All language subtitles for [Indonesian] [Bagian-2] Cara hardsub di Android _ root [id]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 assalammu alaikum WR,Wb 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 bagi yang sudah nonton video... 3 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 tutorial kami tentang bagaimana hardsub subtitle ke video di android 4 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 yang lalu mungkin kurang dimengerti antara video dengan berkas zip terkait 5 00:00:14,000 --> 00:00:19,000 Jadi kami akan perjelas di sini sebisa kami 6 00:00:58,000 --> 00:01:05,000 Di penyimpanan kami punya 2 berkas dalam folder movies, yaitu videoku.mp4 dan subtitleku.srt 7 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Ok ,Pergi ke jalur /data/local 8 00:01:38,000 --> 00:01:43,000 Pindahkan saja berkas hardsubmp4.sh ke folder movies tadi 9 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 Jadi, sekarang kita punya 3 berkas dalam 1 folder movies. 10 00:01:54,000 --> 00:02:00,000 Yaitu videoku.mp4, hardsubmp4.sh dan subtitleku.srt 11 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 Lalu salin jalur berkas hardsubmp4.sh 12 00:02:25,000 --> 00:02:30,000 agar gampang gunakan app x-plore dan clipkey 13 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Buka app terminal, 14 00:04:17,000 --> 00:04:22,000 ketik sh dan tempel jalur berkas hardsubmp4.sh tadi 15 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 Biar sebentar, kami potong videonya, 16 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 sampai usai proses hardsub-nya 17 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 selesai 18 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 Lihat sekarang hasilnya, berekstensi .mkv 19 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Kita akan putar hasilnya 20 00:08:14,000 --> 00:08:19,000 Oke. Sekarang video sudah tersemat subtitle. 1551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.