Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,988 --> 00:00:22,522
Can't we just have some fun?
2
00:00:22,524 --> 00:00:25,158
Why does everything
have to be so serious?
3
00:00:25,160 --> 00:00:27,160
Maybe coming here was a mistake.
4
00:00:27,162 --> 00:00:28,661
Don't say that.
5
00:00:30,499 --> 00:00:33,466
Did you see that?
6
00:00:33,468 --> 00:00:35,101
What?
7
00:00:35,103 --> 00:00:37,270
I saw someone
over by the window.
8
00:00:38,506 --> 00:00:40,040
They were looking at us.
9
00:00:40,042 --> 00:00:41,508
Must've been Greg.
10
00:00:41,510 --> 00:00:43,109
I don't think so.
11
00:00:45,546 --> 00:00:46,713
Can you see anything?
12
00:00:46,715 --> 00:00:48,114
No.
13
00:00:52,387 --> 00:00:53,987
What?
14
00:00:56,257 --> 00:00:58,024
I saw someone out there.
15
00:00:59,326 --> 00:01:01,127
They were watching us. I'm going out there.
16
00:01:01,129 --> 00:01:02,529
No.
17
00:01:03,097 --> 00:01:04,931
Jack please, don't.
18
00:01:09,203 --> 00:01:10,737
Thank you, Serena.
Hm-hm.
19
00:01:10,739 --> 00:01:12,572
Are you still at Paradigm?
20
00:01:12,574 --> 00:01:16,042
Uh no, actually I just changed
21
00:01:16,044 --> 00:01:17,477
to Shelley Drucker at ADA.
22
00:01:17,479 --> 00:01:19,279
Oh, he's great.
Hm-hm.
23
00:01:19,281 --> 00:01:20,814
That's a nice step up for you.
Hm-hm.
24
00:01:20,816 --> 00:01:22,215
He's a sweetheart.
Thank you.
25
00:01:25,587 --> 00:01:27,353
Hi Shelley, I'm just calling
26
00:01:27,355 --> 00:01:29,222
to check on what happened
to that Will Smith movie.
27
00:01:29,224 --> 00:01:30,623
Right, they
went with Shaylene Woodley.
28
00:01:30,625 --> 00:01:31,958
Are you kidding?
29
00:01:31,960 --> 00:01:34,794
I mean, I'm never gonna have
a chance with someone like her.
30
00:01:34,796 --> 00:01:36,062
Well that's who
you're gonna be up against
31
00:01:36,064 --> 00:01:37,397
if you want to be
a leading lady,
32
00:01:37,399 --> 00:01:39,466
which brings me
to the horror movie.
33
00:01:39,468 --> 00:01:41,334
I don't know,
a-a slasher movie?
34
00:01:41,336 --> 00:01:42,502
It-it's just not
my kind of thing.
35
00:01:42,504 --> 00:01:43,636
Okay, do me a favor,
36
00:01:43,638 --> 00:01:45,338
watch the short film,
think about it.
37
00:03:16,630 --> 00:03:18,131
You bitch.
38
00:03:50,799 --> 00:03:52,131
No! Bitch!
39
00:04:06,214 --> 00:04:08,514
Alabama Chapman?
40
00:04:08,516 --> 00:04:10,250
That can't be his real name.
41
00:04:14,722 --> 00:04:15,922
Who was the girl?
42
00:04:15,924 --> 00:04:17,890
Hm?
The star.
43
00:04:18,525 --> 00:04:19,592
It doesn't say.
44
00:04:19,594 --> 00:04:21,160
I'm just gonna look her up.
45
00:04:23,464 --> 00:04:25,031
All right, here she is.
46
00:04:26,166 --> 00:04:28,635
Nicole Healy.
47
00:04:29,303 --> 00:04:31,938
She was in six of his movies.
48
00:04:32,606 --> 00:04:33,906
She died.
49
00:04:34,341 --> 00:04:35,808
She was murdered.
50
00:04:38,479 --> 00:04:41,547
She does have
some fan pages, though.
51
00:04:49,757 --> 00:04:51,324
Are you Alabama?
52
00:04:51,892 --> 00:04:53,192
Serena?
53
00:04:54,128 --> 00:04:55,194
You're late.
54
00:04:56,363 --> 00:04:57,697
Yeah.
55
00:04:58,465 --> 00:05:00,767
People are tired
of being lied to.
56
00:05:00,769 --> 00:05:02,635
What they want
is something real.
57
00:05:02,637 --> 00:05:05,672
They'd rather sit at home
and watch YouTube videos
58
00:05:05,674 --> 00:05:06,873
of people falling on their asses
59
00:05:06,875 --> 00:05:09,609
than go to some crap movie
they know is fake.
60
00:05:09,611 --> 00:05:11,010
You know, they get lied to
by the government,
61
00:05:11,012 --> 00:05:12,578
by the news, by their jobs.
62
00:05:12,580 --> 00:05:16,382
What they want is the one thing
they are not being given,
63
00:05:16,384 --> 00:05:17,817
the truth.
64
00:05:18,786 --> 00:05:22,555
I saw one of your short films,
and it looked...
65
00:05:23,490 --> 00:05:25,124
it looked very real to me.
66
00:05:25,126 --> 00:05:27,360
I've been working with the
same crew since I was a kid,
67
00:05:27,362 --> 00:05:29,562
and we all grew up
in North Carolina together.
68
00:05:29,564 --> 00:05:31,664
How many of these shorts
have you done?
69
00:05:31,666 --> 00:05:33,399
17.
70
00:05:35,703 --> 00:05:37,437
We need to make a feature...
71
00:05:38,305 --> 00:05:39,706
and we're ready.
72
00:05:40,908 --> 00:05:43,609
He's smart and
he's really passionate.
73
00:05:43,611 --> 00:05:45,011
Not at all what I expected.
74
00:05:45,013 --> 00:05:46,512
Well, I'll
have them send over a deal.
75
00:05:46,514 --> 00:05:48,414
Serena, this'll be great
for you.
76
00:05:48,416 --> 00:05:50,283
These guys have a million
Twitter followers,
77
00:05:50,285 --> 00:05:52,118
they're financed,
they're paying you.
78
00:05:52,120 --> 00:05:54,220
You're the star.
You'll be great.
79
00:05:54,222 --> 00:05:55,488
The future is yours.
80
00:05:55,490 --> 00:05:56,989
All right, thank you, Shelley.
Mm-hmm.
81
00:05:56,991 --> 00:05:58,925
I'll talk to you later.
Okay, bye, babe.
82
00:06:00,060 --> 00:06:02,662
You know, I'm trying
to get excited about this.
83
00:06:02,664 --> 00:06:03,830
You should be.
84
00:06:03,832 --> 00:06:05,498
Yeah?
85
00:06:05,500 --> 00:06:06,666
Four weeks in the woods
86
00:06:06,668 --> 00:06:09,535
surrounded by a bunch
of hot actors and crew?
87
00:06:09,537 --> 00:06:12,705
Well, there's also hot guys
in New York too,
88
00:06:12,707 --> 00:06:15,775
and somehow I manage
to control myself here.
89
00:06:15,777 --> 00:06:16,943
Yeah?
90
00:06:18,278 --> 00:06:19,979
Anyway, that's not
what you're jealous about.
91
00:06:19,981 --> 00:06:21,314
Hmm?
92
00:06:21,316 --> 00:06:23,750
You're just jealous I
got a juicy part in a film.
93
00:06:23,752 --> 00:06:26,619
Oh yeah, probably.
94
00:06:35,095 --> 00:06:37,029
Listen.
Hmm?
95
00:06:37,031 --> 00:06:40,433
Uh, I don't want you
to take this the wrong way,
96
00:06:40,435 --> 00:06:42,802
but I want to do this by myself.
97
00:06:44,104 --> 00:06:45,705
I don't want you to visit me.
98
00:06:48,108 --> 00:06:49,776
Are you serious?
99
00:06:49,778 --> 00:06:51,511
As much as I love you,
100
00:06:51,513 --> 00:06:55,114
with the way things have
been going between us lately...
101
00:06:57,184 --> 00:06:59,919
you're a distraction,
and I need to focus.
102
00:06:59,921 --> 00:07:01,421
You know what, how about this?
Fuck you.
103
00:07:01,423 --> 00:07:03,055
All right?
And just have fun, you know,
104
00:07:03,057 --> 00:07:04,457
fucking all those guys
up there...
105
00:07:04,459 --> 00:07:05,625
Excuse me?
Or whatever you do.
106
00:07:05,627 --> 00:07:07,326
When you did
that summer stock last year,
107
00:07:07,328 --> 00:07:08,928
I stayed out of your way.
Okay.
108
00:07:08,930 --> 00:07:10,096
And who knows who
you were fucking up there.
109
00:07:10,098 --> 00:07:13,032
I was fucking no one and you
could have come, right?
110
00:07:13,034 --> 00:07:14,066
No one told you not to.
111
00:07:14,068 --> 00:07:15,868
I didn't want
to get in your way.
112
00:07:15,870 --> 00:07:17,437
Okay, well I guess
we saw that differently.
113
00:07:17,439 --> 00:07:19,539
Fuck this, I'm gonna stay
at my brother's tonight.
114
00:07:19,541 --> 00:07:23,009
And you know...
call me when you're back.
115
00:07:23,011 --> 00:07:24,143
Whatever, I don't know,
116
00:07:24,145 --> 00:07:26,379
maybe you'll figure
something out by then, okay?
117
00:07:48,202 --> 00:07:49,936
Miss Brooks?
118
00:07:53,240 --> 00:07:54,674
Miss Brooks?
119
00:07:54,676 --> 00:07:55,908
That's me.
120
00:07:57,077 --> 00:07:58,478
Uh, I figured that was you
121
00:07:58,480 --> 00:08:00,446
'cause you look
like a movie star.
122
00:08:00,448 --> 00:08:03,182
I was real excited when I heard
you got the part.
123
00:08:03,184 --> 00:08:05,117
Uh, I seen
your Law and Order episode
124
00:08:05,119 --> 00:08:07,353
like five times.
125
00:08:07,355 --> 00:08:08,688
What's your name?
126
00:08:08,690 --> 00:08:09,856
IBall.
127
00:08:09,858 --> 00:08:11,557
Uh, my-my real name's Raymond,
128
00:08:11,559 --> 00:08:14,227
but uh, everyone calls me IBall,
129
00:08:14,229 --> 00:08:17,697
like iPhone or iMac.
130
00:08:17,699 --> 00:08:19,532
I'm IBall.
131
00:08:19,534 --> 00:08:22,201
Probably on account
of my lazy eye.
132
00:08:22,203 --> 00:08:24,403
But I-I don't mind.
133
00:08:24,405 --> 00:08:26,138
Nice to meet you.
134
00:08:26,140 --> 00:08:27,840
You're the last pickup.
135
00:08:27,842 --> 00:08:29,442
It's a long drive up there.
136
00:08:31,211 --> 00:08:33,946
But you can sit
wherever you want,
137
00:08:33,948 --> 00:08:35,248
you's being the star, and all.
138
00:08:35,250 --> 00:08:37,016
Well
I-I'd be happy to teach you.
139
00:08:37,018 --> 00:08:38,484
Watch your step.
140
00:08:38,486 --> 00:08:40,887
You're doing fine.
141
00:08:40,889 --> 00:08:42,555
Hi, I'm Candice.
142
00:08:42,557 --> 00:08:43,723
Gordon E. Runte.
143
00:08:43,725 --> 00:08:44,924
Serena.
144
00:08:44,926 --> 00:08:48,394
He's from England.
He's Shakespearian trained.
145
00:08:48,396 --> 00:08:49,395
Yes, it's true.
146
00:08:49,397 --> 00:08:52,198
I, um, graduated
from the Royal Academy.
147
00:08:52,200 --> 00:08:54,033
Just finished a touring show
of Hamlet
148
00:08:54,035 --> 00:08:55,234
in which I play the Dane
149
00:08:55,236 --> 00:08:57,803
to a bunch of blue-hairs
from Shropshire.
150
00:08:57,805 --> 00:08:59,672
Looking forward to this,
I can tell you.
151
00:08:59,674 --> 00:09:02,208
Aren't you playing an American
in the film?
152
00:09:02,210 --> 00:09:04,010
Well, fuck yeah.
153
00:09:04,012 --> 00:09:06,312
I play Greg from Kansas City,
154
00:09:06,314 --> 00:09:09,882
a horny little fellow with a
fetish for romantic paperbacks.
155
00:09:09,884 --> 00:09:11,851
I die on page 61.
156
00:09:11,853 --> 00:09:14,687
You don't sound European at all.
157
00:09:15,722 --> 00:09:18,558
You's all are so talented.
158
00:09:18,560 --> 00:09:20,126
Yes we are, IBall.
159
00:09:20,128 --> 00:09:21,527
Yes we are.
160
00:09:24,898 --> 00:09:28,034
This is gonna be
the best movie ever.
161
00:09:49,690 --> 00:09:51,223
I was in a beauty pageant,
162
00:09:51,225 --> 00:09:53,593
and I got seen
by a casting agent,
163
00:09:53,595 --> 00:09:55,528
and he got me
to take acting lessons,
164
00:09:55,530 --> 00:09:59,365
but I started having an affair
with our teacher.
165
00:09:59,367 --> 00:10:01,067
And then
I got a job on a TV pilot,
166
00:10:01,069 --> 00:10:04,036
but the director
wanted to sleep with me.
167
00:10:04,038 --> 00:10:05,338
I think I only got this job
168
00:10:05,340 --> 00:10:06,839
because I agreed
to take my top off.
169
00:10:06,841 --> 00:10:08,074
That's not true.
170
00:10:08,076 --> 00:10:10,343
There's a lot of actresses
who would agree to do that.
171
00:10:10,345 --> 00:10:11,611
Did you?
172
00:10:12,579 --> 00:10:14,046
No.
173
00:10:14,048 --> 00:10:16,449
But I'm just saying that
you must've done something
174
00:10:16,451 --> 00:10:19,485
really great in your audition
to get the part.
175
00:10:19,487 --> 00:10:21,988
It's not just that you're
gonna show your tits.
176
00:10:21,990 --> 00:10:23,489
You're really nice.
177
00:10:23,491 --> 00:10:26,459
You know, I once did
three performances of Macbeth
178
00:10:26,461 --> 00:10:29,595
with nothing but
the cool fog of Glasgow
179
00:10:29,597 --> 00:10:31,797
to cover my little Gordon.
180
00:10:31,799 --> 00:10:34,433
I just don't see why Americans
make such a big fuss over it.
181
00:10:34,435 --> 00:10:36,102
Because we don't
want to be exploited.
182
00:10:36,104 --> 00:10:38,404
Right, Candice?
Right.
183
00:10:38,406 --> 00:10:42,008
But they can't exploit you
if you're doing what you love.
184
00:10:42,010 --> 00:10:44,010
He's right, I guess.
185
00:10:44,012 --> 00:10:46,312
Look, you make up
your own mind about it,
186
00:10:46,314 --> 00:10:48,447
but just because
you signed something
187
00:10:48,449 --> 00:10:50,950
it doesn't mean that you have to do
things that you don't want to do.
188
00:10:50,952 --> 00:10:54,687
I'm-I'm pretty sure
nudity's important to Alabama.
189
00:10:54,689 --> 00:10:56,856
He's a real artist, though.
190
00:10:56,858 --> 00:10:59,358
He-he won't exploit you's.
191
00:11:02,664 --> 00:11:04,363
Hi, it's me.
192
00:11:05,365 --> 00:11:08,000
I really wish you would
pick up your phone.
193
00:11:08,002 --> 00:11:11,704
Look, I hate that we got
into that fight last night.
194
00:11:11,706 --> 00:11:13,706
All right, um... love you.
195
00:11:15,409 --> 00:11:16,709
Hello?
196
00:11:21,148 --> 00:11:23,315
Did you hear that
they cast Blake Stone
197
00:11:23,317 --> 00:11:27,486
I thought he stopped
acting after his breakdown.
198
00:11:27,488 --> 00:11:29,588
Sure uh, I mean I bet he's
been in a ton of stuff
199
00:11:29,590 --> 00:11:30,823
you never saw.
200
00:11:30,825 --> 00:11:32,158
He plays my boyfriend.
201
00:11:32,160 --> 00:11:34,060
Hope he's not an asshole.
202
00:11:34,062 --> 00:11:36,028
What's that mark on your hand?
203
00:11:36,030 --> 00:11:38,197
Oh, that-that-that's our logo.
204
00:11:38,199 --> 00:11:40,933
Everyone on the crew has 'em.
205
00:11:40,935 --> 00:11:43,102
I don't know why it came out
so shitty.
206
00:11:43,104 --> 00:11:45,237
I-I-I thought
it would be better.
207
00:11:47,407 --> 00:11:48,607
I'm just really honored
208
00:11:48,609 --> 00:11:50,843
that they're letting me
work on this.
209
00:12:14,802 --> 00:12:16,569
Serena Brooks, I'm guessing.
210
00:12:16,571 --> 00:12:17,870
Uh, yeah, that's me.
211
00:12:17,872 --> 00:12:19,138
Here let me get that for you.
Oh, thanks.
212
00:12:19,140 --> 00:12:20,506
I'm Walter Sax, I play Harper.
213
00:12:20,508 --> 00:12:22,108
Oh, the bad guy.
214
00:12:22,110 --> 00:12:24,110
That's not for me to judge.
215
00:12:24,112 --> 00:12:26,712
So have you been in many films,
Walter?
216
00:12:26,714 --> 00:12:28,748
Oh, I mean I've known
these guys forever,
217
00:12:28,750 --> 00:12:30,116
so I've been in a lot
of their films.
218
00:12:30,118 --> 00:12:32,318
But I did do a Dunkin' Donuts
commercial down in Nashville.
219
00:12:32,320 --> 00:12:34,820
Hi, I'm Jason.
I'm producing this little epic.
220
00:12:34,822 --> 00:12:36,489
Oh hi, nice to meet you.
221
00:12:36,491 --> 00:12:37,890
You're in cabin number four.
222
00:12:37,892 --> 00:12:39,825
We're using cabins seven,
eight, and nine for shootin'.
223
00:12:39,827 --> 00:12:42,228
There's no cell service up here.
224
00:12:42,230 --> 00:12:45,431
No, but if you need to, IBall
will give you a ride into town.
225
00:12:45,433 --> 00:12:46,966
I can't get the internet
to work, either.
226
00:12:46,968 --> 00:12:49,735
The cable company's coming out
tomorrow to take a look.
227
00:12:49,737 --> 00:12:50,903
How are you going to
make a movie
228
00:12:50,905 --> 00:12:52,605
without a phone or internet?
229
00:12:52,607 --> 00:12:54,473
We're used to roughing it.
230
00:12:54,475 --> 00:12:57,243
We got our grip truck up that
road, that's all we need.
231
00:13:19,533 --> 00:13:21,801
It's all right if
he doesn't want beans.
232
00:13:21,803 --> 00:13:24,470
That's fine.
There's a bean in the green.
233
00:13:24,472 --> 00:13:26,839
Ah, that's just fine.
That's fine.
234
00:13:26,841 --> 00:13:30,176
Oh, hello.
Here you are, sweetheart.
235
00:13:30,178 --> 00:13:33,479
Hi, oh, uh, actually
I don't want that much.
236
00:13:33,481 --> 00:13:37,316
Where I come from we accept
hospitality when it's offered.
237
00:13:37,318 --> 00:13:41,887
Well where I come from its rude
to take more than you can eat.
238
00:13:41,889 --> 00:13:44,023
Well, bless your heart.
239
00:13:44,025 --> 00:13:45,858
You must be Serena.
240
00:13:45,860 --> 00:13:47,593
Is that right?
241
00:13:47,595 --> 00:13:49,195
I'm Molly Beale.
242
00:13:49,197 --> 00:13:52,998
I've been babysitting
some of these little devils
243
00:13:53,000 --> 00:13:55,568
since they were kids. Right?
244
00:14:09,683 --> 00:14:10,382
Hi. Do you...
245
00:14:10,384 --> 00:14:11,517
Listen up!
246
00:14:12,152 --> 00:14:15,187
My people were Ulster Scots,
247
00:14:15,189 --> 00:14:17,156
so it's become a habit of mine
248
00:14:17,158 --> 00:14:18,724
to invoke one of their blessings
249
00:14:18,726 --> 00:14:20,593
at the start of every one
of our films.
250
00:14:23,997 --> 00:14:25,865
Mìle fà ilte.
251
00:14:25,867 --> 00:14:27,833
1,000 welcomes.
252
00:14:27,835 --> 00:14:29,668
Mìle fà ilte.
253
00:14:33,073 --> 00:14:36,375
Damn, it feels good
to be making a movie again!
254
00:14:36,377 --> 00:14:38,878
And our first feature, no less.
255
00:14:39,813 --> 00:14:43,382
We got some real talent
in this room here.
256
00:14:43,384 --> 00:14:45,684
Serena Brooks.
257
00:14:45,686 --> 00:14:48,687
Blake Stone.
258
00:14:48,689 --> 00:14:52,591
You are all fine
and committed artists,
259
00:14:52,593 --> 00:14:54,460
and we are honored...
260
00:14:58,933 --> 00:15:01,200
Stand back, people!
261
00:15:01,202 --> 00:15:03,369
He had this comin' to him!
262
00:15:24,824 --> 00:15:25,958
Excuse the boys, Serena.
263
00:15:26,893 --> 00:15:29,061
It's just our makeup guys
showin' off.
264
00:15:30,430 --> 00:15:32,531
Fuck, that scared the shit
out of me.
265
00:15:34,869 --> 00:15:35,935
Stone cold shit right there.
266
00:15:35,937 --> 00:15:37,236
Mìle fà ilte.
267
00:15:37,238 --> 00:15:40,239
Hell, yeah!
Mìle fà ilte!
268
00:15:51,785 --> 00:15:53,252
Maybe just-just a little bit,
269
00:15:53,254 --> 00:15:54,820
and it'll-it'll fall...
270
00:15:54,822 --> 00:15:56,488
All right.
I think.
271
00:15:56,490 --> 00:15:57,489
It's better now That's better.
272
00:15:57,491 --> 00:15:58,424
Yeah.
273
00:15:59,025 --> 00:16:00,592
Is you ready, Miss Brooks?
274
00:16:00,594 --> 00:16:02,227
Okay, she not ready yet.
275
00:16:03,296 --> 00:16:04,730
What you doing there?
276
00:16:04,732 --> 00:16:07,333
Oh um, I brought this from home.
277
00:16:07,335 --> 00:16:09,501
It's cute, right?
It's real cute.
278
00:16:09,503 --> 00:16:13,005
I-I don't know if Alabama's
gonna go for it.
279
00:16:13,007 --> 00:16:15,507
Just let me talk to him
about it.
280
00:16:15,509 --> 00:16:17,109
What do we need for a shot?
281
00:16:19,447 --> 00:16:21,180
Is there a big lighting change
for this?
282
00:16:26,119 --> 00:16:28,687
Hey, everything all right?
You got everything you need?
283
00:16:28,689 --> 00:16:31,423
Uh, yeah, everyone's
been very nice.
284
00:16:32,826 --> 00:16:34,460
Axe the scarf.
285
00:16:37,497 --> 00:16:39,965
Actually I brought this myself.
286
00:16:45,038 --> 00:16:46,805
It's a little much.
287
00:16:46,807 --> 00:16:48,907
We had discussed
that my character
288
00:16:48,909 --> 00:16:52,244
was from around Allentown,
Pennsylvania.
289
00:16:52,246 --> 00:16:55,848
So I did some research
and looked at some photos
290
00:16:55,850 --> 00:16:58,584
and this feels right to me.
291
00:17:00,653 --> 00:17:02,388
I want it to be as real
as you do, okay?
292
00:17:02,390 --> 00:17:04,857
So we can do it your way
and I don't have to wear it
293
00:17:04,859 --> 00:17:07,192
if that's what you want,
but I feel very strongly
294
00:17:07,194 --> 00:17:09,928
that this is the right choice,
if you want it to be real.
295
00:17:19,205 --> 00:17:20,906
You're full of shit.
296
00:17:20,908 --> 00:17:22,341
You didn't look that up.
297
00:17:23,410 --> 00:17:24,877
Had you going though, right?
298
00:17:26,480 --> 00:17:29,381
All right,
whatever she wants from now on.
299
00:17:29,383 --> 00:17:30,549
Okay?
300
00:17:31,684 --> 00:17:34,186
All right, let's get ready
for rehearsal, everybody.
301
00:17:35,288 --> 00:17:37,556
Why does everything
have to be so serious?
302
00:17:37,558 --> 00:17:39,525
Maybe coming up here
was a mistake.
303
00:17:39,527 --> 00:17:41,727
Don't say that, please.
304
00:17:43,264 --> 00:17:45,097
Did you see that?
305
00:17:45,099 --> 00:17:46,031
See what?
306
00:17:46,733 --> 00:17:48,200
I saw someone by the window.
307
00:17:48,202 --> 00:17:49,334
They were looking at us.
308
00:17:49,336 --> 00:17:50,536
That's probably just Greg.
309
00:17:50,538 --> 00:17:52,171
I don't think so.
310
00:17:53,740 --> 00:17:54,740
Can you see anything?
311
00:17:54,742 --> 00:17:55,874
No.
312
00:17:57,110 --> 00:17:58,010
Okay.
313
00:18:09,123 --> 00:18:10,722
There was someone out there.
314
00:18:10,724 --> 00:18:11,890
Are you sure?
315
00:18:11,892 --> 00:18:13,559
They were watching us.
316
00:18:14,127 --> 00:18:15,194
Yeah.
317
00:18:17,430 --> 00:18:18,797
All right, I'll go outside.
What?
318
00:18:18,799 --> 00:18:20,833
No, Jack, don't, please.
319
00:18:20,835 --> 00:18:23,469
It'll be fine.
Just relax.
320
00:18:39,219 --> 00:18:40,486
Jack?
321
00:18:45,492 --> 00:18:46,925
Jack?
Aah!
322
00:18:47,928 --> 00:18:49,928
Jesus!
323
00:18:49,930 --> 00:18:51,730
That is not funny.
324
00:18:51,732 --> 00:18:52,931
I think it's hysterical.
325
00:18:52,933 --> 00:18:54,566
Cut. Excellent.
326
00:18:54,568 --> 00:18:57,336
That was great work, everybody.
Good night.
327
00:18:57,338 --> 00:18:59,104
I'm gonna go talk to Blake.
328
00:18:59,839 --> 00:19:00,639
How was that?
329
00:19:01,641 --> 00:19:03,942
That was as good a first day
as I've ever had.
330
00:19:03,944 --> 00:19:05,544
Wasn't Blake great?
331
00:19:05,546 --> 00:19:07,946
All right, let's wrap it up,
move!
332
00:19:10,251 --> 00:19:13,619
Thank you very much.
That-that was very good, Miss Brooks.
333
00:19:13,621 --> 00:19:14,987
Oh, thank you.
334
00:19:14,989 --> 00:19:17,823
The idea was that
with only one hour's notice
335
00:19:17,825 --> 00:19:20,492
we could put on
any of 13 classics.
336
00:19:20,494 --> 00:19:21,994
I just finished a run of
Merchant of Venice
337
00:19:21,996 --> 00:19:23,996
in San Francisco.
338
00:19:23,998 --> 00:19:25,831
Hm, you were Portia?
339
00:19:25,833 --> 00:19:27,699
For the intent
and purpose of the law
340
00:19:27,701 --> 00:19:29,801
hath full relation
to the penalty,
341
00:19:29,803 --> 00:19:32,171
which here appeareth due
upon the bond.
342
00:19:32,173 --> 00:19:33,739
'Tis very true.
343
00:19:33,741 --> 00:19:36,108
A wise and upright judge.
344
00:19:36,110 --> 00:19:38,777
How much more elder art thou
than thee looks?
345
00:19:38,779 --> 00:19:40,579
Therefor laid bare your bosom.
346
00:19:40,581 --> 00:19:42,214
Aye, his breast.
347
00:19:43,116 --> 00:19:46,185
So says the bond.
Doth it not, noble judge?
348
00:19:46,187 --> 00:19:49,688
"Nearest his heart."
Those are the very words.
349
00:19:49,690 --> 00:19:50,656
It is so.
350
00:19:50,658 --> 00:19:51,990
Are the balance here
to weigh the flesh?
351
00:19:51,992 --> 00:19:55,494
Have by some surgeon, Shylock,
on your charge,
352
00:19:55,496 --> 00:19:58,030
to stop his wounds lest he
do bleed to death.
353
00:19:58,032 --> 00:19:59,464
Maybe we can read some lines
354
00:19:59,466 --> 00:20:01,733
from our scenes
that we have to shoot tomorrow.
355
00:20:01,735 --> 00:20:04,603
Relax Francis, we're bonding.
356
00:20:04,605 --> 00:20:05,904
It's all part of the process.
357
00:20:05,906 --> 00:20:07,606
No, he's worried he
won't remember his lines.
358
00:20:07,608 --> 00:20:09,741
Some of us aren't great
at memorizing lines.
359
00:20:09,743 --> 00:20:12,144
The lines mean nothin'.
360
00:20:14,347 --> 00:20:16,114
Fuckin' lines.
361
00:20:18,886 --> 00:20:20,452
We're out in the woods here.
362
00:20:20,454 --> 00:20:22,621
Rules are different.
363
00:20:25,092 --> 00:20:27,259
One bad choice...
364
00:20:30,797 --> 00:20:32,331
Life is fragile.
365
00:20:33,299 --> 00:20:34,933
You be aware of it.
366
00:20:35,602 --> 00:20:36,868
If you're not...
367
00:20:39,138 --> 00:20:40,706
you're a sittin' duck.
368
00:20:42,976 --> 00:20:44,443
Lines.
369
00:20:46,846 --> 00:20:48,714
Worry about your fucking lives.
370
00:20:53,853 --> 00:20:55,187
What's this?
371
00:20:55,189 --> 00:20:56,622
This is the guy who's gonna fix
our internet.
372
00:20:56,624 --> 00:20:57,889
Fuck that.
373
00:20:57,891 --> 00:20:58,790
Well, we talked about this.
374
00:20:58,792 --> 00:21:02,527
No, we got everything we need
to make this movie right here.
375
00:21:02,529 --> 00:21:04,563
Thanks, but you can go.
No, he can't go, hold on.
376
00:21:04,565 --> 00:21:06,698
He goes or I go.
Don't give me that shit.
377
00:21:06,700 --> 00:21:11,903
Alabama, a lot of people here
have phone calls to make.
378
00:21:11,905 --> 00:21:14,706
Whoa, what the fuck
are you doing?
379
00:21:14,708 --> 00:21:15,974
Yo.
380
00:21:18,711 --> 00:21:19,778
What? Oh my...
381
00:21:19,780 --> 00:21:22,147
Ugh!
Hold up. Don't go.
382
00:21:22,149 --> 00:21:23,615
He just fucking
broke the router.
383
00:21:23,617 --> 00:21:25,150
You don't have another one?
384
00:21:25,152 --> 00:21:26,418
Not in the truck.
385
00:21:26,420 --> 00:21:28,186
Wait, let me explain.
386
00:21:28,188 --> 00:21:29,655
What the hell?
387
00:21:29,657 --> 00:21:32,190
I have a life, Alabama.
388
00:21:32,192 --> 00:21:34,259
I have a relationship back home.
389
00:21:34,261 --> 00:21:35,694
You need to focus.
390
00:21:35,696 --> 00:21:37,162
That is my job.
391
00:21:37,164 --> 00:21:39,831
If you can't trust me
to do my job...
392
00:21:39,833 --> 00:21:41,633
then you need to find
someone else.
393
00:21:41,635 --> 00:21:42,968
I don't trust anybody.
394
00:21:42,970 --> 00:21:45,304
Cell phones, internet, that's
the plague of the movie shoot.
395
00:21:45,306 --> 00:21:47,005
Well my life is important to me.
396
00:21:47,007 --> 00:21:50,575
And is this the most important
thing in your life, this movie?
397
00:21:50,577 --> 00:21:52,978
That is not a fair question.
398
00:21:52,980 --> 00:21:55,781
What's more important, huh?
Your boyfriend?
399
00:21:55,783 --> 00:21:57,683
What, he can't wait three weeks?
400
00:21:57,685 --> 00:21:59,418
Focus on our movie.
401
00:22:00,820 --> 00:22:03,355
It makes a whole world
of difference, trust me.
402
00:22:04,857 --> 00:22:06,224
You'll see.
403
00:22:31,885 --> 00:22:34,252
It's so pretty out here.
404
00:22:35,388 --> 00:22:36,988
I love it up here.
405
00:22:38,024 --> 00:22:41,326
I grew up around here,
just a few towns over.
406
00:22:41,328 --> 00:22:43,695
We used to come up here
on the weekends,
407
00:22:43,697 --> 00:22:45,297
get stoned or drunk,
408
00:22:45,299 --> 00:22:48,300
smoke cigarettes
if that's all we could get.
409
00:22:48,302 --> 00:22:50,302
Maybe go skinny dipping.
410
00:22:50,304 --> 00:22:52,003
I never did anything like that.
411
00:22:52,005 --> 00:22:54,573
My mother would have killed me
if I went skinny dipping.
412
00:22:54,575 --> 00:22:55,874
No you definitely
would have done it
413
00:22:55,876 --> 00:22:58,377
because everybody would have
made fun of you if you didn't.
414
00:22:58,379 --> 00:23:00,812
Everyone made fun of me anyway.
415
00:23:10,523 --> 00:23:13,759
Um, are you sure you know
your way back from here?
416
00:23:13,761 --> 00:23:14,893
Yeah.
417
00:23:14,895 --> 00:23:17,362
We're not that far.
What, you wanna go back?
418
00:23:17,364 --> 00:23:20,799
Uh yeah, it's starting to rain.
You don't mind, do you?
419
00:23:20,801 --> 00:23:23,702
No, we got all weekend.
420
00:23:41,154 --> 00:23:42,454
Saw a cabin up here.
421
00:23:42,456 --> 00:23:45,490
We can sit on the porch
until this passes.
422
00:23:45,492 --> 00:23:46,858
I think it's this way.
423
00:24:05,645 --> 00:24:07,012
Is anyone here?
424
00:24:07,747 --> 00:24:09,481
I don't know.
I doubt it.
425
00:24:09,483 --> 00:24:10,982
These are just weekend cabins.
426
00:24:23,996 --> 00:24:25,897
It looks nice in there.
427
00:24:27,266 --> 00:24:28,600
Looks like we can just go in.
428
00:24:28,602 --> 00:24:30,135
I don't think so.
429
00:24:30,137 --> 00:24:32,504
We'll just go to dry off.
We won't touch anything.
430
00:24:39,078 --> 00:24:40,412
Hello?
431
00:24:54,760 --> 00:24:56,361
Anybody here?
432
00:24:59,332 --> 00:25:01,533
Looks like nobody's here.
433
00:25:01,535 --> 00:25:03,101
There's a dryer in here.
434
00:25:03,103 --> 00:25:06,171
We could dry our clothes...
wait out the storm.
435
00:25:06,173 --> 00:25:08,707
You mean get naked?
436
00:25:10,910 --> 00:25:12,944
Here's a blanket.
You can wrap yourself in that.
437
00:25:21,787 --> 00:25:24,789
If my mother could see me now...
438
00:25:37,670 --> 00:25:39,271
That is better.
439
00:25:53,554 --> 00:25:55,020
What happened?
440
00:25:55,022 --> 00:25:57,622
We gotta get outta here.
There's some weird shit here.
441
00:25:57,624 --> 00:25:59,291
We just gotta go.
442
00:26:00,192 --> 00:26:02,661
Are those fingers?
443
00:26:02,663 --> 00:26:04,763
Ah! Fuck!
444
00:26:10,770 --> 00:26:11,603
Oh, no.
445
00:26:15,274 --> 00:26:16,741
Just run, okay?
I'll catch up.
446
00:26:16,743 --> 00:26:18,109
Run where?!
447
00:26:18,111 --> 00:26:19,511
Go and get help.
448
00:26:42,435 --> 00:26:43,868
Hello?
449
00:26:52,144 --> 00:26:53,845
Who's here?
450
00:27:11,764 --> 00:27:12,998
How was that?
451
00:27:13,000 --> 00:27:15,300
Chloe, that was good work.
Phew.
452
00:27:15,302 --> 00:27:16,901
It's creepy down here.
453
00:27:35,688 --> 00:27:36,588
Hey.
454
00:27:37,523 --> 00:27:39,257
There's someone
I'd like you meet.
455
00:27:41,093 --> 00:27:42,460
Who is it?
456
00:27:42,462 --> 00:27:44,462
Uh...
457
00:27:46,832 --> 00:27:49,968
Mr. Eddie Shipman.
He's our executive producer.
458
00:27:49,970 --> 00:27:51,603
It's because of his,
uh, goodwill
459
00:27:51,605 --> 00:27:54,372
that we're able to make
our pictures, this one included.
460
00:27:54,374 --> 00:27:57,709
So you want me to put on
a pretty face and be nice?
461
00:28:02,581 --> 00:28:06,384
Here she is.
Here is our star.
462
00:28:06,386 --> 00:28:08,620
Look at the way she
lights up a room.
463
00:28:08,622 --> 00:28:10,689
It's like the sun came up,
isn't it?
464
00:28:10,691 --> 00:28:12,323
Hi. Serena Brooks.
465
00:28:12,325 --> 00:28:15,293
Eddie Shipman.
Very happy to meet you.
466
00:28:15,295 --> 00:28:17,529
I must confess,
I'm your number one fan.
467
00:28:17,531 --> 00:28:18,663
Thank you.
468
00:28:18,665 --> 00:28:21,433
Oh and I have a welcoming
present for you as well.
469
00:28:21,435 --> 00:28:23,668
Didn't have to do that.
470
00:28:25,372 --> 00:28:27,672
Oh, wow.
471
00:28:27,674 --> 00:28:30,942
Yes, my family runs a glass
factory in the Pamunkey River.
472
00:28:30,944 --> 00:28:32,944
We make fine tableware.
473
00:28:32,946 --> 00:28:35,380
It's beautiful.
Thank you so much.
474
00:28:35,382 --> 00:28:36,848
Absolutely.
475
00:28:36,850 --> 00:28:39,050
Jason and I, we met in the army
several years ago,
476
00:28:39,052 --> 00:28:40,952
and we bonded over movies,
477
00:28:40,954 --> 00:28:42,921
over horror movies
in particular.
478
00:28:42,923 --> 00:28:44,856
And when he told me
about The Collective...
479
00:28:44,858 --> 00:28:46,725
I was just like
"Sign me up."
480
00:28:46,727 --> 00:28:49,327
Well I'm always a fan of
someone who supports the arts.
481
00:28:49,329 --> 00:28:50,695
Well I haven't
made a dime off of it,
482
00:28:50,697 --> 00:28:52,764
but I wouldn't trade it
for anything.
483
00:28:52,766 --> 00:28:55,433
Now, I love to be involved.
484
00:28:55,435 --> 00:28:57,202
Now when the boys told me
they stepped up
485
00:28:57,204 --> 00:28:58,803
to make a feature,
I was incredibly happy,
486
00:28:58,805 --> 00:29:01,272
and I've been overjoyed
by everything I've seen.
487
00:29:01,274 --> 00:29:02,373
It's all beautiful.
488
00:29:02,375 --> 00:29:04,676
Another beer for you, Mr.
Shipman.
489
00:29:07,012 --> 00:29:09,247
I don't really know why you
keep that halfwit around.
490
00:29:09,249 --> 00:29:12,016
Look at this,
this can's all covered in crud.
491
00:29:14,253 --> 00:29:15,820
I'll get you another one.
492
00:29:20,593 --> 00:29:23,161
Now, I came down here
for a reason.
493
00:29:23,163 --> 00:29:25,530
Alabama is
a brilliant filmmaker,
494
00:29:25,532 --> 00:29:27,465
but his people skills
are lacking.
495
00:29:27,467 --> 00:29:32,070
And Jason is crankier
than a bag of weasels.
496
00:29:32,072 --> 00:29:34,672
If this film goes well
I want you to be excited
497
00:29:34,674 --> 00:29:37,809
about the prospect of working
with us in the future.
498
00:29:37,811 --> 00:29:40,845
I'm gonna be honest,
Mr. Shipman...
499
00:29:41,814 --> 00:29:44,182
I'm having
a really great time here...
500
00:29:44,184 --> 00:29:45,950
but...
501
00:29:45,952 --> 00:29:51,222
I don't want my career
to be a bunch of horror films.
502
00:29:54,827 --> 00:29:56,261
That's just snobbery.
503
00:29:57,429 --> 00:30:00,999
I don't think you will find
film fans or filmmakers
504
00:30:01,001 --> 00:30:03,334
more passionate about
the art of film
505
00:30:03,336 --> 00:30:05,103
than those
that make horror movies.
506
00:30:05,105 --> 00:30:08,907
I guess I just don't share
your passion for the genre.
507
00:30:10,242 --> 00:30:11,576
Shit.
508
00:30:12,878 --> 00:30:17,916
Well, there's time.
There is time to work on you.
509
00:30:17,918 --> 00:30:21,152
And Nicole wasn't exactly crazy
about making horror films
510
00:30:21,154 --> 00:30:22,554
until we started making 'hem.
511
00:30:22,556 --> 00:30:23,988
You knew Nicole?
512
00:30:23,990 --> 00:30:25,423
I financed all her films.
513
00:30:25,425 --> 00:30:27,292
I don't think she had even
seen a horror movie
514
00:30:27,294 --> 00:30:28,660
until we started
working together.
515
00:30:28,662 --> 00:30:32,130
I mean, she was raised Lutheran
and I'm Baptist myself, so...
516
00:30:32,132 --> 00:30:34,098
We were just talking
about Nicole.
517
00:30:37,670 --> 00:30:40,271
I saw that she died.
I'm so sorry.
518
00:30:40,273 --> 00:30:42,774
She was murdered...
We don't talk about that.
519
00:30:45,277 --> 00:30:48,146
I was about to say
it was a tragedy.
520
00:30:48,148 --> 00:30:49,581
We all loved Nicole.
521
00:30:52,384 --> 00:30:55,053
Well she was great in the films
that I saw her in.
522
00:30:55,055 --> 00:30:56,855
I mean, she could've gone out
to LA.
523
00:30:56,857 --> 00:30:58,523
Yeah, she talked about it.
524
00:30:58,525 --> 00:31:00,959
Still it's hard to imagine her
outside of Albemarle County.
525
00:31:00,961 --> 00:31:03,928
Anyway, she didn't really
get the chance.
526
00:31:04,997 --> 00:31:08,700
Uh, A-Alabama, they's calling
for you on set.
527
00:31:08,702 --> 00:31:10,902
I'm coming.
I'm coming too.
528
00:31:10,904 --> 00:31:12,670
It's a closed set.
529
00:31:12,672 --> 00:31:14,272
Not to me.
530
00:31:15,241 --> 00:31:16,541
Lovely to meet you.
531
00:31:17,343 --> 00:31:18,710
Thank you for saying hi...
Yeah.
532
00:31:18,712 --> 00:31:21,112
And think about what I said.
533
00:31:21,114 --> 00:31:22,847
That's a good girl.
534
00:31:22,849 --> 00:31:24,349
I'm coming.
535
00:31:26,518 --> 00:31:29,354
So we're gonna take care
of a few things up here, Chloe.
536
00:31:29,356 --> 00:31:31,289
Just take a couple minutes.
537
00:32:55,040 --> 00:32:56,374
Hello?
538
00:32:57,242 --> 00:32:59,477
Hello?
Action.
539
00:32:59,479 --> 00:33:01,679
Wait, hello?
I-I-I need a minute!
540
00:33:01,681 --> 00:33:04,082
Just one minute!
Action!
541
00:33:04,084 --> 00:33:05,350
No!
542
00:33:14,827 --> 00:33:16,094
What...
543
00:33:19,398 --> 00:33:22,967
What... What's happening?
544
00:33:26,271 --> 00:33:28,272
What are you doing down here?
545
00:33:28,274 --> 00:33:29,941
What?
546
00:33:30,576 --> 00:33:31,943
Who else knows about this?
547
00:33:31,945 --> 00:33:34,879
I don't-I don't... Are-are we-are
we still doing the scene?
548
00:33:34,881 --> 00:33:38,049
We're still doing the scene.
Who else knows about this?
549
00:33:38,051 --> 00:33:39,550
Can we just cut?
550
00:33:39,552 --> 00:33:42,220
I don't understand
what's going on right now.
551
00:33:42,222 --> 00:33:46,958
Oh... I think
you understand everything.
552
00:33:46,960 --> 00:33:49,027
No. I really don't understand
what's going on.
553
00:33:49,029 --> 00:33:51,262
Please tell me.
554
00:33:51,264 --> 00:33:53,231
Please don't.
555
00:33:53,233 --> 00:33:56,601
No. No, no-
556
00:33:56,603 --> 00:33:57,902
Don't worry.
557
00:34:08,347 --> 00:34:10,581
I'll draw you up
with your boyfriend...
558
00:34:12,051 --> 00:34:14,152
and put your eyes together
559
00:34:14,154 --> 00:34:16,988
so you can stare
at each other forever.
560
00:34:23,362 --> 00:34:26,130
What are you's doing down here?
561
00:34:26,132 --> 00:34:27,598
Who else knows about this?
562
00:34:27,600 --> 00:34:29,000
I don't understand.
563
00:34:29,002 --> 00:34:33,204
Oh... I think
you understand everything.
564
00:34:33,206 --> 00:34:35,673
No, no, I really don't
understand what's going on.
565
00:34:35,675 --> 00:34:37,909
Please just tell me.
No, please.
566
00:34:37,911 --> 00:34:39,944
Please don't.
567
00:34:39,946 --> 00:34:43,114
No. No, no!
568
00:34:43,116 --> 00:34:46,951
Now that's just rough,
but it totally works.
569
00:34:46,953 --> 00:34:48,753
It was a good kill.
570
00:34:49,621 --> 00:34:51,889
You see her face
when the knife went in?
571
00:34:51,891 --> 00:34:54,792
That's why we do this.
572
00:34:54,794 --> 00:34:57,161
That was gold.
You can't fake that.
573
00:34:58,263 --> 00:35:00,231
Honestly Al...
574
00:35:01,834 --> 00:35:03,968
that's one of
your best kills yet.
575
00:35:06,438 --> 00:35:08,773
Play it again.
Yes, Sir.
576
00:35:08,775 --> 00:35:11,943
Please don't. No.
577
00:35:11,945 --> 00:35:14,612
Cannot wait to see it all done.
578
00:35:14,614 --> 00:35:16,814
Heh, keep working on Serena.
579
00:35:16,816 --> 00:35:19,317
I want her around
for the next one.
580
00:35:19,319 --> 00:35:21,085
She'll come around.
581
00:35:21,087 --> 00:35:22,653
What choice does she have?
582
00:35:22,655 --> 00:35:24,555
What choice did Nicole have?
583
00:35:29,361 --> 00:35:30,962
Oh and hey, uh,
584
00:35:30,964 --> 00:35:32,463
bring me back a present.
585
00:35:32,465 --> 00:35:34,932
You know how much
I like Barbie dolls.
586
00:35:34,934 --> 00:35:36,367
Don't you fuck it up.
587
00:36:20,679 --> 00:36:24,916
Hey, have you guys seen Chloe?
588
00:36:24,918 --> 00:36:26,884
She finished
shooting her scenes.
589
00:36:26,886 --> 00:36:28,152
The shoot went late last night,
590
00:36:28,154 --> 00:36:31,155
so her and Francis went
straight from set to the train.
591
00:36:33,358 --> 00:36:34,992
I drove 'em.
592
00:36:36,295 --> 00:36:40,464
She's real good in the scenes...
that I saw.
593
00:36:41,500 --> 00:36:42,900
Any chance I
could get a ride to town?
594
00:36:42,902 --> 00:36:45,036
I need to make
a few phone calls.
595
00:36:45,038 --> 00:36:46,771
You'll have to talk
to Alabama about that.
596
00:36:46,773 --> 00:36:48,940
He gave us orders
not to do that.
597
00:37:02,487 --> 00:37:03,955
That smells good.
598
00:37:08,860 --> 00:37:10,127
Can I pour you a cup?
599
00:37:12,364 --> 00:37:14,131
Thanks, I'd love some.
600
00:37:23,542 --> 00:37:28,079
I get these tea leaves
from a friend of mine in China.
601
00:37:28,081 --> 00:37:29,714
He's a private grower.
602
00:37:35,387 --> 00:37:36,887
They're pretty special.
603
00:37:38,090 --> 00:37:40,458
I can't believe they expect us
to go three weeks up here
604
00:37:40,460 --> 00:37:42,460
without a phone call
or an email.
605
00:37:45,597 --> 00:37:47,131
I like the quiet.
606
00:37:52,271 --> 00:37:54,171
You were a child actor?
607
00:37:55,274 --> 00:37:56,240
Look.
608
00:37:57,142 --> 00:37:59,043
I know you're trying
to be nice but...
609
00:38:00,345 --> 00:38:03,347
I don't really like
making friends on set.
610
00:38:03,349 --> 00:38:05,116
It never works out.
611
00:38:05,118 --> 00:38:07,985
I don't mean to sound cold
or anything.
612
00:38:07,987 --> 00:38:09,587
I'm just...
613
00:38:11,056 --> 00:38:12,757
trying to protect myself.
614
00:38:16,862 --> 00:38:18,963
Uh, Mr. Stone.
615
00:38:19,831 --> 00:38:22,199
Uh, they-they need you on set.
616
00:38:24,703 --> 00:38:26,070
Yeah.
617
00:38:30,742 --> 00:38:32,109
Just so you know...
618
00:38:33,512 --> 00:38:35,079
I'll be there for you
on the day.
619
00:38:38,050 --> 00:38:39,550
Mm-hmm.
620
00:38:44,456 --> 00:38:46,624
What is up with that guy?
621
00:38:47,759 --> 00:38:51,295
Yeah, he's an odd character,
that's for sure.
622
00:38:53,932 --> 00:38:55,466
You's actors.
623
00:38:56,568 --> 00:38:59,970
You all have
your idio-synchronicities.
624
00:39:02,774 --> 00:39:04,375
I don't need you
to know where it's going
625
00:39:04,377 --> 00:39:05,676
or why you're doing the things
you're doing.
626
00:39:05,678 --> 00:39:07,178
I want it to be instinctual.
627
00:39:07,180 --> 00:39:09,046
I would never kill anyone
in real life,
628
00:39:09,048 --> 00:39:11,449
so I have to try to imagine
the kinds of things
629
00:39:11,451 --> 00:39:13,884
that would bring my character
to a place where I would.
630
00:39:13,886 --> 00:39:16,887
Okay, I picked you for this part
631
00:39:16,889 --> 00:39:18,956
because I think
that you are a survivor.
632
00:39:18,958 --> 00:39:22,226
Given the opportunity you would
do whatever it took to survive.
633
00:39:22,228 --> 00:39:24,628
You might even relish
the opportunity to prove it.
634
00:39:24,630 --> 00:39:27,465
I think you're confusing
me with my character.
635
00:39:27,467 --> 00:39:29,033
What is this story about?
636
00:39:29,735 --> 00:39:31,369
It's about a bunch of people
637
00:39:31,371 --> 00:39:33,738
who go to the woods
and get killed.
638
00:39:33,740 --> 00:39:35,973
No, it is never about the victims.
Victims die.
639
00:39:35,975 --> 00:39:38,008
They don't even make it through
the whole fucking thing.
640
00:39:38,010 --> 00:39:42,346
The hero is the one who makes
it to the end of the movie.
641
00:39:42,348 --> 00:39:44,315
But it's not even clear
that I do that.
642
00:39:44,317 --> 00:39:46,350
What do people want more than
anything else on this Earth,
643
00:39:46,352 --> 00:39:47,918
more than even sex?
644
00:39:49,355 --> 00:39:50,955
They want to survive.
645
00:39:51,890 --> 00:39:54,125
Haven't you ever
had to defend yourself?
646
00:39:58,997 --> 00:40:01,365
I'm not sure I'm ready
to share that.
647
00:40:15,113 --> 00:40:17,715
Is that Nicole from your films?
648
00:40:19,918 --> 00:40:21,986
Yeah, that's our Nicole.
649
00:40:25,390 --> 00:40:26,557
You remind me of her.
650
00:40:27,426 --> 00:40:28,726
I mean she wasn't
the actor you are,
651
00:40:28,728 --> 00:40:31,729
she wasn't trained
or nothing, but uh...
652
00:40:31,731 --> 00:40:33,697
she was fierce like you.
653
00:40:34,299 --> 00:40:35,866
Always up for a challenge.
654
00:40:37,136 --> 00:40:39,470
In the real world,
she was a high school dropout
655
00:40:39,472 --> 00:40:41,806
who worked at a strip club...
656
00:40:43,074 --> 00:40:47,878
but in our movies...
she was a star.
657
00:40:50,449 --> 00:40:52,016
What's the other one?
658
00:40:53,485 --> 00:40:56,086
"My secret admirer."
659
00:40:56,988 --> 00:40:59,557
That was the last movie
we worked on,
660
00:40:59,559 --> 00:41:01,425
The Secret Admirer.
661
00:41:02,928 --> 00:41:04,829
Died before we could finish it.
662
00:41:08,099 --> 00:41:09,567
You loved her.
663
00:41:14,306 --> 00:41:16,106
I don't like to talk about that.
664
00:41:20,946 --> 00:41:24,014
Cowboy says the-the stuff
is ready for Miss Brooks
665
00:41:24,016 --> 00:41:26,083
to do the mold of her head.
666
00:41:28,721 --> 00:41:31,255
You don't get claustrophobic,
do you?
667
00:41:32,491 --> 00:41:34,158
Is that a warning?
668
00:41:35,560 --> 00:41:37,228
I'm gonna leave some space
under your nose
669
00:41:37,230 --> 00:41:39,163
so you can breathe, but you
won't be able to breathe
670
00:41:39,165 --> 00:41:40,531
out of your mouth.
671
00:41:41,800 --> 00:41:43,067
I've done it a ton of times.
672
00:41:43,069 --> 00:41:44,301
It's fine.
673
00:42:21,674 --> 00:42:24,008
Cowboy, something's wrong.
She needs to stop moving.
674
00:42:24,010 --> 00:42:25,276
Yeah, get her out of there.
675
00:42:25,278 --> 00:42:26,944
Hold still sweetie,
now we're gonna cut you out.
676
00:42:26,946 --> 00:42:30,381
Hold on, all right?
Alabama, it's not set yet.
677
00:42:30,383 --> 00:42:33,417
If we cut her out she's just gonna
have to do it all over again.
678
00:42:33,419 --> 00:42:37,054
Serena, listen,
679
00:42:37,056 --> 00:42:38,422
if I cut you out of there
right now
680
00:42:38,424 --> 00:42:40,257
we're just gonna have
to do this again.
681
00:42:40,259 --> 00:42:42,159
Can you hold on
for just a minute longer?
682
00:42:42,161 --> 00:42:44,328
You were asking me
about Nicole before.
683
00:42:44,330 --> 00:42:45,529
Well, all right.
684
00:42:46,164 --> 00:42:47,865
The first time I met Nicole
685
00:42:47,867 --> 00:42:50,134
was at the Pussy Cat
Topless Bar and Lounge.
686
00:42:51,503 --> 00:42:53,437
I was there with my girlfriend
687
00:42:53,439 --> 00:42:58,342
she just walks right up to me and
starts shaking her wares in my face.
688
00:42:58,344 --> 00:43:01,512
And my girlfriend,
she wasn't such a good sport.
689
00:43:01,514 --> 00:43:04,615
She tossed her Malibu and Coke
in Nicole's face,
690
00:43:04,617 --> 00:43:06,417
and before you could blink,
691
00:43:06,419 --> 00:43:07,885
Nicole, she picked that glass up
692
00:43:07,887 --> 00:43:10,487
and she slammed it down
on the back of her hand.
693
00:43:10,489 --> 00:43:13,557
There was blood everywhere,
it was a fucking shit show.
694
00:43:15,260 --> 00:43:17,027
And that was Nicole Healy.
695
00:43:17,896 --> 00:43:20,297
You know,
she had a snake inside of her
696
00:43:20,299 --> 00:43:23,701
always ready to strike if you
came up on her the wrong way.
697
00:43:25,871 --> 00:43:27,171
All right.
698
00:43:27,173 --> 00:43:29,173
We're gonna
cut you out now, okay?
699
00:43:29,175 --> 00:43:31,575
Have you out in just a second.
You hear that?
700
00:43:31,577 --> 00:43:33,611
Just keep breathin'.
You're doing real nice.
701
00:43:33,613 --> 00:43:36,213
Here we go Serena,
all right, on three, ready?
702
00:43:36,215 --> 00:43:39,450
One, two, and...
703
00:43:41,053 --> 00:43:42,820
There she is.
704
00:45:21,920 --> 00:45:24,488
I'm sorry, can we cut?
705
00:45:24,490 --> 00:45:25,756
Keep rollin'.
706
00:45:25,758 --> 00:45:28,892
I'm just having kind of
a hard time about this.
707
00:45:28,894 --> 00:45:30,127
What's wrong?
708
00:45:30,129 --> 00:45:31,995
Can I talk to you for a minute?
709
00:45:36,201 --> 00:45:37,735
What's wrong, Candice?
That was so great.
710
00:45:37,737 --> 00:45:39,503
Thank you. I'm just-
711
00:45:39,505 --> 00:45:43,073
I'm really uncomfortable about
taking my bra off in this scene.
712
00:45:43,075 --> 00:45:45,275
We talked about this in New York,
you said you were fine with it.
713
00:45:45,277 --> 00:45:47,778
I know, I guess
I thought I could.
714
00:45:47,780 --> 00:45:51,248
You like what I'm doing, right?
I mean, is my acting okay?
715
00:45:51,250 --> 00:45:52,750
Your acting is great.
716
00:45:52,752 --> 00:45:55,219
Then why do I have to
take my bra off?
717
00:45:55,221 --> 00:45:57,955
In this scene
you're taking a shower.
718
00:45:57,957 --> 00:46:02,292
It would be kinda stupid if you
had your bra on in the shower.
719
00:46:02,294 --> 00:46:05,362
Couldn't we shoot
from the shoulders up?
720
00:46:05,364 --> 00:46:07,765
You signed a contract, right?
721
00:46:07,767 --> 00:46:10,567
In the contract it says
you take your bra off.
722
00:46:10,569 --> 00:46:12,469
It explicitly says...
I'm dealing with this.
723
00:46:12,471 --> 00:46:15,072
Maybe if I could speak to my agent
he could straighten this out.
724
00:46:15,074 --> 00:46:17,141
We're set up to shoot now.
725
00:46:17,143 --> 00:46:18,475
Everyone is waiting for you
726
00:46:18,477 --> 00:46:21,812
to do what you told us you
would have no problem doing.
727
00:46:23,081 --> 00:46:24,915
I know, I'm sorry, everyone.
728
00:46:24,917 --> 00:46:25,783
Can I talk to you for a second?
729
00:46:25,785 --> 00:46:27,184
Yeah.
730
00:46:50,809 --> 00:46:52,609
I heard about what you did.
731
00:46:54,412 --> 00:46:57,014
I am so proud of you.
732
00:46:57,016 --> 00:46:58,816
I feel really bad about it.
733
00:46:58,818 --> 00:47:00,918
Everything was going so well
and I screwed it all up.
734
00:47:00,920 --> 00:47:03,453
No, no, no, no, no,
don't say that, okay?
735
00:47:03,455 --> 00:47:06,323
You shouldn't do anything
that you don't want to do.
736
00:47:06,325 --> 00:47:07,758
They all hate me now.
737
00:47:08,927 --> 00:47:11,161
They're just mad
they didn't get their way.
738
00:47:11,163 --> 00:47:12,563
They said they're
gonna drive me into town
739
00:47:12,565 --> 00:47:14,598
so I could call my agent.
740
00:47:14,600 --> 00:47:16,033
That's perfect.
741
00:47:16,035 --> 00:47:17,935
He's the one who should be
dealing with this, not you.
742
00:47:17,937 --> 00:47:20,170
You shouldn't have to
fight with these guys.
743
00:47:20,172 --> 00:47:21,805
You're so good to me.
744
00:47:21,807 --> 00:47:24,241
I hope we can be friends
when we get back to the city.
745
00:47:25,343 --> 00:47:26,877
Definitely.
746
00:47:28,413 --> 00:47:30,714
Yeah, I don't know man.
747
00:47:30,716 --> 00:47:33,517
Hold on, shut the fuck up
for a second.
748
00:47:33,519 --> 00:47:36,153
You said you were gonna give me
a ride into town tonight?
749
00:47:36,155 --> 00:47:38,789
It's getting late.
Oh right.
750
00:47:40,758 --> 00:47:42,125
Here.
751
00:47:42,794 --> 00:47:44,228
Are you serious?
752
00:47:44,230 --> 00:47:46,463
I can't spare anyone right now.
753
00:47:46,465 --> 00:47:48,398
You guys are too much.
754
00:50:04,168 --> 00:50:06,770
Help me!
755
00:50:10,309 --> 00:50:12,175
Help!
756
00:50:12,177 --> 00:50:15,345
Help!
Oh, thank God.
757
00:50:15,347 --> 00:50:16,613
Thank God.
758
00:50:17,515 --> 00:50:18,648
Thank God.
759
00:50:18,650 --> 00:50:20,417
There's someone in the trunk!
760
00:50:20,419 --> 00:50:22,652
Okay Ma'am, calm down,
calm down.
761
00:50:22,654 --> 00:50:23,787
Call an ambulance!
762
00:50:23,789 --> 00:50:26,656
Dispatch, this is unit 114.
Come on.
763
00:50:26,658 --> 00:50:28,658
Looks like we're gonna need
a meat wagon out on highway 34,
764
00:50:28,660 --> 00:50:30,260
two clicks north
of Station Road.
765
00:50:30,262 --> 00:50:31,595
Go.
766
00:50:40,905 --> 00:50:42,005
Holy shit.
767
00:50:43,274 --> 00:50:44,441
Ma'am.
768
00:50:44,443 --> 00:50:46,476
I need you to put your hands
on the roof of the car.
769
00:50:46,478 --> 00:50:47,577
What?
770
00:50:47,579 --> 00:50:50,313
No I'm-I'm just working
on a film shoot.
771
00:50:50,315 --> 00:50:53,316
Ma'am, please put your hands on
the hood of the car right now.
772
00:50:53,318 --> 00:50:54,751
It isn't my car!
773
00:50:54,753 --> 00:50:56,720
I was just driving it
and it broke down!
774
00:50:56,722 --> 00:50:59,990
Put your hands on the car
right now!
775
00:51:08,366 --> 00:51:09,966
Well hey there, cutie!
776
00:51:11,069 --> 00:51:13,103
Looks like you're havin'
a little police trouble.
777
00:51:14,672 --> 00:51:19,076
But you-you didn't think
he was gonna help you, did you?
778
00:51:19,078 --> 00:51:20,343
Police ain't good for nothing.
779
00:51:20,345 --> 00:51:23,213
They're just out
to cut your tail!
780
00:51:33,425 --> 00:51:35,125
Oh, my God.
781
00:51:35,127 --> 00:51:36,593
I heard someone was
having a little problem
782
00:51:36,595 --> 00:51:39,396
doing what they said
they were gonna do.
783
00:51:39,398 --> 00:51:40,964
Let's see if you can
follow my instructions
784
00:51:40,966 --> 00:51:43,233
a little better, huh?
785
00:51:45,303 --> 00:51:47,571
See, I caught your friend there
786
00:51:47,573 --> 00:51:49,706
peekin' on you
when you was in the shower.
787
00:51:49,708 --> 00:51:52,843
And I kept him alive
'cause he's a sicko.
788
00:51:52,845 --> 00:51:54,711
You don't want to end up
like him, do you?
789
00:52:00,885 --> 00:52:04,421
So, why don't you just...
790
00:52:04,423 --> 00:52:06,490
shoot yourself with that...
791
00:52:06,492 --> 00:52:08,758
so I don't have to cut you
with this.
792
00:52:10,261 --> 00:52:12,028
What is it?
793
00:52:12,030 --> 00:52:13,730
My little recipe.
794
00:52:15,099 --> 00:52:17,400
You won't feel a thing.
795
00:52:17,402 --> 00:52:18,902
But this...
796
00:52:20,104 --> 00:52:21,771
Well this, you will.
797
00:52:23,307 --> 00:52:24,441
No!
798
00:52:24,443 --> 00:52:26,343
I'll do it.
799
00:52:26,345 --> 00:52:27,444
Yeah?
800
00:52:28,112 --> 00:52:29,679
Well go on.
801
00:52:42,193 --> 00:52:46,930
You and me gonna be friends
for a long... long time.
802
00:53:47,124 --> 00:53:48,525
Come on.
803
00:53:54,031 --> 00:53:56,833
Let go of me!
Let go of me!
804
00:53:56,835 --> 00:53:58,468
Let go of me!
805
00:54:04,843 --> 00:54:08,278
Soundie! Shit!
You fucking bastards!
806
00:54:08,280 --> 00:54:09,346
Shit.
807
00:54:09,348 --> 00:54:11,381
What the fuck, Walter?
808
00:54:13,084 --> 00:54:14,851
What the fuck man?
809
00:54:16,120 --> 00:54:17,554
What the fuck, indeed.
810
00:54:18,589 --> 00:54:21,391
Who would've thought
that little British guy
811
00:54:21,393 --> 00:54:23,627
could pull off
a stunt like that.
812
00:54:23,629 --> 00:54:25,228
It was a great performance.
813
00:54:26,230 --> 00:54:28,865
He even kept his American accent
the whole time.
814
00:54:30,034 --> 00:54:32,168
He was a real professional.
815
00:55:19,984 --> 00:55:23,386
I've known Soundie
since first grade.
816
00:55:24,989 --> 00:55:27,123
And you too, right Alabama?
817
00:55:29,293 --> 00:55:32,028
Shit, we all knew him...
forever.
818
00:55:37,568 --> 00:55:39,836
You remember
the time the cops...
819
00:55:39,838 --> 00:55:42,505
took our film away and...
820
00:55:42,507 --> 00:55:45,275
Soundie broke into the
station and stole it back?
821
00:55:47,478 --> 00:55:49,512
He was a ballsy little fuck,
822
00:55:49,514 --> 00:55:50,980
that's for sure.
823
00:55:54,051 --> 00:55:55,251
To Soundie.
824
00:55:55,886 --> 00:55:57,654
He died doing what he loved.
825
00:56:04,428 --> 00:56:08,064
I seen him with his dick
in the mouth of one lady,
826
00:56:08,066 --> 00:56:11,701
and his balls in the ass
of another, but...
827
00:56:13,104 --> 00:56:14,738
I never saw him happier
than when he had
828
00:56:14,740 --> 00:56:17,707
a pair of cans on his head
and a boom in his hands.
829
00:56:58,015 --> 00:57:01,284
Hey, hey y'all, uh,
830
00:57:01,286 --> 00:57:02,919
Soundie,
831
00:57:02,921 --> 00:57:04,087
our dear friend and sound man,
832
00:57:04,089 --> 00:57:06,856
he's had to return home
on a family emergency.
833
00:57:06,858 --> 00:57:09,993
How'd he find out
about it, carrier pigeon?
834
00:57:12,029 --> 00:57:12,996
Look.
835
00:57:13,731 --> 00:57:15,432
I know condition's been rough,
836
00:57:15,434 --> 00:57:19,602
but we're making something
real special here.
837
00:57:19,604 --> 00:57:21,638
I thought in honor of Soundie
we would, uh,
838
00:57:21,640 --> 00:57:23,640
show one of our shorts.
839
00:57:23,642 --> 00:57:27,477
We made this in a cold April
down in Sawahanna,
840
00:57:27,479 --> 00:57:29,145
South Carolina.
841
00:57:29,147 --> 00:57:32,982
It stars the great Nicole Healy
in one of her later roles.
842
00:57:32,984 --> 00:57:35,885
Did she refuse
to take her clothes off too?
843
00:57:37,955 --> 00:57:42,058
She was a stripper, so no,
that was never an issue.
844
00:57:45,396 --> 00:57:47,464
There's also a cameo
845
00:57:47,466 --> 00:57:48,298
You all enjoy.
Cutter.
846
00:57:48,300 --> 00:57:51,201
By Soundie.
847
00:57:51,203 --> 00:57:53,102
Woo!
Woo.
848
00:57:58,943 --> 00:58:01,277
You know I didn't
mean nothing by it, right?
849
00:58:03,447 --> 00:58:07,283
Don't get all fucking weepy
on me, I gotta go to work.
850
00:58:07,285 --> 00:58:10,386
I'm not gonna be here
when you get back.
851
00:58:10,388 --> 00:58:12,388
Where the fuck are you gonna go?
852
00:58:56,667 --> 00:58:59,836
Something's changed,
don't you think?
853
00:59:01,505 --> 00:59:04,474
Can you feel it? Everyone's
acting really strange.
854
00:59:06,377 --> 00:59:08,144
We have been
in the woods a while.
855
00:59:09,680 --> 00:59:11,548
Don't you think it's weird
that the actors
856
00:59:11,550 --> 00:59:14,517
just sort of disappear
when they're done shooting?
857
00:59:14,519 --> 00:59:16,886
That's what happens
on film sets.
858
00:59:18,055 --> 00:59:21,624
When you're done
they ship you out
859
00:59:21,626 --> 00:59:26,129
so the producers...
don't have to pay extra days.
860
00:59:27,364 --> 00:59:28,731
Why?
861
00:59:28,733 --> 00:59:30,667
What did you think was going on?
862
00:59:31,735 --> 00:59:33,102
I don't know.
863
00:59:35,606 --> 00:59:37,040
But I'm worried about Candice.
864
00:59:37,042 --> 00:59:40,410
She wouldn't have left
without saying goodbye to me.
865
00:59:40,412 --> 00:59:42,045
Did you talk to her at all?
866
00:59:43,914 --> 00:59:45,281
She left me a note.
867
00:59:55,826 --> 00:59:57,260
You two hooked up?
868
00:59:57,728 --> 00:59:59,062
You didn't know?
869
01:00:00,798 --> 01:00:03,333
I guess you weren't as close
as you thought.
870
01:00:04,768 --> 01:00:06,235
I guess not.
871
01:00:06,237 --> 01:00:08,171
I told you
about these film sets.
872
01:00:09,473 --> 01:00:10,640
I told you not to get attached.
873
01:00:10,642 --> 01:00:13,710
I know, I know,
you're protecting yourself.
874
01:00:18,782 --> 01:00:20,016
She's a grown-up.
875
01:00:20,951 --> 01:00:23,219
We both knew what we wanted
from each other.
876
01:00:24,221 --> 01:00:26,990
Contrary to what
you might think of me,
877
01:00:26,992 --> 01:00:28,858
I'm not an asshole.
878
01:00:31,095 --> 01:00:32,528
She's a nice girl.
879
01:00:33,597 --> 01:00:35,565
She's one of these girls
that lives in a bubble,
880
01:00:35,567 --> 01:00:36,432
in this dream.
881
01:00:37,534 --> 01:00:39,469
She's like a puppy who's trying
to get at a bone
882
01:00:39,471 --> 01:00:40,837
and she keeps
getting kicked back.
883
01:00:40,839 --> 01:00:43,573
But no matter how many times
she gets kicked back...
884
01:00:43,575 --> 01:00:46,109
she keeps getting up
with this sweet smile...
885
01:00:47,177 --> 01:00:48,811
and asks for more.
886
01:00:49,947 --> 01:00:53,049
This world can be tough
on people like that, you know?
887
01:00:54,351 --> 01:00:55,818
Soundie!
888
01:00:57,522 --> 01:00:58,688
Soundie!
889
01:00:58,690 --> 01:00:59,856
Soundie!
890
01:01:00,524 --> 01:01:01,824
I don't get you.
891
01:01:01,826 --> 01:01:04,694
If you think
something's weird or bad...
892
01:01:04,696 --> 01:01:06,229
then why don't you just quit?
893
01:01:07,464 --> 01:01:08,865
I'm an actress.
894
01:01:08,867 --> 01:01:10,466
Oh, Jesus.
895
01:01:11,536 --> 01:01:14,203
The show must go on, right?
896
01:01:17,441 --> 01:01:19,942
Besides,
I could just be paranoid.
897
01:01:21,745 --> 01:01:23,246
Yep.
898
01:02:20,871 --> 01:02:23,439
No! No!
899
01:02:32,549 --> 01:02:34,650
Fuck.
900
01:02:34,652 --> 01:02:36,185
Fuckin' shoot me.
901
01:02:37,087 --> 01:02:38,454
Fuckin' shoot me.
902
01:02:38,456 --> 01:02:39,822
Hm?
903
01:02:57,441 --> 01:02:58,708
See?
904
01:02:59,643 --> 01:03:01,244
It's never about the victim.
905
01:03:39,449 --> 01:03:42,018
IBall, IBall,
906
01:03:42,020 --> 01:03:43,486
are you going to town?
907
01:03:43,488 --> 01:03:47,089
Oh... please, Miss Brooks,
908
01:03:47,091 --> 01:03:48,991
Jason's thinking of giving me
a promotion
909
01:03:48,993 --> 01:03:52,195
so I-I can't really risk
fuckin' up like that now.
910
01:03:52,197 --> 01:03:53,729
I understand.
911
01:04:36,306 --> 01:04:38,741
Okay.
912
01:05:39,470 --> 01:05:41,070
I'm worried about them.
913
01:05:42,206 --> 01:05:43,773
There's one path
leading from the camp
914
01:05:43,775 --> 01:05:45,708
and this is where it goes.
915
01:05:46,810 --> 01:05:48,511
And what do you think
happened to 'em?
916
01:05:49,646 --> 01:05:51,347
Maybe they got lost.
917
01:05:52,215 --> 01:05:53,749
Cut.
918
01:05:53,751 --> 01:05:55,985
Serena, that was great.
You're wrapped for the night.
919
01:05:55,987 --> 01:05:57,787
We just need Blake
for a couple more shots.
920
01:05:57,789 --> 01:05:59,155
Thanks, everybody.
921
01:06:01,091 --> 01:06:04,460
Hey, did you know Nicole, IBall?
922
01:06:04,462 --> 01:06:06,862
I-I knew her a little,
you know,
923
01:06:06,864 --> 01:06:08,698
just from hanging around
with these guys.
924
01:06:09,933 --> 01:06:14,637
Did you ever see any of her
last film, The Secret Admirer?
925
01:06:14,639 --> 01:06:17,173
I-I've seen a few bits of it.
926
01:06:17,175 --> 01:06:19,008
It looked good, but...
927
01:06:20,978 --> 01:06:22,345
Well, hey-hey-hey...
928
01:06:23,380 --> 01:06:23,612
but what?
929
01:06:27,551 --> 01:06:30,753
Uh, well, uh, Mr. Shipman
wrote the script on that
930
01:06:30,755 --> 01:06:34,757
and I-I-I don't think Alabama
thought too much of it.
931
01:06:34,759 --> 01:06:36,826
There was some disagreement
between them
932
01:06:36,828 --> 01:06:39,862
that I wasn't privy to.
933
01:06:39,864 --> 01:06:43,666
They still get angry about it
when they get drunk.
934
01:06:43,668 --> 01:06:46,402
But let's go to your room,
Miss Brooks.
935
01:06:48,205 --> 01:06:49,672
Oh, I almost forgot, um,
936
01:06:49,674 --> 01:06:52,341
Alabama says that he
needs Cutter on set.
937
01:06:53,477 --> 01:06:56,312
Oh, okay.
Uh, uh, I'll go get him.
938
01:06:57,914 --> 01:06:59,181
Where they at?
939
01:06:59,183 --> 01:07:00,883
I'll take you.
940
01:07:23,240 --> 01:07:24,407
Hello?
941
01:08:15,226 --> 01:08:20,196
Actors are ready.
Alabama, look at me, come on, please.
942
01:08:20,198 --> 01:08:21,997
Soundie, you're in frame.
943
01:08:21,999 --> 01:08:23,799
Alabama.
944
01:08:23,801 --> 01:08:25,101
What's that 150
doing there, Shooter?
945
01:08:25,103 --> 01:08:28,204
Come on Shooter,
we gotta get this shot.
946
01:08:28,206 --> 01:08:29,872
Just get that light
out of there.
947
01:08:29,874 --> 01:08:32,775
Is camera rolling?
Alabama, look at me!
948
01:08:32,777 --> 01:08:33,843
It's been running.
Look at me.
949
01:08:33,845 --> 01:08:35,411
Come on, fucker, look at me!
950
01:08:35,413 --> 01:08:36,745
Soundie, get out of the frame.
951
01:08:36,747 --> 01:08:39,682
Alabama! I'm sorry!
952
01:08:39,684 --> 01:08:41,250
Jesus Christ!
953
01:08:41,252 --> 01:08:43,252
Action.
No I-No.
954
01:08:43,254 --> 01:08:44,954
Walter don't do-you
come near me with that thing,
955
01:08:44,956 --> 01:08:46,288
I fucking swear! Fuck off!
956
01:08:46,290 --> 01:08:47,189
Say the fucking lines!
957
01:08:47,191 --> 01:08:48,257
Fuck you!
958
01:08:48,259 --> 01:08:50,626
Say the fucking lines!
959
01:08:50,628 --> 01:08:53,596
I didn't do anything!
I wouldn't...
960
01:08:53,598 --> 01:08:56,332
Al, I love you, come on.
961
01:08:56,334 --> 01:08:58,033
You're breaking my heart.
962
01:09:01,938 --> 01:09:04,106
Okay, I'll say the lines.
963
01:09:04,108 --> 01:09:05,341
Get that fucker back to one.
964
01:09:05,343 --> 01:09:06,842
Get back to one, Walter.
965
01:09:09,346 --> 01:09:10,546
Action.
966
01:09:10,548 --> 01:09:13,482
I'll give you anything
if you untie me.
967
01:09:13,484 --> 01:09:14,683
I already have what I need.
968
01:09:14,685 --> 01:09:17,686
Not me. Not me for real.
969
01:09:17,688 --> 01:09:19,588
Oh, I don't want your love.
970
01:09:23,193 --> 01:09:24,793
I love you, Alabama.
971
01:09:24,795 --> 01:09:26,495
Sorry I fucked up your film.
972
01:09:26,497 --> 01:09:27,897
Nicole!
973
01:09:27,899 --> 01:09:29,665
Shit, fuck no.
974
01:09:31,068 --> 01:09:32,434
Fuck no.
975
01:09:32,436 --> 01:09:33,936
No!
976
01:09:40,810 --> 01:09:42,077
Oh!
977
01:09:42,946 --> 01:09:44,547
No! No!
978
01:09:44,549 --> 01:09:46,482
Oh, my God.
979
01:09:49,252 --> 01:09:50,419
Nicole.
980
01:10:12,342 --> 01:10:13,609
I want Blake.
981
01:10:19,049 --> 01:10:21,517
I wan-I want-
I want to see-I want to see...
982
01:10:45,108 --> 01:10:46,175
Hello?
983
01:10:50,313 --> 01:10:51,513
Hello?
984
01:10:53,883 --> 01:10:56,552
Oh, uh, can I help you?
Who are you?
985
01:10:56,554 --> 01:10:59,088
I'm a friend of Serena Brooks.
986
01:10:59,090 --> 01:11:00,589
Oh, yeah?
987
01:11:00,591 --> 01:11:02,925
Yeah, uh, do you know
where I can find her?
988
01:11:02,927 --> 01:11:06,362
She's on set. She's
shooting up by the lake.
989
01:11:07,797 --> 01:11:09,131
You her boyfriend?
990
01:11:10,233 --> 01:11:11,867
That's right.
991
01:11:11,869 --> 01:11:13,302
Brian?
Uh-huh.
992
01:11:13,304 --> 01:11:15,671
Yeah, she told me about you.
993
01:11:15,673 --> 01:11:18,240
Yeah, she uh,
invited me up, so...
994
01:11:18,242 --> 01:11:20,075
Oh really?
995
01:11:20,710 --> 01:11:22,845
I wonder how she did that.
996
01:11:24,147 --> 01:11:25,748
So, um, can I...
997
01:11:25,750 --> 01:11:27,716
Can I go to where
she's shooting or is-
998
01:11:27,718 --> 01:11:29,718
Oh you know no
one is allowed on set
999
01:11:29,720 --> 01:11:31,654
because the director
doesn't like distractions.
1000
01:11:31,656 --> 01:11:32,621
Right.
1001
01:11:32,623 --> 01:11:35,124
But I just made
a fresh pot of coffee.
1002
01:11:35,126 --> 01:11:37,726
Would you like to sit down
and have a cup?
1003
01:11:37,728 --> 01:11:40,429
They'll be done in just
a short while, I'm sure.
1004
01:11:41,898 --> 01:11:45,301
Hey you want to take
a look at this next scene?
1005
01:11:45,303 --> 01:11:46,802
What do you mean?
1006
01:11:46,804 --> 01:11:49,038
Well, have you ever
done a fight scene before?
1007
01:11:49,040 --> 01:11:52,308
I've done a few, but uh,
Alabama usually directs that,
1008
01:11:52,310 --> 01:11:54,109
so maybe go
ask him your questions.
1009
01:11:54,111 --> 01:11:55,544
Well, why don't
we just go through
1010
01:11:55,546 --> 01:11:57,212
and see what we
can come up with.
1011
01:11:57,214 --> 01:11:58,280
All right.
1012
01:12:11,461 --> 01:12:14,096
Now I just gotta go out to the
fridge and get some milk, okay?
1013
01:12:14,098 --> 01:12:15,531
Oh, please.
Yeah. Thank you.
1014
01:12:15,533 --> 01:12:16,732
All right.
1015
01:12:21,739 --> 01:12:22,871
Fuck!
1016
01:12:25,875 --> 01:12:27,676
Bless your heart.
1017
01:12:32,115 --> 01:12:33,515
If you're coming up like this,
right,
1018
01:12:33,517 --> 01:12:34,650
and you wanna come...
Like this?
1019
01:12:34,652 --> 01:12:36,485
Yeah, and then you wanna
come down like that...
1020
01:12:36,487 --> 01:12:39,355
All right.
So I can get some separation, right?
1021
01:12:39,357 --> 01:12:41,457
And I'll have you there,
1022
01:12:41,459 --> 01:12:42,758
I figure I'll get a hit in there
1023
01:12:42,760 --> 01:12:45,094
and I'll just bring this right
around, how does that work?
1024
01:12:46,831 --> 01:12:49,798
If you bring that knife
that close to me another day,
1025
01:12:49,800 --> 01:12:50,966
I'll cut your balls off.
1026
01:12:50,968 --> 01:12:52,501
Yeah, we'll see about that.
What the hell is this?
1027
01:12:52,503 --> 01:12:55,237
Yeah?
We're fine. Cool.
1028
01:12:55,239 --> 01:12:56,839
Trying to get a handle
on this next scene
1029
01:12:56,841 --> 01:12:58,140
and wonder boy Walter over here
1030
01:12:58,142 --> 01:12:59,575
don't know dick
about stage fighting.
1031
01:12:59,577 --> 01:13:01,210
Oh, fuck you, you're just...
Oh, fuck you.
1032
01:13:01,212 --> 01:13:03,679
Walter can handle himself
just fine.
1033
01:13:03,681 --> 01:13:05,414
Look, I know
you're cutting corners
1034
01:13:05,416 --> 01:13:07,649
in order to complete
your picture,
1035
01:13:07,651 --> 01:13:10,085
but I'm noticing a severe lack
of respect
1036
01:13:10,087 --> 01:13:11,787
for the safety of these actors.
1037
01:13:15,091 --> 01:13:16,492
All right.
1038
01:13:17,694 --> 01:13:20,362
Blake, why don't you take 10?
1039
01:13:25,268 --> 01:13:26,635
Cutter?
1040
01:13:26,637 --> 01:13:28,871
What the hell you doing here?
1041
01:13:28,873 --> 01:13:30,906
IBall said you wanted to see me.
1042
01:13:30,908 --> 01:13:33,709
I didn't say...
IBall!
1043
01:13:33,711 --> 01:13:36,278
Action.
Please don't.
1044
01:13:36,280 --> 01:13:37,746
No. No!
1045
01:13:43,320 --> 01:13:44,920
What the fuck, Walter?
1046
01:13:51,561 --> 01:13:52,895
I thought so.
1047
01:13:52,897 --> 01:13:53,929
Uh.
1048
01:13:57,267 --> 01:14:00,502
You won't do anything to me
without Alabama here.
1049
01:14:00,504 --> 01:14:02,638
Try that again and I will.
1050
01:14:04,274 --> 01:14:05,707
He's on his way.
1051
01:14:12,782 --> 01:14:14,416
Alabama ain't gonna be too happy
1052
01:14:14,418 --> 01:14:16,585
when he finds out
you've been watching this.
1053
01:14:17,887 --> 01:14:19,988
Aah! Aah!
1054
01:14:22,358 --> 01:14:24,827
Now I'm gonna have to cut you.
1055
01:14:25,962 --> 01:14:26,995
Hey.
1056
01:14:34,571 --> 01:14:36,705
They're gonna kill us.
We get outta here.
1057
01:14:42,579 --> 01:14:43,712
We gotta find some car keys,
1058
01:14:43,714 --> 01:14:45,848
or some bus keys,
or whatever the fuck.
1059
01:14:45,850 --> 01:14:47,783
They all panicked when you
sent Cutter up to set
1060
01:14:47,785 --> 01:14:49,818
and they're all looking for you
and we're fucked.
1061
01:14:49,820 --> 01:14:50,986
There's nothing here.
1062
01:14:51,989 --> 01:14:53,455
Wait, you came back for me?
1063
01:14:53,457 --> 01:14:55,123
I told you I wasn't an asshole.
1064
01:14:55,125 --> 01:14:57,926
Come on. This way.
1065
01:15:01,965 --> 01:15:03,098
Hey...
1066
01:15:04,501 --> 01:15:07,002
Aren't you supposed to be
on set?
1067
01:15:07,004 --> 01:15:08,537
Uh...
1068
01:15:10,340 --> 01:15:13,108
Hey Blake, don't
fuck around with that.
1069
01:15:13,110 --> 01:15:14,776
Are there blanks in here?
1070
01:15:15,645 --> 01:15:17,145
Are these real shells?
1071
01:15:17,981 --> 01:15:21,149
Why would I put real shells
in there?
1072
01:15:21,151 --> 01:15:22,851
That's what I was wondering.
1073
01:15:24,354 --> 01:15:25,988
I just don't know.
Cowboy...
1074
01:15:32,595 --> 01:15:34,229
Ugh!
1075
01:15:35,064 --> 01:15:37,299
Fuck! Come on!
1076
01:15:43,840 --> 01:15:46,008
Don't fucking touch it!
1077
01:15:47,745 --> 01:15:49,011
I-I can't leave you.
Just go!
1078
01:15:49,013 --> 01:15:50,512
Just fucking run!
Okay!
1079
01:15:50,514 --> 01:15:51,880
Shit!
1080
01:15:59,455 --> 01:16:01,857
Shooter, roll it!
Speed.
1081
01:16:02,892 --> 01:16:05,027
I want it tighter on him.
1082
01:16:05,029 --> 01:16:06,528
Walter, are you ready?
I'm ready.
1083
01:16:06,530 --> 01:16:08,363
IBall, get the
fuck outta the shot!
1084
01:16:09,867 --> 01:16:11,700
Action. Go on!
1085
01:16:11,702 --> 01:16:13,702
Stupid fucking hicks.
1086
01:16:13,704 --> 01:16:15,571
Well, it's about goddamn time
one of you pussies
1087
01:16:15,573 --> 01:16:16,939
put up a fight.
1088
01:16:16,941 --> 01:16:20,876
I'll bet you're as shitty at
killing as you are at acting.
1089
01:16:20,878 --> 01:16:23,378
Fuck you.
What sort of fuck are you now?
1090
01:16:23,380 --> 01:16:24,580
Quit fucking around, Walter.
1091
01:16:24,582 --> 01:16:26,281
Get in there and kill him.
1092
01:16:29,052 --> 01:16:30,285
Ah!
1093
01:16:33,457 --> 01:16:35,357
Ah!
1094
01:16:47,237 --> 01:16:49,004
Camera up.
Keep the camera up.
1095
01:16:49,006 --> 01:16:49,972
Keep rolling.
1096
01:17:01,951 --> 01:17:04,987
That's... fucking... acting!
1097
01:17:11,060 --> 01:17:12,327
No...
1098
01:17:14,430 --> 01:17:16,131
Shooter.
1099
01:18:13,022 --> 01:18:14,222
Hello?
1100
01:18:16,459 --> 01:18:17,626
Hello?
1101
01:18:45,555 --> 01:18:46,788
Hello?
1102
01:18:48,491 --> 01:18:49,424
Ow.
1103
01:19:28,731 --> 01:19:30,365
Kill me.
1104
01:19:33,269 --> 01:19:35,704
Kill me.
1105
01:19:39,343 --> 01:19:40,475
Shit!
1106
01:19:40,477 --> 01:19:41,910
Oh, God!
1107
01:19:45,648 --> 01:19:47,449
Miss Brooks!
1108
01:19:48,218 --> 01:19:50,085
You shouldn't be down there!
1109
01:19:51,121 --> 01:19:55,657
IBall, please, please...
1110
01:19:55,659 --> 01:19:58,026
Please, you have to help me.
I need the keys to that truck.
1111
01:19:58,028 --> 01:19:59,661
Those are back in the office.
1112
01:19:59,663 --> 01:20:01,496
Fuck! Fuck!
1113
01:20:01,498 --> 01:20:03,064
Fuck!
1114
01:20:09,405 --> 01:20:11,640
Please... please.
1115
01:20:16,345 --> 01:20:18,079
Take this. You have to run.
1116
01:20:18,081 --> 01:20:19,481
Okay.
If they find out they'll kill me!
1117
01:20:19,483 --> 01:20:21,550
Thank you. Thank you!
1118
01:20:40,436 --> 01:20:41,803
Shit!
1119
01:20:47,643 --> 01:20:50,145
Get those lights on!
She's in there!
1120
01:20:51,747 --> 01:20:53,481
Lights!
1121
01:21:12,935 --> 01:21:15,503
I know you're in there, Serena.
1122
01:21:17,173 --> 01:21:21,476
Come on...
let's work this scene out.
1123
01:21:21,478 --> 01:21:23,278
You won't kill me.
1124
01:21:24,413 --> 01:21:26,982
You won't kill me.
I'm the star of your movie.
1125
01:21:26,984 --> 01:21:29,217
But you have to earn that title,
1126
01:21:29,219 --> 01:21:31,019
just like Nicole did.
1127
01:21:31,021 --> 01:21:32,787
I'm not Nicole.
1128
01:21:35,691 --> 01:21:37,592
I can't kill anyone.
1129
01:21:37,594 --> 01:21:40,295
You'll do what you have to do
to stay alive.
1130
01:21:41,564 --> 01:21:44,332
What kinda hero would you be
if you didn't do that?
1131
01:21:45,801 --> 01:21:48,103
The kind that dies at the end.
1132
01:21:48,105 --> 01:21:50,205
Shit.
1133
01:21:50,207 --> 01:21:52,274
Oh, shit.
1134
01:21:53,409 --> 01:21:56,278
I can't let you
just walk outta there.
1135
01:22:20,837 --> 01:22:23,238
She's got some fight in her!
1136
01:22:23,240 --> 01:22:24,439
Good!
1137
01:22:24,441 --> 01:22:25,573
Don't give up.
1138
01:22:25,575 --> 01:22:28,310
We gotta see this movie
through to the end.
1139
01:22:30,046 --> 01:22:32,714
Now Nicole, she didn't get it
at first either.
1140
01:22:32,716 --> 01:22:36,885
Pretty soon she was down for
everything we threw at her.
1141
01:22:36,887 --> 01:22:39,087
Why did she kill herself
like that?
1142
01:22:40,256 --> 01:22:41,756
Shipman killed her.
1143
01:22:43,259 --> 01:22:44,726
And he was crazy about her.
1144
01:22:45,761 --> 01:22:48,029
She didn't want to have
anything to do with him.
1145
01:22:49,365 --> 01:22:51,099
He was jealous of me.
1146
01:22:51,634 --> 01:22:53,368
It was a big mess.
1147
01:22:55,071 --> 01:22:58,173
Then he wrote
the Secret Admirer.
1148
01:22:58,175 --> 01:22:59,374
It was scene after scene
1149
01:22:59,376 --> 01:23:03,011
of Nicole
just getting beat to hell.
1150
01:23:03,913 --> 01:23:06,181
He wouldn't let up
until he had her.
1151
01:23:07,683 --> 01:23:09,417
And then when he did have her...
1152
01:23:11,187 --> 01:23:12,487
he broke her...
1153
01:23:13,522 --> 01:23:16,458
so she struck back
the only way she knew how.
1154
01:23:18,127 --> 01:23:19,694
She ruined his movie.
1155
01:23:21,031 --> 01:23:22,964
Why'd you let him
get away with that?
1156
01:23:22,966 --> 01:23:26,935
There wasn't much I could
do if I wanted to stay outta jail.
1157
01:23:26,937 --> 01:23:30,672
He owns the police down there.
He owns half the state.
1158
01:23:30,674 --> 01:23:32,374
He's a money man.
1159
01:23:33,476 --> 01:23:35,143
When I couldn't get a film made,
1160
01:23:35,145 --> 01:23:37,679
Shipman made things happen.
1161
01:23:38,481 --> 01:23:40,615
If you make a deal
with the devil,
1162
01:23:40,617 --> 01:23:43,151
then the devil takes your soul!
1163
01:24:31,167 --> 01:24:32,500
Cut!
1164
01:26:46,602 --> 01:26:48,002
Fuck!
1165
01:27:06,922 --> 01:27:08,022
Are you all right Ma'am?
1166
01:27:08,024 --> 01:27:10,425
Uh...
Y-yeah, yeah.
1167
01:27:10,427 --> 01:27:11,759
You can't park here.
Okay.
1168
01:27:11,761 --> 01:27:13,561
Police cars only.
Okay, okay, I'm sorry.
1169
01:27:13,563 --> 01:27:15,763
I'm sorry. I'm so sorry.
1170
01:27:23,505 --> 01:27:25,406
Would you like some coffee?
1171
01:27:25,408 --> 01:27:27,242
Yeah, thank you.
1172
01:27:27,244 --> 01:27:28,643
You're welcome.
1173
01:28:00,476 --> 01:28:02,010
Serena?
1174
01:28:05,047 --> 01:28:08,449
How are you going to get away
with all of this?
1175
01:28:08,451 --> 01:28:10,718
Who says we're
getting away with anything?
1176
01:28:15,858 --> 01:28:17,392
Then why?
1177
01:28:18,327 --> 01:28:19,694
The movie.
1178
01:28:20,562 --> 01:28:22,363
That's all that matters now.
1179
01:28:23,732 --> 01:28:25,700
Get away with it while we can.
1180
01:28:26,435 --> 01:28:28,336
No one's caught us so far.
1181
01:28:30,139 --> 01:28:32,807
Once they realize
that Blake is missing...
1182
01:28:32,809 --> 01:28:35,243
He'll get more publicity
than he ever got before.
1183
01:28:35,245 --> 01:28:38,513
He's a great actor
and he's great in this.
1184
01:28:38,515 --> 01:28:40,882
You ought to come down
to Yancey County with us.
1185
01:28:40,884 --> 01:28:42,350
We can protect you.
1186
01:28:44,019 --> 01:28:45,987
That your boyfriend's car
you're driving?
1187
01:28:47,691 --> 01:28:50,391
You might want to ditch it
before you head home.
1188
01:29:28,063 --> 01:29:30,832
Thinking I'm gonna take
my chances with the police.
1189
01:29:30,834 --> 01:29:32,266
What are they gonna do?
1190
01:29:32,268 --> 01:29:35,069
Send the FBI to arrest us?
That'll be the day.
1191
01:29:35,071 --> 01:29:39,140
There'd be some killing
on both sides, that's for sure.
1192
01:29:39,142 --> 01:29:41,676
Ain't gonna work out the way
you want it to.
1193
01:29:42,745 --> 01:29:44,645
Might make a pretty good movie.
1194
01:29:45,681 --> 01:29:48,249
Candice won't make it,
that's for sure.
1195
01:29:49,585 --> 01:29:50,852
Candice?
1196
01:29:50,854 --> 01:29:52,754
Shipman has her.
1197
01:29:52,756 --> 01:29:56,758
He's got her drugged up and he's
keeping her locked in his house.
1198
01:29:56,760 --> 01:29:58,826
Look by your TV.
1199
01:30:21,417 --> 01:30:23,451
You wanted to be a star.
1200
01:30:24,453 --> 01:30:26,354
Look at what we did together.
1201
01:30:27,122 --> 01:30:29,190
You know how special that is?
1202
01:30:29,192 --> 01:30:31,959
I know you feel it,
'cause I feel it too.
1203
01:30:32,928 --> 01:30:35,062
You can't turn your back
on that.
1204
01:30:37,666 --> 01:30:40,368
I'm not ending up like Nicole.
1205
01:30:40,370 --> 01:30:42,403
Come down to Yancey County
with us.
1206
01:30:43,338 --> 01:30:45,540
We've got one more scene
we need to shoot.
1207
01:31:05,994 --> 01:31:07,962
The crew came up
to this abandoned camping lodge
1208
01:31:07,964 --> 01:31:10,298
to begin shooting their
latest film, The Collector.
1209
01:31:10,300 --> 01:31:12,600
The last form of communication
was from a cellphone
1210
01:31:12,602 --> 01:31:14,268
of the film's star,
Serena Brooks.
1211
01:31:14,270 --> 01:31:17,271
Now she is missing, along with
everyone else involved with the film.
1212
01:31:23,445 --> 01:31:25,980
Police are asking
anyone with any information
1213
01:31:25,982 --> 01:31:28,449
to contact them.
1214
01:31:29,652 --> 01:31:31,752
What the Sam
Hill's going on here...
1215
01:31:33,222 --> 01:31:34,288
Alabama?
1216
01:31:35,157 --> 01:31:36,791
What the hell are you doing
down here?
1217
01:31:39,729 --> 01:31:41,362
Fuck! Fuck!
1218
01:31:41,364 --> 01:31:43,965
Fuck. Ah! Ah, stop!
1219
01:31:43,967 --> 01:31:46,701
Stop it!
Stop it, damnit, you pig!
1220
01:31:46,703 --> 01:31:48,569
How dare you come
in my fuckin'-
1221
01:31:48,571 --> 01:31:49,704
Fuck.
1222
01:31:49,706 --> 01:31:51,572
God damnit! Ah!
1223
01:31:51,574 --> 01:31:54,976
You fucking pig! You pig! Fuck!
1224
01:31:54,978 --> 01:31:56,944
Fuck you. God damn!
1225
01:31:56,946 --> 01:32:01,249
Ah! Ow! Fuck! Ugh.
1226
01:32:01,917 --> 01:32:03,284
Fuck you!
1227
01:32:06,054 --> 01:32:08,256
You won't make it
outta the goddamned state.
1228
01:32:21,737 --> 01:32:24,372
Come on, honey.
You're gon' wake up now.
1229
01:32:34,516 --> 01:32:35,783
Hey.
1230
01:32:53,869 --> 01:32:56,437
I have a message from Nicole.
1231
01:33:00,509 --> 01:33:01,943
Shipman!
1232
01:33:03,780 --> 01:33:05,846
You think you got a piece of me?
1233
01:33:07,349 --> 01:33:10,217
Shipman,
I'm gonna fuckin' kill you,
1234
01:33:10,219 --> 01:33:13,154
and I'm gonna film
the whole fuckin' thing.
1235
01:33:13,156 --> 01:33:15,222
You fuckin' hear me?
1236
01:33:15,224 --> 01:33:17,391
I'm gonna slice
your fuckin' throat.
1237
01:33:19,995 --> 01:33:21,762
Alabama!
1238
01:33:22,431 --> 01:33:24,732
Alabama, you can't do this.
1239
01:33:24,734 --> 01:33:27,001
Alabama!
1240
01:33:27,003 --> 01:33:30,104
Shipman, I'm gonna fuck you up
for what you did to me.
1241
01:33:30,106 --> 01:33:31,672
You hear me?
You fuckin' hear me?
1242
01:33:31,674 --> 01:33:32,974
Sound.
1243
01:33:34,676 --> 01:33:36,210
Speed.
1244
01:33:39,048 --> 01:33:41,215
Runnin', Shooter?
1245
01:33:41,217 --> 01:33:42,483
Speed.
1246
01:33:43,652 --> 01:33:45,353
Shipman!
1247
01:33:46,923 --> 01:33:49,256
You better remember,
you fuckin' asshole.
1248
01:33:49,258 --> 01:33:50,257
No!
1249
01:33:50,259 --> 01:33:51,158
Fuck you.
87921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.