Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:12,767 --> 00:00:17,033
♪ in the lane snow
is glistening ♪
4
00:00:17,166 --> 00:00:21,100
♪ A beautiful sight,
we're happy tonight ♪
5
00:00:21,233 --> 00:00:24,700
♪ walkin' in a winter
wonderland. ♪
6
00:00:24,834 --> 00:00:28,467
♪ Gone away is the blue bird ♪
7
00:00:28,600 --> 00:00:32,700
♪ Here to stay is the new bird ♪
8
00:00:32,834 --> 00:00:34,667
♪ He sings a love song ♪
9
00:00:34,800 --> 00:00:36,667
♪ As we go along ♪
10
00:00:36,800 --> 00:00:38,433
♪ Walkin' in a winter
wonderland. ♪
11
00:00:38,567 --> 00:00:39,700
All right, we're on
the last round,
12
00:00:39,834 --> 00:00:41,967
so guess I'll be heading to
the party in a few minutes.
13
00:00:42,100 --> 00:00:43,533
Food is out?
14
00:00:44,633 --> 00:00:45,200
Good.
15
00:00:45,333 --> 00:00:47,066
The dessert table's done?
16
00:00:47,633 --> 00:00:48,433
[laughs]
17
00:00:48,567 --> 00:00:49,500
No snacking.
18
00:00:49,633 --> 00:00:51,934
Bartenders are set?
19
00:00:52,734 --> 00:00:53,533
Thank you.
20
00:00:53,667 --> 00:00:54,667
Tell the staff to take
their places.
21
00:00:54,800 --> 00:00:56,433
The first few minutes are going
to be a madhouse.
22
00:00:56,567 --> 00:00:57,767
Even all this Christmas cheer
23
00:00:57,900 --> 00:01:00,433
won't slow down
the hungry masses...
24
00:01:04,967 --> 00:01:09,700
[crowd cheering]
25
00:01:11,567 --> 00:01:13,667
Then the caterer needs
to get more ice.
26
00:01:13,800 --> 00:01:14,667
We planned the party,
27
00:01:14,800 --> 00:01:17,166
he's in charge of keeping
the drinks cold.
28
00:01:17,300 --> 00:01:20,233
Great job everyone,
really fantastic.
29
00:01:20,367 --> 00:01:21,834
[group cheers]
30
00:01:21,967 --> 00:01:23,900
Well done, Rachel.
31
00:01:24,033 --> 00:01:25,400
[laughs]
32
00:01:25,533 --> 00:01:28,066
Another successful event
under your belt.
33
00:01:28,200 --> 00:01:29,367
Uh, your belt.
34
00:01:29,500 --> 00:01:30,867
This is Gail Lane Events.
35
00:01:31,000 --> 00:01:32,500
I just execute them for you.
36
00:01:32,633 --> 00:01:34,233
Well, my name may be
on the door,
37
00:01:34,367 --> 00:01:35,533
but we're a team, Rachel.
38
00:01:35,667 --> 00:01:37,767
You had the vision
for this evening
39
00:01:37,900 --> 00:01:40,066
and it was a smashing success.
40
00:01:40,200 --> 00:01:41,867
June is pleased.
41
00:01:42,000 --> 00:01:42,834
So am I.
42
00:01:42,967 --> 00:01:45,400
I am so glad to hear that.
43
00:01:45,533 --> 00:01:48,200
And I appreciate
your faith in me, Gail.
44
00:01:48,333 --> 00:01:51,033
Especially letting me run point
on these high-profile ones.
45
00:01:51,166 --> 00:01:53,500
Listen, so I have a binder
full of plans,
46
00:01:53,633 --> 00:01:55,333
and I am ready to hit
the ground running
47
00:01:55,467 --> 00:01:57,033
on the ambassador's
engagement party.
48
00:01:57,166 --> 00:01:58,700
Tomorrow morning,
if you want.
49
00:01:58,834 --> 00:01:59,400
Yeah.
50
00:01:59,533 --> 00:02:00,133
About that.
51
00:02:00,266 --> 00:02:01,400
Come with me.
52
00:02:03,133 --> 00:02:04,934
It seems the ambassador
and his future wife
53
00:02:05,066 --> 00:02:05,800
are having issues,
54
00:02:05,934 --> 00:02:07,433
they've decided
to call it off.
55
00:02:07,567 --> 00:02:09,000
The party, not the engagement.
56
00:02:09,133 --> 00:02:10,133
Yet.
57
00:02:10,266 --> 00:02:12,100
Now you can relax and enjoy
the rest of the holiday.
58
00:02:12,233 --> 00:02:14,100
All our other parties
are covered.
59
00:02:14,233 --> 00:02:15,000
[sighs]
60
00:02:15,133 --> 00:02:16,000
Oh, Rachel.
61
00:02:16,133 --> 00:02:18,100
Please don't be disappointed.
62
00:02:18,233 --> 00:02:20,567
You're going to be running this
company someday, you know.
63
00:02:20,700 --> 00:02:21,333
Really?
64
00:02:21,467 --> 00:02:22,400
Really.
65
00:02:22,533 --> 00:02:23,900
You're the best on my staff.
66
00:02:24,033 --> 00:02:26,066
You've earned this break,
so take some time,
67
00:02:26,200 --> 00:02:28,800
recharge your batteries,
we've got a busy year.
68
00:02:28,934 --> 00:02:31,300
Come January, you'll have
many more chances
69
00:02:31,433 --> 00:02:33,100
for you to shine
like you did tonight.
70
00:02:33,233 --> 00:02:35,166
Thank you, Gail.
71
00:02:35,300 --> 00:02:37,967
Now, I'm gonna make sure
the caterers have enough ice.
72
00:02:38,100 --> 00:02:40,000
Oh, fabulous.
73
00:02:55,900 --> 00:02:59,133
You're awake?
74
00:02:59,266 --> 00:03:01,967
Adelaide said you'd been asleep
for an hour.
75
00:03:02,100 --> 00:03:03,467
I was faking.
76
00:03:03,600 --> 00:03:05,834
I wanted to wait up for you.
77
00:03:05,967 --> 00:03:07,900
Honey, it's so late.
78
00:03:08,033 --> 00:03:09,066
I know.
79
00:03:09,200 --> 00:03:13,367
But I like to see you
when you get home from work.
80
00:03:13,500 --> 00:03:16,133
Can we do an Adventures
of Ava?
81
00:03:16,266 --> 00:03:17,467
A quick one.
82
00:03:17,600 --> 00:03:18,233
Okay then.
83
00:03:18,367 --> 00:03:19,734
Let's do a quick one.
84
00:03:19,867 --> 00:03:21,500
[giggles]
Okay.
85
00:03:25,467 --> 00:03:26,934
All right.
86
00:03:30,033 --> 00:03:34,834
Now, where does Ava
want to go today?
87
00:03:34,967 --> 00:03:36,200
Hmm.
88
00:03:36,333 --> 00:03:38,600
A candy land.
89
00:03:39,533 --> 00:03:41,367
Oh.
90
00:03:41,500 --> 00:03:44,867
I think I'm going to like
this one.
91
00:03:45,000 --> 00:03:48,166
...It was time for another
adventure,
92
00:03:48,300 --> 00:03:51,533
and Ava was hungry
for peppermint,
93
00:03:51,667 --> 00:03:54,133
her very favourite.
94
00:03:54,266 --> 00:04:01,734
So, she closed her eyes and
she said the secret password.
95
00:04:01,867 --> 00:04:04,600
Adventure time.
96
00:04:04,734 --> 00:04:11,400
She found herself on a magical
candy cane lane.
97
00:04:11,533 --> 00:04:16,433
♪
98
00:04:16,567 --> 00:04:17,700
I mean, she didn't say when,
99
00:04:17,834 --> 00:04:20,300
but she did say that I'd be
running the company someday.
100
00:04:20,433 --> 00:04:21,533
Yeah, I have no doubt.
101
00:04:21,667 --> 00:04:24,633
I mean, word is getting out
about you, Rache.
102
00:04:24,767 --> 00:04:25,967
What are you talking about?
103
00:04:26,100 --> 00:04:27,934
This is actually a work dinner.
104
00:04:28,066 --> 00:04:29,533
I'm here to convince you and Ava
105
00:04:29,667 --> 00:04:31,567
to come back to Tennessee
for Christmas.
106
00:04:31,700 --> 00:04:32,800
So, my mother sent you.
107
00:04:32,934 --> 00:04:35,033
No, Dolly did.
108
00:04:35,166 --> 00:04:35,867
Right.
109
00:04:36,000 --> 00:04:37,400
Yeah, sure.
110
00:04:37,533 --> 00:04:41,600
Because Dolly Parton
absolutely knows that I exist.
111
00:04:41,734 --> 00:04:42,767
[sarcastically]
This must be her now.
112
00:04:42,900 --> 00:04:43,734
She calls me every day.
113
00:04:43,867 --> 00:04:44,800
I'm being serious.
114
00:04:44,934 --> 00:04:46,133
What are you talking about?
115
00:04:46,266 --> 00:04:47,533
This year is the 30th
anniversary
116
00:04:47,667 --> 00:04:49,600
of Smoky Mountain Christmas
at Dollywood.
117
00:04:49,734 --> 00:04:51,633
We throw a big event
on the 23rd,
118
00:04:51,767 --> 00:04:53,633
and the planner fell out.
119
00:04:53,767 --> 00:04:54,633
And you want Gail Lane?
120
00:04:54,767 --> 00:04:55,533
I'm so sorry, Max.
121
00:04:55,667 --> 00:04:57,100
She is so busy this time
of year,
122
00:04:57,233 --> 00:04:58,700
she cannot take anything
else on.
123
00:04:58,834 --> 00:05:00,200
She can't take anything
else on,
124
00:05:00,333 --> 00:05:03,300
but you have suddenly found
yourself available.
125
00:05:03,433 --> 00:05:05,367
It would still be under
the Gail Lane umbrella,
126
00:05:05,500 --> 00:05:06,967
but I talked to the board
about you.
127
00:05:07,100 --> 00:05:10,000
They want to meet with you ASAP,
and even better,
128
00:05:10,133 --> 00:05:13,467
when is the last time you had
a real hometown Christmas?
129
00:05:13,600 --> 00:05:16,033
Hmm, a while, actually.
130
00:05:16,166 --> 00:05:17,767
And Ava never has.
131
00:05:17,900 --> 00:05:18,800
My parents always
come out here,
132
00:05:18,934 --> 00:05:20,700
because the holidays
are party season,
133
00:05:20,834 --> 00:05:23,367
and Ava loves Christmas
in the city, so...
134
00:05:23,500 --> 00:05:25,367
Well, she's going to love it
in Pigeon Forge even more.
135
00:05:25,500 --> 00:05:28,667
I mean, what is more special
than Christmas in the Smokies?
136
00:05:28,800 --> 00:05:30,166
In the house that
you grew up in?
137
00:05:30,300 --> 00:05:31,834
With your family?
138
00:05:31,967 --> 00:05:35,600
In the amusement park
where we raised havoc as kids?
139
00:05:35,734 --> 00:05:36,800
And think of how good
140
00:05:36,934 --> 00:05:38,834
this is going to make you look
in Gail's eyes.
141
00:05:38,967 --> 00:05:42,700
A big brand as a new client?
142
00:05:42,834 --> 00:05:44,133
Would I get to meet Dolly?
143
00:05:44,266 --> 00:05:45,767
What do you think?
144
00:05:45,900 --> 00:05:46,667
[laughs]
145
00:05:46,800 --> 00:05:47,767
Okay, I'll take the meeting.
146
00:05:47,900 --> 00:05:48,934
I mean, you know what?
147
00:05:49,066 --> 00:05:49,767
You're right.
148
00:05:49,900 --> 00:05:51,533
Gail would be thrilled.
149
00:05:51,667 --> 00:05:53,800
See, it's a win-win
for everyone.
150
00:05:53,934 --> 00:05:56,333
Thank you.
151
00:05:56,467 --> 00:05:59,600
Christmas in Tennessee.
152
00:05:59,734 --> 00:06:01,900
That does sound nice.
153
00:06:02,033 --> 00:06:03,333
Cheers!
154
00:06:03,467 --> 00:06:05,033
Cheers.
155
00:06:06,233 --> 00:06:11,533
♪
156
00:06:11,667 --> 00:06:13,433
So Luke, do you think we should
dress the sign
157
00:06:13,567 --> 00:06:14,700
or leave it as is?
158
00:06:14,834 --> 00:06:15,900
I think we leave it as is.
159
00:06:16,033 --> 00:06:16,900
Okay.
160
00:06:17,033 --> 00:06:18,200
Well, we are having issues
161
00:06:18,333 --> 00:06:20,700
with the LED Christmas tree
on Glacier Ridge.
162
00:06:20,834 --> 00:06:22,166
No glitches, Eric.
163
00:06:22,300 --> 00:06:24,166
I need it working on cue
every night.
164
00:06:24,300 --> 00:06:25,700
It's the 30th anniversary.
165
00:06:25,834 --> 00:06:26,767
Yeah.
166
00:06:26,900 --> 00:06:27,867
And with me taking over
the celebration now,
167
00:06:28,000 --> 00:06:29,333
I need them to see that
I can handle more than
168
00:06:29,467 --> 00:06:31,567
just park operations.
169
00:06:31,700 --> 00:06:32,667
I don't know why they don't
170
00:06:32,800 --> 00:06:34,400
just make you general
manager right now.
171
00:06:34,533 --> 00:06:35,700
Why are you even interviewing?
172
00:06:35,834 --> 00:06:39,333
I mean, you've been working here
since what, 1912?
173
00:06:39,467 --> 00:06:40,734
1996.
174
00:06:40,867 --> 00:06:42,233
But close.
175
00:06:42,367 --> 00:06:44,667
And I guess they need to do
their due diligence.
176
00:06:44,800 --> 00:06:45,867
Vet all the candidates
and make sure
177
00:06:46,000 --> 00:06:47,600
they're getting the right man
for the job.
178
00:06:47,734 --> 00:06:50,266
I intend to convince them
that that's me.
179
00:06:52,000 --> 00:06:55,500
[airplane engine roars]
180
00:06:57,900 --> 00:06:59,100
Thank you.
181
00:07:02,400 --> 00:07:04,100
Wow, this is amazing.
182
00:07:04,233 --> 00:07:04,967
[laughs]
183
00:07:05,100 --> 00:07:06,066
Even better than New York,
right?
184
00:07:06,200 --> 00:07:07,166
Mm-hmm.
185
00:07:09,133 --> 00:07:10,567
Dad?
186
00:07:10,700 --> 00:07:12,900
Hey!
187
00:07:13,033 --> 00:07:14,667
[laughs]
188
00:07:14,800 --> 00:07:16,934
It's been a little while
since I used these, clearly.
189
00:07:17,066 --> 00:07:18,633
Ginger, they're here!
190
00:07:18,767 --> 00:07:20,233
[laughs]
191
00:07:20,367 --> 00:07:22,600
Oh, finally.
192
00:07:22,734 --> 00:07:25,900
Oh, we've been waiting all day
for you two.
193
00:07:26,033 --> 00:07:27,934
I know we were delayed.
194
00:07:28,066 --> 00:07:30,500
Oh!
195
00:07:30,633 --> 00:07:33,600
Okay, this is 10 times more
decorations than you used to do.
196
00:07:33,734 --> 00:07:34,900
You think I'm going
to mess around
197
00:07:35,033 --> 00:07:37,266
when I finally get my
granddaughter here
at Christmas?
198
00:07:37,400 --> 00:07:39,834
We are going to show Ava
all of our old traditions.
199
00:07:39,967 --> 00:07:41,133
Yep, starting tonight.
200
00:07:41,266 --> 00:07:42,667
Letters to Santa.
201
00:07:42,800 --> 00:07:46,567
Ava, you can never write
too many letters to Santa.
202
00:07:46,700 --> 00:07:48,333
Open house this Friday night.
203
00:07:48,467 --> 00:07:49,900
Dad's doing open house again?
204
00:07:50,033 --> 00:07:51,233
All traditions.
205
00:07:51,367 --> 00:07:53,667
Mom made sweet potato pie
to welcome you home,
206
00:07:53,800 --> 00:07:55,300
and for good luck for
your meeting tomorrow.
207
00:07:55,433 --> 00:07:57,300
And you, first thing
in the morning,
208
00:07:57,433 --> 00:07:59,133
we're picking out a tree.
209
00:07:59,266 --> 00:07:59,800
Best.
210
00:07:59,934 --> 00:08:01,000
Christmas.
211
00:08:01,133 --> 00:08:01,800
Yet.
212
00:08:01,934 --> 00:08:03,133
[laughs]
213
00:08:03,266 --> 00:08:04,533
Let's get inside.
214
00:08:04,667 --> 00:08:07,333
Plenty of time to enjoy
these decorations,
215
00:08:07,467 --> 00:08:11,000
'cause you're finally here
for Christmas!
216
00:08:11,133 --> 00:08:12,133
So good to have you home.
217
00:08:12,266 --> 00:08:13,633
Dad.
218
00:08:13,767 --> 00:08:18,433
♪
219
00:08:55,600 --> 00:08:58,400
You know, there are better photo
opportunities in the park.
220
00:08:58,533 --> 00:09:00,200
I could get you a map.
221
00:09:00,333 --> 00:09:03,867
[laughs] Oh, I'm... I'm not
a park guest.
222
00:09:04,000 --> 00:09:06,467
Although, I might have to hit
the Tennessee Tornado.
223
00:09:06,600 --> 00:09:07,567
[chuckles]
224
00:09:07,700 --> 00:09:10,800
No, I'm... I'm...
I'm surveying.
225
00:09:10,934 --> 00:09:11,967
Researching. Just...
226
00:09:12,100 --> 00:09:14,400
You're a spy!
227
00:09:14,533 --> 00:09:17,467
Taking top secret ideas
to the competitors, are we?
228
00:09:17,600 --> 00:09:19,633
My cover is blown!
229
00:09:19,767 --> 00:09:20,900
Look at me, out in the open.
230
00:09:21,033 --> 00:09:21,967
What was I thinking?
231
00:09:22,100 --> 00:09:24,033
I am really terrible
at subterfuge, aren't I?
232
00:09:24,166 --> 00:09:26,266
I have seen better.
233
00:09:26,400 --> 00:09:27,867
The... the anniversary party,
234
00:09:28,000 --> 00:09:29,967
I assume that some of it
will happen in here?
235
00:09:30,100 --> 00:09:31,433
It's the VIP area.
236
00:09:31,567 --> 00:09:32,800
Whoever was planning this party
should know
237
00:09:32,934 --> 00:09:36,266
that this layout is all wrong
in this context.
238
00:09:36,400 --> 00:09:37,767
When a party is inside
and outside,
239
00:09:37,900 --> 00:09:39,767
you want tall tables to keep
the flow going
240
00:09:39,900 --> 00:09:41,800
so guests don't miss anything.
241
00:09:41,934 --> 00:09:42,967
Is that right?
242
00:09:43,100 --> 00:09:44,867
Yeah, and these...
these centrepieces,
243
00:09:45,000 --> 00:09:47,033
I mean, they're pretty.
244
00:09:47,166 --> 00:09:52,533
But they need more attention
to detail.
245
00:09:52,667 --> 00:09:54,433
Maybe they're working
on them.
246
00:09:54,567 --> 00:09:55,233
You still haven't said...
247
00:09:55,367 --> 00:09:56,033
[phone beeps]
248
00:09:56,166 --> 00:09:57,700
Oh, I gotta go.
I'm so sorry.
249
00:09:57,834 --> 00:10:00,133
It was lovely talking with you,
have a great day.
250
00:10:00,266 --> 00:10:02,567
Yeah, you too.
251
00:10:02,700 --> 00:10:05,000
...Have a great day.
252
00:10:06,000 --> 00:10:06,734
Eric!
253
00:10:06,867 --> 00:10:08,600
Change of plans.
254
00:10:08,734 --> 00:10:09,734
So you wait here,
255
00:10:09,867 --> 00:10:11,400
and they'll come and get you
when they're ready.
256
00:10:11,533 --> 00:10:15,633
And then I want you to come
straight to my office after.
257
00:10:15,767 --> 00:10:17,734
[sighs]
258
00:10:17,867 --> 00:10:19,567
You got this.
259
00:10:19,700 --> 00:10:21,133
Thanks, Mags.
260
00:10:21,266 --> 00:10:22,467
Bye.
261
00:10:27,667 --> 00:10:29,934
It's a great picture of her,
isn't it?
262
00:10:30,066 --> 00:10:33,066
If it isn't 007.
263
00:10:33,200 --> 00:10:35,100
Hello again.
264
00:10:35,233 --> 00:10:39,033
Hi.
265
00:10:39,166 --> 00:10:41,066
She's incredible,
isn't she?
266
00:10:41,200 --> 00:10:43,100
Yeah.
267
00:10:43,233 --> 00:10:47,133
I've admired her
since I was a kid.
268
00:10:47,266 --> 00:10:48,734
I used to come to the park
in high school
269
00:10:48,867 --> 00:10:50,033
hoping to run into her.
270
00:10:50,166 --> 00:10:53,200
As if Dolly Parton were just
wandering around the park,
271
00:10:53,333 --> 00:10:54,333
riding roller coasters.
272
00:10:54,467 --> 00:10:57,767
Actually, she does walk the park
from time to time.
273
00:10:57,900 --> 00:10:59,934
You're here for the interview.
274
00:11:00,133 --> 00:11:00,934
I am.
275
00:11:01,066 --> 00:11:03,133
Well, that explains
the surveying.
276
00:11:03,266 --> 00:11:05,033
I'm up for the job, too.
277
00:11:05,166 --> 00:11:06,867
So, where do you come from?
278
00:11:07,000 --> 00:11:09,500
A good spy never reveals
her secrets.
279
00:11:09,633 --> 00:11:11,467
I wasn't going to tell you
anything either.
280
00:11:11,600 --> 00:11:13,166
But a word of advice though,
the board in there,
281
00:11:13,300 --> 00:11:15,166
they don't really do small talk.
282
00:11:15,300 --> 00:11:16,500
I learned that the hard way.
283
00:11:16,633 --> 00:11:21,000
Passion is great, but
business is business.
284
00:11:21,133 --> 00:11:22,200
You sure say a lot
for someone
285
00:11:22,333 --> 00:11:23,200
who wasn't going
to say anything.
286
00:11:23,333 --> 00:11:23,967
[laughs]
287
00:11:24,100 --> 00:11:25,200
See?
288
00:11:25,333 --> 00:11:26,467
I should take my own advice.
289
00:11:26,600 --> 00:11:30,467
How do I know you're not
telling me the exact opposite
290
00:11:30,600 --> 00:11:31,934
of what I should do in there?
291
00:11:32,066 --> 00:11:33,934
I guess you're just going to
have to trust your instincts.
292
00:11:34,066 --> 00:11:35,934
I actually have
very good instincts.
293
00:11:36,066 --> 00:11:38,033
You do know a lot about
tall tables for a spy,
294
00:11:38,166 --> 00:11:39,100
that's for sure.
295
00:11:39,233 --> 00:11:40,166
Luke?
296
00:11:40,300 --> 00:11:41,133
They're ready for you.
297
00:11:41,266 --> 00:11:43,600
You can come on back.
298
00:11:46,133 --> 00:11:47,433
Good luck in there.
299
00:11:47,567 --> 00:11:49,600
Right back atcha.
300
00:11:55,767 --> 00:11:56,600
Rachel?
301
00:11:56,734 --> 00:11:58,266
We're ready for you, too.
302
00:11:58,400 --> 00:12:01,033
Didn't you just bring that
other guy back?
303
00:12:01,166 --> 00:12:02,233
Oh, yes.
304
00:12:02,367 --> 00:12:04,433
But he's going in for
a different position.
305
00:12:04,567 --> 00:12:06,000
Park GM.
306
00:12:06,133 --> 00:12:07,734
You're sitting down with
the head of hospitality first,
307
00:12:07,867 --> 00:12:09,433
and then meeting
with the board.
308
00:12:09,567 --> 00:12:10,400
Ah.
309
00:12:10,533 --> 00:12:11,233
Ready?
310
00:12:11,367 --> 00:12:12,667
Yeah.
311
00:12:12,800 --> 00:12:14,266
And if you'll look at
my next slide,
312
00:12:14,400 --> 00:12:16,400
you'll see my attendance
projections.
313
00:12:16,533 --> 00:12:18,533
Eighteen percent increase
314
00:12:18,667 --> 00:12:20,033
with this accelerated
marketing plan
315
00:12:20,166 --> 00:12:22,200
for this next fiscal year.
316
00:12:22,333 --> 00:12:23,867
Any questions?
317
00:12:24,700 --> 00:12:28,767
So, well that's...
that's my presentation.
318
00:12:28,900 --> 00:12:34,133
Um, I've made copies
for all of you to review.
319
00:12:36,300 --> 00:12:39,500
On your own time.
320
00:12:39,633 --> 00:12:40,767
It's optional.
321
00:12:40,900 --> 00:12:44,333
Enlightening, and thorough.
322
00:12:44,467 --> 00:12:45,500
Now, Carl.
323
00:12:45,633 --> 00:12:48,033
About the anniversary party?
324
00:12:48,166 --> 00:12:49,500
I'd like to take it over.
325
00:12:49,633 --> 00:12:51,533
Because that's what a general
manager does.
326
00:12:51,667 --> 00:12:53,400
Covers where there's a need.
327
00:12:53,533 --> 00:12:57,000
And we know that I'm more
than up to this task.
328
00:12:57,133 --> 00:12:59,500
You've given us a lot to think
about today, Luke.
329
00:12:59,633 --> 00:13:01,767
Thank you.
330
00:13:02,800 --> 00:13:04,266
Okay.
331
00:13:04,400 --> 00:13:05,767
I'm glad it went well
with Audrey.
332
00:13:05,900 --> 00:13:07,133
It did.
333
00:13:07,266 --> 00:13:10,066
So, if you're ready, we can take
you in to meet the board.
334
00:13:10,200 --> 00:13:10,800
Great.
335
00:13:10,934 --> 00:13:11,834
Yeah.
336
00:13:12,767 --> 00:13:13,667
Your turn.
337
00:13:13,800 --> 00:13:14,633
Teed them up for you.
338
00:13:14,767 --> 00:13:16,667
I guess it's on me
to hit it home.
339
00:13:22,200 --> 00:13:25,166
We need to stop thinking
of this as a party
340
00:13:25,300 --> 00:13:28,433
and start looking
at it as an event.
341
00:13:28,567 --> 00:13:31,233
Large, exciting, epic.
342
00:13:31,367 --> 00:13:33,633
And your brand is the key.
343
00:13:33,767 --> 00:13:37,066
We embrace the elements that
keep your guests coming back.
344
00:13:37,200 --> 00:13:40,166
The music, the warmth,
the community.
345
00:13:40,300 --> 00:13:43,433
At Gail Lane events,
that's where we excel.
346
00:13:43,567 --> 00:13:44,400
And we'd like to help you
347
00:13:44,533 --> 00:13:46,967
ring in the next 30 years
with a bang.
348
00:13:47,100 --> 00:13:48,066
Interesting.
349
00:13:50,633 --> 00:13:51,433
Thank you, Rachel.
350
00:13:51,567 --> 00:13:53,000
We'll be in touch.
351
00:13:55,600 --> 00:13:57,400
[quietly]
Thank you.
352
00:14:00,500 --> 00:14:01,300
Like this?
353
00:14:01,433 --> 00:14:03,500
Looks like I got here
just in time.
354
00:14:03,633 --> 00:14:05,200
How'd the interview go?
355
00:14:05,333 --> 00:14:06,734
I don't know.
356
00:14:06,867 --> 00:14:08,900
They were very hard
to read.
357
00:14:10,767 --> 00:14:14,367
Yeah, it was, uh, it was like
looking around at a bunch of
358
00:14:14,500 --> 00:14:17,734
poker faces, and I had a two
and a ten in my hand.
359
00:14:17,867 --> 00:14:18,633
[clicks tongue]
360
00:14:18,767 --> 00:14:20,367
I'm sure you did fine.
361
00:14:20,500 --> 00:14:21,500
So, we're making a bunch
362
00:14:21,633 --> 00:14:22,734
of homemade ornaments,
huh?
363
00:14:22,867 --> 00:14:24,567
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
364
00:14:24,700 --> 00:14:25,867
When I was little,
365
00:14:26,000 --> 00:14:30,667
every year, we would each make
a new ornament for the tree.
366
00:14:30,800 --> 00:14:32,667
They even brought Daddy into
the tradition the first year
367
00:14:32,800 --> 00:14:34,900
I brought him home
for Christmas.
368
00:14:35,033 --> 00:14:36,800
I think Daddy would've liked
this one.
369
00:14:36,934 --> 00:14:39,567
Candy canes were his favourite,
right?
370
00:14:39,700 --> 00:14:41,300
Yes, sweetie.
371
00:14:41,433 --> 00:14:42,800
And I think so, too.
372
00:14:44,100 --> 00:14:45,500
[phone rings]
373
00:14:47,266 --> 00:14:48,767
Rachel Davis.
374
00:14:50,633 --> 00:14:51,367
Okay.
375
00:14:51,500 --> 00:14:52,900
Yes, 9:00AM.
376
00:14:53,033 --> 00:14:53,834
I'll see you then.
377
00:14:53,967 --> 00:14:55,000
Thank you.
378
00:14:55,367 --> 00:14:56,834
Hey. How about that?
379
00:14:56,967 --> 00:14:58,000
They want me to come
back tomorrow
380
00:14:58,133 --> 00:14:59,367
to meet with the board again.
381
00:14:59,500 --> 00:15:00,233
Yay!
382
00:15:00,367 --> 00:15:00,967
Second interview.
383
00:15:01,100 --> 00:15:02,633
Yeah, sounds like it.
384
00:15:02,767 --> 00:15:04,367
All right, let's do this.
385
00:15:04,500 --> 00:15:06,066
Gotta make some decorations
for the tree.
386
00:15:06,200 --> 00:15:06,967
Have you seen this place?
387
00:15:07,100 --> 00:15:08,300
It is so boring.
388
00:15:08,433 --> 00:15:09,200
[laughs]
389
00:15:09,333 --> 00:15:10,100
No, it's not.
390
00:15:10,233 --> 00:15:11,734
Where's the Christmas?
391
00:15:23,400 --> 00:15:24,867
Hey.
392
00:15:25,000 --> 00:15:27,133
Dad's gone all out for
this open house, huh?
393
00:15:27,266 --> 00:15:28,800
[laughs]
394
00:15:28,934 --> 00:15:31,767
It's been a lot of years.
395
00:15:31,900 --> 00:15:34,400
I think he missed it almost
as much as he misses
396
00:15:34,533 --> 00:15:36,500
having you here.
397
00:15:41,166 --> 00:15:43,633
So, what did Gail say?
398
00:15:43,767 --> 00:15:45,467
Well, she's thrilled.
399
00:15:45,600 --> 00:15:47,900
I may have brought
in a big new client.
400
00:15:48,033 --> 00:15:51,800
Well, this is ammunition for you
taking over the company one day.
401
00:15:51,934 --> 00:15:53,934
Since she's grooming you
for that.
402
00:15:54,066 --> 00:15:55,133
I know.
403
00:15:55,567 --> 00:15:56,533
It's exciting.
404
00:15:58,066 --> 00:15:59,533
[sighs]
405
00:16:00,834 --> 00:16:02,400
Do you still enjoy it?
406
00:16:02,834 --> 00:16:05,433
Of course.
407
00:16:05,567 --> 00:16:06,600
I love it.
408
00:16:06,734 --> 00:16:08,967
It's just that it's a very
demanding job,
409
00:16:09,100 --> 00:16:12,333
and I want to make sure
I still have time for Ava.
410
00:16:12,467 --> 00:16:13,266
Honey.
411
00:16:13,400 --> 00:16:15,867
I know you love it.
412
00:16:16,000 --> 00:16:17,867
Maybe you should start thinking
about something
413
00:16:18,000 --> 00:16:22,000
that's a little more 9:00-5:00,
with a lighter schedule.
414
00:16:22,133 --> 00:16:23,767
You'd have more time
for Ava,
415
00:16:23,900 --> 00:16:26,667
and the things you love.
416
00:16:26,800 --> 00:16:28,767
Maybe you could start
writing again.
417
00:16:28,900 --> 00:16:30,166
Mom.
418
00:16:30,300 --> 00:16:31,633
This is what I do.
419
00:16:31,767 --> 00:16:32,767
Okay.
420
00:16:32,900 --> 00:16:35,633
This is what I excel at.
421
00:16:35,767 --> 00:16:37,700
This is how I show my daughter
422
00:16:37,834 --> 00:16:40,000
that no matter what life
throws at you,
423
00:16:40,133 --> 00:16:41,834
you can make your own way.
424
00:16:41,967 --> 00:16:44,533
Oh, she knows that, honey.
425
00:16:44,667 --> 00:16:45,734
She may have been little,
426
00:16:45,867 --> 00:16:50,533
but she watched you pick
yourself up after losing Greg.
427
00:16:50,667 --> 00:16:53,333
That was so important
for her to see.
428
00:16:53,467 --> 00:16:55,800
I just want you to be happy.
429
00:16:56,633 --> 00:16:58,934
Working yourself to the bone
for Gail is just...
430
00:16:59,066 --> 00:17:00,900
Mom, it's not that dramatic.
431
00:17:01,033 --> 00:17:01,767
Okay.
432
00:17:01,900 --> 00:17:04,600
I'm happy.
433
00:17:04,734 --> 00:17:07,633
I'm going to go make sure
Ava's ready for bed.
434
00:17:09,333 --> 00:17:12,100
[crowds chattering]
435
00:17:16,734 --> 00:17:19,033
Back again?
436
00:17:19,166 --> 00:17:21,433
You must've impressed
them in there.
437
00:17:21,567 --> 00:17:23,166
Oh, I did.
438
00:17:23,300 --> 00:17:24,066
Yes.
439
00:17:24,200 --> 00:17:25,667
No question.
440
00:17:25,800 --> 00:17:27,533
How can you be
so sure?
441
00:17:27,667 --> 00:17:29,600
I only saw poker faces
in there.
442
00:17:29,734 --> 00:17:33,567
Well, it was either when
they stood up and clapped
443
00:17:33,700 --> 00:17:35,900
or when they said I checked
all the boxes.
444
00:17:36,033 --> 00:17:37,367
Wait, they actually
said that?
445
00:17:37,500 --> 00:17:38,367
Multiple times.
446
00:17:38,500 --> 00:17:40,533
And they clapped?
447
00:17:40,667 --> 00:17:41,333
They don't clap.
448
00:17:41,467 --> 00:17:42,734
But you believed me.
449
00:17:42,867 --> 00:17:45,900
Hey, maybe I am good
at subterfuge.
450
00:17:46,033 --> 00:17:47,000
Listen, the job,
you know it's not...
451
00:17:47,133 --> 00:17:49,734
Rachel, Luke,
they're ready for you.
452
00:17:49,867 --> 00:17:51,100
You can come on back..
453
00:17:51,233 --> 00:17:52,333
(Both) Together?
454
00:17:52,467 --> 00:17:54,834
Rachel, I'm sure you've already
bumped into Luke Hakman,
455
00:17:54,967 --> 00:17:56,700
Director of Park Operations.
456
00:17:56,834 --> 00:18:00,333
We think that Rachel's passion
and party planning experience
457
00:18:00,467 --> 00:18:03,300
coupled with your familiarity
with our brand
458
00:18:03,433 --> 00:18:06,633
make the perfect team to
spearhead the anniversary party,
459
00:18:06,767 --> 00:18:08,467
since we're only
six days out,
460
00:18:08,600 --> 00:18:10,900
Carl, it's already
well underway.
461
00:18:11,033 --> 00:18:11,767
It's going great.
462
00:18:11,900 --> 00:18:13,400
It's the 30th, Luke.
463
00:18:13,533 --> 00:18:15,667
And we're talking about taking
something great
464
00:18:15,800 --> 00:18:19,266
and really elevating it,
which is what Rachel excels at.
465
00:18:19,400 --> 00:18:22,100
While you're good at executing
a plan.
466
00:18:22,233 --> 00:18:25,333
I'm actually also very good
at executing a plan.
467
00:18:25,467 --> 00:18:26,467
Wonderful.
468
00:18:26,600 --> 00:18:29,100
Then you two sound like
a real win-win.
469
00:18:31,600 --> 00:18:32,700
Win-win.
470
00:18:34,734 --> 00:18:36,233
Win-win.
471
00:18:42,734 --> 00:18:43,900
Welcome to Dollywood.
472
00:18:44,033 --> 00:18:45,433
Where the only thing bigger
than our Christmas spirit
473
00:18:45,567 --> 00:18:47,100
is our hair.
474
00:18:47,233 --> 00:18:49,700
Well, your hair has tamed
considerably since high school.
475
00:18:49,834 --> 00:18:50,767
Yours, too.
476
00:18:50,900 --> 00:18:52,100
[laughs]
477
00:18:52,233 --> 00:18:54,033
This is you.
478
00:18:54,166 --> 00:18:57,300
So, the only question is,
479
00:18:59,367 --> 00:19:01,100
when do I get to meet Dolly?
480
00:19:01,233 --> 00:19:03,800
Oh, she's always so busy
performing and travelling,
481
00:19:03,934 --> 00:19:05,467
we never know when
she's coming in or out.
482
00:19:05,600 --> 00:19:07,767
But I promise you the second
I hear she's around,
483
00:19:07,900 --> 00:19:09,500
you will be the first to know.
484
00:19:09,633 --> 00:19:10,567
[laughs]
485
00:19:10,700 --> 00:19:13,066
Thanks, Mags,
for everything.
486
00:19:13,200 --> 00:19:16,266
It's my pleasure, I'm just
so glad you're home.
487
00:19:16,400 --> 00:19:17,667
For the holidays.
488
00:19:17,800 --> 00:19:18,800
Sure.
489
00:19:18,934 --> 00:19:20,533
Whatever you say.
490
00:19:26,033 --> 00:19:26,900
Good morning.
491
00:19:28,133 --> 00:19:29,500
Good morning.
492
00:19:30,533 --> 00:19:32,567
You knew we weren't up
for the same job.
493
00:19:32,700 --> 00:19:33,967
Why didn't you tell me?
494
00:19:34,100 --> 00:19:37,133
I got the feeling you were
trying to psych me out.
495
00:19:37,266 --> 00:19:38,834
I was trying to help you.
496
00:19:38,967 --> 00:19:39,767
Were you?
497
00:19:39,900 --> 00:19:40,900
Looks like it worked.
498
00:19:41,033 --> 00:19:43,100
If I actually took your advice.
499
00:19:43,233 --> 00:19:43,967
Did you?
500
00:19:44,100 --> 00:19:45,100
I'll never tell.
501
00:19:45,233 --> 00:19:47,000
[laughs]
502
00:19:48,266 --> 00:19:49,233
So.
503
00:19:49,367 --> 00:19:51,000
What do you say we get started?
504
00:19:52,033 --> 00:19:53,333
C'mon.
505
00:19:54,867 --> 00:19:56,367
We've got a lot to do.
506
00:19:57,567 --> 00:20:00,233
And the VIP tent,
which you've already seen.
507
00:20:01,867 --> 00:20:02,867
Hmm.
508
00:20:03,433 --> 00:20:05,000
Tall tables.
509
00:20:07,233 --> 00:20:10,834
The old centrepieces are gone
too... interesting.
510
00:20:10,967 --> 00:20:13,266
It was an executive decision.
511
00:20:14,066 --> 00:20:15,834
It had very little to do
with you.
512
00:20:15,967 --> 00:20:19,166
Well, it was the right
executive decision.
513
00:20:19,300 --> 00:20:20,600
All right, I think we should set
the schedule
514
00:20:20,734 --> 00:20:22,500
and create an action plan.
515
00:20:22,633 --> 00:20:23,800
An action plan.
516
00:20:23,934 --> 00:20:24,967
So nothing gets missed.
517
00:20:25,100 --> 00:20:26,433
I happen to be very thorough.
518
00:20:26,567 --> 00:20:27,433
Oh, I'm sure you are.
519
00:20:27,567 --> 00:20:28,900
We need to go over
what's been done so far,
520
00:20:29,033 --> 00:20:30,767
what holes need to be filled.
521
00:20:30,900 --> 00:20:34,266
Carl has asked for ideas
and we need to step it up.
522
00:20:34,400 --> 00:20:35,934
It's been 30 years.
523
00:20:36,066 --> 00:20:38,066
Look, it's gonna be fine.
524
00:20:38,200 --> 00:20:40,133
Luke, I want it to be more
than fine.
525
00:20:40,266 --> 00:20:41,400
I want it to be the best!
526
00:20:41,533 --> 00:20:42,066
So do I.
527
00:20:42,200 --> 00:20:43,066
-Good.
-Good.
528
00:20:43,200 --> 00:20:45,400
-Okay.
-Yeah.
529
00:20:45,533 --> 00:20:46,834
All right then.
530
00:20:46,967 --> 00:20:47,600
It's settled.
531
00:20:47,734 --> 00:20:48,934
Great.
532
00:20:52,266 --> 00:20:53,633
Okay, two things we haven't
discussed yet.
533
00:20:53,767 --> 00:20:55,100
Food and staffing.
534
00:20:55,233 --> 00:20:56,667
Hospitality's taking care
of the food.
535
00:20:56,800 --> 00:20:57,633
We're good there.
536
00:20:57,767 --> 00:20:59,967
I have an idea.
537
00:21:00,166 --> 00:21:02,066
Luke, when you plan
a party,
538
00:21:02,200 --> 00:21:04,867
every detail is a reflection
of you.
539
00:21:05,000 --> 00:21:06,867
And I'm here representing
Gail Lane Events,
540
00:21:07,000 --> 00:21:09,233
so I won't settle for anything
less than perfect.
541
00:21:09,367 --> 00:21:10,567
This chef is very good,
542
00:21:10,700 --> 00:21:12,333
we don't need to micromanage
him.
543
00:21:12,467 --> 00:21:14,000
Good. I have an idea.
544
00:21:14,133 --> 00:21:15,967
Why do you keep saying that?
545
00:21:16,100 --> 00:21:19,967
Because I have a lot of...
ideas?
546
00:21:20,100 --> 00:21:22,667
Look, we need to have them
create a holiday menu,
547
00:21:22,800 --> 00:21:24,133
and we'll do a tasting.
548
00:21:24,266 --> 00:21:25,400
I like to know exactly
what we're getting,
549
00:21:25,533 --> 00:21:26,900
and I never do anything
on faith.
550
00:21:27,033 --> 00:21:28,934
You're a bit bossy,
aren't you?
551
00:21:30,200 --> 00:21:31,967
Well, one person's bossy
552
00:21:32,100 --> 00:21:35,233
is another person's
detail-oriented.
553
00:21:35,367 --> 00:21:37,900
You know, I've worked at
this park since I was 15,
554
00:21:38,033 --> 00:21:39,533
and I know it like the back
of my hand.
555
00:21:39,667 --> 00:21:42,133
And I have 43 major functions
under my belt.
556
00:21:42,266 --> 00:21:44,300
I know parties like the back
of my hand.
557
00:21:44,433 --> 00:21:45,133
Oh.
558
00:21:45,266 --> 00:21:46,667
Here I thought
it was an event.
559
00:21:46,800 --> 00:21:47,367
Yes.
560
00:21:47,500 --> 00:21:48,734
It is an event.
561
00:21:48,867 --> 00:21:49,734
See? We're making progress.
562
00:21:49,867 --> 00:21:52,867
Hmm?
563
00:21:53,000 --> 00:21:56,667
Luke, one more week, and
I'm out of your hair for good.
564
00:21:56,800 --> 00:21:58,500
And maybe by the end
of this thing,
565
00:21:58,633 --> 00:22:00,867
you'll come out of it
with what you want.
566
00:22:06,233 --> 00:22:07,233
Nothing, man.
567
00:22:07,367 --> 00:22:09,100
Not even a word
about the job.
568
00:22:09,233 --> 00:22:12,266
Well, maybe planning this party
is your job interview continued.
569
00:22:12,400 --> 00:22:14,066
Longest interview ever.
570
00:22:14,200 --> 00:22:15,033
Should we call Guinness?
571
00:22:15,166 --> 00:22:16,600
[laughs]
572
00:22:16,734 --> 00:22:19,700
First guy in my family to go
to college,
573
00:22:19,834 --> 00:22:22,433
and now I'm going to be
the first guy in my family
574
00:22:22,567 --> 00:22:24,934
to climb to the top of
the executive food chain.
575
00:22:25,066 --> 00:22:26,300
And I can do this on my own.
576
00:22:26,433 --> 00:22:29,400
I don't need some fancy
New York City party planner.
577
00:22:29,533 --> 00:22:31,400
What about Wild West Amusements?
578
00:22:31,533 --> 00:22:33,100
Aren't they trying to poach
you away from us?
579
00:22:33,233 --> 00:22:36,133
There are other parks out
there, Luke.
580
00:22:36,266 --> 00:22:38,266
Not for me, Eric.
581
00:22:38,400 --> 00:22:39,900
Not for me.
582
00:22:40,033 --> 00:22:41,834
Dollywood's my home.
583
00:22:42,700 --> 00:22:43,834
All right.
584
00:22:45,266 --> 00:22:46,767
There's a giant tree back there.
585
00:22:46,900 --> 00:22:48,367
That wasn't here
when I was a kid.
586
00:22:48,500 --> 00:22:49,533
That was Glacier Ridge.
587
00:22:49,667 --> 00:22:50,633
Opened a year ago.
588
00:22:50,767 --> 00:22:52,800
Every night we light that
LED tree.
589
00:22:52,934 --> 00:22:54,600
Oh, I bet it's gorgeous.
590
00:22:54,734 --> 00:22:56,033
Certainly is.
591
00:23:01,600 --> 00:23:03,633
You know, I... I can't help
but think.
592
00:23:03,767 --> 00:23:05,967
We've got this whole park
at our disposal,
593
00:23:06,100 --> 00:23:08,200
and we're having the event
on Show Street.
594
00:23:08,333 --> 00:23:09,867
I mean it's beautiful,
but...
595
00:23:10,000 --> 00:23:12,100
Yeah, it's the centrepiece
of the park.
596
00:23:12,233 --> 00:23:13,834
It's where we always have
the parties.
597
00:23:13,967 --> 00:23:16,300
Yeah but I... I feel like
we're missing something.
598
00:23:16,433 --> 00:23:20,533
Some way to use this whole park
and not just Show Street.
599
00:23:21,400 --> 00:23:22,834
Hold on.
600
00:23:22,967 --> 00:23:27,000
Are you saying that you don't
have an idea right now?
601
00:23:27,133 --> 00:23:28,767
Are you... are you feeling
okay?
602
00:23:28,900 --> 00:23:29,800
Do you need to sit down?
603
00:23:29,934 --> 00:23:31,934
I'm fine, thank you.
604
00:23:32,066 --> 00:23:33,166
It'll come to me.
605
00:23:33,300 --> 00:23:35,967
It always does.
606
00:23:36,100 --> 00:23:37,500
What do you do when
you get stuck?
607
00:23:37,633 --> 00:23:39,000
Well, I don't get stuck.
608
00:23:39,133 --> 00:23:41,300
No, I just keep going
until I figure it out.
609
00:23:41,433 --> 00:23:42,800
Uh-huh.
610
00:23:42,934 --> 00:23:46,033
Well, I'd like to do something
to get out of my head,
611
00:23:46,166 --> 00:23:47,734
till it hits me.
612
00:23:49,300 --> 00:23:53,300
I know just the place to go,
and they'll still be there.
613
00:23:53,433 --> 00:23:54,367
Come on.
614
00:23:58,467 --> 00:24:02,734
"And he sprang to his sleigh,
to his team gave a whistle,
615
00:24:02,867 --> 00:24:07,367
"and away they all flew like
the down of a thistle.
616
00:24:07,500 --> 00:24:11,100
"But I heard him exclaim
as he drove out of sight,
617
00:24:11,233 --> 00:24:16,400
"Happy Christmas to all,
and to all a good night."
618
00:24:16,533 --> 00:24:18,433
[applause]
619
00:24:18,567 --> 00:24:19,900
Did you like that?
620
00:24:20,033 --> 00:24:23,000
Is that one of your
favourite stories?
621
00:24:23,133 --> 00:24:24,166
I know, it's one of mine, too.
622
00:24:24,300 --> 00:24:25,600
Imagine that.
623
00:24:25,734 --> 00:24:27,333
Being the kind of person
who would start a foundation
624
00:24:27,467 --> 00:24:30,200
that donates books to little
kids all over the world.
625
00:24:30,333 --> 00:24:33,000
And over 100 million
and counting.
626
00:24:33,133 --> 00:24:34,333
That's Dolly.
627
00:24:34,467 --> 00:24:36,533
Books are transformative.
628
00:24:36,667 --> 00:24:39,400
I still don't know
what we're doing here.
629
00:24:39,533 --> 00:24:40,867
Right, well, when I get stuck,
630
00:24:41,000 --> 00:24:43,667
a bookstore is a great place
to come.
631
00:24:43,800 --> 00:24:46,400
You know, when you get lost
in the story,
632
00:24:46,533 --> 00:24:51,567
become a kid, that's... that's
when inspiration strikes.
633
00:24:51,700 --> 00:24:55,233
Well, let's say you stay here,
search for your inspiration,
634
00:24:55,367 --> 00:24:56,533
while I go back to the park,
635
00:24:56,667 --> 00:24:58,700
because I still have
operations to run.
636
00:25:00,066 --> 00:25:01,166
Mommy!
637
00:25:01,934 --> 00:25:02,800
Hey!
638
00:25:02,934 --> 00:25:03,800
Did you hear Grammy's story?
639
00:25:03,934 --> 00:25:05,867
Yes, it's one of my favourites.
640
00:25:07,567 --> 00:25:09,834
Luke, this is my daughter, Ava.
641
00:25:09,967 --> 00:25:11,500
Hi, Ava.
642
00:25:11,633 --> 00:25:12,834
It's very nice to meet you.
643
00:25:12,967 --> 00:25:15,233
You too.
644
00:25:15,367 --> 00:25:17,767
Well, I'll see you back at work.
645
00:25:17,900 --> 00:25:18,967
Yeah.
646
00:25:19,100 --> 00:25:20,100
Bye.
647
00:25:20,233 --> 00:25:21,500
'Kay.
648
00:25:21,633 --> 00:25:23,600
Mommy, who was that?
649
00:25:23,734 --> 00:25:27,867
That was my coworker.
650
00:25:33,867 --> 00:25:36,967
[phone ringing]
651
00:25:37,100 --> 00:25:37,900
Luke Hakman.
652
00:25:38,033 --> 00:25:39,633
Hey Luke, it's Mark Haber
calling
653
00:25:39,767 --> 00:25:41,734
from Wild West Amusements.
654
00:25:41,867 --> 00:25:44,800
Sorry to call you after hours,
but it's been a busy day,
655
00:25:44,934 --> 00:25:46,300
then had a dinner.
656
00:25:46,433 --> 00:25:47,300
It's okay.
657
00:25:47,433 --> 00:25:48,900
I'm just leaving work now
myself as well.
658
00:25:49,033 --> 00:25:51,934
You see, that's exactly why
I want you at my park.
659
00:25:52,066 --> 00:25:53,166
Dedication.
660
00:25:53,300 --> 00:25:55,633
Look, I just had dinner tonight
with my final candidate,
661
00:25:55,767 --> 00:25:57,834
and he's not it.
662
00:25:57,967 --> 00:25:59,800
I know you've already
turned me down,
663
00:25:59,934 --> 00:26:02,467
but I am not a man
who gives up easily.
664
00:26:02,600 --> 00:26:04,166
I need you here, Luke.
665
00:26:04,300 --> 00:26:06,800
I really appreciate the vote
of confidence, Mark.
666
00:26:06,934 --> 00:26:07,633
But...
667
00:26:07,767 --> 00:26:09,367
You know, I could sweeten
the pot.
668
00:26:09,500 --> 00:26:11,400
It's not about the money
for me.
669
00:26:11,533 --> 00:26:12,667
I love it here.
670
00:26:12,800 --> 00:26:14,033
This place is my home.
671
00:26:14,166 --> 00:26:16,533
Well listen, if it doesn't go
your way,
672
00:26:16,667 --> 00:26:19,133
the great state of Georgia
could be your home in no time.
673
00:26:19,266 --> 00:26:20,734
I'll remember that.
674
00:26:20,867 --> 00:26:22,233
Have a good night.
675
00:26:24,700 --> 00:26:30,333
♪
676
00:26:31,867 --> 00:26:34,100
You really outdid yourself,
Dad.
677
00:26:35,300 --> 00:26:36,066
All right, Ava.
678
00:26:36,200 --> 00:26:37,800
Hand me that string
of lights.
679
00:26:37,934 --> 00:26:39,567
Ava went inside a couple
minutes ago.
680
00:26:39,700 --> 00:26:40,333
Ah.
681
00:26:40,467 --> 00:26:41,233
Sorry.
682
00:26:41,367 --> 00:26:42,667
I think she prefers
helping Mom bake.
683
00:26:42,800 --> 00:26:44,000
[laughs]
684
00:26:44,133 --> 00:26:45,533
You don't have enough dough
out here for her to sample, so.
685
00:26:45,667 --> 00:26:46,467
It's a fair choice.
686
00:26:46,600 --> 00:26:47,567
Yeah.
687
00:26:47,700 --> 00:26:49,066
But seriously, Dad.
688
00:26:49,200 --> 00:26:50,834
Like, the decorations
you already had put up
689
00:26:50,967 --> 00:26:52,166
aren't enough?
690
00:26:52,300 --> 00:26:55,233
Well, people are talking about
the revival of my open house.
691
00:26:55,367 --> 00:26:56,500
They come from miles around.
692
00:26:56,633 --> 00:26:59,133
I need to make it worth
their while.
693
00:26:59,266 --> 00:27:00,300
It already is!
694
00:27:00,433 --> 00:27:02,567
Look at this display.
695
00:27:02,700 --> 00:27:04,400
Oh, and I'll make sure
to come home early tonight
696
00:27:04,533 --> 00:27:07,567
so I can be here in plenty
of time to help pass out cocoa.
697
00:27:07,700 --> 00:27:09,467
That was always my job as a kid,
698
00:27:09,600 --> 00:27:12,066
and this year Ava and I will
do it together.
699
00:27:12,200 --> 00:27:13,500
As it should be.
700
00:27:14,066 --> 00:27:14,967
[laughs]
701
00:27:15,100 --> 00:27:15,900
We'll see you tonight.
702
00:27:16,033 --> 00:27:17,700
Bye.
703
00:27:20,567 --> 00:27:22,900
[chattering]
704
00:27:23,033 --> 00:27:23,800
Luke.
705
00:27:23,934 --> 00:27:26,100
Tomorrow at noon,
food tasting.
706
00:27:26,233 --> 00:27:29,266
The chef has created a unique
Christmas menu,
707
00:27:29,400 --> 00:27:31,734
not just boring old Swedish
meatballs or something.
708
00:27:31,867 --> 00:27:33,734
You said that because you knew
I was having them
709
00:27:33,867 --> 00:27:36,133
pass Swedish meatballs,
didn't you?
710
00:27:36,266 --> 00:27:38,734
Uh, lucky guess.
711
00:27:40,567 --> 00:27:42,100
Look, I meant no offence
by that of course.
712
00:27:42,233 --> 00:27:44,300
But the chef is getting
really creative.
713
00:27:44,433 --> 00:27:46,133
Fine, we go creative
but accessible.
714
00:27:46,266 --> 00:27:48,066
Don't do anything people
can't pronounce.
715
00:27:48,200 --> 00:27:49,200
Fine.
716
00:27:49,333 --> 00:27:51,467
Also, what will servers
be wearing?
717
00:27:51,600 --> 00:27:53,200
Tuxedos, like at most
catered affairs.
718
00:27:53,333 --> 00:27:54,233
I have an idea.
719
00:27:54,367 --> 00:27:55,533
Is that your favourite saying?
720
00:27:55,667 --> 00:27:58,200
Because you sure
use it a lot.
721
00:27:58,333 --> 00:28:00,300
I'm thinking of something
more festive.
722
00:28:00,433 --> 00:28:02,033
This is Smoky Mountain
Christmas,
723
00:28:02,166 --> 00:28:04,033
so let's portray that everywhere
you look.
724
00:28:04,166 --> 00:28:06,333
I'll make an appointment
with the costume department.
725
00:28:06,467 --> 00:28:07,266
Anything else?
726
00:28:07,400 --> 00:28:08,433
Yes.
727
00:28:08,567 --> 00:28:09,533
Tonight, I know we're meeting
about the schedule,
728
00:28:09,667 --> 00:28:11,200
but I'm doing a thing
with my family,
729
00:28:11,333 --> 00:28:13,967
so can we meet at
my parents' place?
730
00:28:14,100 --> 00:28:15,266
Do I have a choice?
731
00:28:15,400 --> 00:28:19,467
What if I said "pretty please
and we'll feed ya?"
732
00:28:19,600 --> 00:28:22,800
I'd say "text me the address."
733
00:28:35,633 --> 00:28:38,834
♪ Let's hear it for
Santa Claus... ♪
734
00:28:38,967 --> 00:28:42,867
She's just so... there.
735
00:28:43,000 --> 00:28:44,166
All the time.
736
00:28:44,300 --> 00:28:45,533
Telling me what to do.
737
00:28:45,667 --> 00:28:47,834
Like there's nothing wrong
with having ideas.
738
00:28:47,967 --> 00:28:49,033
Like, she knows
what it takes
739
00:28:49,166 --> 00:28:50,667
to keep this amusement
park up to par.
740
00:28:50,800 --> 00:28:52,834
She's been here
for five days.
741
00:28:52,967 --> 00:28:55,800
Five days with him,
and it feels like a month.
742
00:28:55,934 --> 00:28:58,100
Rachel, you know how to play
nice with others.
743
00:28:58,233 --> 00:29:02,567
I'm trying, but it's my
reputation on the line.
744
00:29:02,700 --> 00:29:03,867
You know, if I don't
come through
745
00:29:04,000 --> 00:29:06,233
with my first big solo event,
746
00:29:06,367 --> 00:29:08,333
Gail will never trust me
to run her company.
747
00:29:08,467 --> 00:29:10,533
She could literally blow
my opportunity
748
00:29:10,667 --> 00:29:13,333
if they don't like her
"outside the box" ideas.
749
00:29:13,467 --> 00:29:16,233
But if they do, let her
make you look good.
750
00:29:16,367 --> 00:29:17,567
Ride those coattails.
751
00:29:17,700 --> 00:29:18,700
Hm?
752
00:29:18,834 --> 00:29:20,166
You two need
to stop fighting.
753
00:29:20,300 --> 00:29:21,367
You both want
the same thing!
754
00:29:21,500 --> 00:29:23,533
Plus, you catch more flies
with honey, honey.
755
00:29:23,667 --> 00:29:25,100
Hey, girls.
756
00:29:25,867 --> 00:29:27,834
Luke, hi.
757
00:29:27,967 --> 00:29:31,834
Um, I... I... I was just
telling Maggie how great
it's going.
758
00:29:31,967 --> 00:29:34,266
Yeah, yeah, same.
759
00:29:34,400 --> 00:29:36,533
Great.
760
00:29:36,667 --> 00:29:38,867
Enjoy your lunch.
761
00:29:39,000 --> 00:29:40,934
Okay, see ya.
762
00:29:41,066 --> 00:29:43,033
Yah... Bye.
763
00:29:43,166 --> 00:29:44,033
Good chat.
764
00:29:44,166 --> 00:29:45,934
♪ Repeat the sounding joy ♪
765
00:29:46,066 --> 00:29:49,000
♪ Repeat the sounding joy ♪
766
00:29:49,133 --> 00:29:50,767
♪ Repeat, repeat
the sounding joy ♪
767
00:29:50,900 --> 00:29:52,667
[giggles]
768
00:29:54,367 --> 00:29:55,867
You're welcome.
769
00:29:56,400 --> 00:29:57,600
Ava!
770
00:29:57,734 --> 00:29:59,400
It's time.
771
00:29:59,533 --> 00:30:01,033
Mommy, I think Grandma
needs my help
772
00:30:01,166 --> 00:30:03,200
with baking some more cookies.
773
00:30:03,333 --> 00:30:05,600
Okay, go ahead.
774
00:30:07,967 --> 00:30:11,567
-Hi.
-Hi.
775
00:30:11,700 --> 00:30:13,200
I thought we were meeting.
776
00:30:13,333 --> 00:30:15,233
We are.
777
00:30:15,367 --> 00:30:16,567
Here.
778
00:30:16,700 --> 00:30:18,633
You're on marshmallow duty.
779
00:30:19,166 --> 00:30:21,000
[laughs]
780
00:30:21,133 --> 00:30:23,867
Maybe we should have a station
like this at the party, huh?
781
00:30:24,000 --> 00:30:24,700
That's a good idea.
782
00:30:24,834 --> 00:30:25,734
Wait.
783
00:30:25,867 --> 00:30:28,200
Somebody else can have
a good idea?
784
00:30:28,333 --> 00:30:29,667
Are you feeling okay?
785
00:30:29,800 --> 00:30:32,333
Because I wasn't sure
if that was allowed,
786
00:30:32,467 --> 00:30:36,100
It's allowed and welcome.
787
00:30:36,233 --> 00:30:38,600
You need to sit down, take
a minute, let that sink in?
788
00:30:38,734 --> 00:30:41,667
[laughs]
789
00:30:41,800 --> 00:30:42,900
Wow.
790
00:30:43,033 --> 00:30:45,000
You people sure
don't mess around.
791
00:30:45,133 --> 00:30:46,600
What, you don't decorate
like this for Christmas?
792
00:30:46,734 --> 00:30:49,033
I have a wreath.
793
00:30:49,166 --> 00:30:50,200
A wreath?
794
00:30:50,333 --> 00:30:51,834
Yeah. One is all
I have time for.
795
00:30:51,967 --> 00:30:53,100
Hammer, nail, wreath.
796
00:30:53,233 --> 00:30:53,700
Boom.
797
00:30:53,834 --> 00:30:54,700
Christmas.
798
00:30:54,834 --> 00:30:57,266
[laughs]
799
00:31:00,600 --> 00:31:07,967
Look Luke, I'm not used to
having to defer to anyone.
800
00:31:08,100 --> 00:31:09,767
I mean, I have a boss
in New York,
801
00:31:09,900 --> 00:31:14,600
but she gives me a lot of rope.
802
00:31:14,734 --> 00:31:18,967
What I'm trying to say is,
I'm sorry.
803
00:31:19,100 --> 00:31:25,400
If I came across as overbearing,
it wasn't my intention.
804
00:31:25,533 --> 00:31:27,834
I'm sorry, too.
805
00:31:27,967 --> 00:31:30,333
I mean, ultimately, we...
we both want the same thing.
806
00:31:30,467 --> 00:31:32,667
Yes, we do.
807
00:31:32,800 --> 00:31:34,266
And I don't like failing.
808
00:31:34,400 --> 00:31:36,266
Me neither.
809
00:31:36,400 --> 00:31:38,467
So let's say we call a truce,
810
00:31:38,600 --> 00:31:41,500
and create the best event
this park has ever seen.
811
00:31:42,567 --> 00:31:43,600
Deal?
812
00:31:43,734 --> 00:31:44,967
Deal.
813
00:31:45,100 --> 00:31:47,000
[laughs]
814
00:31:49,734 --> 00:31:50,900
Great, just get back to me...
815
00:31:51,033 --> 00:31:51,900
Good morning.
816
00:31:52,400 --> 00:31:53,333
Hi.
817
00:31:53,467 --> 00:31:55,100
I was just in the VIP tent.
818
00:31:55,233 --> 00:31:57,000
I love what you are doing.
819
00:31:57,133 --> 00:31:58,900
It's really starting
to take shape, Rache.
820
00:31:59,033 --> 00:31:59,967
Thanks.
821
00:32:00,166 --> 00:32:01,133
You're making me look good.
822
00:32:01,266 --> 00:32:03,166
Well, that was my master plan
all along.
823
00:32:03,500 --> 00:32:05,400
-She's here!
-Let's go, let's go...
824
00:32:05,533 --> 00:32:06,200
What's with them?
825
00:32:06,333 --> 00:32:07,333
Oh, Dolly's here.
826
00:32:07,467 --> 00:32:08,066
Oh, I'm sorry.
827
00:32:08,200 --> 00:32:09,200
I meant to tell you.
828
00:32:09,333 --> 00:32:12,200
Everybody gets a little excited
when she comes in.
829
00:32:12,333 --> 00:32:14,133
Luke is down with her on
Market Street right now,
830
00:32:14,266 --> 00:32:16,333
but they should probably be
back up here soon.
831
00:32:16,467 --> 00:32:17,300
Great.
832
00:32:17,433 --> 00:32:18,400
Good, that's good.
833
00:32:18,533 --> 00:32:20,867
Maggie, do you have
a moment?
834
00:32:21,000 --> 00:32:22,300
Oh, yeah.
835
00:32:22,433 --> 00:32:23,934
Excuse me.
836
00:32:28,300 --> 00:32:31,266
-She's here!
-Let's go, let's go!
837
00:32:42,633 --> 00:32:43,767
Rachel.
838
00:32:44,767 --> 00:32:46,667
Hi. Hello.
839
00:32:46,800 --> 00:32:49,133
I... I thought you were
with Dolly.
840
00:32:49,266 --> 00:32:50,233
I was.
841
00:32:50,367 --> 00:32:52,734
She just left, she's heading
to her helicopter.
842
00:32:52,867 --> 00:32:53,967
She has a show tonight.
843
00:32:54,100 --> 00:32:55,000
Yeah, great.
844
00:32:55,133 --> 00:32:56,100
Good.
845
00:32:58,200 --> 00:33:01,533
Uh, I brought the RSVP list
for the VIP tent.
846
00:33:01,667 --> 00:33:03,567
I thought you'd want
to see it.
847
00:33:05,500 --> 00:33:07,633
I gave it to you.
848
00:33:07,767 --> 00:33:09,467
Right. Yes.
849
00:33:09,600 --> 00:33:11,033
Uh, don't forget.
850
00:33:11,166 --> 00:33:13,233
Noon, today, food tasting.
851
00:33:13,367 --> 00:33:14,900
Bring your appetite.
852
00:33:15,033 --> 00:33:16,033
[laughs weakly]
853
00:33:18,400 --> 00:33:19,367
[laughs]
854
00:33:23,133 --> 00:33:24,700
All righty.
855
00:33:24,834 --> 00:33:26,333
Cranberry cheese bites.
856
00:33:26,467 --> 00:33:29,266
These will be passed along with
bite sized pulled pork biscuits,
857
00:33:29,400 --> 00:33:32,800
fried tomato goodie baskets,
and pecan pie lollies.
858
00:33:32,934 --> 00:33:34,834
I'm also going to do Christmas
tree shaped towers of fruit
859
00:33:34,967 --> 00:33:35,834
and vegetables.
860
00:33:35,967 --> 00:33:37,433
This all looks so delicious.
861
00:33:37,567 --> 00:33:40,266
Thank you for thinking
outside the box.
862
00:33:40,400 --> 00:33:41,867
Well, it was fun putting
the menu together.
863
00:33:42,000 --> 00:33:43,166
And it should be unique.
864
00:33:43,300 --> 00:33:44,467
30 years.
865
00:33:44,600 --> 00:33:47,433
However, I will honour tradition
with a funnel cake station.
866
00:33:47,567 --> 00:33:48,934
After all, we're famous
for them.
867
00:33:49,066 --> 00:33:50,367
I'm sure it'll be a huge hit.
868
00:33:50,500 --> 00:33:52,133
I've got a few more dishes
for you to sample.
869
00:33:52,266 --> 00:33:53,333
Eat. I'll be right back.
870
00:33:53,467 --> 00:33:54,900
Thank you.
871
00:33:58,266 --> 00:33:59,367
Mmm.
872
00:33:59,500 --> 00:34:01,834
This is so good.
873
00:34:01,967 --> 00:34:03,867
Oh, so I have an idea.
874
00:34:04,000 --> 00:34:04,867
Here we go.
875
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
We have all the shows
876
00:34:06,133 --> 00:34:07,834
in the park going on during
the party, right?
877
00:34:07,967 --> 00:34:09,600
But our guests have
to leave the festivities
878
00:34:09,734 --> 00:34:10,867
in order to see them.
879
00:34:11,000 --> 00:34:13,200
Well yeah, because shows tend
to happen in the theatres.
880
00:34:13,333 --> 00:34:15,900
But what if we took the shows
out of the theatres
881
00:34:16,033 --> 00:34:17,734
and onto Show Street?
882
00:34:17,867 --> 00:34:19,367
To do a little number there?
883
00:34:19,500 --> 00:34:20,767
Like a variety show.
884
00:34:20,900 --> 00:34:23,200
We bring the entertainment
to them.
885
00:34:23,333 --> 00:34:24,734
Yeah, that could work.
886
00:34:24,867 --> 00:34:25,734
I'll call the head
of entertainment
887
00:34:25,867 --> 00:34:27,100
and get him on it right away.
888
00:34:27,233 --> 00:34:28,066
Not a party.
889
00:34:28,200 --> 00:34:29,734
(Both) A production.
890
00:34:29,867 --> 00:34:32,266
And we'll have to get Dolly
to introduce the show.
891
00:34:32,400 --> 00:34:33,567
That's the key.
892
00:34:33,700 --> 00:34:34,867
I love it.
893
00:34:35,000 --> 00:34:38,867
[country version of
"Deck the Halls" plays]
894
00:34:39,000 --> 00:34:41,166
♪ Deck the halls with
boughs of holly ♪
895
00:34:41,300 --> 00:34:43,667
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
896
00:34:43,800 --> 00:34:46,100
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
897
00:34:46,233 --> 00:34:48,533
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
898
00:34:48,667 --> 00:34:50,734
♪ Don we now our
gay apparel ♪
899
00:34:50,867 --> 00:34:52,266
Look who's here.
900
00:34:52,400 --> 00:34:54,367
Hey.
901
00:34:54,500 --> 00:34:56,000
This is what you do
on your day off?
902
00:34:56,133 --> 00:34:57,266
I never take a day off.
903
00:34:57,400 --> 00:34:59,767
Too much to do.
904
00:34:59,900 --> 00:35:02,500
This is what you do
on your day off.
905
00:35:02,633 --> 00:35:03,500
Of course.
906
00:35:03,633 --> 00:35:04,900
We've been having a blast.
907
00:35:05,033 --> 00:35:06,066
[giggles]
908
00:35:06,200 --> 00:35:08,233
Plus, a little research.
909
00:35:08,367 --> 00:35:09,567
A little surveying.
910
00:35:09,700 --> 00:35:11,000
Mm-hmm.
911
00:35:11,133 --> 00:35:13,066
But Ava's been my sidekick
today, huh?
912
00:35:13,200 --> 00:35:13,900
Hi, Ava.
913
00:35:14,033 --> 00:35:14,834
You having fun?
914
00:35:14,967 --> 00:35:16,467
We've been on every ride.
915
00:35:16,600 --> 00:35:19,567
We've seen every show,
every musical act.
916
00:35:19,700 --> 00:35:20,934
And we're trying to figure out
how to tie
917
00:35:21,066 --> 00:35:24,467
the performances together
in a fun, cohesive way.
918
00:35:24,600 --> 00:35:25,567
Hmm.
919
00:35:25,700 --> 00:35:27,300
Well, if you're looking
to figure things out,
920
00:35:27,433 --> 00:35:29,633
I might know just the place.
921
00:35:29,767 --> 00:35:32,567
Sometimes I go there
when I need to step away.
922
00:35:32,700 --> 00:35:34,333
I thought you didn't get stuck.
923
00:35:34,467 --> 00:35:36,467
Sometimes you just need
an outlet.
924
00:35:36,600 --> 00:35:38,867
Someplace to gather
your thoughts.
925
00:35:45,200 --> 00:35:46,133
Wait a minute.
926
00:35:46,266 --> 00:35:48,600
This is where you come
to gather your thoughts?
927
00:35:48,734 --> 00:35:49,467
What can I say?
928
00:35:49,600 --> 00:35:50,400
I don't like the quiet.
929
00:35:50,533 --> 00:35:52,500
[laughs]
930
00:35:52,633 --> 00:35:54,600
I can't believe they still
do this in the square.
931
00:35:54,734 --> 00:35:56,800
I used to come here with my dad
when I was a kid.
932
00:35:56,934 --> 00:36:00,233
We were very serious
about naming our snowmen.
933
00:36:00,367 --> 00:36:01,533
Ava and I still do it.
934
00:36:01,667 --> 00:36:03,066
What should we name
this one?
935
00:36:03,200 --> 00:36:05,000
Meg, Joe, Amy?
936
00:36:05,133 --> 00:36:05,967
Beth.
937
00:36:06,100 --> 00:36:07,300
Little Women.
938
00:36:07,433 --> 00:36:09,500
I'm following the pattern.
939
00:36:09,633 --> 00:36:11,367
You know what I think
she needs?
940
00:36:11,500 --> 00:36:12,200
Arms.
941
00:36:12,333 --> 00:36:14,133
Of course she does.
942
00:36:14,266 --> 00:36:16,333
I'm going to get some sticks
over there.
943
00:36:17,533 --> 00:36:19,133
So, you really like books.
944
00:36:19,266 --> 00:36:20,533
Yeah.
945
00:36:20,667 --> 00:36:23,200
I always had my nose in one
as a kid.
946
00:36:23,333 --> 00:36:25,233
They're the best escape.
947
00:36:25,367 --> 00:36:27,066
I majored in literature.
948
00:36:27,200 --> 00:36:30,133
I even...
949
00:36:30,266 --> 00:36:32,200
Well, I used to think
I might even write
950
00:36:32,333 --> 00:36:34,033
children's books for a living.
951
00:36:34,166 --> 00:36:35,166
Well, what happened?
952
00:36:35,300 --> 00:36:37,333
You know, you give something
a try for a few years
953
00:36:37,467 --> 00:36:38,834
and nobody bites,
954
00:36:38,967 --> 00:36:42,867
and you figure it's time
to cut your losses.
955
00:36:43,000 --> 00:36:44,967
I'm good at what I do,
you know
956
00:36:45,100 --> 00:36:46,633
and I'm on a great track
with Gail.
957
00:36:46,767 --> 00:36:49,800
I can think of a worse plan B.
958
00:36:49,934 --> 00:36:53,300
Now those are some
top-notch choices, Ava.
959
00:36:53,433 --> 00:36:54,400
Thank you.
960
00:36:54,533 --> 00:36:55,900
You're welcome.
961
00:36:57,200 --> 00:36:58,133
Perfect.
962
00:36:58,266 --> 00:36:59,166
Its tiny nose.
963
00:36:59,300 --> 00:37:00,600
[laughs]
964
00:37:00,734 --> 00:37:04,133
You know what else long arms
are good for?
965
00:37:04,266 --> 00:37:06,533
Throwing snowballs.
966
00:37:06,667 --> 00:37:07,266
No!
967
00:37:07,400 --> 00:37:08,100
No, no, no.
968
00:37:08,233 --> 00:37:09,200
Woah.
969
00:37:13,433 --> 00:37:14,567
What about you?
970
00:37:14,700 --> 00:37:16,633
What about me?
971
00:37:16,767 --> 00:37:20,066
Well, why do you want this
promotion so badly?
972
00:37:20,200 --> 00:37:24,266
Director of Operations is
no small accomplishment.
973
00:37:24,400 --> 00:37:26,567
Growing up, times were tough.
974
00:37:26,700 --> 00:37:29,533
Even though both of my parents,
they worked so hard.
975
00:37:29,667 --> 00:37:30,633
And I was determined
976
00:37:30,767 --> 00:37:33,734
to be the one that ended
that cycle for my family.
977
00:37:33,867 --> 00:37:34,867
From my first day at the park,
978
00:37:35,000 --> 00:37:37,900
I knew I wanted to get
all the way to the top,
979
00:37:38,033 --> 00:37:39,967
because it means
your sacrifice,
980
00:37:40,100 --> 00:37:42,633
all your hard work,
it wasn't for nothing.
981
00:37:42,767 --> 00:37:44,734
Now I know why you're such
a workaholic.
982
00:37:44,867 --> 00:37:46,300
You're one to talk.
983
00:37:47,233 --> 00:37:48,233
[laughs]
984
00:37:48,367 --> 00:37:49,567
Yeah.
985
00:37:49,700 --> 00:37:51,266
I know, I'm always trying
to figure out
986
00:37:51,400 --> 00:37:54,400
how to juggle it all,
but it's... it's tricky.
987
00:37:54,533 --> 00:37:56,400
You don't make it
look tricky.
988
00:37:57,700 --> 00:37:59,467
...Um, that way.
989
00:37:59,600 --> 00:38:00,500
Yeah.
990
00:38:00,633 --> 00:38:02,800
We're... we're that way.
991
00:38:03,967 --> 00:38:06,200
Do you want to come over
for a bite to eat?
992
00:38:06,333 --> 00:38:07,333
I really should...
993
00:38:07,467 --> 00:38:08,333
What?
994
00:38:08,467 --> 00:38:09,834
Get back to work?
995
00:38:09,967 --> 00:38:10,767
No.
996
00:38:10,900 --> 00:38:14,500
I actually need to go check
out a DJ.
997
00:38:14,633 --> 00:38:16,166
This party isn't the only thing
I have on my plate,
998
00:38:16,300 --> 00:38:17,266
you know.
999
00:38:17,400 --> 00:38:18,567
Well, go tomorrow.
1000
00:38:18,700 --> 00:38:20,367
Because my family and I are
doing something very interesting
1001
00:38:20,500 --> 00:38:22,633
and I think you should
join us,
1002
00:38:22,767 --> 00:38:25,934
Mr. One Wreath At Christmas.
1003
00:38:26,066 --> 00:38:29,166
I'm simultaneously
intrigued and terrified.
1004
00:38:29,300 --> 00:38:30,700
Good.
1005
00:38:34,400 --> 00:38:38,700
I've never even baked a cupcake,
let alone a yule log,
1006
00:38:38,834 --> 00:38:42,934
which I've also never heard of.
1007
00:38:43,066 --> 00:38:45,967
It's only the greatest holiday
dessert of all time.
1008
00:38:46,100 --> 00:38:47,633
That doesn't help me very much.
1009
00:38:47,767 --> 00:38:51,867
I haven't done much of this
at Christmas.
1010
00:38:52,000 --> 00:38:54,533
The park is always so busy
during the holidays.
1011
00:38:54,667 --> 00:38:55,867
Well, what about your family?
1012
00:38:56,000 --> 00:38:58,600
I spend Christmas Day
with them.
1013
00:38:58,734 --> 00:39:00,500
I'm sorry, but that is
an unacceptable amount
1014
00:39:00,633 --> 00:39:02,166
of holiday cheer.
1015
00:39:02,300 --> 00:39:03,000
Again.
1016
00:39:03,133 --> 00:39:04,000
She's right, Luke.
1017
00:39:04,133 --> 00:39:06,000
That just will not do.
1018
00:39:06,133 --> 00:39:07,066
So you're going to stay here
1019
00:39:07,200 --> 00:39:08,934
and bake your first yule log
with us.
1020
00:39:09,066 --> 00:39:12,934
I'm willing to give it a shot,
but this?
1021
00:39:13,066 --> 00:39:16,300
This doesn't look quite right.
1022
00:39:21,967 --> 00:39:23,266
What?
1023
00:39:23,400 --> 00:39:24,767
It's messy.
1024
00:39:24,900 --> 00:39:28,433
You have to spread
the frosting evenly, like this.
1025
00:39:29,633 --> 00:39:31,000
Wow.
1026
00:39:31,133 --> 00:39:36,200
Maybe you should do it,
since you're so good at it.
1027
00:39:36,333 --> 00:39:38,000
I know what you're trying to do,
Luke.
1028
00:39:38,133 --> 00:39:40,667
Now frost.
1029
00:39:41,867 --> 00:39:44,333
Yours is amazing.
1030
00:39:44,467 --> 00:39:45,934
Thanks, yours too.
1031
00:39:46,066 --> 00:39:47,033
And Mom's!
1032
00:39:47,166 --> 00:39:48,700
Mm-hmm.
1033
00:39:48,834 --> 00:39:50,266
Oh, Luke.
1034
00:39:50,400 --> 00:39:53,266
It's, it's beautiful.
1035
00:39:53,400 --> 00:39:54,700
Is it though?
1036
00:39:54,834 --> 00:39:55,667
Not really.
1037
00:39:55,800 --> 00:39:58,000
But that's okay,
because it'll taste good.
1038
00:39:58,133 --> 00:39:59,500
I think.
1039
00:40:03,133 --> 00:40:05,533
Great.
1040
00:40:05,667 --> 00:40:07,700
You know, I had yule log
for breakfast,
1041
00:40:07,834 --> 00:40:09,734
and I brought some
for lunch too.
1042
00:40:09,867 --> 00:40:10,767
[laughs]
1043
00:40:10,900 --> 00:40:12,266
You are hooked.
1044
00:40:12,400 --> 00:40:13,500
It only takes one.
1045
00:40:13,633 --> 00:40:15,433
So good.
1046
00:40:16,700 --> 00:40:18,300
Try this on.
1047
00:40:20,467 --> 00:40:21,667
Are you kidding?
1048
00:40:21,800 --> 00:40:23,767
Well, I need to see it on if we
want our staff to wear this.
1049
00:40:23,900 --> 00:40:25,333
Oh.
1050
00:40:25,467 --> 00:40:27,000
Really?
1051
00:40:27,133 --> 00:40:32,200
Well then, I need to see
this on
1052
00:40:32,333 --> 00:40:34,233
to see if our staff
will wear this.
1053
00:40:34,367 --> 00:40:35,867
Mm-hmm.
1054
00:40:36,000 --> 00:40:36,700
[chuckles]
1055
00:40:36,834 --> 00:40:38,066
Fine.
1056
00:40:38,200 --> 00:40:43,166
[Jazzy version of the 'Twelve
Days of Christmas plays]
♪
1057
00:40:43,300 --> 00:40:44,667
You look amazing.
1058
00:40:44,800 --> 00:40:45,600
You do.
1059
00:40:45,734 --> 00:40:47,066
Thank you.
1060
00:40:47,200 --> 00:40:48,600
It's my colour.
1061
00:40:56,333 --> 00:40:57,500
No.
1062
00:40:57,633 --> 00:41:02,400
Hmm, not exactly the classy
image we're going for.
1063
00:41:02,533 --> 00:41:06,800
I was told I'd find you two
here, in the North Pole.
1064
00:41:06,934 --> 00:41:08,967
We were just, uh...
1065
00:41:09,100 --> 00:41:10,400
For the staff.
1066
00:41:10,533 --> 00:41:12,266
To wear at the party.
1067
00:41:12,400 --> 00:41:13,433
We're figuring things out.
1068
00:41:13,567 --> 00:41:14,734
Interesting.
1069
00:41:14,867 --> 00:41:18,066
So, we love that we're now doing
performances on Show Street.
1070
00:41:18,200 --> 00:41:19,934
PR's already on it,
and Country Cable,
1071
00:41:20,066 --> 00:41:20,867
you know that channel?
1072
00:41:21,000 --> 00:41:22,266
Well, they want to feature
highlights
1073
00:41:22,400 --> 00:41:25,934
on their news program, since
Dolly is introducing the show.
1074
00:41:26,066 --> 00:41:28,734
Now, it's going to be more than
just our party guests watching,
1075
00:41:28,867 --> 00:41:33,333
so let's make sure everything
is extra special.
1076
00:41:34,767 --> 00:41:36,633
And I'd nix the outfits.
1077
00:41:36,767 --> 00:41:37,767
Already nixed.
1078
00:41:37,900 --> 00:41:40,233
Yeah, long nixed.
1079
00:41:41,467 --> 00:41:44,767
Well, you wanted a production.
1080
00:41:44,900 --> 00:41:47,266
Not exactly what I meant.
1081
00:41:47,400 --> 00:41:50,266
I've never done anything
this big on such short notice.
1082
00:41:50,400 --> 00:41:52,000
I guess it's make or break.
1083
00:41:52,133 --> 00:41:53,600
Do or die.
1084
00:41:53,734 --> 00:41:56,066
Sink or swim.
1085
00:41:56,200 --> 00:42:05,333
[laughs weakly]
1086
00:42:05,467 --> 00:42:06,867
You're still here.
1087
00:42:07,000 --> 00:42:08,867
Oh, yeah.
1088
00:42:09,000 --> 00:42:11,200
Yeah, my parents took Ava
to the movies,
1089
00:42:11,333 --> 00:42:15,400
so I figured I'd stay late
and watch videos
1090
00:42:15,533 --> 00:42:17,633
of some old specials.
1091
00:42:18,333 --> 00:42:23,300
I feel like we need a big
finale, you know?
1092
00:42:23,433 --> 00:42:27,500
But so far I'm coming up short.
1093
00:42:27,633 --> 00:42:30,000
Sounds like you're spinning
a little.
1094
00:42:30,133 --> 00:42:31,867
Thinking too much,
maybe?
1095
00:42:32,000 --> 00:42:34,166
Maybe a little.
1096
00:42:34,300 --> 00:42:35,467
Or a lot.
1097
00:42:35,600 --> 00:42:36,834
Mm-hmm.
1098
00:42:36,967 --> 00:42:38,567
I just, I've had press before,
1099
00:42:38,700 --> 00:42:40,867
but never national
cable coverage.
1100
00:42:41,000 --> 00:42:43,367
Well, if you're in the mood
for a different environment,
1101
00:42:43,500 --> 00:42:45,734
I'm heading down to the Saddle
Inn to hear that DJ play
1102
00:42:45,867 --> 00:42:47,467
that I was telling you about.
1103
00:42:47,600 --> 00:42:51,734
Maybe you might want to get out
of your head for a bit?
1104
00:42:51,867 --> 00:42:54,367
I... I haven't been line dancing
in years.
1105
00:42:54,500 --> 00:42:56,834
That's... that's not what
I meant.
1106
00:42:56,967 --> 00:42:58,467
I'm just going down to listen.
1107
00:42:58,600 --> 00:42:59,900
I don't dance.
1108
00:43:00,100 --> 00:43:02,133
Well, you do now.
1109
00:43:04,367 --> 00:43:05,900
You've got cowboy boots,
dontcha?
1110
00:43:06,033 --> 00:43:08,800
[nervously]
Yeah.
1111
00:43:08,934 --> 00:43:10,700
What are you waiting for?
1112
00:43:10,834 --> 00:43:12,066
Rhythm.
1113
00:43:12,867 --> 00:43:14,266
♪
1114
00:43:14,400 --> 00:43:16,567
♪ You made my Christmas ♪
1115
00:43:16,700 --> 00:43:19,633
♪ Said you had something
in store ♪
1116
00:43:19,767 --> 00:43:20,734
♪ Head to the dance hall ♪
1117
00:43:20,867 --> 00:43:21,233
Let's go!
1118
00:43:21,367 --> 00:43:22,333
Oh, no, no.
1119
00:43:23,867 --> 00:43:25,767
Oh, come on.
1120
00:43:25,900 --> 00:43:28,533
You grew up in Tennessee,
you know how to do this.
1121
00:43:28,667 --> 00:43:30,700
It's like riding a bike.
1122
00:43:31,433 --> 00:43:32,934
Yeah, it's all coming back
to me.
1123
00:43:33,066 --> 00:43:35,567
Last time I rode a bike,
when I was 16,
1124
00:43:35,700 --> 00:43:37,300
I broke my collarbone.
1125
00:43:37,433 --> 00:43:38,433
Look, line dancing
has always been
1126
00:43:38,567 --> 00:43:41,467
much more of a spectator
sport for me.
1127
00:43:41,600 --> 00:43:45,533
Then it's time to stop riding
the bench and get into the game.
1128
00:43:45,667 --> 00:43:48,734
And here I thought you were
only bossy at work.
1129
00:43:48,867 --> 00:43:51,300
One person's bossy is another
person's dance partner.
1130
00:43:51,433 --> 00:43:53,367
One, two three four...
1131
00:43:53,500 --> 00:43:55,600
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
1132
00:43:55,734 --> 00:43:57,967
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
1133
00:43:58,100 --> 00:44:00,600
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
1134
00:44:00,734 --> 00:44:02,967
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
1135
00:44:03,100 --> 00:44:05,867
♪
1136
00:44:06,000 --> 00:44:08,333
You're good.
1137
00:44:08,467 --> 00:44:10,867
First you like an idea of mine
and now a compliment?
1138
00:44:11,000 --> 00:44:12,000
I don't even know what to do
1139
00:44:12,133 --> 00:44:13,800
with all this positive
reinforcement.
1140
00:44:13,934 --> 00:44:17,300
I like to see Mr. Corporate
letting go and having some fun.
1141
00:44:17,433 --> 00:44:19,200
Don't tell anyone at work.
1142
00:44:21,567 --> 00:44:22,934
I thought you said
you couldn't dance.
1143
00:44:23,066 --> 00:44:24,533
No, I said I don't dance.
1144
00:44:24,667 --> 00:44:26,233
Why not?
1145
00:44:27,667 --> 00:44:30,133
Just one more thing to fit
into my already busy schedule.
1146
00:44:30,266 --> 00:44:31,633
[laughs]
1147
00:44:31,767 --> 00:44:33,433
It's kind of low
on the priority list.
1148
00:44:34,333 --> 00:44:39,000
[Instrumental version of
"The First Noel"]
♪
1149
00:44:39,133 --> 00:44:42,800
Or maybe I just haven't had
the right partner.
1150
00:44:44,433 --> 00:44:48,967
Um, we're here to listen
to the DJ,
1151
00:44:49,100 --> 00:44:52,700
and the dance floor's a pretty
good place for that.
1152
00:44:57,734 --> 00:44:59,166
[laughs]
1153
00:44:59,300 --> 00:45:03,600
You have done what many
have tried and failed.
1154
00:45:03,734 --> 00:45:05,600
What's that?
1155
00:45:05,734 --> 00:45:07,066
Getting me dancing.
1156
00:45:07,200 --> 00:45:10,100
Well, getting me out, really.
1157
00:45:10,233 --> 00:45:12,500
You must have some magical
powers or something.
1158
00:45:12,633 --> 00:45:13,767
[laughs]
1159
00:45:13,900 --> 00:45:15,934
Or maybe it's just
your sheer force of will.
1160
00:45:16,066 --> 00:45:17,767
[laughs]
1161
00:45:17,900 --> 00:45:19,834
Maybe you're just embracing
what the world has to offer
1162
00:45:19,967 --> 00:45:23,600
outside of work for once.
1163
00:45:23,734 --> 00:45:27,033
Seeing you with Ava yesterday,
1164
00:45:27,166 --> 00:45:29,667
you're one of the good ones,
Luke.
1165
00:45:29,800 --> 00:45:31,333
Well, she's a really great kid.
1166
00:45:31,467 --> 00:45:32,166
Yeah.
1167
00:45:32,300 --> 00:45:33,333
Mm-hmm.
1168
00:45:33,467 --> 00:45:36,066
You're a really good mom.
1169
00:45:36,200 --> 00:45:39,734
Always doing your best to be
a perfect role model for her.
1170
00:45:39,867 --> 00:45:41,767
But...
1171
00:45:41,900 --> 00:45:43,200
What?
1172
00:45:43,333 --> 00:45:48,166
I just feel like maybe she's
watching you live your plan B.
1173
00:45:48,300 --> 00:45:49,734
I know you tried before
with your writing,
1174
00:45:49,867 --> 00:45:51,200
but maybe it wasn't
the right time.
1175
00:45:51,333 --> 00:45:53,200
There's no "maybe" about it.
1176
00:45:53,333 --> 00:45:56,433
It didn't happen, and it wasn't
for lack of trying.
1177
00:45:56,567 --> 00:45:59,333
Hmm.
1178
00:45:59,467 --> 00:46:02,100
What if now is your time?
1179
00:46:02,233 --> 00:46:04,100
What's that saying?
1180
00:46:04,233 --> 00:46:09,633
"Luck is what happens when
preparation meets opportunity."
1181
00:46:09,767 --> 00:46:11,800
And the thing about writing
1182
00:46:11,934 --> 00:46:14,800
is you don't need an invitation
to do it.
1183
00:46:14,934 --> 00:46:17,433
It can always be a hobby
until it isn't anymore.
1184
00:46:17,567 --> 00:46:19,967
Wow.
1185
00:46:20,100 --> 00:46:21,734
Get him on the dance floor
one time
1186
00:46:21,867 --> 00:46:23,834
and suddenly he's an armchair
life coach.
1187
00:46:23,967 --> 00:46:25,567
[laughs]
1188
00:46:27,767 --> 00:46:30,266
Oh!
1189
00:46:30,400 --> 00:46:35,700
♪
1190
00:46:36,233 --> 00:46:40,400
I forgot how good it
smells here.
1191
00:46:40,533 --> 00:46:42,834
And Ava loves it.
1192
00:46:42,967 --> 00:46:46,166
I think even more than New York.
1193
00:46:46,300 --> 00:46:49,100
And what about you?
1194
00:46:49,233 --> 00:46:52,300
I mean, Tennessee,
it gets in your blood.
1195
00:46:52,433 --> 00:46:57,333
Tennessee has always
been in my blood.
1196
00:46:57,467 --> 00:47:02,300
I never felt like a true
New Yorker.
1197
00:47:02,433 --> 00:47:04,700
But back when I was married,
my husband got a job there,
1198
00:47:04,834 --> 00:47:10,400
so we moved and then life
took over.
1199
00:47:10,533 --> 00:47:13,367
But this?
1200
00:47:13,500 --> 00:47:18,467
This has always felt like home.
1201
00:47:18,600 --> 00:47:20,200
I know.
1202
00:47:20,333 --> 00:47:23,533
I think it's why I keep
passing on this job in Atlanta.
1203
00:47:23,667 --> 00:47:25,967
What job is that?
1204
00:47:26,100 --> 00:47:29,367
Running Wild West Amusements.
1205
00:47:29,500 --> 00:47:30,400
I don't know.
1206
00:47:30,533 --> 00:47:32,567
Maybe I should take
the sure thing.
1207
00:47:32,700 --> 00:47:34,367
It's a good offer.
1208
00:47:34,500 --> 00:47:35,967
No.
1209
00:47:36,100 --> 00:47:39,367
You've done the preparation,
Luke.
1210
00:47:39,500 --> 00:47:43,333
And you're going to be the GM
of Dollywood.
1211
00:47:43,467 --> 00:47:45,000
I can feel it.
1212
00:47:45,133 --> 00:47:46,033
Yeah?
1213
00:47:46,166 --> 00:47:47,734
Yeah.
1214
00:47:50,500 --> 00:47:51,567
I'm telling you, it wasn't.
1215
00:47:51,700 --> 00:47:53,000
I don't know, I think it might
have been...
1216
00:47:53,133 --> 00:47:53,800
Oh!
1217
00:47:57,500 --> 00:48:00,367
Ah! There you are.
1218
00:48:00,500 --> 00:48:01,433
How was the movie?
1219
00:48:01,567 --> 00:48:02,400
Great.
1220
00:48:02,533 --> 00:48:04,133
Ava's waiting up for her story.
1221
00:48:04,266 --> 00:48:06,266
We thought we'd do it in front
of the fire tonight.
1222
00:48:06,400 --> 00:48:08,867
Unless you two are...
busy.
1223
00:48:09,000 --> 00:48:10,800
Working.
1224
00:48:10,934 --> 00:48:14,934
I'm never too busy for that.
1225
00:48:15,066 --> 00:48:18,100
You uh, you up for a story?
1226
00:48:18,233 --> 00:48:19,533
That depends.
1227
00:48:19,667 --> 00:48:21,133
Will there be yule log?
1228
00:48:21,266 --> 00:48:22,233
[laughs]
1229
00:48:22,367 --> 00:48:23,533
I think we can round some up.
1230
00:48:23,667 --> 00:48:25,333
Then count me in.
1231
00:48:32,100 --> 00:48:35,033
And as Ava sat in a sleigh,
1232
00:48:35,166 --> 00:48:38,633
they went up, up, up, and away!
1233
00:48:38,767 --> 00:48:42,433
Sailing across the milky way,
over the seas,
1234
00:48:42,567 --> 00:48:46,400
delivering presents to all
the little kids
1235
00:48:46,533 --> 00:48:48,934
all around the world.
1236
00:48:49,066 --> 00:48:52,467
But Ava said, "Santa,
how can you find
1237
00:48:52,600 --> 00:48:56,066
"all those houses of all those
little kids?"
1238
00:48:56,200 --> 00:48:58,133
And he said "Ho, ho, ho.
1239
00:48:58,266 --> 00:49:05,600
"Little girl, there's a path
to every destination.
1240
00:49:05,734 --> 00:49:08,200
"You just have to follow it."
1241
00:49:08,333 --> 00:49:10,266
Mommy, keep going.
1242
00:49:13,900 --> 00:49:15,333
The path.
1243
00:49:15,467 --> 00:49:17,133
To Glacier Ridge.
1244
00:49:17,266 --> 00:49:19,100
I know what to do
for the finale.
1245
00:49:22,000 --> 00:49:22,800
Yeah.
1246
00:49:22,934 --> 00:49:24,133
[laughs]
1247
00:49:42,066 --> 00:49:46,667
[ "Hard Candy Christmas"
plays]
♪
1248
00:49:46,800 --> 00:49:52,900
♪ Hey, maybe I'll dye my hair ♪
1249
00:49:53,033 --> 00:49:55,633
♪ Maybe I'll move somewhere ♪
1250
00:49:55,767 --> 00:49:57,967
♪ Maybe I'll get a car ♪
1251
00:49:58,100 --> 00:50:00,133
♪ Maybe I'll drive so far ♪
1252
00:50:00,266 --> 00:50:03,367
♪ That I'll lose track ♪
1253
00:50:03,500 --> 00:50:07,700
♪ Me, I will go on ♪
1254
00:50:07,834 --> 00:50:12,200
♪ Maybe I'll settle down ♪
1255
00:50:12,333 --> 00:50:14,967
♪ Maybe I'll just leave town ♪
1256
00:50:15,100 --> 00:50:17,233
♪ Maybe I'll have some fun ♪
1257
00:50:17,367 --> 00:50:19,800
♪ Maybe I'll meet someone ♪
1258
00:50:19,934 --> 00:50:22,734
♪ and make him mine ♪
1259
00:50:22,867 --> 00:50:28,500
♪ Me, I'll be just fine
and dandy ♪
1260
00:50:28,633 --> 00:50:33,233
♪ Lord it's like a hard
candy Christmas ♪
1261
00:50:33,367 --> 00:50:37,967
♪ I'm barely getting
through tomorrow ♪
1262
00:50:38,100 --> 00:50:43,000
♪ But still I won't let sorrow
bring me way down ♪
1263
00:50:43,133 --> 00:50:46,900
♪ I'll be fine and dandy ♪
1264
00:50:47,033 --> 00:50:49,567
♪ Lord it's like a... ♪
1265
00:50:50,533 --> 00:50:51,233
Mags?
1266
00:50:51,367 --> 00:50:52,000
Hm?
1267
00:50:52,133 --> 00:50:53,166
They told me I'd find you here.
1268
00:50:53,300 --> 00:50:55,200
I put a cheque request
for a florist on your desk.
1269
00:50:55,333 --> 00:50:56,166
They need it ASAP.
1270
00:50:56,300 --> 00:50:57,100
Oh. Yeah, sure.
1271
00:50:57,233 --> 00:50:58,467
I'll do it as soon as
I'm done here.
1272
00:50:58,600 --> 00:51:00,066
Great.
1273
00:51:00,200 --> 00:51:01,734
Is this where you keep all
the Christmas decorations?
1274
00:51:01,867 --> 00:51:02,367
Oh, no.
1275
00:51:02,500 --> 00:51:03,500
We keep those on site.
1276
00:51:03,633 --> 00:51:06,467
These are books for
Dolly's Imagination Library.
1277
00:51:06,600 --> 00:51:07,100
What?
1278
00:51:07,233 --> 00:51:08,400
Mm-hmm.
1279
00:51:08,533 --> 00:51:09,633
Yeah, one of the local
affiliates
1280
00:51:09,767 --> 00:51:10,867
is moving over the holidays,
1281
00:51:11,000 --> 00:51:13,867
so we said they could store 'em
here until New Year's.
1282
00:51:15,400 --> 00:51:20,600
All those little kids,
getting all those books.
1283
00:51:20,734 --> 00:51:23,967
Maybe someday you could have
a book in her library.
1284
00:51:24,767 --> 00:51:25,633
[laughs]
1285
00:51:25,767 --> 00:51:27,734
You'd kind of have to be
published first.
1286
00:51:27,867 --> 00:51:31,133
Are you writing again,
Rache?
1287
00:51:31,266 --> 00:51:33,600
Well, I mean, no.
1288
00:51:33,734 --> 00:51:35,233
No, it's nothing.
1289
00:51:35,367 --> 00:51:37,400
Because if you are, I have
some connections.
1290
00:51:37,533 --> 00:51:39,033
I could put you in touch
with somebody.
1291
00:51:39,166 --> 00:51:40,066
That is not necessary.
1292
00:51:40,200 --> 00:51:41,066
Anyway, we gotta go.
1293
00:51:41,200 --> 00:51:42,200
It's almost time
for the presentation.
1294
00:51:42,333 --> 00:51:43,233
Come on.
1295
00:51:44,433 --> 00:51:45,700
Oh, hey.
1296
00:51:45,834 --> 00:51:47,066
What?
1297
00:51:47,200 --> 00:51:48,100
Hi.
1298
00:51:48,233 --> 00:51:49,867
[laughs]
1299
00:51:50,700 --> 00:51:52,066
So the stage show wraps up.
1300
00:51:52,200 --> 00:51:54,433
And everyone thinks
all right, that's it.
1301
00:51:54,567 --> 00:51:55,900
Show's over,
let's call it a night.
1302
00:51:56,033 --> 00:52:00,133
Until the parade music starts,
loud and powerful,
1303
00:52:00,266 --> 00:52:01,367
through the whole park.
1304
00:52:01,500 --> 00:52:05,433
And down Show Street comes
The Parade of Many Colours.
1305
00:52:05,567 --> 00:52:09,000
So Dolly gets in her car, she
drives up with a parade in tow.
1306
00:52:09,133 --> 00:52:13,166
The music continues, and then
all of our shows' cast join in
1307
00:52:13,300 --> 00:52:14,500
and head up the park.
1308
00:52:14,633 --> 00:52:16,467
They'll encourage guests
to follow along...
1309
00:52:16,600 --> 00:52:18,967
...Up to Glacier Ridge,
where we'll do the finale,
1310
00:52:19,100 --> 00:52:23,767
the tree lighting, and we'll
unveil the LED star at the top.
1311
00:52:23,900 --> 00:52:27,133
Yeah, Luke, uh, the tree's
being glitchy.
1312
00:52:27,266 --> 00:52:28,500
What do you mean, glitchy?
1313
00:52:28,633 --> 00:52:30,667
Glitchy in that it doesn't
always want to work.
1314
00:52:30,800 --> 00:52:32,033
I thought you reprogrammed it.
1315
00:52:32,166 --> 00:52:33,667
I did.
1316
00:52:33,800 --> 00:52:34,834
I'm still working on it.
1317
00:52:34,967 --> 00:52:36,333
We have to have faith,
1318
00:52:36,467 --> 00:52:40,467
because, because it beats panic
and we only have two days.
1319
00:52:40,600 --> 00:52:42,033
[laughs]
1320
00:52:42,166 --> 00:52:44,133
Also Eric, fix it.
1321
00:52:44,266 --> 00:52:45,200
Please.
1322
00:52:45,333 --> 00:52:48,333
Yes, because PR just told me
that we got RSVPs
1323
00:52:48,467 --> 00:52:52,033
for over 40 press outlets now
that Dolly is presenting.
1324
00:52:52,166 --> 00:52:53,667
Yeah, it's gotten a little
bigger than we'd originally
1325
00:52:53,800 --> 00:52:57,333
planned for, so it needs
to go off without a hitch.
1326
00:52:57,467 --> 00:52:59,633
Now in your folders, you'll see
your marching orders.
1327
00:52:59,767 --> 00:53:01,000
And in the meantime,
1328
00:53:01,133 --> 00:53:03,166
let's clear the path from show
street up to Glacier Ridge.
1329
00:53:03,300 --> 00:53:05,500
We've never run the parade
up through there.
1330
00:53:05,633 --> 00:53:07,433
You see, now this is a finale.
1331
00:53:07,567 --> 00:53:09,500
Yes, it is.
1332
00:53:11,367 --> 00:53:12,867
If it works.
1333
00:53:14,567 --> 00:53:16,266
It was my very first day here,
1334
00:53:16,400 --> 00:53:19,533
and all new hires had
to attend an orientation.
1335
00:53:19,667 --> 00:53:21,834
Well, don't forget the most
important part.
1336
00:53:21,967 --> 00:53:23,867
You were 15.
1337
00:53:24,000 --> 00:53:26,867
You never let anyone
forget that.
1338
00:53:27,000 --> 00:53:28,734
You've been here
a long time.
1339
00:53:28,867 --> 00:53:33,100
I've had other jobs, but always
found my way back here.
1340
00:53:33,233 --> 00:53:35,033
They've been good to me.
1341
00:53:35,166 --> 00:53:37,700
Lately, haven't had
a reason to leave.
1342
00:53:37,834 --> 00:53:40,767
If I worked here,
I would never leave.
1343
00:53:40,900 --> 00:53:44,900
So Dolly happened to be
at my orientation.
1344
00:53:45,033 --> 00:53:48,033
She likes to welcome new
employees whenever she can.
1345
00:53:48,166 --> 00:53:50,400
And we each had to go
to the front of the room
1346
00:53:50,533 --> 00:53:52,433
and tell a little
about ourselves.
1347
00:53:52,567 --> 00:53:55,400
I was so nervous when
I walked to the front,
1348
00:53:55,533 --> 00:53:56,700
I tripped over my own feet.
1349
00:53:56,834 --> 00:53:58,934
I knocked into her, taking
her down to the ground with me.
1350
00:53:59,066 --> 00:54:00,433
[laughs]
1351
00:54:00,567 --> 00:54:01,667
Oh, my gosh.
1352
00:54:01,800 --> 00:54:03,600
I was so humiliated,
1353
00:54:03,734 --> 00:54:05,567
but she was completely
gracious about it.
1354
00:54:05,700 --> 00:54:08,834
All she said was
"watch the hair, son."
1355
00:54:08,967 --> 00:54:10,900
[laughs]
1356
00:54:11,033 --> 00:54:13,967
She never forgot me
after that.
1357
00:54:14,100 --> 00:54:17,400
Well, at least you got
to meet her.
1358
00:54:17,533 --> 00:54:20,333
Well, she'll definitely be
at the party,
1359
00:54:20,467 --> 00:54:23,266
and I hope for your sake
your first encounter with her
1360
00:54:23,400 --> 00:54:27,266
is not as memorable
as mine was.
1361
00:54:37,900 --> 00:54:42,266
[phone rings]
1362
00:54:43,734 --> 00:54:44,934
Hi, Gail.
1363
00:54:45,066 --> 00:54:47,934
I heard from Carl Hensley you
were doing an incredible job.
1364
00:54:48,066 --> 00:54:49,900
I just wanted to hear how
it's going
1365
00:54:50,033 --> 00:54:51,800
straight from the horse's mouth.
1366
00:54:51,934 --> 00:54:54,800
It's a whirlwind,
but not the first time
1367
00:54:54,934 --> 00:54:56,166
I've been through
one of those.
1368
00:54:56,300 --> 00:54:57,934
I always know that when you're
on the job,
1369
00:54:58,066 --> 00:55:00,066
you give it your attention 24/7.
1370
00:55:00,200 --> 00:55:02,900
I never have to worry
or micromanage with you.
1371
00:55:03,033 --> 00:55:05,000
Well, everyone seems
very happy.
1372
00:55:05,133 --> 00:55:07,533
And all this press
we're getting
1373
00:55:07,667 --> 00:55:09,533
is going to help us
in a huge way.
1374
00:55:09,667 --> 00:55:10,467
Oh, I know.
1375
00:55:10,600 --> 00:55:12,033
I've gotten a lot of
calls already.
1376
00:55:12,166 --> 00:55:16,333
Incidentally, several of them
asking about you specifically.
1377
00:55:16,467 --> 00:55:17,467
About me?
1378
00:55:17,600 --> 00:55:19,867
And I know you want more.
1379
00:55:20,000 --> 00:55:22,834
I'm talking about a partnership,
you and me.
1380
00:55:22,967 --> 00:55:25,633
I'm not ready to hang up my hat
altogether just yet,
1381
00:55:25,767 --> 00:55:28,233
but I don't ever want
to lose you, Rachel.
1382
00:55:28,367 --> 00:55:29,967
When I said that you're
the best on my team,
1383
00:55:30,100 --> 00:55:31,734
I meant it.
1384
00:55:31,867 --> 00:55:33,200
That's quite an offer.
1385
00:55:33,333 --> 00:55:34,533
Look, finish up the event.
1386
00:55:34,667 --> 00:55:37,667
Take some much deserved time
with your family.
1387
00:55:37,800 --> 00:55:39,166
You're going to need
the rest,
1388
00:55:39,300 --> 00:55:41,834
because we hit the ground
running the first of the year.
1389
00:55:41,967 --> 00:55:43,166
Together.
1390
00:55:43,300 --> 00:55:44,700
We'll talk about details later.
1391
00:55:44,834 --> 00:55:46,000
Goodnight, Rachel.
1392
00:55:46,133 --> 00:55:47,467
Goodnight, Gail.
1393
00:56:01,533 --> 00:56:02,767
Hey.
1394
00:56:02,900 --> 00:56:03,934
You're up late.
1395
00:56:04,066 --> 00:56:05,767
Yeah.
1396
00:56:05,900 --> 00:56:07,567
I guess with the party
in a few days,
1397
00:56:07,700 --> 00:56:10,533
work doesn't stop just
because we're tired, right?
1398
00:56:10,667 --> 00:56:12,867
Actually, I'm not working.
1399
00:56:13,000 --> 00:56:15,300
Adventures of Ava.
1400
00:56:15,433 --> 00:56:18,200
Yeah, I'm just writing down
some of our greatest hits.
1401
00:56:18,333 --> 00:56:19,433
For fun.
1402
00:56:19,567 --> 00:56:20,700
Just for fun?
1403
00:56:20,834 --> 00:56:21,900
Yeah.
1404
00:56:23,166 --> 00:56:25,233
Rache.
1405
00:56:25,367 --> 00:56:27,734
You can always try again,
you know.
1406
00:56:27,867 --> 00:56:29,367
I know.
1407
00:56:29,500 --> 00:56:31,800
And I might, someday.
1408
00:56:31,934 --> 00:56:34,734
You look so happy lately.
1409
00:56:34,867 --> 00:56:36,734
I am happy.
1410
00:56:36,867 --> 00:56:39,433
You know, experiencing all
the old traditions together,
1411
00:56:39,567 --> 00:56:42,533
and seeing how happy Ava is,
and...
1412
00:56:42,667 --> 00:56:45,800
And Luke?
1413
00:56:45,934 --> 00:56:46,734
[sighs]
1414
00:56:46,867 --> 00:56:48,633
I see how you two look
at each other.
1415
00:56:48,767 --> 00:56:51,700
Most of the time, I think I look
at him with annoyance.
1416
00:56:51,834 --> 00:56:53,300
[laughs]
1417
00:56:53,433 --> 00:56:57,033
And vice-versa.
1418
00:56:57,166 --> 00:56:59,266
Mom.
1419
00:56:59,400 --> 00:57:02,667
He lives here, and my life is
in New York.
1420
00:57:02,800 --> 00:57:07,500
In fact tonight, Gail made me
a very interesting offer.
1421
00:57:07,633 --> 00:57:08,667
A partnership.
1422
00:57:08,800 --> 00:57:11,367
Oh, that's wonderful.
1423
00:57:11,500 --> 00:57:13,000
[laughs]
1424
00:57:13,133 --> 00:57:14,033
Yeah.
1425
00:57:14,166 --> 00:57:16,467
Are you sure your life is still
in New York?
1426
00:57:16,600 --> 00:57:17,867
Yes, Mom.
1427
00:57:18,000 --> 00:57:19,300
My home is there.
1428
00:57:19,433 --> 00:57:22,133
Ava's school is there,
my job is there.
1429
00:57:22,266 --> 00:57:24,834
But all those things
you just listed,
1430
00:57:24,967 --> 00:57:28,166
they're here in Tennessee too.
1431
00:57:28,300 --> 00:57:30,600
Goodnight, honey.
1432
00:57:30,734 --> 00:57:32,633
Goodnight, Mom.
1433
00:57:38,400 --> 00:57:40,166
How are we on crowd control
around Glacier Ridge?
1434
00:57:40,300 --> 00:57:41,800
We have the area roped off
for the parade.
1435
00:57:41,934 --> 00:57:42,967
It's not going to be
a problem.
1436
00:57:43,100 --> 00:57:43,767
Perfect.
1437
00:57:43,900 --> 00:57:44,967
We have a lot of work
to do
1438
00:57:45,100 --> 00:57:45,867
before the final run through
tonight.
1439
00:57:46,000 --> 00:57:46,767
Yeah.
1440
00:57:46,900 --> 00:57:48,133
Mark.
1441
00:57:48,266 --> 00:57:48,967
Hi.
1442
00:57:49,100 --> 00:57:49,800
Hey.
1443
00:57:49,934 --> 00:57:50,800
What are you doing
in town?
1444
00:57:50,934 --> 00:57:52,767
Oh hey, I came to the party.
1445
00:57:52,900 --> 00:57:55,367
I've been a season pass holder
since I was a kid.
1446
00:57:55,500 --> 00:57:58,300
So, everybody in town is talking
about you, Luke.
1447
00:57:58,433 --> 00:57:59,133
Is that right?
1448
00:57:59,266 --> 00:58:00,500
Oh yeah, this is supposed to be
1449
00:58:00,633 --> 00:58:03,233
quite the event that
you're throwing.
1450
00:58:03,367 --> 00:58:06,266
So, how are things?
1451
00:58:06,400 --> 00:58:09,667
Well, there's been no word
on the promotion yet,
1452
00:58:09,800 --> 00:58:11,400
but I think they're getting
close, though.
1453
00:58:11,533 --> 00:58:12,233
Close.
1454
00:58:12,367 --> 00:58:13,367
Luke, come on.
1455
00:58:13,500 --> 00:58:14,867
I mean, I know you've been here
a long time,
1456
00:58:15,000 --> 00:58:17,000
and I admire the loyalty.
1457
00:58:17,133 --> 00:58:18,533
But I'm offering you
a sure thing.
1458
00:58:18,667 --> 00:58:19,734
I know, but...
1459
00:58:19,867 --> 00:58:22,266
Everything after the word "but"
is irrelevant.
1460
00:58:22,400 --> 00:58:25,233
I'll tell you what, I'm going
to email you an offer
1461
00:58:25,367 --> 00:58:28,200
and I think you're going to like
what you see.
1462
00:58:28,333 --> 00:58:30,633
Let's talk in a couple of days.
1463
00:58:34,033 --> 00:58:35,100
That guy's pretty slick.
1464
00:58:35,233 --> 00:58:36,367
Yeah.
1465
00:58:36,500 --> 00:58:38,533
What do I do?
1466
00:58:38,667 --> 00:58:39,834
You let the powers at be
at Dollywood
1467
00:58:39,967 --> 00:58:42,433
see the event you're about
to put on.
1468
00:58:42,567 --> 00:58:44,934
The rest is just paperwork?
1469
00:58:45,066 --> 00:58:47,200
Thanks, Eric.
1470
00:58:53,767 --> 00:58:55,266
[crowd chatters]
1471
00:58:56,667 --> 00:58:57,700
Good morning, Alexis.
1472
00:58:57,834 --> 00:58:59,000
Morning.
1473
00:58:59,133 --> 00:59:00,867
I'm Vince Blackwell, I'm here
to meet for the GM position.
1474
00:59:01,000 --> 00:59:02,100
Alexis.
1475
00:59:02,233 --> 00:59:03,033
We spoke on the phone.
1476
00:59:03,166 --> 00:59:03,767
Of course.
1477
00:59:03,900 --> 00:59:04,700
Yes.
1478
00:59:04,834 --> 00:59:06,033
I love your office,
it's beautiful.
1479
00:59:06,166 --> 00:59:06,734
Thank you.
1480
00:59:06,867 --> 00:59:08,300
Can I get you coffee, tea?
1481
00:59:08,433 --> 00:59:10,567
But remember, as soon as 'Twas
the Night Before Christmas'
1482
00:59:10,700 --> 00:59:13,400
comes off the stage, we need
Appalachian Christmas ready.
1483
00:59:13,533 --> 00:59:14,767
Eric got the tree working.
1484
00:59:14,900 --> 00:59:15,967
Software glitch solved.
1485
00:59:16,100 --> 00:59:17,700
That is perfect,
because we are about ready
1486
00:59:17,834 --> 00:59:18,967
for a dress rehearsal.
1487
00:59:19,100 --> 00:59:21,700
We are taking the parade
up to Glacier Ridge.
1488
00:59:21,834 --> 00:59:23,467
All right, I am going
to go get set up.
1489
00:59:23,600 --> 00:59:24,734
I'll head down there with him.
1490
00:59:24,867 --> 00:59:26,567
Give us a call when you're ready
and you're on your way.
1491
00:59:26,700 --> 00:59:27,767
Will do.
1492
00:59:27,900 --> 00:59:30,467
Okay guys, let's head on down
for a dress rehearsal.
1493
00:59:31,166 --> 00:59:32,600
Dolly is here and she'd like
to see the tree
1494
00:59:32,734 --> 00:59:34,767
now that it's working.
1495
00:59:34,900 --> 00:59:36,066
Copy.
1496
00:59:37,767 --> 00:59:40,467
Dolly would like to see
the tree.
1497
00:59:40,600 --> 00:59:42,633
And so she shall see
the tree.
1498
00:59:42,767 --> 00:59:44,133
All right, give us 10 minutes
to get set up,
1499
00:59:44,266 --> 00:59:46,700
we'll meet her over
at Glacier Ridge.
1500
00:59:48,233 --> 00:59:53,934
♪
1501
00:59:54,066 --> 00:59:54,934
All right, Eric.
1502
00:59:55,066 --> 00:59:56,467
Let's get the lights and
the star back on.
1503
00:59:56,600 --> 00:59:58,133
Dolly's on her way over now.
1504
00:59:58,266 --> 00:59:59,967
Sure thing, boss.
1505
01:00:02,367 --> 01:00:07,066
[whimsical Christmas music]
♪
1506
01:00:07,200 --> 01:00:08,300
Looking good, my friend.
1507
01:00:08,433 --> 01:00:10,700
Looking very good.
1508
01:00:17,166 --> 01:00:19,100
Uh... What just happened?
1509
01:00:19,233 --> 01:00:21,367
Uh, I don't know.
1510
01:00:21,500 --> 01:00:22,800
The glitch is back, um...
1511
01:00:22,934 --> 01:00:24,200
We blew a circuit.
1512
01:00:24,333 --> 01:00:25,467
Don't worry, I'll figure it out.
1513
01:00:25,600 --> 01:00:27,100
Well, can you figure it out fast
Dolly is...
1514
01:00:27,233 --> 01:00:28,700
...here!
1515
01:00:28,834 --> 01:00:29,433
[clears throat]
1516
01:00:29,567 --> 01:00:30,867
Hey, sorry guys.
1517
01:00:31,000 --> 01:00:32,433
Dolly had to take a call
with her manager,
1518
01:00:32,567 --> 01:00:35,033
so she won't be able
to come by.
1519
01:00:35,166 --> 01:00:36,300
Everything okay?
1520
01:00:36,433 --> 01:00:38,567
Yes, yes, totally.
1521
01:00:38,700 --> 01:00:39,867
That's fine.
1522
01:00:40,000 --> 01:00:41,600
We're just having
a little issue.
1523
01:00:41,734 --> 01:00:44,233
Yeah, yeah, it's...
no problem.
1524
01:00:44,367 --> 01:00:45,934
Just um, tell her everything
1525
01:00:46,066 --> 01:00:47,266
will be perfect and ready
for tomorrow.
1526
01:00:47,400 --> 01:00:47,967
Right, Eric?
1527
01:00:48,100 --> 01:00:49,166
Yeah.
1528
01:00:49,867 --> 01:00:53,233
Okay, well, just call me
if you need anything, okay?
1529
01:00:53,367 --> 01:00:53,867
Yep.
1530
01:00:54,000 --> 01:00:55,000
Great job.
1531
01:00:57,533 --> 01:00:59,600
So, this might be a problem.
1532
01:00:59,734 --> 01:01:01,400
Big time.
1533
01:01:11,734 --> 01:01:13,033
[chuckles]
1534
01:01:16,166 --> 01:01:18,967
Here are some more
of your keepsakes.
1535
01:01:19,100 --> 01:01:20,000
Thank you.
1536
01:01:20,133 --> 01:01:21,367
I'll take a look and see
what I want to keep.
1537
01:01:21,500 --> 01:01:22,166
Oh, there's more.
1538
01:01:22,300 --> 01:01:24,367
I'll put them all in the den.
1539
01:01:24,500 --> 01:01:25,734
Hey honey.
1540
01:01:27,000 --> 01:01:29,333
Look who stopped by.
1541
01:01:29,467 --> 01:01:30,467
Luke, hey.
1542
01:01:30,600 --> 01:01:31,467
What are you doing here?
1543
01:01:31,600 --> 01:01:33,200
Did Eric get the tree
back online?
1544
01:01:33,333 --> 01:01:34,600
Because I didn't
hear anything.
1545
01:01:34,734 --> 01:01:36,200
Grab your coats
and your gloves.
1546
01:01:36,333 --> 01:01:37,133
We're going out.
1547
01:01:37,266 --> 01:01:38,667
You, me and Ava.
1548
01:01:38,800 --> 01:01:40,266
I'm going to take that
as a no.
1549
01:01:40,400 --> 01:01:42,533
Oh, it's a definitive no.
1550
01:01:42,667 --> 01:01:44,266
But I can't sit around waiting
for a call,
1551
01:01:44,400 --> 01:01:46,100
so we're going somewhere.
1552
01:01:46,233 --> 01:01:47,900
And you're not going
to tell me where?
1553
01:01:48,300 --> 01:01:49,700
[whispers]
It's a secret.
1554
01:01:49,834 --> 01:01:52,500
A minty fresh, delicious secret.
1555
01:01:52,633 --> 01:01:55,967
Are we doing Peppermint Lane?
1556
01:02:01,667 --> 01:02:03,400
Everything's peppermint.
1557
01:02:03,533 --> 01:02:04,433
Yeah.
1558
01:02:04,567 --> 01:02:06,033
You go from store to restaurant
to bakery,
1559
01:02:06,166 --> 01:02:09,367
and everyone has a peppermint
treat to share.
1560
01:02:09,500 --> 01:02:11,867
I haven't done this
since I was a kid.
1561
01:02:12,000 --> 01:02:14,066
I was going to surprise you
and bring you this weekend
1562
01:02:14,200 --> 01:02:18,100
after the party, but somebody
beat me to it.
1563
01:02:18,233 --> 01:02:20,367
Ava did mention that peppermint
was her favourite.
1564
01:02:20,500 --> 01:02:22,000
It's my very favourite.
1565
01:02:22,133 --> 01:02:23,400
[laughs]
1566
01:02:23,533 --> 01:02:25,533
Well, it's our next stop.
1567
01:02:25,667 --> 01:02:28,200
This is amazing.
1568
01:02:28,333 --> 01:02:30,500
I know, right?
1569
01:02:30,633 --> 01:02:31,934
What do you want?
1570
01:02:32,066 --> 01:02:33,433
One of those.
1571
01:02:33,567 --> 01:02:34,934
Peppermint cupcake.
1572
01:02:35,066 --> 01:02:36,867
Nice choice, young lady.
1573
01:02:38,834 --> 01:02:41,166
Oh, my goodness,
look who's here.
1574
01:02:41,300 --> 01:02:42,433
Can I go see Santa?
1575
01:02:42,567 --> 01:02:43,934
Of course, sweetie.
1576
01:02:44,734 --> 01:02:45,934
[laughs]
1577
01:02:46,867 --> 01:02:48,233
Should we get
a hot chocolate?
1578
01:02:48,367 --> 01:02:51,667
Sure, yeah.
1579
01:02:51,800 --> 01:02:53,934
You know for a minute, I
actually forgot that our event
1580
01:02:54,066 --> 01:02:57,100
might completely fall apart
tomorrow night.
1581
01:02:57,233 --> 01:02:58,667
But that might be the sugar.
1582
01:02:58,800 --> 01:03:00,433
It's definitely the sugar,
1583
01:03:00,567 --> 01:03:03,133
and I think I need more
because I did not forget.
1584
01:03:03,266 --> 01:03:04,433
Ah.
1585
01:03:04,567 --> 01:03:05,767
Thank you.
1586
01:03:05,900 --> 01:03:07,934
Thanks.
1587
01:03:08,066 --> 01:03:10,166
But we can only do
what we can do.
1588
01:03:10,300 --> 01:03:13,633
Eric and his team are on it.
1589
01:03:13,767 --> 01:03:17,600
That does not sound like
the Luke I've come to know.
1590
01:03:17,734 --> 01:03:20,433
You sound very... zen.
1591
01:03:20,567 --> 01:03:22,600
[laughs]
1592
01:03:22,734 --> 01:03:24,800
No one has ever said
that about me.
1593
01:03:24,934 --> 01:03:26,967
I believe that.
1594
01:03:27,100 --> 01:03:28,567
And I'm willing to bet
that you've never received
1595
01:03:28,700 --> 01:03:30,633
that particular compliment,
either.
1596
01:03:30,767 --> 01:03:31,800
Fair.
1597
01:03:31,934 --> 01:03:33,233
Although you do seem
a bit more relaxed
1598
01:03:33,367 --> 01:03:35,467
than when I first met you.
1599
01:03:35,600 --> 01:03:39,667
Well, this is home,
family, the traditions.
1600
01:03:39,800 --> 01:03:44,333
It's calming.
1601
01:03:44,467 --> 01:03:46,900
I've even started writing again.
1602
01:03:47,033 --> 01:03:50,900
Yeah, just for fun,
as a hobby.
1603
01:03:51,033 --> 01:03:55,400
That's a good start.
1604
01:03:55,533 --> 01:03:58,834
You know, I've been so focused
on trying to beat
1605
01:03:58,967 --> 01:04:00,100
the family odds
1606
01:04:00,233 --> 01:04:03,700
that I've completely ignored
other areas of my life.
1607
01:04:03,834 --> 01:04:05,967
And then in walked Rachel Davis,
1608
01:04:06,100 --> 01:04:07,967
and suddenly I'm accused
of being zen.
1609
01:04:08,100 --> 01:04:10,467
[laughs]
1610
01:04:10,600 --> 01:04:12,867
Your enthusiasm is contagious,
1611
01:04:13,000 --> 01:04:17,367
and it's been really nice
having you as a partner.
1612
01:04:17,500 --> 01:04:19,900
I mean, at work.
1613
01:04:20,033 --> 01:04:23,000
Right.
1614
01:04:23,133 --> 01:04:29,000
I'm going to miss everybody
and this place.
1615
01:04:29,133 --> 01:04:30,000
Yeah.
1616
01:04:30,133 --> 01:04:31,300
Hey, sweetie.
1617
01:04:31,433 --> 01:04:33,800
Okay, Santa just told me
that the hardware store
1618
01:04:33,934 --> 01:04:35,900
on the corner has
peppermint bark.
1619
01:04:36,033 --> 01:04:37,133
No way.
1620
01:04:37,266 --> 01:04:38,200
Yes way.
1621
01:04:38,333 --> 01:04:39,367
Okay, then let's go
get some.
1622
01:04:39,500 --> 01:04:41,300
I'll race you there.
1623
01:04:46,500 --> 01:04:52,166
♪
1624
01:04:52,300 --> 01:04:53,367
All right, so we're
back online.
1625
01:04:53,500 --> 01:04:55,734
Fuses are all fixed,
software's glitch free,
1626
01:04:55,867 --> 01:04:57,133
tree and star are working.
1627
01:04:57,266 --> 01:04:58,667
But will they work when we
need them to?
1628
01:04:58,800 --> 01:05:00,734
Yeah, I think they will.
1629
01:05:00,867 --> 01:05:02,400
I need you to know.
1630
01:05:02,533 --> 01:05:03,533
Yeah, I know.
1631
01:05:03,667 --> 01:05:04,467
Okay.
1632
01:05:04,600 --> 01:05:06,100
No mistakes, no speed bumps.
1633
01:05:06,233 --> 01:05:09,066
We have major press outlets,
plus cable coverage and Dolly.
1634
01:05:09,200 --> 01:05:10,967
It's going to be great.
1635
01:05:11,100 --> 01:05:13,266
I just wish we had
that last run through.
1636
01:05:13,400 --> 01:05:16,033
But I had a good night
last night.
1637
01:05:16,166 --> 01:05:17,367
You did Peppermint Lane,
didn't you?
1638
01:05:17,500 --> 01:05:18,100
Yeah.
1639
01:05:18,233 --> 01:05:19,600
With Rachel and her daughter.
1640
01:05:19,734 --> 01:05:20,667
What?
1641
01:05:20,800 --> 01:05:23,266
Instead of spinning and worrying
and agonizing
1642
01:05:23,400 --> 01:05:26,467
over something you have
absolutely no control over?
1643
01:05:26,600 --> 01:05:27,767
Something like that.
1644
01:05:27,900 --> 01:05:30,000
I don't even know who you are
right now.
1645
01:05:33,266 --> 01:05:34,066
You like her.
1646
01:05:34,200 --> 01:05:35,066
What?
1647
01:05:35,200 --> 01:05:36,300
No.
1648
01:05:36,433 --> 01:05:38,700
She lives in New York,
she's going to be leaving soon.
1649
01:05:38,834 --> 01:05:40,734
Maybe something could convince
her to stay?
1650
01:05:40,867 --> 01:05:42,233
This job is done
after the party.
1651
01:05:42,367 --> 01:05:43,467
She's not going to be staying.
1652
01:05:43,600 --> 01:05:45,433
I wasn't talking about the job,
1653
01:05:45,567 --> 01:05:46,567
I was talking about
1654
01:05:46,700 --> 01:05:48,066
your ridiculously
charming personality.
1655
01:05:48,200 --> 01:05:49,133
[laughs]
1656
01:05:49,266 --> 01:05:50,367
Right.
1657
01:05:50,500 --> 01:05:51,900
I don't know, I just haven't
really heard you agonize
1658
01:05:52,033 --> 01:05:53,900
over this promotion in a bit.
1659
01:05:54,033 --> 01:05:55,033
Maybe it's just a coincidence,
1660
01:05:55,166 --> 01:05:57,100
but it just doesn't seem to be
the end-all-be-all
1661
01:05:57,233 --> 01:05:59,333
to you anymore.
1662
01:06:00,834 --> 01:06:02,166
You know that Dolly quote,
1663
01:06:02,300 --> 01:06:05,200
"Don't get so busy
making a living you forget
to make a life?"
1664
01:06:05,333 --> 01:06:06,767
Yeah.
1665
01:06:06,900 --> 01:06:09,233
It's kind of been ringing
through my head lately.
1666
01:06:11,133 --> 01:06:13,433
Yeah, I was right.
1667
01:06:13,567 --> 01:06:15,967
You like her.
1668
01:06:16,100 --> 01:06:18,300
I think you should tell her
before she leaves.
1669
01:06:30,967 --> 01:06:31,700
Alexis.
1670
01:06:31,834 --> 01:06:32,800
Oh.
1671
01:06:32,934 --> 01:06:33,834
You look great.
1672
01:06:33,967 --> 01:06:35,100
Thank you.
1673
01:06:35,233 --> 01:06:37,033
Rachel went home to change,
I'm going to get ready here,
1674
01:06:37,166 --> 01:06:38,867
would you please let everyone
know I'll be down in a few?
1675
01:06:39,000 --> 01:06:39,500
Sure.
1676
01:06:39,633 --> 01:06:40,300
See you there.
1677
01:06:40,433 --> 01:06:42,100
Okay. Thanks.
1678
01:06:45,266 --> 01:06:47,600
Alexis, you remember
Vince Blackwell?
1679
01:06:47,734 --> 01:06:49,266
Yes.
1680
01:06:49,400 --> 01:06:52,300
I invited him to come tonight
and see what's going on.
1681
01:06:52,433 --> 01:06:53,266
Great.
1682
01:06:53,400 --> 01:06:55,100
I've got big plans
for this guy here,
1683
01:06:55,233 --> 01:06:57,200
he's going to be quite the asset
to the park.
1684
01:06:57,333 --> 01:06:58,767
I have no doubt.
1685
01:07:36,500 --> 01:07:40,233
♪
1686
01:07:40,367 --> 01:07:42,667
Big night.
1687
01:07:42,800 --> 01:07:45,033
Yeah.
1688
01:07:45,166 --> 01:07:47,700
Yeah.
1689
01:07:47,834 --> 01:07:51,533
I can't believe our time here
is almost done.
1690
01:07:51,667 --> 01:07:54,700
One more week and
it's back to New York.
1691
01:07:54,834 --> 01:07:57,500
You sure are going to be missed
around here.
1692
01:07:57,633 --> 01:08:00,433
It's been so good
having you two home.
1693
01:08:00,567 --> 01:08:03,100
I don't want it to end.
1694
01:08:03,233 --> 01:08:07,166
I know, but what would I do here
if we stayed?
1695
01:08:07,300 --> 01:08:09,000
The same thing you do
in New York.
1696
01:08:09,133 --> 01:08:11,767
Plan parties for busy people.
1697
01:08:11,900 --> 01:08:14,900
The difference is, here you'd
have us to help you with Ava.
1698
01:08:15,033 --> 01:08:17,300
Going out on my own though,
do you have any idea
1699
01:08:17,433 --> 01:08:20,400
how time consuming it would be
to be a one-woman show?
1700
01:08:20,533 --> 01:08:23,000
It's as time consuming
as you want it to be.
1701
01:08:23,133 --> 01:08:24,000
You wouldn't have
the same volume
1702
01:08:24,133 --> 01:08:26,100
as the company in New York.
1703
01:08:26,233 --> 01:08:28,633
You could keep writing.
1704
01:08:28,767 --> 01:08:30,633
Yeah, but you know,
as Gail's partner,
1705
01:08:30,767 --> 01:08:32,100
I... I could be flexible.
1706
01:08:32,233 --> 01:08:34,934
We have a whole staff, I could
pick and choose my time.
1707
01:08:35,066 --> 01:08:38,300
Well, if that's what you
really want.
1708
01:08:38,433 --> 01:08:40,100
Yeah.
1709
01:08:40,233 --> 01:08:41,100
Unless there's something else
1710
01:08:41,233 --> 01:08:43,633
that might make you want
to stay.
1711
01:08:43,767 --> 01:08:45,533
Better get dressed.
1712
01:08:50,200 --> 01:08:52,133
All right, so when we see
everyone coming up Show Street,
1713
01:08:52,266 --> 01:08:53,533
we should...
1714
01:08:58,600 --> 01:09:00,734
...say something.
1715
01:09:08,333 --> 01:09:09,800
Wow.
1716
01:09:09,934 --> 01:09:12,967
You uh, cleaned up
pretty nice yourself.
1717
01:09:14,834 --> 01:09:15,734
So.
1718
01:09:15,867 --> 01:09:17,367
We're all set.
1719
01:09:17,500 --> 01:09:21,133
And the gates open for the party
guests in half an hour.
1720
01:09:21,266 --> 01:09:22,700
Good.
1721
01:09:22,834 --> 01:09:26,000
Everything seems to be
up and running again.
1722
01:09:26,133 --> 01:09:28,066
Digitally.
1723
01:09:30,467 --> 01:09:32,200
You okay?
1724
01:09:32,333 --> 01:09:34,333
Nerves getting the best of you?
1725
01:09:34,467 --> 01:09:35,667
Not nerves.
1726
01:09:35,800 --> 01:09:37,700
[clears throat]
1727
01:09:37,834 --> 01:09:38,967
I didn't get the job.
1728
01:09:39,100 --> 01:09:40,467
What? Why?
1729
01:09:40,600 --> 01:09:42,367
They haven't even seen
what we've done.
1730
01:09:42,500 --> 01:09:44,500
I guess they didn't need to.
1731
01:09:44,633 --> 01:09:46,033
They gave it to someone else.
1732
01:09:46,166 --> 01:09:48,166
I'm so sorry, Luke.
1733
01:09:48,300 --> 01:09:49,533
It's okay.
1734
01:09:49,667 --> 01:09:54,700
I've been thinking a lot lately
about what's really important,
1735
01:09:54,834 --> 01:09:56,300
especially since you got here.
1736
01:09:56,433 --> 01:09:57,300
And I...
1737
01:09:57,433 --> 01:09:58,633
Me too.
1738
01:09:58,767 --> 01:10:00,500
Maybe we don't always get
to do exactly what we thought
1739
01:10:00,633 --> 01:10:04,200
we wanted to do in life,
and that's okay.
1740
01:10:04,333 --> 01:10:08,800
Not every dream is realized,
and if what we have is good,
1741
01:10:08,934 --> 01:10:10,867
that should be enough.
1742
01:10:11,000 --> 01:10:14,567
And that job at Wild West
is good,
1743
01:10:14,700 --> 01:10:18,166
and my life in New York
is good.
1744
01:10:18,300 --> 01:10:19,133
Yeah.
1745
01:10:19,266 --> 01:10:20,200
Yeah.
1746
01:10:20,333 --> 01:10:22,633
And I feel the same way.
1747
01:10:22,767 --> 01:10:24,800
Which is why I'm going to take
that job at Wild West.
1748
01:10:24,934 --> 01:10:25,834
Mm-hmm.
1749
01:10:25,967 --> 01:10:27,867
It's everything I've been
working toward.
1750
01:10:28,000 --> 01:10:31,633
And you and I, I mean, we're
both going to be just fine.
1751
01:10:31,767 --> 01:10:33,000
Absolutely fine.
1752
01:10:33,133 --> 01:10:33,900
Yeah.
1753
01:10:34,033 --> 01:10:35,400
Yeah.
1754
01:10:41,600 --> 01:10:44,166
Look, Rachel, I...
1755
01:10:44,300 --> 01:10:45,633
Hey.
1756
01:10:45,767 --> 01:10:47,000
Evening, Luke.
1757
01:10:47,133 --> 01:10:49,867
Hi, Dolly.
1758
01:10:50,000 --> 01:10:51,533
Well, is this?...
1759
01:10:51,667 --> 01:10:52,533
It's Rachel.
1760
01:10:52,667 --> 01:10:54,867
I have heard so much
about you.
1761
01:10:55,000 --> 01:10:58,200
Well, I've... I've heard
quite a bit about you, too!
1762
01:10:58,333 --> 01:10:59,066
Obviously.
1763
01:10:59,200 --> 01:11:00,400
I mean, you're...
you're Dolly.
1764
01:11:00,533 --> 01:11:01,967
You're Dolly Parton.
1765
01:11:02,100 --> 01:11:03,734
I mean, everybody knows
who you are.
1766
01:11:03,867 --> 01:11:06,233
Well, they'd better, or we'll
have to close this place down.
1767
01:11:06,367 --> 01:11:07,800
[laughs]
1768
01:11:07,934 --> 01:11:09,900
I just wanted to know if you're
ready to do this thing.
1769
01:11:10,033 --> 01:11:10,767
Yes.
1770
01:11:10,900 --> 01:11:12,133
Well, come on.
Let's do it.
1771
01:11:12,266 --> 01:11:13,200
See you later, Luke.
1772
01:11:13,333 --> 01:11:14,467
See ya.
1773
01:11:15,867 --> 01:11:24,200
[cheering]
1774
01:11:24,333 --> 01:11:27,233
Thank you all, and Merry
Christmas to everybody.
1775
01:11:27,367 --> 01:11:31,066
You know, I spend a lot of
my time out on the road
1776
01:11:31,200 --> 01:11:35,300
all through the year, and every
time I walk into this park,
1777
01:11:35,433 --> 01:11:37,700
I feel like I'm really home.
1778
01:11:37,834 --> 01:11:40,467
And tonight, I want
to welcome all of you,
1779
01:11:40,600 --> 01:11:42,800
because it's your home too.
1780
01:11:42,934 --> 01:11:45,400
You know, I've been told
that you're known
1781
01:11:45,533 --> 01:11:47,200
by the company you keep.
1782
01:11:47,333 --> 01:11:51,467
Well, if that's so, I want you
to judge me.
1783
01:11:51,600 --> 01:11:55,633
Judge me by this wonderful team
that has put all this together
1784
01:11:55,767 --> 01:11:58,533
over the last 30 plus years.
1785
01:11:58,667 --> 01:12:02,266
And I just want to ask you
if you'll keep coming back.
1786
01:12:02,400 --> 01:12:03,867
Because if you'll keep
coming back to see us,
1787
01:12:04,000 --> 01:12:06,800
I promise to be here for
at least 100 years more.
1788
01:12:06,934 --> 01:12:08,166
Is that a deal?
1789
01:12:08,300 --> 01:12:11,100
[cheering]
1790
01:12:11,233 --> 01:12:12,834
Anyway, I'd like to present
to you now,
1791
01:12:12,967 --> 01:12:16,266
Smoky Mountain Christmas
at Dollywood!
1792
01:12:16,400 --> 01:12:17,834
[cheering]
1793
01:12:17,967 --> 01:12:19,533
Take it away, boys!
1794
01:12:19,667 --> 01:12:22,867
[band plays country version
of "Jingle Bells"]
1795
01:12:23,000 --> 01:12:24,200
♪ Dashing through the snow ♪
1796
01:12:24,333 --> 01:12:25,867
♪ In a one-horse open sleigh ♪
1797
01:12:26,000 --> 01:12:27,533
♪ O'er the fields we go ♪
1798
01:12:27,667 --> 01:12:29,300
♪ Laughing all the way. ♪
1799
01:12:29,433 --> 01:12:31,000
♪ Bells on bob-tail ring ♪
1800
01:12:31,133 --> 01:12:32,533
♪ Making spirits bright ♪
1801
01:12:32,667 --> 01:12:34,200
♪ What fun it is to ride
and sing ♪
1802
01:12:34,333 --> 01:12:36,200
♪ A sleighing song tonight. ♪
1803
01:12:36,333 --> 01:12:37,834
♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
1804
01:12:37,967 --> 01:12:39,600
♪ Jingle all the way, ♪
1805
01:12:39,734 --> 01:12:41,000
♪ Oh what fun it is to ride ♪
1806
01:12:41,133 --> 01:12:43,967
Eric, tell me it's going
to work.
1807
01:12:44,100 --> 01:12:45,533
It's going to work.
1808
01:12:45,667 --> 01:12:46,800
Here.
1809
01:12:46,934 --> 01:12:48,200
♪ Oh what fun it is to ride ♪
1810
01:12:48,333 --> 01:12:49,967
♪ In a one-horse open sleigh. ♪
1811
01:12:50,100 --> 01:12:53,166
♪ Oh, you can have
your city sidewalks ♪
1812
01:12:53,300 --> 01:12:56,133
♪ Your bustle, your traffic,
your noise ♪
1813
01:12:56,266 --> 01:12:59,333
♪ But for me, I'll take
the Smokies ♪
1814
01:12:59,467 --> 01:13:03,400
♪ The peace, the love,
the joy ♪
1815
01:13:03,533 --> 01:13:07,100
♪ See, it's Christmas
in the Smokies ♪
1816
01:13:07,233 --> 01:13:10,066
♪ And Christmas in the Smokies
is where I belong ♪
1817
01:13:10,200 --> 01:13:12,233
We're prepping the desert tables
for after the finale,
1818
01:13:12,367 --> 01:13:14,734
the last performance is heading
to the stage right now,
1819
01:13:14,867 --> 01:13:16,233
the parade is ready,
1820
01:13:16,367 --> 01:13:18,567
Glacier Ridge staff are
at their stations,
1821
01:13:18,700 --> 01:13:20,367
and Luke, you're all booted up.
1822
01:13:20,500 --> 01:13:21,533
It's finale time.
1823
01:13:21,667 --> 01:13:22,533
[laughs]
1824
01:13:22,667 --> 01:13:25,367
We're uh, we're working on it.
1825
01:13:25,500 --> 01:13:26,500
What's wrong?
1826
01:13:26,633 --> 01:13:28,266
Nothing. Everything's great.
1827
01:13:28,400 --> 01:13:31,100
Okay. Four minutes.
1828
01:13:31,233 --> 01:13:34,033
(Dolly) And now we present
a Parade of Many Colours.
1829
01:13:34,166 --> 01:13:35,500
I want to invite all of you
1830
01:13:35,633 --> 01:13:39,500
to follow us up to Glacier Ridge
for our big grand finale.
1831
01:13:39,633 --> 01:13:40,834
Come on!
1832
01:13:40,967 --> 01:13:50,934
[orchestral version
of Jingle Bells plays]
♪
1833
01:13:55,900 --> 01:14:05,633
[orchestral version
of Jingle Bells plays]
♪
1834
01:14:05,767 --> 01:14:07,000
We're en route.
1835
01:14:11,900 --> 01:14:12,767
Okay, Eric.
1836
01:14:12,900 --> 01:14:14,834
Let's bring some light
to this night.
1837
01:14:15,200 --> 01:14:17,400
(Crowd) ...5, 4. 3...
1838
01:14:17,533 --> 01:14:19,000
Okay, go for lights.
1839
01:14:19,133 --> 01:14:20,900
...2, 1
1840
01:14:24,767 --> 01:14:25,767
Eric?
1841
01:14:29,066 --> 01:14:30,233
[clears throat]
1842
01:14:30,767 --> 01:14:32,367
What's happening?
1843
01:14:35,367 --> 01:14:37,367
Check the master boot drive.
1844
01:14:38,633 --> 01:14:39,266
[grunts]
1845
01:14:39,400 --> 01:14:40,700
Come on.
1846
01:14:43,533 --> 01:14:46,667
[cheering]
1847
01:14:46,800 --> 01:14:48,166
Yes!
1848
01:14:48,300 --> 01:14:51,433
[cheering and applause]
1849
01:14:56,066 --> 01:14:57,600
That's amazing.
1850
01:15:22,467 --> 01:15:24,500
This is home.
1851
01:15:28,467 --> 01:15:29,667
[laughs]
1852
01:15:29,800 --> 01:15:31,533
So, what did you guys think?
1853
01:15:31,667 --> 01:15:32,867
Wow.
1854
01:15:33,000 --> 01:15:35,000
You put on quite a show, Rache.
1855
01:15:35,133 --> 01:15:36,667
Everyone was impressed.
1856
01:15:36,800 --> 01:15:38,667
Like I said, you're making me
look good.
1857
01:15:38,800 --> 01:15:40,500
It was a team effort.
1858
01:15:40,633 --> 01:15:42,133
You and Luke?
1859
01:15:42,266 --> 01:15:44,500
The whole Dollywood team.
1860
01:15:44,633 --> 01:15:47,500
They really make you feel
at home.
1861
01:15:47,633 --> 01:15:48,967
And so have you.
1862
01:15:49,100 --> 01:15:52,500
Thank you for making this year
so special for us.
1863
01:15:52,633 --> 01:15:54,266
It's just what we needed.
1864
01:15:56,367 --> 01:16:00,433
[tearfully] I didn't realize
how much...
1865
01:16:00,567 --> 01:16:05,033
I just feel like this is where
we're supposed to be,
1866
01:16:05,166 --> 01:16:07,700
here in Pigeon Forge
with all of you.
1867
01:16:07,834 --> 01:16:08,600
Really?
1868
01:16:08,734 --> 01:16:12,200
Can we stay here, Mommy?
1869
01:16:12,333 --> 01:16:14,066
Would you want that,
sweetie?
1870
01:16:14,200 --> 01:16:16,734
Because all I ever want is
to make you happy.
1871
01:16:16,867 --> 01:16:22,066
I'd love to be here with Grammy
and Papa, and Luke.
1872
01:16:22,200 --> 01:16:24,600
Oh, well, uh, sweetie,
he actually,
1873
01:16:24,734 --> 01:16:26,934
um, he got a job somewhere else,
1874
01:16:27,066 --> 01:16:30,800
but I'm sure he'll come back
to visit.
1875
01:16:30,934 --> 01:16:33,533
I'm going to miss him, too.
1876
01:16:33,667 --> 01:16:38,166
But you and I have so much fun
ahead of us.
1877
01:16:41,400 --> 01:16:44,433
I'm going to put feelers out
to do some events here.
1878
01:16:44,567 --> 01:16:46,433
But not as many as
in New York.
1879
01:16:46,567 --> 01:16:49,734
Oh honey, I know so many people
who'd love to use your services.
1880
01:16:49,867 --> 01:16:53,033
Having you two here, I can't
think of anything better.
1881
01:16:53,166 --> 01:16:54,567
You know, this is what
I hoped would happen.
1882
01:16:54,700 --> 01:16:56,734
[laughs]
1883
01:16:56,867 --> 01:16:58,266
We'll get Ava home.
1884
01:16:58,400 --> 01:17:00,433
You stay and enjoy your party.
1885
01:17:00,567 --> 01:17:01,500
Thanks.
1886
01:17:01,633 --> 01:17:02,867
Thank you, Mommy.
1887
01:17:03,000 --> 01:17:04,433
I love you.
1888
01:17:06,266 --> 01:17:07,767
Oh, I love you too.
1889
01:17:09,800 --> 01:17:11,066
Come on.
1890
01:17:16,300 --> 01:17:19,533
[sighs]
1891
01:17:19,667 --> 01:17:22,333
I know.
1892
01:17:22,467 --> 01:17:24,500
I need to go find him.
1893
01:17:24,633 --> 01:17:26,433
Mm-hmm.
1894
01:17:30,100 --> 01:17:31,333
[knocking]
1895
01:17:31,467 --> 01:17:32,266
Hey.
1896
01:17:32,400 --> 01:17:32,967
Hey.
1897
01:17:33,100 --> 01:17:34,100
Have you seen Luke?
1898
01:17:34,233 --> 01:17:35,367
I've been looking
for him everywhere
1899
01:17:35,500 --> 01:17:36,800
and he's not answering
his phone.
1900
01:17:36,934 --> 01:17:38,533
Uh yeah, I saw him walk
off with that guy
1901
01:17:38,667 --> 01:17:41,633
from Wild West Amusements right
after the tree lighting.
1902
01:17:45,600 --> 01:17:50,200
♪
1903
01:17:50,333 --> 01:17:52,633
Luke, it's...
it's Rachel again.
1904
01:17:52,767 --> 01:17:55,667
Are you still in the park?
1905
01:17:55,800 --> 01:18:01,333
Please call me back, I, uh...
I need to talk to you.
1906
01:18:15,533 --> 01:18:17,934
Penny for your thoughts.
1907
01:18:18,066 --> 01:18:19,500
Dolly!
1908
01:18:19,633 --> 01:18:21,867
Well, that's the name my Momma
gave me.
1909
01:18:22,000 --> 01:18:22,734
[laughs]
1910
01:18:22,867 --> 01:18:24,100
I thought it was a great night,
1911
01:18:24,233 --> 01:18:27,600
and I always love to come out
and thank everybody personally.
1912
01:18:27,734 --> 01:18:31,367
And what are you doing
on this stage alone?
1913
01:18:31,500 --> 01:18:34,166
Oh, I... I was looking
for Luke.
1914
01:18:34,300 --> 01:18:39,033
I didn't say something that I
should've said to him earlier.
1915
01:18:39,166 --> 01:18:40,834
I think I messed up.
1916
01:18:40,967 --> 01:18:44,033
Oh, it can't be all that bad.
1917
01:18:44,166 --> 01:18:46,266
Even a bad haircut
can be fixed.
1918
01:18:46,400 --> 01:18:49,233
[laughs]
1919
01:18:49,367 --> 01:18:53,533
You know, tonight
really resonated with me.
1920
01:18:53,667 --> 01:18:56,266
And you, everything
you've built,
1921
01:18:56,400 --> 01:19:00,900
your music, Dollywood,
the Imagination Library.
1922
01:19:01,033 --> 01:19:03,333
It's, it's so inspiring.
1923
01:19:03,467 --> 01:19:04,934
Well, like I always say,
1924
01:19:05,066 --> 01:19:08,266
you can have what you want
if you believe you can have it.
1925
01:19:08,400 --> 01:19:10,600
And you never gave up
on yourself?
1926
01:19:10,734 --> 01:19:12,000
Oh, in my career,
1927
01:19:12,133 --> 01:19:14,834
I've had a lot of people tell me
I was never going to make it.
1928
01:19:14,967 --> 01:19:17,567
But my philosophy
has always been,
1929
01:19:17,700 --> 01:19:19,967
for those that say
it can't be done,
1930
01:19:20,100 --> 01:19:21,967
would you just please
stop interrupting
1931
01:19:22,100 --> 01:19:23,667
those of us that are doing it?
1932
01:19:23,800 --> 01:19:25,333
[laughs]
1933
01:19:25,467 --> 01:19:27,400
Words to live by.
1934
01:19:27,533 --> 01:19:30,133
You know, Luke is one
special guy,
1935
01:19:30,266 --> 01:19:33,633
and he is going to make an
exceptional general manager.
1936
01:19:33,767 --> 01:19:35,900
Wait, he got it?
1937
01:19:36,033 --> 01:19:37,667
He said you hired someone else.
1938
01:19:37,800 --> 01:19:39,567
Well, we hired an assistant
general manager,
1939
01:19:39,700 --> 01:19:42,600
but Luke is our guy.
1940
01:19:42,734 --> 01:19:43,934
I have to find him.
1941
01:19:44,066 --> 01:19:45,834
Maybe I'll help you with that.
1942
01:19:45,967 --> 01:19:46,767
No, I've been trying that.
1943
01:19:46,900 --> 01:19:48,100
He's not answering his phone.
1944
01:19:48,233 --> 01:19:50,900
Well, I might have a better
connection around here than you.
1945
01:19:51,033 --> 01:19:53,300
[laughs]
1946
01:19:53,433 --> 01:19:54,233
Yep.
1947
01:19:54,367 --> 01:19:55,066
Glacier Ridge.
1948
01:19:55,200 --> 01:19:55,800
Five minutes.
1949
01:19:55,934 --> 01:19:56,500
What?
1950
01:19:56,633 --> 01:19:58,000
Told ya.
1951
01:19:58,133 --> 01:20:01,166
Don't you just love happy
endings?
1952
01:20:01,300 --> 01:20:02,100
Thank you, Dolly.
1953
01:20:02,233 --> 01:20:03,367
You better tell him.
1954
01:20:03,500 --> 01:20:06,066
He's up on Glacier Ridge, so
go tell him on the mountain.
1955
01:20:06,200 --> 01:20:08,000
[laughs]
1956
01:20:11,800 --> 01:20:14,400
♪
1957
01:20:18,767 --> 01:20:19,934
Luke!
1958
01:20:20,066 --> 01:20:21,100
Rachel, hi.
1959
01:20:21,233 --> 01:20:22,100
Look, I'm... I'm sorry.
1960
01:20:22,233 --> 01:20:23,400
I was talking to Mark Haber
earlier,
1961
01:20:23,533 --> 01:20:24,800
and my phone was on silent,
and...
1962
01:20:24,934 --> 01:20:27,633
You... you... you can't take
that job at Wild West.
1963
01:20:27,767 --> 01:20:29,166
This is where you belong.
1964
01:20:29,300 --> 01:20:30,767
I know.
1965
01:20:30,900 --> 01:20:32,000
That's why I turned it down.
1966
01:20:32,133 --> 01:20:33,800
[laughs]
1967
01:20:33,934 --> 01:20:39,600
Well, you are going to make the
best GM this park has ever seen.
1968
01:20:39,734 --> 01:20:40,734
What are you talking about?
1969
01:20:40,867 --> 01:20:42,734
You got it.
1970
01:20:42,867 --> 01:20:45,100
I don't understand, I saw them
hire that other guy.
1971
01:20:45,233 --> 01:20:48,967
No, you saw them
with your assistant GM.
1972
01:20:49,100 --> 01:20:49,834
Really?
1973
01:20:49,967 --> 01:20:51,066
Yeah.
1974
01:20:51,200 --> 01:20:55,734
And Ava and I are staying here,
too.
1975
01:20:55,867 --> 01:20:57,300
In Tennessee.
1976
01:20:57,433 --> 01:21:00,133
I... I don't want to settle
for "good enough" anymore.
1977
01:21:00,266 --> 01:21:07,166
You were right, I want to show
Ava and I want to show myself
1978
01:21:07,300 --> 01:21:10,233
that you can have the dream.
1979
01:21:10,367 --> 01:21:14,066
And I am not giving up
on myself this time.
1980
01:21:14,200 --> 01:21:18,300
I'm not giving up on anything.
1981
01:21:20,967 --> 01:21:22,834
Well, I have an idea.
1982
01:21:22,967 --> 01:21:25,000
Me first.
1983
01:21:35,166 --> 01:21:39,000
Now that's what I call
a happy ending.
1984
01:21:50,433 --> 01:21:51,533
[laughing]
1985
01:21:51,667 --> 01:21:52,400
Oh, you know what?
1986
01:21:52,533 --> 01:21:55,266
It... it looks like we
missed one.
1987
01:21:56,333 --> 01:21:57,400
Really?
1988
01:21:57,533 --> 01:21:58,800
There it is.
1989
01:21:58,934 --> 01:22:01,266
Oh.
1990
01:22:01,400 --> 01:22:02,533
It's for you.
1991
01:22:02,667 --> 01:22:04,467
It's from Dolly.
1992
01:22:06,000 --> 01:22:07,400
What?
1993
01:22:11,266 --> 01:22:12,467
It's my book.
1994
01:22:12,600 --> 01:22:14,767
Why would Dolly give me a copy
of my own book?
1995
01:22:14,900 --> 01:22:17,500
Maybe she should look inside,
huh?
1996
01:22:24,567 --> 01:22:25,533
"Dear Rachel.
1997
01:22:25,667 --> 01:22:26,900
"We are pleased to inform you
that your book
1998
01:22:27,033 --> 01:22:29,400
"has been chosen by Dolly's
Imagination Library!"
1999
01:22:29,533 --> 01:22:31,266
I was sworn to secrecy.
2000
01:22:31,400 --> 01:22:32,767
This is incredible!
2001
01:22:32,900 --> 01:22:35,033
Mommy, does that mean a whole
bunch of little kids
2002
01:22:35,166 --> 01:22:36,767
are going to get your book
as a gift?
2003
01:22:36,900 --> 01:22:39,567
Yes, sweetie.
2004
01:22:39,700 --> 01:22:43,767
This, all of this,
is better than any gift
2005
01:22:43,900 --> 01:22:46,367
I ever could've dreamed of.
129178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.