All language subtitles for 소믈리에2-5
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,084 --> 00:00:05,586
あっ 夜は餅な。
2
00:00:05,586 --> 00:00:08,906
えっ? 戻るの?
3
00:00:08,906 --> 00:00:10,908
やだ 戻りたくない。
4
00:00:10,908 --> 00:00:13,428
あと ひと月は餅だぞ。
5
00:00:13,428 --> 00:00:15,428
ひと月も餅なの!?
6
00:00:53,885 --> 00:00:55,853
なんで 私が
こんなしゃべり方で➡
7
00:00:55,853 --> 00:00:57,855
リリックビデオふうな
始まり方をしてるかというと➡
8
00:00:57,855 --> 00:01:01,859
その理由は この男性 Aya…。
9
00:01:01,859 --> 00:01:05,059
じゃなくて Kabuseとの…。
10
00:02:19,170 --> 00:02:21,172
(バズ)ちわ~!
11
00:02:21,172 --> 00:02:24,358
えっ? 痛そう。
12
00:02:24,358 --> 00:02:26,344
どうしたんですか?
13
00:02:26,344 --> 00:02:28,513
えっと… オワライさん。
14
00:02:28,513 --> 00:02:30,515
真鱈井です。
15
00:02:30,515 --> 00:02:32,517
命懸けで おしゃ子様を
助けたんです。
16
00:02:32,517 --> 00:02:35,036
違うでしょ 勘違いでしょ。
17
00:02:35,036 --> 00:02:37,021
危ない! よけて おしゃ子!
18
00:02:37,021 --> 00:02:41,025
(銃声)
19
00:02:41,025 --> 00:02:43,344
みたらい!みたらい 大丈夫?
大丈夫…。
20
00:02:43,344 --> 00:02:46,344
みたらい!
じゃないかもしれません。
21
00:02:48,332 --> 00:02:51,352
何これ ロケット花火かよ!
22
00:02:51,352 --> 00:02:54,355
えっ てか オハライさんのこの顔
めっちゃ バズりそうっすね。
23
00:02:54,355 --> 00:02:56,357
写メっていいすか? オハライさん。
24
00:02:56,357 --> 00:02:59,677
真鱈井だよ。
はい 見習いさん!
25
00:02:59,677 --> 00:03:03,030
だから ま た ら い!
26
00:03:03,030 --> 00:03:05,016
うるさい お手洗い。
せっかく すてきな曲➡
27
00:03:05,016 --> 00:03:08,186
聴いてんのに。
う~ん おしゃ子様まで。
28
00:03:08,186 --> 00:03:10,354
へぇ おしゃ子が
そういう音楽に反応するって➡
29
00:03:10,354 --> 00:03:14,025
珍しいね。
この声 最近 よく聞くわねぇ。
30
00:03:14,025 --> 00:03:17,028
ボカロ 最高っす。
最近 多いよね ボカロの曲。
31
00:03:17,028 --> 00:03:19,897
あ~ ボカロは よく聞くよね~。
32
00:03:19,897 --> 00:03:22,597
忙しすぎて
仲悪くなんなきゃいいけどね~。
33
00:03:26,037 --> 00:03:30,341
《えっ ボカロって
バンドじゃないの?》
34
00:03:30,341 --> 00:03:32,510
えっと ボカロって あれっすよ。
35
00:03:32,510 --> 00:03:34,529
機械の声の…。
あっ ねぇ!
36
00:03:34,529 --> 00:03:37,031
そうそう そうそう。
もちろん もちろん あの➡
37
00:03:37,031 --> 00:03:39,517
メイクでさ ロボットっぽくしてね。
私の若いときも➡
38
00:03:39,517 --> 00:03:42,317
よく はやったわ~ ハハッ。
39
00:03:45,356 --> 00:03:47,358
《ドツボに ハマってる。
40
00:03:47,358 --> 00:03:50,194
こういうときは…》
41
00:03:50,194 --> 00:03:52,346
ねぇ 真鱈井!
42
00:03:52,346 --> 00:03:59,036
《真鱈井:え? ヤバい…
ボカロって何だ?》
43
00:03:59,036 --> 00:04:01,906
そ… そうですね
あの 高校のとき➡
44
00:04:01,906 --> 00:04:06,106
軽音部で 一瞬だけ ボカロ?
弾いてました。
45
00:04:08,846 --> 00:04:11,515
《ヤバいヤバい ヤバい》
46
00:04:11,515 --> 00:04:13,868
んなわけあるか~い!
47
00:04:13,868 --> 00:04:16,170
(笑い声)
48
00:04:16,170 --> 00:04:18,673
よかった! 冗談か 冗談か!
49
00:04:18,673 --> 00:04:21,859
冗談よ! 冗談…。
(バズ)焦った~。
50
00:04:21,859 --> 00:04:23,844
《危ねぇ~》
51
00:04:23,844 --> 00:04:26,030
くすきは この曲 知ってる?
52
00:04:26,030 --> 00:04:28,683
もちろん
最近 超はやってんじゃん。
53
00:04:28,683 --> 00:04:34,689
♬「嗚呼 ありきたりな雲が
ララララ 嗚呼」
54
00:04:34,689 --> 00:04:37,789
(Kabuse)見つけたよ!
ん?
55
00:04:48,019 --> 00:04:51,505
≪ズキュン ズキュン!
56
00:04:51,505 --> 00:04:53,925
もう一度。
え?
57
00:04:53,925 --> 00:04:55,925
ほら!
58
00:04:58,179 --> 00:05:02,066
♬「嗚呼 素晴らしき渋谷は」
59
00:05:02,066 --> 00:05:04,866
君 デビューしないか?
60
00:05:09,840 --> 00:05:11,840
今の説明で 足りてる?
61
00:05:14,996 --> 00:05:16,998
私でよければ。
62
00:05:16,998 --> 00:05:19,166
ちゃんと通じてるっぽい。
63
00:05:19,166 --> 00:05:21,502
名前は?
おしゃ子。
64
00:05:21,502 --> 00:05:25,673
イエーガーおしゃ子。
おしゃ子。
65
00:05:25,673 --> 00:05:28,175
すてきな音だ。
66
00:05:28,175 --> 00:05:31,696
すてきな音?
あなたは?
67
00:05:31,696 --> 00:05:35,499
失礼 ボカロ音楽プロデューサーの➡
68
00:05:35,499 --> 00:05:38,019
Kabuseです。
69
00:05:38,019 --> 00:05:40,521
Kabuseって
さっきの デビュー曲から➡
70
00:05:40,521 --> 00:05:42,923
いきなり ヒットした ボカロP!
71
00:05:42,923 --> 00:05:46,423
ありがとう 説明。
え… こちらは全然 見てくれない。
72
00:05:55,603 --> 00:05:58,603
何? その倒置法。
しかも ポエティック。
73
00:06:05,379 --> 00:06:07,379
おしゃ子まで?
74
00:06:33,691 --> 00:06:36,510
「行く 彼のオシャ家に 私が」。
75
00:06:36,510 --> 00:06:38,510
メッセージまで!
76
00:08:14,508 --> 00:08:18,679
♬「おしゃな ボカロPが私に夢中」
77
00:08:18,679 --> 00:08:22,049
♬「恋のBPMも上昇中」
78
00:08:22,049 --> 00:08:25,603
♬「今夜 あなたを ゲッチュー」
79
00:08:25,603 --> 00:08:27,505
いない!
80
00:08:27,505 --> 00:08:38,165
♬(ピアノ)
81
00:08:38,165 --> 00:08:42,686
♬~
82
00:08:42,686 --> 00:08:46,123
♬「恋の弓矢が私に命中」
83
00:08:46,123 --> 00:08:49,623
♬「おしゃードル
50ポイント ゲッチュー」
84
00:08:52,513 --> 00:08:56,000
♬「彼は 私に接近中」
85
00:08:56,000 --> 00:08:59,670
♬「すてきなピアノは 放置中」
86
00:08:59,670 --> 00:09:01,672
《って あれ?》
♬(ピアノ)
87
00:09:01,672 --> 00:09:03,657
♬(ピアノ)
88
00:09:03,657 --> 00:09:06,343
自動演奏。
89
00:09:06,343 --> 00:09:13,767
♬「斜め上の演出に
もっと アイウォンチュー」
90
00:09:13,767 --> 00:09:15,686
《イエ~イ》
91
00:09:15,686 --> 00:09:17,686
おしゃ子ちゃん。
92
00:09:24,078 --> 00:09:26,347
実は あるプロジェクトを温めてるんだ。
93
00:09:26,347 --> 00:09:28,499
僕の この手のひらの上で。
94
00:09:28,499 --> 00:09:32,336
温めているの?
この手のひらの上で。
95
00:09:32,336 --> 00:09:36,390
君が歌うんだ。
あの大ヒットした Kabuseのデビュー曲➡
96
00:09:36,390 --> 00:09:40,511
『優しい曇り空が好き』
2021 クラウディ・スカイ・レイニーブルーバージョンを。
97
00:09:40,511 --> 00:09:45,849
すてき。
ユニットを作る。 君と僕で。
98
00:09:45,849 --> 00:09:50,849
名前は… HIASOBI。
99
00:09:55,259 --> 00:09:58,178
HIASOBI。
100
00:09:58,178 --> 00:10:00,178
やけどしそう。
101
00:10:04,835 --> 00:10:07,488
上るんだ 君が!
102
00:10:07,488 --> 00:10:10,324
夢の階段を 僕が作る!
103
00:10:10,324 --> 00:10:13,177
上るんだ 私が。
104
00:10:13,177 --> 00:10:16,664
夢の階段を あなたの作った。
105
00:10:16,664 --> 00:10:20,834
君は僕で 僕は君だ!
106
00:10:20,834 --> 00:10:26,991
あなたが私で 私が あなた。
107
00:10:26,991 --> 00:10:28,993
おしゃ子ちゃん!
108
00:10:28,993 --> 00:10:31,862
今すぐ レコーディングしよう。
僕の家で。
109
00:10:31,862 --> 00:10:37,862
今すぐ レコーディングをしましょう。
あなたの 家で。
110
00:10:40,337 --> 00:10:43,824
おしゃ子 ワールドツアー2021。
111
00:10:43,824 --> 00:10:47,845
今日で ファイナルです。
112
00:10:47,845 --> 00:10:52,266
今日で私は
夢の おしゃ家に行って➡
113
00:10:52,266 --> 00:10:56,170
普通の
億万長者の女の子に戻ります。
114
00:10:56,170 --> 00:11:02,042
私のわがままを
許してくれて ありがとう!
115
00:11:02,042 --> 00:11:11,318
♬~
116
00:11:11,318 --> 00:11:16,223
(歓声)
117
00:11:16,223 --> 00:11:18,759
あの Kabuseって人
すごい人気なんでしょ?
118
00:11:18,759 --> 00:11:22,179
そう。 でも デビュー作以外
知らないなぁ。
119
00:11:22,179 --> 00:11:24,498
こんな感じっす。
120
00:11:24,498 --> 00:11:28,168
えっ? 全部 デビュー曲のバージョン違い。
121
00:11:28,168 --> 00:11:33,173
セカンドバージョン #23とか
まったく意味わからないです。
122
00:11:33,173 --> 00:11:37,177
もしかして彼 スランプなのかもね。
123
00:11:37,177 --> 00:11:39,813
え?
わかるな~ もう 龍一くんも➡
124
00:11:39,813 --> 00:11:41,999
TKも みんな そうだった。
125
00:11:41,999 --> 00:11:45,019
スランプに陥らない
音楽プロデューサーなんて➡
126
00:11:45,019 --> 00:11:47,404
康くらいなものよねぇ。
127
00:11:47,404 --> 00:11:51,804
(歌声)
128
00:12:18,852 --> 00:12:23,907
さぁ 開けるわよ おしゃの扉!
129
00:12:23,907 --> 00:12:25,959
どうぞ。
130
00:12:25,959 --> 00:12:29,897
《今 売れに売れてる
おしゃれボカロPのモテ部屋を➡
131
00:12:29,897 --> 00:12:31,897
くらえ!》
132
00:14:58,161 --> 00:15:00,161
むむっ そうきたか。
133
00:15:02,683 --> 00:15:06,353
部屋自体は ダークブラウンの
落ち着いた基調で整え➡
134
00:15:06,353 --> 00:15:09,339
ポイントに 強めの色の
小物をはさみ➡
135
00:15:09,339 --> 00:15:12,826
遊び心も しっかりアピール。
136
00:15:12,826 --> 00:15:14,995
おしゃれな
部屋でありながらも➡
137
00:15:14,995 --> 00:15:17,497
落ち着いた空間。
138
00:15:17,497 --> 00:15:20,484
さすが
おしゃ音楽プロデューサー。
139
00:15:20,484 --> 00:15:24,021
強敵ね。
140
00:15:24,021 --> 00:15:25,989
ありがとう おしゃ子ちゃん。
141
00:15:25,989 --> 00:15:28,689
スリッパ どうぞ。
あっ 私 マイスリッパ女子なんで。
142
00:15:31,511 --> 00:15:34,565
かしこみ かしこみ。
143
00:15:34,565 --> 00:15:38,168
おしゃ家ソムリエおしゃ子が➡
144
00:15:38,168 --> 00:15:43,668
いやしくも おじゃまいたします。
145
00:15:46,493 --> 00:15:49,680
ほぅほぅ ほぅほぅ ふんふん…。
146
00:15:49,680 --> 00:15:51,648
ふ~ん。
147
00:15:51,648 --> 00:15:53,667
これは?
148
00:15:53,667 --> 00:15:56,169
どうぞ 僕の歌姫。
149
00:15:56,169 --> 00:16:00,157
あれだよ 今 はやりの。
150
00:16:00,157 --> 00:16:02,659
よし 早速 始めようか。
151
00:16:02,659 --> 00:16:05,012
《今はやりの あれって?
152
00:16:05,012 --> 00:16:08,312
え? 何… 何?》
153
00:16:10,367 --> 00:16:16,006
ヘッドホンは SHUREのSRH440だよ。
154
00:16:16,006 --> 00:16:20,661
《そう SHUREの
SRH440は名機。
155
00:16:20,661 --> 00:16:22,663
だけど そんなことより…。
156
00:16:22,663 --> 00:16:25,163
え? これって まさか…》
157
00:16:29,486 --> 00:16:34,174
《あぁ マイクは
ノイマンのU87Aiね。
158
00:16:34,174 --> 00:16:36,343
けど このマイクで私の➡
159
00:16:36,343 --> 00:16:39,313
何を録音する気なの?
ちょっと待って。
160
00:16:39,313 --> 00:16:44,234
せめて 気持ちを作らせて。
161
00:16:44,234 --> 00:16:47,654
いつでもいいわ。 さぁ!》
162
00:16:47,654 --> 00:16:49,656
(Kabuse)準備はいいかい 歌姫。
163
00:16:49,656 --> 00:16:52,342
あっ えっ えっ あ…。
164
00:16:52,342 --> 00:16:57,214
《あぁ… 歌のレコーディングかぁ》
165
00:16:57,214 --> 00:17:07,314
♬~
166
00:17:10,160 --> 00:17:12,829
えっ?
167
00:17:12,829 --> 00:17:16,983
どうしたの?
これだ!
168
00:17:16,983 --> 00:17:20,337
違和感の正体は これね!
169
00:17:20,337 --> 00:17:22,506
あっ いや…。
170
00:17:22,506 --> 00:17:25,375
誰か バンドマンの忘れ物だったかな?
171
00:17:25,375 --> 00:17:28,679
あ~ 忘れ物 納得。
172
00:17:28,679 --> 00:17:34,351
じゃあ これは
この部屋には 似合わないから。
173
00:17:34,351 --> 00:17:36,351
ちょっといい?
あぁ ちょっといい?
174
00:17:40,507 --> 00:17:42,507
ごめんなさい。
175
00:17:47,164 --> 00:17:51,334
休もうか 少し。
うん。
176
00:17:51,334 --> 00:17:54,838
イスは…。
ハーマン・ミラーね。
177
00:17:54,838 --> 00:17:57,991
機能性と美しさを
両方 兼ね備えた➡
178
00:17:57,991 --> 00:18:03,013
おしゃテリアよ。
よく知ってるね。
179
00:18:03,013 --> 00:18:05,499
こっちは メディコム・トイのベアブリック。
180
00:18:05,499 --> 00:18:08,168
アートでもあり おもちゃでもある➡
181
00:18:08,168 --> 00:18:12,005
おしゃピーポーに人気の メディコム・トイ。
182
00:18:12,005 --> 00:18:14,825
正解よ。
183
00:18:14,825 --> 00:18:17,344
《いいぞ いつものリズムが
戻ってきたぞ。
184
00:18:17,344 --> 00:18:20,744
僕は 売れっ子ボカロP。
こっからのBメロも攻めるぜ!》
185
00:18:43,186 --> 00:18:45,686
また違和感!!
え?
186
00:18:49,493 --> 00:18:51,495
これだ~!!
187
00:18:51,495 --> 00:18:54,498
これは?
あっ えっと いや…。
188
00:18:54,498 --> 00:18:57,367
それも 誰かの忘れ物かな?
189
00:18:57,367 --> 00:19:00,170
ふ~ん 忘れ物。
190
00:19:00,170 --> 00:19:04,174
じゃあ これも…。
191
00:19:04,174 --> 00:19:06,174
失礼します。
192
00:19:11,481 --> 00:19:14,668
これが
俺の音楽を生み出す DTM。
193
00:19:14,668 --> 00:19:18,155
デスクトップミュージックの
心臓部さ!
194
00:19:18,155 --> 00:19:21,041
《フッフッ 総額100万円。
195
00:19:21,041 --> 00:19:23,043
売れっ子ボカロPじゃなきゃ➡
196
00:19:23,043 --> 00:19:25,645
買いそろえられない
一流の機材さ。
197
00:19:25,645 --> 00:19:27,814
どうだ?》
198
00:19:27,814 --> 00:19:31,184
確かに 機材は どれも一流ね。
199
00:19:31,184 --> 00:19:34,184
でも ちょっといい?
200
00:19:40,160 --> 00:19:43,760
これも 忘れ物ってことかなぁ?
201
00:19:46,183 --> 00:19:48,185
お疲れさまでした。
202
00:19:48,185 --> 00:19:51,671
これも ご苦労さまでした。
203
00:19:51,671 --> 00:19:55,342
また 会う日まで。
204
00:19:55,342 --> 00:19:58,995
ゆっくり休んでください。
205
00:19:58,995 --> 00:20:00,997
ナイスファイト!
206
00:20:00,997 --> 00:20:04,851
生まれ変わったら一緒になろうね。
207
00:20:04,851 --> 00:20:09,940
ハァ… ハァ… ハァ…。
208
00:20:09,940 --> 00:20:13,840
よし これで 終わったかな?
209
00:20:15,812 --> 00:20:18,331
じゃあ そろそろ
レコーディング 始めようか。
210
00:20:18,331 --> 00:20:21,167
おかしい!
211
00:20:21,167 --> 00:20:23,336
おかしいって どうしたの?
212
00:20:23,336 --> 00:20:27,507
この部屋の
違和感を全部 抜いたのに➡
213
00:20:27,507 --> 00:20:29,876
この部屋は➡
214
00:20:29,876 --> 00:20:35,165
全然 おしゃじゃな~い!!
215
00:20:35,165 --> 00:20:37,984
そんなわけないじゃん。
この部屋は おしゃれだよ!
216
00:20:37,984 --> 00:20:42,038
まぎれもなく
おしゃボカロPの部屋だよ。
217
00:20:42,038 --> 00:20:44,324
いや むしろ こっち。
218
00:20:44,324 --> 00:20:47,994
この部屋にあった
違和感たちから 何かを感じる。
219
00:20:47,994 --> 00:20:50,997
なぜか 統一感もあるし…。
220
00:20:50,997 --> 00:20:53,850
おしゃ子ちゃん 気のせいだよ。
221
00:20:53,850 --> 00:20:57,003
意味わかんないよ。
どういうことなの?
222
00:20:57,003 --> 00:21:01,491
いったい どういうこと?
そうだ!
223
00:21:01,491 --> 00:21:03,660
テッテレー!
224
00:21:03,660 --> 00:21:07,013
おしゃモグラフィ。
225
00:21:07,013 --> 00:21:09,532
何? それ。
これは 持ち主の➡
226
00:21:09,532 --> 00:21:11,568
思い入れ度がわかるの。
227
00:21:11,568 --> 00:21:16,323
さぁ この部屋に対する
思い入れ度は?
228
00:21:16,323 --> 00:21:20,827
真っ青! めちゃくちゃ低い!
229
00:21:20,827 --> 00:21:25,332
メディコム・トイも ソファも…。
230
00:21:25,332 --> 00:21:30,503
そして 自慢のDTMも
ぜ~んぶ真っ青!
231
00:21:30,503 --> 00:21:33,356
温度 低っ! つまり➡
232
00:21:33,356 --> 00:21:36,393
あなたは
好きじゃないってこと!
233
00:21:36,393 --> 00:21:38,411
なわけないじゃん。
234
00:21:38,411 --> 00:21:40,330
ここは 僕の自慢の
おしゃ部屋だよ!
235
00:21:40,330 --> 00:21:43,984
そして こっちは…。
236
00:21:43,984 --> 00:21:45,986
はぁ…。
237
00:21:45,986 --> 00:21:51,891
スカルリングも Tシャツも ギターケースも➡
238
00:21:51,891 --> 00:21:53,827
真っ赤!!
239
00:21:53,827 --> 00:21:58,164
つまり こっちが
あなたが好きなものってこと!
240
00:21:58,164 --> 00:22:02,964
なわけないじゃん!
誰かの忘れた ガラクタだって!
241
00:22:04,988 --> 00:22:08,825
これは 何?
242
00:22:08,825 --> 00:22:11,161
ここだけ更に真っ赤。
243
00:22:11,161 --> 00:22:13,196
何かが起こりそうな フラグ感。
244
00:22:13,196 --> 00:22:16,166
中に 何が入っているの?
245
00:22:16,166 --> 00:22:18,168
待って!!
246
00:22:18,168 --> 00:22:20,168
ん?
247
00:22:22,489 --> 00:22:25,992
あちっ!! あっ あちっ…。
248
00:22:25,992 --> 00:22:30,792
真っ赤っか!
純度100%の赤じゃん!
249
00:22:41,541 --> 00:22:45,829
『青空大嫌い!』 ボンバーカブセ?
250
00:22:45,829 --> 00:22:48,698
これ あなた?
251
00:22:48,698 --> 00:22:52,002
あぁ ボンバーカブセだよ。
252
00:22:52,002 --> 00:22:55,171
俺が 18んとき
池袋のガード下で歌っていた➡
253
00:22:55,171 --> 00:22:59,009
本当の デビュー曲さ。
254
00:22:59,009 --> 00:23:01,661
まったく 売れなかったけどな。
255
00:23:01,661 --> 00:23:04,347
誰にだってあるだろ。
256
00:23:04,347 --> 00:23:07,000
触れられたくない
黒歴史の1つや2つ。
257
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
待って!
258
00:23:34,994 --> 00:23:36,994
こんな歌 聴かなくていい!
259
00:23:40,333 --> 00:23:43,670
売れない歌は ゴミだ。
売れなきゃ全部 ゴミなんだよ!
260
00:23:43,670 --> 00:23:47,173
違うよ。
違わないよ。
261
00:23:47,173 --> 00:23:51,828
10年 頑張ったけど
ボンバーカブセの作った パンクロックは➡
262
00:23:51,828 --> 00:23:56,499
世間に ちっとも響かなかった。
263
00:23:56,499 --> 00:24:01,354
だから引退する最後に
試しに ボカロの歌を作ったんだ。
264
00:24:01,354 --> 00:24:03,373
そしたら バカ売れさ。
265
00:24:03,373 --> 00:24:05,675
俺は ボンバー時代の自分を
すべて捨てて➡
266
00:24:05,675 --> 00:24:12,082
Kabuseに生まれ変わって
売れっ子ボカロPとしての道を➡
267
00:24:12,082 --> 00:24:15,819
歩むはずだった。
268
00:24:15,819 --> 00:24:20,819
だけど 2曲目は
書けないままだった。
269
00:24:22,842 --> 00:24:26,830
そうだ。 どうして わかった?
270
00:24:26,830 --> 00:24:29,499
わかるわよ。
271
00:24:29,499 --> 00:24:36,406
おしゃれな部屋も
音楽も 一緒だもの。
272
00:24:36,406 --> 00:24:39,442
人に どう見られるかだけを
意識した部屋は➡
273
00:24:39,442 --> 00:24:41,661
ぶしゃ部屋。
274
00:24:41,661 --> 00:24:45,048
自分の好きを
追求しただけの部屋も また➡
275
00:24:45,048 --> 00:24:47,684
ぶしゃ部屋。
276
00:24:47,684 --> 00:24:52,184
自分の好きと
他人の好きが 混ざったとき…。
277
00:24:54,491 --> 00:24:56,691
真の おしゃ部屋になるの!
278
00:24:58,995 --> 00:25:01,030
なら この歌は ぶしゃ歌だよ。
279
00:25:01,030 --> 00:25:02,999
俺の好きは 一切入ってない。
280
00:25:02,999 --> 00:25:05,168
ボカロに 魂を売った歌さ。
281
00:25:05,168 --> 00:25:07,837
そんなことない! ほら!
282
00:25:07,837 --> 00:25:10,323
あっ。
ボンバー時代だった あなたは➡
283
00:25:10,323 --> 00:25:12,725
自分の好きな音楽だけを➡
284
00:25:12,725 --> 00:25:15,845
やってたから 売れなかった。
285
00:25:15,845 --> 00:25:18,848
でも ボカロという他人を意識し➡
286
00:25:18,848 --> 00:25:22,001
それらが混ざり合った瞬間➡
287
00:25:22,001 --> 00:25:25,001
奇跡の歌が 生まれたの。
288
00:25:29,475 --> 00:25:32,162
そうだったのか。
289
00:25:32,162 --> 00:25:35,682
だから だめ。
290
00:25:35,682 --> 00:25:43,282
自分の大好きだった ボンバーを
ゴミだなんて言っちゃ。
291
00:25:54,350 --> 00:25:57,850
今からでも遅くないかな?
292
00:26:01,908 --> 00:26:04,010
遅くないわよ。
293
00:26:04,010 --> 00:26:08,998
だって
捨てられなかったんでしょ?
294
00:26:08,998 --> 00:26:12,335
ねっ?
295
00:26:12,335 --> 00:26:14,735
うん。
296
00:26:18,191 --> 00:26:20,360
ごめんな みんな。
297
00:26:20,360 --> 00:26:23,329
僕 パンクロックが好きだ!
298
00:26:23,329 --> 00:26:26,332
うん そうね
あなたは パンクロックが好きだ…。
299
00:26:26,332 --> 00:26:30,370
ねぇ かっこいいわね~。
300
00:26:30,370 --> 00:26:33,770
♬(ギター)
301
00:30:05,685 --> 00:30:10,156
♬「勇気 出したら 嫌われた」
302
00:30:10,156 --> 00:30:12,658
ん?
303
00:30:12,658 --> 00:30:14,660
この曲…。
304
00:30:14,660 --> 00:30:19,332
そうそう
Kabuse また名曲 作ったわね。
305
00:30:19,332 --> 00:30:22,835
ほら 雑誌にも。
306
00:30:22,835 --> 00:30:25,271
ちょっと 待って
ちょっと待って。
307
00:30:25,271 --> 00:30:27,323
この曲 作らせたの 私だから。
308
00:30:27,323 --> 00:30:29,342
はいはい はいはいはい…。
いや マジだから。
309
00:30:29,342 --> 00:30:31,344
マジで 私なんだから。
(バズ)バズってる~!
310
00:30:31,344 --> 00:30:33,679
バズってるの 私のおかげだから!
311
00:30:33,679 --> 00:30:36,999
逆に キュンよ。
いや 逆にキュンも私のおかげ。
312
00:30:36,999 --> 00:30:40,336
キュンも 私…
私のおかげ わかった わかった?
313
00:30:40,336 --> 00:30:44,507
わかった はいはい。
もう いっか!
314
00:30:44,507 --> 00:30:46,492
フフフフ…。
315
00:30:46,492 --> 00:30:48,494
キュン。
キュン。
キュン。
316
00:30:48,494 --> 00:30:50,494
(笑い声)
317
00:30:54,650 --> 00:30:57,503
あれ?
ん?
318
00:30:57,503 --> 00:30:59,505
どうしたの? アジフライ。
319
00:30:59,505 --> 00:31:02,542
真鱈井です おしゃ子様。
320
00:31:02,542 --> 00:31:04,560
知ってるわよ フレンチフライ。
321
00:31:04,560 --> 00:31:06,579
だから 真鱈井です。
322
00:31:06,579 --> 00:31:08,998
わかってるって 冗談よ 冗談。
323
00:31:08,998 --> 00:31:12,385
で どうしたの?
突然ですが➡
324
00:31:12,385 --> 00:31:15,421
今日をもって 護衛をやめます。
325
00:31:15,421 --> 00:31:17,823
え?
えっ?
326
00:31:17,823 --> 00:31:30,523
えぇ~!?
26134