Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,296 --> 00:00:07,507
[panting]
2
00:00:14,723 --> 00:00:17,684
"Passenger" by Iggy Pop
3
00:00:17,726 --> 00:00:20,061
4
00:00:28,695 --> 00:00:31,239
- I am a passenger
-[grunting]
5
00:00:32,574 --> 00:00:35,869
And I ride, and I ride
6
00:00:35,910 --> 00:00:39,414
I ride through
the city's backsides
7
00:00:39,456 --> 00:00:43,418
I see the stars
come out of the sky
8
00:00:43,460 --> 00:00:47,088
Yeah, they're bright
in a hollow sky
9
00:00:47,130 --> 00:00:49,549
You know it looks
so good tonight
10
00:00:49,591 --> 00:00:51,676
[panting]
11
00:00:57,932 --> 00:01:00,852
I am the passenger
12
00:01:00,894 --> 00:01:04,314
I look through my window
so bright
13
00:01:04,355 --> 00:01:07,734
I see the stars
come out tonight
14
00:01:07,776 --> 00:01:11,196
I see the bright
and hollow sky
15
00:01:11,237 --> 00:01:14,866
Over the city's
ripped-back sky
16
00:01:14,908 --> 00:01:18,286
And everything looks good
tonight
17
00:01:19,579 --> 00:01:21,498
[panting]
18
00:01:21,539 --> 00:01:25,752
Singin' la-la, la-la,
la-la-la-la,
19
00:01:25,794 --> 00:01:29,089
La-la, la-la, la-la-la-la
20
00:01:29,130 --> 00:01:32,300
La-la, la-la,
la-la-la-la
21
00:02:01,412 --> 00:02:03,289
[creaks]
22
00:02:07,168 --> 00:02:09,212
[grunts]
23
00:02:10,296 --> 00:02:12,048
[chicken clucking]
24
00:02:12,090 --> 00:02:13,883
[pig snorting]
25
00:02:21,015 --> 00:02:24,477
Oh, want to dance?
Want to dance?
26
00:02:29,440 --> 00:02:31,484
[heavy breathing]
27
00:02:33,278 --> 00:02:35,321
[exhales]
28
00:02:43,997 --> 00:02:46,040
[exhales]
29
00:02:50,503 --> 00:02:52,547
[exhales]
30
00:03:01,055 --> 00:03:03,141
[floorboard creaks]
31
00:03:07,604 --> 00:03:10,356
[woman]
It's on the floor.
32
00:03:22,076 --> 00:03:24,579
Are you ready for tonight?
33
00:03:25,538 --> 00:03:27,582
[sniffles]
34
00:03:28,750 --> 00:03:30,710
Great.
35
00:03:30,752 --> 00:03:32,795
If you say so.
36
00:03:40,929 --> 00:03:43,556
It's real cold today.
37
00:03:43,598 --> 00:03:45,767
You're the one
that picked this place.
38
00:03:45,808 --> 00:03:47,894
[Dexter chuckles]
39
00:03:50,772 --> 00:03:52,857
[slurps]
40
00:04:07,413 --> 00:04:09,374
dramatic music
41
00:04:09,415 --> 00:04:11,459
42
00:04:41,406 --> 00:04:43,449
43
00:04:58,464 --> 00:05:00,508
44
00:05:07,640 --> 00:05:10,310
Home isn't my way
45
00:05:10,351 --> 00:05:12,645
Home I'll never be
46
00:05:14,063 --> 00:05:16,482
Burn out the day
47
00:05:17,692 --> 00:05:21,529
Burn out the night
48
00:05:21,571 --> 00:05:24,240
I can't see no reason...
49
00:05:24,282 --> 00:05:28,077
[siren wailing]
50
00:05:28,119 --> 00:05:31,622
I'm livin'
for givin' the devil
51
00:05:31,664 --> 00:05:33,875
His due
52
00:05:35,376 --> 00:05:37,503
And I'm burnin',
I'm burnin'
53
00:05:37,545 --> 00:05:39,839
I'm burnin' for you...
54
00:05:42,633 --> 00:05:46,012
I'm burnin', I'm burnin',
I'm burnin'
55
00:05:46,054 --> 00:05:48,014
[music stops]
56
00:05:48,056 --> 00:05:50,600
[car door opens]
57
00:06:01,027 --> 00:06:03,529
[sighs]
58
00:06:07,700 --> 00:06:10,036
License and registration,
please.
59
00:06:10,078 --> 00:06:11,871
Sure.
60
00:06:14,082 --> 00:06:16,542
-There you go.
-Thank you.
61
00:06:17,919 --> 00:06:20,213
James Lindsay, huh?
62
00:06:20,254 --> 00:06:21,923
Jim.
63
00:06:21,964 --> 00:06:24,008
Is there a problem, Officer?
64
00:06:29,263 --> 00:06:31,891
I'm gonna need you to step out
of the vehicle, sir.
65
00:06:36,104 --> 00:06:38,564
Okay.
66
00:06:38,606 --> 00:06:40,650
[clears throat]
67
00:06:40,691 --> 00:06:42,235
Turn around.
68
00:06:42,276 --> 00:06:44,404
Hands on the truck.
[sniffles]
69
00:06:55,748 --> 00:06:58,209
[both chuckle]
70
00:06:58,251 --> 00:06:59,627
[Angela moans]
71
00:06:59,669 --> 00:07:01,295
You have the right
to remain silent.
72
00:07:01,337 --> 00:07:03,798
[Dexter] I can make noise
if I want to though, right?
73
00:07:03,840 --> 00:07:06,134
-[laughs]
-[moaning passionately]
74
00:07:06,175 --> 00:07:08,052
[radio crackles]
75
00:07:08,094 --> 00:07:10,471
[Esther] Chief Bishop,
Chief Bishop, come in.
76
00:07:10,513 --> 00:07:13,307
Oh, what the fuck. Keep going.
77
00:07:13,349 --> 00:07:15,268
-Okay.
-Let them find someone else.
78
00:07:15,309 --> 00:07:17,687
-Chief Bishop?
-[static crackling]
79
00:07:17,728 --> 00:07:20,022
Angela.
80
00:07:20,064 --> 00:07:22,608
Mrs. Gross' sheep got loose
on the Steiner property.
81
00:07:22,650 --> 00:07:24,902
They're eating
his winter plantings.
82
00:07:24,944 --> 00:07:26,195
-[Angela] Oh, fuck.
-[both laugh]
83
00:07:26,237 --> 00:07:27,697
[panting]
84
00:07:27,738 --> 00:07:29,449
I'm in the middle
of something, uh...
85
00:07:29,490 --> 00:07:31,659
[stammers]
...can Logan take care of it?
86
00:07:31,701 --> 00:07:33,744
Logan's at the church.
87
00:07:33,786 --> 00:07:36,956
The pecan pies were stolen
from the potluck supper.
88
00:07:36,998 --> 00:07:38,875
Obviously
can't pull him off that.
89
00:07:38,916 --> 00:07:40,877
Uh-huh.
[chuckles]
90
00:07:40,918 --> 00:07:43,629
Obviously. Um, what about Teddy?
91
00:07:43,671 --> 00:07:46,716
It's week two, do you think
he can handle a sheep crisis?
92
00:07:49,135 --> 00:07:50,636
Teddy's out of commission.
93
00:07:50,678 --> 00:07:52,388
He just got
his wisdom teeth pulled.
94
00:07:52,430 --> 00:07:54,474
-[Dexter chuckles]
-Should I let Mr. Steiner know
95
00:07:54,515 --> 00:07:56,476
you're en route?
96
00:07:59,145 --> 00:08:01,230
Sure, Esther.
97
00:08:02,732 --> 00:08:04,817
This is me en route.
98
00:08:06,944 --> 00:08:09,572
It's okay. You can pull me
over again some other time.
99
00:08:09,614 --> 00:08:11,240
I'm sorry.
100
00:08:11,282 --> 00:08:13,409
You can swing
by the station later.
101
00:08:13,451 --> 00:08:15,536
Okay, sure thing.
102
00:08:16,120 --> 00:08:18,456
"King of a One Horse Town"
by Dan Auerbach
103
00:08:18,498 --> 00:08:20,541
104
00:08:24,462 --> 00:08:28,132
Every day is just
a little white lie
105
00:08:29,675 --> 00:08:33,346
Telling myself
I'm gettin' by
106
00:08:35,389 --> 00:08:38,893
I just stay in this room
and cry
107
00:08:38,935 --> 00:08:42,813
The snow,
it covers up the ground
108
00:08:44,857 --> 00:08:48,569
And I can't hear
a single sound
109
00:08:50,655 --> 00:08:54,534
I'd turn off the TV,
go for a drive
110
00:08:56,035 --> 00:08:59,539
But I can't see
there's any signs of life
111
00:09:00,790 --> 00:09:03,167
Except this Christmas tree
with blinking lights...
112
00:09:03,209 --> 00:09:05,461
Hey, Jimmy, morning.
113
00:09:05,503 --> 00:09:07,004
You coming line dancing tonight?
114
00:09:07,046 --> 00:09:08,673
Yeah, I wouldn't miss it,
Pastor Brian.
115
00:09:08,714 --> 00:09:11,425
Hey, I'm sorry about those pies.
116
00:09:11,467 --> 00:09:13,386
Now how could you possibly
know about that already?
117
00:09:13,427 --> 00:09:14,971
Uh... small town.
118
00:09:15,012 --> 00:09:16,764
Thank the Good Lord.
119
00:09:16,806 --> 00:09:21,102
Scared if I jump
in the ocean I might drown...
120
00:09:21,143 --> 00:09:23,980
-Morning, Zach.
-Morning, Mr. Lindsay.
121
00:09:24,021 --> 00:09:25,606
-Becca. Scott.
-Hi, Mr. Lindsay.
122
00:09:25,648 --> 00:09:27,191
-Hey, Mr. Lindsay.
-[Zach] Hey, you coming
123
00:09:27,233 --> 00:09:28,401
to the match next week?
124
00:09:28,442 --> 00:09:29,944
I'm sure gonna try.
125
00:09:29,986 --> 00:09:32,071
Go Hawks.
126
00:09:33,364 --> 00:09:36,284
Sup, Jimbo?
How are you and Angela doing?
127
00:09:36,325 --> 00:09:38,202
-Doing all right?
-Yeah, as far as I know.
128
00:09:38,244 --> 00:09:39,662
Why? What have you heard?
129
00:09:39,704 --> 00:09:41,706
Only good things, Jim.
Only good things.
130
00:09:41,747 --> 00:09:43,916
-[laughs]
-[helicopter whirring]
131
00:09:44,959 --> 00:09:46,877
Edward Olsen heading up
to his chalet.
132
00:09:46,919 --> 00:09:49,964
Rich asshole season begins...
133
00:09:50,006 --> 00:09:51,841
now.
134
00:09:51,882 --> 00:09:53,926
Yep.
135
00:09:56,095 --> 00:09:58,139
[indistinct chatter]
136
00:10:06,606 --> 00:10:08,649
[blade thwacking]
137
00:10:10,610 --> 00:10:12,612
[grunting]
138
00:10:12,653 --> 00:10:15,448
suspenseful music
139
00:10:15,489 --> 00:10:18,284
140
00:10:27,376 --> 00:10:28,502
Hey, Gig.
141
00:10:28,544 --> 00:10:29,962
You got my stuff.
142
00:10:31,339 --> 00:10:33,049
There you go.
143
00:10:38,012 --> 00:10:39,513
You're a lifesaver, Jimmy.
144
00:10:40,848 --> 00:10:42,892
[door creaks]
145
00:10:45,478 --> 00:10:47,480
[exhales]
146
00:10:47,521 --> 00:10:49,482
gentle music
147
00:10:49,523 --> 00:10:51,442
148
00:10:59,533 --> 00:11:01,661
[entry bell jingles]
149
00:11:12,546 --> 00:11:14,757
[exhales]
150
00:11:26,894 --> 00:11:28,938
[exhales]
151
00:11:31,357 --> 00:11:33,401
[exhales]
152
00:11:35,069 --> 00:11:36,529
[Fred Jr.]
Please tell me you have
153
00:11:36,570 --> 00:11:38,072
a strawberry cream cheese
sweet roll in there?
154
00:11:38,114 --> 00:11:41,200
The boss speaketh
and so it shall be done...
155
00:11:41,242 --> 00:11:42,868
-...eth.
-[chuckles]
156
00:11:42,910 --> 00:11:44,870
I don't know what I would
do without you, Jim.
157
00:11:44,912 --> 00:11:47,665
-Well...
-Mmm!
158
00:11:47,707 --> 00:11:49,875
Oh, it's so good.
159
00:11:49,917 --> 00:11:51,836
Just so you know, it's going
to be a stress-y kind of week.
160
00:11:51,877 --> 00:11:53,546
Brian and I are adopting.
161
00:11:53,587 --> 00:11:55,047
It's so much pressure.
162
00:11:55,089 --> 00:11:57,049
Wow. Yeah, I can only imagine.
163
00:11:57,091 --> 00:11:59,719
Brian wants
to call him Garfield.
164
00:11:59,760 --> 00:12:01,512
I mean, who names
a dog after a cat?
165
00:12:01,554 --> 00:12:03,723
[chuckles]
Evidently Brian does.
166
00:12:03,764 --> 00:12:06,475
I think this pup looks
more like a Gromit, don't you?
167
00:12:06,517 --> 00:12:09,645
On this one, I think
I'm basically Switzerland.
168
00:12:09,687 --> 00:12:12,064
Smart man.
[chuckles]
169
00:12:15,776 --> 00:12:17,653
[sighs]
170
00:12:19,113 --> 00:12:21,657
[inhales sharply]
And here we go.
171
00:12:21,699 --> 00:12:24,744
Just the guy I want to see.
172
00:12:25,953 --> 00:12:29,165
-Jim.
-How can I help you?
173
00:12:29,206 --> 00:12:31,834
Oh, I just rolled into town
with my posse.
174
00:12:31,876 --> 00:12:34,253
Gonna do a little hunting.
Gonna need a new knife
175
00:12:34,295 --> 00:12:36,005
and a big-ass gun.
176
00:12:36,046 --> 00:12:38,090
All right, you looking
for a skinning knife,
177
00:12:38,132 --> 00:12:39,592
-or a--
-Oh, this one.
178
00:12:39,633 --> 00:12:41,635
-This one's perfect.
-Okay.
179
00:12:45,306 --> 00:12:47,433
Wow.
180
00:12:47,475 --> 00:12:49,268
[grunting]
181
00:12:49,310 --> 00:12:51,103
-Hey! Easy there!
-[laughing]
182
00:12:51,145 --> 00:12:52,438
Is there a problem?
183
00:12:52,480 --> 00:12:54,440
I-I kind of have
a thing about blood.
184
00:12:54,482 --> 00:12:56,317
Oh. Ooh!
185
00:12:56,358 --> 00:12:57,818
[laughs]
186
00:12:57,860 --> 00:12:59,695
Anyway, uh,
how about that rifle?
187
00:12:59,737 --> 00:13:02,907
The Remington 783
will do the job.
188
00:13:02,948 --> 00:13:04,950
It's got a good scope,
solid construction.
189
00:13:04,992 --> 00:13:06,994
You drop it a dozen times,
it'll still shoot straight.
190
00:13:07,036 --> 00:13:09,538
Yeah, yeah, I hear you, man.
Here's the thing.
191
00:13:09,580 --> 00:13:11,457
Uh, my friend Bill over there?
192
00:13:11,499 --> 00:13:13,375
Yeah?
193
00:13:13,417 --> 00:13:14,794
He's already got that one,
194
00:13:14,835 --> 00:13:16,462
and I want a gun
that's going to make his
195
00:13:16,504 --> 00:13:18,631
one look like a Super Soaker.
196
00:13:18,672 --> 00:13:21,133
-Ah.
-So...
197
00:13:21,175 --> 00:13:23,469
That one.
198
00:13:23,511 --> 00:13:25,930
-I want that one.
-You sure? [stammers]
199
00:13:25,971 --> 00:13:27,556
It's gonna set you back $9,000.
200
00:13:27,598 --> 00:13:29,809
I got a nice Christmas bonus
at Morgan Stanley.
201
00:13:29,850 --> 00:13:31,977
O... kay.
202
00:13:33,646 --> 00:13:35,731
Ah...
203
00:13:35,773 --> 00:13:38,234
[grunts] You know,
this is way more firepower
204
00:13:38,275 --> 00:13:40,319
than anything you need
hunting around here.
205
00:13:40,361 --> 00:13:42,112
Oh, yeah? What do you hunt?
206
00:13:42,154 --> 00:13:44,990
Me? I don't anymore.
207
00:13:45,032 --> 00:13:48,661
I haven't killed any animals
since... I was a teenager.
208
00:13:48,702 --> 00:13:51,705
Look at you, Saint... uh, Jim.
209
00:13:51,747 --> 00:13:53,666
Yeah, I'll take it.
210
00:13:53,707 --> 00:13:55,209
Not a problem.
211
00:13:55,251 --> 00:13:58,712
Just gonna need some ID
212
00:13:58,754 --> 00:14:00,965
for the federal
background check.
213
00:14:01,006 --> 00:14:02,967
Dude, really?
214
00:14:03,008 --> 00:14:04,301
How long you been working here?
215
00:14:04,343 --> 00:14:05,970
Mm, a couple years?
216
00:14:07,555 --> 00:14:09,974
That's me, up on the wall.
217
00:14:10,015 --> 00:14:12,518
I was on Fred Senior's Little
League team when I was six.
218
00:14:12,560 --> 00:14:14,895
-Nice.
-[Bill] Yo, Matt!
219
00:14:14,937 --> 00:14:16,939
-We need this stuff?
-No, no, I got a ton
220
00:14:16,981 --> 00:14:18,399
of that in my dad's mud room.
221
00:14:20,067 --> 00:14:22,444
Speaking of my dad,
he bought me my first rifle
222
00:14:22,486 --> 00:14:24,822
in this very store
when I was ten.
223
00:14:24,864 --> 00:14:27,616
-[computer beeps]
-[sighs]
224
00:14:28,909 --> 00:14:31,328
What the actual fuck, man?
225
00:14:31,370 --> 00:14:33,956
[Dexter] It happens sometimes.
It's just a 24-hour hold
226
00:14:33,998 --> 00:14:37,626
while the FBI checks
on your record.
227
00:14:37,668 --> 00:14:39,670
So... same time tomorrow?
228
00:14:39,712 --> 00:14:42,381
Well, dude,
just sell me the gun.
229
00:14:42,423 --> 00:14:44,633
[Dexter]
I got to follow procedure.
230
00:14:44,675 --> 00:14:47,219
Neither of us want Fred
to lose his business, right?
231
00:14:47,261 --> 00:14:49,847
Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout.
232
00:14:49,889 --> 00:14:51,724
-[scoffs]
-[Dexter laughs]
233
00:14:51,765 --> 00:14:53,517
You know, you break a rule,
234
00:14:53,559 --> 00:14:56,896
sometimes you might even
have a little fun.
235
00:15:01,150 --> 00:15:03,027
[exhales slowly]
236
00:15:03,068 --> 00:15:04,695
Oh, fuck it, whatever.
237
00:15:04,737 --> 00:15:06,488
Means I get to start drinking
earlier.
238
00:15:06,530 --> 00:15:08,157
Taking this though.
239
00:15:08,198 --> 00:15:10,367
Okay.
240
00:15:18,584 --> 00:15:20,419
-Got to keep your guard up dude!
-Whoa!
241
00:15:20,461 --> 00:15:22,880
Damn it, Matt,
I almost shit myself.
242
00:15:22,922 --> 00:15:24,298
So fucking...
243
00:15:24,340 --> 00:15:25,841
[Matt] Come on,
let's get out of here.
244
00:15:25,883 --> 00:15:27,718
Let's get our swerve on!
245
00:15:27,760 --> 00:15:29,595
First round's on you.
246
00:15:29,637 --> 00:15:32,765
Thanks for shopping
at Fred's Fish & Game.
247
00:15:32,806 --> 00:15:34,934
Jim.
248
00:15:36,143 --> 00:15:37,269
[door closes]
249
00:15:37,311 --> 00:15:39,104
[inhales deeply]
250
00:15:39,146 --> 00:15:41,106
low, somber music
251
00:15:41,148 --> 00:15:43,192
252
00:15:48,113 --> 00:15:49,949
[door opens]
253
00:15:52,242 --> 00:15:56,705
Jim, I heard a red flag
came up on Matt Caldwell.
254
00:15:56,747 --> 00:15:58,832
Seems like trouble
follows Caldwell the Lesser
255
00:15:58,874 --> 00:16:00,334
wherever he goes.
256
00:16:00,376 --> 00:16:02,169
There really are no secrets
in this town.
257
00:16:02,211 --> 00:16:04,213
[gasps]
Ange is in a meeting.
258
00:16:04,254 --> 00:16:06,298
[Angela speaking indistinctly]
259
00:16:08,968 --> 00:16:11,762
[door opens]
260
00:16:11,804 --> 00:16:13,180
Hey, Teddy. How you feeling?
261
00:16:13,222 --> 00:16:14,932
-[mumbles] Been better.
-[door opens]
262
00:16:14,974 --> 00:16:16,433
Jim, Jim, Jim, Jim, can you
give me a hand with these?
263
00:16:16,475 --> 00:16:18,852
Evidence from
the Congregational church theft.
264
00:16:18,894 --> 00:16:21,605
Keeping Iron Lake safe
one pie at a time.
265
00:16:21,647 --> 00:16:24,024
-[chuckles]
-You're welcome very much.
266
00:16:24,066 --> 00:16:26,276
Logan, you've known Matt
since forever.
267
00:16:26,318 --> 00:16:27,778
What do you think
he could have done
268
00:16:27,820 --> 00:16:29,405
to flag the FBI
on a gun background check?
269
00:16:29,446 --> 00:16:30,531
He tried to buy a rifle
at Fred's.
270
00:16:30,572 --> 00:16:32,491
I'm sure it's just a formality.
271
00:16:32,533 --> 00:16:34,159
These pies smell amazing.
272
00:16:34,201 --> 00:16:35,661
[Logan]
Matt Caldwell's a good guy.
273
00:16:35,703 --> 00:16:37,579
Kicking some major ass
on Wall Street.
274
00:16:37,621 --> 00:16:40,249
I mean, he likes to hang,
drink, gamble.
275
00:16:40,290 --> 00:16:41,667
Fight or two in high school.
276
00:16:41,709 --> 00:16:43,252
But, no, yeah, he's a good guy.
277
00:16:43,293 --> 00:16:45,921
I bet it was
that boat crash out in Ohio.
278
00:16:45,963 --> 00:16:48,298
No. No way.
Matt wasn't even driving.
279
00:16:48,340 --> 00:16:50,843
-Five people died.
-[Teddy] Shit.
280
00:16:50,884 --> 00:16:52,177
[Logan] Matt was in the hospital
for weeks.
281
00:16:52,219 --> 00:16:53,470
Shattered femur,
282
00:16:53,512 --> 00:16:55,347
major surgery.
283
00:16:55,389 --> 00:16:57,474
That whole thing was just
a really tragic accident.
284
00:16:57,516 --> 00:17:01,145
In fact,
I bet his record is spotless.
285
00:17:01,186 --> 00:17:03,272
[keys clacking]
286
00:17:04,773 --> 00:17:07,443
Okay, maybe a few spots.
287
00:17:07,484 --> 00:17:09,570
Is there any progress
on putting up that stop sign
288
00:17:09,611 --> 00:17:11,447
over by Louis's Package Store?
289
00:17:11,488 --> 00:17:13,032
[inhales]
290
00:17:13,073 --> 00:17:14,450
That's an accident
waiting to happen.
291
00:17:14,491 --> 00:17:15,784
-That's all I'm saying.
-[door opens]
292
00:17:15,826 --> 00:17:16,660
[Angela]
Thanks for your time, Dennis.
293
00:17:16,702 --> 00:17:17,661
I will let you know
294
00:17:17,703 --> 00:17:18,829
if anything else turns up.
295
00:17:18,871 --> 00:17:20,748
Sure thing.
296
00:17:20,789 --> 00:17:22,207
See ya, folks.
297
00:17:23,125 --> 00:17:25,377
[exhales]
So, no good, huh?
298
00:17:25,419 --> 00:17:27,004
The same as always.
299
00:17:27,046 --> 00:17:29,339
No body, no pattern,
300
00:17:29,381 --> 00:17:30,841
no case.
301
00:17:30,883 --> 00:17:34,011
And no funding.
302
00:17:34,053 --> 00:17:36,180
Until one of these women
turns up dead.
303
00:17:39,058 --> 00:17:40,392
Hey, my money's on you.
304
00:17:42,019 --> 00:17:43,812
Line dancing tonight?
305
00:17:43,854 --> 00:17:45,105
What time?
306
00:17:46,231 --> 00:17:47,691
-Oh.
-[Logan] Oh.
307
00:17:47,733 --> 00:17:49,026
I thought it was more
of a-a group thing.
308
00:17:49,068 --> 00:17:51,403
My bad. You two have fun.
309
00:17:51,445 --> 00:17:52,821
See you tonight.
310
00:17:52,863 --> 00:17:55,199
Bye.
311
00:17:55,240 --> 00:17:57,117
lighthearted music
312
00:17:57,159 --> 00:17:59,453
313
00:17:59,495 --> 00:18:00,871
[car door opens, shuts]
314
00:18:00,913 --> 00:18:02,456
[Angela]
Sorry.
315
00:18:02,498 --> 00:18:04,291
Mad dash.
Thought you'd appreciate
316
00:18:04,333 --> 00:18:05,709
seeing your girlfriend
in something other
317
00:18:05,751 --> 00:18:07,586
than a state-issued uniform.
[chuckles]
318
00:18:07,628 --> 00:18:09,129
-[sucks air through teeth]
-You look cute in that uniform.
319
00:18:09,171 --> 00:18:11,423
Oh. That's why I like you,
Jim Lindsay.
320
00:18:12,925 --> 00:18:14,885
[Blondie's "Heart of Glass"
playing]
321
00:18:14,927 --> 00:18:16,595
322
00:18:16,637 --> 00:18:19,431
Once I had a love
and it was a gas
323
00:18:19,473 --> 00:18:21,183
[indistinct chatter, laughter]
324
00:18:21,225 --> 00:18:23,644
Soon turned out
had a heart of glass
325
00:18:24,353 --> 00:18:26,563
- Seemed like the real thing
-[Angela] Aw, Esther.
326
00:18:26,605 --> 00:18:29,358
She never misses a chance to
break out that rhinestone skirt.
327
00:18:29,399 --> 00:18:32,653
Mistrust, love's gone behind
328
00:18:32,694 --> 00:18:33,946
I'm gonna get you that drink.
329
00:18:35,030 --> 00:18:37,991
Hola, Ramón.
¿Cómo están Lydia y los niños?
330
00:18:38,033 --> 00:18:40,494
Mi familia es genial.
Gracias a Dios.
331
00:18:40,536 --> 00:18:42,162
-What's up, Jim?
-Hey, Ramon.
332
00:18:42,204 --> 00:18:43,747
You're working
on a school night?
333
00:18:43,789 --> 00:18:45,582
School has finals all week.
334
00:18:45,624 --> 00:18:47,251
Ergo, I don't have
to grade anything.
335
00:18:47,292 --> 00:18:49,211
So, picking up some extra shifts
before the holidays.
336
00:18:49,253 --> 00:18:50,629
Got it.
337
00:18:50,671 --> 00:18:53,048
Chivas, rocks. IPA.
And a veggie nachos?
338
00:18:53,090 --> 00:18:54,091
Am I that predictable?
339
00:18:54,133 --> 00:18:55,634
Want to shake it up?
340
00:18:55,676 --> 00:18:57,302
-I got a pickleback special.
-[chuckles] No.
341
00:18:57,344 --> 00:18:59,471
We're good.
Uh, just put it on my tab.
342
00:18:59,513 --> 00:19:02,558
No need. Matt Caldwell's
buying everyone a round.
343
00:19:03,517 --> 00:19:05,811
Yo! It's Jim! Jim!
344
00:19:05,853 --> 00:19:08,480
Jim! Jim! Jim! Jim! Jim!
345
00:19:08,522 --> 00:19:10,899
Jim! Jim! Jim! Jim!
[laughing]
346
00:19:10,941 --> 00:19:12,693
Put it on my tab anyway.
347
00:19:12,734 --> 00:19:13,944
Okay.
348
00:19:13,986 --> 00:19:15,195
Chivas, rocks. IPA.
349
00:19:15,237 --> 00:19:17,447
-Nachos.
-Yeah.
350
00:19:17,489 --> 00:19:19,741
[exhales]
351
00:19:19,783 --> 00:19:20,951
Chug. Give me
the fucking bottle.
352
00:19:20,993 --> 00:19:22,369
[groans]
353
00:19:22,411 --> 00:19:24,580
Last thing that guy needs
is more liquor.
354
00:19:24,621 --> 00:19:26,874
Or more firepower.
355
00:19:26,915 --> 00:19:28,709
You know the messed-up part?
356
00:19:28,750 --> 00:19:30,752
FBI gets backed up and half
the flags clear automatically.
357
00:19:30,794 --> 00:19:33,255
People fall through the cracks
all the time.
358
00:19:33,297 --> 00:19:34,590
[laughing]
359
00:19:34,631 --> 00:19:36,425
[Matt chattering loudly]
360
00:19:36,466 --> 00:19:38,594
You're off the clock.
Let's not talk about work.
361
00:19:38,635 --> 00:19:39,928
Let's dance.
362
00:19:39,970 --> 00:19:41,972
Can't let Esther and Alan
show us up.
363
00:19:42,014 --> 00:19:44,433
Lost inside
364
00:19:44,474 --> 00:19:46,059
- Adorable illusion
-Ooh.
365
00:19:46,101 --> 00:19:48,437
-Yeah. [chuckles]
- And I cannot hide
366
00:19:48,478 --> 00:19:50,105
I'm the one you're using
367
00:19:50,147 --> 00:19:52,024
Yeah.
[laughs]
368
00:19:52,065 --> 00:19:53,984
[Angela laughing]
369
00:19:54,026 --> 00:19:56,987
Cruising, yeah
370
00:19:57,029 --> 00:19:59,072
371
00:20:03,577 --> 00:20:05,621
[truck engine rumbling]
372
00:20:10,918 --> 00:20:12,628
[brakes hiss]
373
00:20:12,669 --> 00:20:14,880
[driver] Iron Lake's about
two miles that way, my man.
374
00:20:14,922 --> 00:20:16,882
low, somber music
375
00:20:16,924 --> 00:20:18,967
376
00:20:20,427 --> 00:20:22,221
[brakes hiss]
377
00:20:22,262 --> 00:20:24,389
[engine rumbling]
378
00:20:28,227 --> 00:20:30,771
- In your mind
-[chuckles softly]
379
00:20:30,812 --> 00:20:33,273
A secret waits inside
380
00:20:33,315 --> 00:20:34,608
[whooping, laughing]
381
00:20:34,650 --> 00:20:36,944
A place that you can't find
382
00:20:36,985 --> 00:20:39,029
[Matt]
Jim!
383
00:20:39,071 --> 00:20:41,073
Look at you,
getting all extracurricular
384
00:20:41,114 --> 00:20:43,116
on a Tuesday night.
Now we're talkin'. [chuckles]
385
00:20:43,158 --> 00:20:45,202
-Hey, Matt.
-I'm having a party tomorrow
386
00:20:45,244 --> 00:20:46,954
at my dad's place.
You should come.
387
00:20:46,995 --> 00:20:49,706
I'll, uh... see.
388
00:20:49,748 --> 00:20:51,583
Great.
389
00:20:51,625 --> 00:20:52,876
Hey, listen.
390
00:20:54,294 --> 00:20:55,545
I was thinking.
391
00:20:56,505 --> 00:20:58,215
Why don't we get out of here?
392
00:20:58,257 --> 00:21:00,259
You could open up your shop,
give me that rifle.
393
00:21:00,300 --> 00:21:02,594
My guys and I, we want
to go hunting in the morning.
394
00:21:02,636 --> 00:21:04,721
If your background check clears,
you can come and pick it up
395
00:21:04,763 --> 00:21:06,348
at the store in the morning.
[exhales]
396
00:21:06,390 --> 00:21:08,267
I'm sure your buds
are gonna be really impressed
397
00:21:08,308 --> 00:21:09,685
with the size of your gun.
398
00:21:09,726 --> 00:21:12,104
399
00:21:14,439 --> 00:21:17,025
[chuckling]
400
00:21:17,067 --> 00:21:18,443
[laughs]
401
00:21:18,485 --> 00:21:19,903
Man.
402
00:21:19,945 --> 00:21:22,406
This Eagle Scout
loves his rules! [chuckles]
403
00:21:22,447 --> 00:21:23,865
-Eh...
-You know what?
404
00:21:23,907 --> 00:21:26,285
Why don't you come to the party
anyway?
405
00:21:26,326 --> 00:21:27,953
You never know.
406
00:21:28,954 --> 00:21:31,290
Maybe you'll even enjoy
yourself.
407
00:21:32,332 --> 00:21:35,627
Find a way somehow
408
00:21:37,045 --> 00:21:38,630
Girlfriend's a cop, huh?
409
00:21:39,631 --> 00:21:41,800
Should probably come stag.
410
00:21:41,842 --> 00:21:44,303
There's gonna be
a lot of red flags there,
411
00:21:44,344 --> 00:21:46,388
if you know what I mean.
412
00:21:47,681 --> 00:21:52,311
Release me to the night
413
00:21:52,352 --> 00:21:54,354
Oh, oh
414
00:21:54,396 --> 00:21:55,647
How much is a plain burger,
415
00:21:55,689 --> 00:21:57,107
without cheese or anything?
416
00:21:57,149 --> 00:21:58,108
$7.50.
417
00:21:58,150 --> 00:21:59,609
What if I don't get fries?
418
00:21:59,651 --> 00:22:01,153
Doesn't come with fries, honey.
419
00:22:02,696 --> 00:22:03,905
Hey, Tess.
420
00:22:03,947 --> 00:22:06,283
Put it on my tab. Fries, too.
421
00:22:07,451 --> 00:22:08,952
Are you sure, ma'am?
422
00:22:08,994 --> 00:22:10,329
I'm extra sure
if you don't call me "ma'am."
423
00:22:10,370 --> 00:22:12,164
[chuckles softly]
You got it.
424
00:22:12,205 --> 00:22:14,666
Thanks. Seriously.
425
00:22:15,667 --> 00:22:17,502
You're not from around here.
426
00:22:17,544 --> 00:22:19,838
Taking the first bus out
tomorrow.
427
00:22:19,880 --> 00:22:21,590
Just got to make sure
I got the fare.
428
00:22:24,801 --> 00:22:26,136
Just take this.
429
00:22:26,178 --> 00:22:27,679
Just in case.
430
00:22:27,721 --> 00:22:29,348
And if you need a place
to stay tonight,
431
00:22:29,389 --> 00:22:31,433
Desiree over there,
432
00:22:31,475 --> 00:22:33,602
she runs a shelter
just down the road.
433
00:22:34,561 --> 00:22:36,188
I'm good.
434
00:22:36,229 --> 00:22:37,856
But wow.
435
00:22:37,898 --> 00:22:39,191
Thanks.
436
00:22:39,232 --> 00:22:41,193
437
00:22:50,369 --> 00:22:52,162
-[inhales]
-Who was that?
438
00:22:52,204 --> 00:22:53,538
Lost kid.
439
00:22:53,580 --> 00:22:55,582
My brand of community outreach.
440
00:22:55,624 --> 00:22:58,043
Besides, who checks
my petty cash vouchers?
441
00:22:58,085 --> 00:23:00,212
Mm, that'd be me.
442
00:23:00,253 --> 00:23:01,588
That was kind of you.
443
00:23:01,630 --> 00:23:03,715
[Matt and friends
laughing loudly]
444
00:23:04,633 --> 00:23:07,135
Hey, you want to get out
of here?
445
00:23:07,177 --> 00:23:09,513
You can pull me over
by the old Solly farm.
446
00:23:09,554 --> 00:23:11,390
-Mmm.
-[phone chimes]
447
00:23:13,934 --> 00:23:17,521
-[sighs]
-Uh, it's my smart doorbell.
448
00:23:17,562 --> 00:23:21,024
Audrey's got
way too many kids over.
449
00:23:21,066 --> 00:23:22,567
Oh, aren't you glad
they didn't have these things
450
00:23:22,609 --> 00:23:24,027
when we were younger?
451
00:23:24,069 --> 00:23:25,821
You better believe it.
452
00:23:25,862 --> 00:23:27,739
Time to be a mom.
453
00:23:27,781 --> 00:23:29,074
-Okay.
-[hisses] Even...
454
00:23:29,116 --> 00:23:32,077
[grunts]
when you're off the clock,
455
00:23:32,119 --> 00:23:34,162
you're on the clock.
456
00:23:36,706 --> 00:23:38,667
Mmm.
457
00:23:38,708 --> 00:23:40,752
[indistinct chatter]
458
00:23:42,295 --> 00:23:44,339
-No, seriously.
-Uh, wait, wait, wait.
459
00:23:44,381 --> 00:23:45,924
Uh... take that one!
460
00:23:45,966 --> 00:23:47,592
[laughter]
461
00:23:47,634 --> 00:23:49,094
[whispers]
All right.
462
00:23:49,136 --> 00:23:52,097
[music playing faintly]
463
00:23:52,139 --> 00:23:54,766
[train passing in distance]
464
00:23:54,808 --> 00:23:57,769
-[inhales sharply] Mmm.
-[train whistle blowing]
465
00:24:03,900 --> 00:24:05,861
low, ominous music
466
00:24:05,902 --> 00:24:07,946
467
00:24:20,417 --> 00:24:22,461
[panting]
468
00:24:23,795 --> 00:24:25,839
[grunting, panting]
469
00:24:38,518 --> 00:24:39,936
[raven cawing]
470
00:24:39,978 --> 00:24:42,022
[panting]
471
00:24:46,860 --> 00:24:48,278
Beautiful.
472
00:24:48,320 --> 00:24:50,363
[panting]
473
00:24:57,704 --> 00:24:59,664
[exhales, panting]
474
00:25:01,208 --> 00:25:03,168
-[sniffles, panting]
-[rustling]
475
00:25:04,169 --> 00:25:06,463
low, ominous music
476
00:25:06,505 --> 00:25:08,673
477
00:25:26,483 --> 00:25:29,152
[breathing heavily]
478
00:25:29,194 --> 00:25:31,196
-[sizzling]
-I have the feeling
479
00:25:31,238 --> 00:25:33,490
I'm being watched.
480
00:25:33,532 --> 00:25:35,700
And I have a feeling
you're letting this Matt prick
481
00:25:35,742 --> 00:25:37,536
get to you, brother.
482
00:25:40,914 --> 00:25:42,290
It's been almost ten years.
483
00:25:44,334 --> 00:25:46,294
[sizzling]
484
00:25:46,336 --> 00:25:47,837
Stick to your routine.
485
00:25:47,879 --> 00:25:49,714
[inhales deeply, sighs]
486
00:25:49,756 --> 00:25:51,633
You're right.
487
00:25:51,675 --> 00:25:54,302
Routine, routine, routine.
488
00:25:55,262 --> 00:25:57,347
[inhales deeply]
489
00:25:57,389 --> 00:25:59,307
[exhales]
490
00:25:59,349 --> 00:26:01,059
"Haunted When the Minutes
Drag" by Love and Rockets
491
00:26:01,101 --> 00:26:03,186
492
00:26:05,230 --> 00:26:09,568
The word that would
best describe this feeling
493
00:26:10,485 --> 00:26:13,071
Would be "haunted"
494
00:26:17,033 --> 00:26:19,995
I touch the clothes
you left behind
495
00:26:20,036 --> 00:26:22,497
That still retain
your shape and lines
496
00:26:22,539 --> 00:26:24,916
Still haunted
497
00:26:28,920 --> 00:26:31,715
I trace the outline
of your eyes
498
00:26:31,756 --> 00:26:34,593
We're in the mirror
hypnotized
499
00:26:34,634 --> 00:26:36,428
I'm haunted
500
00:26:39,806 --> 00:26:43,268
I find a solitary hair
501
00:26:43,310 --> 00:26:46,104
Gone and still I reminisce
502
00:26:46,146 --> 00:26:48,273
I'm haunted
503
00:26:50,233 --> 00:26:53,778
Haunted by your soul
504
00:26:53,820 --> 00:26:54,779
[Dexter]
All right.
505
00:26:54,821 --> 00:26:55,780
I got you a couple options.
506
00:26:55,822 --> 00:26:56,865
What do you think?
507
00:26:56,906 --> 00:26:57,782
Orange.
508
00:26:57,824 --> 00:26:59,492
509
00:26:59,534 --> 00:27:00,910
The good stuff.
510
00:27:00,952 --> 00:27:02,704
Oh. Hey, Jim, how much d--
511
00:27:02,746 --> 00:27:04,289
[squeaking]
512
00:27:04,331 --> 00:27:07,042
Lunch.
[exhales]
513
00:27:07,083 --> 00:27:09,002
[squeaking]
514
00:27:09,044 --> 00:27:11,379
[drumming]
515
00:27:11,421 --> 00:27:12,714
[students]
Drilling is killing!
516
00:27:12,756 --> 00:27:14,549
-[man] Louder!
-[drumming]
517
00:27:14,591 --> 00:27:16,760
[students]
Save the planet!
518
00:27:16,801 --> 00:27:19,262
-[drumming]
-Shame on you!
519
00:27:19,304 --> 00:27:20,764
[drumming]
520
00:27:20,805 --> 00:27:22,474
Save the planet!
521
00:27:22,515 --> 00:27:23,975
[drumming]
522
00:27:24,017 --> 00:27:25,560
Shame on you!
523
00:27:25,602 --> 00:27:27,145
[drumming]
524
00:27:27,187 --> 00:27:28,813
Drilling is killing!
525
00:27:28,855 --> 00:27:32,025
-[drumming]
-Save the planet!
526
00:27:32,067 --> 00:27:33,276
[drumming]
527
00:27:33,318 --> 00:27:35,111
Shame on you!
528
00:27:35,153 --> 00:27:36,529
[drumming]
529
00:27:36,571 --> 00:27:38,281
Drilling is killing!
530
00:27:38,323 --> 00:27:39,824
[drumming]
531
00:27:39,866 --> 00:27:41,576
Save the planet!
532
00:27:41,618 --> 00:27:43,119
[drumming]
533
00:27:43,161 --> 00:27:45,121
Shame on you!
534
00:27:45,163 --> 00:27:46,456
[drumming]
535
00:27:46,498 --> 00:27:48,083
Drilling is killing!
536
00:27:48,124 --> 00:27:49,626
[drumming]
537
00:27:49,668 --> 00:27:51,628
-Save the planet!
-Wait, what is all this?
538
00:27:51,670 --> 00:27:53,838
Everyone's favorite
petro-billionaire decided
539
00:27:53,880 --> 00:27:56,174
to close down the Tavern
for his annual board meeting.
540
00:27:56,216 --> 00:27:58,593
My tuna sandwich is in there.
541
00:27:58,635 --> 00:28:00,762
-Poor baby.
-Save the planet!
542
00:28:00,804 --> 00:28:02,263
[drumming]
543
00:28:02,305 --> 00:28:03,807
-Audrey?
-[students] Shame on you!
544
00:28:03,848 --> 00:28:05,183
Excuse me.
545
00:28:05,225 --> 00:28:07,060
Don't you have a test today?
546
00:28:07,102 --> 00:28:09,104
What good's math if people like
Edward Olsen destroy the planet?
547
00:28:09,145 --> 00:28:11,189
Well, I know that someone isn't
getting their tuna sandwich
548
00:28:11,231 --> 00:28:13,441
-anytime soon.
-Shame on you!
549
00:28:13,483 --> 00:28:15,026
[drumming]
550
00:28:15,068 --> 00:28:17,529
-Drilling is killing!
-[drumming]
551
00:28:17,570 --> 00:28:19,280
-Shame on you!
-Thank you, everyone,
552
00:28:19,322 --> 00:28:21,199
for waiting so patiently.
553
00:28:21,241 --> 00:28:22,701
Sorry, my meeting ran long.
554
00:28:22,742 --> 00:28:24,452
We brought you some,
uh, cocoa to warm you up.
555
00:28:24,494 --> 00:28:26,246
Please, enjoy.
556
00:28:26,830 --> 00:28:31,543
It's encouraging to see
young people with such gusto.
557
00:28:31,584 --> 00:28:33,086
I mean that.
558
00:28:33,128 --> 00:28:35,463
You keep fighting
for what you believe in, guys.
559
00:28:35,505 --> 00:28:37,716
That's what makes this country
great, right?
560
00:28:38,800 --> 00:28:40,593
[students]
Save the planet!
561
00:28:40,635 --> 00:28:41,594
[drumming]
562
00:28:41,636 --> 00:28:43,304
Shame on you!
563
00:28:43,346 --> 00:28:45,098
[drumming]
564
00:28:45,140 --> 00:28:47,142
Drilling is killing!
565
00:28:47,183 --> 00:28:48,810
[drumming]
566
00:28:48,852 --> 00:28:50,395
Save the planet!
567
00:28:50,437 --> 00:28:51,730
[drumming]
568
00:28:51,771 --> 00:28:53,565
Shame on you!
569
00:28:53,606 --> 00:28:55,066
[drumming]
570
00:28:55,108 --> 00:28:56,735
Drilling is killing!
571
00:28:56,776 --> 00:28:58,069
[drumming]
572
00:28:58,111 --> 00:28:59,988
Save the planet!
573
00:29:00,029 --> 00:29:01,197
[drumming]
574
00:29:01,239 --> 00:29:03,074
Shame on you!
575
00:29:03,116 --> 00:29:04,909
[drumming]
576
00:29:07,328 --> 00:29:08,705
Hey, Jim!
577
00:29:08,747 --> 00:29:10,832
[footsteps approaching]
578
00:29:10,874 --> 00:29:12,834
Matt Caldwell's been cleared.
579
00:29:12,876 --> 00:29:14,502
He wants the gun dropped off
at his dad's lodge.
580
00:29:14,544 --> 00:29:17,505
Should we really sell him
that gun?
581
00:29:17,547 --> 00:29:19,424
Nine grand? Uh, yeah.
[chuckles softly]
582
00:29:19,466 --> 00:29:20,842
It's called commerce.
I'm into it.
583
00:29:20,884 --> 00:29:22,218
-Right.
-Plus,
584
00:29:22,260 --> 00:29:23,470
Matt's dad's been
a real friend to us
585
00:29:23,511 --> 00:29:24,596
for years, so...
586
00:29:25,555 --> 00:29:27,307
I'm not comfortable
delivering the gun.
587
00:29:27,348 --> 00:29:28,600
Can't you do it?
588
00:29:28,641 --> 00:29:30,226
Brian and I
are picking up Garfield.
589
00:29:30,268 --> 00:29:33,104
[inhales]
Yeah, I lost the name battle.
590
00:29:33,146 --> 00:29:34,606
Happy husband, happy life.
591
00:29:34,647 --> 00:29:36,608
-[chuckles]
-Jimmy,
592
00:29:36,649 --> 00:29:38,318
I really need you
to deliver this gun.
593
00:29:40,445 --> 00:29:42,864
[exhales]
594
00:29:42,906 --> 00:29:46,284
[rap music playing in distance]
595
00:29:46,326 --> 00:29:47,786
-[shuts off engine]
-[sighs]
596
00:29:47,827 --> 00:29:50,121
Shit.
597
00:29:50,163 --> 00:29:51,748
A big party.
598
00:29:51,790 --> 00:29:53,750
599
00:29:53,792 --> 00:29:55,794
- You know the drill
- You know the drill
600
00:29:55,835 --> 00:29:58,129
- And I'm-a drip, I'm-a spit
- You know the drill
601
00:29:58,171 --> 00:30:00,924
You know I got the toolie
on a 100-can bouill-ion
602
00:30:00,965 --> 00:30:02,425
I don't even use the AC
603
00:30:02,467 --> 00:30:03,760
[Bill]
No way.
604
00:30:03,802 --> 00:30:06,137
He really made you bring
that thing here?
605
00:30:06,179 --> 00:30:08,890
Man, that guy
always has to one-up me.
606
00:30:08,932 --> 00:30:10,558
Text back, she all alone...
607
00:30:10,600 --> 00:30:13,478
Bill. Uh, I was with Matt
at the store.
608
00:30:13,520 --> 00:30:15,146
Right.
609
00:30:15,188 --> 00:30:17,148
I just have some, uh,
paperwork for him.
610
00:30:17,190 --> 00:30:19,692
Come on. Yo.
[grunts]
611
00:30:20,693 --> 00:30:21,986
Actually,
I just need a signature.
612
00:30:22,028 --> 00:30:23,655
Then I'm out of here.
[exhales]
613
00:30:23,696 --> 00:30:26,282
I don't know why Matt throws
these things. [sniffs]
614
00:30:26,324 --> 00:30:29,661
He always ends up holed up in,
uh, some bedroom anyways.
615
00:30:29,702 --> 00:30:31,996
-[knocking]
-Yo. It's me.
616
00:30:32,038 --> 00:30:33,414
-[woman moaning]
-Whoa.
617
00:30:34,874 --> 00:30:36,543
Sorry.
618
00:30:36,584 --> 00:30:37,627
My bad.
619
00:30:37,669 --> 00:30:39,712
[moaning]
620
00:30:40,338 --> 00:30:43,216
Uh, do you think maybe he could
just pop out for a minute or...
621
00:30:43,258 --> 00:30:45,301
-Fuck this.
-[Matt moaning]
622
00:30:45,343 --> 00:30:46,678
I need a straightener.
623
00:30:46,719 --> 00:30:48,972
[Matt and woman laughing]
624
00:30:49,013 --> 00:30:50,849
Come on, man. Get in here.
625
00:30:50,890 --> 00:30:53,059
[Matt and woman moaning]
626
00:30:54,269 --> 00:30:56,729
[breathing heavily]
627
00:30:56,771 --> 00:30:58,940
-[sniffs]
-[Matt laughing]
628
00:30:58,982 --> 00:31:00,608
[Matt moaning]
629
00:31:00,650 --> 00:31:02,026
[Matt chuckling]
630
00:31:02,068 --> 00:31:03,111
[woman moans]
631
00:31:03,152 --> 00:31:05,488
-[woman laughing]
-[sniffs]
632
00:31:05,530 --> 00:31:08,324
-[woman moaning]
-[sniffing]
633
00:31:08,366 --> 00:31:10,410
-[Matt chuckling, panting]
-[woman panting]
634
00:31:12,036 --> 00:31:14,038
Uh, no, I'm good, thanks.
635
00:31:14,080 --> 00:31:15,373
-[woman moaning]
-[Matt grunting]
636
00:31:15,415 --> 00:31:18,042
I brought her here.
You know that?
637
00:31:18,084 --> 00:31:20,044
Of course she ends up with him.
638
00:31:20,086 --> 00:31:22,380
-It's always the fucking same.
-[Matt laughing]
639
00:31:22,422 --> 00:31:24,841
-Okay. [sighs]
-[sniffing]
640
00:31:24,883 --> 00:31:27,468
-[sniffing]
-[Matt and woman panting]
641
00:31:27,510 --> 00:31:28,845
You know what they call me?
642
00:31:28,887 --> 00:31:30,680
Bill?
643
00:31:30,722 --> 00:31:32,807
-Dickface.
-Oh.
644
00:31:32,849 --> 00:31:35,226
-Because of the scar.
-Oh, yeah.
645
00:31:35,268 --> 00:31:37,520
Looks like a dick.
646
00:31:37,562 --> 00:31:39,772
You know who never gets laid?
647
00:31:39,814 --> 00:31:41,190
Dickface.
648
00:31:41,232 --> 00:31:42,692
Bingo.
649
00:31:42,734 --> 00:31:44,235
You gonna finish this or what?
650
00:31:44,277 --> 00:31:45,612
[Matt and woman moaning]
651
00:31:45,653 --> 00:31:47,739
No, actually,
I think I'm just gonna...
652
00:31:47,780 --> 00:31:50,033
I never should've gotten
on that fucking boat.
653
00:31:50,074 --> 00:31:51,409
- You know the drill
- You know the drill
654
00:31:51,451 --> 00:31:52,744
You know the drill
655
00:31:52,785 --> 00:31:54,913
low, ominous music
656
00:31:54,954 --> 00:31:56,581
657
00:31:56,623 --> 00:31:58,333
You talking about that accident?
658
00:31:58,374 --> 00:32:01,044
I told Matt to stop.
659
00:32:03,504 --> 00:32:05,131
What do you mean you told Matt?
660
00:32:05,173 --> 00:32:06,466
He wasn't driving.
661
00:32:06,507 --> 00:32:08,051
[Matt grunting]
662
00:32:08,092 --> 00:32:09,761
Right.
663
00:32:09,802 --> 00:32:11,763
That's right.
[sniffs]
664
00:32:11,804 --> 00:32:13,514
[sniffing]
665
00:32:13,556 --> 00:32:15,850
[sniffs]
You know what?
666
00:32:15,892 --> 00:32:18,603
Fuck it and fuck him.
667
00:32:18,645 --> 00:32:20,855
I-I covered for him, man.
668
00:32:20,897 --> 00:32:23,566
I lied at my trial so...
669
00:32:23,608 --> 00:32:26,444
so that he could go free
and-and bang my girlfriends?
670
00:32:26,486 --> 00:32:27,862
[scoffs]
671
00:32:27,904 --> 00:32:29,614
I can't believe that I was...
[inhales]
672
00:32:29,656 --> 00:32:31,366
[Matt and woman grunting]
673
00:32:31,407 --> 00:32:33,868
That two grand a week
and-and a goddamn Rolex
674
00:32:33,910 --> 00:32:35,578
was worth taking the fall.
675
00:32:35,620 --> 00:32:37,121
And his fucking dad
676
00:32:37,163 --> 00:32:39,040
had to sell two fucking trucks
to cover me
677
00:32:39,082 --> 00:32:41,292
and those cops out in Ohio.
[chuckles]
678
00:32:41,334 --> 00:32:42,919
Hope it was worth it!
679
00:32:42,961 --> 00:32:45,630
Well, if Matt was driving,
why didn't he stop?
680
00:32:45,672 --> 00:32:47,799
Because he was playing chicken.
681
00:32:47,840 --> 00:32:50,677
Except Matt was wasted.
682
00:32:50,718 --> 00:32:53,304
-He hated that guy.
-[Matt laughing]
683
00:32:53,346 --> 00:32:55,640
Lost half a mil on some deal
because of him.
684
00:32:55,682 --> 00:32:56,849
-[woman moaning]
-[Matt laughing]
685
00:32:56,891 --> 00:32:58,643
You want to know the worst part?
686
00:32:59,602 --> 00:33:01,020
Uh...
687
00:33:01,062 --> 00:33:02,605
Not really.
688
00:33:02,647 --> 00:33:04,816
The other guy gave up.
689
00:33:04,857 --> 00:33:06,234
Turned the boat away.
690
00:33:06,275 --> 00:33:08,319
Totally yielded.
691
00:33:08,361 --> 00:33:11,489
And Matt just drove
right fucking into him anyway.
692
00:33:11,531 --> 00:33:13,950
-[breathing heavily]
-[woman moans, laughs]
693
00:33:13,992 --> 00:33:15,952
[yells]
694
00:33:15,994 --> 00:33:18,746
-[crying]
-[Matt grunting]
695
00:33:20,123 --> 00:33:21,165
[sniffles]
696
00:33:21,207 --> 00:33:23,918
[inhales deeply]
697
00:33:23,960 --> 00:33:25,503
-[woman moaning]
-[Matt grunting]
698
00:33:25,545 --> 00:33:27,338
Hey.
699
00:33:27,380 --> 00:33:29,340
Uh...
700
00:33:29,382 --> 00:33:32,301
this all stays between us, huh?
701
00:33:32,343 --> 00:33:35,513
See, I-I really need that two
grand a week. [chuckles softly]
702
00:33:37,015 --> 00:33:40,268
You're looking at the guy
where secrets go to die.
703
00:33:41,352 --> 00:33:42,979
[chuckles softly]
704
00:33:43,021 --> 00:33:44,981
[rap music playing]
705
00:33:45,023 --> 00:33:47,066
706
00:33:47,650 --> 00:33:50,236
[shudders] What the fuck
are you doing to me?
707
00:33:50,278 --> 00:33:52,071
I'm-a get it right now
708
00:33:52,113 --> 00:33:53,531
[door opens]
709
00:33:54,949 --> 00:33:56,617
Oh, God. Mr. Lindsay.
710
00:33:57,910 --> 00:34:00,246
Please don't tell my dad.
711
00:34:00,288 --> 00:34:02,331
I won't, Becca.
[exhales]
712
00:34:02,373 --> 00:34:04,417
If you leave right now.
713
00:34:07,003 --> 00:34:09,047
My man Jim!
714
00:34:09,088 --> 00:34:11,507
[grunts]
You bring that gun? [exhales]
715
00:34:16,054 --> 00:34:18,014
You want a hit?
716
00:34:18,056 --> 00:34:19,182
No, thanks.
717
00:34:19,223 --> 00:34:21,267
Uh... just need a signature.
718
00:34:21,309 --> 00:34:22,518
Oh, come on.
719
00:34:22,560 --> 00:34:24,187
Life is short, dude.
720
00:34:24,228 --> 00:34:26,481
[inhaling deeply]
721
00:34:26,522 --> 00:34:28,066
low, tense music
722
00:34:28,107 --> 00:34:30,693
723
00:34:30,735 --> 00:34:32,695
Uh, cash or check?
724
00:34:32,737 --> 00:34:34,405
A check?
725
00:34:34,447 --> 00:34:36,074
What is this, 1985?
726
00:34:36,115 --> 00:34:38,910
Relax, I already Venmo'd Fred.
727
00:34:38,951 --> 00:34:41,245
Ah. Okay.
728
00:34:43,539 --> 00:34:46,000
Uh...
[exhales]
729
00:34:46,042 --> 00:34:49,420
"The owner is prohibited
from operating the weapon
730
00:34:49,462 --> 00:34:51,839
-while intoxicated--"
-Little late for that. [grunts]
731
00:34:56,094 --> 00:34:58,137
Uh...
732
00:35:00,223 --> 00:35:02,266
Mm.
733
00:35:06,646 --> 00:35:09,232
Oh-ho!
[chuckles softly]
734
00:35:11,526 --> 00:35:13,402
Oh, sweetheart.
735
00:35:13,444 --> 00:35:15,279
At last...
736
00:35:15,321 --> 00:35:16,280
[kiss]
737
00:35:16,322 --> 00:35:18,658
...you are mine.
738
00:35:18,699 --> 00:35:19,659
[exhales]
739
00:35:19,700 --> 00:35:21,244
[laughing]
Oh!
740
00:35:21,285 --> 00:35:22,870
[grunts]
741
00:35:22,912 --> 00:35:24,038
[groans softly]
742
00:35:24,080 --> 00:35:26,165
low, sinister music
743
00:35:26,207 --> 00:35:28,251
744
00:35:30,336 --> 00:35:32,046
You all right, Jim?
745
00:35:33,005 --> 00:35:35,174
Jim?
746
00:35:36,592 --> 00:35:38,636
[rap music playing]
747
00:35:38,678 --> 00:35:41,639
Thanks for shopping
at Fred's Fish & Game.
748
00:35:49,188 --> 00:35:50,648
[shuts off engine]
749
00:35:57,363 --> 00:35:58,823
[sniffs]
750
00:36:01,742 --> 00:36:03,911
low, ominous music
751
00:36:03,953 --> 00:36:05,997
752
00:36:24,223 --> 00:36:25,933
[rustling]
753
00:36:25,975 --> 00:36:27,810
[breathing heavily]
754
00:36:37,570 --> 00:36:39,071
What the hell are you doing?
755
00:36:40,239 --> 00:36:41,199
[breathing heavily]
756
00:36:41,240 --> 00:36:43,075
A-Are you Dexter Morgan?
757
00:36:44,535 --> 00:36:45,703
It's me.
758
00:36:45,745 --> 00:36:46,704
Harrison.
759
00:36:46,746 --> 00:36:49,040
[gasping softly]
760
00:36:50,208 --> 00:36:52,001
-Harrison?
-[Deb] You can't.
761
00:36:52,043 --> 00:36:54,170
Everyone close to you dies.
762
00:36:54,212 --> 00:36:56,339
That's why we're here.
763
00:36:56,380 --> 00:36:58,049
[exhales]
764
00:37:00,593 --> 00:37:03,054
I don't know
who you're talking about.
765
00:37:04,055 --> 00:37:06,390
W-- But...
766
00:37:06,432 --> 00:37:08,309
but y-you look
just like I remember.
767
00:37:08,351 --> 00:37:11,062
Just have one of those faces,
I guess.
768
00:37:13,022 --> 00:37:15,149
[breathing heavily]
769
00:37:15,191 --> 00:37:17,026
If you don't want me,
fucking say it.
770
00:37:18,361 --> 00:37:19,320
[inhales]
771
00:37:19,362 --> 00:37:22,198
Doakes.
[shudders]
772
00:37:22,240 --> 00:37:23,950
LaGuerta.
773
00:37:25,409 --> 00:37:26,869
Rita.
774
00:37:26,911 --> 00:37:28,913
[shuddering]
775
00:37:30,081 --> 00:37:32,416
[breathing heavily]
776
00:37:34,627 --> 00:37:36,712
[breathing heavily]
777
00:37:36,754 --> 00:37:38,714
low, tense music
778
00:37:38,756 --> 00:37:40,800
779
00:37:45,388 --> 00:37:47,431
Me.
[shudders]
780
00:37:47,473 --> 00:37:49,517
[breathing heavily]
781
00:37:50,977 --> 00:37:52,353
[shudders]
782
00:37:52,395 --> 00:37:54,438
Everyone.
783
00:37:55,773 --> 00:37:57,608
[shuddering]
784
00:38:00,403 --> 00:38:02,530
Sorry I'm not the guy
you're looking for.
785
00:38:02,571 --> 00:38:04,282
[gulps, exhales]
786
00:38:04,323 --> 00:38:07,952
But if-if you want to maybe try
the town shelter,
787
00:38:07,994 --> 00:38:09,078
it's right on Main Street.
788
00:38:09,120 --> 00:38:10,746
I know the owner, Desiree.
789
00:38:10,788 --> 00:38:13,541
Just tell her Jim Lindsay
sent you and she'll take you in.
790
00:38:13,582 --> 00:38:17,086
Whatever you decide,
I'm not gonna...
791
00:38:17,128 --> 00:38:18,713
[chuckles]
792
00:38:18,754 --> 00:38:20,715
...report you or anything.
793
00:38:20,756 --> 00:38:21,716
[thud]
794
00:38:21,757 --> 00:38:23,634
You seem like a good kid.
795
00:38:24,552 --> 00:38:26,095
So...
796
00:38:27,346 --> 00:38:29,849
-Um... [exhales]
-[rustling]
797
00:38:29,890 --> 00:38:33,477
The next bus out of town
is, uh, tomorrow night.
798
00:38:33,519 --> 00:38:35,021
It's 7:45.
799
00:38:39,275 --> 00:38:42,320
I hope you find
whoever you're looking for.
800
00:38:43,321 --> 00:38:45,990
[breathing heavily]
801
00:38:46,991 --> 00:38:48,034
[opens door]
802
00:38:48,075 --> 00:38:49,618
[creaking]
803
00:38:49,660 --> 00:38:51,704
[wind blowing]
804
00:38:54,290 --> 00:38:56,334
[closes door]
805
00:39:06,469 --> 00:39:08,429
soft, gentle music
806
00:39:08,471 --> 00:39:10,514
807
00:39:15,144 --> 00:39:16,854
[inhales]
808
00:39:18,189 --> 00:39:20,191
809
00:39:27,531 --> 00:39:30,326
You did the right thing.
810
00:39:30,368 --> 00:39:32,078
He'll be safer with Hannah.
811
00:39:32,119 --> 00:39:33,829
[exhales]
812
00:39:33,871 --> 00:39:35,915
813
00:39:54,809 --> 00:39:56,811
[fire crackling]
814
00:39:56,852 --> 00:39:58,896
815
00:40:04,944 --> 00:40:06,404
[door closes]
816
00:40:11,700 --> 00:40:13,160
-[inhales]
-[clink]
817
00:40:13,202 --> 00:40:14,328
[rattling]
818
00:40:14,370 --> 00:40:16,330
[jangling]
819
00:40:27,758 --> 00:40:29,593
[grunts]
820
00:40:29,635 --> 00:40:31,595
[exhales, sniffles]
821
00:40:31,637 --> 00:40:33,556
[jangling]
822
00:40:33,597 --> 00:40:34,974
[grunts]
823
00:40:36,475 --> 00:40:38,310
[grunts, exhales]
824
00:40:38,352 --> 00:40:40,020
[grunts]
825
00:40:41,021 --> 00:40:43,482
[panting]
826
00:40:44,525 --> 00:40:45,568
[exhales]
827
00:40:45,609 --> 00:40:48,779
[gasps, panting]
828
00:40:48,821 --> 00:40:50,865
[grunts, muffled shouting]
829
00:40:51,323 --> 00:40:53,325
[shuddering]
830
00:40:53,367 --> 00:40:54,785
[breathing heavily]
831
00:40:54,827 --> 00:40:56,829
[Deb]
It's okay.
832
00:40:56,871 --> 00:40:59,498
I'm glad I went first, Dexter.
833
00:40:59,540 --> 00:41:02,251
I hate to see you like this.
834
00:41:02,293 --> 00:41:04,044
If you had died first,
835
00:41:04,086 --> 00:41:07,798
I would have been lost
in the world without you.
836
00:41:07,840 --> 00:41:09,300
[exhales]
837
00:41:10,634 --> 00:41:13,637
-You're a changed man.
-[breathing heavily]
838
00:41:13,679 --> 00:41:16,932
Almost ten years without a kill.
839
00:41:16,974 --> 00:41:17,933
[exhales]
840
00:41:17,975 --> 00:41:20,227
And I love you for it.
841
00:41:20,269 --> 00:41:22,980
[wind blowing]
842
00:41:26,108 --> 00:41:28,152
[mumbling, panting]
843
00:41:41,373 --> 00:41:43,417
[panting, grunting]
844
00:41:54,261 --> 00:41:57,431
[breathing heavily]
845
00:42:00,976 --> 00:42:02,770
"All Right" by Sigur Rós
846
00:42:02,811 --> 00:42:04,855
847
00:42:08,192 --> 00:42:10,236
[breathing heavily]
848
00:42:22,081 --> 00:42:24,208
[breathing heavily]
849
00:42:39,848 --> 00:42:41,850
850
00:42:41,892 --> 00:42:44,395
I want him
851
00:42:44,436 --> 00:42:47,648
To know
852
00:42:51,819 --> 00:42:56,907
What I have done
853
00:43:00,911 --> 00:43:02,955
I want him
854
00:43:02,997 --> 00:43:06,083
Please, please, please,
please, please.
855
00:43:07,001 --> 00:43:10,254
It's bad
856
00:43:12,715 --> 00:43:15,092
[breathing heavily]
857
00:43:15,134 --> 00:43:17,928
I want him
858
00:43:17,970 --> 00:43:21,098
To know
859
00:43:24,476 --> 00:43:27,438
What I have
860
00:43:27,479 --> 00:43:30,232
Done
861
00:43:30,274 --> 00:43:34,069
[deer snorting]
862
00:43:34,111 --> 00:43:36,697
I want him
863
00:43:36,739 --> 00:43:40,034
To know
864
00:43:40,075 --> 00:43:43,454
Right now
865
00:43:43,495 --> 00:43:45,789
[deer snorting]
866
00:43:45,831 --> 00:43:47,791
[shuddering]
867
00:43:47,833 --> 00:43:49,877
[breathing heavily]
868
00:43:53,213 --> 00:43:55,799
Maybe
869
00:43:55,841 --> 00:43:57,176
It's time
870
00:43:57,217 --> 00:43:58,594
[shudders]
871
00:43:58,636 --> 00:44:01,513
Tomorrow
872
00:44:01,555 --> 00:44:03,724
Or maybe
873
00:44:03,766 --> 00:44:05,017
[gunshot]
874
00:44:05,059 --> 00:44:08,145
-[bellowing]
-[gasping]
875
00:44:08,187 --> 00:44:11,023
[whimpering]
876
00:44:11,065 --> 00:44:12,566
[Matt whoops]
877
00:44:12,608 --> 00:44:14,818
-[laughs] Yes!
-[deer exhales]
878
00:44:14,860 --> 00:44:17,029
Bagged me a white fucking buck!
879
00:44:17,071 --> 00:44:19,615
You see that, man?! Holy shit.
880
00:44:19,657 --> 00:44:21,033
I almost tagged you, dude.
881
00:44:21,075 --> 00:44:22,993
[chuckling, panting]
882
00:44:23,035 --> 00:44:24,745
[pants]
883
00:44:24,787 --> 00:44:25,996
[chuckles]
884
00:44:26,038 --> 00:44:27,498
Check this out.
885
00:44:29,124 --> 00:44:31,627
You see what I did there,
uh, Jim?
886
00:44:31,669 --> 00:44:33,504
[grunting]
887
00:44:38,384 --> 00:44:41,345
[shuddering]
888
00:44:43,972 --> 00:44:45,933
low, ominous music
889
00:44:45,974 --> 00:44:47,184
890
00:44:47,226 --> 00:44:49,269
[breathing heavily]
891
00:44:51,397 --> 00:44:53,649
[exhales, inhales]
892
00:44:53,691 --> 00:44:55,484
893
00:44:55,526 --> 00:44:58,362
[inhales, exhales]
894
00:44:58,404 --> 00:44:59,822
[sniffs]
895
00:44:59,863 --> 00:45:02,157
[inhales sharply, deeply]
896
00:45:06,662 --> 00:45:08,414
[Dexter]
It's been a long time.
897
00:45:08,455 --> 00:45:10,082
[spits]
898
00:45:14,753 --> 00:45:18,090
But if I'm gonna do this,
I need to do it right.
899
00:45:18,132 --> 00:45:20,634
[sniffling]
900
00:45:20,676 --> 00:45:22,219
First rule of the code...
901
00:45:22,261 --> 00:45:24,138
[grunts]
902
00:45:24,179 --> 00:45:26,598
-[panting]
-...don't get caught.
903
00:45:29,309 --> 00:45:31,186
[grunts softly]
904
00:45:33,188 --> 00:45:35,566
[exhales sharply, inhales]
905
00:45:36,942 --> 00:45:38,861
[panting]
906
00:45:38,902 --> 00:45:40,320
[sniffles]
907
00:45:40,362 --> 00:45:43,407
[breathing heavily]
908
00:45:43,449 --> 00:45:44,742
[grunts]
909
00:45:47,953 --> 00:45:49,580
[inhales deeply]
910
00:45:49,621 --> 00:45:50,873
[exhales]
911
00:45:50,914 --> 00:45:53,083
bright, energetic music
912
00:45:53,125 --> 00:45:55,419
913
00:45:58,213 --> 00:45:59,715
[grunting]
914
00:46:02,259 --> 00:46:04,011
[grunting]
915
00:46:04,052 --> 00:46:05,721
916
00:46:18,400 --> 00:46:20,402
[breathing heavily]
917
00:46:20,444 --> 00:46:22,571
[inhales]
918
00:46:22,613 --> 00:46:24,198
[exhales]
919
00:46:24,239 --> 00:46:26,575
[breathing heavily]
920
00:46:26,617 --> 00:46:28,619
Sorry about the mess.
921
00:46:29,578 --> 00:46:31,455
I'm out of practice.
922
00:46:33,957 --> 00:46:35,626
[inhales deeply]
923
00:46:35,667 --> 00:46:37,127
[sighs]
924
00:46:44,760 --> 00:46:46,386
[clinking]
925
00:46:47,513 --> 00:46:49,640
[breathing heavily]
926
00:46:56,647 --> 00:46:58,941
Uh...
927
00:46:58,982 --> 00:47:00,567
[inhales]
928
00:47:00,609 --> 00:47:02,486
Huh?
929
00:47:11,328 --> 00:47:14,164
-[inhales deeply]
-[clanging]
930
00:47:16,667 --> 00:47:19,378
What the fuck, dude?
931
00:47:20,712 --> 00:47:22,548
[grunting]
932
00:47:22,589 --> 00:47:23,966
What...
[grunts]
933
00:47:24,007 --> 00:47:25,551
Hey.
934
00:47:25,592 --> 00:47:27,594
Don't bother struggling.
935
00:47:27,636 --> 00:47:30,180
I'm no Eagle Scout,
but I do know my knots.
936
00:47:30,222 --> 00:47:31,682
What are you doing?
937
00:47:32,891 --> 00:47:35,602
[inhales]
Let's talk about what you did.
938
00:47:35,644 --> 00:47:37,563
[scoffs]
You mean the deer?
939
00:47:37,604 --> 00:47:39,690
He didn't do anything wrong.
940
00:47:41,191 --> 00:47:42,651
He was perfect.
941
00:47:42,693 --> 00:47:44,862
He didn't deserve that.
942
00:47:44,903 --> 00:47:47,364
But as bad as that was, that's
not the worst thing you've done.
943
00:47:47,406 --> 00:47:49,199
You're fucking crazy, man.
944
00:47:49,241 --> 00:47:50,784
Arguably, but not the point.
945
00:47:50,826 --> 00:47:52,870
-Then what is?
-Tell me what you did!
946
00:47:52,911 --> 00:47:55,539
[panting]
947
00:47:55,581 --> 00:47:57,875
Own it.
948
00:47:58,792 --> 00:48:00,043
Or?
949
00:48:01,962 --> 00:48:04,131
-[ghoulish sounds]
-[gasps]
950
00:48:04,172 --> 00:48:06,216
[chuckling]
951
00:48:06,258 --> 00:48:08,969
[breathing heavily]
952
00:48:09,011 --> 00:48:11,305
-Or I'll fucking kill you.
-What, you're just gonna
953
00:48:11,346 --> 00:48:13,849
fucking execute me
or some shit like that?
954
00:48:13,891 --> 00:48:15,350
-Wouldn't be the first time.
-You think you can get away
955
00:48:15,392 --> 00:48:16,685
with that?
956
00:48:16,727 --> 00:48:18,687
Again, not the first time.
957
00:48:18,729 --> 00:48:20,689
Wait, you...
958
00:48:20,731 --> 00:48:22,733
You're a serial killer?
959
00:48:23,734 --> 00:48:25,903
I was.
960
00:48:27,446 --> 00:48:28,906
But, you know what,
961
00:48:28,947 --> 00:48:30,157
you're right.
Who are we fucking kidding?
962
00:48:30,198 --> 00:48:32,034
It's not so much that I was.
963
00:48:32,075 --> 00:48:33,952
[breathing heavily]
964
00:48:33,994 --> 00:48:35,454
It's that I am.
965
00:48:35,495 --> 00:48:39,458
[shudders]
Okay, ok-okay, okay. Um...
966
00:48:39,499 --> 00:48:42,210
[inhales] This is
about the boat, right? Hmm?
967
00:48:42,252 --> 00:48:43,962
Yeah, the part
where you were driving.
968
00:48:44,004 --> 00:48:45,422
The part
where the other guy yielded.
969
00:48:45,464 --> 00:48:47,174
The part
where you rammed him anyway.
970
00:48:47,215 --> 00:48:49,301
The part where five people died
971
00:48:49,343 --> 00:48:51,428
-because of you!
-All right, all right! Huh.
972
00:48:51,470 --> 00:48:54,014
I did everything you said
on the boat, okay? It's true.
973
00:48:54,056 --> 00:48:56,183
I admit it. I was wrong.
974
00:48:56,224 --> 00:48:57,267
I was wrong!
975
00:48:57,309 --> 00:48:58,769
Just please,
976
00:48:58,810 --> 00:49:01,813
-please--
-You shot my deer!
977
00:49:01,855 --> 00:49:04,900
And you almost... killed... me!
978
00:49:04,942 --> 00:49:08,737
I promise! I promise, I will
never do anything like it again.
979
00:49:08,779 --> 00:49:10,530
I-I-I swear to you.
980
00:49:10,572 --> 00:49:12,616
I promised the same thing
and look at me now.
981
00:49:12,658 --> 00:49:14,743
Wait! Wait, wait, wait, wait!
982
00:49:14,785 --> 00:49:17,079
You don't understand!
It's not my fault! [sobs]
983
00:49:17,120 --> 00:49:18,705
It's not my fault!
984
00:49:18,747 --> 00:49:21,249
[sobs] Okay?
My mom died when I was eight!
985
00:49:21,291 --> 00:49:23,627
[sobs] My dad, he was never
around. He was always working!
986
00:49:23,669 --> 00:49:28,715
I-I-I-I had-- I had
a sh-shitty childhood, okay?!
987
00:49:30,759 --> 00:49:33,345
You're blaming this
on bad parenting?
988
00:49:33,387 --> 00:49:35,389
It's true.
It's not my fault, okay?
989
00:49:35,430 --> 00:49:36,765
I didn't have anyone.
990
00:49:36,807 --> 00:49:39,309
I had-- I had nothing.
991
00:49:39,351 --> 00:49:42,062
I had no compass.
I-I was just... [stammers]
992
00:49:42,104 --> 00:49:44,564
You know, I lost both my parents
when I was young, too.
993
00:49:44,606 --> 00:49:46,650
[panting]
994
00:49:50,445 --> 00:49:51,989
I wouldn't have had
any direction
995
00:49:52,030 --> 00:49:53,657
if it wasn't for Harry.
996
00:49:55,784 --> 00:49:57,327
Who's Harry?
997
00:49:57,369 --> 00:49:59,830
He adopted me.
998
00:49:59,871 --> 00:50:01,415
Th-Then you understand.
999
00:50:01,456 --> 00:50:03,667
You get it.
1000
00:50:03,709 --> 00:50:05,961
[panting]
So you're not gonna kill me!
1001
00:50:06,003 --> 00:50:08,755
[panting]
1002
00:50:08,797 --> 00:50:11,425
We're past the point
of no return on that one.
1003
00:50:11,466 --> 00:50:13,510
[breathing heavily]
1004
00:50:15,512 --> 00:50:17,222
You know what?
1005
00:50:18,974 --> 00:50:20,934
Fuck you, man.
1006
00:50:20,976 --> 00:50:22,769
My dad...
[exhales]
1007
00:50:22,811 --> 00:50:25,313
he is gonna destroy you!
1008
00:50:25,355 --> 00:50:26,940
He knows everybody in this town.
1009
00:50:26,982 --> 00:50:29,109
They love him.
They would do anything for him.
1010
00:50:29,151 --> 00:50:30,944
And when he finds out
what you did to me,
1011
00:50:30,986 --> 00:50:33,030
he is gonna find you
1012
00:50:33,071 --> 00:50:36,491
and he is gonna rain down
1013
00:50:36,533 --> 00:50:38,869
a world of pain on you, man!
1014
00:50:38,910 --> 00:50:41,872
You have no idea
what you're doing! [panting]
1015
00:50:41,913 --> 00:50:43,915
Like you said...
[inhales sharply]
1016
00:50:43,957 --> 00:50:45,709
life is short...
1017
00:50:45,751 --> 00:50:46,710
dude.
1018
00:50:46,752 --> 00:50:48,211
-[grunts]
-[groans]
1019
00:50:48,253 --> 00:50:50,297
[breathing heavily]
1020
00:50:53,300 --> 00:50:55,719
[exhales]
1021
00:50:55,761 --> 00:50:58,180
[exhales, inhales]
1022
00:51:01,016 --> 00:51:01,975
[exhales sharply]
1023
00:51:02,017 --> 00:51:04,019
Tonight's the night.
1024
00:51:04,061 --> 00:51:06,730
pulsing, tense music
1025
00:51:06,772 --> 00:51:07,856
[breathing heavily]
1026
00:51:07,898 --> 00:51:09,733
Hello, Dexter Morgan.
1027
00:51:09,775 --> 00:51:12,069
1028
00:51:12,110 --> 00:51:14,571
[phone buzzing]
1029
00:51:14,613 --> 00:51:16,490
[shudders]
1030
00:51:16,531 --> 00:51:18,742
[inhales deeply]
1031
00:51:18,784 --> 00:51:20,243
-Hey, you.
-[Angela] I thought
1032
00:51:20,285 --> 00:51:22,079
you were coming
to the Christmas Tree Festival.
1033
00:51:22,120 --> 00:51:24,331
Fox got in the henhouse.
1034
00:51:24,372 --> 00:51:26,708
It's kind of a mess here.
1035
00:51:26,750 --> 00:51:28,710
-Oh. Sorry.
-[bell jingling]
1036
00:51:28,752 --> 00:51:31,421
Well... we'll miss you.
1037
00:51:32,297 --> 00:51:33,840
See you tomorrow?
1038
00:51:33,882 --> 00:51:34,841
You bet.
1039
00:51:34,883 --> 00:51:36,426
Can't wait.
1040
00:51:38,053 --> 00:51:39,054
[indistinct chatter]
1041
00:51:39,096 --> 00:51:40,889
So...
1042
00:51:40,931 --> 00:51:42,099
no Jim.
1043
00:51:42,140 --> 00:51:43,934
I'm sorry.
1044
00:51:43,975 --> 00:51:45,393
[inhales]
1045
00:51:45,435 --> 00:51:47,521
[Dexter]
I don't need trophies anymore.
1046
00:51:49,022 --> 00:51:51,942
I may be a monster,
but I'm an evolving monster.
1047
00:51:51,983 --> 00:51:54,945
God rest ye merry gentlemen
1048
00:51:54,986 --> 00:51:57,656
- Let nothing you dismay
-[breathing heavily]
1049
00:51:57,697 --> 00:51:59,074
Remember Christ
1050
00:51:59,116 --> 00:52:01,201
What to do with you?
1051
00:52:01,243 --> 00:52:04,037
- Was born on Christmas Day
-[inhales, exhales]
1052
00:52:04,079 --> 00:52:05,038
To save us all
1053
00:52:05,080 --> 00:52:07,499
Not exactly Miami Bay,
1054
00:52:07,541 --> 00:52:09,084
but it does have a hole in it.
1055
00:52:09,126 --> 00:52:11,503
- Gone astray, oh
-[saw buzzing]
1056
00:52:11,545 --> 00:52:14,881
Tidings of comfort and joy
1057
00:52:14,923 --> 00:52:16,383
Comfort and joy
1058
00:52:16,424 --> 00:52:18,426
Oh, tidings
1059
00:52:18,468 --> 00:52:21,138
Of comfort and joy
1060
00:52:21,179 --> 00:52:23,140
[Deb]
What the fuck are you doing?
1061
00:52:24,182 --> 00:52:26,643
Not listening to you.
1062
00:52:26,685 --> 00:52:28,311
- All you within
-[Deb sighs]
1063
00:52:28,353 --> 00:52:29,980
This place
1064
00:52:30,021 --> 00:52:32,399
And with true love
and brotherhood
1065
00:52:32,440 --> 00:52:36,069
Each other now embrace
1066
00:52:36,111 --> 00:52:38,738
This holy tide of Christmas
1067
00:52:38,780 --> 00:52:40,157
Doth bring
1068
00:52:40,198 --> 00:52:42,409
My life has always been...
1069
00:52:42,450 --> 00:52:44,244
truth-adjacent.
1070
00:52:44,286 --> 00:52:46,329
Of comfort and joy
1071
00:52:46,371 --> 00:52:48,540
But, starting now,
there will be one less lie.
1072
00:52:48,582 --> 00:52:51,668
Oh, tidings of comfort
1073
00:52:51,710 --> 00:52:53,295
And joy
1074
00:52:53,336 --> 00:52:55,714
[brakes hiss, squeak]
1075
00:52:55,755 --> 00:52:57,883
[engine shuts off]
1076
00:52:57,924 --> 00:52:59,676
[doors hiss open]
1077
00:52:59,718 --> 00:53:01,595
[woman]
That's nice.
1078
00:53:01,636 --> 00:53:02,762
-[woman 2] Got the tickets?
-[woman 3] Here,
1079
00:53:02,804 --> 00:53:04,264
-I got them.
-Yeah.
1080
00:53:04,306 --> 00:53:06,474
[man]
We make a stop in Albany, right?
1081
00:53:06,516 --> 00:53:08,977
[man 2]
Uh, yeah, yeah.
1082
00:53:09,019 --> 00:53:10,187
Yeah.
1083
00:53:10,228 --> 00:53:12,355
-Go ahead.
-[man] No, no.
1084
00:53:13,773 --> 00:53:15,734
gentle, somber music
1085
00:53:15,775 --> 00:53:17,861
1086
00:53:20,197 --> 00:53:22,616
I thought you might need this.
1087
00:53:26,536 --> 00:53:28,580
1088
00:53:36,171 --> 00:53:37,964
You know, after Miami...
1089
00:53:38,006 --> 00:53:40,091
[inhales]
1090
00:53:41,927 --> 00:53:44,638
...could never get used
to this damn cold.
1091
00:53:46,598 --> 00:53:48,141
[inhales deeply]
1092
00:53:48,183 --> 00:53:49,809
[exhales]
1093
00:53:51,937 --> 00:53:54,272
[inhales, exhales]
1094
00:53:55,732 --> 00:53:57,901
I thought you didn't know me.
1095
00:53:57,943 --> 00:53:59,402
[chuckles softly]
1096
00:54:00,362 --> 00:54:02,989
[inhales]
1097
00:54:03,031 --> 00:54:05,617
You were right.
1098
00:54:05,659 --> 00:54:08,453
[breathing heavily]
1099
00:54:08,495 --> 00:54:10,747
I'm Dexter Morgan.
1100
00:54:14,793 --> 00:54:16,586
Your father.
1101
00:54:16,628 --> 00:54:18,922
[breathing heavily]
1102
00:54:20,507 --> 00:54:22,801
Come home.
1103
00:54:24,135 --> 00:54:27,097
[breathing heavily]
1104
00:54:27,138 --> 00:54:29,015
Please.
1105
00:54:31,810 --> 00:54:33,937
1106
00:54:48,618 --> 00:54:50,495
[shuts off engine]
1107
00:55:06,052 --> 00:55:07,345
[sniffs]
1108
00:55:14,602 --> 00:55:17,230
[Dexter]
My father protected me.
1109
00:55:17,272 --> 00:55:19,149
Taught me.
1110
00:55:19,190 --> 00:55:21,443
Kept me alive.
1111
00:55:22,068 --> 00:55:25,864
And that's exactly what
I'm going to do for my son.
1112
00:55:27,032 --> 00:55:28,992
low, ominous music
1113
00:55:29,034 --> 00:55:31,119
1114
00:55:33,163 --> 00:55:34,789
[door closes]
1115
00:55:34,831 --> 00:55:36,875
1116
00:55:48,511 --> 00:55:50,972
slow, somber music
1117
00:55:51,014 --> 00:55:53,600
1118
00:56:22,879 --> 00:56:25,382
123999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.