 and he doesn't know how to communicate that to Sherry. 1028 00:49:18,060 --> 00:49:19,539 The other thing that we learned is, 1029 00:49:19,583 --> 00:49:21,628 the Larsons are looking for something more. 1030 00:49:21,672 --> 00:49:23,500 We're gonna find Padre. 1031 00:49:23,543 --> 00:49:25,937 We don't even know what it is. 1032 00:49:25,981 --> 00:49:28,113 Dwight and Sherry are in a position 1033 00:49:28,157 --> 00:49:30,115 where they really want to believe in Padre, 1034 00:49:30,159 --> 00:49:32,117 but they don't have a whole lot to go on, 1035 00:49:32,161 --> 00:49:35,381 other than some sounds on the radio and a lot of hope. 1036 00:49:35,425 --> 00:49:37,688 You know, there's still a long road to go to finding it, 1037 00:49:37,731 --> 00:49:39,255 if it even exists. 1038 00:49:39,298 --> 00:49:40,734 ♪ 1039 00:49:40,778 --> 00:49:43,259 The Dark Horses, per your request. 1040 00:49:44,912 --> 00:49:46,697 Ha! [Laughs] 1041 00:49:46,740 --> 00:49:48,046 Strand? 1042 00:49:48,090 --> 00:49:50,744 Goldberg: It's a real surprise for Strand 1043 00:49:50,788 --> 00:49:53,660 to see that the heroes that are the Dark Horses 1044 00:49:53,704 --> 00:49:57,664 are, in fact, people that Strand already knows. 1045 00:49:57,708 --> 00:50:00,754 There are a couple of aspects to the Polaroids on the wall. 1046 00:50:00,798 --> 00:50:05,368 Victor says that he wants to give his denizens closure 1047 00:50:05,411 --> 00:50:07,892 in case they're looking for people on the outside. 1048 00:50:07,935 --> 00:50:09,459 That's one aspect of it 1049 00:50:09,502 --> 00:50:12,157 that I think Dwight and Sherry don't entirely buy. 1050 00:50:12,201 --> 00:50:15,073 And then, of course, we see as this episode goes on 1051 00:50:15,117 --> 00:50:17,075 that there's an entirely different function to it, 1052 00:50:17,119 --> 00:50:20,296 which is Strand literally hiring Eli 1053 00:50:20,339 --> 00:50:24,082 to -- to kill the Larsons and bring back Polaroids as proof. 1054 00:50:24,126 --> 00:50:26,302 We lived in a place like this before. 1055 00:50:26,345 --> 00:50:27,999 And that didn't turn out so hot. 1056 00:50:28,043 --> 00:50:30,393 And the fact that you're even calling this a sanctuary 1057 00:50:30,436 --> 00:50:32,395 makes me pretty damn sure that it's anything but. 1058 00:50:32,438 --> 00:50:36,181 There's just a lot of mistrust that plays on 1059 00:50:36,225 --> 00:50:40,011 Dwight's own trauma from his past, what happened with Negan, 1060 00:50:40,055 --> 00:50:43,580 and he's rightfully suspicious of Strand's motives. 1061 00:50:43,623 --> 00:50:46,235 There's also a wall of the dead outside. 1062 00:50:46,278 --> 00:50:49,629 There is Strand looking to hunt down someone 1063 00:50:49,673 --> 00:50:51,370 who -- who escaped the Tower 1064 00:50:51,414 --> 00:50:54,765 and saying that he has her best interests at heart. 1065 00:50:54,808 --> 00:50:56,375 We know where Mickey's holed herself up. 1066 00:50:56,419 --> 00:50:58,769 But my people have been unable to recover her. 1067 00:50:58,812 --> 00:51:00,510 People come back bruised and tattered -- 1068 00:51:00,553 --> 00:51:01,859 if they come back at all. 1069 00:51:01,902 --> 00:51:04,079 And given your reputation as the Dark Horses, 1070 00:51:04,122 --> 00:51:07,517 I figured maybe you can find success where we have failed. 1071 00:51:07,560 --> 00:51:09,693 Sounds like she doesn't want to be recovered. 1072 00:51:09,736 --> 00:51:10,824 ♪ 1073 00:51:10,868 --> 00:51:14,132 Set. And...action, Pete. 1074 00:51:14,176 --> 00:51:18,223 So Andrew and I had a great experience working with Aisha 1075 00:51:18,267 --> 00:51:21,052 in the episode she directed in Season 6. 1076 00:51:21,096 --> 00:51:24,751 And we knew that she was a brilliant mind for genre, 1077 00:51:24,795 --> 00:51:27,058 she loved "The Walking Dead" universe. 1078 00:51:27,102 --> 00:51:29,669 When we were coming up with this role of Mickey, 1079 00:51:29,713 --> 00:51:32,194 we said to ourselves the entire time, "Wouldn't it be amazing 1080 00:51:32,237 --> 00:51:35,022 if we could get Aisha to play this role?" 1081 00:51:35,066 --> 00:51:38,025 She brought such life to Mickey, such fun. 1082 00:51:38,069 --> 00:51:39,766 Are you sure we don't know each other? 1083 00:51:39,810 --> 00:51:41,203 Look, champ, no offense, 1084 00:51:41,246 --> 00:51:43,422 but I'd remember a face like that, alright? 1085 00:51:43,466 --> 00:51:45,903 One of my favorite moments in this episode 1086 00:51:45,946 --> 00:51:50,081 is the moment when we see Dwight put the pieces together 1087 00:51:50,125 --> 00:51:53,998 and realize he does recognize this woman. 1088 00:51:54,041 --> 00:51:55,739 And you just see him light up. 1089 00:51:55,782 --> 00:51:56,870 He's meeting a celebrity. 1090 00:51:56,914 --> 00:51:59,221 You're The Bride. 1091 00:51:59,264 --> 00:52:01,397 [Laughs] 1092 00:52:01,440 --> 00:52:02,659 Oh! 1093 00:52:02,702 --> 00:52:04,704 You were amazing! 1094 00:52:04,748 --> 00:52:06,358 Something that we don't see a lot 1095 00:52:06,402 --> 00:52:08,230 in "The Walking Dead" universe. 1096 00:52:08,273 --> 00:52:11,581 Dwight was essentially meeting one of his childhood heroes. 1097 00:52:11,624 --> 00:52:16,063 ♪ 1098 00:52:16,107 --> 00:52:19,241 Seeing what Strand does to the Larsons 1099 00:52:19,284 --> 00:52:22,592 speaks volumes about what Strand is willing to do 1100 00:52:22,635 --> 00:52:23,984 to get what he wants. 1101 00:52:24,028 --> 00:52:25,856 [Growling] 1102 00:52:25,899 --> 00:52:28,293 This harkens back to the Strand 1103 00:52:28,337 --> 00:52:31,688 that we saw throw Will off the roof in 701. 1104 00:52:31,731 --> 00:52:33,211 Aaahhh! 1105 00:52:33,255 --> 00:52:36,258 This Victor Strand is not above doing 1106 00:52:36,301 --> 00:52:40,958 some very morally gray actions to preserve what he's built 1107 00:52:41,001 --> 00:52:42,786 and to hold on to who he's become. 1108 00:52:42,829 --> 00:52:44,396 [Gun cocks] [Gasping] 1109 00:52:44,440 --> 00:52:46,398 I think it's the moment when Dwight 1110 00:52:46,442 --> 00:52:48,661 sees those Polaroids with Eli 1111 00:52:48,705 --> 00:52:52,230 and he realizes that taking any kind of deal with Strand 1112 00:52:52,274 --> 00:52:56,234 is tantamount to throwing in with Negan at the Sanctuary. 1113 00:52:56,278 --> 00:52:58,280 [Groans] Strand put you up to this, didn't he? 1114 00:52:58,323 --> 00:53:00,934 It is just a new iteration of that, 1115 00:53:00,978 --> 00:53:03,328 and he will not let himself go there again. 1116 00:53:03,372 --> 00:53:05,330 [Walkers growling] 1117 00:53:07,202 --> 00:53:08,420 Who are you calling?! 1118 00:53:08,464 --> 00:53:09,987 Strand! Okay, don't do it! 1119 00:53:10,030 --> 00:53:11,945 Even when everything in the universe, 1120 00:53:11,989 --> 00:53:14,252 the walkers that are surrounding the wrestling ring, 1121 00:53:14,296 --> 00:53:17,081 Cliff being dead, where the easiest choice 1122 00:53:17,124 --> 00:53:20,215 would be just to pick up that walkie and call Strand, 1123 00:53:20,258 --> 00:53:22,608 Dwight is absolutely not gonna let that happen. 1124 00:53:22,652 --> 00:53:26,830 I'd rather die fighting with you than live hiding with him. 1125 00:53:26,873 --> 00:53:28,310 ♪ 1126 00:53:28,353 --> 00:53:30,660 She comes running through. Right to left? 1127 00:53:30,703 --> 00:53:33,271 We were very excited that Lennie 1128 00:53:33,315 --> 00:53:35,491 agreed to direct another episode for us 1129 00:53:35,534 --> 00:53:38,755 and in particular this one because there's so much 1130 00:53:38,798 --> 00:53:41,975 to -- to dig into from a performance level. 1131 00:53:42,019 --> 00:53:45,065 A great showcase episode for Dwight and Sherry, 1132 00:53:45,109 --> 00:53:48,547 but also for Aisha Tyler. 1133 00:53:48,591 --> 00:53:52,769 Lennie brought fun to it with the wrestling component. 1134 00:53:52,812 --> 00:53:55,989 This sequence was probably the most number 1135 00:53:56,033 --> 00:53:58,470 of fun conversations we had, but, you know, 1136 00:53:58,514 --> 00:53:59,993 there were certain things that we knew 1137 00:54:00,037 --> 00:54:01,560 we wanted to get in there. 1138 00:54:01,604 --> 00:54:03,301 We need a walker's head bashed into a turnbuckle. 1139 00:54:03,345 --> 00:54:07,218 We need the steel chair. We need the piledriver. 1140 00:54:07,262 --> 00:54:09,133 We knew we wanted it to culminate 1141 00:54:09,176 --> 00:54:11,004 with the Till Death Do Us Part. 1142 00:54:11,048 --> 00:54:13,572 Dwight gets to work in tandem with Mickey 1143 00:54:13,616 --> 00:54:15,487 to perform Till Death Do Us Part, 1144 00:54:15,531 --> 00:54:18,403 the ultimate finishing move of Dearly Beloved, 1145 00:54:18,447 --> 00:54:22,015 which is just this -- this beautiful moment of Dwight 1146 00:54:22,059 --> 00:54:24,888 getting to kind of live a childhood fantasy. 1147 00:54:24,931 --> 00:54:27,630 [Growling] 1148 00:54:29,458 --> 00:54:31,503 Cliff wrote Mickey this letter 1149 00:54:31,547 --> 00:54:34,245 that said, "Find someone to stand in your corner," 1150 00:54:34,289 --> 00:54:38,554 and Dwight and Sherry become those people to Mickey. 1151 00:54:38,597 --> 00:54:41,339 And the three of them are gonna kind of continue 1152 00:54:41,383 --> 00:54:42,775 to take on the world together, 1153 00:54:42,819 --> 00:54:46,431 and they're gonna continue to live by this code. 1154 00:54:46,475 --> 00:54:49,216 And then, of course, the -- the karmic reward 1155 00:54:49,260 --> 00:54:51,393 for that for the three of them is, 1156 00:54:51,436 --> 00:54:53,525 they end up getting one step closer to Padre 1157 00:54:53,569 --> 00:54:56,267 at the end of the episode, even if it's in a way 1158 00:54:56,311 --> 00:54:59,401 that I don't think any of them anticipated. 1159 00:54:59,444 --> 00:55:00,880 ...is an invitation. 1160 00:55:00,924 --> 00:55:04,406 To what? To work together. 1161 00:55:04,449 --> 00:55:06,712 We want to find Padre. 1162 00:55:06,756 --> 00:55:09,759 ♪ 1163 00:55:09,802 --> 00:55:11,500 And you're going to help us. 1164 00:55:11,543 --> 00:55:17,288 ♪ 1165 00:55:19,464 --> 00:55:28,430 ♪ 1166 00:55:28,473 --> 00:55:37,395 ♪ 1167 00:55:37,439 --> 00:55:46,186 ♪ 1167 00:55:47,305 --> 00:56:47,212 Buy reliable and affordable hard drives ServerPartDeals.com 78520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.