Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,146
Your shoe laces. Those are gang colors.
2
00:00:02,148 --> 00:00:03,441
What are you, a cop?
3
00:00:03,443 --> 00:00:05,696
I used to be. But now I'm a doc.
4
00:00:05,698 --> 00:00:06,865
Doctor Hammer.
5
00:00:06,867 --> 00:00:08,075
What brought you back to Chicago?
6
00:00:08,077 --> 00:00:09,120
Home, sweet home.
7
00:00:09,122 --> 00:00:11,124
- What made you stay?
- Same.
8
00:00:11,126 --> 00:00:12,669
And what's up with you and her?
9
00:00:14,210 --> 00:00:16,421
- Let's go.
- All right, let's get her CT.
10
00:00:16,462 --> 00:00:17,630
Dr. Cooper?
11
00:00:17,672 --> 00:00:18,881
What happened with your patient?
12
00:00:18,923 --> 00:00:21,759
Is this due to the
cardiac output monitor?
13
00:00:21,801 --> 00:00:23,219
I want to come back to Med.
14
00:00:23,261 --> 00:00:26,222
Dr. Cooper is our biggest
booster of the Vas-COM,
15
00:00:26,264 --> 00:00:29,809
and I suspect it's because
he's getting kickbacks.
16
00:00:29,851 --> 00:00:31,436
You're saying you
want me to be your spy?
17
00:00:31,477 --> 00:00:33,271
Are you in...
18
00:00:33,313 --> 00:00:34,647
or out?
19
00:00:36,983 --> 00:00:40,153
Dr. Halstead. Thank you.
20
00:00:40,194 --> 00:00:42,280
Glad to catch you on your way in.
21
00:00:42,322 --> 00:00:45,366
I did some digging on
the Open Payments website.
22
00:00:45,408 --> 00:00:49,996
Turns out, Dr. Cooper has
gotten some very fat perks
23
00:00:50,038 --> 00:00:52,832
since he started boosting the Vas-COM.
24
00:00:52,874 --> 00:00:55,627
He has also received more than a few
25
00:00:55,668 --> 00:00:58,421
"consulting fees" from Vasik Labs
26
00:00:58,463 --> 00:00:59,964
and other companies.
27
00:01:00,006 --> 00:01:01,883
And you think they're hidden bribes
28
00:01:01,925 --> 00:01:03,635
for promoting the device.
29
00:01:03,676 --> 00:01:05,345
Yeah, illegal kickbacks.
30
00:01:05,386 --> 00:01:08,640
We have to establish
that they are bribes
31
00:01:08,681 --> 00:01:10,433
tied to the sale of the device.
32
00:01:10,475 --> 00:01:14,896
Look, I can't report Dr.
Cooper, ruin his career,
33
00:01:14,938 --> 00:01:17,815
unless I know for sure.
34
00:01:17,857 --> 00:01:19,692
I could stop by the ICU today,
35
00:01:19,734 --> 00:01:21,986
see what the Critical Care docs
are saying about the Vas-COM
36
00:01:22,028 --> 00:01:24,822
and why they're using it so frequently.
37
00:01:24,864 --> 00:01:28,618
See if it's Cooper's doing. I like that.
38
00:01:28,660 --> 00:01:33,039
Uh, Dr. Halstead. Be careful.
39
00:01:41,172 --> 00:01:42,548
Maggie!
40
00:01:42,590 --> 00:01:45,134
Morning, Dr. Taylor.
41
00:01:45,176 --> 00:01:46,469
I, um...
42
00:01:46,511 --> 00:01:48,763
I found this in my locker. Was it you?
43
00:01:48,805 --> 00:01:52,725
- Yeah, I didn't mean to...
- No... thank you.
44
00:01:54,644 --> 00:01:56,896
Happy birthday. And don't worry.
45
00:01:56,938 --> 00:01:58,189
No one else knows.
46
00:01:58,231 --> 00:02:00,149
Good, 'cause I don't
like to make a fuss.
47
00:02:00,191 --> 00:02:01,609
And of all the days to come in early.
48
00:02:01,651 --> 00:02:02,986
What are you doing here, anyway?
49
00:02:03,027 --> 00:02:05,113
You shift doesn't start
for another two hours!
50
00:02:05,154 --> 00:02:06,781
Decided to start rounding early.
51
00:02:06,823 --> 00:02:09,450
I want to stay two steps
ahead of my competition.
52
00:02:09,492 --> 00:02:11,035
No, actually, I want to crush them...
53
00:02:11,077 --> 00:02:13,377
And win some brownie
points with Dr. Archer.
54
00:02:13,378 --> 00:02:14,539
Atta girl.
55
00:02:14,581 --> 00:02:17,959
Oh, and I know that you
probably have other plans,
56
00:02:18,001 --> 00:02:20,962
but if you don't, can I
take you out for a drink?
57
00:02:22,088 --> 00:02:23,673
Okay, I might be down for a drink.
58
00:02:23,715 --> 00:02:25,091
I'll let you know.
59
00:02:25,133 --> 00:02:27,093
Okay.
60
00:02:27,135 --> 00:02:29,887
And that's when I
realized that standing out
61
00:02:29,929 --> 00:02:31,931
was way better than trying to fit in.
62
00:02:31,973 --> 00:02:33,808
So next time them little girls
63
00:02:33,850 --> 00:02:35,518
start runnin' their little mouths
64
00:02:35,560 --> 00:02:37,020
making fun of your height,
65
00:02:37,061 --> 00:02:38,646
you don't throw hands.
66
00:02:38,688 --> 00:02:40,857
You just look at them and say...
67
00:02:40,898 --> 00:02:42,609
Don't hate me 'cause you ain't me.
68
00:02:42,650 --> 00:02:44,235
That's right!
69
00:02:44,277 --> 00:02:46,362
- Thank you, Dr. Scott, really.
- Hey, it's my pleasure.
70
00:02:46,404 --> 00:02:48,239
Okay, just try to calm down, please.
71
00:02:48,281 --> 00:02:50,867
- Y'all take care.
- Please, I'm scared. Please.
72
00:02:50,909 --> 00:02:53,244
Oh, my God, are you a doctor?
Please help me, please help me.
73
00:02:53,286 --> 00:02:54,621
- I don't want to die, please.
- It's okay, it's all right.
74
00:02:54,621 --> 00:02:56,164
- What happened?
- Said she took some pills.
75
00:02:56,205 --> 00:02:58,917
Sleeping pills, I think.
Her name is Krista Valdez.
76
00:02:58,958 --> 00:03:00,929
- Hey, Treatment 4.
- All right, calm down.
77
00:03:00,930 --> 00:03:02,430
- Sorry, I'm so sorry.
- It's all right. Just slow your breathing.
78
00:03:02,431 --> 00:03:03,630
- Okay.
- Okay?
79
00:03:04,172 --> 00:03:05,465
So you say you took some sleeping pills.
80
00:03:05,506 --> 00:03:07,091
You gotta tell me how
many and how long ago.
81
00:03:07,133 --> 00:03:10,094
Uh, I don't know. 12, maybe
14, about ten minutes ago.
82
00:03:10,136 --> 00:03:11,179
- Grab the activated charcoal.
- Got it.
83
00:03:11,220 --> 00:03:12,472
And I'll grab an NG setup.
84
00:03:22,103 --> 00:03:23,571
- Oh, God.
- You got that charcoal ready?
85
00:03:23,572 --> 00:03:25,774
- Right here.
- All right. Okay, Krista,
86
00:03:25,815 --> 00:03:27,984
I need you to drink that down
slow and steady, all right?
87
00:03:28,026 --> 00:03:29,694
It'll help absorb the drugs.
88
00:03:29,736 --> 00:03:34,157
There you go. Uh-huh.
89
00:03:34,199 --> 00:03:35,408
Oh, God, I can't.
90
00:03:35,450 --> 00:03:37,118
All right, come on.
Give it one more try.
91
00:03:37,160 --> 00:03:39,287
You got it. There you go.
92
00:03:40,121 --> 00:03:41,748
Yup. See?
93
00:03:41,790 --> 00:03:44,793
NG tube.
94
00:03:45,210 --> 00:03:46,586
- I'm sorry, I can't do it.
- It's all right.
95
00:03:46,628 --> 00:03:48,436
It's all right. Listen,
I'm gonna take this tube,
96
00:03:48,437 --> 00:03:50,048
I'm gonna stick it down your nose,
97
00:03:50,090 --> 00:03:51,925
and into your stomach, give
you the charcoal that way.
98
00:03:51,966 --> 00:03:53,676
No, just wait... Am I gonna die?
99
00:03:53,718 --> 00:03:55,845
Because this was a
mistake. Okay? I swear.
100
00:03:55,887 --> 00:03:57,931
Listen, you did the
right thing by coming in.
101
00:03:57,972 --> 00:04:00,934
We got you. Now, hang tight.
102
00:04:00,975 --> 00:04:02,225
You're gonna feel this,
but it won't last a second.
103
00:04:02,227 --> 00:04:04,187
- Okay.
- Page Dr. Charles.
104
00:04:04,229 --> 00:04:05,348
Mm-hmm.
105
00:04:08,983 --> 00:04:12,779
Hey, Trish. Orders for L3.
106
00:04:12,821 --> 00:04:14,155
I was wondering, is it me,
107
00:04:14,197 --> 00:04:16,241
or does it seem like we've
been seeing the Vas-COM
108
00:04:16,282 --> 00:04:18,118
used a lot more frequently as of late?
109
00:04:18,159 --> 00:04:19,244
Oh, yeah.
110
00:04:19,285 --> 00:04:20,662
Dr. Cooper can't stop talking about it.
111
00:04:20,704 --> 00:04:23,039
Really? What's he, uh, saying?
112
00:04:23,081 --> 00:04:24,124
Heard my name.
113
00:04:24,165 --> 00:04:25,917
- You looking for me?
- Matt, hey.
114
00:04:25,959 --> 00:04:30,004
Yeah, actually. Was, uh,
115
00:04:30,046 --> 00:04:32,549
curious to learn more of the benefits
116
00:04:32,590 --> 00:04:33,800
with the Vas-COM device.
117
00:04:33,842 --> 00:04:35,343
It's a pretty remarkable
product, really.
118
00:04:35,385 --> 00:04:37,220
In fact, since we've started using it,
119
00:04:37,262 --> 00:04:39,806
we've seen an 8% reduction in mortality.
120
00:04:39,848 --> 00:04:41,349
Phew. 8%?
121
00:04:41,391 --> 00:04:44,936
- Yeah.
- Yeah, that's impressive.
122
00:04:44,978 --> 00:04:47,105
But, uh, how exactly do you draw
123
00:04:47,147 --> 00:04:48,898
a correlation to the device?
124
00:04:48,940 --> 00:04:50,316
Oh, it's pretty simple math, really.
125
00:04:50,358 --> 00:04:52,318
So when you're monitoring
flow, your patient is,
126
00:04:52,360 --> 00:04:54,279
more often than not, in
the correct fluid balance,
127
00:04:54,320 --> 00:04:56,406
and so that alone has
dramatically reduced
128
00:04:56,448 --> 00:04:58,324
ICU acute kidney injury rates,
129
00:04:58,366 --> 00:05:01,411
which we know is directly
correlated to prognosis.
130
00:05:01,453 --> 00:05:03,038
It's not a perfect science.
131
00:05:03,079 --> 00:05:04,914
But the Vas-COM's the only new variable
132
00:05:04,956 --> 00:05:06,458
we've introduced, so...
133
00:05:06,499 --> 00:05:09,002
- Pretty straight line.
- Yeah, yeah.
134
00:05:09,044 --> 00:05:10,837
And the other devices on the market
135
00:05:10,879 --> 00:05:13,465
can't even hold a candle.
136
00:05:13,506 --> 00:05:14,966
Vas-COM is a bit more pricey.
137
00:05:15,008 --> 00:05:16,259
- Oh, yeah?
- Sure, of course.
138
00:05:16,301 --> 00:05:19,179
But, I mean, cost/benefit, am I right?
139
00:05:19,220 --> 00:05:21,347
Oh, listen. Sorry, I gotta run.
140
00:05:21,389 --> 00:05:23,266
I can send you more info
if you're interested.
141
00:05:23,308 --> 00:05:24,309
Yeah, please do!
142
00:05:26,394 --> 00:05:28,980
Hey, Nancy, have you seen Dr. Halstead?
143
00:05:29,022 --> 00:05:31,441
- Uh, not for a while, no.
- Okay.
144
00:05:31,483 --> 00:05:32,859
Oh! Dr. Marcel.
145
00:05:32,901 --> 00:05:34,361
Hey, morning, Ms. Goodwin.
146
00:05:34,402 --> 00:05:36,237
I've been meaning to touch base with you
147
00:05:36,279 --> 00:05:38,740
about a new program the
hospital is setting up.
148
00:05:38,782 --> 00:05:41,076
- Uh-huh.
- Totally voluntary,
149
00:05:41,117 --> 00:05:44,371
but attendings can sign up
as advisors to residents.
150
00:05:44,412 --> 00:05:45,789
Advisors?
151
00:05:45,830 --> 00:05:48,166
You know, meet regularly, offer counsel
152
00:05:48,208 --> 00:05:50,043
if they have any questions or concerns.
153
00:05:50,085 --> 00:05:53,213
Just, you know, see them
through their residency.
154
00:05:53,755 --> 00:05:55,757
Oh, uh, well, listen.
155
00:05:55,799 --> 00:05:57,801
That sounds like a great program.
156
00:05:57,842 --> 00:05:59,177
I just, uh... you know,
157
00:05:59,219 --> 00:06:01,137
I wouldn't want to leave
anyone hanging, you know?
158
00:06:01,179 --> 00:06:05,683
Leave anyone hanging how?
You planning on leaving Med?
159
00:06:05,725 --> 00:06:08,353
No, no. Nothing like that.
160
00:06:08,395 --> 00:06:10,980
Just, uh, like to keep my
dance card open, is all.
161
00:06:11,022 --> 00:06:15,193
- Mm.
- But, hey, let me think about it.
162
00:06:15,235 --> 00:06:17,195
You know, you're the fifth
163
00:06:17,237 --> 00:06:20,198
"Let me think about it" this week.
164
00:06:20,240 --> 00:06:21,658
Thank you.
165
00:06:21,700 --> 00:06:23,785
Hey! Hey, you okay?
166
00:06:23,827 --> 00:06:26,913
Um, uh, just a little light-headed.
167
00:06:26,955 --> 00:06:28,289
Come on, let's sit down.
168
00:06:30,542 --> 00:06:34,337
You know, I've got this,
uh, this gadget, let's...
169
00:06:36,131 --> 00:06:38,258
Oh, blood sugar's a bit high.
170
00:06:38,299 --> 00:06:40,385
Yeah, it's been like that all week.
171
00:06:41,344 --> 00:06:44,013
Maybe I'll stop by Endocrinology,
172
00:06:44,055 --> 00:06:46,474
see if Dr. Yang can squeeze me in.
173
00:06:46,516 --> 00:06:48,351
Okay, just as a precaution. You know?
174
00:06:48,393 --> 00:06:50,228
- Yeah, yeah.
- Hey, you gonna be okay?
175
00:06:50,270 --> 00:06:51,980
I'm gonna be fine, thank you.
176
00:06:55,608 --> 00:06:57,193
- Hey.
- I didn't get far.
177
00:06:57,235 --> 00:07:00,155
Cooper caught me off-guard.
Gave me his hard sales pitch.
178
00:07:00,196 --> 00:07:01,740
I gotta say, this guy's good.
179
00:07:01,781 --> 00:07:03,491
So if he's ever confronted,
180
00:07:03,533 --> 00:07:07,370
he can defend everything
he's doing as legit.
181
00:07:07,412 --> 00:07:09,831
Do you think he suspected anything?
182
00:07:09,873 --> 00:07:12,542
No, but if he is who you say he is,
183
00:07:12,584 --> 00:07:14,252
confession's gonna be tough.
184
00:07:14,294 --> 00:07:16,254
Incoming! Who's free?
185
00:07:16,296 --> 00:07:18,798
Oh, go, go. And swing by later?
186
00:07:18,840 --> 00:07:20,633
Yeah.
187
00:07:20,675 --> 00:07:23,511
- I'm on it.
- I got this.
188
00:07:23,553 --> 00:07:25,889
- More the merrier, I guess.
- After you.
189
00:07:25,930 --> 00:07:27,307
What do we got?
190
00:07:27,348 --> 00:07:29,559
17 year-old male, passed
out at a skate park.
191
00:07:29,601 --> 00:07:33,521
BP 100/20, heart rate
70. Blood sugar was 200.
192
00:07:33,563 --> 00:07:36,024
Gave a liter of normal
saline in the ambo.
193
00:07:36,066 --> 00:07:37,984
- What's your name?
- Brandon.
194
00:07:38,026 --> 00:07:39,819
Brandon, I'm Dr. Hammer.
195
00:07:39,861 --> 00:07:41,571
I'm Dr. Halstead.
196
00:07:41,613 --> 00:07:44,908
- You got a history of diabetes?
- No, uh, no, I don't.
197
00:07:44,949 --> 00:07:46,159
Did someone call my mom?
198
00:07:46,201 --> 00:07:47,869
Oh, cops called her. She's en route.
199
00:07:47,911 --> 00:07:50,372
Brandon, you feel stable
enough to switch beds yourself?
200
00:07:50,413 --> 00:07:51,915
- Uh yeah, yeah I'm fine.
- Brandon?
201
00:07:51,956 --> 00:07:53,708
Oh, my God. Are you okay, honey?
202
00:07:53,750 --> 00:07:55,168
I'm fine, Mom, really.
203
00:07:55,210 --> 00:07:56,920
What were you doing at the skate park?
204
00:07:56,961 --> 00:07:58,713
You were supposed to be studying.
205
00:07:58,755 --> 00:08:01,348
- I know.
- It is not good to exert yourself like that.
206
00:08:01,349 --> 00:08:02,349
The stress.
207
00:08:03,134 --> 00:08:05,845
He has Addison's disease.
Was this another crisis?
208
00:08:05,887 --> 00:08:07,180
No, it's his blood sugar.
209
00:08:07,222 --> 00:08:09,474
But is he on steroids
as a part of his regimen?
210
00:08:09,516 --> 00:08:10,558
Yes, Prednisone.
211
00:08:10,600 --> 00:08:12,143
Prednisone can cause high blood sugar
212
00:08:12,185 --> 00:08:13,436
- if he's getting too much.
- He's not.
213
00:08:13,478 --> 00:08:15,647
I manage all of Brandon's medications.
214
00:08:15,689 --> 00:08:17,273
I take care of everything.
215
00:08:17,315 --> 00:08:20,276
What he eats, steps per
day. We're very careful.
216
00:08:20,318 --> 00:08:21,820
Are you sure you're all right?
217
00:08:21,861 --> 00:08:23,697
Yes, Mom, I'm fine.
218
00:08:23,738 --> 00:08:26,533
Well, if we're sure
medication isn't the cause,
219
00:08:26,574 --> 00:08:29,354
let's get an A1c test.
That'll give us an idea
220
00:08:29,355 --> 00:08:30,355
of his blood sugar levels
over a period of time.
221
00:08:30,356 --> 00:08:34,165
It'll help us determine whether
his body's making insulin.
222
00:08:34,207 --> 00:08:36,209
There's a chance that he
could have developed diabetes.
223
00:08:36,251 --> 00:08:39,337
Oh, God. No.
224
00:08:39,379 --> 00:08:42,465
Brandon's supposed to be part
of an Addison clinical trial
225
00:08:42,507 --> 00:08:44,008
for a subcutaneous medication device.
226
00:08:44,050 --> 00:08:45,385
Mom, please.
227
00:08:45,427 --> 00:08:47,345
Diabetes is an exclusionary factor.
228
00:08:47,387 --> 00:08:50,932
It's okay, Mom. There's
gonna be other trials.
229
00:08:50,974 --> 00:08:52,392
Let's not jump the gun just yet.
230
00:08:52,434 --> 00:08:54,561
There may be another explanation.
231
00:08:54,602 --> 00:08:56,813
We'll circle back around as
soon as we have something.
232
00:08:56,855 --> 00:08:58,356
We're gonna figure this out.
233
00:09:01,109 --> 00:09:02,694
So, Krista, Dr. Scott's telling me
234
00:09:02,736 --> 00:09:05,280
that this is the first
time that you find yourself
235
00:09:05,321 --> 00:09:07,073
in a situation like this. Is that right?
236
00:09:07,115 --> 00:09:08,742
Oh, my God. Yes.
237
00:09:08,783 --> 00:09:11,661
It was such a stupid mistake.
238
00:09:11,703 --> 00:09:13,788
I had been drinking, so
I wasn't in my right mind,
239
00:09:13,830 --> 00:09:16,249
and as soon as I took
the pills, I regretted it.
240
00:09:16,958 --> 00:09:18,918
When you say that you
weren't in your right mind,
241
00:09:18,960 --> 00:09:21,046
what do you mean by that, exactly?
242
00:09:21,087 --> 00:09:23,089
Um...
243
00:09:23,131 --> 00:09:25,258
I got into an argument with my mom,
244
00:09:25,300 --> 00:09:29,262
and I just sort of... lost it.
245
00:09:29,304 --> 00:09:30,597
I don't even know why I
called her in the first place.
246
00:09:30,597 --> 00:09:32,265
We don't even have a relationship, so...
247
00:09:32,307 --> 00:09:34,684
I'm sorry to hear that.
248
00:09:36,478 --> 00:09:39,314
Yeah, I totally overreacted.
249
00:09:39,356 --> 00:09:41,316
So how much longer do I need to be here?
250
00:09:41,358 --> 00:09:43,026
I just... I have a work trip next week.
251
00:09:43,068 --> 00:09:44,277
I'm headed to the Congo,
252
00:09:44,319 --> 00:09:46,196
and I just have so much to take care of.
253
00:09:46,237 --> 00:09:50,241
The Congo, wow. What
kind of work do you do?
254
00:09:50,283 --> 00:09:53,244
I work for UNICEF. I'm
a human rights attorney.
255
00:09:53,286 --> 00:09:56,664
I act as a negotiator,
helping to free child soldiers.
256
00:09:56,706 --> 00:09:59,918
Wow. That's impressive.
257
00:09:59,959 --> 00:10:02,420
You know what? That is truly admirable.
258
00:10:02,462 --> 00:10:03,505
Really.
259
00:10:03,546 --> 00:10:05,632
I imagine, pretty stressful, too.
260
00:10:05,673 --> 00:10:08,051
No, I have it... I have it really easy.
261
00:10:09,844 --> 00:10:13,765
These kids, the things that they're
forced to see, forced to do...
262
00:10:13,807 --> 00:10:15,850
Some of them are as
young as five years old.
263
00:10:15,892 --> 00:10:19,354
Trust me, we all live really
charmed lives in comparison.
264
00:10:22,273 --> 00:10:23,983
Just... listen, I would
really like to be discharged
265
00:10:24,025 --> 00:10:26,486
as soon as possible, so...
266
00:10:26,528 --> 00:10:28,238
do you have any more tests to run or...
267
00:10:28,279 --> 00:10:29,489
how much longer do I need to be here?
268
00:10:29,531 --> 00:10:32,033
I want to give you
another liter of fluid,
269
00:10:32,075 --> 00:10:33,660
you know, make sure you're hydrated.
270
00:10:33,702 --> 00:10:35,120
We'll talk after that.
271
00:10:35,161 --> 00:10:39,958
You should rest a bit,
and uh, we'll be back.
272
00:10:39,999 --> 00:10:41,251
Nice to meet you, Krista.
273
00:10:47,090 --> 00:10:50,051
Oof. Child soldiers?
274
00:10:50,093 --> 00:10:51,302
She's seen some horrible things.
275
00:10:51,344 --> 00:10:52,846
Oh, yeah. No doubt.
276
00:10:52,887 --> 00:10:56,349
I mean, I think we're
looking at a mix of PTSD,
277
00:10:56,391 --> 00:10:59,102
chronic depression, just
general burnout, you know?
278
00:10:59,144 --> 00:11:01,855
Yeah, she seems genuinely
regretful, though.
279
00:11:01,896 --> 00:11:03,356
You think this is the
wakeup call she needed?
280
00:11:03,398 --> 00:11:04,566
Ending up in the hospital like this?
281
00:11:04,607 --> 00:11:05,859
I think she wants to believe that.
282
00:11:05,900 --> 00:11:07,193
I'm not remotely sold.
283
00:11:07,235 --> 00:11:09,404
Without... without an outlet,
284
00:11:09,446 --> 00:11:12,449
she's very likely to self-harm again.
285
00:11:12,490 --> 00:11:14,534
We can't just let her
walk out of here then.
286
00:11:14,576 --> 00:11:17,412
You know, hopefully Krista will
admit herself to in-patient psych,
287
00:11:17,454 --> 00:11:19,539
but we gotta get her there.
288
00:11:19,581 --> 00:11:21,708
A bag of saline will buy us an hour.
289
00:11:27,047 --> 00:11:28,631
Stevie.
290
00:11:28,673 --> 00:11:30,467
- Brandon's A1c results?
- Yep.
291
00:11:30,508 --> 00:11:32,802
Blood sugar's been normal.
292
00:11:32,844 --> 00:11:35,013
So no diabetes.
293
00:11:35,722 --> 00:11:37,432
I guess he could be hyperthyroid?
294
00:11:37,474 --> 00:11:38,683
Yeah, I thought about that,
295
00:11:38,725 --> 00:11:40,226
but all of his thyroid labs are normal.
296
00:11:41,436 --> 00:11:43,688
- What about pancreatitis?
- He's got no pain.
297
00:11:43,730 --> 00:11:45,565
His amylase and lipase are normal too.
298
00:11:45,607 --> 00:11:48,401
I think the obvious answer
is right in front of us.
299
00:11:48,443 --> 00:11:50,028
You mean his medicine.
300
00:11:50,070 --> 00:11:51,780
Yeah.
301
00:11:52,447 --> 00:11:54,741
You think this is Munchausen's by proxy.
302
00:11:54,783 --> 00:11:57,786
Maybe she's giving him a
little extra to keep him sick.
303
00:11:58,453 --> 00:12:00,288
I don't know. Feels like a reach.
304
00:12:00,330 --> 00:12:02,374
Is it? You said so yourself.
305
00:12:02,415 --> 00:12:03,500
She's incredibly involved.
306
00:12:03,541 --> 00:12:05,418
A bit too involved, don't you think?
307
00:12:05,460 --> 00:12:09,464
I mean, 17's a little old for Mom
to be doling out your pills, no?
308
00:12:09,506 --> 00:12:11,091
Teens aren't exactly the most reliable
309
00:12:11,132 --> 00:12:12,217
when it comes to taking their meds.
310
00:12:12,258 --> 00:12:15,261
Yeah, but Marie does fit the profile.
311
00:12:15,303 --> 00:12:16,888
Hovering, overly concerned...
312
00:12:16,930 --> 00:12:19,265
She cares about her kid!
313
00:12:19,307 --> 00:12:21,476
Look, if you have another explanation...
314
00:12:23,103 --> 00:12:24,562
We owe it to Brandon to
get to the bottom of this.
315
00:12:24,604 --> 00:12:26,356
Without a competing theory,
316
00:12:26,398 --> 00:12:28,316
we at least have to
explore the possibility.
317
00:12:34,197 --> 00:12:36,032
Dr. Archer, Dr. Marcel.
318
00:12:36,074 --> 00:12:37,617
MVC with a motorcycle incoming.
319
00:12:37,659 --> 00:12:40,120
- We're out of beds.
- Hybrid OR.
320
00:12:40,161 --> 00:12:42,205
Taylor, with me.
321
00:12:42,247 --> 00:12:43,331
Second victim's right behind us.
322
00:12:43,373 --> 00:12:45,625
I got this.
323
00:12:45,667 --> 00:12:47,919
Sean Ritner, a 26 year-old male,
324
00:12:47,961 --> 00:12:50,255
motorcycle creamed by a
car at the intersection.
325
00:12:50,296 --> 00:12:51,715
Intubated in the field.
326
00:12:51,756 --> 00:12:54,843
GCS 3T, BP 190/60, heart rate 130.
327
00:12:54,884 --> 00:12:57,137
Significant blood loss in the field.
328
00:12:57,178 --> 00:12:59,723
Placed a tourniquet and put
him in a cardboard splint,
329
00:12:59,764 --> 00:13:01,474
but his limb's pretty
mangled, and he's shocky.
330
00:13:01,516 --> 00:13:03,518
Trigger MTP. On my count.
331
00:13:03,560 --> 00:13:05,186
We're going to Hybrid
OR. What have we got?
332
00:13:05,228 --> 00:13:07,881
- Oh, my God.
- 38 year-old female. Unrestrained driver.
333
00:13:07,882 --> 00:13:09,190
Struck a motorcycle while
crossing the intersection.
334
00:13:09,190 --> 00:13:10,250
Couple scrapes and bruises,
335
00:13:10,292 --> 00:13:12,277
but no focal complaints other
than some minor back pain.
336
00:13:12,318 --> 00:13:14,070
I didn't see him! I tried to swerve,
337
00:13:14,112 --> 00:13:15,238
but he came out of nowhere.
338
00:13:15,280 --> 00:13:16,322
Okay, don't worry.
339
00:13:16,364 --> 00:13:17,364
We're gonna take good care of you.
340
00:13:17,365 --> 00:13:19,743
John, let me get a bed in here.
341
00:13:19,784 --> 00:13:21,244
Nice and easy.
342
00:13:21,286 --> 00:13:23,329
Here we go. Line it up right here.
343
00:13:23,371 --> 00:13:26,791
There it is. All right, guys, on me.
344
00:13:26,833 --> 00:13:28,043
One, two, three.
345
00:13:30,211 --> 00:13:31,337
I want you to breathe for me now.
346
00:13:31,379 --> 00:13:33,173
- Okay.
- Deep breaths.
347
00:13:33,214 --> 00:13:34,758
There you go.
348
00:13:37,218 --> 00:13:38,970
Okay, clear breath sounds bilaterally.
349
00:13:39,012 --> 00:13:41,514
Is he gonna be all
right? He's not moving.
350
00:13:41,556 --> 00:13:43,141
Dr. Archer's gonna
take good care of him.
351
00:13:43,183 --> 00:13:44,642
Let's just focus on you, okay?
352
00:13:44,684 --> 00:13:47,437
I suffer from anxiety.
I... I need my medication.
353
00:13:47,479 --> 00:13:49,689
Okay, we're gonna get you a
little something to help you relax.
354
00:13:49,731 --> 00:13:51,524
Half a milligram of Ativan, please.
355
00:13:51,566 --> 00:13:53,276
You feeling any pain anywhere?
356
00:13:53,318 --> 00:13:55,528
Okay. Chest x-ray, stat.
357
00:13:55,570 --> 00:13:56,696
Look at me. Look at me.
358
00:13:56,738 --> 00:13:58,073
Look at me. What's your name?
359
00:13:58,114 --> 00:13:59,699
- Mya.
- Mya, okay.
360
00:13:59,741 --> 00:14:01,836
My name is Dr. Marcel. I'm
gonna take care of you, okay?
361
00:14:01,837 --> 00:14:02,844
Okay.
362
00:14:16,327 --> 00:14:17,927
All right, pelvis looks good.
363
00:14:17,929 --> 00:14:19,430
I gotta check his arm.
364
00:14:21,757 --> 00:14:26,345
No active bleeding, and
I don't feel a pulse.
365
00:14:26,387 --> 00:14:28,472
I'll need a CT angiogram to confirm,
366
00:14:28,514 --> 00:14:30,808
but I'm guessing he needs
a completion amputation.
367
00:14:30,850 --> 00:14:33,394
Amputation?
368
00:14:33,435 --> 00:14:34,562
Yeah, that's what I said.
369
00:14:34,603 --> 00:14:36,897
Unless you have a better idea.
370
00:14:36,939 --> 00:14:39,400
If the brachial artery is
out, which I suspect it is,
371
00:14:39,441 --> 00:14:41,610
can't we try to revascularize the arm
372
00:14:41,652 --> 00:14:43,362
with a reverse saphenous vein graft?
373
00:14:43,404 --> 00:14:46,156
All right, we do that
and the repair goes down,
374
00:14:46,198 --> 00:14:47,449
then what happens?
375
00:14:47,491 --> 00:14:49,159
The arm dies, now he's septic,
376
00:14:49,201 --> 00:14:50,494
now he might die.
377
00:14:50,536 --> 00:14:51,954
Right. Forget it. Dumb idea.
378
00:14:51,996 --> 00:14:54,290
No, not a dumb idea.
379
00:14:54,331 --> 00:14:55,875
Good decisions come from experience,
380
00:14:55,916 --> 00:14:58,656
and experience comes from bad decisions.
381
00:15:00,613 --> 00:15:02,406
Actually, you might want
to scrub in for this,
382
00:15:02,448 --> 00:15:03,699
if you've got the stomach for it.
383
00:15:04,950 --> 00:15:06,666
That'd be incredible.
Thank you, Dr. Archer.
384
00:15:06,668 --> 00:15:09,455
All right. I'll come grab you
once the patient's prepped.
385
00:15:16,587 --> 00:15:18,923
Thank God. So it isn't diabetes.
386
00:15:18,964 --> 00:15:21,092
Then he can do the trial!
387
00:15:21,133 --> 00:15:23,427
But then... what's going on?
388
00:15:23,469 --> 00:15:25,429
Well, we haven't quite
figured that out yet.
389
00:15:25,471 --> 00:15:28,307
But the most obvious answer
is usually the right one,
390
00:15:28,349 --> 00:15:30,768
which brings us back
to Brandon's medication.
391
00:15:30,810 --> 00:15:32,728
I already told you, though,
I manage his medication,
392
00:15:32,770 --> 00:15:34,605
so I know he's getting the right dosage.
393
00:15:34,647 --> 00:15:36,357
Are you giving him
any other supplements?
394
00:15:36,398 --> 00:15:39,360
No, nothing. Just his prescriptions.
395
00:15:39,401 --> 00:15:41,195
All right, well, we're gonna send over
396
00:15:41,237 --> 00:15:43,155
a social worker to speak with you.
397
00:15:43,197 --> 00:15:44,365
A social worker? Why?
398
00:15:46,325 --> 00:15:48,202
Wait, what's going on?
399
00:15:48,244 --> 00:15:50,830
We'd like to get a better
picture of Brandon's regimen.
400
00:15:50,871 --> 00:15:53,040
- Do you not believe me?
- No, it's not that.
401
00:15:53,082 --> 00:15:54,917
It's just that we've
ruled out any other causes.
402
00:15:54,959 --> 00:15:57,878
I cannot believe this!
You think I'm lying,
403
00:15:57,920 --> 00:16:00,297
that I'm one of those people
404
00:16:00,339 --> 00:16:02,800
that would deliberately
make their kid sick?
405
00:16:02,842 --> 00:16:06,887
- I would never hurt my son!
- Mom?
406
00:16:06,929 --> 00:16:08,764
What's going on?
407
00:16:08,806 --> 00:16:11,642
They think I'm messing
with your medication,
408
00:16:11,684 --> 00:16:15,187
- giving you too much.
- What? Okay, no.
409
00:16:15,229 --> 00:16:16,480
She's not.
410
00:16:16,522 --> 00:16:17,773
She would never do something like that.
411
00:16:17,815 --> 00:16:20,776
Look, we're sorry that we upset you.
412
00:16:20,818 --> 00:16:22,319
We should go.
413
00:16:22,361 --> 00:16:24,196
We're only trying to help, Brandon.
414
00:16:24,238 --> 00:16:25,281
Figure out what caused the episode.
415
00:16:25,322 --> 00:16:27,366
But you can't, can you?
416
00:16:27,408 --> 00:16:28,701
That's why you're blaming me,
417
00:16:28,742 --> 00:16:30,619
- because of your own ineptitude.
- Mom, please...
418
00:16:30,661 --> 00:16:33,205
No, that is it. I have had it.
419
00:16:33,247 --> 00:16:34,457
I want to speak to your supervisor.
420
00:16:34,498 --> 00:16:35,666
I'm gonna report you both.
421
00:16:35,708 --> 00:16:37,209
Mom, stop! It was me, okay?
422
00:16:37,251 --> 00:16:38,461
I did it.
423
00:16:41,881 --> 00:16:43,466
What?
424
00:16:45,468 --> 00:16:47,762
It was... it was me.
425
00:16:52,558 --> 00:16:54,852
I've been giving myself the extra drugs.
426
00:17:05,237 --> 00:17:06,947
Hey, looks like this thing's about done.
427
00:17:06,989 --> 00:17:09,408
So do I need to sign paperwork, or...
428
00:17:09,450 --> 00:17:12,036
We'll let the nurses know
about that in just a sec.
429
00:17:12,077 --> 00:17:13,537
Uh, Krista.
430
00:17:13,579 --> 00:17:16,165
What you told us earlier
about your work...
431
00:17:16,207 --> 00:17:18,667
it really spoke to me.
432
00:17:18,709 --> 00:17:20,336
Before I became a doctor,
I was actually a cop
433
00:17:20,377 --> 00:17:22,296
for, like, ten years.
434
00:17:22,338 --> 00:17:23,923
- Really?
- Yeah.
435
00:17:25,424 --> 00:17:29,303
Saw a lot of awful things.
436
00:17:29,929 --> 00:17:32,348
I bet.
437
00:17:32,389 --> 00:17:34,725
I had a run at one point, where, like,
438
00:17:34,767 --> 00:17:38,312
I was racking up loss after loss,
439
00:17:38,354 --> 00:17:39,438
started to feel like what I was doing
440
00:17:39,480 --> 00:17:41,065
wasn't even making a difference.
441
00:17:43,317 --> 00:17:45,569
One of my superiors... he
encouraged me to talk to somebody.
442
00:17:45,611 --> 00:17:48,739
I didn't want to do it at first, but...
443
00:17:48,781 --> 00:17:51,909
once I finally decided
to sit in that seat
444
00:17:51,951 --> 00:17:55,579
and started just
letting it all come out,
445
00:17:55,621 --> 00:17:57,581
it was like a weight
came off my shoulders.
446
00:18:01,085 --> 00:18:05,756
As gratifying as a career
helping other people is,
447
00:18:05,798 --> 00:18:08,467
there can be a real
emotional cost there.
448
00:18:08,509 --> 00:18:09,760
You know, me?
449
00:18:09,802 --> 00:18:12,596
I see a psychiatrist regularly.
450
00:18:12,638 --> 00:18:14,932
You know? And those sessions
are a lifeline for me.
451
00:18:14,974 --> 00:18:18,227
I can't imagine doing
this work without them.
452
00:18:18,269 --> 00:18:20,146
Okay, look.
453
00:18:20,187 --> 00:18:24,150
I do not have time to
indulge in therapy, okay?
454
00:18:24,191 --> 00:18:26,277
These kids... they need
someone to fight for them.
455
00:18:26,318 --> 00:18:28,988
I... no, I don't have time to
sit around and to lick my wounds.
456
00:18:29,029 --> 00:18:30,781
You know, you characterize self-care
457
00:18:30,823 --> 00:18:33,325
as some kind of selfish act. Right?
458
00:18:33,367 --> 00:18:36,287
But truthfully, Krista, if
you don't address this stuff,
459
00:18:36,328 --> 00:18:37,955
next time you hit a low,
460
00:18:37,997 --> 00:18:40,624
it might not turn out
the way it did today.
461
00:18:40,666 --> 00:18:44,086
And all those kids that you've
dedicated your life to...
462
00:18:44,128 --> 00:18:46,297
they won't have you
around to fight for them.
463
00:18:46,338 --> 00:18:48,966
No, but I cannot let them down!
464
00:18:49,008 --> 00:18:50,176
And it gets really hard.
465
00:18:50,217 --> 00:18:53,095
It's really, really
hard to just keep going.
466
00:18:59,560 --> 00:19:01,896
Look, this wasn't the first time, okay?
467
00:19:01,937 --> 00:19:03,564
It's not the first time.
468
00:19:06,692 --> 00:19:09,361
I thought that that might be the case,
469
00:19:09,403 --> 00:19:11,739
which is why what I
would really like to do
470
00:19:11,781 --> 00:19:14,450
is get you checked into
our in-patient psych clinic,
471
00:19:14,492 --> 00:19:16,368
just for a few days.
472
00:19:16,410 --> 00:19:17,536
Help you get your bearings,
473
00:19:17,578 --> 00:19:20,498
start to talk about some strategies
474
00:19:20,539 --> 00:19:23,417
to help you out with
this stuff going forward.
475
00:19:23,459 --> 00:19:24,877
What do you say? Just a few days.
476
00:19:27,379 --> 00:19:29,590
We all need a break sometimes.
477
00:19:29,632 --> 00:19:31,425
You know? You just...
478
00:19:31,467 --> 00:19:33,552
you can't give what you don't have.
479
00:19:35,304 --> 00:19:39,475
Okay.
480
00:19:39,517 --> 00:19:41,560
So you took the pills
to hike your blood sugar
481
00:19:41,602 --> 00:19:44,814
because you knew diabetes
was an exclusionary factor.
482
00:19:44,855 --> 00:19:46,565
You don't want to join the trial.
483
00:19:46,607 --> 00:19:48,359
Brandon, what were you thinking?
484
00:19:48,400 --> 00:19:49,527
You could have seriously hurt yourself.
485
00:19:49,568 --> 00:19:52,113
I'm sorry, Mom. It's just that...
486
00:19:52,154 --> 00:19:53,531
I knew you weren't
going to budge on this.
487
00:19:55,449 --> 00:19:57,326
I've spent my whole life
488
00:19:57,368 --> 00:20:00,621
being careful, being monitored.
489
00:20:00,663 --> 00:20:03,707
I have missed out on so much.
490
00:20:03,749 --> 00:20:05,709
And if I start another trial,
491
00:20:05,751 --> 00:20:08,295
I'm not gonna be able to
go to college in London.
492
00:20:08,337 --> 00:20:10,297
Brandon, I think that
your mom is just concerned
493
00:20:10,339 --> 00:20:12,842
that you'll have another crisis.
494
00:20:12,883 --> 00:20:14,468
I... I get that.
495
00:20:14,510 --> 00:20:18,097
But I know my body better than anybody,
496
00:20:18,139 --> 00:20:19,932
and I know I can handle it on my own.
497
00:20:22,059 --> 00:20:25,479
I know you may not understand this now,
498
00:20:25,521 --> 00:20:29,233
but I am only doing
what is best for you.
499
00:20:29,275 --> 00:20:31,610
I'm sorry, honey.
500
00:20:31,652 --> 00:20:34,613
London's gonna have to wait.
You are doing the trial.
501
00:20:36,866 --> 00:20:39,076
We'll go get your
discharge paperwork ready.
502
00:20:39,118 --> 00:20:40,202
Thank you.
503
00:20:46,459 --> 00:20:49,462
I feel for that kid.
504
00:20:49,503 --> 00:20:51,756
This really should be his decision.
505
00:20:51,797 --> 00:20:53,340
Pulling a stunt like
that doesn't instill
506
00:20:53,382 --> 00:20:56,177
a ton of confidence in his
ability to look after himself.
507
00:20:56,218 --> 00:20:57,678
It's a separate issue. You heard him.
508
00:20:57,720 --> 00:20:59,096
He felt desperate.
509
00:20:59,138 --> 00:21:01,056
But this clinical trial device
510
00:21:01,098 --> 00:21:03,142
could be life-changing for Brandon.
511
00:21:03,184 --> 00:21:06,812
It'll administer his doses so that
he doesn't have to monitor himself.
512
00:21:06,854 --> 00:21:08,856
Marie's giving him more
freedom in the long run.
513
00:21:08,898 --> 00:21:11,442
I think she's trying
to keep him at home.
514
00:21:11,484 --> 00:21:13,611
Yeah, well, agree or disagree,
515
00:21:13,652 --> 00:21:14,820
it's not our call, is it?
516
00:21:34,040 --> 00:21:36,801
Your mom's just signing
your discharge paperwork.
517
00:21:40,513 --> 00:21:41,680
How you doing?
518
00:21:43,849 --> 00:21:47,019
This is crazy. I'm gonna be
18 in less than six months.
519
00:21:48,354 --> 00:21:50,147
My mom is...
520
00:21:51,690 --> 00:21:52,858
She just doesn't get it.
521
00:21:55,736 --> 00:21:57,071
I hear you.
522
00:21:58,489 --> 00:22:00,199
What can I do? What can I do?
523
00:22:06,205 --> 00:22:07,205
There is one thing.
524
00:22:14,171 --> 00:22:15,172
Hey, Dr. Marcel.
525
00:22:15,214 --> 00:22:16,715
Hey, Dr. Taylor. How's it going?
526
00:22:16,757 --> 00:22:19,760
- Uh, it's going.
- Yeah?
527
00:22:19,802 --> 00:22:21,220
Actually, no, it's not.
528
00:22:21,262 --> 00:22:23,139
Listen, you overheard my
conversation with Dr. Archer
529
00:22:23,180 --> 00:22:26,100
in regard to Sean the
motorcyclist's care?
530
00:22:26,142 --> 00:22:29,770
Ah, yeah. I caught some stuff, I think.
531
00:22:29,812 --> 00:22:31,439
I just... I can't shake this feeling
532
00:22:31,480 --> 00:22:34,150
that we still might be
able to save Sean's arm.
533
00:22:34,191 --> 00:22:37,653
- Huh.
- But Archer is probably right, right?
534
00:22:37,695 --> 00:22:39,864
Well, there's an argument
for either side, honestly,
535
00:22:39,905 --> 00:22:41,824
but for my money, I would have gone
536
00:22:41,866 --> 00:22:44,034
with what you suggested.
537
00:22:44,076 --> 00:22:46,203
- You would have.
- Yeah.
538
00:22:46,245 --> 00:22:48,706
There's nothing dumb about your idea.
539
00:22:48,748 --> 00:22:51,041
But I have a feeling
you already know that.
540
00:22:51,083 --> 00:22:53,502
We have to go upstairs? Great.
541
00:22:54,253 --> 00:22:56,714
I just... look, I didn't
want to ruffle any feathers.
542
00:22:56,756 --> 00:22:58,007
Archer's the chief of E.D.
543
00:22:58,048 --> 00:22:59,508
and I'm, like, barely a doctor.
544
00:22:59,550 --> 00:23:01,844
No, actually, you are a doctor,
545
00:23:01,886 --> 00:23:03,137
and a very sharp one at that.
546
00:23:04,638 --> 00:23:08,350
Look, I understand work politics
and power hierarchies, all of that,
547
00:23:08,392 --> 00:23:09,643
but the next time you're
feeling passionately
548
00:23:09,685 --> 00:23:12,229
about something, don't
be afraid to stand by it.
549
00:23:12,271 --> 00:23:14,023
I learned early on,
sometimes you gotta choose
550
00:23:14,064 --> 00:23:17,391
between being respected and being liked.
551
00:23:25,763 --> 00:23:27,206
What do you mean you don't have a bed?
552
00:23:27,207 --> 00:23:30,183
Well, then why does my
tablet say you have two?
553
00:23:30,425 --> 00:23:32,677
You know what? That's not
good enough, all right?
554
00:23:32,719 --> 00:23:34,346
I just got a patient to admit herself,
555
00:23:34,387 --> 00:23:35,931
to this hospital, to my care.
556
00:23:40,352 --> 00:23:42,145
Scott! Scott, come here.
557
00:23:42,187 --> 00:23:46,024
Ah, system is showing that
your patient, Krista Valdez,
558
00:23:46,066 --> 00:23:49,236
has been occupying that room
for almost four hours now.
559
00:23:49,277 --> 00:23:52,364
You said you were going to be
transferring her to in-patient psych?
560
00:23:52,405 --> 00:23:53,657
We were, but they don't have any beds.
561
00:23:53,698 --> 00:23:55,075
Listen, you need to start looking around
562
00:23:55,117 --> 00:23:57,702
at neighboring hospitals,
and make it snappy, please.
563
00:23:57,744 --> 00:24:00,831
We've got more patients
with more problems, you know.
564
00:24:00,872 --> 00:24:02,958
Can't turn the ED into a bed
and breakfast, now can we?
565
00:24:06,294 --> 00:24:09,881
Ah, there she is. My prize pupil.
566
00:24:09,923 --> 00:24:12,384
I went over your chartings,
very meticulous work.
567
00:24:12,426 --> 00:24:13,969
You round early today too?
568
00:24:14,010 --> 00:24:15,387
I did, yes. I wanted
to get a head start.
569
00:24:15,429 --> 00:24:16,847
I tell ya,
570
00:24:16,888 --> 00:24:19,975
my other residents could
learn a thing or two from you.
571
00:24:20,016 --> 00:24:21,601
All right, we're about due up in the OR.
572
00:24:21,643 --> 00:24:23,270
- Ready to head up?
- Uh, Dr. Archer, about that.
573
00:24:23,311 --> 00:24:24,396
- Yeah.
- I'm sorry,
574
00:24:24,438 --> 00:24:25,438
I should have said something sooner,
575
00:24:25,439 --> 00:24:26,815
but I still think it's worth trying
576
00:24:26,857 --> 00:24:28,191
a less aggressive approach first,
577
00:24:28,233 --> 00:24:30,694
if there's any chance
to salvage Sean's arm.
578
00:24:30,735 --> 00:24:33,280
Well, uh, I appreciate your honesty,
579
00:24:33,321 --> 00:24:34,531
but the OR's booked,
580
00:24:34,573 --> 00:24:36,366
and Sean's family has signed off,
581
00:24:36,408 --> 00:24:37,701
so, uh, let's hit it.
582
00:24:37,742 --> 00:24:40,537
But you did only present
one option to his family.
583
00:24:40,579 --> 00:24:42,080
I also consulted Dr. Marcel.
584
00:24:42,122 --> 00:24:43,915
Did you? Huh.
585
00:24:46,918 --> 00:24:49,546
You go ahead and present
your option to the family.
586
00:24:49,588 --> 00:24:51,631
Be sure to inform them of risks,
587
00:24:51,673 --> 00:24:53,884
and if they sign off,
588
00:24:53,925 --> 00:24:56,762
then I'd be happy to pass the
case onto you and Dr. Marcel,
589
00:24:56,803 --> 00:24:58,930
seeing as you two
have already consulted.
590
00:25:01,349 --> 00:25:04,269
Oh, and you can deliver
any potential outcomes
591
00:25:04,311 --> 00:25:06,229
together as well, good or bad.
592
00:25:13,361 --> 00:25:17,741
- Everything okay?
- Yeah.
593
00:25:17,783 --> 00:25:19,910
Dr. Marcel advised me
to stand by my opinion
594
00:25:19,951 --> 00:25:22,078
on a case, and he's right, I should.
595
00:25:22,120 --> 00:25:23,747
I'm just...
596
00:25:23,789 --> 00:25:25,165
I don't know, I'm hoping
things break my way.
597
00:25:29,044 --> 00:25:31,588
What? What does he mean?
598
00:25:31,630 --> 00:25:33,090
Calm down, Mom. Just let me explain.
599
00:25:33,131 --> 00:25:35,550
- Mrs. Davis, please...
- Don't tell me to calm down.
600
00:25:35,592 --> 00:25:38,470
- Mom.
- You told him to do this, didn't you?
601
00:25:38,512 --> 00:25:40,597
You have been after me
from the minute I got here.
602
00:25:40,639 --> 00:25:42,057
Whoa! What's going on?
603
00:25:42,682 --> 00:25:44,267
Tell her.
604
00:25:44,309 --> 00:25:47,312
Brandon has decided to seek
counsel to become emancipated
605
00:25:47,354 --> 00:25:48,980
so he doesn't have to
join the clinical trial.
606
00:25:49,022 --> 00:25:51,483
- What?
- How could you do this?
607
00:25:51,525 --> 00:25:53,318
How could you even consider this?
608
00:25:53,360 --> 00:25:56,780
I'm sorry, Mom. I'm sorry, but...
609
00:25:56,822 --> 00:26:00,158
I can't do the trial. I
didn't know what else to do.
610
00:26:00,200 --> 00:26:01,910
Excuse us. I need to talk to you.
611
00:26:08,166 --> 00:26:10,127
I can't believe you.
612
00:26:10,168 --> 00:26:12,796
You are still just like
you were in med school,
613
00:26:12,838 --> 00:26:14,464
always getting in
other people's business.
614
00:26:14,506 --> 00:26:15,799
Excuse me?
615
00:26:15,841 --> 00:26:17,134
Why couldn't you just leave it alone?
616
00:26:17,175 --> 00:26:19,052
I'm trying to help our patient.
617
00:26:19,094 --> 00:26:20,387
How?
618
00:26:20,429 --> 00:26:22,514
By tearing his family apart?
619
00:26:22,556 --> 00:26:24,266
You planted the idea
in his head, didn't you?
620
00:26:24,307 --> 00:26:25,892
He was distraught. I
told him his options.
621
00:26:25,934 --> 00:26:27,894
At his mother's expense.
622
00:26:27,936 --> 00:26:29,813
You've been judging Marie
since she walked in here.
623
00:26:29,855 --> 00:26:31,440
And you've been defending her.
624
00:26:31,481 --> 00:26:34,985
Because I don't like seeing
that poor woman being attacked.
625
00:26:35,026 --> 00:26:36,736
Why are you making this personal?
626
00:26:36,778 --> 00:26:38,697
I just think she deserves
someone in her corner.
627
00:26:38,738 --> 00:26:41,992
Well, news flash, Stevie, she's
not our patient. Brandon is.
628
00:26:42,033 --> 00:26:43,493
And if he wants my help,
I'm gonna advocate for him,
629
00:26:43,535 --> 00:26:45,745
because that is my job.
630
00:26:45,787 --> 00:26:47,747
Yours too, though you
seem to have forgotten it.
631
00:26:53,211 --> 00:26:55,172
Not a single bed?
632
00:26:55,213 --> 00:26:59,551
Not even any discharges
scheduled for the end of the day?
633
00:26:59,593 --> 00:27:02,179
No, I get it. I appreciate you checking.
634
00:27:02,220 --> 00:27:03,680
Thank you.
635
00:27:03,722 --> 00:27:05,265
Any luck finding Krista a transfer?
636
00:27:05,307 --> 00:27:06,484
I've called every hospital
637
00:27:06,485 --> 00:27:08,435
with a decent psych
ward in a 50-mile radius.
638
00:27:08,477 --> 00:27:09,728
They're all full to capacity.
639
00:27:09,770 --> 00:27:11,188
System's messed up.
640
00:27:11,229 --> 00:27:15,442
Medical interventions are given
precedence over psychiatric ones.
641
00:27:15,484 --> 00:27:17,110
What about relatives?
642
00:27:17,152 --> 00:27:18,570
Is there a world where
we could release her
643
00:27:18,612 --> 00:27:20,030
under family care for the night,
644
00:27:20,071 --> 00:27:21,364
bring her back in for
an appointment tomorrow?
645
00:27:21,406 --> 00:27:23,158
Thought about that too,
but her dad's deceased,
646
00:27:23,200 --> 00:27:25,577
and she's estranged
from her mom, you know?
647
00:27:25,619 --> 00:27:28,455
She's pretty damn isolated.
It's just her and her work.
648
00:27:28,497 --> 00:27:30,415
All right, fellas.
649
00:27:30,457 --> 00:27:33,919
You find another hospital
to transfer Ms. Valdez to?
650
00:27:33,960 --> 00:27:35,879
I need this room free now.
651
00:27:35,921 --> 00:27:37,589
We're working on it, we're
not there yet, all right?
652
00:27:37,631 --> 00:27:39,633
Every psych ward in the area is full.
653
00:27:39,674 --> 00:27:41,176
All right, well, you know what to do.
654
00:27:41,218 --> 00:27:43,762
All right, arrange for a
transfer to Bachmann Medical.
655
00:27:43,804 --> 00:27:46,598
- The state hospital?
- Whoa, Dean, Dean, Dean...
656
00:27:46,640 --> 00:27:49,059
Patient is extremely fragile.
657
00:27:49,101 --> 00:27:51,228
Bachmann is the wrong
environment, trust me.
658
00:27:51,269 --> 00:27:52,938
The way they transfer patients there,
659
00:27:52,979 --> 00:27:54,856
with police, in cuffs... like,
660
00:27:54,898 --> 00:27:57,317
the whole thing is
humiliating, traumatizing.
661
00:27:57,359 --> 00:27:59,111
They treat people like
perps for seeking help.
662
00:27:59,152 --> 00:28:03,907
- I get it, I get it. I do, but...
- Do you get it? Do you?
663
00:28:03,949 --> 00:28:05,200
Because you've been running this joint
664
00:28:05,242 --> 00:28:07,994
like a drive-through car
wash since I got here.
665
00:28:08,662 --> 00:28:10,831
We're supposed to be helping people.
666
00:28:10,872 --> 00:28:12,666
What the hell are we doing here any...
667
00:28:27,347 --> 00:28:28,724
Sorry.
668
00:28:29,266 --> 00:28:30,767
I should have kept my cool back there.
669
00:28:30,809 --> 00:28:32,644
Don't gotta apologize to me.
670
00:28:32,686 --> 00:28:34,521
A crappy situation.
671
00:28:34,563 --> 00:28:37,149
Just when you think you're
making in-roads, you know?
672
00:28:37,190 --> 00:28:39,943
Helping somebody.
673
00:28:39,985 --> 00:28:43,822
Run into red tape or lack of resources.
674
00:28:43,864 --> 00:28:45,115
It's so damn frustrating.
675
00:28:47,159 --> 00:28:51,329
You had a fair amount of experience
with bureaucracy at your old job.
676
00:28:51,371 --> 00:28:53,999
Grew up in the same
community I was policing.
677
00:28:54,040 --> 00:28:56,751
South Side, hundreds.
678
00:28:56,793 --> 00:28:58,754
Too many times, I felt
like I had to betray
679
00:28:58,795 --> 00:29:00,422
the people I was
supposed to be protecting.
680
00:29:00,464 --> 00:29:04,509
Hmm. Why you left?
681
00:29:04,551 --> 00:29:06,678
Part of the reason.
682
00:29:06,720 --> 00:29:08,764
You're not trying to shrink me?
683
00:29:08,805 --> 00:29:11,349
No, not trying to shrink you, man.
684
00:29:14,269 --> 00:29:16,646
Some years ago, my partner and I...
685
00:29:16,688 --> 00:29:18,190
we responded to a call.
686
00:29:20,025 --> 00:29:23,028
Stray bullet from a drive-by
hit a 14 year-old boy.
687
00:29:24,905 --> 00:29:26,948
Kid was bleeding out,
shot through the thigh.
688
00:29:29,367 --> 00:29:31,328
By some miracle, I was
able to hold pressure
689
00:29:31,369 --> 00:29:34,498
long enough on the wound for
the paramedics to respond.
690
00:29:34,539 --> 00:29:35,624
He make it?
691
00:29:35,665 --> 00:29:37,918
Yeah, he survived.
692
00:29:41,713 --> 00:29:44,132
It's from the slug that hit him.
693
00:29:45,884 --> 00:29:49,846
Man, it was the most
alive, the most useful
694
00:29:49,888 --> 00:29:51,807
I felt on the force, you know?
695
00:29:51,848 --> 00:29:54,726
It's what drew me to medicine.
696
00:29:54,768 --> 00:29:57,896
But days like today...
697
00:29:57,938 --> 00:29:59,314
Don't I know it.
698
00:29:59,356 --> 00:30:02,818
I know it feels like we failed her.
699
00:30:02,859 --> 00:30:06,738
But the reality is, it's not safe
for Krista to be alone right now.
700
00:30:09,199 --> 00:30:10,909
Given where we are, I think
701
00:30:10,951 --> 00:30:12,911
I don't really have a choice.
702
00:30:12,953 --> 00:30:15,038
I gotta call the
admitting room at State.
703
00:30:17,249 --> 00:30:19,376
Now look, some good doctors there.
704
00:30:19,417 --> 00:30:20,585
I know a couple of them.
705
00:30:20,627 --> 00:30:23,880
I'll call them up,
get her on their radar.
706
00:30:23,922 --> 00:30:25,549
You still got a couple
of buddies on the force?
707
00:30:25,590 --> 00:30:28,885
Maybe we can get them
to handle the transfer?
708
00:30:28,927 --> 00:30:32,389
- Yeah, yeah, I could do that.
- All right.
709
00:30:32,431 --> 00:30:35,976
What do you say we go,
uh... we go make her safe?
710
00:30:36,017 --> 00:30:38,562
- Yeah.
- All right.
711
00:30:44,925 --> 00:30:46,426
Crockett, can I talk to you for a sec?
712
00:30:46,428 --> 00:30:47,638
Sure.
713
00:30:47,640 --> 00:30:49,975
We gotta make it quick, though, sorry.
714
00:30:49,977 --> 00:30:52,452
I'm due in the OR in a sec.
715
00:30:52,454 --> 00:30:54,745
Yeah, that's actually what I
wanted to talk to you about.
716
00:30:54,747 --> 00:30:57,896
You advised Dr. Taylor to
push back against Archer today
717
00:30:57,898 --> 00:31:00,401
after a treatment plan had
already been put in place.
718
00:31:00,482 --> 00:31:02,067
Uh, no, not exactly.
719
00:31:02,109 --> 00:31:04,361
Dr. Taylor asked me for my advice,
720
00:31:04,403 --> 00:31:06,071
- and I told her...
- You told her
721
00:31:06,113 --> 00:31:07,698
to stick her neck out
722
00:31:07,740 --> 00:31:09,450
and make an enemy of
the chief of the ED.
723
00:31:09,491 --> 00:31:10,491
You think that was sound advice?
724
00:31:10,492 --> 00:31:12,244
Oh, hold on, Maggie.
725
00:31:12,286 --> 00:31:14,955
Dr. Taylor went to
Archer of her own accord.
726
00:31:14,997 --> 00:31:18,041
And I gotta say, I admire her
for advocating for her patient.
727
00:31:18,834 --> 00:31:20,711
Where's this coming from?
728
00:31:20,753 --> 00:31:23,422
As a person in a position of influence,
729
00:31:23,464 --> 00:31:25,591
I think you should be more
mindful of the things that you say.
730
00:31:27,426 --> 00:31:29,678
Your two cents... it has consequences.
731
00:31:29,720 --> 00:31:30,888
Remember that.
732
00:31:39,730 --> 00:31:42,232
Mrs. Davis? Can I join you?
733
00:31:50,157 --> 00:31:53,118
I swear I only want
what's best for Brandon.
734
00:31:53,660 --> 00:31:55,871
I know it probably feels
735
00:31:55,913 --> 00:31:58,332
like everyone's judging
you right now, but...
736
00:31:58,373 --> 00:32:00,459
not me.
737
00:32:00,501 --> 00:32:02,002
I see how deeply you love Brandon,
738
00:32:02,044 --> 00:32:04,129
and I admire that more than you know.
739
00:32:06,965 --> 00:32:11,804
Brandon suffered his first crisis
right after his father died.
740
00:32:11,845 --> 00:32:14,984
My husband was killed in a head-on
collision by a drunk driver.
741
00:32:14,985 --> 00:32:16,183
I'm so sorry.
742
00:32:19,061 --> 00:32:22,272
A few weeks after the funeral,
743
00:32:22,314 --> 00:32:25,567
Brandon started vomiting out of nowhere.
744
00:32:27,361 --> 00:32:31,031
He could barely move. He
wasn't making any sense.
745
00:32:31,073 --> 00:32:32,491
We don't have any family nearby,
746
00:32:32,533 --> 00:32:35,411
I didn't know who to call,
I had just lost my husband,
747
00:32:35,452 --> 00:32:37,037
and I was so scared that...
748
00:32:37,079 --> 00:32:38,831
You were gonna lose Brandon, too.
749
00:32:41,458 --> 00:32:43,752
I can see why you're so
determined to protect him.
750
00:32:45,546 --> 00:32:46,755
It's just...
751
00:32:46,797 --> 00:32:50,551
the thought of him being so far away.
752
00:32:50,592 --> 00:32:52,553
If anything were to happen to him,
753
00:32:52,594 --> 00:32:53,595
and I wasn't there...
754
00:32:53,637 --> 00:32:55,556
Mrs. Davis.
755
00:32:55,597 --> 00:32:59,518
I know that the prospect of
letting him go must be terrifying.
756
00:33:00,602 --> 00:33:02,938
But you've taken such good
care of Brandon all these years,
757
00:33:02,980 --> 00:33:04,606
I think that you can
trust that you've shown him
758
00:33:04,648 --> 00:33:06,108
how to take care of himself.
759
00:33:09,027 --> 00:33:10,863
He really is a good kid.
760
00:33:14,450 --> 00:33:18,829
- You must have kids of your own.
- No, no kids.
761
00:33:21,039 --> 00:33:22,708
But I was always the little girl
762
00:33:22,750 --> 00:33:24,626
that wished that she had a mom like you.
763
00:33:33,302 --> 00:33:36,096
Okay, repair's done.
764
00:33:36,138 --> 00:33:38,474
Removing the vascular
clamp from the artery.
765
00:33:38,515 --> 00:33:39,808
Hand me the Doppler.
766
00:33:48,108 --> 00:33:50,944
Not hearing a signal. Just static.
767
00:33:52,988 --> 00:33:54,990
There's no flow to the wrist.
768
00:33:55,032 --> 00:33:57,284
All right, we're not sunk yet.
769
00:33:57,326 --> 00:33:58,952
If I can pull out the
clot, there's a chance
770
00:33:58,994 --> 00:34:01,663
we can still restore blood flow.
771
00:34:01,997 --> 00:34:03,248
Let's open up the repair,
772
00:34:03,290 --> 00:34:05,876
stick down a balloon,
and thrombectomize.
773
00:34:05,918 --> 00:34:07,169
Putting another quarter in the machine.
774
00:34:10,339 --> 00:34:13,383
Wait, what do you mean you
don't have a bed for me?
775
00:34:13,425 --> 00:34:15,594
I am so sorry that we
can't accommodate you here.
776
00:34:15,636 --> 00:34:16,929
Really, I am.
777
00:34:16,970 --> 00:34:19,139
But we have found a
bed for you at Bachmann.
778
00:34:20,474 --> 00:34:23,852
Bachmann? No. No, no,
no. There's no way.
779
00:34:23,894 --> 00:34:26,021
That is for people with
really serious issues.
780
00:34:26,063 --> 00:34:27,356
That's...
781
00:34:27,397 --> 00:34:28,690
Oh, my God. That's like lockdown.
782
00:34:28,732 --> 00:34:30,359
No, if I cannot stay here,
783
00:34:30,401 --> 00:34:32,486
then I would like to
go home now, please.
784
00:34:32,528 --> 00:34:35,155
Krista, I'm really
very worried about you.
785
00:34:35,197 --> 00:34:38,158
So I'm afraid that discharge
is just not an option.
786
00:34:38,200 --> 00:34:39,743
You know, it's my
opinion that you are still
787
00:34:39,785 --> 00:34:42,162
a danger to yourself, and I really think
788
00:34:42,204 --> 00:34:45,833
- you need to be somewhere safe.
- I don't... I don't...
789
00:34:46,074 --> 00:34:47,949
You know what? You made it
seem like this was my choice.
790
00:34:47,950 --> 00:34:51,505
- And you made the right choice.
- No, what you both did was lie to me.
791
00:34:51,547 --> 00:34:53,006
You were always going to
commit me, weren't you?
792
00:34:53,048 --> 00:34:55,384
- Krista...
- You told me that I can stay here,
793
00:34:55,426 --> 00:34:56,760
and that we were gonna
figure this out together.
794
00:34:56,802 --> 00:34:57,845
You know what? Screw you guys.
795
00:34:57,886 --> 00:34:59,012
I'm out of here.
796
00:34:59,014 --> 00:35:00,014
- Get this out of me.
- Whoa, Krista...
797
00:35:00,015 --> 00:35:01,348
No, do not touch me!
798
00:35:01,390 --> 00:35:02,683
Hold still Krista, you're
gonna hurt yourself.
799
00:35:02,724 --> 00:35:03,724
- Let me go, please!
- Restraints!
800
00:35:03,725 --> 00:35:04,852
- No!
- Whoa, Krista...
801
00:35:04,893 --> 00:35:06,061
- Restraints, please?
- No, please!
802
00:35:06,103 --> 00:35:09,356
No, please! No I don't want to!
803
00:35:09,398 --> 00:35:12,234
- No! No, please leave me alone.
- Calm down.
804
00:35:12,276 --> 00:35:14,862
- Just let her help you!
- Leave me alone!
805
00:35:14,903 --> 00:35:17,364
Please leave me alone!
- Please, calm down.
806
00:35:17,406 --> 00:35:18,824
Please.
807
00:35:21,869 --> 00:35:23,078
Liars!
808
00:35:30,050 --> 00:35:32,044
Going to London!
809
00:35:32,085 --> 00:35:33,962
- Good luck at school.
- Thank you!
810
00:35:34,803 --> 00:35:36,067
Aw, man.
811
00:35:39,468 --> 00:35:42,012
Marie agreed to let
Brandon skip the trial.
812
00:35:42,054 --> 00:35:43,722
She said you spoke to her.
813
00:35:45,766 --> 00:35:48,101
Come on. What, you're not gonna tell me?
814
00:35:50,813 --> 00:35:52,147
What'd you say?
815
00:35:52,189 --> 00:35:54,233
There you go, sticking
your nose in again.
816
00:35:56,610 --> 00:36:00,989
Seriously, though, I'm sorry
that I was hard on you today.
817
00:36:01,740 --> 00:36:03,826
You know I can hit
below the belt sometimes.
818
00:36:04,576 --> 00:36:06,745
But it's always followed
by a healthy dose of guilt,
819
00:36:06,787 --> 00:36:08,622
- if that's any consolation.
- Oh, it is.
820
00:36:11,166 --> 00:36:13,627
- Dr. Hammer? Your paycheck.
- Thank you.
821
00:36:13,669 --> 00:36:15,254
Don't spend it all at one place.
822
00:36:15,295 --> 00:36:16,964
Yeah, right.
823
00:36:17,005 --> 00:36:19,341
Least I'll be able to
make rent this month.
824
00:36:19,383 --> 00:36:21,051
Always was your thing.
825
00:36:21,093 --> 00:36:22,928
Always loved to cry broke.
826
00:36:22,970 --> 00:36:25,597
Well, some of us didn't get
a full ride to med school.
827
00:36:25,639 --> 00:36:27,766
Well, maybe if you spent a
little less time on your hair
828
00:36:27,808 --> 00:36:29,560
and a little more time in the books...
829
00:36:39,027 --> 00:36:40,696
Hey! How'd it go?
830
00:36:40,737 --> 00:36:42,531
Hey! We were able to get a pulse.
831
00:36:43,866 --> 00:36:44,866
Looks like Sean's gonna keep his arm.
832
00:36:44,867 --> 00:36:46,493
- Really?
- Yeah, thanks to you.
833
00:36:48,370 --> 00:36:49,371
This is amazing.
834
00:36:49,413 --> 00:36:50,747
Well, let's go share
835
00:36:50,789 --> 00:36:51,999
the good news with the family, yeah?
836
00:36:53,709 --> 00:36:56,378
Um, listen. I also need to apologize.
837
00:36:56,420 --> 00:36:58,088
You know, when I
weighed in this morning,
838
00:36:58,130 --> 00:37:01,300
I didn't mean to, you know,
throw you into the lion's den.
839
00:37:01,341 --> 00:37:04,011
- Maggie said I...
- Wait, Maggie?
840
00:37:04,052 --> 00:37:06,263
Yeah, she pointed out that I may have
841
00:37:06,305 --> 00:37:08,348
put you in a bad spot with Archer.
842
00:37:08,390 --> 00:37:09,892
- Maybe I did, but I...
- No, please,
843
00:37:09,933 --> 00:37:11,018
if you hadn't said something,
844
00:37:11,059 --> 00:37:12,728
it would have haunted me forever.
845
00:37:13,770 --> 00:37:16,899
I am so, so thankful for your advice.
846
00:37:16,940 --> 00:37:19,234
- Okay.
- As a matter of fact,
847
00:37:19,276 --> 00:37:21,403
they're doing this
program with the residents.
848
00:37:21,445 --> 00:37:23,197
Yeah, I heard of it.
849
00:37:23,238 --> 00:37:25,741
Well, they haven't paired
me up with anyone yet.
850
00:37:25,783 --> 00:37:27,993
Any chance you'd want to be my advisor?
851
00:37:29,036 --> 00:37:31,622
Yeah. Yeah, I'd like that.
852
00:37:31,663 --> 00:37:33,165
Great!
853
00:37:33,207 --> 00:37:34,500
- Come on.
- Okay.
854
00:37:36,084 --> 00:37:38,170
I really appreciate your making time
855
00:37:38,212 --> 00:37:39,713
to check me out, Dr. Yang.
856
00:37:39,755 --> 00:37:41,048
It's no problem.
857
00:37:41,089 --> 00:37:43,801
I'm actually glad you
checked in when you did.
858
00:37:43,842 --> 00:37:45,719
I don't like the sound of that.
859
00:37:45,761 --> 00:37:47,179
What's up?
860
00:37:47,221 --> 00:37:50,224
Your labs show your blood sugar
861
00:37:50,265 --> 00:37:53,143
has been climbing over
the last month or so.
862
00:37:53,185 --> 00:37:54,770
Well, I haven't changed anything.
863
00:37:54,812 --> 00:37:57,022
I'm still eating healthy, exercising,
864
00:37:57,064 --> 00:37:59,441
adhering to my insulin regimen.
865
00:37:59,483 --> 00:38:01,235
Well, as you know, sometimes the disease
866
00:38:01,276 --> 00:38:03,779
can progress despite
a healthy lifestyle.
867
00:38:04,696 --> 00:38:07,116
But no need to worry.
We'll adjust your meds,
868
00:38:07,157 --> 00:38:10,119
add an oral that will reduce
your resistance to insulin.
869
00:38:11,453 --> 00:38:13,455
Also, stress can definitely play a part.
870
00:38:13,497 --> 00:38:16,083
Are you dealing with anything
particularly taxing right now?
871
00:38:16,125 --> 00:38:18,877
Uh, come in?
872
00:38:18,919 --> 00:38:21,130
Just the usual work stuff.
873
00:38:22,169 --> 00:38:23,963
- Sorry to interrupt.
- No, no.
874
00:38:23,965 --> 00:38:26,426
I was just leaving. I'll
call in a prescription.
875
00:38:26,428 --> 00:38:27,721
Thank you.
876
00:38:31,787 --> 00:38:32,998
Everything okay?
877
00:38:33,999 --> 00:38:35,693
Yeah, yeah. I'm fine.
878
00:38:37,479 --> 00:38:38,730
Ms. Goodwin, I think we've taken
879
00:38:38,772 --> 00:38:40,941
the wrong approach with Matt Cooper,
880
00:38:40,983 --> 00:38:43,110
coming at him headlong,
hoping eventually
881
00:38:43,152 --> 00:38:44,611
he'll slip up, say something.
882
00:38:44,653 --> 00:38:46,155
Okay?
883
00:38:46,196 --> 00:38:47,948
If he's really on the take,
884
00:38:47,990 --> 00:38:49,700
the more devices the hospital buys,
885
00:38:49,741 --> 00:38:52,035
the bigger his kickbacks, right?
886
00:38:52,077 --> 00:38:54,329
So he's gonna want as many
departments as he can get
887
00:38:54,331 --> 00:38:57,036
to start using the thing.
- Right.
888
00:38:57,038 --> 00:38:59,165
And he needs docs not
to just use the device,
889
00:38:59,167 --> 00:39:02,713
but to shill for it. Corruptible docs.
890
00:39:04,995 --> 00:39:06,764
So I make myself the perfect target.
891
00:39:07,509 --> 00:39:08,802
And how do you do that?
892
00:39:08,844 --> 00:39:11,054
Cry broke.
893
00:39:11,096 --> 00:39:13,182
Make him think I'd
do anything for money.
894
00:39:13,223 --> 00:39:15,184
Let Cooper hook you in.
895
00:39:17,937 --> 00:39:20,063
I knew you were the
right man for this job.
896
00:39:25,944 --> 00:39:28,572
Okay, gotta go.
897
00:39:28,614 --> 00:39:30,199
Dr. Taylor.
898
00:39:32,242 --> 00:39:33,535
Hey!
899
00:39:37,122 --> 00:39:42,002
Vanessa. Vanessa.
900
00:39:42,044 --> 00:39:45,047
Are you leaving now?
What about the drink?
901
00:39:45,088 --> 00:39:46,548
When I confided in you earlier,
902
00:39:46,590 --> 00:39:47,591
I was silly enough to think
903
00:39:47,633 --> 00:39:49,218
that it was gonna stay between us.
904
00:39:49,259 --> 00:39:51,970
But you continue to prove
you can't stay in your lane.
905
00:39:52,012 --> 00:39:53,806
Vanessa, look. I'm sorry...
906
00:39:53,847 --> 00:39:55,224
No.
907
00:39:55,265 --> 00:39:57,100
I just want you to treat
me like everyone else.
908
00:39:57,142 --> 00:39:58,644
That's all I want.
909
00:40:03,190 --> 00:40:06,985
Hey, Willie, no cuffs, all right?
910
00:40:07,027 --> 00:40:09,446
I know it's protocol, but do me a solid.
911
00:40:09,488 --> 00:40:11,115
You got it.
912
00:40:23,752 --> 00:40:25,504
How long you been doing this?
913
00:40:28,132 --> 00:40:30,676
35 years, I don't know.
Something like that.
914
00:40:30,717 --> 00:40:32,511
How?
915
00:40:32,553 --> 00:40:35,389
You gotta hang on to
those... those good days.
916
00:40:35,430 --> 00:40:37,558
You know, hang on to the wins.
917
00:40:37,599 --> 00:40:40,102
That's why you got that
bullet around your neck, right?
918
00:40:41,645 --> 00:40:43,105
There you go.
919
00:40:44,273 --> 00:40:45,983
Really important, buddy.
920
00:40:46,024 --> 00:40:48,068
I mean for me, anyway.
921
00:40:49,604 --> 00:40:51,220
Gotta hang on to those wins.
922
00:41:47,378 --> 00:41:52,378
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
69321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.