All language subtitles for Dexter.S09E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,723 --> 00:00:17,684 "Passenger" by Iggy Pop 3 00:00:28,695 --> 00:00:31,239 I am a passenger 4 00:00:32,574 --> 00:00:35,869 And I ride, and I ride 5 00:00:35,910 --> 00:00:39,414 I ride through the city's backsides 6 00:00:39,456 --> 00:00:43,418 I see the stars come out of the sky 7 00:00:43,460 --> 00:00:47,088 Yeah, they're bright in a hollow sky 8 00:00:47,130 --> 00:00:49,549 You know it looks so good tonight 9 00:00:57,932 --> 00:01:00,852 I am the passenger 10 00:01:00,894 --> 00:01:04,314 I look through my window so bright 11 00:01:04,355 --> 00:01:07,734 I see the stars come out tonight 12 00:01:07,776 --> 00:01:11,196 I see the bright and hollow sky 13 00:01:11,237 --> 00:01:14,866 Over the city's ripped-back sky 14 00:01:14,908 --> 00:01:18,286 And everything looks good tonight 15 00:01:21,539 --> 00:01:25,752 Singin' la-la, la-la, la-la-la-la, 16 00:01:25,794 --> 00:01:29,089 La-la, la-la, la-la-la-la 17 00:01:29,130 --> 00:01:32,300 La-la, la-la, la-la-la-la 18 00:02:21,015 --> 00:02:24,477 Oh, want to dance? Want to dance? 19 00:03:07,604 --> 00:03:10,356 It's on the floor. 20 00:03:22,076 --> 00:03:24,579 Are you ready for tonight? 21 00:03:28,750 --> 00:03:30,710 Great. 22 00:03:30,752 --> 00:03:32,795 If you say so. 23 00:03:40,929 --> 00:03:43,556 It's real cold today. 24 00:03:43,598 --> 00:03:45,767 You're the one that picked this place. 25 00:04:07,413 --> 00:04:09,374 dramatic music 26 00:05:07,640 --> 00:05:10,310 Home isn't my way 27 00:05:10,351 --> 00:05:12,645 Home I'll never be 28 00:05:14,063 --> 00:05:16,482 Burn out the day 29 00:05:17,692 --> 00:05:21,529 Burn out the night 30 00:05:21,571 --> 00:05:24,240 I can't see no reason... 31 00:05:28,119 --> 00:05:31,622 I'm livin' for givin' the devil 32 00:05:31,664 --> 00:05:33,875 His due 33 00:05:35,376 --> 00:05:37,503 And I'm burnin', I'm burnin' 34 00:05:37,545 --> 00:05:39,839 I'm burnin' for you... 35 00:05:42,633 --> 00:05:46,012 I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' 36 00:06:07,700 --> 00:06:10,036 License and registration, please. 37 00:06:10,078 --> 00:06:11,871 Sure. 38 00:06:14,082 --> 00:06:16,542 There you go. Thank you. 39 00:06:17,919 --> 00:06:20,213 James Lindsay, huh? 40 00:06:20,254 --> 00:06:21,923 Jim. 41 00:06:21,964 --> 00:06:24,008 Is there a problem, Officer? 42 00:06:29,263 --> 00:06:31,891 I'm gonna need you to step out of the vehicle, sir. 43 00:06:36,104 --> 00:06:38,564 Okay. 44 00:06:40,691 --> 00:06:42,235 Turn around. 45 00:06:42,276 --> 00:06:44,404 Hands on the truck. 46 00:06:59,669 --> 00:07:01,295 You have the right to remain silent. 47 00:07:01,337 --> 00:07:03,798 I can make noise if I want to though, right? 48 00:07:08,094 --> 00:07:10,471 Chief Bishop, Chief Bishop, come in. 49 00:07:10,513 --> 00:07:13,307 Oh, what the fuck. Keep going. 50 00:07:13,349 --> 00:07:15,268 Okay. Let them find someone else. 51 00:07:15,309 --> 00:07:17,687 Chief Bishop? 52 00:07:17,728 --> 00:07:20,022 Angela. 53 00:07:20,064 --> 00:07:22,608 Mrs. Gross' sheep got loose on the Steiner property. 54 00:07:22,650 --> 00:07:24,902 They're eating his winter plantings. 55 00:07:24,944 --> 00:07:26,195  Oh, fuck. 56 00:07:27,738 --> 00:07:29,449 I'm in the middle of something, uh... 57 00:07:29,490 --> 00:07:31,659 ...can Logan take care of it? 58 00:07:31,701 --> 00:07:33,744 Logan's at the church. 59 00:07:33,786 --> 00:07:36,956 The pecan pies were stolen from the potluck supper. 60 00:07:36,998 --> 00:07:38,875 Obviously can't pull him off that. 61 00:07:38,916 --> 00:07:40,877 Uh-huh. 62 00:07:40,918 --> 00:07:43,629 Obviously. Um, what about Teddy? 63 00:07:43,671 --> 00:07:46,716 It's week two, do you think he can handle a sheep crisis? 64 00:07:49,135 --> 00:07:50,636 Teddy's out of commission. 65 00:07:50,678 --> 00:07:52,388 He just got his wisdom teeth pulled. 66 00:07:52,430 --> 00:07:54,474 Should I let Mr. Steiner know 67 00:07:54,515 --> 00:07:56,476 you're en route? 68 00:07:59,145 --> 00:08:01,230 Sure, Esther. 69 00:08:02,732 --> 00:08:04,817 This is me en route. 70 00:08:06,944 --> 00:08:09,572 It's okay. You can pull me over again some other time. 71 00:08:09,614 --> 00:08:11,240 I'm sorry. 72 00:08:11,282 --> 00:08:13,409 You can swing by the station later. 73 00:08:13,451 --> 00:08:15,536 Okay, sure thing. 74 00:08:16,120 --> 00:08:18,456 "King of a One Horse Town" by Dan Auerbach 75 00:08:24,462 --> 00:08:28,132 Every day is just a little white lie 76 00:08:29,675 --> 00:08:33,346 Telling myself I'm gettin' by 77 00:08:35,389 --> 00:08:38,893 I just stay in this room and cry 78 00:08:38,935 --> 00:08:42,813 The snow, it covers up the ground 79 00:08:44,857 --> 00:08:48,569 And I can't hear a single sound 80 00:08:50,655 --> 00:08:54,534 I'd turn off the TV, go for a drive 81 00:08:56,035 --> 00:08:59,539 But I can't see there's any signs of life 82 00:09:00,790 --> 00:09:03,167 Except this Christmas tree with blinking lights... 83 00:09:03,209 --> 00:09:05,461 Hey, Jimmy, morning. 84 00:09:05,503 --> 00:09:07,004 You coming line dancing tonight? 85 00:09:07,046 --> 00:09:08,673 Yeah, I wouldn't miss it, Pastor Brian. 86 00:09:08,714 --> 00:09:11,425 Hey, I'm sorry about those pies. 87 00:09:11,467 --> 00:09:13,386 Now how could you possibly know about that already? 88 00:09:13,427 --> 00:09:14,971 Uh... small town. 89 00:09:15,012 --> 00:09:16,764 Thank the Good Lord. 90 00:09:16,806 --> 00:09:21,102 Scared if I jump in the ocean I might drown... 91 00:09:21,143 --> 00:09:23,980 Morning, Zach. Morning, Mr. Lindsay. 92 00:09:24,021 --> 00:09:25,606 Becca. Scott. Hi, Mr. Lindsay. 93 00:09:25,648 --> 00:09:27,191 Hey, Mr. Lindsay.  Hey, you coming 94 00:09:27,233 --> 00:09:28,401 to the match next week? 95 00:09:28,442 --> 00:09:29,944 I'm sure gonna try. 96 00:09:29,986 --> 00:09:32,071 Go Hawks. 97 00:09:33,364 --> 00:09:36,284 Sup, Jimbo? How are you and Angela doing? 98 00:09:36,325 --> 00:09:38,202 Doing all right? Yeah, as far as I know. 99 00:09:38,244 --> 00:09:39,662 Why? What have you heard? 100 00:09:39,704 --> 00:09:41,706 Only good things, Jim. Only good things. 101 00:09:44,959 --> 00:09:46,877 Edward Olsen heading up to his chalet. 102 00:09:46,919 --> 00:09:49,964 Rich asshole season begins... 103 00:09:50,006 --> 00:09:51,841 now. 104 00:09:51,882 --> 00:09:53,926 Yep. 105 00:10:12,653 --> 00:10:15,448 suspenseful music 106 00:10:27,376 --> 00:10:28,502 Hey, Gig. 107 00:10:28,544 --> 00:10:29,962 You got my stuff. 108 00:10:31,339 --> 00:10:33,049 There you go. 109 00:10:38,012 --> 00:10:39,513 You're a lifesaver, Jimmy. 110 00:10:47,521 --> 00:10:49,482 gentle music 111 00:11:35,069 --> 00:11:36,529 Please tell me you have 112 00:11:36,570 --> 00:11:38,072 a strawberry cream cheese sweet roll in there? 113 00:11:38,114 --> 00:11:41,200 The boss speaketh and so it shall be done... 114 00:11:41,242 --> 00:11:42,868 ...eth. 115 00:11:42,910 --> 00:11:44,870 I don't know what I would do without you, Jim. 116 00:11:44,912 --> 00:11:47,665 -Well... -Mmm! 117 00:11:47,707 --> 00:11:49,875 Oh, it's so good. 118 00:11:49,917 --> 00:11:51,836 Just so you know, it's going to be a stress-y kind of week. 119 00:11:51,877 --> 00:11:53,546 Brian and I are adopting. 120 00:11:53,587 --> 00:11:55,047 It's so much pressure. 121 00:11:55,089 --> 00:11:57,049 Wow. Yeah, I can only imagine. 122 00:11:57,091 --> 00:11:59,719 Brian wants to call him Garfield. 123 00:11:59,760 --> 00:12:01,512 I mean, who names a dog after a cat? 124 00:12:01,554 --> 00:12:03,723 Evidently Brian does. 125 00:12:03,764 --> 00:12:06,475 I think this pup looks more like a Gromit, don't you? 126 00:12:06,517 --> 00:12:09,645 On this one, I think I'm basically Switzerland. 127 00:12:09,687 --> 00:12:12,064 Smart man. 128 00:12:19,113 --> 00:12:21,657 And here we go. 129 00:12:21,699 --> 00:12:24,744 Just the guy I want to see. 130 00:12:25,953 --> 00:12:29,165 Jim. How can I help you? 131 00:12:29,206 --> 00:12:31,834 Oh,I just rolled into town with my posse. 132 00:12:31,876 --> 00:12:34,253 Gonna do a little hunting. Gonna need a new knife 133 00:12:34,295 --> 00:12:36,005 and a big-ass gun. 134 00:12:36,046 --> 00:12:38,090 All right, you looking for a skinning knife, 135 00:12:38,132 --> 00:12:39,592 or a-- Oh, this one. 136 00:12:39,633 --> 00:12:41,635 This one's perfect. Okay. 137 00:12:45,306 --> 00:12:47,433 Wow. 138 00:12:49,310 --> 00:12:51,103 Hey! Easy there! 139 00:12:51,145 --> 00:12:52,438 Is there a problem? 140 00:12:52,480 --> 00:12:54,440 I-I kind of have a thing about blood. 141 00:12:54,482 --> 00:12:56,317 Oh. Ooh! 142 00:12:57,860 --> 00:12:59,695 Anyway, uh, how about that rifle? 143 00:12:59,737 --> 00:13:02,907 The Remington 783 will do the job. 144 00:13:02,948 --> 00:13:04,950 It's got a good scope, solid construction. 145 00:13:04,992 --> 00:13:06,994 You drop it a dozen times, it'll still shoot straight. 146 00:13:07,036 --> 00:13:09,538 Yeah, yeah, I hear you, man. Here's the thing. 147 00:13:09,580 --> 00:13:11,457 Uh, my friend Bill over there? 148 00:13:11,499 --> 00:13:13,375 Yeah? 149 00:13:13,417 --> 00:13:14,794 He's already got that one, 150 00:13:14,835 --> 00:13:16,462 and I want a gun that's going to make his 151 00:13:16,504 --> 00:13:18,631 one look like a Super Soaker. 152 00:13:18,672 --> 00:13:21,133 Ah. So... 153 00:13:21,175 --> 00:13:23,469 That one. 154 00:13:23,511 --> 00:13:25,930 I want that one. You sure?  155 00:13:25,971 --> 00:13:27,556 It's gonna set you back $9,000. 156 00:13:27,598 --> 00:13:29,809 I got a nice Christmas bonus at Morgan Stanley. 157 00:13:29,850 --> 00:13:31,977 O... kay. 158 00:13:33,646 --> 00:13:35,731 Ah... 159 00:13:35,773 --> 00:13:38,234 You know, this is way more firepower 160 00:13:38,275 --> 00:13:40,319 than anything you need hunting around here. 161 00:13:40,361 --> 00:13:42,112 Oh, yeah? What do you hunt? 162 00:13:42,154 --> 00:13:44,990 Me? I don't anymore. 163 00:13:45,032 --> 00:13:48,661 I haven't killed any animals since... I was a teenager. 164 00:13:48,702 --> 00:13:51,705 Look at you, Saint... uh, Jim. 165 00:13:51,747 --> 00:13:53,666 Yeah, I'll take it. 166 00:13:53,707 --> 00:13:55,209 Not a problem. 167 00:13:55,251 --> 00:13:58,712 Just gonna need some ID 168 00:13:58,754 --> 00:14:00,965 for the federal background check. 169 00:14:01,006 --> 00:14:02,967 Dude, really? 170 00:14:03,008 --> 00:14:04,301 How long you been working here? 171 00:14:04,343 --> 00:14:05,970 Mm, a couple years? 172 00:14:07,555 --> 00:14:09,974 That's me, up on the wall. 173 00:14:10,015 --> 00:14:12,518 I was on Fred Senior's Little League team when I was six. 174 00:14:12,560 --> 00:14:14,895 Nice.  Yo, Matt! 175 00:14:14,937 --> 00:14:16,939 We need this stuff? No, no, I got a ton 176 00:14:16,981 --> 00:14:18,399 of that in my dad's mud room. 177 00:14:20,067 --> 00:14:22,444 Speaking of my dad, he bought me my first rifle 178 00:14:22,486 --> 00:14:24,822 in this very store when I was ten. 179 00:14:28,909 --> 00:14:31,328 What the actual fuck, man? 180 00:14:31,370 --> 00:14:33,956 It happens sometimes. It's just a 24-hour hold 181 00:14:33,998 --> 00:14:37,626 while the FBI checks on your record. 182 00:14:37,668 --> 00:14:39,670 So... same time tomorrow? 183 00:14:39,712 --> 00:14:42,381 Well, dude, just sell me the gun. 184 00:14:42,423 --> 00:14:44,633 I got to follow procedure. 185 00:14:44,675 --> 00:14:47,219 Neither of us want Fred to lose his business, right? 186 00:14:47,261 --> 00:14:49,847 Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout. 187 00:14:51,765 --> 00:14:53,517 You know, you break a rule, 188 00:14:53,559 --> 00:14:56,896 sometimes you might even have a little fun. 189 00:15:03,068 --> 00:15:04,695 Oh, fuck it, whatever. 190 00:15:04,737 --> 00:15:06,488 Means I get to start drinking earlier. 191 00:15:06,530 --> 00:15:08,157 Taking this though. 192 00:15:08,198 --> 00:15:10,367 Okay. 193 00:15:18,584 --> 00:15:20,419 Got to keep your guard up dude! Whoa! 194 00:15:20,461 --> 00:15:22,880 Damn it, Matt, I almost shit myself. 195 00:15:22,922 --> 00:15:24,298 So fucking... 196 00:15:24,340 --> 00:15:25,841 Come on, let's get out of here. 197 00:15:25,883 --> 00:15:27,718 Let's get our swerve on! 198 00:15:27,760 --> 00:15:29,595 First round's on you. 199 00:15:29,637 --> 00:15:32,765 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 200 00:15:32,806 --> 00:15:34,934 Jim. 201 00:15:39,146 --> 00:15:41,106 low, somber music 202 00:15:52,242 --> 00:15:56,705 Jim, I heard a red flag came up on Matt Caldwell. 203 00:15:56,747 --> 00:15:58,832 Seems like trouble follows Caldwell the Lesser 204 00:15:58,874 --> 00:16:00,334 wherever he goes. 205 00:16:00,376 --> 00:16:02,169 There really are no secrets in this town. 206 00:16:02,211 --> 00:16:04,213 Ange is in a meeting. 207 00:16:11,804 --> 00:16:13,180 Hey, Teddy. How you feeling? 208 00:16:13,222 --> 00:16:14,932  Been better. 209 00:16:14,974 --> 00:16:16,433 Jim, Jim, Jim, Jim, can you give me a hand with these? 210 00:16:16,475 --> 00:16:18,852 Evidence from the Congregational church theft. 211 00:16:18,894 --> 00:16:21,605 Keeping Iron Lake safe one pie at a time. 212 00:16:21,647 --> 00:16:24,024 You're welcome very much. 213 00:16:24,066 --> 00:16:26,276 Logan, you've known Matt since forever. 214 00:16:26,318 --> 00:16:27,778 What do you think he could have done 215 00:16:27,820 --> 00:16:29,405 to flag the FBI on a gun background check? 216 00:16:29,446 --> 00:16:30,531 He tried to buy a rifle at Fred's. 217 00:16:30,572 --> 00:16:32,491 I'm sure it's just a formality. 218 00:16:32,533 --> 00:16:34,159 These pies smell amazing. 219 00:16:34,201 --> 00:16:35,661 Matt Caldwell's a good guy. 220 00:16:35,703 --> 00:16:37,579 Kicking some major ass on Wall Street. 221 00:16:37,621 --> 00:16:40,249 I mean, he likes to hang, drink, gamble. 222 00:16:40,290 --> 00:16:41,667 Fight or two in high school. 223 00:16:41,709 --> 00:16:43,252 But, no, yeah, he's a good guy. 224 00:16:43,293 --> 00:16:45,921 I bet it was that boat crash out in Ohio. 225 00:16:45,963 --> 00:16:48,298 No. No way. Matt wasn't even driving. 226 00:16:48,340 --> 00:16:50,843 Five people died.  Shit. 227 00:16:50,884 --> 00:16:52,177 Matt was in the hospital for weeks. 228 00:16:52,219 --> 00:16:53,470 Shattered femur, 229 00:16:53,512 --> 00:16:55,347 major surgery. 230 00:16:55,389 --> 00:16:57,474 That whole thing was just a really tragic accident. 231 00:16:57,516 --> 00:17:01,145 In fact, I bet his record is spotless. 232 00:17:04,773 --> 00:17:07,443 Okay, maybe a few spots. 233 00:17:07,484 --> 00:17:09,570 Is there any progress on putting up that stop sign 234 00:17:09,611 --> 00:17:11,447 over by Louis's Package Store? 235 00:17:13,073 --> 00:17:14,450 That's an accident waiting to happen. 236 00:17:14,491 --> 00:17:15,784 That's all I'm saying. 237 00:17:15,826 --> 00:17:16,660 Thanks for your time, Dennis. 238 00:17:16,702 --> 00:17:17,661 I will let you know 239 00:17:17,703 --> 00:17:18,829 if anything else turns up. 240 00:17:18,871 --> 00:17:20,748 Sure thing. 241 00:17:20,789 --> 00:17:22,207 See ya, folks. 242 00:17:23,125 --> 00:17:25,377 So, no good, huh? 243 00:17:25,419 --> 00:17:27,004 The same as always. 244 00:17:27,046 --> 00:17:29,339 No body, no pattern, 245 00:17:29,381 --> 00:17:30,841 no case. 246 00:17:30,883 --> 00:17:34,011 And no funding. 247 00:17:34,053 --> 00:17:36,180 Until one of these women turns up dead. 248 00:17:39,058 --> 00:17:40,392 Hey, my money's on you. 249 00:17:42,019 --> 00:17:43,812 Line dancing tonight? 250 00:17:43,854 --> 00:17:45,105 What time? 251 00:17:46,231 --> 00:17:47,691 Oh.  Oh. 252 00:17:47,733 --> 00:17:49,026 I thought it was more of a-a group thing. 253 00:17:49,068 --> 00:17:51,403 My bad. You two have fun. 254 00:17:51,445 --> 00:17:52,821 See you tonight. 255 00:17:52,863 --> 00:17:55,199 Bye. 256 00:17:55,240 --> 00:17:57,117 lighthearted music 257 00:18:00,913 --> 00:18:02,456 Sorry. 258 00:18:02,498 --> 00:18:04,291 Mad dash. Thought you'd appreciate 259 00:18:04,333 --> 00:18:05,709 seeing your girlfriend in something other 260 00:18:05,751 --> 00:18:07,586 than a state-issued uniform. 261 00:18:07,628 --> 00:18:09,129 You look cute in that uniform. 262 00:18:09,171 --> 00:18:11,423 Oh. That's why I like you, Jim Lindsay. 263 00:18:16,637 --> 00:18:19,431 Once I had a love and it was a gas 264 00:18:21,225 --> 00:18:23,644 Soon turned out had a heart of glass 265 00:18:24,353 --> 00:18:26,563 Seemed like the real thing Aw, Esther. 266 00:18:26,605 --> 00:18:29,358 She never misses a chance to break out that rhinestone skirt. 267 00:18:29,399 --> 00:18:32,653 Mistrust, love's gone behind 268 00:18:32,694 --> 00:18:33,946 I'm gonna get you that drink. 269 00:18:35,030 --> 00:18:37,991 Hola, Ramón. ¿Cómo están Lydia y los niños? 270 00:18:38,033 --> 00:18:40,494 Mi familia es genial. Gracias a Dios. 271 00:18:40,536 --> 00:18:42,162 What's up, Jim? Hey, Ramon. 272 00:18:42,204 --> 00:18:43,747 You're working on a school night? 273 00:18:43,789 --> 00:18:45,582 School has finals all week. 274 00:18:45,624 --> 00:18:47,251 Ergo, I don't have to grade anything. 275 00:18:47,292 --> 00:18:49,211 So, picking up some extra shifts before the holidays. 276 00:18:49,253 --> 00:18:50,629 Got it. 277 00:18:50,671 --> 00:18:53,048 Chivas, rocks. IPA. And a veggie nachos? 278 00:18:53,090 --> 00:18:54,091 Am I that predictable? 279 00:18:54,133 --> 00:18:55,634 Want to shake it up? 280 00:18:55,676 --> 00:18:57,302 I got a pickleback special.  No. 281 00:18:57,344 --> 00:18:59,471 We're good. Uh, just put it on my tab. 282 00:18:59,513 --> 00:19:02,558 No need. Matt Caldwell's buying everyone a round. 283 00:19:03,517 --> 00:19:05,811 Yo! It's Jim! Jim! 284 00:19:05,853 --> 00:19:08,480 Jim! Jim! Jim! Jim! Jim! 285 00:19:08,522 --> 00:19:10,899 Jim! Jim! Jim! Jim! 286 00:19:10,941 --> 00:19:12,693 Put it on my tab anyway. 287 00:19:12,734 --> 00:19:13,944 Okay. 288 00:19:13,986 --> 00:19:15,195 Chivas, rocks. IPA. 289 00:19:15,237 --> 00:19:17,447 Nachos. Yeah. 290 00:19:19,783 --> 00:19:20,951 Chug. Give me the fucking bottle. 291 00:19:22,411 --> 00:19:24,580 Last thing that guy needs is more liquor. 292 00:19:24,621 --> 00:19:26,874 Or more firepower. 293 00:19:26,915 --> 00:19:28,709 You know the messed-up part? 294 00:19:28,750 --> 00:19:30,752 FBI gets backed up and half the flags clear automatically. 295 00:19:30,794 --> 00:19:33,255 People fall through the cracks all the time. 296 00:19:36,466 --> 00:19:38,594 You're off the clock. Let's not talk about work. 297 00:19:38,635 --> 00:19:39,928 Let's dance. 298 00:19:39,970 --> 00:19:41,972 Can't let Esther and Alan show us up. 299 00:19:42,014 --> 00:19:44,433 Lost inside 300 00:19:44,474 --> 00:19:46,059 Adorable illusion Ooh. 301 00:19:46,101 --> 00:19:48,437 Yeah.  - And I cannot hide 302 00:19:48,478 --> 00:19:50,105 I'm the one you're using 303 00:19:50,147 --> 00:19:52,024 Yeah. 304 00:19:54,026 --> 00:19:56,987 Cruising, yeah 305 00:20:12,669 --> 00:20:14,880 Iron Lake's about two miles that way, my man. 306 00:20:14,922 --> 00:20:16,882 low, somber music 307 00:20:28,227 --> 00:20:30,771 In your mind 308 00:20:30,812 --> 00:20:33,273 A secret waits inside 309 00:20:34,650 --> 00:20:36,944 A place that you can't find 310 00:20:36,985 --> 00:20:39,029 Jim! 311 00:20:39,071 --> 00:20:41,073 Look at you, getting all extracurricular 312 00:20:41,114 --> 00:20:43,116 on a Tuesday night. Now we're talkin'. 313 00:20:43,158 --> 00:20:45,202 Hey, Matt. I'm having a party tomorrow 314 00:20:45,244 --> 00:20:46,954 at my dad's place. You should come. 315 00:20:46,995 --> 00:20:49,706 I'll, uh... see. 316 00:20:49,748 --> 00:20:51,583 Great. 317 00:20:51,625 --> 00:20:52,876 Hey, listen. 318 00:20:54,294 --> 00:20:55,545 I was thinking. 319 00:20:56,505 --> 00:20:58,215 Why don't we get out of here? 320 00:20:58,257 --> 00:21:00,259 You could open up your shop, give me that rifle. 321 00:21:00,300 --> 00:21:02,594 My guys and I, we want to go hunting in the morning. 322 00:21:02,636 --> 00:21:04,721 If your background check clears, you can come and pick it up 323 00:21:04,763 --> 00:21:06,348 at the store in the morning. 324 00:21:06,390 --> 00:21:08,267 I'm sure your buds are gonna be really impressed 325 00:21:08,308 --> 00:21:09,685 with the size of your gun. 326 00:21:18,485 --> 00:21:19,903 Man. 327 00:21:19,945 --> 00:21:22,406 This Eagle Scout loves his rules! 328 00:21:22,447 --> 00:21:23,865 Eh... You know what? 329 00:21:23,907 --> 00:21:26,285 Why don't you come to the party anyway? 330 00:21:26,326 --> 00:21:27,953 You never know. 331 00:21:28,954 --> 00:21:31,290 Maybe you'll even enjoy yourself. 332 00:21:32,332 --> 00:21:35,627 Find a way somehow 333 00:21:37,045 --> 00:21:38,630 Girlfriend's a cop, huh? 334 00:21:39,631 --> 00:21:41,800 Should probably come stag. 335 00:21:41,842 --> 00:21:44,303 There's gonna be a lot of red flags there, 336 00:21:44,344 --> 00:21:46,388 if you know what I mean. 337 00:21:47,681 --> 00:21:52,311 Release me to the night 338 00:21:52,352 --> 00:21:54,354 Oh, oh 339 00:21:54,396 --> 00:21:55,647 How much is a plain burger, 340 00:21:55,689 --> 00:21:57,107 without cheese or anything? 341 00:21:57,149 --> 00:21:58,108 $7.50. 342 00:21:58,150 --> 00:21:59,609 What if I don't get fries? 343 00:21:59,651 --> 00:22:01,153 Doesn't come with fries, honey. 344 00:22:02,696 --> 00:22:03,905 Hey, Tess. 345 00:22:03,947 --> 00:22:06,283 Put it on my tab. Fries, too. 346 00:22:07,451 --> 00:22:08,952 Are you sure, ma'am? 347 00:22:08,994 --> 00:22:10,329 I'm extra sure if you don't call me "ma'am." 348 00:22:10,370 --> 00:22:12,164 You got it. 349 00:22:12,205 --> 00:22:14,666 Thanks. Seriously. 350 00:22:15,667 --> 00:22:17,502 You're not from around here. 351 00:22:17,544 --> 00:22:19,838 Taking the first bus out tomorrow. 352 00:22:19,880 --> 00:22:21,590 Just got to make sure I got the fare. 353 00:22:24,801 --> 00:22:26,136 Just take this. 354 00:22:26,178 --> 00:22:27,679 Just in case. 355 00:22:27,721 --> 00:22:29,348 And if you need a place to stay tonight, 356 00:22:29,389 --> 00:22:31,433 Desiree over there, 357 00:22:31,475 --> 00:22:33,602 she runs a shelter just down the road. 358 00:22:34,561 --> 00:22:36,188 I'm good. 359 00:22:36,229 --> 00:22:37,856 But wow. 360 00:22:37,898 --> 00:22:39,191 Thanks. 361 00:22:50,369 --> 00:22:52,162 Who was that? 362 00:22:52,204 --> 00:22:53,538 Lost kid. 363 00:22:53,580 --> 00:22:55,582 My brand of community outreach. 364 00:22:55,624 --> 00:22:58,043 Besides, who checks my petty cash vouchers? 365 00:22:58,085 --> 00:23:00,212 Mm, that'd be me. 366 00:23:00,253 --> 00:23:01,588 That was kind of you. 367 00:23:04,633 --> 00:23:07,135 Hey, you want to get out of here? 368 00:23:07,177 --> 00:23:09,513 You can pull me over by the old Solly farm. 369 00:23:09,554 --> 00:23:11,390 Mmm. 370 00:23:13,934 --> 00:23:17,521 Uh, it's my smart doorbell. 371 00:23:17,562 --> 00:23:21,024 Audrey's got way too many kids over. 372 00:23:21,066 --> 00:23:22,567 Oh, aren't you glad they didn't have these things 373 00:23:22,609 --> 00:23:24,027 when we were younger? 374 00:23:24,069 --> 00:23:25,821 You better believe it. 375 00:23:25,862 --> 00:23:27,739 Time to be a mom. 376 00:23:27,781 --> 00:23:29,074 Okay.  Even... 377 00:23:29,116 --> 00:23:32,077 when you're off the clock, 378 00:23:32,119 --> 00:23:34,162 you're on the clock. 379 00:23:36,706 --> 00:23:38,667 Mmm. 380 00:23:42,295 --> 00:23:44,339 No, seriously. Uh, wait, wait, wait. 381 00:23:44,381 --> 00:23:45,924 Uh... take that one! 382 00:23:47,634 --> 00:23:49,094 All right. 383 00:23:54,808 --> 00:23:57,769  Mmm. 384 00:24:03,900 --> 00:24:05,861 low, ominous music 385 00:24:46,860 --> 00:24:48,278 Beautiful. 386 00:25:04,169 --> 00:25:06,463 low, ominous music 387 00:25:29,194 --> 00:25:31,196 I have the feeling 388 00:25:31,238 --> 00:25:33,490 I'm being watched. 389 00:25:33,532 --> 00:25:35,700 And I have a feeling you're letting this Matt prick 390 00:25:35,742 --> 00:25:37,536 get to you, brother. 391 00:25:40,914 --> 00:25:42,290 It's been almost ten years. 392 00:25:46,336 --> 00:25:47,837 Stick to your routine. 393 00:25:49,756 --> 00:25:51,633 You're right. 394 00:25:51,675 --> 00:25:54,302 Routine, routine, routine. 395 00:25:59,349 --> 00:26:01,059 "Haunted When the Minutes Drag" by Love and Rockets 396 00:26:05,230 --> 00:26:09,568 The word that would best describe this feeling 397 00:26:10,485 --> 00:26:13,071 Would be "haunted" 398 00:26:17,033 --> 00:26:19,995 I touch the clothes you left behind 399 00:26:20,036 --> 00:26:22,497 That still retain your shape and lines 400 00:26:22,539 --> 00:26:24,916 Still haunted 401 00:26:28,920 --> 00:26:31,715 I trace the outline of your eyes 402 00:26:31,756 --> 00:26:34,593 We're in the mirror hypnotized 403 00:26:34,634 --> 00:26:36,428 I'm haunted 404 00:26:39,806 --> 00:26:43,268 I find a solitary hair 405 00:26:43,310 --> 00:26:46,104 Gone and still I reminisce 406 00:26:46,146 --> 00:26:48,273 I'm haunted 407 00:26:50,233 --> 00:26:53,778 Haunted by your soul 408 00:26:53,820 --> 00:26:54,779 All right. 409 00:26:54,821 --> 00:26:55,780 I got you a couple options. 410 00:26:55,822 --> 00:26:56,865 What do you think? 411 00:26:56,906 --> 00:26:57,782 Orange. 412 00:26:59,534 --> 00:27:00,910 The good stuff. 413 00:27:00,952 --> 00:27:02,704 Oh. Hey, Jim, how much d-- 414 00:27:04,331 --> 00:27:07,042 Lunch. 415 00:27:11,421 --> 00:27:12,714 Drilling is killing! 416 00:27:12,756 --> 00:27:14,549  Louder! 417 00:27:14,591 --> 00:27:16,760 Save the planet! 418 00:27:16,801 --> 00:27:19,262 Shame on you! 419 00:27:20,805 --> 00:27:22,474 Save the planet! 420 00:27:24,017 --> 00:27:25,560 Shame on you! 421 00:27:27,187 --> 00:27:28,813 Drilling is killing! 422 00:27:28,855 --> 00:27:32,025 Save the planet! 423 00:27:33,318 --> 00:27:35,111 Shame on you! 424 00:27:36,571 --> 00:27:38,281 Drilling is killing! 425 00:27:39,866 --> 00:27:41,576 Save the planet! 426 00:27:43,161 --> 00:27:45,121 Shame on you! 427 00:27:46,498 --> 00:27:48,083 Drilling is killing! 428 00:27:49,668 --> 00:27:51,628 Save the planet! Wait, what is all this? 429 00:27:51,670 --> 00:27:53,838 Everyone's favorite petro-billionaire decided 430 00:27:53,880 --> 00:27:56,174 to close down the Tavern for his annual board meeting. 431 00:27:56,216 --> 00:27:58,593 My tuna sandwich is in there. 432 00:27:58,635 --> 00:28:00,762 Poor baby. Save the planet! 433 00:28:02,305 --> 00:28:03,807 Audrey?  Shame on you! 434 00:28:03,848 --> 00:28:05,183 Excuse me. 435 00:28:05,225 --> 00:28:07,060 Don't you have a test today? 436 00:28:07,102 --> 00:28:09,104 What good's math if people like Edward Olsen destroy the planet? 437 00:28:09,145 --> 00:28:11,189 Well, I know that someone isn't getting their tuna sandwich 438 00:28:11,231 --> 00:28:13,441 anytime soon. Shame on you! 439 00:28:15,068 --> 00:28:17,529 Drilling is killing! 440 00:28:17,570 --> 00:28:19,280 Shame on you! Thank you, everyone, 441 00:28:19,322 --> 00:28:21,199 for waiting so patiently. 442 00:28:21,241 --> 00:28:22,701 Sorry, my meeting ran long. 443 00:28:22,742 --> 00:28:24,452 We brought you some, uh, cocoa to warm you up. 444 00:28:24,494 --> 00:28:26,246 Please, enjoy. 445 00:28:26,830 --> 00:28:31,543 It's encouraging to see young people with such gusto. 446 00:28:31,584 --> 00:28:33,086 I mean that. 447 00:28:33,128 --> 00:28:35,463 You keep fighting for what you believe in, guys. 448 00:28:35,505 --> 00:28:37,716 That's what makes this country great, right? 449 00:28:38,800 --> 00:28:40,593 Save the planet! 450 00:28:41,636 --> 00:28:43,304 Shame on you! 451 00:28:45,140 --> 00:28:47,142 Drilling is killing! 452 00:28:48,852 --> 00:28:50,395 Save the planet! 453 00:28:51,771 --> 00:28:53,565 Shame on you! 454 00:28:55,108 --> 00:28:56,735 Drilling is killing! 455 00:28:58,111 --> 00:28:59,988 Save the planet! 456 00:29:01,239 --> 00:29:03,074 Shame on you! 457 00:29:07,328 --> 00:29:08,705 Hey, Jim! 458 00:29:10,874 --> 00:29:12,834 Matt Caldwell's been cleared. 459 00:29:12,876 --> 00:29:14,502 He wants the gun dropped off at his dad's lodge. 460 00:29:14,544 --> 00:29:17,505 Should we really sell him that gun? 461 00:29:17,547 --> 00:29:19,424 Nine grand? Uh, yeah. 462 00:29:19,466 --> 00:29:20,842 It's called commerce. I'm into it. 463 00:29:20,884 --> 00:29:22,218 Right. Plus, 464 00:29:22,260 --> 00:29:23,470 Matt's dad's been a real friend to us 465 00:29:23,511 --> 00:29:24,596 for years, so... 466 00:29:25,555 --> 00:29:27,307 I'm not comfortable delivering the gun. 467 00:29:27,348 --> 00:29:28,600 Can't you do it? 468 00:29:28,641 --> 00:29:30,226 Brian and I are picking up Garfield. 469 00:29:30,268 --> 00:29:33,104 Yeah, I lost the name battle. 470 00:29:33,146 --> 00:29:34,606 Happy husband, happy life. 471 00:29:34,647 --> 00:29:36,608 Jimmy, 472 00:29:36,649 --> 00:29:38,318 I really need you to deliver this gun. 473 00:29:47,827 --> 00:29:50,121 Shit. 474 00:29:50,163 --> 00:29:51,748 A big party. 475 00:29:53,792 --> 00:29:55,794 You know the drill You know the drill 476 00:29:55,835 --> 00:29:58,129 And I'm-a drip, I'm-a spit You know the drill 477 00:29:58,171 --> 00:30:00,924 You know I got the toolie on a 100-can bouill-ion 478 00:30:00,965 --> 00:30:02,425 I don't even use the AC 479 00:30:02,467 --> 00:30:03,760 No way. 480 00:30:03,802 --> 00:30:06,137 He really made you bring that thing here? 481 00:30:06,179 --> 00:30:08,890 Man, that guy always has to one-up me. 482 00:30:08,932 --> 00:30:10,558 Text back, she all alone... 483 00:30:10,600 --> 00:30:13,478 Bill. Uh, I was with Matt at the store. 484 00:30:13,520 --> 00:30:15,146 Right. 485 00:30:15,188 --> 00:30:17,148 I just have some, uh, paperwork for him. 486 00:30:17,190 --> 00:30:19,692 Come on. Yo. 487 00:30:20,693 --> 00:30:21,986 Actually, I just need a signature. 488 00:30:22,028 --> 00:30:23,655 Then I'm out of here. 489 00:30:23,696 --> 00:30:26,282 I don't know why Matt throws these things. 490 00:30:26,324 --> 00:30:29,661 He always ends up holed up in, uh, some bedroom anyways. 491 00:30:29,702 --> 00:30:31,996 Yo. It's me. 492 00:30:32,038 --> 00:30:33,414 Whoa. 493 00:30:34,874 --> 00:30:36,543 Sorry. 494 00:30:36,584 --> 00:30:37,627 My bad. 495 00:30:40,338 --> 00:30:43,216 Uh, do you think maybe he could just pop out for a minute or... 496 00:30:43,258 --> 00:30:45,301 Fuck this. 497 00:30:45,343 --> 00:30:46,678 I need a straightener. 498 00:30:49,013 --> 00:30:50,849 Come on, man. Get in here. 499 00:31:12,036 --> 00:31:14,038 Uh, no, I'm good, thanks. 500 00:31:15,415 --> 00:31:18,042 I brought her here. You know that? 501 00:31:18,084 --> 00:31:20,044 Of course she ends up with him. 502 00:31:20,086 --> 00:31:22,380 It's always the fucking same. 503 00:31:22,422 --> 00:31:24,841 Okay.  504 00:31:27,510 --> 00:31:28,845 You know what they call me? 505 00:31:28,887 --> 00:31:30,680 Bill? 506 00:31:30,722 --> 00:31:32,807 Dickface. Oh. 507 00:31:32,849 --> 00:31:35,226 Because of the scar. Oh, yeah. 508 00:31:35,268 --> 00:31:37,520 Looks like a dick. 509 00:31:37,562 --> 00:31:39,772 You know who never gets laid? 510 00:31:39,814 --> 00:31:41,190 Dickface. 511 00:31:41,232 --> 00:31:42,692 Bingo. 512 00:31:42,734 --> 00:31:44,235 You gonna finish this or what? 513 00:31:45,653 --> 00:31:47,739 No, actually, I think I'm just gonna... 514 00:31:47,780 --> 00:31:50,033 I never should've gotten on that fucking boat. 515 00:31:50,074 --> 00:31:51,409 You know the drill You know the drill 516 00:31:51,451 --> 00:31:52,744 You know the drill 517 00:31:52,785 --> 00:31:54,913 low, ominous music 518 00:31:56,623 --> 00:31:58,333 You talking about that accident? 519 00:31:58,374 --> 00:32:01,044 I told Matt to stop. 520 00:32:03,504 --> 00:32:05,131 What do you mean you told Matt? 521 00:32:05,173 --> 00:32:06,466 He wasn't driving. 522 00:32:08,092 --> 00:32:09,761 Right. 523 00:32:09,802 --> 00:32:11,763 That's right. 524 00:32:13,556 --> 00:32:15,850 You know what? 525 00:32:15,892 --> 00:32:18,603 Fuck it and fuck him. 526 00:32:18,645 --> 00:32:20,855 I-I covered for him, man. 527 00:32:20,897 --> 00:32:23,566 I lied at my trial so... 528 00:32:23,608 --> 00:32:26,444 so that he could go free and-and bang my girlfriends? 529 00:32:27,904 --> 00:32:29,614 I can't believe that I was... 530 00:32:31,407 --> 00:32:33,868 That two grand a week and-and a goddamn Rolex 531 00:32:33,910 --> 00:32:35,578 was worth taking the fall. 532 00:32:35,620 --> 00:32:37,121 And his fucking dad 533 00:32:37,163 --> 00:32:39,040 had to sell two fucking trucks to cover me 534 00:32:39,082 --> 00:32:41,292 and those cops out in Ohio. 535 00:32:41,334 --> 00:32:42,919 Hope it was worth it! 536 00:32:42,961 --> 00:32:45,630 Well, if Matt was driving, why didn't he stop? 537 00:32:45,672 --> 00:32:47,799 Because he was playing chicken. 538 00:32:47,840 --> 00:32:50,677 Except Matt was wasted. 539 00:32:50,718 --> 00:32:53,304 He hated that guy. 540 00:32:53,346 --> 00:32:55,640 Lost half a mil on some deal because of him. 541 00:32:56,891 --> 00:32:58,643 You want to know the worst part? 542 00:32:59,602 --> 00:33:01,020 Uh... 543 00:33:01,062 --> 00:33:02,605 Not really. 544 00:33:02,647 --> 00:33:04,816 The other guy gave up. 545 00:33:04,857 --> 00:33:06,234 Turned the boat away. 546 00:33:06,275 --> 00:33:08,319 Totally yielded. 547 00:33:08,361 --> 00:33:11,489 And Matt just drove right fucking into him anyway. 548 00:33:25,545 --> 00:33:27,338 Hey. 549 00:33:27,380 --> 00:33:29,340 Uh... 550 00:33:29,382 --> 00:33:32,301 this all stays between us, huh? 551 00:33:32,343 --> 00:33:35,513 See, I-I really need that two grand a week. 552 00:33:37,015 --> 00:33:40,268 You're looking at the guy where secrets go to die. 553 00:33:47,650 --> 00:33:50,236 What the fuck are you doing to me? 554 00:33:50,278 --> 00:33:52,071 I'm-a get it right now 555 00:33:54,949 --> 00:33:56,617 Oh, God. Mr. Lindsay. 556 00:33:57,910 --> 00:34:00,246 Please don't tell my dad. 557 00:34:00,288 --> 00:34:02,331 I won't, Becca. 558 00:34:02,373 --> 00:34:04,417 If you leave right now. 559 00:34:07,003 --> 00:34:09,047 My man Jim! 560 00:34:09,088 --> 00:34:11,507 You bring that gun? 561 00:34:16,054 --> 00:34:18,014 You want a hit? 562 00:34:18,056 --> 00:34:19,182 No, thanks. 563 00:34:19,223 --> 00:34:21,267 Uh... just need a signature. 564 00:34:21,309 --> 00:34:22,518 Oh, come on. 565 00:34:22,560 --> 00:34:24,187 Life is short, dude. 566 00:34:26,522 --> 00:34:28,066 low, tense music 567 00:34:30,735 --> 00:34:32,695 Uh, cash or check? 568 00:34:32,737 --> 00:34:34,405 A check? 569 00:34:34,447 --> 00:34:36,074 What is this, 1985? 570 00:34:36,115 --> 00:34:38,910 Relax, I already Venmo'd Fred. 571 00:34:38,951 --> 00:34:41,245 Ah. Okay. 572 00:34:43,539 --> 00:34:46,000 Uh... 573 00:34:46,042 --> 00:34:49,420 "The owner is prohibited from operating the weapon 574 00:34:49,462 --> 00:34:51,839 while intoxicated--" Little late for that.  575 00:34:56,094 --> 00:34:58,137 Uh... 576 00:35:00,223 --> 00:35:02,266 Mm. 577 00:35:06,646 --> 00:35:09,232 Oh-ho! 578 00:35:11,526 --> 00:35:13,402 Oh, sweetheart. 579 00:35:13,444 --> 00:35:15,279 At last... 580 00:35:16,322 --> 00:35:18,658 ...you are mine. 581 00:35:19,700 --> 00:35:21,244 Oh! 582 00:35:24,080 --> 00:35:26,165 low, sinister music 583 00:35:30,336 --> 00:35:32,046 You all right, Jim? 584 00:35:33,005 --> 00:35:35,174 Jim? 585 00:35:38,678 --> 00:35:41,639 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 586 00:36:01,742 --> 00:36:03,911 low, ominous music 587 00:36:37,570 --> 00:36:39,071 What the hell are you doing? 588 00:36:41,240 --> 00:36:43,075 A-Are you Dexter Morgan? 589 00:36:44,535 --> 00:36:45,703 It's me. 590 00:36:45,745 --> 00:36:46,704 Harrison. 591 00:36:50,208 --> 00:36:52,001 Harrison? You can't. 592 00:36:52,043 --> 00:36:54,170 Everyone close to you dies. 593 00:36:54,212 --> 00:36:56,339 That's why we're here. 594 00:37:00,593 --> 00:37:03,054 I don't know who you're talking about. 595 00:37:04,055 --> 00:37:06,390 W-But... 596 00:37:06,432 --> 00:37:08,309 but y-you look just like I remember. 597 00:37:08,351 --> 00:37:11,062 Just have one of those faces, I guess. 598 00:37:15,191 --> 00:37:17,026 If you don't want me, fucking say it. 599 00:37:19,362 --> 00:37:22,198 Doakes. 600 00:37:22,240 --> 00:37:23,950 LaGuerta. 601 00:37:25,409 --> 00:37:26,869 Rita. 602 00:37:36,754 --> 00:37:38,714 low, tense music 603 00:37:45,388 --> 00:37:47,431 Me. 604 00:37:52,395 --> 00:37:54,438 Everyone. 605 00:38:00,403 --> 00:38:02,530 Sorry I'm not the guy you're looking for. 606 00:38:04,323 --> 00:38:07,952 But if-if you want to maybe try the town shelter, 607 00:38:07,994 --> 00:38:09,078 it's right on Main Street. 608 00:38:09,120 --> 00:38:10,746 I know the owner, Desiree. 609 00:38:10,788 --> 00:38:13,541 Just tell her Jim Lindsay sent you and she'll take you in. 610 00:38:13,582 --> 00:38:17,086 Whatever you decide, I'm not gonna... 611 00:38:18,754 --> 00:38:20,715 ...report you or anything. 612 00:38:21,757 --> 00:38:23,634 You seem like a good kid. 613 00:38:24,552 --> 00:38:26,095 So... 614 00:38:27,346 --> 00:38:29,849 Um...  615 00:38:29,890 --> 00:38:33,477 The next bus out of town is, uh, tomorrow night. 616 00:38:33,519 --> 00:38:35,021 It's 7:45. 617 00:38:39,275 --> 00:38:42,320 I hope you find whoever you're looking for. 618 00:39:06,469 --> 00:39:08,429 soft, gentle music 619 00:39:27,531 --> 00:39:30,326 You did the right thing. 620 00:39:30,368 --> 00:39:32,078 He'll be safer with Hannah. 621 00:40:54,827 --> 00:40:56,829 It's okay. 622 00:40:56,871 --> 00:40:59,498 I'm glad I went first, Dexter. 623 00:40:59,540 --> 00:41:02,251 I hate to see you like this. 624 00:41:02,293 --> 00:41:04,044 If you had died first, 625 00:41:04,086 --> 00:41:07,798 I would have been lost in the world without you. 626 00:41:10,634 --> 00:41:13,637 You're a changed man. 627 00:41:13,679 --> 00:41:16,932 Almost ten years without a kill. 628 00:41:17,975 --> 00:41:20,227 And I love you for it. 629 00:42:00,976 --> 00:42:02,770 "All Right" by Sigur Rós 630 00:42:41,892 --> 00:42:44,395 I want him 631 00:42:44,436 --> 00:42:47,648 To know 632 00:42:51,819 --> 00:42:56,907 What I have done 633 00:43:00,911 --> 00:43:02,955 I want him 634 00:43:02,997 --> 00:43:06,083 Please, please, please, please, please. 635 00:43:07,001 --> 00:43:10,254 It's bad 636 00:43:15,134 --> 00:43:17,928 I want him 637 00:43:17,970 --> 00:43:21,098 To know 638 00:43:24,476 --> 00:43:27,438 What I have 639 00:43:27,479 --> 00:43:30,232 Done 640 00:43:34,111 --> 00:43:36,697 I want him 641 00:43:36,739 --> 00:43:40,034 To know 642 00:43:40,075 --> 00:43:43,454 Right now 643 00:43:53,213 --> 00:43:55,799 Maybe 644 00:43:55,841 --> 00:43:57,176 It's time 645 00:43:58,636 --> 00:44:01,513 Tomorrow 646 00:44:01,555 --> 00:44:03,724 Or maybe 647 00:44:12,608 --> 00:44:14,818  Yes! 648 00:44:14,860 --> 00:44:17,029 Bagged me a white fucking buck! 649 00:44:17,071 --> 00:44:19,615 You see that, man?! Holy shit. 650 00:44:19,657 --> 00:44:21,033 I almost tagged you, dude. 651 00:44:26,038 --> 00:44:27,498 Check this out. 652 00:44:29,124 --> 00:44:31,627 You see what I did there, uh, Jim? 653 00:44:43,972 --> 00:44:45,933 low, ominous music 654 00:45:06,662 --> 00:45:08,414 It's been a long time. 655 00:45:14,753 --> 00:45:18,090 But if I'm gonna do this, I need to do it right. 656 00:45:20,676 --> 00:45:22,219 First rule of the code... 657 00:45:24,179 --> 00:45:26,598 ...don't get caught. 658 00:45:50,914 --> 00:45:53,083 bright, energetic music 659 00:46:26,617 --> 00:46:28,619 Sorry about the mess. 660 00:46:29,578 --> 00:46:31,455 I'm out of practice. 661 00:46:56,647 --> 00:46:58,941 Uh... 662 00:47:00,609 --> 00:47:02,486 Huh? 663 00:47:16,667 --> 00:47:19,378 What the fuck, dude? 664 00:47:22,589 --> 00:47:23,966 What... 665 00:47:24,007 --> 00:47:25,551 Hey. 666 00:47:25,592 --> 00:47:27,594 Don't bother struggling. 667 00:47:27,636 --> 00:47:30,180 I'm no Eagle Scout, but I do know my knots. 668 00:47:30,222 --> 00:47:31,682 What are you doing? 669 00:47:32,891 --> 00:47:35,602 Let's talk about what you did. 670 00:47:35,644 --> 00:47:37,563 You mean the deer? 671 00:47:37,604 --> 00:47:39,690 He didn't do anything wrong. 672 00:47:41,191 --> 00:47:42,651 He was perfect. 673 00:47:42,693 --> 00:47:44,862 He didn't deserve that. 674 00:47:44,903 --> 00:47:47,364 But as bad as that was, that's not the worst thing you've done. 675 00:47:47,406 --> 00:47:49,199 You're fucking crazy, man. 676 00:47:49,241 --> 00:47:50,784 Arguably, but not the point. 677 00:47:50,826 --> 00:47:52,870 Then what is? Tell me what you did! 678 00:47:55,581 --> 00:47:57,875 Own it. 679 00:47:58,792 --> 00:48:00,043 Or? 680 00:48:09,011 --> 00:48:11,305 Or I'll fucking kill you. What, you're just gonna 681 00:48:11,346 --> 00:48:13,849 fucking execute me or some shit like that? 682 00:48:13,891 --> 00:48:15,350 Wouldn't be the first time. You think you can get away 683 00:48:15,392 --> 00:48:16,685 with that? 684 00:48:16,727 --> 00:48:18,687 Again, not the first time. 685 00:48:18,729 --> 00:48:20,689 Wait, you... 686 00:48:20,731 --> 00:48:22,733 You're a serial killer? 687 00:48:23,734 --> 00:48:25,903 I was. 688 00:48:27,446 --> 00:48:28,906 But, you know what, 689 00:48:28,947 --> 00:48:30,157 you're right. Who are we fucking kidding? 690 00:48:30,198 --> 00:48:32,034 It's not so much that I was. 691 00:48:33,994 --> 00:48:35,454 It's that I am. 692 00:48:35,495 --> 00:48:39,458 Okay, ok-okay, okay. Um... 693 00:48:39,499 --> 00:48:42,210 This is about the boat, right? Hmm? 694 00:48:42,252 --> 00:48:43,962 Yeah, the part where you were driving. 695 00:48:44,004 --> 00:48:45,422 The part where the other guy yielded. 696 00:48:45,464 --> 00:48:47,174 The part where you rammed him anyway. 697 00:48:47,215 --> 00:48:49,301 The part where five people died 698 00:48:49,343 --> 00:48:51,428 because of you! All right, all right! Huh. 699 00:48:51,470 --> 00:48:54,014 I did everything you said on the boat, okay? It's true. 700 00:48:54,056 --> 00:48:56,183 I admit it. I was wrong. 701 00:48:56,224 --> 00:48:57,267 I was wrong! 702 00:48:57,309 --> 00:48:58,769 Just please, 703 00:48:58,810 --> 00:49:01,813 please-- You shot my deer! 704 00:49:01,855 --> 00:49:04,900 And you almost... killed... me! 705 00:49:04,942 --> 00:49:08,737 I promise! I promise, I will never do anything like it again. 706 00:49:08,779 --> 00:49:10,530 I-I-I swear to you. 707 00:49:10,572 --> 00:49:12,616 I promised the same thing and look at me now. 708 00:49:12,658 --> 00:49:14,743 Wait! Wait, wait, wait, wait! 709 00:49:14,785 --> 00:49:17,079 You don't understand! It's not my fault! 710 00:49:17,120 --> 00:49:18,705 It's not my fault! 711 00:49:18,747 --> 00:49:21,249 Okay? My mom died when I was eight! 712 00:49:21,291 --> 00:49:23,627 My dad, he was never around. He was always working! 713 00:49:23,669 --> 00:49:28,715 I-I-I-I had- I had a sh-shitty childhood, okay?! 714 00:49:30,759 --> 00:49:33,345 You're blaming this on bad parenting? 715 00:49:33,387 --> 00:49:35,389 It's true. It's not my fault, okay? 716 00:49:35,430 --> 00:49:36,765 I didn't have anyone. 717 00:49:36,807 --> 00:49:39,309 I had-I had nothing. 718 00:49:39,351 --> 00:49:42,062 I had no compass. I-I was just... 719 00:49:42,104 --> 00:49:44,564 You know, I lost both my parents when I was young, too. 720 00:49:50,445 --> 00:49:51,989 I wouldn't have had any direction 721 00:49:52,030 --> 00:49:53,657 if it wasn't for Harry. 722 00:49:55,784 --> 00:49:57,327 Who's Harry? 723 00:49:57,369 --> 00:49:59,830 He adopted me. 724 00:49:59,871 --> 00:50:01,415 Th-Then you understand. 725 00:50:01,456 --> 00:50:03,667 You get it. 726 00:50:03,709 --> 00:50:05,961 So you're not gonna kill me! 727 00:50:08,797 --> 00:50:11,425 We're past the point of no return on that one. 728 00:50:15,512 --> 00:50:17,222 You know what? 729 00:50:18,974 --> 00:50:20,934 Fuck you, man. 730 00:50:20,976 --> 00:50:22,769 My dad... 731 00:50:22,811 --> 00:50:25,313 he is gonna destroy you! 732 00:50:25,355 --> 00:50:26,940 He knows everybody in this town. 733 00:50:26,982 --> 00:50:29,109 They love him. They would do anything for him. 734 00:50:29,151 --> 00:50:30,944 And when he finds out what you did to me, 735 00:50:30,986 --> 00:50:33,030 he is gonna find you 736 00:50:33,071 --> 00:50:36,491 and he is gonna rain down 737 00:50:36,533 --> 00:50:38,869 a world of pain on you, man! 738 00:50:38,910 --> 00:50:41,872 You have no idea what you're doing! 739 00:50:41,913 --> 00:50:43,915 Like you said... 740 00:50:43,957 --> 00:50:45,709 life is short... 741 00:50:45,751 --> 00:50:46,710 dude. 742 00:51:02,017 --> 00:51:04,019 Tonight's the night. 743 00:51:04,061 --> 00:51:06,730 pulsing, tense music 744 00:51:07,898 --> 00:51:09,733 Hello, Dexter Morgan. 745 00:51:18,784 --> 00:51:20,243 Hey, you. I thought 746 00:51:20,285 --> 00:51:22,079 you were coming to the Christmas Tree Festival. 747 00:51:22,120 --> 00:51:24,331 Fox got in the henhouse. 748 00:51:24,372 --> 00:51:26,708 It's kind of a mess here. 749 00:51:26,750 --> 00:51:28,710 Oh. Sorry. 750 00:51:28,752 --> 00:51:31,421 Well... we'll miss you. 751 00:51:32,297 --> 00:51:33,840 See you tomorrow? 752 00:51:33,882 --> 00:51:34,841 You bet. 753 00:51:34,883 --> 00:51:36,426 Can't wait. 754 00:51:39,096 --> 00:51:40,889 So... 755 00:51:40,931 --> 00:51:42,099 no Jim. 756 00:51:42,140 --> 00:51:43,934 I'm sorry. 757 00:51:45,435 --> 00:51:47,521 I don't need trophies anymore. 758 00:51:49,022 --> 00:51:51,942 I may be a monster, but I'm an evolving monster. 759 00:51:51,983 --> 00:51:54,945 God rest ye merry gentlemen 760 00:51:54,986 --> 00:51:57,656 Let nothing you dismay 761 00:51:57,697 --> 00:51:59,074 Remember Christ 762 00:51:59,116 --> 00:52:01,201 What to do with you? 763 00:52:01,243 --> 00:52:04,037 Was born on Christmas Day 764 00:52:04,079 --> 00:52:05,038 To save us all 765 00:52:05,080 --> 00:52:07,499 Not exactly Miami Bay, 766 00:52:07,541 --> 00:52:09,084 but it does have a hole in it. 767 00:52:09,126 --> 00:52:11,503 Gone astray, oh 768 00:52:11,545 --> 00:52:14,881 Tidings of comfort and joy 769 00:52:14,923 --> 00:52:16,383 Comfort and joy 770 00:52:16,424 --> 00:52:18,426 Oh, tidings 771 00:52:18,468 --> 00:52:21,138 Of comfort and joy 772 00:52:21,179 --> 00:52:23,140 What the fuck are you doing? 773 00:52:24,182 --> 00:52:26,643 Not listening to you. 774 00:52:26,685 --> 00:52:28,311 All you within 775 00:52:28,353 --> 00:52:29,980 This place 776 00:52:30,021 --> 00:52:32,399 And with true love and brotherhood 777 00:52:32,440 --> 00:52:36,069 Each other now embrace 778 00:52:36,111 --> 00:52:38,738 This holy tide of Christmas 779 00:52:38,780 --> 00:52:40,157 Doth bring 780 00:52:40,198 --> 00:52:42,409 My life has always been... 781 00:52:42,450 --> 00:52:44,244 truth-adjacent. 782 00:52:44,286 --> 00:52:46,329 Of comfort and joy 783 00:52:46,371 --> 00:52:48,540 But, starting now, there will be one less lie. 784 00:52:48,582 --> 00:52:51,668 Oh, tidings of comfort 785 00:52:51,710 --> 00:52:53,295 And joy 786 00:52:59,718 --> 00:53:01,595 That's nice. 787 00:53:01,636 --> 00:53:02,762  Got the tickets?  Here, 788 00:53:02,804 --> 00:53:04,264 I got them. Yeah. 789 00:53:04,306 --> 00:53:06,474 We make a stop in Albany, right? 790 00:53:06,516 --> 00:53:08,977 Uh, yeah, yeah. 791 00:53:09,019 --> 00:53:10,187 Yeah. 792 00:53:10,228 --> 00:53:12,355 Go ahead.  No, no. 793 00:53:13,773 --> 00:53:15,734 gentle, somber music 794 00:53:20,197 --> 00:53:22,616 I thought you might need this. 795 00:53:36,171 --> 00:53:37,964 You know, after Miami... 796 00:53:41,927 --> 00:53:44,638 ...could never get used to this damn cold. 797 00:53:55,732 --> 00:53:57,901 I thought you didn't know me. 798 00:54:03,031 --> 00:54:05,617 You were right. 799 00:54:08,495 --> 00:54:10,747 I'm Dexter Morgan. 800 00:54:14,793 --> 00:54:16,586 Your father. 801 00:54:20,507 --> 00:54:22,801 Come home. 802 00:54:27,138 --> 00:54:29,015 Please. 803 00:55:14,602 --> 00:55:17,230 My father protected me. 804 00:55:17,272 --> 00:55:19,149 Taught me. 805 00:55:19,190 --> 00:55:21,443 Kept me alive. 806 00:55:22,068 --> 00:55:25,864 And that's exactly what I'm going to do for my son. 807 00:55:27,032 --> 00:55:28,992 low, ominous music 808 00:55:48,511 --> 00:55:50,972 slow, somber music 808 00:55:51,305 --> 00:56:51,269 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 53316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.