All language subtitles for A.Writers.Odyssey.2021.1080p.BluRay.x264.AAC-YIFY.(UTF-8)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -1:59:57,915 --> 00:00:35,915 ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال @DramaDLL کانال سايت adrama.ir 2 00:00:45,939 --> 00:00:48,053 بابایی 3 00:00:54,553 --> 00:00:56,053 بابایی 4 00:00:56,953 --> 00:00:58,153 تانجرین 5 00:00:58,453 --> 00:01:00,053 بابایی 6 00:01:01,377 --> 00:01:02,477 تانجرین 7 00:01:44,620 --> 00:01:46,027 هیچی عوض نشده 8 00:01:46,800 --> 00:01:48,107 به محض اینکه چشم هام رو میبندم 9 00:01:48,460 --> 00:01:50,027 خواب تانجرین رو میبینم 10 00:01:51,287 --> 00:01:52,493 و اون شهر 11 00:01:53,453 --> 00:01:54,773 بیشتر و بیشتر واضح میشه 12 00:01:55,787 --> 00:01:57,420 ...تو اون شهر 13 00:01:58,993 --> 00:02:00,800 ...یه 14 00:02:07,213 --> 00:02:09,040 ...یه 15 00:02:55,634 --> 00:02:56,732 .وایسا 16 00:03:19,827 --> 00:03:20,833 یو چانگ های 17 00:03:31,993 --> 00:03:33,047 بس کن 18 00:03:33,187 --> 00:03:34,253 بسه! کافیه 19 00:03:34,787 --> 00:03:35,790 بس کن 20 00:03:36,387 --> 00:03:37,460 داری میکشیش 21 00:03:37,560 --> 00:03:38,567 تمومش کن 22 00:03:45,760 --> 00:03:46,767 اینو ببین 23 00:03:46,873 --> 00:03:47,987 !ببین 24 00:03:48,433 --> 00:03:49,640 6سال پیش 25 00:03:50,240 --> 00:03:51,247 تو لیاویوآن 26 00:03:52,127 --> 00:03:53,547 .تو دزدیدیش 27 00:03:54,320 --> 00:03:55,327 کجاست؟ 28 00:03:55,700 --> 00:03:56,707 بگو ببینم 29 00:03:56,867 --> 00:03:58,120 کجاست؟ 30 00:03:58,627 --> 00:03:59,633 !حرف بزن 31 00:04:09,853 --> 00:04:10,920 بیا بریم 32 00:04:14,727 --> 00:04:15,827 یو چانگ های 33 00:04:37,660 --> 00:04:38,733 تانجرین 34 00:04:41,340 --> 00:04:43,200 تاجرین، نه 35 00:04:43,547 --> 00:04:45,585 اون نیست تانجرین 36 00:04:46,347 --> 00:04:47,440 تانجرین 37 00:04:47,564 --> 00:04:48,587 تانجرین 38 00:04:49,411 --> 00:04:50,411 تانجرین 39 00:04:50,511 --> 00:04:51,519 تانجرین نیست 40 00:04:51,619 --> 00:04:52,626 تانجرین 41 00:04:55,067 --> 00:04:56,473 اینجا نیست 42 00:05:27,093 --> 00:05:29,387 !دستگیرش کنین! بچه ها رو نجات بدین 43 00:05:36,193 --> 00:05:41,993 "ادیسه ی نویسنده" 44 00:05:45,393 --> 00:05:47,493 از مرکز گردان هوایی دوم، تمام 45 00:05:47,593 --> 00:05:51,093 اطلاعات تایید شد بچه دزد بازداشت شد، تمام 46 00:05:54,820 --> 00:05:56,127 تانجرین کوچولو 47 00:05:56,653 --> 00:05:58,660 تانجرین کوچولو 48 00:05:59,860 --> 00:06:02,167 به زودی قدت بلند میشه 49 00:06:04,560 --> 00:06:05,667 تانجرین کوچولو 50 00:06:06,400 --> 00:06:07,800 تانجرین کوچولو 51 00:06:08,867 --> 00:06:12,227 اگه بخوام خوشگل بشم باید غذامو کامل بخورم 52 00:06:13,027 --> 00:06:16,627 ♪ گوشت قرمزی که مامان درست کرده رو بهم بده ♪ 53 00:06:17,027 --> 00:06:18,827 ♪ !بدشون به من ♪ 54 00:06:18,927 --> 00:06:21,153 ♪ ...نوچ، نوچ، همشو خوردم ♪ 55 00:06:37,260 --> 00:06:38,360 شیاویو 56 00:06:38,760 --> 00:06:39,760 تانجرین 57 00:06:46,560 --> 00:06:48,760 بابایی- تانجرین- 58 00:06:48,860 --> 00:06:51,307 افسر وو، دارین برمیگردین به مرکز فرماندهی؟ 59 00:06:51,413 --> 00:06:53,333 براتون غذا کنار بذاریم؟- آره- 60 00:06:53,433 --> 00:06:55,213 داریم مضنون رو برمیگردونیم 61 00:06:55,713 --> 00:06:57,573 امروز شانس آوریم از اون گنده هاشو گرفتیم 62 00:06:58,693 --> 00:06:59,847 چیشده؟ 63 00:07:00,760 --> 00:07:02,080 6تا بچه تو یه ون 64 00:07:02,487 --> 00:07:04,307 این قاچاقچی های بچه هم دیوونن 65 00:07:04,613 --> 00:07:06,769 !همشون رو گیر میاریم !قاچاقچی های حرومزاده 66 00:07:06,893 --> 00:07:08,567 باشه، میبینمت 67 00:07:16,373 --> 00:07:17,580 عکس رو پس بده 68 00:07:18,440 --> 00:07:19,747 !هی درست رفتار کن 69 00:07:20,467 --> 00:07:22,033 !پسش بده- ول کن- 70 00:07:23,293 --> 00:07:24,713 داری چه غلطی میکنی؟ 71 00:07:25,400 --> 00:07:27,327 !عکس رو بده من- روانی- 72 00:07:27,533 --> 00:07:28,773 !عکس رو بده من 73 00:07:30,293 --> 00:07:31,317 آروم بگیر 74 00:07:32,300 --> 00:07:33,327 ول کن 75 00:07:34,833 --> 00:07:36,360 ول کن- !تمومش کن- 76 00:07:36,480 --> 00:07:37,507 !پفیوز 77 00:07:42,347 --> 00:07:44,400 بازش کن- آروم بگیر 78 00:07:44,524 --> 00:07:45,603 باز کن 79 00:07:45,727 --> 00:07:46,733 افسر وو 80 00:07:48,073 --> 00:07:49,213 فکرشم نکن 81 00:07:49,520 --> 00:07:50,820 در رو باز کن 82 00:07:52,433 --> 00:07:53,440 افسر وو 83 00:07:53,547 --> 00:07:54,620 ماشین قفله 84 00:07:56,453 --> 00:07:57,740 !وو! داره دَر میره 85 00:07:58,053 --> 00:07:59,233 کلید شکسته 86 00:08:02,680 --> 00:08:03,697 !ایست 87 00:08:04,900 --> 00:08:05,900 !ایست 88 00:08:23,253 --> 00:08:24,460 انقدر فکرنکن 89 00:08:24,853 --> 00:08:26,160 منو نمیشناسی 90 00:08:27,020 --> 00:08:28,127 ...و تو 91 00:08:28,380 --> 00:08:30,780 تو شریک کاری باارزشمونی 92 00:08:31,993 --> 00:08:33,200 اشتباه گرفتی 93 00:08:33,600 --> 00:08:34,973 اسمت گوآن نینگه 94 00:08:35,280 --> 00:08:38,127 اهل لیاویوآنی قبلا تو بانک کار میکردی 95 00:08:38,327 --> 00:08:41,634 6سال پیش دخترت ناپدید شد و از اون موقع داری دنبالش میگردی 96 00:08:41,800 --> 00:08:43,007 ...خونه ات رو فروختی 97 00:08:43,120 --> 00:08:44,627 .از زنت طلاق گرفتی... 98 00:08:44,867 --> 00:08:45,973 6سال 99 00:08:46,173 --> 00:08:47,280 !ایول 100 00:08:47,880 --> 00:08:49,860 هرکس دیگه ای بود خیلی وقت پیش بیخیال میشد 101 00:08:50,520 --> 00:08:51,820 خوب نمیتونی بخوابی مگه نه؟ 102 00:08:52,047 --> 00:08:53,507 به تو ربطی نداره 103 00:08:54,547 --> 00:08:57,140 چون جرئتش رو نداری بخوابی میترسی کابوس ببینی 104 00:08:57,420 --> 00:08:59,407 خواب دخترت رو میبینی 105 00:08:59,813 --> 00:09:02,967 و یه شهر خیلی بزرگ 106 00:09:09,033 --> 00:09:11,020 آره. خودشی 107 00:09:12,127 --> 00:09:13,127 ماشین رو نگه دار 108 00:09:13,851 --> 00:09:14,951 !ماشین رو نگه دار 109 00:09:25,133 --> 00:09:26,280 درسته 110 00:09:27,500 --> 00:09:29,293 .پلیس ها دنبالتن 111 00:09:29,553 --> 00:09:31,260 به جهنم، میرم خودمو تحویل میدم 112 00:09:31,367 --> 00:09:34,367 همه چی رو میشه توضیح داد- میتونی برگردی و خودتو تبرئه کنی- 113 00:09:34,567 --> 00:09:37,553 اما اگه با من بیای ممکنه دخترت رو پیدا کنی 114 00:09:40,233 --> 00:09:41,500 تصمیمش با خودته 115 00:09:46,653 --> 00:09:48,093 چی گفتی؟ 116 00:11:09,728 --> 00:11:10,828 تنهاش بذار 117 00:11:28,320 --> 00:11:29,460 برو به غروب 118 00:11:29,667 --> 00:11:31,807 !خودتو نجات بده- آبجی- 119 00:11:35,473 --> 00:11:36,580 پسر خوب 120 00:11:37,027 --> 00:11:38,027 برو 121 00:12:38,047 --> 00:12:39,053 خواهر 122 00:12:58,840 --> 00:12:59,913 آبجی 123 00:13:00,447 --> 00:13:01,753 برو به غرب 124 00:13:02,500 --> 00:13:03,793 ...فرار کن 125 00:13:16,967 --> 00:13:18,173 آبجی 126 00:13:20,713 --> 00:13:21,720 آبجی 127 00:13:22,444 --> 00:13:23,536 برو 128 00:13:23,960 --> 00:13:25,260 زودباش 129 00:13:26,984 --> 00:13:29,114 حرفمو گوش کن 130 00:13:39,460 --> 00:13:42,680 (طبق دستور ارباب ردمان (یال قرمز 131 00:13:43,853 --> 00:13:46,413 سرهاتون از تن هاتون جدا میشه 132 00:13:49,413 --> 00:13:51,353 مُرده ها نمیشه زنده کرد 133 00:13:52,073 --> 00:13:53,380 بهت تسلیت میگم 134 00:13:53,720 --> 00:13:54,927 بچه 135 00:14:01,920 --> 00:14:03,027 !آخ درد میاد 136 00:14:04,327 --> 00:14:05,533 .بیا 137 00:14:07,480 --> 00:14:09,013 سرِ این دختره رو جدا کن 138 00:14:10,093 --> 00:14:12,000 منم ببر دکتر 139 00:14:12,693 --> 00:14:14,673 آروم میکشمت 140 00:14:26,593 --> 00:14:28,100 منو نکشیا 141 00:14:30,740 --> 00:14:32,820 ...من نشان ارباب ردمان رو دارم 142 00:14:55,980 --> 00:14:57,087 خواهر 143 00:14:59,033 --> 00:15:00,893 سال ها باهم فرار کردیم 144 00:15:03,180 --> 00:15:04,973 بازم باید به فرار ادامه بدم؟ 145 00:15:10,407 --> 00:15:12,187 به حرف خواهرت گوش کن بچه 146 00:15:17,727 --> 00:15:20,767 ببینیم تا کجا میتونی فرار کنی 147 00:15:30,903 --> 00:15:32,003 !هی 148 00:15:34,753 --> 00:15:38,853 وقتی ارباب ردمان قصد جونت رو کنه باید خودت رو مُرده فرض کنی 149 00:15:39,300 --> 00:15:43,500 سرت رو بالای برج آویزون میکنن 150 00:15:44,033 --> 00:15:47,620 دختره رو هم از گور درمیارن و سرش رو با سر تو آویزون میکنن 151 00:15:48,220 --> 00:15:52,627 بعد سرهاتون تو باد بهم میخوره 152 00:15:53,107 --> 00:15:55,993 مثه دوتا کوفته قلقلی 153 00:15:58,307 --> 00:15:59,927 حتی فکرشم نکن 154 00:16:00,693 --> 00:16:03,947 !اون مثه خداست 155 00:16:04,380 --> 00:16:06,120 ما هیچ شانسی نداریم 156 00:16:06,480 --> 00:16:08,560 آبجی، دیگه نمیتونم به غرب فرار کنم 157 00:16:08,733 --> 00:16:10,647 باید انتقامت رو بگیرم 158 00:17:09,520 --> 00:17:11,587 خونِ اون مردیکه ی پیر بو میده 159 00:17:11,693 --> 00:17:16,127 غیرقابل تحمله !منو بفرست 40سال بخوابم 160 00:17:16,513 --> 00:17:18,620 گرچه تو مثه اون نیستی 161 00:17:19,447 --> 00:17:22,513 میخوای حدقه ی چشممو دربیاری؟ حتی فکرشم نکن 162 00:17:23,820 --> 00:17:26,640 !عجب کوفته قلقلی آبداری هستی 163 00:17:26,740 --> 00:17:28,440 آره، آبدار و خوشمزه 164 00:17:31,640 --> 00:17:33,740 یه انسان فانی 165 00:17:34,100 --> 00:17:36,140 کیه که بخواد خدا رو بکشه 166 00:17:38,333 --> 00:17:41,047 چقدر حال میده! منو با خودت ببر 167 00:17:41,527 --> 00:17:43,327 دوست دارم یذره خوش بگذرونم 168 00:18:04,513 --> 00:18:06,113 اونجا رو میبینی؟ 169 00:18:06,320 --> 00:18:08,333 ردمان اونجاست 170 00:18:09,040 --> 00:18:11,027 برو انتقامت رو بگیر 171 00:18:12,120 --> 00:18:13,220 برو 172 00:18:21,993 --> 00:18:23,514 7سال پیش 173 00:18:24,238 --> 00:18:26,507 کل شهر رو گشتم 174 00:18:26,607 --> 00:18:30,253 .تا کوفته ی خرچنگ بخورم 175 00:18:30,947 --> 00:18:33,847 دو ساعت رانندگی کردم و بعدش مجبور شدم تو صف وایسم 176 00:18:33,947 --> 00:18:38,233 !فقط با یه ترافیک دو ساعت از زمان از دست رفت 177 00:18:38,940 --> 00:18:40,047 زمان 178 00:18:40,313 --> 00:18:41,640 خیلی ارزشمنده 179 00:18:41,767 --> 00:18:42,967 زمان 180 00:18:43,453 --> 00:18:45,393 مشکل نهایی بشریت 181 00:18:46,608 --> 00:18:48,508 در گروه علاءالدین 182 00:18:48,733 --> 00:18:52,007 هدفمون اینه که بهتون زمان بیشتری بدیم 183 00:18:52,967 --> 00:18:55,807 امروز از اپلیکیشن گریز برای پرداخت قبض هامون استفاده میکنیم 184 00:18:55,931 --> 00:18:58,331 برای بازی کردن، چت کردن، خرید کردن... 185 00:18:58,827 --> 00:19:02,300 حتی میتونین نوبت دکتر بگیرین تا معاینه بشین یا حتی جرمی رو گزارش بدین 186 00:19:03,647 --> 00:19:06,007 !دیگه کوفته ی خرچنگ که بماند 187 00:19:07,360 --> 00:19:10,800 در گذشته دو ساعت وقت میذاشتیم تا یه کار انجام بدیم 188 00:19:10,967 --> 00:19:14,740 الان تو دوساعت میتونیم ده تا کار انجام بدیم 189 00:19:15,420 --> 00:19:18,567 چون ما داریم زمان رو تجدید میکنیم 190 00:19:26,613 --> 00:19:28,320 چه چرندیاتی میگه 191 00:19:29,013 --> 00:19:30,220 دخترم چیشد؟ 192 00:19:34,827 --> 00:19:38,300 من مدیر گروه علاءالدین هستم ...مدیر ارشد اطلاعات 193 00:19:38,747 --> 00:19:40,707 تو لینگ...- برو سر اصل مطلب- 194 00:19:41,240 --> 00:19:42,960 گفتی کمک میکنی دخترم رو پیدا کنم 195 00:19:43,660 --> 00:19:45,467 پیداش کردیم 196 00:19:57,287 --> 00:20:00,227 خب، شاید پیداش نکردیم 197 00:20:01,107 --> 00:20:04,067 اما تا جایی که تونستیم جست و جو هامون رو محدود کردیم 198 00:20:05,727 --> 00:20:07,353 ...یکی از این پنج تا دخترها 199 00:20:08,147 --> 00:20:09,367 .دختر توعه 200 00:20:11,493 --> 00:20:12,900 میتونی بگی کدومه؟ 201 00:20:25,213 --> 00:20:26,320 .نمیتونم 202 00:20:27,387 --> 00:20:29,767 .حتی نمیتونم بچه ی خودمو بشناسم 203 00:20:30,347 --> 00:20:33,173 تقصیر تو نیست سال های زیادی گذشته 204 00:20:43,607 --> 00:20:44,713 نگران نباش 205 00:20:45,253 --> 00:20:47,433 ...وقتی آزمایش دی ان ای بگیریم 206 00:20:47,587 --> 00:20:49,593 .فوری میفهمیم 207 00:20:51,033 --> 00:20:53,040 آزمایش دی ان ای کِی هست؟ 208 00:21:05,440 --> 00:21:07,147 هزینش چقدر میشه؟ 209 00:21:11,600 --> 00:21:12,807 به موقعش میگم 210 00:21:16,000 --> 00:21:17,207 سلام به همگی 211 00:21:17,360 --> 00:21:19,453 ...بیاین رُمانم رو 212 00:21:20,653 --> 00:21:22,160 از همون جایی که تموم کردیم ادامه بدیم 213 00:21:22,680 --> 00:21:25,049 خواهره شمشیر رو به دست میگیره- پخش زنده ست- 214 00:21:25,173 --> 00:21:27,527 تا بدن خستش رو کنترل کنه- آره- 215 00:21:27,747 --> 00:21:30,447 رُمان زنده پخش میشه- به کونگ وِن نگاه کرد- 216 00:21:30,553 --> 00:21:32,600 خواهر به اجبار لبخندی میزنه 217 00:21:32,901 --> 00:21:33,988 فرارکن 218 00:21:34,113 --> 00:21:35,427 ...به غرب برو، زودباش 219 00:21:35,767 --> 00:21:37,334 ...قبل از اینکه حرف هاش تموم بشن 220 00:21:37,434 --> 00:21:38,600 ...پایی... 221 00:21:38,707 --> 00:21:41,009 .اون رو به زمین میکوبونه 222 00:21:41,233 --> 00:21:43,407 .راهب پیر بود 223 00:21:44,407 --> 00:21:46,695 ...شمشیر بلند سیاهی که در دست راستشه 224 00:21:46,819 --> 00:21:49,907 کمر خواهره رو سوراخ میکنه 225 00:21:50,607 --> 00:21:53,507 زندگی به آرامی از صورتش محو میشه 226 00:21:56,907 --> 00:21:59,607 رو به روی کونگ وِن به سمت شمال شرق 227 00:21:59,707 --> 00:22:03,207 چند صد مایل دورتر نوری از دور سوسو میزنه 228 00:22:04,007 --> 00:22:06,107 کونگ وِن بهش نگاه میکنه 229 00:22:06,631 --> 00:22:07,683 و میبینه 230 00:22:08,707 --> 00:22:09,707 یه شهر؟ 231 00:22:10,407 --> 00:22:11,407 یه شهر 232 00:22:14,407 --> 00:22:17,907 ...نور خورشید از بین ابرها میدرخشه و شهر رو دربرمیگیره 233 00:22:18,507 --> 00:22:21,207 .دژ قدیم باستانی 234 00:22:21,507 --> 00:22:22,672 خودشه 235 00:22:22,772 --> 00:22:28,047 پایتخت پادشاهی ران لیانگ شهر ابرها 236 00:22:28,371 --> 00:22:29,629 خوابت 237 00:22:31,153 --> 00:22:32,333 در همین لحظه 238 00:22:32,540 --> 00:22:35,840 بالای تپه، خیره به قصر 239 00:22:35,964 --> 00:22:39,560 ردمان یچیزی رو حس میکنه 240 00:22:43,035 --> 00:22:46,360 اپلیکیشن گریز زندگی بهتری رو براتون به ارمغان میاره 241 00:22:46,460 --> 00:22:50,460 زمان و مسافت دیگه مسئله ای نیست 242 00:22:50,560 --> 00:22:53,360 چشمان مرد جوان ثابت موند 243 00:22:53,484 --> 00:22:56,615 .علاءالدین کنار شماست ...من 244 00:22:57,839 --> 00:23:01,960 در کنار شما هستم...- ...همین که به شمشیر چنگ انداخت- 245 00:23:08,160 --> 00:23:12,213 ...و محکم گرفتش، ردمان در بالای قصرش 246 00:23:12,420 --> 00:23:14,920 ناگهان سردرد شدیدی گرفت... 247 00:23:15,520 --> 00:23:20,820 یه زخم قدیمی بود که یجورایی باز شده بود 248 00:23:23,120 --> 00:23:26,420 ...درد شدید باعث شد بدن تنومندش 249 00:23:26,620 --> 00:23:28,220 سقوط کنه... 250 00:23:30,520 --> 00:23:31,620 چیشد؟ 251 00:23:33,820 --> 00:23:37,420 همین الان، رئیس گروه علاءالدین، لی مو ناگهان وسط سخنرانی غش کرد 252 00:23:37,620 --> 00:23:40,520 چیزی که به عنوان شرکت کوچک علوم زندگی شروع به کار کرد 253 00:23:40,644 --> 00:23:45,320 الان به ده ها بخش یک مجتمع چند ملیتی بزرگ تبدیل شده است 254 00:23:45,420 --> 00:23:48,440 سالیان سال، لی مو باعث پیشرفت علاءالدین شده است 255 00:23:56,373 --> 00:23:57,380 قربان 256 00:23:59,380 --> 00:24:00,887 الان داره چی مینویسه؟ 257 00:24:01,520 --> 00:24:03,127 ...کانگ وِن جوان 258 00:24:04,333 --> 00:24:05,993 .تصمیم میگیره به پایتخت بره 259 00:24:06,167 --> 00:24:07,493 .ردمان حسش میکنه 260 00:24:08,153 --> 00:24:10,453 باعث میشه زخم قدیمی روی سرش درد بگیره 261 00:24:21,387 --> 00:24:22,893 مطمئنین خودشه؟ 262 00:24:23,207 --> 00:24:25,867 واسه من اون تنها گزینه ی مناسبه 263 00:24:26,393 --> 00:24:30,127 اون حتی بچه ی خودش رو گم کرده با این حال خجالتم نمیکشه 264 00:24:31,560 --> 00:24:32,567 تو لینگ 265 00:24:33,613 --> 00:24:37,153 ...پدر و مادرت ولت کردن 266 00:24:38,020 --> 00:24:39,227 نه گوآن نینگ... 267 00:24:39,620 --> 00:24:42,240 مسائل شخصی رو با کارت قاطی نکن 268 00:24:43,087 --> 00:24:44,093 چشم قربان 269 00:24:49,647 --> 00:24:50,980 بهاش چیه؟ 270 00:24:53,120 --> 00:24:55,860 چقدر حاضری بدی تا دخترت رو برگردونی؟ 271 00:24:56,007 --> 00:24:57,013 هرچقدر که لازم باشه 272 00:24:57,193 --> 00:24:58,200 خوبه 273 00:24:58,647 --> 00:24:59,653 خوبه 274 00:25:01,180 --> 00:25:02,687 باید یکی رو بکشی 275 00:25:04,373 --> 00:25:05,380 بکشم؟ 276 00:25:05,520 --> 00:25:07,107 فقط هُلش بده 277 00:25:07,207 --> 00:25:09,167 از قدرت مخصوصت استفاده کن 278 00:25:09,867 --> 00:25:11,673 ما تحقیق خودمون رو کردیم 279 00:25:12,987 --> 00:25:16,553 فقط تو نیستی که همچین قدرتی داری بعضیا هیچ دردی رو حس نمیکنن 280 00:25:16,713 --> 00:25:20,480 بعضی ها میتونن الکتریسیته تولید کنن ...و کسایی مثه تو 281 00:25:21,227 --> 00:25:22,533 میتونن سنگ پرتاب کنن 282 00:25:22,787 --> 00:25:25,307 با قدرت عجیب و دقت زیاد 283 00:25:25,907 --> 00:25:27,113 ببین 284 00:25:28,087 --> 00:25:30,053 حتی میتونی مسیرش رو عوض کنی 285 00:25:30,177 --> 00:25:32,853 !کشتن یکی که دیگه واست کاری نداره 286 00:25:33,927 --> 00:25:35,733 .جاسوسیم رو میکردین 287 00:25:40,767 --> 00:25:43,737 هر روز اقیانوسی از اطلاعات رو غربال میکنیم 288 00:25:44,540 --> 00:25:46,773 میگردیم ببینیم چی به درد میخوره 289 00:25:48,373 --> 00:25:49,380 منظورم اینه 290 00:25:50,273 --> 00:25:52,773 پس فکرکردی چجوری دخترت رو پیدا کردیم؟ 291 00:26:06,633 --> 00:26:07,940 دنبال کی هستین؟ 292 00:26:09,240 --> 00:26:10,347 یه رُمان نویس 293 00:26:10,733 --> 00:26:12,533 ...رمانی که لایو بهش گوش دادی 294 00:26:12,727 --> 00:26:15,813 "اسمش هست "قاتل خدا اسم نویسنده لو کونگ ون هست 295 00:26:16,700 --> 00:26:18,207 موضوع اینه 296 00:26:18,333 --> 00:26:21,520 رئیسم مطمئنه که رمان داره روی سلامتش تاثیر میذاره 297 00:26:22,167 --> 00:26:25,073 چی؟- یه شخصیتی هست به اسم ردمان- 298 00:26:25,673 --> 00:26:29,227 ...هردفعه که ردمان مریض میشه یا صدمه میبینه 299 00:26:30,273 --> 00:26:33,213 رئیس من مثه امروز غش میکنه... تا الان سه بار این اتفاق افتاده 300 00:26:33,427 --> 00:26:36,600 ...از هر راه قانونی ای سعی کردیم 301 00:26:36,807 --> 00:26:38,213 . جلوی نوشتن این رمان رو بگیریم 302 00:26:38,320 --> 00:26:41,080 اما اصلا فایده ای نداشت ...و نویسنده اعلام کرده 303 00:26:41,207 --> 00:26:45,093 که تو سه روز میخواد رمان رو تموم کنه ...اونجوری که داستان داره پیش میره 304 00:26:47,960 --> 00:26:49,267 ردمان میمیره... 305 00:26:53,087 --> 00:26:54,493 همتون دیوانه این 306 00:26:57,060 --> 00:27:00,873 رئیست میترسه با نوشتن بمیره؟ 307 00:27:03,060 --> 00:27:05,720 میدونم باور نمیکنی- تو میکنی؟- 308 00:27:05,827 --> 00:27:07,767 مهم اینه رئیسم باور داره 309 00:27:11,107 --> 00:27:12,313 بیخیال 310 00:27:12,540 --> 00:27:14,107 اگه نمیخوای 311 00:27:14,440 --> 00:27:15,947 میتونی بری 312 00:27:27,787 --> 00:27:29,387 نویسنده کجاست؟ 313 00:27:29,587 --> 00:27:32,587 تو شهر رودخانه ی دوقلو- میکشمش- 314 00:27:32,687 --> 00:27:35,887 بخاطر برگردوندن دخترم- فقط سه روز وقت داری- 315 00:27:36,487 --> 00:27:39,580 اگه میخوای دخترت رو پیدا کنی این آخرین فرصتته 316 00:27:41,087 --> 00:27:43,807 خواب هات رو ضبط کن و هر روز واسم بفرستشون 317 00:27:44,233 --> 00:27:46,033 ناامیدمون نکن 318 00:27:50,433 --> 00:27:54,033 کونگ ون جوان از قله ی مقدس پایین اومد و کوه "دی" رو ترک کرد 319 00:27:54,633 --> 00:27:56,733 و به سمت شمال رفت، به شهر ابرها 320 00:27:57,433 --> 00:28:00,233 دو مایل اول سخت بود 321 00:28:01,333 --> 00:28:05,786 کونگ ون داشت پیاده سفر میکرد ...با رسیدن به بندر روخانه ی لوشوی 322 00:28:06,010 --> 00:28:08,733 سوار کشتی باربری شد که عازم پایتخت بود... 323 00:28:16,333 --> 00:28:18,833 ...امواج آب و جانوارن عجیب و غریب آن 324 00:28:18,933 --> 00:28:23,033 کونگ ون رو میترسوند اما خوشبختانه جلوی دریازدگی اش را میگرفت 325 00:28:23,733 --> 00:28:26,933 کونگ ون نمیدونست چی درانتظارشه 326 00:28:27,733 --> 00:28:31,433 ...فقط میدونست که اگه دنبال ردمان نمیرفت 327 00:28:32,333 --> 00:28:35,671 .زندگی براش هیچ معنایی نداشت 328 00:28:36,195 --> 00:28:37,733 ...ردمان 329 00:28:38,033 --> 00:28:43,133 تنها روح جهان بود که در انتظار کونگ ون به سر میبرد 330 00:28:45,233 --> 00:28:48,733 ردمان...میتونست حضور کونگ ون رو حس کنه 331 00:28:49,533 --> 00:28:51,733 ...اون پدرِ کونگ ون رو به یاد داشت 332 00:28:53,433 --> 00:28:55,133 .که زمانی دوست هم بودن 333 00:28:55,533 --> 00:28:59,133 .و تنها مردی که ازش میترسید 334 00:28:59,833 --> 00:29:01,033 ...خیلی خب 335 00:29:01,957 --> 00:29:03,657 ردمان با خودش فکرکرد... 336 00:29:04,233 --> 00:29:07,433 .که اون خیلی وقته تنهاست 337 00:29:10,681 --> 00:29:12,081 !اَههه 338 00:29:23,813 --> 00:29:25,833 هی کونگ ون چه خبرا؟ 339 00:29:26,427 --> 00:29:27,433 بچه ی لعنتی 340 00:30:04,053 --> 00:30:07,553 چجوری امتیاز گرفت؟ به چی داشتی فکر میکردی؟ مگه کودنی؟ 341 00:30:08,053 --> 00:30:09,453 این چیه آخه؟ 342 00:30:13,653 --> 00:30:15,053 تو بزرگی 343 00:30:15,177 --> 00:30:16,953 !برو با هم سن و سال خودت 344 00:30:18,053 --> 00:30:20,553 پاس بده به من یالا !پاس بده 345 00:30:28,928 --> 00:30:30,836 وقت نهاره کونگ ون 346 00:30:31,260 --> 00:30:34,194 هر روز میاد غذا گدایی میکنه اصلا نمیخوام ریختشو ببینم 347 00:30:34,593 --> 00:30:38,460 نزدیک سی سالشه نه شغل داره و نه درآمدی 348 00:30:38,567 --> 00:30:40,467 یه انگل کامله 349 00:31:56,560 --> 00:31:57,867 به چی داری نگاه میکنی؟ 350 00:31:58,560 --> 00:31:59,907 چرا داری تعقیبم میکنی؟ 351 00:32:00,227 --> 00:32:01,233 هان؟ 352 00:32:10,240 --> 00:32:12,400 وقتی داشتی نهار میخوردم دیدمت 353 00:32:12,900 --> 00:32:14,933 و وقتی داشتم فوتبال بازی میکردم 354 00:32:15,567 --> 00:32:17,520 چرا داری تعقیبم میکنی؟ 355 00:32:20,093 --> 00:32:21,433 .من...من طرفدارتم 356 00:32:23,200 --> 00:32:24,307 طرفدار؟ 357 00:32:35,407 --> 00:32:36,713 تو طرفدارمی؟ 358 00:32:39,613 --> 00:32:40,820 برای همین دنبالم کردی؟ 359 00:32:43,693 --> 00:32:45,000 اهل کجایی؟ 360 00:32:45,780 --> 00:32:47,447 اهل لیاویوآنم 361 00:32:47,600 --> 00:32:50,800 بعد این همه راه اومدی که منو ببینی؟ احمق نباش 362 00:32:51,613 --> 00:32:55,333 چی؟ چجوری اومدی اینجا؟ با هواپیما؟ با قطار؟ 363 00:32:55,557 --> 00:32:57,100 با قایق؟- ازدواج کردی؟- 364 00:32:58,047 --> 00:33:00,333 طلاق گرفتم- با قایق خیلی طول میکشه- 365 00:33:03,047 --> 00:33:05,387 از کدوم رمانم خوشت میاد؟ 366 00:33:08,187 --> 00:33:09,300 قاتل خدا 367 00:33:11,947 --> 00:33:13,053 قاتل خدا" هان؟" 368 00:33:16,280 --> 00:33:18,310 شخصیت موردعلاقه ات کیه؟ 369 00:33:19,260 --> 00:33:21,520 مشخصه کونگ ون جوان 370 00:33:22,147 --> 00:33:24,487 پس از داستان کونگ ون بیشتر خوشت میاد 371 00:33:29,647 --> 00:33:30,653 انگار 372 00:33:31,233 --> 00:33:34,307 اونی که اهل بیهان فانگه زیاد جالب نیست 373 00:33:36,173 --> 00:33:37,180 چی؟ 374 00:33:38,833 --> 00:33:40,040 بیهان فونگ "چیه؟" 375 00:33:41,927 --> 00:33:43,867 دارم یه شخصیت جدید به وجود میارم 376 00:33:45,233 --> 00:33:49,253 کسی که کوره و نمیتونه حقیقت رو ببینه 377 00:33:49,677 --> 00:33:52,477 اما هنوز نمیدونم چجوری بنویسمش 378 00:33:53,280 --> 00:33:54,287 ...ردمان 379 00:33:55,353 --> 00:33:58,293 حضور کونگ ون رو حس میکنه... 380 00:34:03,133 --> 00:34:04,140 الو 381 00:34:05,220 --> 00:34:08,093 چرا داری با کونگ ون حرف میزنی؟ کارت رو بکن 382 00:34:08,520 --> 00:34:09,827 داری گوش میدی؟ 383 00:34:09,967 --> 00:34:11,373 عجیبه؟ 384 00:34:11,507 --> 00:34:13,013 !معلومه که عجیبه 385 00:34:26,682 --> 00:34:27,682 الو 386 00:34:27,907 --> 00:34:30,047 باهاش حرف نزن کارت رو تموم کن 387 00:34:30,200 --> 00:34:32,747 انقدر بهم دستور نده ...بگو ببینم 388 00:34:32,860 --> 00:34:36,387 منظور کونگ ون از "بیهان فونگ" چیه؟ 389 00:34:36,487 --> 00:34:40,367 تو رمان ندیدم اینو مگه همه ی رمان رو بهم نشون ندادی؟ 390 00:34:40,567 --> 00:34:43,760 دارم کمکت میکنم یکی رو بکشی بعد بازم ازم پنهون کاری میکنی؟ 391 00:34:44,613 --> 00:34:46,673 چه فرقی میکنه برات؟ 392 00:34:47,347 --> 00:34:49,673 باشه خودم از لو کونگ ون میپرسم 393 00:34:49,807 --> 00:34:51,013 کی داره صدام میکنه؟ 394 00:34:57,940 --> 00:34:58,947 طرفدارمه 395 00:35:01,720 --> 00:35:04,467 یادم رفت اسمت رو بپرسم 396 00:35:05,420 --> 00:35:07,540 گوآن نینگ هستم- گوآن نینگ- 397 00:35:07,887 --> 00:35:08,893 چه خبرا؟ 398 00:35:11,680 --> 00:35:15,640 تو رمانت به "بیهان فونگ" اشاره کردی 399 00:35:15,760 --> 00:35:18,233 نه اسمش بیهان فانگه- اون کیه؟- 400 00:35:28,720 --> 00:35:29,827 حالت خوبه؟ 401 00:35:31,600 --> 00:35:32,807 نزدیک بود منو بکشی 402 00:35:33,313 --> 00:35:34,387 وای ببخشید 403 00:35:34,567 --> 00:35:37,007 چرتم گرفته بود حالتون خوبه؟ 404 00:35:37,131 --> 00:35:38,231 !گاییدمت بابا 405 00:35:38,907 --> 00:35:41,073 ببخشید زنگ زدم پلیس 406 00:35:41,173 --> 00:35:43,647 دیگه الان هاست که بیان یذره وایسین 407 00:35:51,333 --> 00:35:52,340 گوآن نینگ؟ 408 00:35:53,073 --> 00:35:54,080 گوآن نینگ 409 00:36:08,720 --> 00:36:12,413 دیشب خواب دخترم رو ندیدم .عجیبه 410 00:36:13,420 --> 00:36:15,340 اما رفتم به اون شهر 411 00:36:15,847 --> 00:36:17,547 خیلی بزرگ بود 412 00:36:18,047 --> 00:36:22,233 مردان مسلحی تو شهر بودن یچیز قرمز رنگی رو سرم گذاشتن 413 00:36:22,940 --> 00:36:25,940 نمیتونستم هیچی ببینیم فقط میدویدم 414 00:36:26,640 --> 00:36:28,173 یکی داشت دنبالم میکرد 415 00:36:29,080 --> 00:36:30,980 اما نمیدونستم کی 416 00:37:23,680 --> 00:37:25,280 اینجا پایتخته 417 00:37:26,080 --> 00:37:27,780 عجب شهری 418 00:37:29,180 --> 00:37:31,480 این یجور کارناواله؟ 419 00:37:34,080 --> 00:37:36,380 به زودی میفهمی 420 00:37:42,280 --> 00:37:43,380 بچه 421 00:37:44,380 --> 00:37:46,300 حالت خوبه؟- بابابزرگ- 422 00:37:47,107 --> 00:37:50,600 میبینم خوب خودتو آماده کردی اونم با کلی تجهیزات 423 00:37:55,755 --> 00:37:56,755 !قربان 424 00:37:56,880 --> 00:38:00,048 اون جلو چیه؟ چرا همه میخوان به زور خودشون رو برسونن اونجا؟ 425 00:38:00,272 --> 00:38:02,153 برای ستایش ارباب ردمان 426 00:38:07,253 --> 00:38:11,153 "منطقه اژدها، شهر ابرها" 427 00:38:31,373 --> 00:38:33,773 !ارباب ردمان 428 00:38:34,373 --> 00:38:36,573 !ارباب ردمان 429 00:38:38,773 --> 00:38:41,673 زانو بزن !به همه ی موجودات دارای حس ادراک برکت بده 430 00:38:42,248 --> 00:38:44,800 !به همه ی موجودات دارای حس ادراک برکت بده 431 00:38:45,224 --> 00:38:47,283 !جایی که اژدها شورش میکنه 432 00:38:47,807 --> 00:38:49,873 !جایی که اژدها شورش میکنه 433 00:38:50,780 --> 00:38:52,880 همه ی دشمنان سقوط میکنن 434 00:38:53,104 --> 00:38:55,327 همه ی دشمنان سقوط میکنن 435 00:38:55,851 --> 00:38:57,980 !ارباب ردمان 436 00:38:59,280 --> 00:39:00,880 این یارو کیه؟ 437 00:39:01,280 --> 00:39:02,380 ردمان 438 00:39:03,680 --> 00:39:05,680 .اون مثه تو میرا نیست 439 00:39:06,104 --> 00:39:08,130 !جایی که اژها شورش میکنه 440 00:39:08,254 --> 00:39:10,080 !جایی که اژدها شورش میکنه 441 00:39:10,204 --> 00:39:12,556 .همه ی دشمنان سقوط میکنن 442 00:39:12,880 --> 00:39:14,980 همه ی دشمنان سقوط میکنن 443 00:39:18,980 --> 00:39:21,980 اژدها شورش میکنه، بیهان سقوط میکنه 444 00:39:22,104 --> 00:39:24,080 اژدها شورش میکنه، بیهان سقوط میکنه 445 00:39:24,204 --> 00:39:26,704 نقاشی ها رو بدزدین ابریشم ها رو قاپ بزنین 446 00:39:26,880 --> 00:39:30,014 اژدها شورش میکنه، بیهان سقوط میکنه نقاشی ها رو بدزدین 447 00:39:30,114 --> 00:39:33,016 این فستیوال نیست- !معلومه که نیست- 448 00:39:33,380 --> 00:39:35,363 شهر ابرها 18منطقه داشت 449 00:39:35,487 --> 00:39:38,980 حالا فقط منطقه ی اژدها و بیهان باقی موندن 450 00:39:39,104 --> 00:39:43,280 چرا؟- ردمان به همه دستور داد باهم بجنگن- 451 00:39:43,604 --> 00:39:45,640 !تا اینکه دیگه کسی باقی نموند، هه هه 452 00:39:45,750 --> 00:39:48,240 منطقه ی بیهان 453 00:39:53,380 --> 00:39:56,880 واقعا جنگه چرا همه انقدر خوشحالن؟ 454 00:39:57,104 --> 00:40:01,180 این دنیای آشوب و دیوانگیه و همشم بخاطر ردمانه 455 00:40:01,904 --> 00:40:05,180 ...اما تو واقعا فکرمیکنی میتونی بکشیش؟ 456 00:40:05,304 --> 00:40:06,704 ابریشم ها رو بدزدین 457 00:40:06,804 --> 00:40:08,654 اژدها شورش میکنه، بیهان سقوط میکنه 458 00:40:08,754 --> 00:40:10,780 نقاشی ها رو بدزدین، ابریشم ها رو قاپ بزنین 459 00:40:28,948 --> 00:40:30,248 کمان ها به جلو 460 00:40:30,373 --> 00:40:31,533 کمان ها به جلو 461 00:40:35,013 --> 00:40:36,133 کمان ها به جلو 462 00:40:55,460 --> 00:40:56,460 !رها کنید 463 00:40:56,660 --> 00:40:57,960 !رها کنید 464 00:41:17,860 --> 00:41:20,298 !شوآن جی 465 00:41:23,835 --> 00:41:25,335 !رها کنید 466 00:41:28,960 --> 00:41:30,198 !بکشیدشون 467 00:41:31,022 --> 00:41:32,460 !بکشیدشون 468 00:41:33,460 --> 00:41:34,560 !همشون رو بکشین 469 00:42:06,587 --> 00:42:09,617 !اژدهایان 470 00:42:19,787 --> 00:42:22,387 !رها کنید 471 00:42:56,387 --> 00:42:58,287 قیر !قیر داغه 472 00:43:09,087 --> 00:43:12,787 !بسوزوین 473 00:43:15,587 --> 00:43:18,887 همشون رو بسوزونین 474 00:43:26,887 --> 00:43:28,387 ارباب ردمان 475 00:43:28,687 --> 00:43:30,787 !به همه ی موجودات دارای حس ادراک برکت بده 476 00:43:30,911 --> 00:43:34,687 جایی که اژدها صعود میکنه ...همه ی دشمنان سقوط میکنن 477 00:44:16,367 --> 00:44:17,370 !نه 478 00:44:18,200 --> 00:44:19,793 میخوای فرارکنی؟ 479 00:44:19,893 --> 00:44:21,953 !عمرا بذارم- ولم کن- 480 00:44:29,553 --> 00:44:31,393 در میان فلاکتی که در راهه 481 00:44:32,240 --> 00:44:34,360 لب های ترک خورده و گلوهای خشک شده میبینم 482 00:44:34,973 --> 00:44:36,747 اما در خوشی امروز 483 00:44:37,373 --> 00:44:39,100 همه چی خوشحال کننده ست 484 00:44:43,593 --> 00:44:45,533 همانطور که تابستان محو میشه و زمستان پدید میاد 485 00:44:47,173 --> 00:44:49,987 تصویر بیهان محو میشه 486 00:44:59,420 --> 00:45:00,933 این نمیتونه واقعی باشه 487 00:45:02,167 --> 00:45:03,673 ترسیدی 488 00:45:03,913 --> 00:45:06,193 این شهر چه مرگشه؟ 489 00:45:42,907 --> 00:45:45,507 ...طبق دستور ارباب ردمان 490 00:45:45,731 --> 00:45:49,007 .سرهاتون از تن تون جدا میشه 491 00:45:57,507 --> 00:46:01,007 حرکت کنین داره تاریک میشه زنگ خاموشی 492 00:46:35,880 --> 00:46:37,480 ...ماشینی که دیروز بهم زد 493 00:46:37,633 --> 00:46:38,953 کارِ تو بود مگه نه؟ 494 00:46:39,100 --> 00:46:40,880 .رفتار دیروزت افتضاح بود 495 00:46:41,673 --> 00:46:44,133 .انگار دیگه نمیخوای دخترت رو پیدا کنی 496 00:46:45,573 --> 00:46:47,893 اونم احتمالا نمیخواد تو رو ببینه 497 00:46:48,200 --> 00:46:49,207 !مزخرف نگو 498 00:46:50,340 --> 00:46:52,460 تو هیچی نمیدونی بچه از دست دادن یعنی چی 499 00:47:31,607 --> 00:47:32,807 بیارش بیرون 500 00:47:39,207 --> 00:47:40,345 تو لینگ 501 00:47:41,669 --> 00:47:42,707 !تو لینگ 502 00:47:44,707 --> 00:47:46,607 !بابایی بیا منو پیدا کن 503 00:47:46,707 --> 00:47:51,707 اگه سعی کنی میتونی اگه نیای هیولا منو میگیره 504 00:47:52,107 --> 00:47:54,007 بابایی هیولا رو میزنه 505 00:47:54,207 --> 00:47:55,707 و تو رو نجات میده 506 00:48:03,707 --> 00:48:04,907 !گفتم بیارش بیرون 507 00:48:10,473 --> 00:48:11,987 سرسختی 508 00:48:15,380 --> 00:48:16,687 من نمیمیرم 509 00:48:16,787 --> 00:48:18,707 تانجرین رو میارم خونه 510 00:48:19,160 --> 00:48:20,767 اون منتظرمه 511 00:48:28,540 --> 00:48:29,547 سلام قربان 512 00:48:29,853 --> 00:48:31,147 از پذیرش تماس میگیرم 513 00:48:31,247 --> 00:48:33,567 جناب لو اینجان و دنبالتون میگردن 514 00:48:36,700 --> 00:48:38,207 الان میام پایین 515 00:48:42,000 --> 00:48:43,507 اینو جا گذاشتی 516 00:48:45,680 --> 00:48:48,400 کارت اتاق داخلش بود اینجوری پیدات کردم 517 00:48:57,393 --> 00:48:59,127 میتونی اطراف رو بهم نشون بدی؟ 518 00:48:59,333 --> 00:49:01,087 جایی که زیاد شلوغ نباشه 519 00:49:13,265 --> 00:49:14,465 خوندیش؟ 520 00:49:18,540 --> 00:49:20,500 چی رو؟- قاتل خدا- 521 00:49:20,633 --> 00:49:22,640 دیشب آپدیتش کردم 522 00:49:25,753 --> 00:49:29,020 لود نمیشه- گوشیت آشغاله- 523 00:49:30,007 --> 00:49:33,220 دیشب ترکوندم همشم بخاطر دفترچه ی تو بود 524 00:49:33,320 --> 00:49:34,600 واقعا ازش الهام گرفتم 525 00:49:34,700 --> 00:49:36,260 ممنونم ازت- خواهش میکنم 526 00:49:37,847 --> 00:49:39,947 دفترچه ام وایسا ببینم 527 00:49:40,800 --> 00:49:42,820 چرا داشتی دفترچه ام رو میخوندی؟ 528 00:49:43,220 --> 00:49:45,060 میدونم باید میپرسیدم 529 00:49:45,353 --> 00:49:48,940 اما خیلی وقت بود مثه خر تو گل گیر کرده بودم و داشتم دیوانه میشدم 530 00:49:50,640 --> 00:49:54,197 ایده هایی که تو دفترچته چجوری به ذهنت رسیده؟ 531 00:49:54,307 --> 00:49:55,613 به تو هیچ ربطی نداره 532 00:49:58,160 --> 00:49:59,800 خواب دیدمشون همین 533 00:50:01,147 --> 00:50:02,307 ببخشید 534 00:50:02,893 --> 00:50:04,973 نمیخواستم ناراحتت کنم 535 00:50:06,187 --> 00:50:07,560 میدونی 536 00:50:07,827 --> 00:50:09,133 قبلاها 537 00:50:09,373 --> 00:50:12,473 انقدر خرخون نبودم واقعا آدم خوش برخوردی بودم 538 00:50:12,573 --> 00:50:14,080 حتی دوست دختر داشتم 539 00:50:15,793 --> 00:50:17,447 ...اما یه بار 540 00:50:19,933 --> 00:50:21,340 یه رمانی خوندم... 541 00:50:22,120 --> 00:50:23,727 از کتابخونه 542 00:50:25,720 --> 00:50:27,227 "اسمش بود "الا کلنگ 543 00:50:28,640 --> 00:50:30,547 و واقعا منو تحت تاثیر قرارداد 544 00:50:31,833 --> 00:50:33,953 اینجوری بود که عاشق رُمان شدم 545 00:50:35,093 --> 00:50:36,800 وقتی شروع به نوشتن کردم 546 00:50:36,920 --> 00:50:38,593 هیچ چیز دیگه ای واسم مهم نبود 547 00:50:39,480 --> 00:50:41,087 هیچی 548 00:50:41,533 --> 00:50:43,040 کاملا هیچی 549 00:50:44,460 --> 00:50:45,667 دیگه آجر بسه 550 00:50:45,767 --> 00:50:46,823 بیا بریم 551 00:50:49,573 --> 00:50:51,680 ...نوشتم و نوشتم 552 00:50:52,413 --> 00:50:54,393 و تا به خودم اومدم 553 00:50:55,907 --> 00:50:57,613 .دوست دخترم رفته بود 554 00:50:58,680 --> 00:51:00,813 دیپلمم لغو شد 555 00:51:01,953 --> 00:51:03,660 نتونستم کار پیدا کنم 556 00:51:04,767 --> 00:51:06,187 اما حس خوبی داشتم 557 00:51:06,300 --> 00:51:07,907 رُمانم رو مینوشتم 558 00:51:08,987 --> 00:51:10,667 گرچه دلم برای مامانم میسوخت 559 00:51:11,407 --> 00:51:14,520 الان 6ساله که مینویسم 560 00:51:16,173 --> 00:51:17,280 6سال؟ 561 00:51:17,620 --> 00:51:20,693 آره، و همچین درآمد خوبی هم نداره 562 00:51:23,033 --> 00:51:24,540 با مامانم زندگی میکنم 563 00:51:25,627 --> 00:51:28,913 6ساله و هنوز نتونستی هیچ کاری کنی- ...فقط- 564 00:51:29,787 --> 00:51:31,093 دیگه ننویس... 565 00:51:32,207 --> 00:51:33,613 امیدی توش نیست 566 00:51:35,220 --> 00:51:37,320 مهم نیست مردم چی بهم میگن 567 00:51:39,887 --> 00:51:41,293 ...همیشه امید دارم 568 00:51:42,587 --> 00:51:43,793 .که میتونم... 569 00:51:45,807 --> 00:51:47,747 ...تا زمانی که مینویسم 570 00:51:48,733 --> 00:51:50,140 ...زنده بودنم... 571 00:51:50,473 --> 00:51:51,880 .معنا داره 572 00:52:00,693 --> 00:52:02,000 شنیدیش؟ 573 00:52:06,293 --> 00:52:07,300 نه؟ 574 00:52:25,100 --> 00:52:26,747 ...تو یه خیابون خلوت 575 00:52:26,953 --> 00:52:29,953 کونگ ون با بی احتیاطی سواره های قرمزپوش رو دنبال میکرد 576 00:52:30,053 --> 00:52:33,093 زره ی سخنگو چند وقتی بود حرف نمیزد 577 00:52:33,400 --> 00:52:36,413 شاید خوابیده بود 578 00:52:43,027 --> 00:52:44,533 یالا بیا بریم خونه 579 00:52:45,473 --> 00:52:46,780 خیلی سنگینی 580 00:52:51,700 --> 00:52:52,707 برو گمشو 581 00:53:01,320 --> 00:53:02,327 برو گمشو 582 00:53:11,807 --> 00:53:13,113 از دستش دادی 583 00:53:14,993 --> 00:53:16,400 بدنش سرده 584 00:53:21,673 --> 00:53:23,080 برادرته؟ 585 00:53:23,400 --> 00:53:24,907 میتونی اینجوری فکرکنی 586 00:53:29,687 --> 00:53:32,707 از دهن آدمای مرده برداشتم میشه باهاشون غذا خرید 587 00:53:37,200 --> 00:53:38,707 اون سوارکارها 588 00:53:39,127 --> 00:53:40,433 کی بودن؟ 589 00:53:40,560 --> 00:53:42,300 وقتی شیپور زدن 590 00:53:42,480 --> 00:53:44,087 چرا همه فرار کردن؟ 591 00:53:45,260 --> 00:53:46,753 محلی نیستی؟ 592 00:53:49,580 --> 00:53:50,753 تعجبی هم نداره 593 00:53:50,853 --> 00:53:53,207 اونا سربازهای شخصی ردمان هستن 594 00:53:53,307 --> 00:53:55,533 وقتی جنگی نباشه، محدودیت رفت و آمد میذارن 595 00:53:55,640 --> 00:53:58,300 میان بیرون و قبل از غروب آفتاب شیپور میزنن 596 00:53:58,447 --> 00:53:59,653 ...بعد از تاریک شدن هوا 597 00:54:00,253 --> 00:54:01,960 .هیچکس حق نداره بیرون باشه 598 00:54:02,767 --> 00:54:04,473 اگه بیان بیرون چی میشه؟ 599 00:54:05,467 --> 00:54:06,773 میمیرن 600 00:54:11,660 --> 00:54:12,967 ...اگه بخاطر تو نبود 601 00:54:13,287 --> 00:54:15,347 .تا حالا ده بار مُرده بودم 602 00:54:55,653 --> 00:54:57,387 ...من که هیچ 603 00:54:58,167 --> 00:54:59,727 قرمزپوشی نمیبینم 604 00:55:00,760 --> 00:55:01,967 دختر کوچولو 605 00:55:16,013 --> 00:55:17,120 چیشده؟ 606 00:55:17,987 --> 00:55:19,760 وای نه خورشید 607 00:55:20,987 --> 00:55:22,093 خورشید؟ 608 00:55:22,740 --> 00:55:24,247 حواسم به زمان نبود 609 00:55:45,540 --> 00:55:46,678 نگران نباش 610 00:55:47,702 --> 00:55:48,840 زودباش بدو 611 00:56:11,040 --> 00:56:12,240 از این طرف زود باش 612 00:56:14,940 --> 00:56:15,940 از اینطرف 613 00:56:24,540 --> 00:56:25,540 اونجا 614 00:56:39,327 --> 00:56:40,327 !بن بسته 615 00:56:45,827 --> 00:56:47,327 !رو سقف 616 00:56:55,060 --> 00:56:56,060 پاشو 617 00:57:03,660 --> 00:57:04,760 یالا 618 00:57:12,660 --> 00:57:14,360 وقتی منو بغل کردی نمیتونی سریع بدویی 619 00:57:55,613 --> 00:57:56,613 اینجا 620 00:57:57,213 --> 00:57:59,313 اینجا یالا زودباش 621 00:59:27,880 --> 00:59:28,893 !ایست 622 00:59:43,773 --> 00:59:44,780 فرارکن 623 01:00:20,180 --> 01:00:21,287 بدو 624 01:00:52,160 --> 01:00:53,567 میشنوی؟ 625 01:00:56,453 --> 01:00:57,960 دوباره داره میاد 626 01:00:59,647 --> 01:01:00,653 گوآن نینگ 627 01:01:02,447 --> 01:01:03,520 گوآن نینگ 628 01:01:16,347 --> 01:01:17,353 گوآن نینگ 629 01:01:18,773 --> 01:01:19,780 گوآن نینگ 630 01:01:24,433 --> 01:01:25,820 !گوآن نینگ کمک 631 01:02:16,153 --> 01:02:17,560 تانجرین کوچولو 632 01:02:18,093 --> 01:02:19,500 تانجرین کوچولو 633 01:02:20,200 --> 01:02:21,807 فوری بزرگ میشی 634 01:02:22,107 --> 01:02:23,580 بوم بوم بوم 635 01:02:23,680 --> 01:02:24,987 تانجرین کوچولو 636 01:02:25,733 --> 01:02:27,140 تانجرین کوچولوی من 637 01:02:32,753 --> 01:02:34,660 ♪ فوری قدت بلند میشه ♪ 638 01:02:34,940 --> 01:02:36,875 ♪ بوم بوم بوم ♪ 639 01:02:36,975 --> 01:02:39,048 ♪ تانجرین کوچولو ♪ 640 01:02:39,148 --> 01:02:41,060 ♪تانجرین کوچولوی من ♪ 641 01:02:41,284 --> 01:02:45,084 ♪ واسه اینکه بزرگ شی باید همه ی غذاتو بخوری ♪ 642 01:02:46,140 --> 01:02:48,140 ♪ تانجرین کوچولو ♪ 643 01:02:48,264 --> 01:02:49,941 ♪ تانجرین کوچولوی من ♪ 644 01:02:50,165 --> 01:02:52,877 ♪ فوری بزرگ میشی ♪ 645 01:02:54,908 --> 01:02:57,033 ♪ تانجرین کوچولو ♪ 646 01:02:57,133 --> 01:02:59,293 ♪ تانجرین کوچولوی من ♪ 647 01:02:59,417 --> 01:03:03,617 ♪ واسه اینکه بزرگ شی باید همه ی غذاتو بخوری ♪ 648 01:03:03,780 --> 01:03:07,780 Teehee منم تانجرین کوچولوی خوشگل Teehee 649 01:03:07,900 --> 01:03:11,733 ♪بابا میگه من بهترین خانم کوچولوی روی زمینم ♪ 650 01:03:11,833 --> 01:03:15,860 ♪اما بابایی خنگوله ♪ 651 01:03:16,300 --> 01:03:18,860 ♪ تو ببخشش مامانی ♪ 652 01:03:25,347 --> 01:03:26,753 این آهنگ 653 01:03:26,913 --> 01:03:28,320 کی بهت یادت داده؟ 654 01:03:28,747 --> 01:03:30,453 از کجا شنیدیش؟ 655 01:03:32,180 --> 01:03:33,740 !بگو ببینم بگو 656 01:03:33,900 --> 01:03:36,667 از کجا این آهنگ رو یادگرفتی؟ !بگو این آهنگ رو از کجا یاد گرفتی 657 01:03:36,767 --> 01:03:38,067 !حرف بزن دیگه 658 01:04:37,927 --> 01:04:38,933 !یو چانگ های 659 01:04:46,293 --> 01:04:47,300 !بگیریدش 660 01:04:47,887 --> 01:04:48,980 !بگیریدش 661 01:05:48,880 --> 01:05:49,987 !حرومزاده 662 01:06:09,520 --> 01:06:10,687 !منو نزن 663 01:06:11,420 --> 01:06:13,727 !منو نزن- دخترم کجاست؟- 664 01:06:19,207 --> 01:06:20,947 دخترم کجاست؟ 665 01:06:21,327 --> 01:06:22,333 تانجرین؟ 666 01:06:23,742 --> 01:06:25,242 تانجرین کوچولو؟ 667 01:06:25,567 --> 01:06:26,573 آره 668 01:06:28,267 --> 01:06:29,273 تانجرین 669 01:06:29,687 --> 01:06:30,893 تانجرین کوچولو 670 01:06:32,942 --> 01:06:34,142 کجاست؟ 671 01:06:34,267 --> 01:06:35,273 ...مرد 672 01:06:35,507 --> 01:06:37,013 گوش کن ببین چی میگم 673 01:06:37,480 --> 01:06:39,420 من از قصد اون کار رو نکردم 674 01:06:40,407 --> 01:06:41,867 ...اما بچه ات رو گذاشتم 675 01:06:42,620 --> 01:06:43,953 ...تو یه ساک 676 01:06:44,440 --> 01:06:46,500 و گذاشتمش صندوق عقب 677 01:06:47,080 --> 01:06:49,220 میترسیدم سر و صدا کنه 678 01:06:49,427 --> 01:06:51,507 برای همین بهش قرص خوروندم 679 01:06:51,887 --> 01:06:54,307 اون اولین بارم بود 680 01:06:54,613 --> 01:06:56,400 آماتور بودم 681 01:06:56,507 --> 01:06:59,753 نمیدونستم باید چقدر استفاده کنم 682 01:07:00,560 --> 01:07:03,373 برای همین یذره زیادی بهش دارو دارم 683 01:07:04,200 --> 01:07:06,720 وقتی بعدا رفتم چکش کنم 684 01:07:07,740 --> 01:07:08,747 ...اون 685 01:07:09,967 --> 01:07:11,847 .پانشد 686 01:07:14,447 --> 01:07:16,547 بهش میگن بارون نمیدونی چیه؟ 687 01:07:16,647 --> 01:07:18,547 "اسمش هست "بارون 688 01:07:19,847 --> 01:07:21,347 بارون باریدن 689 01:07:22,671 --> 01:07:24,771 تا حالا تو بارون بازی نکردی 690 01:07:24,947 --> 01:07:26,947 میخوای ببینی چجوریه؟ بزن بریم 691 01:07:28,047 --> 01:07:29,947 واقعا نمیخواستم اینجوری شه 692 01:07:30,847 --> 01:07:33,947 من پول دارم میتونم بهت پول بدم 693 01:07:34,047 --> 01:07:36,813 بهت پول میدم مرد 694 01:08:19,020 --> 01:08:20,507 برگرد هتل 695 01:08:20,613 --> 01:08:22,120 میخوام بکشمش 696 01:08:22,380 --> 01:08:24,600 مگه نشنیدی چی گفتم؟- !برو کنار- 697 01:08:42,673 --> 01:08:45,360 بیدارشد- مراقب گوآن نینگ باش- 698 01:08:45,813 --> 01:08:47,120 بهش نیاز داریم 699 01:08:53,520 --> 01:08:55,227 ...یو چانگ های گفت 700 01:08:56,700 --> 01:08:58,007 .دخترم مُرده 701 01:08:58,253 --> 01:08:59,860 حتما اشتباه میکنه 702 01:09:01,447 --> 01:09:02,553 یا داره دروغ میگه 703 01:09:02,693 --> 01:09:05,587 میخوام باور کنم میخوام مطمئن شم 704 01:09:06,487 --> 01:09:08,093 ...اون پنج تا دختر 705 01:09:09,467 --> 01:09:12,007 هیچکدومشون اصلا دختر من هست؟ 706 01:09:22,813 --> 01:09:24,320 هیچ امیدی نیست 707 01:09:27,500 --> 01:09:29,007 هرگزم نبوده 708 01:09:31,560 --> 01:09:33,300 الان تو شرایط احساسی ای هستی 709 01:09:34,433 --> 01:09:37,127 میگم یکی دیگه اینکار رو انجام بده 710 01:09:38,133 --> 01:09:39,640 تو کوتاه بیا 711 01:09:40,400 --> 01:09:42,367 !تو لینگ چی گفتی؟- 712 01:09:42,773 --> 01:09:44,280 نباید بذاریم بره 713 01:09:44,607 --> 01:09:46,347 بهش نیاز دارین تا لو کونگ ون رو بکشیم 714 01:09:48,747 --> 01:09:50,153 یو چانگ های کجاست؟ 715 01:09:50,260 --> 01:09:51,767 دست خودمونه 716 01:09:52,193 --> 01:09:54,400 یه راهی پیدا میکنم بدمش دست پلیس 717 01:09:54,500 --> 01:09:56,980 مجازات کاری که کرده رو میبینه 718 01:09:57,173 --> 01:09:58,280 مجازات 719 01:10:01,075 --> 01:10:03,833 بدش دست من، نه پلیس 720 01:10:03,933 --> 01:10:05,440 زندگی در برابر زندگی 721 01:10:05,567 --> 01:10:07,273 قرارمون همین بود 722 01:10:07,420 --> 01:10:09,127 راه برگشتی وجود نداره 723 01:10:09,533 --> 01:10:11,293 ...زندگی لو کونگ ون 724 01:10:11,607 --> 01:10:13,113 در برابر زندگی یو چانگ های... 725 01:10:15,240 --> 01:10:16,947 فردا آخرین روزه 726 01:10:17,227 --> 01:10:18,733 منتظرم تماسم باش 727 01:10:45,473 --> 01:10:46,580 ...همین الان 728 01:10:46,927 --> 01:10:48,907 واقعا میخواستی بذاری بره 729 01:10:49,367 --> 01:10:50,973 ...اون پنج تا دختر 730 01:10:52,887 --> 01:10:54,407 همشون ساختگی بودن مگه نه؟ 731 01:10:54,607 --> 01:10:57,920 معلومه. گوآن نینگ 6ساله داره دنبال دخترش میگرده 732 01:10:58,053 --> 01:11:01,720 اونوقت من چجوری میتونم پیداش کنم؟- تو از دختر مُرده اش استفاده کردی- 733 01:11:01,820 --> 01:11:03,680 داره دلت واسش میسوزه 734 01:11:03,820 --> 01:11:06,260 گوآن نینگ هیچ فرقی با پدر و مادرت نداره 735 01:11:06,933 --> 01:11:10,720 مثه یه تیکه آشغال بچه شون رو انداختن دور یا ول کردن یا گم کردن 736 01:11:10,827 --> 01:11:13,087 تو هم یه تیکه آشغالی که دورش انداختن 737 01:11:13,473 --> 01:11:15,413 با اینحال دلت واسش میسوزه 738 01:11:17,920 --> 01:11:19,953 چرا گوآن نینگ باید کونگ ون رو بکشه؟ 739 01:11:20,053 --> 01:11:22,900 باید خودش باشه ضروریه 740 01:11:39,873 --> 01:11:41,380 بیا بیا 741 01:11:41,904 --> 01:11:43,104 ...خیلی وقت پیش 742 01:11:43,807 --> 01:11:46,380 امپراطور دوتا ژنرال مخصوص داشت 743 01:11:46,713 --> 01:11:49,460 یکی اسمش ردمان بود و اون یکی جوتیان 744 01:11:49,727 --> 01:11:51,360 اونا برادرهای قسم خورده بودن 745 01:11:51,933 --> 01:11:54,493 اما خیلی وقت بود که امپراطور تو جلسات دربار شرکت نمیکرد 746 01:11:54,593 --> 01:11:57,367 و ردمان به کارهای مهم رسیدگی میکرد 747 01:11:57,700 --> 01:11:59,900 مردم میگفتن امپراطور مُرده 748 01:12:00,000 --> 01:12:03,140 ردمان اعدامشون میکرد و سرشون رو میبرید 749 01:12:04,053 --> 01:12:05,727 بعد از اینکه جوتیان فهمید 750 01:12:05,933 --> 01:12:08,780 با سربازهاش برگشت تا امپراطور رو ببینه 751 01:12:09,680 --> 01:12:11,020 ...ردمان به جوتیان گفت 752 01:12:11,420 --> 01:12:13,480 " برو خونه برادر خوبم " 753 01:12:13,713 --> 01:12:16,053 " از من اطاعت کن و من تو رو نخست وزیر خودم میکنم " 754 01:12:16,853 --> 01:12:19,807 جوتیان قبول نکرد و با ردمان اعلام جنگ کرد 755 01:12:20,040 --> 01:12:21,247 بعدش چیشد؟ 756 01:12:21,353 --> 01:12:22,913 جوتیان کشته شد 757 01:12:23,420 --> 01:12:26,313 و خائن اعلام شد کل دار و دسته اش رو نابود کردن 758 01:12:27,033 --> 01:12:30,307 ردمان از مردمی که به جوتیان کمک کردن متنفر شد 759 01:12:30,947 --> 01:12:33,847 برای همین 18منطقه رو دشمن هم کرد 760 01:12:34,793 --> 01:12:36,040 زمان گذشت 761 01:12:36,300 --> 01:12:37,780 و تبدیل شد به جنگ 762 01:12:37,967 --> 01:12:41,473 هروقت جنگ شروع میشه ردمان آتیش بازی میکنه 763 01:12:41,893 --> 01:12:43,640 فکرکنم از جنگ خوشش میاد 764 01:12:48,360 --> 01:12:49,367 بابا 765 01:12:49,787 --> 01:12:50,793 مامان 766 01:12:51,287 --> 01:12:52,363 من خونه ام 767 01:13:00,060 --> 01:13:01,567 ...چند سال پیش 768 01:13:02,380 --> 01:13:04,000 پدر و مادرم واسه غذا رفتن بیرون 769 01:13:04,500 --> 01:13:06,607 و حتما بعد از زنگ خاموشی بیرون بودن 770 01:13:07,640 --> 01:13:09,347 هرگز برنگشتن 771 01:13:13,693 --> 01:13:16,407 پدرم اینو کشیده مامانم تو بچگی هاش 772 01:13:16,547 --> 01:13:17,753 !قشنگه 773 01:13:18,447 --> 01:13:21,127 اینجور هنرها تو بیهان خیلی باارزش بود 774 01:13:21,280 --> 01:13:24,240 همه ی نقاشی های منطقه غارت شدن 775 01:13:25,080 --> 01:13:26,540 چیزی نمونده هوا روشن شه 776 01:13:26,640 --> 01:13:28,840 میان نقاشی های مامانم رو ببرن 777 01:13:28,947 --> 01:13:30,553 !و منم بکشن 778 01:13:30,840 --> 01:13:32,347 با من فرار کن 779 01:13:32,533 --> 01:13:35,787 جایی برای فرار کردن نیست دنیا متعلق به ردمانه 780 01:13:39,768 --> 01:13:40,993 !همشون رو بکشین 781 01:13:41,093 --> 01:13:42,720 !نابودشون کنین 782 01:13:43,144 --> 01:13:45,480 در قفله !بالای پرچین 783 01:13:51,720 --> 01:13:53,220 !دروازه رو باز کنین 784 01:13:58,320 --> 01:13:59,420 از اینطرف 785 01:13:59,744 --> 01:14:02,020 اینجا رو بگردین دنبال نقاشی ها بگردین 786 01:14:04,620 --> 01:14:07,020 هیچی باقی نمونده حتی یدونه 787 01:14:11,920 --> 01:14:14,013 لعنت بهش! یکی اینجا بوده چیزی نمونده 788 01:14:14,113 --> 01:14:16,513 بیاین این دوتا آشغال رو بکشیم و به راهمون ادامه بدیم 789 01:14:20,800 --> 01:14:23,400 نمیذارم سرم رو به درخت ببندی 790 01:14:47,000 --> 01:14:49,953 واقعا؟ پس قراره اینجوری بمیری؟ 791 01:14:50,053 --> 01:14:51,360 چقدر کسل کننده 792 01:15:02,873 --> 01:15:05,273 سلام گوآن نینگ هستم 793 01:15:05,373 --> 01:15:06,953 کجایی؟ 794 01:15:08,960 --> 01:15:10,667 راست میگفتی 795 01:15:11,373 --> 01:15:13,180 ...چندساله 796 01:15:14,820 --> 01:15:16,527 .که همش دارم مینویسم 797 01:15:16,647 --> 01:15:18,360 .بدون هیچ موفقیتی 798 01:15:19,113 --> 01:15:22,913 اونم با خرج مامانم خیلی بی مسئولیتی کردم 799 01:15:24,267 --> 01:15:27,927 دیروز، چندتا آدم عصبانی داشتن بهم سنگ پرتاب میکردن 800 01:15:28,233 --> 01:15:30,140 فکرکردم دارم میمیرم 801 01:15:31,087 --> 01:15:32,840 ...میتونستم صدای قلبم رو بشنوم 802 01:15:34,162 --> 01:15:37,527 که تو سینم میزد خیلی واضح بود 803 01:15:38,573 --> 01:15:40,227 واسه یه لحظه 804 01:15:40,407 --> 01:15:43,053 ...فکرکردم 805 01:15:43,707 --> 01:15:45,767 مُردن آسون تره... 806 01:15:46,200 --> 01:15:47,500 اینجوری آروم میگیرم 807 01:15:47,824 --> 01:15:49,424 خیلی آروم 808 01:15:53,700 --> 01:15:54,807 درک میکنم 809 01:15:57,893 --> 01:16:00,093 با فقط به امید زنده ایم 810 01:16:01,920 --> 01:16:03,320 ...اما اون امید 811 01:16:05,020 --> 01:16:07,987 هرگز به واقعیت تبدیل نمیشه مثه پدرم 812 01:16:08,753 --> 01:16:10,653 ...یه روز حالش خوب بود 813 01:16:11,060 --> 01:16:12,767 .فرداییش از دنیا رفت 814 01:16:14,933 --> 01:16:17,373 ...اگه یکی همین الان هُلم بده 815 01:16:19,480 --> 01:16:21,440 .همه چی درست میشه 816 01:16:23,840 --> 01:16:26,180 از صمیم قلبم از اون آدم تشکر میکنم 817 01:16:33,293 --> 01:16:34,360 ...بدبختانه 818 01:16:34,460 --> 01:16:36,240 ...هنوز نوشتنِ 819 01:16:36,373 --> 01:16:38,080 .شخصیت تو رو تموم نکردم 820 01:16:46,067 --> 01:16:48,240 منظورت چیه "شخصیت من"؟ 821 01:16:49,580 --> 01:16:50,987 بهت گفته بودم که 822 01:16:51,113 --> 01:16:52,620 تو دفترچه ات 823 01:16:52,720 --> 01:16:54,187 همون جنگجو 824 01:16:54,487 --> 01:16:57,287 که رو سرش یچی قرمزه 825 01:16:57,633 --> 01:16:59,340 " هیچی نمیتونم ببینم " 826 01:17:00,047 --> 01:17:01,580 خیلی باحال بود 827 01:17:01,767 --> 01:17:03,487 تو رو آوردم تو رمان 828 01:17:04,093 --> 01:17:05,100 دیروز 829 01:17:05,940 --> 01:17:08,567 تند تند تو دفترچه ات نوشتمش 830 01:17:09,640 --> 01:17:11,320 خب در اصل 831 01:17:12,227 --> 01:17:13,953 .درمورد تو ننوشتم 832 01:17:14,880 --> 01:17:16,233 ...بیشتر مثه 833 01:17:16,360 --> 01:17:18,260 یه جنگجوی قرمزپوشه 834 01:17:19,660 --> 01:17:22,360 که از تو نشئت گرفته 835 01:17:37,387 --> 01:17:38,487 فرار کن 836 01:17:45,687 --> 01:17:49,173 ...زخم روی سر اون جنگجو 837 01:17:49,340 --> 01:17:51,413 .دقیقا مثه زخم روی سر توعه 838 01:17:51,627 --> 01:17:52,933 مو نمیزنه 839 01:18:02,220 --> 01:18:04,067 ...طبق چیزی که نوشتی 840 01:18:05,050 --> 01:18:08,330 ...جنگجو دنبال کونگ ون نیست 841 01:18:09,120 --> 01:18:10,653 .دنبال دختره ست 842 01:18:10,833 --> 01:18:11,840 ...بنظرم 843 01:18:12,107 --> 01:18:15,047 دنبال فلوت دختره ست- فلوت؟- 844 01:18:16,367 --> 01:18:17,627 نمیدونم 845 01:18:18,780 --> 01:18:23,133 اما اون جنگجوعه...محو فلوت زدن تانجرین شده بود 846 01:18:29,813 --> 01:18:30,853 تانجرین؟ 847 01:18:31,827 --> 01:18:33,033 اون کیه؟ 848 01:18:34,547 --> 01:18:36,280 دخترِ داستان 849 01:18:36,593 --> 01:18:38,360 یه دختر ده ساله 850 01:18:38,900 --> 01:18:41,027 همونی که اهل بیهان فانگه 851 01:18:41,127 --> 01:18:42,933 پدر و مادرش رو از دست داده 852 01:18:51,200 --> 01:18:53,600 ...هروقت که ردمان مریض میشه یا صدمه میبینه 853 01:18:53,700 --> 01:18:57,000 رئیسم مثه امروز غش میکنه این سومین باره 854 01:18:57,500 --> 01:19:00,800 بنظرم اونی که اهل بیهانه زیاد جالب نیست 855 01:19:00,900 --> 01:19:03,600 برای همین تو رو هم آوردم تو رُمان- و بخاطر خوابت- 856 01:19:03,700 --> 01:19:06,000 رئیسم گفته تو همونی بنظر اون سرنوشت اینه 857 01:19:06,124 --> 01:19:08,424 تانجرین رو بیار خونه اون منتظرمه 858 01:19:09,600 --> 01:19:11,424 !بابایی بیا منو نجات بده 859 01:19:11,524 --> 01:19:13,298 اگه سعی کنی میتونی 860 01:19:13,398 --> 01:19:16,576 اگه نیای هیولا منو میگیره 861 01:19:16,800 --> 01:19:18,800 بابایی بیا منو پیدا کن 862 01:19:18,900 --> 01:19:20,818 اگه سعی کنی میتونی 863 01:19:21,142 --> 01:19:24,200 اگه نیای هیولا منو میگیره 864 01:19:31,400 --> 01:19:32,678 ...رُمانت 865 01:19:32,902 --> 01:19:34,780 میتونه واقعیت رو تغییر بده؟ 866 01:19:35,027 --> 01:19:37,127 چه سوال عجیبی 867 01:19:37,287 --> 01:19:39,793 یه رُمان واقعیت رو تغییر بده 868 01:19:40,847 --> 01:19:42,053 ...نمیدونم 869 01:19:42,927 --> 01:19:44,233 ...اما باور دارم 870 01:19:44,340 --> 01:19:46,580 ...که دنیای رُمان و آدماش 871 01:19:47,227 --> 01:19:48,333 وجود داره... 872 01:19:48,747 --> 01:19:50,053 یجایی... 873 01:19:50,687 --> 01:19:52,420 .اونا دقیقا مثه مان 874 01:19:52,540 --> 01:19:53,840 زندگی میکنن 875 01:19:55,593 --> 01:19:56,693 واقعیت دارن 876 01:19:58,422 --> 01:20:00,722 ...گرچه اونا از جنگجوی قرمزپوش فرار کردن 877 01:20:01,447 --> 01:20:05,167 اما گروهی از دزدها محاصره شون کردن 878 01:20:05,687 --> 01:20:07,493 چجوری فرار کنن؟ 879 01:20:12,367 --> 01:20:14,240 تو نویسنده ای 880 01:20:14,340 --> 01:20:16,860 میتونی تصمیم بگیری چه اتفاقی بیفته 881 01:20:19,400 --> 01:20:22,087 بگو ببینم ...اون زره ی سخنگو 882 01:20:22,280 --> 01:20:23,987 طرف کیه؟ 883 01:20:25,547 --> 01:20:27,587 اون زره از خون کونگ ون تغذیه میکنه 884 01:20:27,867 --> 01:20:29,893 ...برای همین اون دوتا 885 01:20:30,393 --> 01:20:31,807 .یه رابطه ی همزیستی عجیب غریبی دارن 886 01:20:31,920 --> 01:20:33,227 خب مشخصه 887 01:20:40,607 --> 01:20:41,660 !فهمیدم 888 01:21:21,520 --> 01:21:23,420 اونا میخوان تانجرین رو بکشن 889 01:21:23,720 --> 01:21:25,758 و نقاشی های پدر و مادرش رو بگیرن 890 01:21:26,882 --> 01:21:29,220 ضربان قلبت داره بالا میره مرد جوان 891 01:21:29,767 --> 01:21:32,087 هرکی به این دختر دست بزنه میکشمش 892 01:21:32,187 --> 01:21:34,387 آره، مزه ی خون 893 01:21:39,587 --> 01:21:40,587 !بکشیدشون 894 01:21:40,787 --> 01:21:42,587 سرهاشون رو از درخت آویزون کنین 895 01:21:57,660 --> 01:22:00,427 هیولا 896 01:22:00,833 --> 01:22:03,233 سوسک 897 01:22:05,500 --> 01:22:06,538 بیاین 898 01:22:07,462 --> 01:22:09,500 بذارین لهتون کنم 899 01:22:45,800 --> 01:22:47,000 !فرار کن تانجرین 900 01:23:13,300 --> 01:23:14,800 کوفته قلقلیم 901 01:24:02,513 --> 01:24:03,587 !وایسا 902 01:24:06,813 --> 01:24:08,033 !کافیه 903 01:24:13,567 --> 01:24:14,820 !زودباش 904 01:24:15,080 --> 01:24:16,080 !فرار کن 905 01:24:31,187 --> 01:24:32,560 تویی 906 01:24:56,707 --> 01:24:57,713 نه 907 01:24:57,820 --> 01:24:58,823 نه 908 01:24:58,930 --> 01:24:59,937 نه 909 01:25:02,160 --> 01:25:03,167 نه 910 01:25:03,940 --> 01:25:05,100 غیرممکنه 911 01:25:06,700 --> 01:25:08,827 چطور ممکنه...واسه چی آخه؟ 912 01:25:15,173 --> 01:25:16,180 !پاشو 913 01:25:19,020 --> 01:25:20,127 حالت خوبه؟ 914 01:25:27,033 --> 01:25:28,140 تموم نشد؟ 915 01:25:28,307 --> 01:25:29,813 بسمه دیگه 916 01:25:41,587 --> 01:25:43,980 ...چرا داری سرفه میکنی؟ من واقعا 917 01:25:46,680 --> 01:25:47,787 این دیگه...؟ 918 01:25:49,964 --> 01:25:50,972 هی 919 01:25:51,220 --> 01:25:52,223 هی 920 01:25:52,884 --> 01:25:54,184 !نه جانه من 921 01:25:55,633 --> 01:25:57,140 ...فکرنکردم 922 01:25:57,313 --> 01:25:59,433 ...که بتونی انقدر... 923 01:26:00,413 --> 01:26:01,580 بدجنس باشی... 924 01:26:05,967 --> 01:26:08,087 دیگه چی میخوای؟- زانو بزن- 925 01:26:08,193 --> 01:26:09,447 !عمرا 926 01:26:16,300 --> 01:26:18,253 ...تو این 400سال زندگی 927 01:26:19,313 --> 01:26:21,913 ...هرگز فکرشم نمیکردم که یه انسان میرا 928 01:26:22,513 --> 01:26:24,087 .بتونه منو کنترل کنه 929 01:26:28,293 --> 01:26:30,500 خیلی از خونم خوردی 930 01:26:30,947 --> 01:26:32,835 !خب که چی؟ خونت خوشمزه ست خب 931 01:26:32,959 --> 01:26:35,447 400سال بود جلوی خودمو گرفته بودم- برگرد- 932 01:26:40,560 --> 01:26:41,653 حرومزاده 933 01:26:42,293 --> 01:26:43,400 حرومزاده 934 01:26:43,907 --> 01:26:45,807 !ای حرومزاده 935 01:26:58,307 --> 01:27:00,680 تو لینگ میدونم داری گوش میدی 936 01:27:00,780 --> 01:27:02,187 من استعفا میدم 937 01:27:02,893 --> 01:27:06,260 نمیذارم لو کونگ ون بمیره ...وقتی رُمان رو تموم کنه 938 01:27:06,867 --> 01:27:08,678 خودمو تحویل پلیس میدم... 939 01:27:08,802 --> 01:27:11,413 تانجرین کجایی 940 01:27:11,513 --> 01:27:14,213 حتی اگه برنگردی ...حتی اگه فقط تو داستان باشی 941 01:27:14,413 --> 01:27:16,303 یکاری میکنم زنده بمونی... 942 01:27:17,213 --> 01:27:20,017 تو دیگه چه خری هستی؟- اومدم ردمان رو بکشم- 943 01:27:24,100 --> 01:27:25,580 ...من راهِ 944 01:27:26,267 --> 01:27:29,067 قصر کوهی رو بلدم... میبرمت اونجا 945 01:27:55,200 --> 01:27:56,847 تو پر از ایده ای 946 01:27:57,253 --> 01:28:00,738 شاید بتونی یه لطفی بهم کنی و کمکم کنی رمانم رو تموم کنم 947 01:28:00,862 --> 01:28:03,027 خودتم میتونی اول از همه بخونیش 948 01:28:05,593 --> 01:28:06,647 این یارو 949 01:28:08,073 --> 01:28:09,180 پدرمه 950 01:28:09,487 --> 01:28:12,200 منظورم مردیه که کنارشه- اون دوست بابامه- 951 01:28:12,300 --> 01:28:13,307 ...این 952 01:28:13,673 --> 01:28:14,680 .آره 953 01:28:15,773 --> 01:28:17,080 همون "لی مو" مشهور 954 01:28:17,253 --> 01:28:18,833 باهم رفتن دانشکده ی پزشکی 955 01:28:19,053 --> 01:28:20,060 ...پدرم 956 01:28:20,233 --> 01:28:22,213 .باهاش یه شرکت تاسیس کرد 957 01:28:22,420 --> 01:28:24,540 بعدش یه روزی تصادف کردن 958 01:28:25,387 --> 01:28:26,693 و پدرم مُرد 959 01:28:36,987 --> 01:28:39,107 استراحت کن بیا بریم یجا ساکت 960 01:28:42,707 --> 01:28:44,267 این همه مدت لو کونگ ون رو میشناختی 961 01:28:44,473 --> 01:28:47,133 اون پسرِ همکارته چرا ازم قایمش کردی؟ 962 01:28:47,233 --> 01:28:48,973 پدرش چجوری مُرد؟ 963 01:28:49,073 --> 01:28:51,113 دیگه چیا رو بهم نگفتی؟ 964 01:28:51,320 --> 01:28:54,093 بخاطر خودت بهت نگفتم 965 01:28:54,227 --> 01:28:57,420 واقعا باور داری که این رُمان میتونه تو رو بکشه یا فقط میخوای همشون رو بکشی؟ 966 01:28:57,520 --> 01:28:59,337 به کارما باور دارم 967 01:28:59,437 --> 01:29:01,427 ...بعد از لو کونگ ون و گوآن نینگ 968 01:29:02,600 --> 01:29:03,907 منم نه؟ 969 01:29:06,100 --> 01:29:08,120 فوری استعفا میدم 970 01:29:11,707 --> 01:29:15,713 جناب لو، چند روز پیش بررسی کردیم و همه ی آزمایش هاتون خوب بودن 971 01:29:16,120 --> 01:29:18,533 امروز به چندچیز غیرعادی برخوردیم 972 01:29:18,800 --> 01:29:21,860 با اینحال هنوزم خطری نیست اگه همچنان نگران هستین 973 01:29:22,120 --> 01:29:25,400 لطفا بدون هیج تاخیری برگردین و ما دوباره معاینه تون میکنیم 974 01:29:33,433 --> 01:29:35,633 خانم این ماشین شماست؟ 975 01:29:36,133 --> 01:29:38,540 اینجا جای تخلیه ی باره لطفا ماشین تون رو حرکت بدین 976 01:29:59,893 --> 01:30:00,947 باحاله نه؟ 977 01:30:01,047 --> 01:30:04,313 یه باتری لیتیومی این توعه جریانشم خیلی قویه میخوای امتحان کنی؟ 978 01:30:04,513 --> 01:30:06,800 راستش فکرمیکردم خودت داری نیرو تولید میکنی 979 01:30:06,900 --> 01:30:08,727 زیادی فیلم علمی تخیلی دیدیا 980 01:30:08,933 --> 01:30:11,853 من فقط تحملم نسبت به الکتریسیته بیشتر از خیلی از آدماست 981 01:30:12,280 --> 01:30:14,667 بچه بودم همیشه به پریز برق دست میزدم 982 01:30:14,773 --> 01:30:16,507 ...که خودمو شارژ کنم 983 01:30:16,613 --> 01:30:19,813 بعدش دخترا رو تو مدرسه شوکه میکردم خیلی حال میداد 984 01:30:30,413 --> 01:30:32,713 ببخشید دوباره دارم مزاحمت میشم 985 01:30:33,137 --> 01:30:34,289 اشکال نداره 986 01:30:35,013 --> 01:30:36,987 هروقت بخوای میتونی از اینجا استفاده کنی 987 01:30:37,087 --> 01:30:39,187 کلید رو نگه دار- باشه- 988 01:30:56,187 --> 01:30:57,444 ...بنا به دلایلی 989 01:30:57,668 --> 01:31:00,525 نگهبان های ردمان تو مسیر گشت نمیزدن 990 01:31:00,749 --> 01:31:02,387 .درست وقتی که باید بیشتر حراست میکردن 991 01:31:02,487 --> 01:31:07,567 برای همین تانجرین و کونگ ون راحت وارد قصر شدن 992 01:31:09,860 --> 01:31:11,973 زندگیت رو به خطر ننداز برو خونه 993 01:31:12,320 --> 01:31:15,420 ...شنیدم...کسایی که ناپدید میشن 994 01:31:15,920 --> 01:31:19,860 آخرش تو قصر میشن پیروان ردمان شاید پدر و مادرم اینجا باشن 995 01:31:20,167 --> 01:31:21,767 باید برم پیداشون کنم 996 01:31:46,360 --> 01:31:47,473 کونگ ون 997 01:31:48,253 --> 01:31:49,380 برگرد 998 01:32:09,975 --> 01:32:11,907 کونگ ون 999 01:32:40,015 --> 01:32:42,202 میدونم چرا ردمان زنگ خاموشی گذاشته 1000 01:32:42,326 --> 01:32:44,360 سربازهاش نمیتونن شبا حرکت کنن 1001 01:32:45,347 --> 01:32:47,940 ردمان نمیخواد مردم بفهمن بیا بریم 1002 01:33:02,387 --> 01:33:04,140 میرم قدم بزنم 1003 01:33:04,340 --> 01:33:05,847 زود برمیگردم 1004 01:33:43,293 --> 01:33:44,293 بیا 1005 01:34:14,447 --> 01:34:15,450 !اینو بگیر 1006 01:34:40,742 --> 01:34:41,996 کجاست؟ 1007 01:34:42,520 --> 01:34:43,874 کجاست؟ 1008 01:34:45,260 --> 01:34:48,040 .بیا از هم جدا شیم برگردیم 1009 01:34:53,873 --> 01:34:57,173 هنوزم داری میری؟ حتما خیلی دوست داری بمیری 1010 01:34:57,773 --> 01:35:00,327 کمکم کن انتقام بگیرم ...وقتی ردمان بمیره- 1011 01:35:00,427 --> 01:35:02,613 میذارم بری...- منو احمق فرض نکن- 1012 01:35:03,020 --> 01:35:05,513 من خواهرت رو کشتم 1013 01:35:05,827 --> 01:35:09,060 دشمن واقعیم ردمانه تو رو قبلا یه بار کشتم 1014 01:35:10,173 --> 01:35:12,100 ازت متنفر نیستم 1015 01:35:12,747 --> 01:35:13,853 ...تمام این مدت 1016 01:35:14,160 --> 01:35:16,087 .تو رو مثه رفیق خودم دونستم 1017 01:35:49,713 --> 01:35:51,093 یالا یکی دیگه! یالا 1018 01:35:51,227 --> 01:35:52,233 یالا 1019 01:35:55,593 --> 01:35:57,313 نگاه کن دیگه ته کشیدی؟ 1020 01:35:57,487 --> 01:35:58,693 خوب نگاه کن 1021 01:36:01,880 --> 01:36:04,693 الان بالاترین جریان رو به خودم وصل میکنم 1022 01:36:04,993 --> 01:36:07,307 جدی میگم هیچی حس نمیکنی 1023 01:36:07,413 --> 01:36:08,413 بهم اعتماد کن 1024 01:36:08,587 --> 01:36:09,793 حس خوبی میده 1025 01:36:09,907 --> 01:36:11,040 یالا امتحانش کن 1026 01:36:12,180 --> 01:36:13,193 بیا 1027 01:36:27,900 --> 01:36:29,007 دستکش پلاستیکی 1028 01:36:29,287 --> 01:36:30,393 کف پوش چوبی 1029 01:36:31,320 --> 01:36:32,427 بهش میگن عایق کردن 1030 01:36:32,753 --> 01:36:35,460 چجوری میتونی انقدر پست باشی؟ 1031 01:36:45,067 --> 01:36:47,707 صدای طبل داره بیشتر میشه 1032 01:36:48,987 --> 01:36:51,720 اما مشخص نیست کی داره میزنه 1033 01:36:54,215 --> 01:36:55,215 هی 1034 01:36:55,340 --> 01:36:58,027 چی؟- زره ی سخنگو، ردمان چه شکلیه؟- 1035 01:36:58,127 --> 01:37:01,273 تا حالا ندیدمش، هیچکس ندیده بهتره برگردی 1036 01:37:06,407 --> 01:37:09,220 !ردمان، خودتو نشون بده- داری منو میترسونی- 1037 01:37:09,320 --> 01:37:10,827 !اسمم کونگ ونه 1038 01:37:11,707 --> 01:37:13,080 !اومدم بکشمت 1039 01:37:13,187 --> 01:37:17,020 کسی خونه نیست حرفم رو گوش کن و برو 1040 01:37:22,093 --> 01:37:23,600 صدای طبل نیست 1041 01:37:30,313 --> 01:37:32,413 صدا از طبل نیست ضربان قلبشه 1042 01:38:08,720 --> 01:38:10,240 ردمان 1043 01:38:31,060 --> 01:38:32,453 ای احمق 1044 01:38:42,793 --> 01:38:44,400 خیلی خب کافیه 1045 01:38:44,670 --> 01:38:45,977 تسلیم شو 1046 01:38:46,237 --> 01:38:48,137 باید بری بیمارستان 1047 01:41:18,847 --> 01:41:21,220 این صورت رو میشناسم 1048 01:41:28,553 --> 01:41:29,727 ردخور نداره 1049 01:41:30,420 --> 01:41:31,953 از همون نژاده 1050 01:41:32,607 --> 01:41:34,100 چی داری میگی؟ 1051 01:41:36,413 --> 01:41:38,220 واقعا نمیدونی؟ 1052 01:41:38,773 --> 01:41:40,507 ...سالی که به دنیا اومدی 1053 01:41:40,713 --> 01:41:42,233 .اومدم دیدنت... 1054 01:41:42,673 --> 01:41:44,393 اسمت کونگ ونه 1055 01:41:44,540 --> 01:41:47,140 تو پسرِ برادرِ قسم خورده ام هستی 1056 01:41:47,240 --> 01:41:48,840 ...جوتیان 1057 01:41:51,794 --> 01:41:53,082 ...از اولش هم 1058 01:41:53,707 --> 01:41:56,607 نباید میذاشتم تو و خواهرت زنده بمونین 1059 01:41:58,307 --> 01:42:00,207 !این خودِ کارماست 1060 01:42:02,807 --> 01:42:04,073 .اما اشکال نداره 1061 01:42:04,820 --> 01:42:06,407 ...من خیلی وقته که 1062 01:42:07,407 --> 01:42:09,713 .تنهای تنهام 1063 01:42:10,307 --> 01:42:12,147 این جوتیانی که ازش حرف میزنی 1064 01:42:12,707 --> 01:42:13,813 ...پدرم 1065 01:42:17,267 --> 01:42:19,233 تو کشتیش؟ 1066 01:42:25,887 --> 01:42:27,393 ...میبرمت 1067 01:42:27,500 --> 01:42:29,607 .پدرت رو ببینی 1068 01:42:35,163 --> 01:42:38,316 سعی نکن فرار کنی ...میدونی که 1069 01:42:39,180 --> 01:42:40,920 راه فراری نیست 1070 01:42:57,133 --> 01:42:58,233 دیدی؟ 1071 01:42:58,333 --> 01:42:59,900 بین ابروهاش 1072 01:43:00,187 --> 01:43:02,107 یه شمشیر گیر کرده 1073 01:43:03,633 --> 01:43:07,173 انگار ردمان همچین هم شکست ناپذیر نیست 1074 01:43:10,487 --> 01:43:11,593 بیا انجامش بدیم 1075 01:43:11,967 --> 01:43:13,273 من پشتتم 1076 01:43:14,020 --> 01:43:15,673 پدرت اینجاست 1077 01:43:16,307 --> 01:43:17,940 زیر این درخت کشته شد 1078 01:43:18,640 --> 01:43:20,487 و همینجا هم دفن شده 1079 01:43:36,920 --> 01:43:38,940 ...قبل از اینکه خدا بشم 1080 01:43:40,120 --> 01:43:42,560 .اون بهترین دوستم بود 1081 01:43:43,187 --> 01:43:45,240 .باهم به جنگ میرفتیم 1082 01:43:45,473 --> 01:43:46,780 .باهم مشروب میخوردیم 1083 01:43:47,887 --> 01:43:49,127 حرف میزدیم 1084 01:43:52,273 --> 01:43:54,233 خیلی دلم براش تنگ شده 1085 01:43:55,933 --> 01:43:57,040 !تو کشتیش 1086 01:43:58,175 --> 01:43:59,249 آره 1087 01:43:59,873 --> 01:44:02,447 متاسفانه انسان های میرا نمیتونن از مرگ فرار کنن 1088 01:44:03,010 --> 01:44:06,490 ...خیلی کیف میکنم 1089 01:44:08,353 --> 01:44:11,327 .چندتای دیگه شونم بکشم... 1090 01:44:17,980 --> 01:44:20,147 تانجرین برو عقب 1091 01:44:24,647 --> 01:44:26,967 چجوری باهاش مبارزه کنیم؟- پاهاش رو خرد میکنیم- 1092 01:44:33,833 --> 01:44:34,933 برو که رفتیم 1093 01:45:16,133 --> 01:45:17,133 !مراقب باش 1094 01:46:38,583 --> 01:46:40,528 یه انسان میرا 1095 01:46:41,002 --> 01:46:43,247 جرئت میکنه خدا رو بکشه 1096 01:46:43,500 --> 01:46:45,800 لیاقت اینو نداری یه انسان باشی 1097 01:46:46,750 --> 01:46:48,438 !تو شیطانی 1098 01:46:48,812 --> 01:46:50,400 !برو سراغش 1099 01:46:53,750 --> 01:46:56,650 ...وقنی پدرت تو دستام بود 1100 01:46:57,324 --> 01:46:59,724 چند دقیقه ای جون داد 1101 01:47:00,347 --> 01:47:02,331 حالا میخوام بدونم 1102 01:47:02,555 --> 01:47:05,647 تو چقدر طاقت میاری؟ 1103 01:47:09,997 --> 01:47:11,097 !بگیر اینو 1104 01:47:19,947 --> 01:47:23,047 .ولم کن 1105 01:47:27,847 --> 01:47:29,947 !کوفته قلقلی 1106 01:47:57,660 --> 01:48:01,360 ...آروم آروم میکشمت 1107 01:48:19,447 --> 01:48:20,453 دختر 1108 01:48:21,357 --> 01:48:23,010 این چه آهنگیه؟ 1109 01:48:23,613 --> 01:48:25,573 پدرم اینو بهم یاد داده 1110 01:48:25,700 --> 01:48:26,807 میگفت 1111 01:48:26,993 --> 01:48:29,033 ...هروقت این آهنگ رو بزنم 1112 01:48:29,433 --> 01:48:31,473 میاد نجاتم میده... 1113 01:48:34,593 --> 01:48:36,487 پدرت بهت دروغ گفته 1114 01:48:41,517 --> 01:48:42,520 !کافیه 1115 01:48:43,347 --> 01:48:45,340 داره میره رو اعصابم 1116 01:48:51,762 --> 01:48:52,762 !تانجرین 1117 01:49:56,453 --> 01:49:58,687 .تقصیر منه، تقصیر منه 1118 01:50:04,140 --> 01:50:06,060 رمان از برنامه عقبه 1119 01:50:07,180 --> 01:50:08,987 باید تمومش کنم 1120 01:50:15,247 --> 01:50:16,887 یه شب رو باید اینجا بمونه زیرنظر باشه 1121 01:50:28,700 --> 01:50:29,710 معذرت میخوام 1122 01:50:29,823 --> 01:50:31,130 دیر اومدم 1123 01:50:31,253 --> 01:50:32,560 ...انگار 1124 01:50:32,800 --> 01:50:34,307 ...لو کونگ ون... 1125 01:50:35,290 --> 01:50:36,863 زنده نمیمونه... 1126 01:50:39,300 --> 01:50:43,353 نقشه ی اصلیم این بود پلیس ها فکرکنن خودت خودتو کشتی 1127 01:50:43,567 --> 01:50:45,367 ...پلیس هم متوجه 1128 01:50:45,467 --> 01:50:47,467 .اسم تانجرین تو رمان میشد... 1129 01:50:48,113 --> 01:50:50,433 و اینکه خیلی شبیه دخترمنه- ...درضمن- 1130 01:50:50,540 --> 01:50:53,527 دفترچه ی خواب هات رو که واسمون فرستادی رو یادته؟ 1131 01:50:53,860 --> 01:50:57,887 من...دست خطت رو جعل کردم و خواب هات رو هیجان انگیزتر کردم 1132 01:50:58,013 --> 01:50:59,327 این باعث شد از شکم مطمئن شم 1133 01:50:59,427 --> 01:51:01,707 کونگ ون به ناپدید شدن تانجرین ربط داره 1134 01:51:01,867 --> 01:51:03,847 برای همین میخواستم بکشمش 1135 01:51:05,207 --> 01:51:07,013 گوشیم رو هک کردی 1136 01:51:07,847 --> 01:51:11,700 برای همین نمیتونم بخش های مربوط به اونو بخونم- !چه تصادفی- 1137 01:51:11,940 --> 01:51:14,400 که اسم دختر تو هم تانجرینه 1138 01:51:14,630 --> 01:51:16,930 برای همین منو سپر بلات کردی 1139 01:51:17,180 --> 01:51:19,840 ...وقتی بمیرم، این پرونده بسته میشه 1140 01:51:20,007 --> 01:51:22,267 .و هیچکسی هم بهت شک نمیکنه 1141 01:51:22,860 --> 01:51:26,160 بهتره هردوتون همین الان برین غرامت تون هم میگیرین 1142 01:51:26,300 --> 01:51:27,707 نفری 5میلیون 1143 01:51:27,900 --> 01:51:30,220 فکرکردی میتونی از زیرش در بری؟ 1144 01:51:30,320 --> 01:51:32,760 ...مرگ پدر کونگ ون به تنهایی 1145 01:51:32,860 --> 01:51:34,740 واسه محکوم کردنت کافیه... 1146 01:51:41,680 --> 01:51:43,220 از طعم شکست خوشم نمیاد 1147 01:51:43,320 --> 01:51:44,827 پلیس خبر کن 1148 01:51:45,947 --> 01:51:47,687 ما همدستیم 1149 01:51:48,273 --> 01:51:50,080 میخوای باهم نابود شیم؟ 1150 01:51:51,180 --> 01:51:53,700 برو به زندگیت ادامه بده 1151 01:51:54,690 --> 01:51:55,697 خیلی خب 1152 01:51:55,853 --> 01:51:57,660 به کامپیوتر نیاز دارم 1153 01:51:58,860 --> 01:52:00,413 گوآن نینگ- ساکت باش- 1154 01:52:01,267 --> 01:52:03,047 باید رمان رو تموم کنم 1155 01:52:05,540 --> 01:52:06,713 شوخیه؟ 1156 01:52:06,813 --> 01:52:09,420 تو بلد نیستی چجوری بنویسی فقط بلدی سنگ پرتاب کنی 1157 01:52:09,520 --> 01:52:10,826 الان میفهمم 1158 01:52:11,820 --> 01:52:13,840 من فرستاده نشدم تا لو کونگ ون رو بکشم 1159 01:52:14,887 --> 01:52:17,047 اومدم تا کمکش کنم داستان رو تموم کنه 1160 01:52:17,473 --> 01:52:19,080 ...اون خواب ها رو میدیدم 1161 01:52:19,360 --> 01:52:21,560 ...چون تانجرین داشت صدام میزد 1162 01:52:21,900 --> 01:52:23,507 .از یه دنیای دیگه... 1163 01:52:23,760 --> 01:52:26,627 واقعا قاطی کرده واقعا قاطی کردیا 1164 01:52:26,753 --> 01:52:29,687 فکرکردی با نوشتن میتونی به زندگی برش گردونی؟ تو همچین قدرتی نداری 1165 01:52:29,787 --> 01:52:30,894 چرا دارم 1166 01:52:34,773 --> 01:52:35,880 چون بهش باور دارم 1167 01:52:38,993 --> 01:52:40,287 تو روانی ای 1168 01:52:41,967 --> 01:52:43,007 بدش من 1169 01:52:45,167 --> 01:52:46,267 تو لینگ 1170 01:52:48,313 --> 01:52:49,820 ...واقعا کنجکاوم ببینم 1171 01:52:50,193 --> 01:52:52,881 این رمان میتونه مرگت رو بنویسه 1172 01:52:53,305 --> 01:52:56,793 ♪ من تانجرینم، هر کی منو میبینه عاشقم میشه ♪ 1173 01:52:58,217 --> 01:53:00,965 ♪ مامانی میگه من بهترین دختر کوچولوی روی زمینم ♪ 1174 01:53:01,065 --> 01:53:03,565 ♪ مامانی میگه من بهترین دختر کوچولوی روی زمینم ♪ 1175 01:53:04,289 --> 01:53:11,437 ♪ واسه اینکه بزرگ شم باید همه ی غذامو بخورم ♪ 1176 01:53:12,807 --> 01:53:14,013 ...باور دارم 1177 01:53:15,773 --> 01:53:18,207 .میتونم اینو بنویسم... 1178 01:53:28,443 --> 01:53:30,343 !تانجرین رو بهم برگردون 1179 01:53:49,600 --> 01:53:51,393 عجب دختر کله شقی 1180 01:53:51,640 --> 01:53:52,647 تانجرین 1181 01:53:55,373 --> 01:53:56,847 فایده ای نداره 1182 01:53:57,400 --> 01:53:59,900 هیچکس نمیاد نجاتت بده 1183 01:54:05,097 --> 01:54:07,663 !امید انسان های فانی چقدر بیهوده ست 1184 01:54:27,727 --> 01:54:28,765 !تانجرین 1185 01:54:29,089 --> 01:54:30,427 !بابایی اینجاست 1186 01:54:41,727 --> 01:54:44,227 !به رفیق گنده ام سلام کن نره غول 1187 01:54:47,127 --> 01:54:49,028 بابایی من اینجام 1188 01:54:49,727 --> 01:54:51,227 !زود بیا نجاتم بده 1189 01:55:11,427 --> 01:55:14,027 !بگیرش! حالتو جا میارم 1190 01:55:40,720 --> 01:55:44,420 خوش میگذره؟ حالا رئیس کیه؟ 1191 01:55:48,520 --> 01:55:50,820 تانجرین بابات واقعا اومد 1192 01:55:56,620 --> 01:55:57,620 خشابش تموم شد 1193 01:56:09,420 --> 01:56:12,620 !به نام ماه مجازاتت میکنم 1194 01:56:26,920 --> 01:56:29,120 !حمله ی انسانی 1195 01:56:51,293 --> 01:56:52,993 شمشیر روی پیشونیش 1196 01:57:22,293 --> 01:57:24,093 تو زنده ای؟ 1197 01:57:29,393 --> 01:57:30,993 بابایی 1198 01:57:50,180 --> 01:57:52,179 این دیگه چیه؟- باید کمکش کنم- 1199 01:57:53,155 --> 01:57:54,855 !بابایی 1200 01:58:01,080 --> 01:58:02,118 !تانجرین 1201 01:58:02,842 --> 01:58:04,380 !بابایی اینجاست 1202 01:59:26,540 --> 01:59:28,240 نمیتونی درش بیاری 1203 01:59:29,440 --> 01:59:31,240 شمشیر پدرم رو پس بده 1204 01:59:32,840 --> 01:59:34,340 !بس کن 1205 01:59:38,715 --> 01:59:40,615 شمشیر پدرم رو پس بده 1206 01:59:40,940 --> 01:59:43,540 نمیخوام بمیرم 1207 01:59:44,640 --> 01:59:48,440 خیلی چیزای دیگه هست که باید انجام بدم 1208 01:59:48,640 --> 01:59:50,040 ...من 1209 01:59:50,140 --> 01:59:52,040 .زمان بیشتری میخوام... 1210 01:59:54,340 --> 01:59:55,528 ...من 1211 01:59:55,652 --> 01:59:58,340 میتونم از همه جلو بزنم... 1212 01:59:58,940 --> 02:00:01,840 ...و بشم...یه 1213 02:00:02,340 --> 02:00:03,478 خدای واقعی... 1214 02:00:03,802 --> 02:00:04,940 خدای واقعی 1215 02:00:05,040 --> 02:00:07,540 !هیولا رو واسه من بکش بابا 1216 02:00:08,940 --> 02:00:11,740 !هرچی تو بخوای دخترم 1217 02:00:51,913 --> 02:00:53,733 ...اگه پدر و مادرم مثه تو بودن 1218 02:00:54,407 --> 02:00:56,247 .با "لی مو" آشنا نمیشدم 1219 02:00:56,500 --> 02:00:59,287 دکترا ازم خواستن بهت بگم که لو کونگ ون دیگه درامانه 1220 02:01:02,820 --> 02:01:05,287 لی مو پلیس ها توراهن 1221 02:01:10,487 --> 02:01:11,493 !گوآن نینگ 1222 02:01:31,093 --> 02:01:32,900 ♪ تانجرین شیرینم ♪ 1223 02:01:33,420 --> 02:01:35,040 ♪ تانجرین کوچولو ♪ 1224 02:01:36,080 --> 02:01:38,087 ♪ فوری بزرگ میشی ♪ 1225 02:01:38,673 --> 02:01:40,413 ♪ بوم بوم بوم ♪ 1226 02:01:41,060 --> 02:01:42,767 ♪ تانجرین شیرینم ♪ 1227 02:01:43,447 --> 02:01:45,287 ♪ تانجرین کوچولوی شیرینم ♪ 1228 02:01:45,867 --> 02:01:48,160 ♪ اگه میخوای بزرگ بشی ♪ 1229 02:01:50,880 --> 02:01:52,853 ♪ باید غذاتو کامل بخوری ♪ 1230 02:01:54,147 --> 02:01:57,327 ♪ من تانجرینم، هرکی منو میبینه عاشقم میشه ♪ 1231 02:01:57,547 --> 02:01:59,080 ♪ ...مامانی میگه ♪ 1232 02:01:59,907 --> 02:02:02,067 ♪ من بهترین دختر کوچولوی روی زمینم ♪ 1233 02:02:02,720 --> 02:02:04,083 ...بابام ♪ 1234 02:02:06,053 --> 02:02:07,260 ♪ خنگوله... 1235 02:02:07,913 --> 02:02:10,780 ♪ بخشش مامانی ♪ 1236 02:02:20,807 --> 02:02:21,913 بابا 1237 02:02:22,980 --> 02:02:24,840 چرا انقدر طولش دادی؟ 1238 02:02:26,073 --> 02:02:27,133 ...بابایی 1239 02:02:39,917 --> 02:02:41,353 گریه نکن 1240 02:02:57,980 --> 02:02:59,593 بابا، بیا بریم خونه 1241 02:02:59,800 --> 02:03:00,973 بریم خونه 1242 02:03:01,997 --> 02:03:09,997 1243 02:03:10,097 --> 02:03:18,097 1244 02:05:27,280 --> 02:05:28,480 آفتاب دراومده؟ 1245 02:05:28,504 --> 02:07:30,504 ترجمه اختصاصي سايت دراما دي ال @DramaDLL کانال سايت adrama.ir 100235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.