All language subtitles for Dexter.S09E01.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,044 --> 00:02:24,506 Oh, want to dance? Want to dance? 2 00:03:07,633 --> 00:03:10,385 It's on the floor. 3 00:03:22,105 --> 00:03:24,608 Are you ready for tonight? 4 00:03:28,779 --> 00:03:30,739 Great. 5 00:03:30,781 --> 00:03:32,824 If you say so. 6 00:03:40,958 --> 00:03:43,585 It's real cold today. 7 00:03:43,627 --> 00:03:45,796 You're the one that picked this place. 8 00:05:07,669 --> 00:05:10,339 Home isn't my way 9 00:05:10,380 --> 00:05:12,674 Home I'll never be 10 00:05:14,092 --> 00:05:16,511 Burn out the day 11 00:05:17,721 --> 00:05:21,558 Burn out the night 12 00:05:21,600 --> 00:05:24,269 I can't see no reason... 13 00:05:28,148 --> 00:05:31,651 I'm livin' for givin' the devil 14 00:05:31,693 --> 00:05:33,904 His due 15 00:05:35,405 --> 00:05:37,532 And I'm burnin', I'm burnin' 16 00:05:37,574 --> 00:05:39,868 I'm burnin' for you... 17 00:05:42,662 --> 00:05:46,041 I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' 18 00:06:07,729 --> 00:06:10,065 License and registration, please. 19 00:06:10,107 --> 00:06:11,900 Sure. 20 00:06:14,111 --> 00:06:16,571 - There you go. - Thank you. 21 00:06:17,948 --> 00:06:20,242 James Lindsay, huh? 22 00:06:20,283 --> 00:06:21,952 Jim. 23 00:06:21,993 --> 00:06:24,037 Is there a problem, Officer? 24 00:06:29,292 --> 00:06:31,920 I'm gonna need you to step out of the vehicle, sir. 25 00:06:36,133 --> 00:06:38,593 Okay. 26 00:06:40,720 --> 00:06:42,264 Turn around. 27 00:06:42,305 --> 00:06:44,433 Hands on the truck. 28 00:06:59,698 --> 00:07:01,324 You have the right to remain silent. 29 00:07:01,366 --> 00:07:03,827 I can make noise if I want to though, right? 30 00:07:08,123 --> 00:07:10,500 Chief Bishop, Chief Bishop, come in. 31 00:07:10,542 --> 00:07:13,336 Oh, what the fuck. Keep going. 32 00:07:13,378 --> 00:07:15,297 - Okay. - Let them find someone else. 33 00:07:15,338 --> 00:07:17,716 Chief Bishop? 34 00:07:17,757 --> 00:07:20,051 Angela. 35 00:07:20,093 --> 00:07:22,637 Mrs. Gross' sheep got loose on the Steiner property. 36 00:07:22,679 --> 00:07:24,931 They're eating his winter plantings. 37 00:07:27,767 --> 00:07:29,478 I'm in the middle of something, uh... 38 00:07:29,519 --> 00:07:31,688 ...can Logan take care of it? 39 00:07:31,730 --> 00:07:33,773 Logan's at the church. 40 00:07:33,815 --> 00:07:36,985 The pecan pies were stolen from the potluck supper. 41 00:07:37,027 --> 00:07:38,904 Obviously can't pull him off that. 42 00:07:40,947 --> 00:07:43,658 Obviously. Um, what about Teddy? 43 00:07:43,700 --> 00:07:46,745 It's week two, do you think he can handle a sheep crisis? 44 00:07:49,164 --> 00:07:50,665 Teddy's out of commission. 45 00:07:50,707 --> 00:07:52,417 He just got his wisdom teeth pulled. 46 00:07:52,459 --> 00:07:54,503 Should I let Mr. Steiner know 47 00:07:54,544 --> 00:07:56,505 you're en route? 48 00:07:59,174 --> 00:08:01,259 Sure, Esther. 49 00:08:02,761 --> 00:08:04,846 This is me en route. 50 00:08:06,973 --> 00:08:09,601 It's okay. You can pull me over again some other time. 51 00:08:09,643 --> 00:08:11,269 I'm sorry. 52 00:08:11,311 --> 00:08:13,438 You can swing by the station later. 53 00:08:13,480 --> 00:08:15,565 Okay, sure thing. 54 00:08:16,149 --> 00:08:18,485 "King of a One Horse Town" by Dan Auerbach 55 00:08:24,491 --> 00:08:28,161 Every day is just a little white lie 56 00:08:29,704 --> 00:08:33,375 Telling myself I'm gettin' by 57 00:08:35,418 --> 00:08:38,922 I just stay in this room and cry 58 00:08:38,964 --> 00:08:42,842 The snow, it covers up the ground 59 00:08:44,886 --> 00:08:48,598 And I can't hear a single sound 60 00:08:50,684 --> 00:08:54,563 I'd turn off the TV, go for a drive 61 00:08:56,064 --> 00:08:59,568 But I can't see there's any signs of life 62 00:09:00,819 --> 00:09:03,196 Except this Christmas tree with blinking lights... 63 00:09:03,238 --> 00:09:05,490 Hey, Jimmy, morning. 64 00:09:05,532 --> 00:09:07,033 You coming line dancing tonight? 65 00:09:07,075 --> 00:09:08,702 Yeah, I wouldn't miss it, Pastor Brian. 66 00:09:08,743 --> 00:09:11,454 Hey, I'm sorry about those pies. 67 00:09:11,496 --> 00:09:13,415 Now how could you possibly know about that already? 68 00:09:13,456 --> 00:09:15,000 Uh... small town. 69 00:09:15,041 --> 00:09:16,793 Thank the Good Lord. 70 00:09:16,835 --> 00:09:21,131 Scared if I jump in the ocean I might drown... 71 00:09:21,172 --> 00:09:24,009 - Morning, Zach. - Morning, Mr. Lindsay. 72 00:09:24,050 --> 00:09:25,635 - Becca. Scott. - Hi, Mr. Lindsay. 73 00:09:25,677 --> 00:09:27,220 - Hey, Mr. Lindsay. - Hey, you coming 74 00:09:27,262 --> 00:09:28,430 to the match next week? 75 00:09:28,471 --> 00:09:29,973 I'm sure gonna try. 76 00:09:30,015 --> 00:09:32,100 Go Hawks. 77 00:09:33,393 --> 00:09:36,313 Sup, Jimbo? How are you and Angela doing? 78 00:09:36,354 --> 00:09:38,231 - Doing all right? - Yeah, as far as I know. 79 00:09:38,273 --> 00:09:39,691 Why? What have you heard? 80 00:09:39,733 --> 00:09:41,735 Only good things, Jim. Only good things. 81 00:09:44,988 --> 00:09:46,906 Edward Olsen heading up to his chalet. 82 00:09:46,948 --> 00:09:49,993 Rich asshole season begins... 83 00:09:50,035 --> 00:09:51,870 now. 84 00:09:51,911 --> 00:09:53,955 Yep. 85 00:10:27,405 --> 00:10:28,531 Hey, Gig. 86 00:10:28,573 --> 00:10:29,991 You got my stuff. 87 00:10:31,368 --> 00:10:33,078 There you go. 88 00:10:38,041 --> 00:10:39,542 You're a lifesaver, Jimmy. 89 00:10:47,550 --> 00:10:49,511 Gentle music 90 00:11:35,098 --> 00:11:36,558 Please tell me you have 91 00:11:36,599 --> 00:11:38,101 a strawberry cream cheese sweet roll in there? 92 00:11:38,143 --> 00:11:41,229 The boss speaketh and so it shall be done... 93 00:11:41,271 --> 00:11:42,897 ...eth. 94 00:11:42,939 --> 00:11:44,899 I don't know what I would do without you, Jim. 95 00:11:44,941 --> 00:11:47,694 - Well... - Mmm! 96 00:11:47,736 --> 00:11:49,904 Oh, it's so good. 97 00:11:49,946 --> 00:11:51,865 Just so you know, it's going to be a stress-y kind of week. 98 00:11:51,906 --> 00:11:53,575 Brian and I are adopting. 99 00:11:53,616 --> 00:11:55,076 It's so much pressure. 100 00:11:55,118 --> 00:11:57,078 Wow. Yeah, I can only imagine. 101 00:11:57,120 --> 00:11:59,748 Brian wants to call him Garfield. 102 00:11:59,789 --> 00:12:01,541 I mean, who names a dog after a cat? 103 00:12:01,583 --> 00:12:03,752 Evidently Brian does. 104 00:12:03,793 --> 00:12:06,504 I think this pup looks more like a Gromit, don't you? 105 00:12:06,546 --> 00:12:09,674 On this one, I think I'm basically Switzerland. 106 00:12:09,716 --> 00:12:12,093 Smart man. 107 00:12:19,142 --> 00:12:21,686 And here we go. 108 00:12:21,728 --> 00:12:24,773 Just the guy I want to see. 109 00:12:25,982 --> 00:12:29,194 - Jim. - How can I help you? 110 00:12:29,235 --> 00:12:31,863 Oh, I just rolled into town with my posse. 111 00:12:31,905 --> 00:12:34,282 Gonna do a little hunting. Gonna need a new knife 112 00:12:34,324 --> 00:12:36,034 and a big-ass gun. 113 00:12:36,075 --> 00:12:38,119 All right, you looking for a skinning knife, 114 00:12:38,161 --> 00:12:39,621 - or a... - Oh, this one. 115 00:12:39,662 --> 00:12:41,664 - This one's perfect. - Okay. 116 00:12:45,335 --> 00:12:47,462 Wow. 117 00:12:49,339 --> 00:12:51,132 Hey! Easy there! 118 00:12:51,174 --> 00:12:52,467 Is there a problem? 119 00:12:52,509 --> 00:12:54,469 I-I kind of have a thing about blood. 120 00:12:54,511 --> 00:12:56,346 Oh. Ooh! 121 00:12:57,889 --> 00:12:59,724 Anyway, uh, how about that rifle? 122 00:12:59,766 --> 00:13:02,936 The Remington 783 will do the job. 123 00:13:02,977 --> 00:13:04,979 It's got a good scope, solid construction. 124 00:13:05,021 --> 00:13:07,023 You drop it a dozen times, it'll still shoot straight. 125 00:13:07,065 --> 00:13:09,567 Yeah, yeah, I hear you, man. Here's the thing. 126 00:13:09,609 --> 00:13:11,486 Uh, my friend Bill over there? 127 00:13:11,528 --> 00:13:13,404 Yeah? 128 00:13:13,446 --> 00:13:14,823 He's already got that one, 129 00:13:14,864 --> 00:13:16,491 and I want a gun that's going to make his 130 00:13:16,533 --> 00:13:18,660 one look like a Super Soaker. 131 00:13:18,701 --> 00:13:21,162 - Ah. - So... 132 00:13:21,204 --> 00:13:23,498 That one. 133 00:13:23,540 --> 00:13:25,959 - I want that one. - You sure? 134 00:13:26,000 --> 00:13:27,585 It's gonna set you back $9,000. 135 00:13:27,627 --> 00:13:29,838 I got a nice Christmas bonus at Morgan Stanley. 136 00:13:29,879 --> 00:13:32,006 O... kay. 137 00:13:33,675 --> 00:13:35,760 Ah... 138 00:13:35,802 --> 00:13:38,263 You know, this is way more firepower 139 00:13:38,304 --> 00:13:40,348 than anything you need hunting around here. 140 00:13:40,390 --> 00:13:42,141 Oh, yeah? What do you hunt? 141 00:13:42,183 --> 00:13:45,019 Me? I don't anymore. 142 00:13:45,061 --> 00:13:48,690 I haven't killed any animals since... I was a teenager. 143 00:13:48,731 --> 00:13:51,734 Look at you, Saint... uh, Jim. 144 00:13:51,776 --> 00:13:53,695 Yeah, I'll take it. 145 00:13:53,736 --> 00:13:55,238 Not a problem. 146 00:13:55,280 --> 00:13:58,741 Just gonna need some ID 147 00:13:58,783 --> 00:14:00,994 for the federal background check. 148 00:14:01,035 --> 00:14:02,996 Dude, really? 149 00:14:03,037 --> 00:14:04,330 How long you been working here? 150 00:14:04,372 --> 00:14:05,999 Mm, a couple years? 151 00:14:07,584 --> 00:14:10,003 That's me, up on the wall. 152 00:14:10,044 --> 00:14:12,547 I was on Fred Senior's Little League team when I was six. 153 00:14:12,589 --> 00:14:14,924 - Nice. - Yo, Matt! 154 00:14:14,966 --> 00:14:16,968 - We need this stuff? - No, no, I got a ton 155 00:14:17,010 --> 00:14:18,428 of that in my dad's mud room. 156 00:14:20,096 --> 00:14:22,473 Speaking of my dad, he bought me my first rifle 157 00:14:22,515 --> 00:14:24,851 in this very store when I was ten. 158 00:14:28,938 --> 00:14:31,357 What the actual fuck, man? 159 00:14:31,399 --> 00:14:33,985 It happens sometimes. It's just a 24-hour hold 160 00:14:34,027 --> 00:14:37,655 while the FBI checks on your record. 161 00:14:37,697 --> 00:14:39,699 So... same time tomorrow? 162 00:14:39,741 --> 00:14:42,410 Well, dude, just sell me the gun. 163 00:14:42,452 --> 00:14:44,662 I got to follow procedure. 164 00:14:44,704 --> 00:14:47,248 Neither of us want Fred to lose his business, right? 165 00:14:47,290 --> 00:14:49,876 Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout. 166 00:14:51,794 --> 00:14:53,546 You know, you break a rule, 167 00:14:53,588 --> 00:14:56,925 sometimes you might even have a little fun. 168 00:15:03,097 --> 00:15:04,724 Oh, fuck it, whatever. 169 00:15:04,766 --> 00:15:06,517 Means I get to start drinking earlier. 170 00:15:06,559 --> 00:15:08,186 Taking this though. 171 00:15:08,227 --> 00:15:10,396 Okay. 172 00:15:18,613 --> 00:15:20,448 - Got to keep your guard up dude! - Whoa! 173 00:15:20,490 --> 00:15:22,909 Damn it, Matt, I almost shit myself. 174 00:15:22,951 --> 00:15:24,327 So fucking... 175 00:15:24,369 --> 00:15:25,870 Come on, let's get out of here. 176 00:15:25,912 --> 00:15:27,747 Let's get our swerve on! 177 00:15:27,789 --> 00:15:29,624 First round's on you. 178 00:15:29,666 --> 00:15:32,794 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 179 00:15:32,835 --> 00:15:34,963 Jim. 180 00:15:39,175 --> 00:15:41,135 Low, somber music 181 00:15:52,271 --> 00:15:56,734 Jim, I heard a red flag came up on Matt Caldwell. 182 00:15:56,776 --> 00:15:58,861 Seems like trouble follows Caldwell the Lesser 183 00:15:58,903 --> 00:16:00,363 wherever he goes. 184 00:16:00,405 --> 00:16:02,198 There really are no secrets in this town. 185 00:16:02,240 --> 00:16:04,242 Ange is in a meeting. 186 00:16:11,833 --> 00:16:13,209 Hey, Teddy. How you feeling? 187 00:16:13,251 --> 00:16:14,961 Been better. 188 00:16:15,003 --> 00:16:16,462 Jim, Jim, Jim, Jim, can you give me a hand with these? 189 00:16:16,504 --> 00:16:18,881 Evidence from the Congregational church theft. 190 00:16:18,923 --> 00:16:21,634 Keeping Iron Lake safe one pie at a time. 191 00:16:21,676 --> 00:16:24,053 You're welcome very much. 192 00:16:24,095 --> 00:16:26,305 Logan, you've known Matt since forever. 193 00:16:26,347 --> 00:16:27,807 What do you think he could have done 194 00:16:27,849 --> 00:16:29,434 to flag the FBI on a gun background check? 195 00:16:29,475 --> 00:16:30,560 He tried to buy a rifle at Fred's. 196 00:16:30,601 --> 00:16:32,520 I'm sure it's just a formality. 197 00:16:32,562 --> 00:16:34,188 These pies smell amazing. 198 00:16:34,230 --> 00:16:35,690 Matt Caldwell's a good guy. 199 00:16:35,732 --> 00:16:37,608 Kicking some major ass on Wall Street. 200 00:16:37,650 --> 00:16:40,278 I mean, he likes to hang, drink, gamble. 201 00:16:40,319 --> 00:16:41,696 Fight or two in high school. 202 00:16:41,738 --> 00:16:43,281 But, no, yeah, he's a good guy. 203 00:16:43,322 --> 00:16:45,950 I bet it was that boat crash out in Ohio. 204 00:16:45,992 --> 00:16:48,327 No. No way. Matt wasn't even driving. 205 00:16:48,369 --> 00:16:50,872 - Five people died. - Shit. 206 00:16:50,913 --> 00:16:52,206 Matt was in the hospital for weeks. 207 00:16:52,248 --> 00:16:53,499 Shattered femur, 208 00:16:53,541 --> 00:16:55,376 major surgery. 209 00:16:55,418 --> 00:16:57,503 That whole thing was just a really tragic accident. 210 00:16:57,545 --> 00:17:01,174 In fact, I bet his record is spotless. 211 00:17:04,802 --> 00:17:07,472 Okay, maybe a few spots. 212 00:17:07,513 --> 00:17:09,599 Is there any progress on putting up that stop sign 213 00:17:09,640 --> 00:17:11,476 over by Louis's Package Store? 214 00:17:13,102 --> 00:17:14,479 That's an accident waiting to happen. 215 00:17:14,520 --> 00:17:15,813 That's all I'm saying. 216 00:17:15,855 --> 00:17:16,689 Thanks for your time, Dennis. 217 00:17:16,731 --> 00:17:17,690 I will let you know 218 00:17:17,732 --> 00:17:18,858 if anything else turns up. 219 00:17:18,900 --> 00:17:20,777 Sure thing. 220 00:17:20,818 --> 00:17:22,236 See ya, folks. 221 00:17:23,154 --> 00:17:25,406 So, no good, huh? 222 00:17:25,448 --> 00:17:27,033 The same as always. 223 00:17:27,075 --> 00:17:29,368 No body, no pattern, 224 00:17:29,410 --> 00:17:30,870 no case. 225 00:17:30,912 --> 00:17:34,040 And no funding. 226 00:17:34,082 --> 00:17:36,209 Until one of these women turns up dead. 227 00:17:39,087 --> 00:17:40,421 Hey, my money's on you. 228 00:17:42,048 --> 00:17:43,841 Line dancing tonight? 229 00:17:43,883 --> 00:17:45,134 What time? 230 00:17:46,260 --> 00:17:47,720 - Oh. - Oh. 231 00:17:47,762 --> 00:17:49,055 I thought it was more of a-a group thing. 232 00:17:49,097 --> 00:17:51,432 My bad. You two have fun. 233 00:17:51,474 --> 00:17:52,850 See you tonight. 234 00:17:52,892 --> 00:17:55,228 Bye. 235 00:18:00,942 --> 00:18:02,485 Sorry. 236 00:18:02,527 --> 00:18:04,320 Mad dash. Thought you'd appreciate 237 00:18:04,362 --> 00:18:05,738 seeing your girlfriend in something other 238 00:18:05,780 --> 00:18:07,615 than a state-issued uniform. 239 00:18:07,657 --> 00:18:09,158 You look cute in that uniform. 240 00:18:09,200 --> 00:18:11,452 Oh. That's why I like you, Jim Lindsay. 241 00:18:16,666 --> 00:18:19,460 Once I had a love and it was a gas 242 00:18:21,254 --> 00:18:23,673 Soon turned out had a heart of glass 243 00:18:24,382 --> 00:18:26,592 - Seemed like the real thing -Aw, Esther. 244 00:18:26,634 --> 00:18:29,387 She never misses a chance to break out that rhinestone skirt. 245 00:18:29,428 --> 00:18:32,682 Mistrust, love's gone behind 246 00:18:32,723 --> 00:18:33,975 I'm gonna get you that drink. 247 00:18:35,059 --> 00:18:38,020 Hola, Ramón. ¿Cómo están Lydia y los niños? 248 00:18:38,062 --> 00:18:40,523 Mi familia es genial. Gracias a Dios. 249 00:18:40,565 --> 00:18:42,191 - What's up, Jim? - Hey, Ramon. 250 00:18:42,233 --> 00:18:43,776 You're working on a school night? 251 00:18:43,818 --> 00:18:45,611 School has finals all week. 252 00:18:45,653 --> 00:18:47,280 Ergo, I don't have to grade anything. 253 00:18:47,321 --> 00:18:49,240 So, picking up some extra shifts before the holidays. 254 00:18:49,282 --> 00:18:50,658 Got it. 255 00:18:50,700 --> 00:18:53,077 Chivas, rocks. IPA. And a veggie nachos? 256 00:18:53,119 --> 00:18:54,120 Am I that predictable? 257 00:18:54,162 --> 00:18:55,663 Want to shake it up? 258 00:18:55,705 --> 00:18:57,331 - I got a pickleback special. - No. 259 00:18:57,373 --> 00:18:59,500 We're good. Uh, just put it on my tab. 260 00:18:59,542 --> 00:19:02,587 No need. Matt Caldwell's buying everyone a round. 261 00:19:03,546 --> 00:19:05,840 Yo! It's Jim! Jim! 262 00:19:05,882 --> 00:19:08,509 Jim! Jim! Jim! Jim! Jim! 263 00:19:08,551 --> 00:19:10,928 Jim! Jim! Jim! Jim! 264 00:19:10,970 --> 00:19:12,722 Put it on my tab anyway. 265 00:19:12,763 --> 00:19:13,973 Okay. 266 00:19:14,015 --> 00:19:15,224 Chivas, rocks. IPA. 267 00:19:15,266 --> 00:19:17,476 - Nachos. - Yeah. 268 00:19:19,812 --> 00:19:20,980 Chug. Give me the fucking bottle. 269 00:19:22,440 --> 00:19:24,609 Last thing that guy needs is more liquor. 270 00:19:24,650 --> 00:19:26,903 Or more firepower. 271 00:19:26,944 --> 00:19:28,738 You know the messed-up part? 272 00:19:28,779 --> 00:19:30,781 FBI gets backed up and half the flags clear automatically. 273 00:19:30,823 --> 00:19:33,284 People fall through the cracks all the time. 274 00:19:36,495 --> 00:19:38,623 You're off the clock. Let's not talk about work. 275 00:19:38,664 --> 00:19:39,957 Let's dance. 276 00:19:39,999 --> 00:19:42,001 Can't let Esther and Alan show us up. 277 00:19:42,043 --> 00:19:44,462 Lost inside 278 00:19:44,503 --> 00:19:46,088 - Adorable illusion -Ooh. 279 00:19:46,130 --> 00:19:48,466 - Yeah. - And I cannot hide 280 00:19:48,507 --> 00:19:50,134 I'm the one you're using 281 00:19:50,176 --> 00:19:52,053 Yeah. 282 00:19:54,055 --> 00:19:57,016 Cruising, yeah 283 00:20:12,698 --> 00:20:14,909 Iron Lake's about two miles that way, my man. 284 00:20:14,951 --> 00:20:16,911 Low, somber music 285 00:20:28,256 --> 00:20:30,800 In your mind 286 00:20:30,841 --> 00:20:33,302 A secret waits inside 287 00:20:34,679 --> 00:20:36,973 A place that you can't find 288 00:20:37,014 --> 00:20:39,058 Jim! 289 00:20:39,100 --> 00:20:41,102 Look at you, getting all extracurricular 290 00:20:41,143 --> 00:20:43,145 on a Tuesday night. Now we're talkin'. 291 00:20:43,187 --> 00:20:45,231 - Hey, Matt. - I'm having a party tomorrow 292 00:20:45,273 --> 00:20:46,983 at my dad's place. You should come. 293 00:20:47,024 --> 00:20:49,735 I'll, uh... see. 294 00:20:49,777 --> 00:20:51,612 Great. 295 00:20:51,654 --> 00:20:52,905 Hey, listen. 296 00:20:54,323 --> 00:20:55,574 I was thinking. 297 00:20:56,534 --> 00:20:58,244 Why don't we get out of here? 298 00:20:58,286 --> 00:21:00,288 You could open up your shop, give me that rifle. 299 00:21:00,329 --> 00:21:02,623 My guys and I, we want to go hunting in the morning. 300 00:21:02,665 --> 00:21:04,750 If your background check clears, you can come and pick it up 301 00:21:04,792 --> 00:21:06,377 at the store in the morning. 302 00:21:06,419 --> 00:21:08,296 I'm sure your buds are gonna be really impressed 303 00:21:08,337 --> 00:21:09,714 with the size of your gun. 304 00:21:18,514 --> 00:21:19,932 Man. 305 00:21:19,974 --> 00:21:22,435 This Eagle Scout loves his rules! 306 00:21:22,476 --> 00:21:23,894 - Eh... - You know what? 307 00:21:23,936 --> 00:21:26,314 Why don't you come to the party anyway? 308 00:21:26,355 --> 00:21:27,982 You never know. 309 00:21:28,983 --> 00:21:31,319 Maybe you'll even enjoy yourself. 310 00:21:32,361 --> 00:21:35,656 Find a way somehow 311 00:21:37,074 --> 00:21:38,659 Girlfriend's a cop, huh? 312 00:21:39,660 --> 00:21:41,829 Should probably come stag. 313 00:21:41,871 --> 00:21:44,332 There's gonna be a lot of red flags there, 314 00:21:44,373 --> 00:21:46,417 if you know what I mean. 315 00:21:47,710 --> 00:21:52,340 Release me to the night 316 00:21:52,381 --> 00:21:54,383 Oh, oh 317 00:21:54,425 --> 00:21:55,676 How much is a plain burger, 318 00:21:55,718 --> 00:21:57,136 without cheese or anything? 319 00:21:57,178 --> 00:21:58,137 $7.50. 320 00:21:58,179 --> 00:21:59,638 What if I don't get fries? 321 00:21:59,680 --> 00:22:01,182 Doesn't come with fries, honey. 322 00:22:02,725 --> 00:22:03,934 Hey, Tess. 323 00:22:03,976 --> 00:22:06,312 Put it on my tab. Fries, too. 324 00:22:07,480 --> 00:22:08,981 Are you sure, ma'am? 325 00:22:09,023 --> 00:22:10,358 I'm extra sure if you don't call me "ma'am." 326 00:22:10,399 --> 00:22:12,193 You got it. 327 00:22:12,234 --> 00:22:14,695 Thanks. Seriously. 328 00:22:15,696 --> 00:22:17,531 You're not from around here. 329 00:22:17,573 --> 00:22:19,867 Taking the first bus out tomorrow. 330 00:22:19,909 --> 00:22:21,619 Just got to make sure I got the fare. 331 00:22:24,830 --> 00:22:26,165 Just take this. 332 00:22:26,207 --> 00:22:27,708 Just in case. 333 00:22:27,750 --> 00:22:29,377 And if you need a place to stay tonight, 334 00:22:29,418 --> 00:22:31,462 Desiree over there, 335 00:22:31,504 --> 00:22:33,631 she runs a shelter just down the road. 336 00:22:34,590 --> 00:22:36,217 I'm good. 337 00:22:36,258 --> 00:22:37,885 But wow. 338 00:22:37,927 --> 00:22:39,220 Thanks. 339 00:22:50,398 --> 00:22:52,191 Who was that? 340 00:22:52,233 --> 00:22:53,567 Lost kid. 341 00:22:53,609 --> 00:22:55,611 My brand of community outreach. 342 00:22:55,653 --> 00:22:58,072 Besides, who checks my petty cash vouchers? 343 00:22:58,114 --> 00:23:00,241 Mm, that'd be me. 344 00:23:00,282 --> 00:23:01,617 That was kind of you. 345 00:23:04,662 --> 00:23:07,164 Hey, you want to get out of here? 346 00:23:07,206 --> 00:23:09,542 You can pull me over by the old Solly farm. 347 00:23:13,963 --> 00:23:17,550 Uh, it's my smart doorbell. 348 00:23:17,591 --> 00:23:21,053 Audrey's got way too many kids over. 349 00:23:21,095 --> 00:23:22,596 Oh, aren't you glad they didn't have these things 350 00:23:22,638 --> 00:23:24,056 when we were younger? 351 00:23:24,098 --> 00:23:25,850 You better believe it. 352 00:23:25,891 --> 00:23:27,768 Time to be a mom. 353 00:23:27,810 --> 00:23:29,103 - Okay. - Even... 354 00:23:29,145 --> 00:23:32,106 when you're off the clock, 355 00:23:32,148 --> 00:23:34,191 you're on the clock. 356 00:23:36,735 --> 00:23:38,696 Mmm. 357 00:23:42,324 --> 00:23:44,368 - No, seriously. - Uh, wait, wait, wait. 358 00:23:44,410 --> 00:23:45,953 Uh... take that one! 359 00:23:47,663 --> 00:23:49,123 All right. 360 00:23:54,837 --> 00:23:57,798 Mmm. 361 00:24:03,929 --> 00:24:05,890 low, ominous music 362 00:25:04,198 --> 00:25:06,492 low, ominous music 363 00:25:29,223 --> 00:25:31,225 I have the feeling 364 00:25:31,267 --> 00:25:33,519 I'm being watched. 365 00:25:33,561 --> 00:25:35,729 And I have a feeling you're letting this Matt prick 366 00:25:35,771 --> 00:25:37,565 get to you, brother. 367 00:25:40,943 --> 00:25:42,319 It's been almost ten years. 368 00:25:46,365 --> 00:25:47,866 Stick to your routine. 369 00:25:49,785 --> 00:25:51,662 You're right. 370 00:25:51,704 --> 00:25:54,331 Routine, routine, routine. 371 00:25:59,378 --> 00:26:01,088 "Haunted When the Minutes Drag" by Love and Rockets 372 00:26:05,259 --> 00:26:09,597 The word that would best describe this feeling 373 00:26:10,514 --> 00:26:13,100 Would be "haunted" 374 00:26:17,062 --> 00:26:20,024 I touch the clothes you left behind 375 00:26:20,065 --> 00:26:22,526 That still retain your shape and lines 376 00:26:22,568 --> 00:26:24,945 Still haunted 377 00:26:28,949 --> 00:26:31,744 I trace the outline of your eyes 378 00:26:31,785 --> 00:26:34,622 We're in the mirror hypnotized 379 00:26:34,663 --> 00:26:36,457 I'm haunted 380 00:26:39,835 --> 00:26:43,297 I find a solitary hair 381 00:26:43,339 --> 00:26:46,133 Gone and still I reminisce 382 00:26:46,175 --> 00:26:48,302 I'm haunted 383 00:26:50,262 --> 00:26:53,807 Haunted by your soul 384 00:26:53,849 --> 00:26:54,808 All right. 385 00:26:54,850 --> 00:26:55,809 I got you a couple options. 386 00:26:55,851 --> 00:26:56,894 What do you think? 387 00:26:56,935 --> 00:26:57,811 Orange. 388 00:26:59,563 --> 00:27:00,939 The good stuff. 389 00:27:00,981 --> 00:27:02,733 Oh. Hey, Jim, how much d... 390 00:27:04,360 --> 00:27:07,071 Lunch. 391 00:27:11,450 --> 00:27:12,743 Drilling is killing! 392 00:27:12,785 --> 00:27:14,578 Louder! 393 00:27:14,620 --> 00:27:16,789 Save the planet! 394 00:27:16,830 --> 00:27:19,291 Shame on you! 395 00:27:20,834 --> 00:27:22,503 Save the planet! 396 00:27:24,046 --> 00:27:25,589 Shame on you! 397 00:27:27,216 --> 00:27:28,842 Drilling is killing! 398 00:27:28,884 --> 00:27:32,054 Save the planet! 399 00:27:33,347 --> 00:27:35,140 Shame on you! 400 00:27:36,600 --> 00:27:38,310 Drilling is killing! 401 00:27:39,895 --> 00:27:41,605 Save the planet! 402 00:27:43,190 --> 00:27:45,150 Shame on you! 403 00:27:46,527 --> 00:27:48,112 Drilling is killing! 404 00:27:49,697 --> 00:27:51,657 - Save the planet! - Wait, what is all this? 405 00:27:51,699 --> 00:27:53,867 Everyone's favorite petro-billionaire decided 406 00:27:53,909 --> 00:27:56,203 to close down the Tavern for his annual board meeting. 407 00:27:56,245 --> 00:27:58,622 My tuna sandwich is in there. 408 00:27:58,664 --> 00:28:00,791 - Poor baby. - Save the planet! 409 00:28:02,334 --> 00:28:03,836 - Audrey? - Shame on you! 410 00:28:03,877 --> 00:28:05,212 Excuse me. 411 00:28:05,254 --> 00:28:07,089 Don't you have a test today? 412 00:28:07,131 --> 00:28:09,133 What good's math if people like Edward Olsen destroy the planet? 413 00:28:09,174 --> 00:28:11,218 Well, I know that someone isn't getting their tuna sandwich 414 00:28:11,260 --> 00:28:13,470 - anytime soon. - Shame on you! 415 00:28:15,097 --> 00:28:17,558 Drilling is killing! 416 00:28:17,599 --> 00:28:19,309 - Shame on you! - Thank you, everyone, 417 00:28:19,351 --> 00:28:21,228 for waiting so patiently. 418 00:28:21,270 --> 00:28:22,730 Sorry, my meeting ran long. 419 00:28:22,771 --> 00:28:24,481 We brought you some, uh, cocoa to warm you up. 420 00:28:24,523 --> 00:28:26,275 Please, enjoy. 421 00:28:26,859 --> 00:28:31,572 It's encouraging to see young people with such gusto. 422 00:28:31,613 --> 00:28:33,115 I mean that. 423 00:28:33,157 --> 00:28:35,492 You keep fighting for what you believe in, guys. 424 00:28:35,534 --> 00:28:37,745 That's what makes this country great, right? 425 00:28:38,829 --> 00:28:40,622 Save the planet! 426 00:28:41,665 --> 00:28:43,333 Shame on you! 427 00:28:45,169 --> 00:28:47,171 Drilling is killing! 428 00:28:48,881 --> 00:28:50,424 Save the planet! 429 00:28:51,800 --> 00:28:53,594 Shame on you! 430 00:28:55,137 --> 00:28:56,764 Drilling is killing! 431 00:28:58,140 --> 00:29:00,017 Save the planet! 432 00:29:01,268 --> 00:29:03,103 Shame on you! 433 00:29:07,357 --> 00:29:08,734 Hey, Jim! 434 00:29:10,903 --> 00:29:12,863 Matt Caldwell's been cleared. 435 00:29:12,905 --> 00:29:14,531 He wants the gun dropped off at his dad's lodge. 436 00:29:14,573 --> 00:29:17,534 Should we really sell him that gun? 437 00:29:17,576 --> 00:29:19,453 Nine grand? Uh, yeah. 438 00:29:19,495 --> 00:29:20,871 It's called commerce. I'm into it. 439 00:29:20,913 --> 00:29:22,247 - Right. - Plus, 440 00:29:22,289 --> 00:29:23,499 Matt's dad's been a real friend to us 441 00:29:23,540 --> 00:29:24,625 for years, so... 442 00:29:25,584 --> 00:29:27,336 I'm not comfortable delivering the gun. 443 00:29:27,377 --> 00:29:28,629 Can't you do it? 444 00:29:28,670 --> 00:29:30,255 Brian and I are picking up Garfield. 445 00:29:30,297 --> 00:29:33,133 Yeah, I lost the name battle. 446 00:29:33,175 --> 00:29:34,635 Happy husband, happy life. 447 00:29:34,676 --> 00:29:36,637 Jimmy, 448 00:29:36,678 --> 00:29:38,347 I really need you to deliver this gun. 449 00:29:47,856 --> 00:29:50,150 Shit. 450 00:29:50,192 --> 00:29:51,777 A big party. 451 00:29:53,821 --> 00:29:55,823 - You know the drill - You know the drill 452 00:29:55,864 --> 00:29:58,158 - And I'm-a drip, I'm-a spit - You know the drill 453 00:29:58,200 --> 00:30:00,953 You know I got the toolie on a 100-can bouill-ion 454 00:30:00,994 --> 00:30:02,454 I don't even use the AC 455 00:30:02,496 --> 00:30:03,789 No way. 456 00:30:03,831 --> 00:30:06,166 He really made you bring that thing here? 457 00:30:06,208 --> 00:30:08,919 Man, that guy always has to one-up me. 458 00:30:08,961 --> 00:30:10,587 Text back, she all alone... 459 00:30:10,629 --> 00:30:13,507 Bill. Uh, I was with Matt at the store. 460 00:30:13,549 --> 00:30:15,175 Right. 461 00:30:15,217 --> 00:30:17,177 I just have some, uh, paperwork for him. 462 00:30:17,219 --> 00:30:19,721 Come on. Yo. 463 00:30:20,722 --> 00:30:22,015 Actually, I just need a signature. 464 00:30:22,057 --> 00:30:23,684 Then I'm out of here. 465 00:30:23,725 --> 00:30:26,311 I don't know why Matt throws these things. 466 00:30:26,353 --> 00:30:29,690 He always ends up holed up in, uh, some bedroom anyways. 467 00:30:29,731 --> 00:30:32,025 Yo. It's me. 468 00:30:32,067 --> 00:30:33,443 Whoa. 469 00:30:34,903 --> 00:30:36,572 Sorry. 470 00:30:36,613 --> 00:30:37,656 My bad. 471 00:30:40,367 --> 00:30:43,245 Uh, do you think maybe he could just pop out for a minute or... 472 00:30:43,287 --> 00:30:45,330 Fuck this. 473 00:30:45,372 --> 00:30:46,707 I need a straightener. 474 00:30:49,042 --> 00:30:50,878 Come on, man. Get in here. 475 00:31:12,065 --> 00:31:14,067 Uh, no, I'm good, thanks. 476 00:31:15,444 --> 00:31:18,071 I brought her here. You know that? 477 00:31:18,113 --> 00:31:20,073 Of course she ends up with him. 478 00:31:20,115 --> 00:31:22,409 It's always the fucking same. 479 00:31:22,451 --> 00:31:24,870 Okay. 480 00:31:27,539 --> 00:31:28,874 You know what they call me? 481 00:31:28,916 --> 00:31:30,709 Bill? 482 00:31:30,751 --> 00:31:32,836 - Dickface. - Oh. 483 00:31:32,878 --> 00:31:35,255 - Because of the scar. - Oh, yeah. 484 00:31:35,297 --> 00:31:37,549 Looks like a dick. 485 00:31:37,591 --> 00:31:39,801 You know who never gets laid? 486 00:31:39,843 --> 00:31:41,219 Dickface. 487 00:31:41,261 --> 00:31:42,721 Bingo. 488 00:31:42,763 --> 00:31:44,264 You gonna finish this or what? 489 00:31:45,682 --> 00:31:47,768 No, actually, I think I'm just gonna... 490 00:31:47,809 --> 00:31:50,062 I never should've gotten on that fucking boat. 491 00:31:50,103 --> 00:31:51,438 - You know the drill - You know the drill 492 00:31:51,480 --> 00:31:52,773 You know the drill 493 00:31:52,814 --> 00:31:54,942 low, ominous music 494 00:31:56,652 --> 00:31:58,362 You talking about that accident? 495 00:31:58,403 --> 00:32:01,073 I told Matt to stop. 496 00:32:03,533 --> 00:32:05,160 What do you mean you told Matt? 497 00:32:05,202 --> 00:32:06,495 He wasn't driving. 498 00:32:08,121 --> 00:32:09,790 Right. 499 00:32:09,831 --> 00:32:11,792 That's right. 500 00:32:13,585 --> 00:32:15,879 You know what? 501 00:32:15,921 --> 00:32:18,632 Fuck it and fuck him. 502 00:32:18,674 --> 00:32:20,884 I-I covered for him, man. 503 00:32:20,926 --> 00:32:23,595 I lied at my trial so... 504 00:32:23,637 --> 00:32:26,473 so that he could go free and-and bang my girlfriends? 505 00:32:27,933 --> 00:32:29,643 I can't believe that I was... 506 00:32:31,436 --> 00:32:33,897 That two grand a week and-and a goddamn Rolex 507 00:32:33,939 --> 00:32:35,607 was worth taking the fall. 508 00:32:35,649 --> 00:32:37,150 And his fucking dad 509 00:32:37,192 --> 00:32:39,069 had to sell two fucking trucks to cover me 510 00:32:39,111 --> 00:32:41,321 and those cops out in Ohio. 511 00:32:41,363 --> 00:32:42,948 Hope it was worth it! 512 00:32:42,990 --> 00:32:45,659 Well, if Matt was driving, why didn't he stop? 513 00:32:45,701 --> 00:32:47,828 Because he was playing chicken. 514 00:32:47,869 --> 00:32:50,706 Except Matt was wasted. 515 00:32:50,747 --> 00:32:53,333 He hated that guy. 516 00:32:53,375 --> 00:32:55,669 Lost half a mil on some deal because of him. 517 00:32:56,920 --> 00:32:58,672 You want to know the worst part? 518 00:33:01,091 --> 00:33:02,634 Not really. 519 00:33:02,676 --> 00:33:04,845 The other guy gave up. 520 00:33:04,886 --> 00:33:06,263 Turned the boat away. 521 00:33:06,304 --> 00:33:08,348 Totally yielded. 522 00:33:08,390 --> 00:33:11,518 And Matt just drove right fucking into him anyway. 523 00:33:25,574 --> 00:33:27,367 Hey. 524 00:33:27,409 --> 00:33:29,369 Uh... 525 00:33:29,411 --> 00:33:32,330 this all stays between us, huh? 526 00:33:32,372 --> 00:33:35,542 See, I-I really need that two grand a week. 527 00:33:37,044 --> 00:33:40,297 You're looking at the guy where secrets go to die. 528 00:33:47,679 --> 00:33:50,265 What the fuck are you doing to me? 529 00:33:50,307 --> 00:33:52,100 I'm-a get it right now 530 00:33:54,978 --> 00:33:56,646 Oh, God. Mr. Lindsay. 531 00:33:57,939 --> 00:34:00,275 Please don't tell my dad. 532 00:34:00,317 --> 00:34:02,360 I won't, Becca. 533 00:34:02,402 --> 00:34:04,446 If you leave right now. 534 00:34:07,032 --> 00:34:09,076 My man Jim! 535 00:34:09,117 --> 00:34:11,536 You bring that gun? 536 00:34:16,083 --> 00:34:18,043 You want a hit? 537 00:34:18,085 --> 00:34:19,211 No, thanks. 538 00:34:19,252 --> 00:34:21,296 Uh... just need a signature. 539 00:34:21,338 --> 00:34:22,547 Oh, come on. 540 00:34:22,589 --> 00:34:24,216 Life is short, dude. 541 00:34:26,551 --> 00:34:28,095 Low, tense music 542 00:34:30,764 --> 00:34:32,724 Uh, cash or check? 543 00:34:32,766 --> 00:34:34,434 A check? 544 00:34:34,476 --> 00:34:36,103 What is this, 1985? 545 00:34:36,144 --> 00:34:38,939 Relax, I already Venmo'd Fred. 546 00:34:38,980 --> 00:34:41,274 Ah. Okay. 547 00:34:46,071 --> 00:34:49,449 "The owner is prohibited from operating the weapon 548 00:34:49,491 --> 00:34:51,868 - while intoxicated..." - Little late for that. 549 00:35:06,675 --> 00:35:09,261 Oh-ho! 550 00:35:11,555 --> 00:35:13,431 Oh, sweetheart. 551 00:35:13,473 --> 00:35:15,308 At last... 552 00:35:16,351 --> 00:35:18,687 ...you are mine. 553 00:35:24,109 --> 00:35:26,194 Low, sinister music 554 00:35:30,365 --> 00:35:32,075 You all right, Jim? 555 00:35:33,034 --> 00:35:35,203 Jim? 556 00:35:38,707 --> 00:35:41,668 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 557 00:36:01,771 --> 00:36:03,940 Low, ominous music 558 00:36:37,599 --> 00:36:39,100 What the hell are you doing? 559 00:36:41,269 --> 00:36:43,104 A-Are you Dexter Morgan? 560 00:36:44,564 --> 00:36:45,732 It's me. 561 00:36:45,774 --> 00:36:46,733 Harrison. 562 00:36:50,237 --> 00:36:52,030 - Harrison? - You can't. 563 00:36:52,072 --> 00:36:54,199 Everyone close to you dies. 564 00:36:54,241 --> 00:36:56,368 That's why we're here. 565 00:37:00,622 --> 00:37:03,083 I don't know who you're talking about. 566 00:37:04,084 --> 00:37:06,419 W... But... 567 00:37:06,461 --> 00:37:08,338 but y-you look just like I remember. 568 00:37:08,380 --> 00:37:11,091 Just have one of those faces, I guess. 569 00:37:15,220 --> 00:37:17,055 If you don't want me, fucking say it. 570 00:37:22,269 --> 00:37:23,979 LaGuerta. 571 00:37:25,438 --> 00:37:26,898 Rita. 572 00:37:36,783 --> 00:37:38,743 Low, tense music 573 00:37:45,417 --> 00:37:47,460 Me. 574 00:37:52,424 --> 00:37:54,467 Everyone. 575 00:38:00,432 --> 00:38:02,559 Sorry I'm not the guy you're looking for. 576 00:38:04,352 --> 00:38:07,981 But if-if you want to maybe try the town shelter, 577 00:38:08,023 --> 00:38:09,107 it's right on Main Street. 578 00:38:09,149 --> 00:38:10,775 I know the owner, Desiree. 579 00:38:10,817 --> 00:38:13,570 Just tell her Jim Lindsay sent you and she'll take you in. 580 00:38:13,611 --> 00:38:17,115 Whatever you decide, I'm not gonna... 581 00:38:18,783 --> 00:38:20,744 ...report you or anything. 582 00:38:21,786 --> 00:38:23,663 You seem like a good kid. 583 00:38:24,581 --> 00:38:26,124 So... 584 00:38:29,919 --> 00:38:33,506 The next bus out of town is, uh, tomorrow night. 585 00:38:33,548 --> 00:38:35,050 It's 7:45. 586 00:38:39,304 --> 00:38:42,349 I hope you find whoever you're looking for. 587 00:39:06,498 --> 00:39:08,458 Soft, gentle music 588 00:39:27,560 --> 00:39:30,355 You did the right thing. 589 00:39:30,397 --> 00:39:32,107 He'll be safer with Hannah. 590 00:40:54,856 --> 00:40:56,858 It's okay. 591 00:40:56,900 --> 00:40:59,527 I'm glad I went first, Dexter. 592 00:40:59,569 --> 00:41:02,280 I hate to see you like this. 593 00:41:02,322 --> 00:41:04,073 If you had died first, 594 00:41:04,115 --> 00:41:07,827 I would have been lost in the world without you. 595 00:41:10,663 --> 00:41:13,666 You're a changed man. 596 00:41:13,708 --> 00:41:16,961 Almost ten years without a kill. 597 00:41:18,004 --> 00:41:20,256 And I love you for it. 598 00:42:01,005 --> 00:42:02,799 "All Right" by Sigur Rós 599 00:42:41,921 --> 00:42:44,424 I want him 600 00:42:44,465 --> 00:42:47,677 To know 601 00:42:51,848 --> 00:42:56,936 What I have done 602 00:43:00,940 --> 00:43:02,984 I want him 603 00:43:03,026 --> 00:43:06,112 Please, please, please, please, please. 604 00:43:07,030 --> 00:43:10,283 It's bad 605 00:43:15,163 --> 00:43:17,957 I want him 606 00:43:17,999 --> 00:43:21,127 To know 607 00:43:24,505 --> 00:43:27,467 What I have 608 00:43:27,508 --> 00:43:30,261 Done 609 00:43:34,140 --> 00:43:36,726 I want him 610 00:43:36,768 --> 00:43:40,063 To know 611 00:43:40,104 --> 00:43:43,483 Right now 612 00:43:53,242 --> 00:43:55,828 Maybe 613 00:43:55,870 --> 00:43:57,205 It's time 614 00:43:58,665 --> 00:44:01,542 Tomorrow 615 00:44:01,584 --> 00:44:03,753 Or maybe 616 00:44:12,637 --> 00:44:14,847 Yes! 617 00:44:14,889 --> 00:44:17,058 Bagged me a white fucking buck! 618 00:44:17,100 --> 00:44:19,644 You see that, man?! Holy shit. 619 00:44:19,686 --> 00:44:21,062 I almost tagged you, dude. 620 00:44:26,067 --> 00:44:27,527 Check this out. 621 00:44:29,153 --> 00:44:31,656 You see what I did there, uh, Jim? 622 00:44:44,001 --> 00:44:45,962 Low, ominous music 623 00:45:06,691 --> 00:45:08,443 It's been a long time. 624 00:45:14,782 --> 00:45:18,119 But if I'm gonna do this, I need to do it right. 625 00:45:20,705 --> 00:45:22,248 First rule of the code... 626 00:45:24,208 --> 00:45:26,627 ...don't get caught. 627 00:45:50,943 --> 00:45:53,112 Bright, energetic music 628 00:46:26,646 --> 00:46:28,648 Sorry about the mess. 629 00:46:29,607 --> 00:46:31,484 I'm out of practice. 630 00:47:16,696 --> 00:47:19,407 What the fuck, dude? 631 00:47:22,618 --> 00:47:23,995 What... 632 00:47:24,036 --> 00:47:25,580 Hey. 633 00:47:25,621 --> 00:47:27,623 Don't bother struggling. 634 00:47:27,665 --> 00:47:30,209 I'm no Eagle Scout, but I do know my knots. 635 00:47:30,251 --> 00:47:31,711 What are you doing? 636 00:47:32,920 --> 00:47:35,631 Let's talk about what you did. 637 00:47:35,673 --> 00:47:37,592 You mean the deer? 638 00:47:37,633 --> 00:47:39,719 He didn't do anything wrong. 639 00:47:41,220 --> 00:47:42,680 He was perfect. 640 00:47:42,722 --> 00:47:44,891 He didn't deserve that. 641 00:47:44,932 --> 00:47:47,393 But as bad as that was, that's not the worst thing you've done. 642 00:47:47,435 --> 00:47:49,228 You're fucking crazy, man. 643 00:47:49,270 --> 00:47:50,813 Arguably, but not the point. 644 00:47:50,855 --> 00:47:52,899 - Then what is? - Tell me what you did! 645 00:47:55,610 --> 00:47:57,904 Own it. 646 00:47:58,821 --> 00:48:00,072 Or? 647 00:48:09,040 --> 00:48:11,334 - Or I'll fucking kill you. - What, you're just gonna 648 00:48:11,375 --> 00:48:13,878 fucking execute me or some shit like that? 649 00:48:13,920 --> 00:48:15,379 - Wouldn't be the first time. - You think you can get away 650 00:48:15,421 --> 00:48:16,714 with that? 651 00:48:16,756 --> 00:48:18,716 Again, not the first time. 652 00:48:18,758 --> 00:48:20,718 Wait, you... 653 00:48:20,760 --> 00:48:22,762 You're a serial killer? 654 00:48:23,763 --> 00:48:25,932 I was. 655 00:48:27,475 --> 00:48:28,935 But, you know what, 656 00:48:28,976 --> 00:48:30,186 you're right. Who are we fucking kidding? 657 00:48:30,227 --> 00:48:32,063 It's not so much that I was. 658 00:48:34,023 --> 00:48:35,483 It's that I am. 659 00:48:35,524 --> 00:48:39,487 Okay, ok-okay, okay. Um... 660 00:48:39,528 --> 00:48:42,239 This is about the boat, right? Hmm? 661 00:48:42,281 --> 00:48:43,991 Yeah, the part where you were driving. 662 00:48:44,033 --> 00:48:45,451 The part where the other guy yielded. 663 00:48:45,493 --> 00:48:47,203 The part where you rammed him anyway. 664 00:48:47,244 --> 00:48:49,330 The part where five people died 665 00:48:49,372 --> 00:48:51,457 - because of you! - All right, all right! Huh. 666 00:48:51,499 --> 00:48:54,043 I did everything you said on the boat, okay? It's true. 667 00:48:54,085 --> 00:48:56,212 I admit it. I was wrong. 668 00:48:56,253 --> 00:48:57,296 I was wrong! 669 00:48:57,338 --> 00:48:58,798 Just please, 670 00:48:58,839 --> 00:49:01,842 - please... - You shot my deer! 671 00:49:01,884 --> 00:49:04,929 And you almost... killed... me! 672 00:49:04,971 --> 00:49:08,766 I promise! I promise, I will never do anything like it again. 673 00:49:08,808 --> 00:49:10,559 I-I-I swear to you. 674 00:49:10,601 --> 00:49:12,645 I promised the same thing and look at me now. 675 00:49:12,687 --> 00:49:14,772 Wait! Wait, wait, wait, wait! 676 00:49:14,814 --> 00:49:17,108 - You don't understand! - It's not my fault! 677 00:49:17,149 --> 00:49:18,734 It's not my fault! 678 00:49:18,776 --> 00:49:21,278 Okay? My mom died when I was eight! 679 00:49:21,320 --> 00:49:23,656 My dad, he was never around. He was always working! 680 00:49:23,698 --> 00:49:28,744 I-I-I-I had... I had a sh-shitty childhood, okay?! 681 00:49:30,788 --> 00:49:33,374 You're blaming this on bad parenting? 682 00:49:33,416 --> 00:49:35,418 It's true. It's not my fault, okay? 683 00:49:35,459 --> 00:49:36,794 I didn't have anyone. 684 00:49:36,836 --> 00:49:39,338 I had... I had nothing. 685 00:49:39,380 --> 00:49:42,091 - I had no compass. - I-I was just... 686 00:49:42,133 --> 00:49:44,593 You know, I lost both my parents when I was young, too. 687 00:49:50,474 --> 00:49:52,018 I wouldn't have had any direction 688 00:49:52,059 --> 00:49:53,686 if it wasn't for Harry. 689 00:49:55,813 --> 00:49:57,356 Who's Harry? 690 00:49:57,398 --> 00:49:59,859 He adopted me. 691 00:49:59,900 --> 00:50:01,444 Th-Then you understand. 692 00:50:01,485 --> 00:50:03,696 You get it. 693 00:50:03,738 --> 00:50:05,990 So you're not gonna kill me! 694 00:50:08,826 --> 00:50:11,454 We're past the point of no return on that one. 695 00:50:15,541 --> 00:50:17,251 You know what? 696 00:50:19,003 --> 00:50:20,963 Fuck you, man. 697 00:50:21,005 --> 00:50:22,798 My dad... 698 00:50:22,840 --> 00:50:25,342 He is gonna destroy you! 699 00:50:25,384 --> 00:50:26,969 He knows everybody in this town. 700 00:50:27,011 --> 00:50:29,138 They love him. They would do anything for him. 701 00:50:29,180 --> 00:50:30,973 And when he finds out what you did to me, 702 00:50:31,015 --> 00:50:33,059 he is gonna find you 703 00:50:33,100 --> 00:50:36,520 and he is gonna rain down 704 00:50:36,562 --> 00:50:38,898 a world of pain on you, man! 705 00:50:38,939 --> 00:50:41,901 You have no idea what you're doing! 706 00:50:41,942 --> 00:50:43,944 Like you said... 707 00:50:43,986 --> 00:50:45,738 life is short... 708 00:50:45,780 --> 00:50:46,739 dude. 709 00:51:02,046 --> 00:51:04,048 Tonight's the night. 710 00:51:04,090 --> 00:51:06,759 Pulsing, tense music 711 00:51:07,927 --> 00:51:09,762 Hello, Dexter Morgan. 712 00:51:18,813 --> 00:51:20,272 - Hey, you. - I thought 713 00:51:20,314 --> 00:51:22,108 you were coming to the Christmas Tree Festival. 714 00:51:22,149 --> 00:51:24,360 Fox got in the henhouse. 715 00:51:24,401 --> 00:51:26,737 It's kind of a mess here. 716 00:51:26,779 --> 00:51:28,739 Oh. Sorry. 717 00:51:28,781 --> 00:51:31,450 Well... we'll miss you. 718 00:51:32,326 --> 00:51:33,869 See you tomorrow? 719 00:51:33,911 --> 00:51:34,870 You bet. 720 00:51:34,912 --> 00:51:36,455 Can't wait. 721 00:51:39,125 --> 00:51:40,918 So... 722 00:51:40,960 --> 00:51:42,128 no Jim. 723 00:51:42,169 --> 00:51:43,963 I'm sorry. 724 00:51:45,464 --> 00:51:47,550 I don't need trophies anymore. 725 00:51:49,051 --> 00:51:51,971 I may be a monster, but I'm an evolving monster. 726 00:51:52,012 --> 00:51:54,974 God rest ye merry gentlemen 727 00:51:55,015 --> 00:51:57,685 Let nothing you dismay 728 00:51:57,726 --> 00:51:59,103 Remember Christ 729 00:51:59,145 --> 00:52:01,230 What to do with you? 730 00:52:01,272 --> 00:52:04,066 Was born on Christmas Day 731 00:52:04,108 --> 00:52:05,067 To save us all 732 00:52:05,109 --> 00:52:07,528 Not exactly Miami Bay, 733 00:52:07,570 --> 00:52:09,113 but it does have a hole in it. 734 00:52:09,155 --> 00:52:11,532 Gone astray, oh 735 00:52:11,574 --> 00:52:14,910 Tidings of comfort and joy 736 00:52:14,952 --> 00:52:16,412 Comfort and joy 737 00:52:16,453 --> 00:52:18,455 Oh, tidings 738 00:52:18,497 --> 00:52:21,167 Of comfort and joy 739 00:52:21,208 --> 00:52:23,169 What the fuck are you doing? 740 00:52:24,211 --> 00:52:26,672 Not listening to you. 741 00:52:26,714 --> 00:52:28,340 All you within 742 00:52:28,382 --> 00:52:30,009 This place 743 00:52:30,050 --> 00:52:32,428 And with true love and brotherhood 744 00:52:32,469 --> 00:52:36,098 Each other now embrace 745 00:52:36,140 --> 00:52:38,767 This holy tide of Christmas 746 00:52:38,809 --> 00:52:40,186 Doth bring 747 00:52:40,227 --> 00:52:42,438 My life has always been... 748 00:52:42,479 --> 00:52:44,273 truth-adjacent. 749 00:52:44,315 --> 00:52:46,358 Of comfort and joy 750 00:52:46,400 --> 00:52:48,569 But, starting now, there will be one less lie. 751 00:52:48,611 --> 00:52:51,697 Oh, tidings of comfort 752 00:52:51,739 --> 00:52:53,324 And joy 753 00:52:59,747 --> 00:53:01,624 That's nice. 754 00:53:01,665 --> 00:53:02,791 - Got the tickets? - Here, 755 00:53:02,833 --> 00:53:04,293 - I got them. - Yeah. 756 00:53:04,335 --> 00:53:06,503 We make a stop in Albany, right? 757 00:53:06,545 --> 00:53:09,006 Uh, yeah, yeah. 758 00:53:09,048 --> 00:53:10,216 Yeah. 759 00:53:10,257 --> 00:53:12,384 - Go ahead. - No, no. 760 00:53:13,802 --> 00:53:15,763 Gentle, somber music 761 00:53:20,226 --> 00:53:22,645 I thought you might need this. 762 00:53:36,200 --> 00:53:37,993 You know, after Miami... 763 00:53:41,956 --> 00:53:44,667 ...could never get used to this damn cold. 764 00:53:55,761 --> 00:53:57,930 I thought you didn't know me. 765 00:54:03,060 --> 00:54:05,646 You were right. 766 00:54:08,524 --> 00:54:10,776 I'm Dexter Morgan. 767 00:54:14,822 --> 00:54:16,615 Your father. 768 00:54:20,536 --> 00:54:22,830 Come home. 769 00:54:27,167 --> 00:54:29,044 Please. 770 00:55:14,631 --> 00:55:17,259 My father protected me. 771 00:55:17,301 --> 00:55:19,178 Taught me. 772 00:55:19,219 --> 00:55:21,472 Kept me alive. 773 00:55:22,097 --> 00:55:25,893 And that's exactly what I'm going to do for my son. 48822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.