Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:04,588
Previously on 90210:
PJ has to get married
in two weeks,
2
00:00:04,588 --> 00:00:06,298
or he'll lose
all of this money.
3
00:00:06,298 --> 00:00:08,216
Sorry, Preston,
I can't marry you.
4
00:00:08,216 --> 00:00:10,051
I think you're the real talent,
and I think you should go solo.
5
00:00:10,051 --> 00:00:12,387
I can make that happen.
I'm in.
Yes, you are.
6
00:00:12,387 --> 00:00:13,514
About last night, that was...
7
00:00:13,514 --> 00:00:14,849
Something we are never, ever
8
00:00:14,849 --> 00:00:16,517
going to talk about
again, right?
Right.
9
00:00:16,517 --> 00:00:19,895
You and I belong together;
we can overcome anything.
10
00:00:19,895 --> 00:00:22,189
No. Can't do this. Stop.
11
00:00:22,189 --> 00:00:24,232
I know, but don't tell me
12
00:00:24,232 --> 00:00:27,110
that you don't have feelings,
because you and I both know
13
00:00:27,110 --> 00:00:28,529
that it's not true.
14
00:00:28,529 --> 00:00:30,531
CALEB: I haven't been
honest with you.
15
00:00:30,531 --> 00:00:33,742
I knew about your faith
and I knew you were going
into priesthood.
16
00:00:33,742 --> 00:00:35,202
And I knew
we couldn't be together.
17
00:00:35,202 --> 00:00:37,120
CALEB: I know you're
upset that Raj died,
18
00:00:37,120 --> 00:00:39,039
but getting yourself killed
because you're angry
19
00:00:39,039 --> 00:00:40,624
is not going to
bring him back.
You can't stop me
20
00:00:40,624 --> 00:00:42,250
from doing what
I'm going to do.
21
00:00:42,250 --> 00:00:44,127
And you can't watch over me
all the time. Nobody can.
22
00:00:44,127 --> 00:00:45,963
Ivy Sullivan, you
need to come with us.
23
00:00:45,963 --> 00:00:48,465
It's a warrant declaring you
to be a danger to yourself.
24
00:00:52,093 --> 00:00:54,555
Better luck
next time, Gloria.
25
00:00:56,640 --> 00:00:57,808
NAOMI: Ivy...
26
00:00:57,808 --> 00:00:59,768
we brought you
Do-Luxe doughnuts.
27
00:00:59,768 --> 00:01:01,687
ANNIE: They're your
favorite. (chuckles)
28
00:01:03,397 --> 00:01:04,773
Gee, guys,
29
00:01:04,773 --> 00:01:07,651
one bite of a doughnut,
and I'll probably
30
00:01:07,651 --> 00:01:09,653
totally forget that I'm
being held against my will
31
00:01:09,653 --> 00:01:13,240
in an insane asylum because
a crazy priest-in-training
32
00:01:13,240 --> 00:01:15,075
mistakenly assumed
that I was suicidal.
33
00:01:15,075 --> 00:01:18,203
Thank your boyfriend for me,
Annie. I'm having a blast here.
34
00:01:18,203 --> 00:01:21,373
Caleb isn't my boyfriend;
he was just worried about you.
35
00:01:21,373 --> 00:01:23,709
Look, Ivy, I've been
in this situation.
36
00:01:23,709 --> 00:01:25,920
They would have let you go
in, like, 24 hours
37
00:01:25,920 --> 00:01:27,379
if they didn't think
that you were
38
00:01:27,379 --> 00:01:29,464
actually a danger
to yourself.
39
00:01:29,464 --> 00:01:31,132
And the doctor said
you just sit
40
00:01:31,132 --> 00:01:33,052
with your arms crossed
and won't talk.
41
00:01:33,052 --> 00:01:35,387
You know what? Talking it out
might work for some people,
42
00:01:35,387 --> 00:01:36,931
but that's not going to
make me feel any better.
43
00:01:36,931 --> 00:01:38,432
Babe, they're not going
to let you go until
44
00:01:38,432 --> 00:01:39,892
you just tell them
what they want to hear.
45
00:01:39,892 --> 00:01:41,393
Nobody here gets it, guys.
46
00:01:41,393 --> 00:01:42,811
Okay, nobody understands
what I'm going through.
47
00:01:42,811 --> 00:01:44,772
And so talking about it
is not going to help.
48
00:01:44,772 --> 00:01:46,732
We just want you to come home.
49
00:01:46,732 --> 00:01:48,984
Can you just please tell us
what you want us to do?
50
00:01:48,984 --> 00:01:50,736
You know what you can do?
51
00:01:50,736 --> 00:01:52,279
You can just
leave me alone, guys.
52
00:01:52,279 --> 00:01:54,322
And stop bringing me things
like doughnuts, okay?
53
00:01:54,322 --> 00:01:56,533
'Cause I'm not, I'm not doing
it. I'm not baring my soul
54
00:01:56,533 --> 00:01:58,786
to they jerks, and I don't care
about the consequence.
55
00:01:58,786 --> 00:02:00,454
Okay? I don't care.
I'll just
56
00:02:00,454 --> 00:02:02,456
play checkers here for the rest
of my life if I have to.
57
00:02:02,456 --> 00:02:04,291
Gloria's actually
not bad competition
58
00:02:04,291 --> 00:02:06,919
when she doesn't think
she's the Queen of England.
59
00:02:09,964 --> 00:02:12,215
(sighs) That went well.
60
00:02:12,215 --> 00:02:13,759
She's so angry.
61
00:02:13,759 --> 00:02:15,970
I mean, I guess
I can't blame her.
62
00:02:15,970 --> 00:02:17,512
She's got a point.
63
00:02:17,512 --> 00:02:19,180
Bad things happen.
64
00:02:19,180 --> 00:02:21,976
You can be sad without
having a mental illness.
65
00:02:21,976 --> 00:02:24,144
Mmm. Speaking of
mental illness,
66
00:02:24,144 --> 00:02:26,438
you got to be insane not to
try one of these doughnuts.
67
00:02:26,438 --> 00:02:28,565
No, thanks.
I don't feel well.
68
00:02:28,565 --> 00:02:30,400
Sorry, it isn't a
cancer thing, is it?
69
00:02:30,400 --> 00:02:31,485
Naomi.
70
00:02:31,485 --> 00:02:32,736
I'm really glad I told you guys
71
00:02:32,736 --> 00:02:33,988
about my cancer gene.
72
00:02:33,988 --> 00:02:35,739
Made me take my mind
right off of it.
73
00:02:35,739 --> 00:02:37,783
Oh, Sil,
I'm sorry.
I'm kidding, it's just...
74
00:02:37,783 --> 00:02:40,535
I have my first mammogram today,
and...
75
00:02:40,535 --> 00:02:41,829
you know, it's a routine thing
76
00:02:41,829 --> 00:02:43,538
now that I know
I'm at high risk,
77
00:02:43,538 --> 00:02:46,000
but I'm a little nervous.
78
00:02:46,000 --> 00:02:47,668
You want us to
go with you?
79
00:02:47,668 --> 00:02:49,711
No, thanks. Navid's taking me.
80
00:02:49,711 --> 00:02:51,379
Oh, he's such a good guy.
81
00:02:51,379 --> 00:02:53,882
I know you guys have had
your fair share of drama, but
82
00:02:53,882 --> 00:02:56,384
I'm really glad to see you
back together and happy.
83
00:02:56,384 --> 00:02:59,220
Yeah, I'm a lucky girl.
84
00:03:05,894 --> 00:03:08,981
(doorknob jiggling)
85
00:03:14,862 --> 00:03:16,822
Ah!
(sighs)
86
00:03:16,822 --> 00:03:18,406
Doesn't anybody knock anymore?!
87
00:03:18,406 --> 00:03:19,741
Okay, I'm sorry,
the lock's broken.
88
00:03:19,741 --> 00:03:22,327
I didn't think anyone
would be in here.
89
00:03:22,327 --> 00:03:23,662
What, could have been murdered
90
00:03:23,662 --> 00:03:25,956
by a stoned surfer
for my bowl of cereal.
91
00:03:25,956 --> 00:03:28,249
I think you're going
to live. (chuckles)
92
00:03:28,249 --> 00:03:30,544
Um, okay, I just came here
to get my lucky shoes
93
00:03:30,544 --> 00:03:32,963
because I think I forgot them
when I packed up my things.
94
00:03:32,963 --> 00:03:34,548
Oh, of course.
Uh, be my guest.
95
00:03:34,548 --> 00:03:35,799
Cool.
96
00:03:37,092 --> 00:03:40,428
So, uh, breakups, man, huh?
97
00:03:40,428 --> 00:03:42,263
They are the worst.
98
00:03:42,263 --> 00:03:45,059
But you look like you're dealing
with it, all dressed up.
99
00:03:45,059 --> 00:03:47,352
Ready to meet a new guy?
(chuckles)
100
00:03:47,352 --> 00:03:50,480
Wait, Ade, are you trying
to meet a new guy?
101
00:03:50,480 --> 00:03:52,357
(sighs)
Because if that's the case,
102
00:03:52,357 --> 00:03:54,109
I really think you should
give Dixon a second chance.
103
00:03:54,109 --> 00:03:56,904
No, I'm meeting Austin,
my new manager.
104
00:03:56,904 --> 00:03:58,947
He hooked us up
with a really huge meeting.
105
00:03:58,947 --> 00:04:00,407
Oh, great.
106
00:04:00,407 --> 00:04:01,825
That sounds cool.
107
00:04:01,825 --> 00:04:03,577
Okay.
108
00:04:03,577 --> 00:04:05,204
Navid, what is it?
109
00:04:05,204 --> 00:04:07,414
Look, I know that
you guys had a fight,
110
00:04:07,414 --> 00:04:08,665
but he's a good person.
111
00:04:08,665 --> 00:04:10,291
Look, and he's been
helping me a lot.
112
00:04:10,291 --> 00:04:12,169
Ade, do you ever
think that just maybe
113
00:04:12,169 --> 00:04:13,587
he might be helping himself?
114
00:04:13,587 --> 00:04:15,547
What's that
supposed to mean?
115
00:04:15,547 --> 00:04:17,883
I know, I'm sorry that I jumped
to conclusions at Naomi's party.
116
00:04:17,883 --> 00:04:19,968
I-I just...
I don't trust him.
117
00:04:19,968 --> 00:04:21,970
Behind that cheesy country grin
and that oddly fit torso
118
00:04:21,970 --> 00:04:24,139
is a guy that burned
down a house and tried
119
00:04:24,139 --> 00:04:25,432
to frame his roommate for it.
120
00:04:25,432 --> 00:04:27,101
All right, he panicked,
but at the end,
121
00:04:27,101 --> 00:04:28,852
he ended up
doing the right thing.
122
00:04:28,852 --> 00:04:31,730
So, you're giving him
a second chance, but not Dixon?
123
00:04:33,314 --> 00:04:36,235
Hey, just do me a favor:
124
00:04:36,235 --> 00:04:39,196
Make sure he's looking out
for you and not himself.
125
00:04:39,196 --> 00:04:41,073
Yeah.
126
00:04:44,534 --> 00:04:47,370
Great. Now it's mushy.
127
00:04:47,370 --> 00:04:49,623
NAOMI: Why can't all guys
be like Navid?
128
00:04:49,623 --> 00:04:52,333
I mean, seriously, why did I
have to fall in love with a
129
00:04:52,333 --> 00:04:54,586
dysfunctional billionaire?
Huh!
130
00:04:54,586 --> 00:04:56,755
You're asking the girl
who fell for a priest.
131
00:04:56,755 --> 00:04:58,673
Oh, right.
Please don't tell me
132
00:04:58,673 --> 00:05:01,135
you're still friends
without benefits.
Mm-hmm.
133
00:05:01,135 --> 00:05:02,636
How is that possible?
Didn't you have that
134
00:05:02,636 --> 00:05:04,471
amazing kiss
after my engagement party?
135
00:05:04,471 --> 00:05:07,474
Yes, and it was one of the top
three kisses of my entire life.
136
00:05:07,474 --> 00:05:09,810
But ever since then, not
even a peck on the cheek.
137
00:05:09,810 --> 00:05:12,229
Okay, well, then you just
jump his bones already.
138
00:05:12,229 --> 00:05:14,731
I can't, he's been
planning on being
139
00:05:14,731 --> 00:05:16,524
a priest his whole life.
It's not exactly
140
00:05:16,524 --> 00:05:18,359
like switching majors.
141
00:05:18,359 --> 00:05:20,654
And after that kiss, we agreed
that we wouldn't do it again
142
00:05:20,654 --> 00:05:21,905
until he knew he was ready.
143
00:05:21,905 --> 00:05:23,364
So, what do you do all day?
144
00:05:23,364 --> 00:05:24,616
Just sit around
and play checkers
145
00:05:24,616 --> 00:05:26,118
like Ivy and
the Queen of England?
146
00:05:26,118 --> 00:05:28,578
Well, we don't trust ourselves
in private.
147
00:05:28,578 --> 00:05:30,956
So, we hang out in public
to avoid temptation.
148
00:05:30,956 --> 00:05:33,500
Oh, right, because people don't
have sex in public places.
149
00:05:33,500 --> 00:05:35,710
(sighs)
Seriously, you must
have loins of steel.
150
00:05:35,710 --> 00:05:37,879
I could never deal with that
kind of sexual frustration.
151
00:05:37,879 --> 00:05:39,631
Yes! Yes! Okay?!
152
00:05:39,631 --> 00:05:42,092
My loins are very,
very frustrated.
153
00:05:42,092 --> 00:05:44,469
But, you know, it's kind
of romantic in a way.
154
00:05:44,469 --> 00:05:46,513
I don't know, we
have another date
155
00:05:46,513 --> 00:05:48,682
this afternoon at
the La Brea Tar Pit.
156
00:05:48,682 --> 00:05:51,101
Ah, that's easy.
I know five places
157
00:05:51,101 --> 00:05:52,602
at the tar pits
you can have sex.
158
00:05:52,602 --> 00:05:54,188
Ugh.
Okay, fine.
159
00:05:54,188 --> 00:05:56,606
Enjoy your old-fashioned
courtship and your cold showers.
160
00:05:56,606 --> 00:05:59,567
As for me, I am going to
keep my mind off of PJ
161
00:05:59,567 --> 00:06:02,570
by having a meeting
this afternoon with
162
00:06:02,570 --> 00:06:04,656
a potential client,
Madison Stewart.
163
00:06:04,656 --> 00:06:06,700
The cosmetics heiress?!
That's great!
Mm-hmm.
164
00:06:06,700 --> 00:06:09,077
I almost forgot you
were a party planner.
165
00:06:09,077 --> 00:06:10,620
Business kind of
took a back burner
166
00:06:10,620 --> 00:06:12,706
to my whirlwind romance,
but I am back, baby.
167
00:06:12,706 --> 00:06:15,792
It's going to help me forget all
about the fact that last week
168
00:06:15,792 --> 00:06:19,171
I was engaged and this week,
I'm not.
169
00:06:19,171 --> 00:06:21,631
♪ ♪
170
00:06:21,631 --> 00:06:24,467
Mm, eat your heart
out, Brad Pitt.
171
00:06:24,467 --> 00:06:26,345
Man, I feel like an idiot.
172
00:06:26,345 --> 00:06:28,513
Well, strap in, because
your life is going to be
173
00:06:28,513 --> 00:06:30,557
completely crazy after your
premiere tomorrow night, okay?
174
00:06:30,557 --> 00:06:31,725
Here.
175
00:06:31,725 --> 00:06:33,601
I want you to have these.
176
00:06:33,601 --> 00:06:35,854
What are these, like your good
luck cufflinks or something?
177
00:06:35,854 --> 00:06:38,690
No, but I did look pretty
great at last year's prom.
178
00:06:38,690 --> 00:06:40,275
(chuckles)
Just saying.
179
00:06:40,275 --> 00:06:44,696
Hey, I wanted to ask you
for your advice about Silver.
180
00:06:44,696 --> 00:06:46,740
I wanted to apologize
for not being there
181
00:06:46,740 --> 00:06:48,825
for all the gene
testing stuff.
182
00:06:48,825 --> 00:06:50,369
I'm glad you stepped up.
183
00:06:50,369 --> 00:06:52,329
You're a good friend.
184
00:06:52,329 --> 00:06:54,664
Yeah, thanks.
I'm just freaking out
a little bit.
185
00:06:54,664 --> 00:06:56,958
I have to take her to an
appointment this morning,
186
00:06:56,958 --> 00:06:59,586
and I'm afraid I'm going to say
something stupid, you know?
187
00:06:59,586 --> 00:07:00,921
You don't really
have to say anything.
188
00:07:00,921 --> 00:07:03,173
Just... just be
there for her.
189
00:07:03,173 --> 00:07:04,674
Yeah, thanks, man.
190
00:07:04,674 --> 00:07:06,843
Why is it so hard to be
the strong and silent type?
191
00:07:06,843 --> 00:07:08,803
Sometimes I think it would
be better for Silver
192
00:07:08,803 --> 00:07:10,347
if I took your advice:
193
00:07:10,347 --> 00:07:12,974
left for Princeton and let you
help her deal with this.
194
00:07:12,974 --> 00:07:15,476
It'll be fine.
195
00:07:15,476 --> 00:07:18,188
Got to get out of here. Hate
to keep you from your manicure
196
00:07:18,188 --> 00:07:19,981
or your chest wax,
197
00:07:19,981 --> 00:07:21,691
but, uh,
I will see you soon.
198
00:07:21,691 --> 00:07:24,403
Okay, you joke, but seriously,
I'm in hell right now.
199
00:07:24,403 --> 00:07:27,572
NAVID: I know.
I'm sorry, bro. You look good.
200
00:07:32,994 --> 00:07:35,747
Madison, may I
top off your bubbly?
201
00:07:35,747 --> 00:07:38,333
A second glass
this early in the day?
(chuckles)
202
00:07:38,333 --> 00:07:40,877
Oh, foo, why not?
Let's be naughty.
203
00:07:40,877 --> 00:07:43,297
You are such a
breath of fresh air, Naomi.
204
00:07:43,297 --> 00:07:47,092
You have no idea. I am so sick
of stuffy old party planners.
205
00:07:47,092 --> 00:07:49,844
Well, thank you. Some
people see me and assume
206
00:07:49,844 --> 00:07:51,763
I'm inexperienced,
207
00:07:51,763 --> 00:07:55,058
but I like to look at
my youth as an asset.
208
00:07:55,058 --> 00:07:57,644
I think we're going to have
a lot of fun working together.
209
00:07:57,644 --> 00:07:59,562
I was so thrilled when I
found out you were available.
210
00:07:59,562 --> 00:08:02,065
Yeah, as luck would have it,
211
00:08:02,065 --> 00:08:06,153
I had an engagement that
was called off last minute.
212
00:08:06,153 --> 00:08:08,488
Well, isn't that lucky?
Hm.
213
00:08:08,488 --> 00:08:10,324
All right, what can
I help you with?
214
00:08:10,324 --> 00:08:11,825
Birthday party, graduation?
215
00:08:11,825 --> 00:08:13,452
I am getting married!
216
00:08:13,452 --> 00:08:16,704
(squeals)
Oh.
Um...
217
00:08:16,704 --> 00:08:18,290
That is so great for you.
218
00:08:18,290 --> 00:08:20,125
Would you like
some more of this?
219
00:08:20,125 --> 00:08:21,293
Oh, I'm...
220
00:08:21,293 --> 00:08:22,836
There you go. (chuckles)
221
00:08:22,836 --> 00:08:25,088
So happy for you.
It's going to be great.
222
00:08:25,088 --> 00:08:27,548
Oh! A toast.
223
00:08:27,548 --> 00:08:29,217
Whoo!
224
00:08:36,224 --> 00:08:38,226
Hey...
225
00:08:39,269 --> 00:08:41,021
I am so nauseous.
226
00:08:41,021 --> 00:08:43,857
Oh, I'm sorry. My mom gave me
this cologne for Hanukah,
227
00:08:43,857 --> 00:08:45,733
and (chuckles) it smells
like a rental car.
228
00:08:45,733 --> 00:08:47,819
It's not your cologne.
(chuckles)
Yeah?
229
00:08:47,819 --> 00:08:50,571
It's, um, I think I'm just
nervous about the mammogram.
230
00:08:50,571 --> 00:08:52,240
Hey, for what it's worth,
231
00:08:52,240 --> 00:08:53,825
I hear it's painless.
232
00:08:53,825 --> 00:08:56,244
And not that I would want to
put my boobs in a machine.
233
00:08:56,244 --> 00:08:58,455
(chuckles)
Not that I have boobs.
234
00:08:58,455 --> 00:09:02,042
Oh, yeah, this is exactly
how Liam told me not to act.
235
00:09:02,042 --> 00:09:04,336
When did you see Liam?
236
00:09:04,336 --> 00:09:06,004
This morning.
I wanted his advice,
237
00:09:06,004 --> 00:09:07,547
because he went with
you to the doctor's,
238
00:09:07,547 --> 00:09:09,132
and he was
helpful and quiet.
239
00:09:09,132 --> 00:09:11,009
Now you're stuck with
a Persian Woody Allen.
240
00:09:11,009 --> 00:09:13,178
(chuckles)
Sorry.
241
00:09:15,347 --> 00:09:17,098
Erin Silver?
Yeah, that's her.
242
00:09:17,098 --> 00:09:19,684
I guess you could
figure that one out.
243
00:09:19,684 --> 00:09:21,644
I just have a few
standard questions
244
00:09:21,644 --> 00:09:23,646
before we begin
the procedure.
Okay.
245
00:09:23,646 --> 00:09:26,274
Do you abuse alcohol,
tobacco or caffeine?
246
00:09:26,274 --> 00:09:28,609
I really love tea;
I don't know if that matters.
247
00:09:28,609 --> 00:09:30,278
Yeah, she's obsessed with it.
248
00:09:30,278 --> 00:09:32,780
She acts like a meth head
about to have her Earl Grey.
249
00:09:32,780 --> 00:09:34,324
I have other patients waiting.
250
00:09:34,324 --> 00:09:35,950
Oh, uh, sorry. Uh, please.
251
00:09:35,950 --> 00:09:38,786
Is there any possibility
you could be pregnant?
252
00:09:38,786 --> 00:09:41,873
Oh, no, that's not an issue.
Um, we're very responsible.
253
00:09:47,921 --> 00:09:50,215
Silver?
254
00:09:52,800 --> 00:09:55,887
(theme music playing)
255
00:10:08,358 --> 00:10:10,902
I don't get it. How
could you be pregnant?
256
00:10:10,902 --> 00:10:12,862
I mean, we just
got back together,
257
00:10:12,862 --> 00:10:14,531
and it's been a while since you
broke up with that Greg creep.
258
00:10:14,531 --> 00:10:15,907
He wasn't a creep.
Oh, I'm sorry.
259
00:10:15,907 --> 00:10:17,909
It's been a while
since you broke up
260
00:10:17,909 --> 00:10:19,327
with that amazing
Greg guy.
261
00:10:19,327 --> 00:10:21,455
Silver, I'm not mad. I just...
262
00:10:21,455 --> 00:10:24,458
I feel like I deserve
an explanation.
263
00:10:24,458 --> 00:10:26,585
There was someone else.
264
00:10:26,585 --> 00:10:28,878
Um, it doesn't matter who it was
265
00:10:28,878 --> 00:10:31,298
because he's not in my life.
266
00:10:31,298 --> 00:10:32,757
It's just a random hookup.
267
00:10:32,757 --> 00:10:34,551
You mean, you slept
with a stranger?
268
00:10:34,551 --> 00:10:37,304
I was freaked out
and vulnerable, and it happened.
269
00:10:37,304 --> 00:10:39,722
Now, you might be pregnant
with some random guy's baby.
270
00:10:39,722 --> 00:10:41,141
We don't know that for sure,
okay?
271
00:10:41,141 --> 00:10:43,059
I got to go back to the doctor
tomorrow.
272
00:10:43,059 --> 00:10:45,770
Can't we just go to the drug-
store now and pee on a stick?
273
00:10:45,770 --> 00:10:47,939
No, 'cause then I'd have
to still go to the doctor,
274
00:10:47,939 --> 00:10:49,899
have it confirmed, and
I've just been through
275
00:10:49,899 --> 00:10:52,777
too much uncertainty lately
to go through it again.
276
00:10:52,777 --> 00:10:54,488
Okay, look.
Let's just stay calm
277
00:10:54,488 --> 00:10:56,281
until we find out
the results, okay?
278
00:10:56,281 --> 00:11:00,619
There's no reason to freak out
until we know for sure. Okay?
279
00:11:00,619 --> 00:11:02,787
CALEB: The fake mammoths
are a little cheesy,
280
00:11:02,787 --> 00:11:05,081
but this is still one of
my favorite places in L.A.
281
00:11:05,081 --> 00:11:07,292
Yeah, me, too. And
you know what's crazy?
282
00:11:07,292 --> 00:11:09,461
These mammoths knew how
dangerous the tar pits were,
283
00:11:09,461 --> 00:11:11,796
but every once in a while,
they just get so thirsty
284
00:11:11,796 --> 00:11:13,298
that they couldn't
help themselves.
285
00:11:13,298 --> 00:11:14,799
And then they'd get stuck.
286
00:11:14,799 --> 00:11:18,428
I guess, sometimes you
want something so bad,
287
00:11:18,428 --> 00:11:20,138
you don't care about
the consequences.
288
00:11:20,138 --> 00:11:23,642
I was going to go in a
completely different direction
289
00:11:23,642 --> 00:11:27,270
with the whole mammoth metaphor,
but that works, too, yeah.
290
00:11:33,568 --> 00:11:34,861
ADRIANNA: We're on time.
291
00:11:34,861 --> 00:11:36,446
(chuckles) Believe me,
I will never be late
292
00:11:36,446 --> 00:11:38,532
to another meeting
ever again.
293
00:11:38,532 --> 00:11:40,783
Well, for some people, being
on time just isn't enough.
294
00:11:40,783 --> 00:11:42,452
Okay, well, are you
going to finally tell me
295
00:11:42,452 --> 00:11:45,330
who this meeting is with?
The suspense is killing me.
296
00:11:47,999 --> 00:11:50,460
Your dad?
Uh-huh.
297
00:11:58,092 --> 00:11:59,760
Hey.
Well...
298
00:11:59,760 --> 00:12:01,929
look who just rolled out of bed
at the crack of noon.
299
00:12:01,929 --> 00:12:05,392
And you must be what my son
considers "getting a job."
300
00:12:05,392 --> 00:12:06,893
(chuckles) Hi.
301
00:12:06,893 --> 00:12:08,645
AUSTIN: Dad,
this is Adrianna, my client.
302
00:12:08,645 --> 00:12:10,980
Country music's
next rising star.
303
00:12:10,980 --> 00:12:14,775
Oh, this is so exciting.
I am such a huge fan.
304
00:12:14,775 --> 00:12:17,445
Well, honey, you're as pretty
as a prayer book.
(chuckles)
305
00:12:17,445 --> 00:12:19,780
But pretty sells
magazines, not records.
306
00:12:19,780 --> 00:12:22,409
Well, Dad, they stopped calling
them records about 20 years ago.
307
00:12:22,409 --> 00:12:24,619
And, uh, Ade here's
got real talent.
308
00:12:24,619 --> 00:12:26,745
Well, if she's got talent,
she's got you.
309
00:12:26,745 --> 00:12:28,122
What do you need me for?
310
00:12:28,122 --> 00:12:29,916
A premiere venue.
311
00:12:29,916 --> 00:12:32,669
Listen, I've been talking her up
to everybody in Nashville, okay?
312
00:12:32,669 --> 00:12:34,170
But one song
at one of your shows
313
00:12:34,170 --> 00:12:36,130
is all I need to take her
straight the top.
314
00:12:36,130 --> 00:12:39,676
Son, a Judd Ridge show
is not open mic night.
Yeah.
315
00:12:39,676 --> 00:12:42,303
Now, honey, I've heard you
sing. I've heard your demos.
316
00:12:42,303 --> 00:12:45,473
You're good, but if
you're not ready for this,
317
00:12:45,473 --> 00:12:47,766
it's your butt hanging
out there, not his.
318
00:12:47,766 --> 00:12:49,852
Now, do you honestly
think you can stand
319
00:12:49,852 --> 00:12:52,564
in front of thousands of
my fans and win them over?
320
00:12:52,564 --> 00:12:54,107
'Cause I'm going to
be honest with you.
321
00:12:54,107 --> 00:12:55,900
You look a whole lot
more country club
322
00:12:55,900 --> 00:12:57,569
than you do country star.
323
00:12:57,569 --> 00:13:00,071
Oh, well, I...
Dad, Ade's not
from Beverly Hills.
324
00:13:00,071 --> 00:13:02,323
Yeah, she's been singing
country music her whole life.
325
00:13:02,323 --> 00:13:03,617
Hell, it's in her blood.
326
00:13:05,201 --> 00:13:09,497
Well, in that case, I got a
little show tomorrow night.
327
00:13:09,497 --> 00:13:11,124
I think she'll fit right in.
328
00:13:13,918 --> 00:13:16,379
I'll give your manager
all the details.
329
00:13:21,301 --> 00:13:24,095
Country is in my blood?
Wha...
330
00:13:24,095 --> 00:13:27,641
Why did you have
to lie like that?
Because I'm your manager.
331
00:13:27,641 --> 00:13:29,976
Trust me.
332
00:13:40,445 --> 00:13:43,822
Caleb Walsh,
is that you?
333
00:13:43,822 --> 00:13:46,409
Sister Mary-Katherine,
how nice to see you.
334
00:13:46,409 --> 00:13:48,869
Sister Mary, this is,
uh, Annie Wilson.
335
00:13:48,869 --> 00:13:52,248
She's a friend from CU.
336
00:13:52,248 --> 00:13:53,750
Lovely to meet you.
337
00:13:53,750 --> 00:13:56,252
You as well.
338
00:13:56,252 --> 00:13:59,422
Well, I must be going; I'll
see you at Mass this Sunday.
339
00:14:00,214 --> 00:14:02,133
(uneasy chuckle)
340
00:14:04,427 --> 00:14:07,472
Okay, so that was
sufficiently awkward.
341
00:14:07,472 --> 00:14:09,683
Caleb, we... we can't
keep going on like this.
342
00:14:09,683 --> 00:14:12,851
It's just too hard. I mean,
what are we supposed to do?
343
00:14:15,062 --> 00:14:16,773
I have to make a decision.
344
00:14:22,945 --> 00:14:25,114
ANNIE: (sighs) Okay,
345
00:14:25,114 --> 00:14:28,159
since when do nuns hang out
at La Brea Tar Pits?
346
00:14:28,159 --> 00:14:30,787
Ugh, no clue. Are they even
allowed to believe in dinosaurs?
347
00:14:30,787 --> 00:14:33,039
You know, because of the
whole Noah's Ark thing.
348
00:14:33,039 --> 00:14:34,833
Good question. I'll
be sure to ask Caleb
349
00:14:34,833 --> 00:14:37,377
if I ever see him again.
Oh...
350
00:14:37,377 --> 00:14:41,381
Oh, no, okay. Uh, if I see
you in a wedding gown,
351
00:14:41,381 --> 00:14:43,550
you're going to become Ivy's
new mental hospital roommate.
352
00:14:43,550 --> 00:14:46,260
Relax. I have not lost my mind.
353
00:14:46,260 --> 00:14:47,679
Well, maybe I have.
354
00:14:47,679 --> 00:14:50,181
I agreed to plan Madison
Stewart's wedding.
355
00:14:50,181 --> 00:14:51,725
After the whole PJ thing?
356
00:14:51,725 --> 00:14:53,226
Are you sure
you can handle that right now?
357
00:14:53,226 --> 00:14:55,144
I'm going to keep my emotions
out of it
358
00:14:55,144 --> 00:14:57,522
and just get the job done.
Surgical.
359
00:14:57,522 --> 00:14:58,565
Like an assassin.
360
00:14:58,565 --> 00:15:00,483
(doorbell rings)
Hmm.
361
00:15:00,483 --> 00:15:02,819
Oh, Diego, hi.
362
00:15:02,819 --> 00:15:04,945
Ivy hasn't been
returning my calls.
363
00:15:04,945 --> 00:15:07,156
Come in.
364
00:15:07,156 --> 00:15:09,325
DIEGO: Look, I know that
she's been going through
365
00:15:09,325 --> 00:15:12,328
and awful lot. Um, I just,
I got to talk to her,
366
00:15:12,328 --> 00:15:16,123
see how she's
doing. Can you
get her for me?
367
00:15:16,123 --> 00:15:18,251
Uh...
368
00:15:18,251 --> 00:15:21,629
Okay, Ivy didn't want us
to tell you this,
369
00:15:21,629 --> 00:15:24,298
but she's... not here.
370
00:15:24,298 --> 00:15:26,050
Where is she?
Is she okay?
371
00:15:26,050 --> 00:15:28,845
There were some people
who were concerned
372
00:15:28,845 --> 00:15:32,807
about what she might
do, and... she was
373
00:15:32,807 --> 00:15:34,809
put into a hospital
for observation.
374
00:15:34,809 --> 00:15:36,436
What do you mean,
like a mental hospital?
375
00:15:36,436 --> 00:15:38,563
Oh, she's fine. She's
fine. She's just mad.
376
00:15:38,563 --> 00:15:40,648
DIEGO: What?
Well, not, not like
that kind of mad.
377
00:15:40,648 --> 00:15:42,400
Like angry mad.
378
00:15:42,400 --> 00:15:45,111
She doesn't think the doctors
at Beverly Hills Psychiatric
379
00:15:45,111 --> 00:15:47,739
are helping.
She won't listen to us.
380
00:15:47,739 --> 00:15:49,990
Maybe you could
talk to her.
381
00:15:51,367 --> 00:15:54,788
Talking's not what
she needs right now.
382
00:16:09,886 --> 00:16:11,930
Hey...
383
00:16:11,930 --> 00:16:15,642
Mm. Hey, I'm... I'm
not going to lie, okay?
384
00:16:15,642 --> 00:16:16,851
I've been trying
in the past hour
385
00:16:16,851 --> 00:16:18,102
not to freak out
in front of Silver,
386
00:16:18,102 --> 00:16:20,647
and I could really
use a drink.
387
00:16:20,647 --> 00:16:23,608
Silver okay?
Mm.
388
00:16:23,608 --> 00:16:25,902
Did something turn up
on the mammogram?
389
00:16:25,902 --> 00:16:29,489
Oh, she didn't even take
the mammogram.
390
00:16:29,489 --> 00:16:30,824
Oh, why?
391
00:16:30,824 --> 00:16:32,325
'Cause they don't let you
392
00:16:32,325 --> 00:16:34,327
if you might be pregnant.
393
00:16:34,327 --> 00:16:35,745
Yeah.
394
00:16:35,745 --> 00:16:37,204
What?
395
00:16:37,204 --> 00:16:39,833
Mm. Oh, she said
it was a random hookup,
396
00:16:39,833 --> 00:16:42,042
it didn't mean anything.
397
00:16:42,042 --> 00:16:43,544
Well... (laughs)
398
00:16:43,544 --> 00:16:46,923
Oh, I guess it does now, right?
399
00:16:56,891 --> 00:17:00,436
Naomi, how did you come up
with all this so fast?
400
00:17:00,436 --> 00:17:02,856
It's almost as if
you've had this wedding planned
401
00:17:02,856 --> 00:17:04,315
before we even met.
402
00:17:04,315 --> 00:17:06,442
Yeah. Well, I'm
just that good.
403
00:17:06,442 --> 00:17:08,820
Okay, what are you
thinking for napkins?
404
00:17:08,820 --> 00:17:11,197
Um, deep forest
green, teal?
405
00:17:11,197 --> 00:17:12,824
Naomi, come on!
406
00:17:12,824 --> 00:17:15,785
It doesn't have to be
all work talk all the time.
407
00:17:15,785 --> 00:17:17,578
Well, I'm just doing my job.
408
00:17:17,578 --> 00:17:19,455
Keeping my eye on the prize.
409
00:17:19,455 --> 00:17:20,665
Flowers.
410
00:17:20,665 --> 00:17:22,500
You remind me
of my fiancé.
411
00:17:22,500 --> 00:17:24,293
He's an entrepreneur, too.
412
00:17:24,293 --> 00:17:27,296
I love him to pieces,
but sometimes,
413
00:17:27,296 --> 00:17:29,298
it's, like, "Hello!
Anybody in there?"
414
00:17:29,298 --> 00:17:31,300
He's so focused on work.
415
00:17:31,300 --> 00:17:33,011
Ugh! He's so cute.
416
00:17:33,011 --> 00:17:35,596
I just want to chop him up into
little pieces and eat him up.
417
00:17:35,596 --> 00:17:37,139
Oh, well, will
you let me know
418
00:17:37,139 --> 00:17:39,308
if you do that before
I hire the band?
419
00:17:39,308 --> 00:17:41,519
Naomi,
420
00:17:41,519 --> 00:17:44,939
everything you've shown me
has been so perfect,
421
00:17:44,939 --> 00:17:46,566
so personal, but
422
00:17:46,566 --> 00:17:48,150
I'm not really sure
about the venue.
423
00:17:48,150 --> 00:17:50,069
What's wrong with
Bel Air Villa?
424
00:17:50,069 --> 00:17:52,405
I mean, it's-it's
big, it's beautiful,
425
00:17:52,405 --> 00:17:54,574
it has priceless
art everywhere...
426
00:17:54,574 --> 00:17:56,492
Yeah, but so does my house.
427
00:17:56,492 --> 00:17:58,285
I was hoping for something
428
00:17:58,285 --> 00:18:00,287
super romantic, some place
429
00:18:00,287 --> 00:18:02,373
truly special.
Okay.
430
00:18:02,373 --> 00:18:04,792
An unforgettable spot
where I can stand
431
00:18:04,792 --> 00:18:06,293
with my fiancé
and take our vows
432
00:18:06,293 --> 00:18:08,254
and face the future, and know
433
00:18:08,254 --> 00:18:11,424
that we're going to be together
for the rest of our lives.
434
00:18:11,424 --> 00:18:13,634
Um...
435
00:18:13,634 --> 00:18:15,970
that sounds really nice,
Madison.
436
00:18:15,970 --> 00:18:19,181
I'm in love, Naomi.
437
00:18:19,181 --> 00:18:21,517
If it were your wedding,
438
00:18:21,517 --> 00:18:24,144
where would you want
to get married?
439
00:18:24,144 --> 00:18:26,480
Um...
440
00:18:27,690 --> 00:18:30,735
Okay... there is a place.
441
00:18:30,735 --> 00:18:32,528
(laughs)
442
00:18:38,325 --> 00:18:39,660
(beeps, lock buzzes)
443
00:18:49,503 --> 00:18:50,964
Who told you I was here?
444
00:18:50,964 --> 00:18:52,840
Your friends want me
to convince you to cooperate,
445
00:18:52,840 --> 00:18:54,759
so the doctor will sign
your release papers.
446
00:18:54,759 --> 00:18:56,385
Yeah, well, that's
not gonna happen.
447
00:18:56,385 --> 00:18:57,929
I know that...
448
00:18:57,929 --> 00:19:01,099
'cause we're getting you
the hell out of here.
449
00:19:04,685 --> 00:19:07,063
(country music wailing)
450
00:19:07,063 --> 00:19:09,857
♪ Gotta love the guitar ♪
451
00:19:09,857 --> 00:19:12,735
♪ Love to hear it loud ♪
452
00:19:12,735 --> 00:19:15,947
♪ If you don't like
what you hear ♪
453
00:19:15,947 --> 00:19:18,116
♪ You should leave this crowd ♪
454
00:19:18,116 --> 00:19:20,118
♪ We're keeping it country ♪
455
00:19:22,745 --> 00:19:27,708
♪ Keeping it country
all the time ♪
456
00:19:30,544 --> 00:19:35,049
♪ Well, this Southern climate
is my home ♪
457
00:19:35,049 --> 00:19:38,678
♪ I got a hillbilly heart ♪
458
00:19:43,182 --> 00:19:47,770
♪ Well, I been this way
from the start ♪
459
00:19:47,770 --> 00:19:53,067
♪ I got a hillbilly heart ♪
460
00:19:54,819 --> 00:19:58,614
♪ Hillbilly heart... ♪
461
00:20:06,539 --> 00:20:08,457
(song ends)
462
00:20:08,457 --> 00:20:09,583
Ow!
Whoo!
463
00:20:09,583 --> 00:20:10,877
Good job, everybody!
464
00:20:10,877 --> 00:20:11,961
We'll see you
at the show tonight.
465
00:20:11,961 --> 00:20:13,420
Sounds great, guys.
466
00:20:13,420 --> 00:20:14,421
That was a good set.
467
00:20:14,421 --> 00:20:15,506
That was amazing.
468
00:20:15,506 --> 00:20:17,175
That was just
a sound check.
469
00:20:17,175 --> 00:20:19,593
Kinda gotta save my pipes
for the big show tonight.
470
00:20:19,593 --> 00:20:20,636
(chuckling)
471
00:20:20,636 --> 00:20:21,762
Oh, come on.
472
00:20:21,762 --> 00:20:23,139
Don't let this old man
fool you.
473
00:20:23,139 --> 00:20:24,557
My dad gives 100%
474
00:20:24,557 --> 00:20:27,768
if the only person listening
is a deaf jazz fan.
475
00:20:27,768 --> 00:20:30,063
Well, honey, tonight,
it's gonna take 200%.
476
00:20:30,063 --> 00:20:32,481
Half of Nashville's
gonna be watching.
477
00:20:33,691 --> 00:20:35,317
She's more than
ready, Dad.
478
00:20:35,317 --> 00:20:38,821
Well, I guess we're gonna
find out, ain't we?
479
00:20:38,821 --> 00:20:40,031
Mm-hmm.
480
00:20:40,031 --> 00:20:41,323
Tell you what-- I'll
see you later.
481
00:20:41,323 --> 00:20:44,077
Me and... a few thousand
other people.
482
00:20:44,077 --> 00:20:45,870
I can't wait.
See you, Dad.
483
00:20:50,208 --> 00:20:51,625
Hey...
484
00:20:51,625 --> 00:20:53,753
Come on.
Don't let him rattle you.
485
00:20:53,753 --> 00:20:54,837
All right?
486
00:20:54,837 --> 00:20:56,047
You're gonna be great.
487
00:20:56,047 --> 00:20:57,256
I mean, you've
performed in front of
488
00:20:57,256 --> 00:20:58,216
bigger crowds than this.
489
00:20:58,216 --> 00:20:59,759
Yeah, crowds of teenagers.
490
00:20:59,759 --> 00:21:01,385
I've never sung a
country song
491
00:21:01,385 --> 00:21:03,179
in front of half of
Nashville before.
492
00:21:03,179 --> 00:21:05,098
What if fall flat
on my face?
You won't.
493
00:21:05,098 --> 00:21:06,473
You only get one
second chance, Austin.
494
00:21:06,473 --> 00:21:07,808
This is mine.
495
00:21:07,808 --> 00:21:09,560
Look, you know, what if
your dad was right?
496
00:21:09,560 --> 00:21:10,811
If I'm not ready,
497
00:21:10,811 --> 00:21:12,312
this is my career
on the line.
498
00:21:12,312 --> 00:21:14,523
Hey, you're not gonna
chicken out, okay?
499
00:21:14,523 --> 00:21:15,858
This is already a done deal,
500
00:21:15,858 --> 00:21:18,236
and I am not failing in
front of him again.
501
00:21:19,445 --> 00:21:21,614
Wow, you sound
just like Dixon.
502
00:21:21,614 --> 00:21:23,074
Putting your career
in front of me?
503
00:21:23,074 --> 00:21:24,324
Hey, I am not like Dixon.
504
00:21:24,324 --> 00:21:26,660
Yeah, maybe you're
even worse, okay?
505
00:21:26,660 --> 00:21:28,913
'Cause even Dixon
wouldn't burn down a house
506
00:21:28,913 --> 00:21:30,539
and frame his roommate
for it.
507
00:21:30,539 --> 00:21:32,416
Hey...
508
00:21:32,416 --> 00:21:34,668
I had to do what I had to do
to protect someone, okay?
509
00:21:34,668 --> 00:21:36,462
There's a lot more to that story
that you don't know.
510
00:21:36,462 --> 00:21:39,215
Okay, I don't know
anything anymore.
511
00:21:39,215 --> 00:21:42,426
Except that maybe working
with you was a huge mistake.
512
00:21:42,426 --> 00:21:43,677
I gotta go.
513
00:21:43,677 --> 00:21:44,762
Hey!
514
00:21:46,889 --> 00:21:48,766
Hey!
515
00:21:51,144 --> 00:21:53,187
MADISON: Oh... my God.
516
00:21:53,187 --> 00:21:56,690
It's the perfect wedding spot!
517
00:21:56,690 --> 00:21:58,484
Oh, I've dreamed of
getting married here
518
00:21:58,484 --> 00:22:00,236
ever since I was
a little girl.
519
00:22:00,236 --> 00:22:02,404
How is this available
on such short notice?
520
00:22:02,404 --> 00:22:05,783
Uh, last-minute
cancelation.
521
00:22:10,204 --> 00:22:13,540
Okay, try to picture it:
the music, the breeze,
522
00:22:13,540 --> 00:22:16,002
the sun is shining
through the trees,
523
00:22:16,002 --> 00:22:20,673
and you're standing across
from the man you love and...
524
00:22:20,673 --> 00:22:24,093
thought you were gonna spend
the rest of your life with.
525
00:22:24,093 --> 00:22:26,804
It's gonna be
like a dream.
526
00:22:26,804 --> 00:22:28,346
I even have
the dress picked out.
527
00:22:28,346 --> 00:22:29,682
It's perfect.
528
00:22:29,682 --> 00:22:31,600
I saw it this morning.
529
00:22:33,019 --> 00:22:35,437
Of course, we'll have
to make some adjustments,
530
00:22:35,437 --> 00:22:38,316
because I'm not as totally
perfect as that girl,
531
00:22:38,316 --> 00:22:40,234
'cause we can't all
be supermodels.
532
00:22:43,863 --> 00:22:48,701
Um... PJ Hillingsbrook
got married?
533
00:22:48,701 --> 00:22:50,203
Yeah. Lucky girl.
534
00:22:50,203 --> 00:22:52,454
He's the most eligible bachelor
in Beverly Hills.
535
00:22:52,454 --> 00:22:54,332
Do you know him?
536
00:22:55,082 --> 00:22:56,542
Okay, two weeks ago,
537
00:22:56,542 --> 00:22:58,878
I thought Preston was the love
of my life.
538
00:22:58,878 --> 00:23:00,338
We were gonna get married here.
539
00:23:00,338 --> 00:23:01,839
I was dumb enough to think
540
00:23:01,839 --> 00:23:04,050
that he could love me
more than his money.
541
00:23:04,050 --> 00:23:06,802
Oh, my God.
Naomi, are you okay?
542
00:23:11,140 --> 00:23:15,435
No, no, I am not okay!
543
00:23:15,435 --> 00:23:17,646
Everything he said
to me was a lie!
544
00:23:17,646 --> 00:23:19,273
I was a fool
545
00:23:19,273 --> 00:23:21,734
because I believed that...
546
00:23:21,734 --> 00:23:26,739
that love like this
instant, real, lasting love
547
00:23:26,739 --> 00:23:27,865
would actually exist.
548
00:23:27,865 --> 00:23:30,492
And you know what?
It doesn't!
549
00:23:30,492 --> 00:23:31,827
It doesn't exist.
550
00:23:31,827 --> 00:23:35,039
So if you want to get married,
go ahead,
551
00:23:35,039 --> 00:23:38,500
but do not say
that I didn't warn you.
552
00:23:46,926 --> 00:23:48,344
(footsteps approach)
553
00:23:48,344 --> 00:23:51,138
ANNIE: Are you okay?
554
00:23:51,138 --> 00:23:53,807
And do you really think
that you're gonna be up
555
00:23:53,807 --> 00:23:55,559
to going
to Liam's movie premiere?
556
00:23:55,559 --> 00:23:57,978
Of course. I'm fine.
557
00:23:57,978 --> 00:23:59,437
(sighs)
558
00:24:00,898 --> 00:24:02,275
What a joke.
559
00:24:02,275 --> 00:24:03,984
(laughs)
560
00:24:03,984 --> 00:24:05,861
The guy I was stupid enough
to think
561
00:24:05,861 --> 00:24:07,988
I found true love with
married another girl.
562
00:24:07,988 --> 00:24:10,448
You should have seen the look
on poor Madison's face
563
00:24:10,448 --> 00:24:12,952
when I told her there's
no such thing as true love.
564
00:24:12,952 --> 00:24:14,912
Wait. You said
that to Madison?
565
00:24:14,912 --> 00:24:16,997
Your client?
The bride?
566
00:24:16,997 --> 00:24:19,666
Yeah. It's better she finds out
the truth now rather than later.
567
00:24:19,666 --> 00:24:21,668
Naomi, I know
that you got hurt,
568
00:24:21,668 --> 00:24:23,796
but it's not
really your place
569
00:24:23,796 --> 00:24:25,798
to crush another
girl's dreams.
570
00:24:25,798 --> 00:24:27,216
Okay, first of all,
571
00:24:27,216 --> 00:24:29,927
they're not dreams,
they're fairy tales.
572
00:24:29,927 --> 00:24:31,178
And secondly, I can throw
573
00:24:31,178 --> 00:24:33,013
the most perfect wedding
in the world,
574
00:24:33,013 --> 00:24:36,267
and it's still just smoke and
mirrors that hide the truth.
575
00:24:36,267 --> 00:24:38,811
Love does not exist.
576
00:24:38,811 --> 00:24:43,565
Now, would you be a dear
and fill up my wine glass?
577
00:24:43,565 --> 00:24:44,900
I'm parched.
578
00:24:45,609 --> 00:24:47,278
Mmm...
579
00:24:52,866 --> 00:24:55,369
Thank you so much
for letting me
borrow this.
580
00:24:55,369 --> 00:24:56,870
It looks perfect
on you.
581
00:24:56,870 --> 00:24:58,664
Well, you'd think
I would have gone
582
00:24:58,664 --> 00:25:00,124
and spent some
time shopping
583
00:25:00,124 --> 00:25:02,960
for my big movie
premiere, but nope.
584
00:25:02,960 --> 00:25:05,004
Hey, you've been
dealing with a lot.
585
00:25:05,004 --> 00:25:06,504
I think it's okay
that you don't feel
586
00:25:06,504 --> 00:25:07,965
like shopping on Robertson.
587
00:25:07,965 --> 00:25:09,591
What, is this what
you're wearing?
Mm-hmm.
588
00:25:09,591 --> 00:25:10,843
Oh, ouch!
589
00:25:10,843 --> 00:25:13,220
Yeah, you show up
in this level of sexy
590
00:25:13,220 --> 00:25:15,139
with the new manager
on your arm,
591
00:25:15,139 --> 00:25:17,515
you're just begging
for Navid to murder
an ice sculpture.
592
00:25:17,515 --> 00:25:19,852
Okay, well, Austin is
not coming with me.
593
00:25:19,852 --> 00:25:21,854
I don't know if I'm ready
to just jump into
594
00:25:21,854 --> 00:25:24,482
another doomed partnership,
you know?
595
00:25:24,482 --> 00:25:26,359
Yeah, I do.
596
00:25:26,359 --> 00:25:28,652
You're so lucky you have Navid.
597
00:25:28,652 --> 00:25:30,029
He seriously is the best.
598
00:25:30,029 --> 00:25:32,365
Yeah, he is.
599
00:25:32,365 --> 00:25:33,615
I love him.
600
00:25:33,615 --> 00:25:36,452
He deserves better.
601
00:25:36,452 --> 00:25:38,412
Wait.
What are you talking about?
602
00:25:38,412 --> 00:25:43,083
Nothing. Uh, do you think
that these will go?
603
00:25:43,083 --> 00:25:45,336
Silver, you can trust me.
604
00:25:45,336 --> 00:25:47,713
If there's something wrong,
you can tell me.
605
00:25:47,713 --> 00:25:48,881
It's just between us.
606
00:25:52,634 --> 00:25:54,136
Okay.
607
00:25:55,971 --> 00:25:58,391
(sighs)
608
00:25:58,391 --> 00:26:00,351
I think I might
be pregnant.
609
00:26:00,351 --> 00:26:02,644
It's not Navid's.
610
00:26:02,644 --> 00:26:03,603
Oh, my God.
611
00:26:03,603 --> 00:26:04,980
Yeah, I know. I told Navid
612
00:26:04,980 --> 00:26:07,024
that it was
just a random hookup,
613
00:26:07,024 --> 00:26:09,193
but that's not true.
614
00:26:09,193 --> 00:26:12,446
And I thought that I could
just get the guy out of my head,
615
00:26:12,446 --> 00:26:14,532
but I mean, if I'm pregnant
with his kid, then
616
00:26:14,532 --> 00:26:16,909
how can I keep pretending that
I don't have feelings for him?
617
00:26:16,909 --> 00:26:19,786
Wait. You have feelings
for this other guy?
618
00:26:19,786 --> 00:26:21,288
I don't know.
619
00:26:22,956 --> 00:26:24,250
Maybe.
620
00:26:24,250 --> 00:26:25,709
I think I might.
621
00:26:25,709 --> 00:26:27,711
Okay, but you just said
that you love Navid.
622
00:26:27,711 --> 00:26:29,838
I do. I love Navid, but...
623
00:26:29,838 --> 00:26:31,424
but isn't it possible
624
00:26:31,424 --> 00:26:33,551
to have feelings for two people
at the same time?
625
00:26:33,551 --> 00:26:36,262
Yeah, it is.
626
00:26:36,262 --> 00:26:39,223
But Silver, we're not
in high school anymore.
627
00:26:39,223 --> 00:26:42,226
If you really are pregnant,
then you can't play games.
628
00:26:42,226 --> 00:26:44,395
You have to tell
the father of the baby
629
00:26:44,395 --> 00:26:45,687
and make a decision.
630
00:26:49,400 --> 00:26:52,736
Oh, you have no idea how good
it feels to be out of there!
631
00:26:52,736 --> 00:26:54,530
(chuckles)
632
00:26:54,530 --> 00:26:56,574
Couldn't stand
the thought of you
rotting in that place.
633
00:26:56,574 --> 00:26:58,492
Yeah, well, I guess
I just didn't know
634
00:26:58,492 --> 00:27:00,953
how to deal with how I
was feeling, you know?
635
00:27:00,953 --> 00:27:02,496
I really freaked
some people out.
636
00:27:02,496 --> 00:27:03,872
Hell, it freaked me out.
637
00:27:03,872 --> 00:27:06,041
Okay, so you broke me
out of the nut house.
638
00:27:06,041 --> 00:27:07,418
What's the plan?
639
00:27:07,418 --> 00:27:09,587
I mean, you want
to get matching
henna tattoos?
640
00:27:14,883 --> 00:27:19,388
A few years ago, my
brother was killed.
641
00:27:19,388 --> 00:27:20,722
He started
messing around
642
00:27:20,722 --> 00:27:22,433
with a gang,
thought it was
643
00:27:22,433 --> 00:27:24,435
the only way to
make real money.
644
00:27:24,435 --> 00:27:29,731
And then one day he,
uh, he was gone.
645
00:27:29,731 --> 00:27:31,525
Diego, I'm so sorry.
646
00:27:31,525 --> 00:27:35,529
I was so angry.
Felt so... powerless.
647
00:27:35,529 --> 00:27:37,573
There was no way for
me to tell anybody
648
00:27:37,573 --> 00:27:39,408
in words what
I was feeling,
649
00:27:39,408 --> 00:27:42,202
so I started painting this.
650
00:27:43,661 --> 00:27:46,373
And ever since then,
whenever I have something
651
00:27:46,373 --> 00:27:48,750
I feel like I can't put
into words,
652
00:27:48,750 --> 00:27:50,419
I come here.
653
00:27:52,129 --> 00:27:53,464
And now it's your turn.
654
00:27:53,464 --> 00:27:55,715
Those people think
you're crazy, Ivy.
655
00:27:55,715 --> 00:27:57,426
I know you're not.
656
00:27:57,426 --> 00:27:59,970
How can anybody know
how you feel inside?
657
00:28:19,657 --> 00:28:21,575
WOMAN: Liam!
658
00:28:21,575 --> 00:28:23,536
Okay, thanks for riding
with me in this thing.
659
00:28:23,536 --> 00:28:25,787
WOMAN 2: Liam! Liam, can
we have your autograph?!
660
00:28:25,787 --> 00:28:27,414
Naomi sounded a little
drunk on the phone,
661
00:28:27,414 --> 00:28:29,166
and I have no idea
where Navid's at.
662
00:28:29,166 --> 00:28:31,126
(chuckles) Well, I'm sorry.
663
00:28:31,126 --> 00:28:33,212
He and Silver wanted
some alone time together.
664
00:28:34,712 --> 00:28:38,008
But I'm here,
and I'm so excited for you.
665
00:28:38,008 --> 00:28:39,635
Well, I'd be
a little more excited
666
00:28:39,635 --> 00:28:41,679
if I could get
this damn thing
to cooperate.
667
00:28:41,679 --> 00:28:43,305
Here.
668
00:28:44,139 --> 00:28:45,140
(sighs)
669
00:28:45,140 --> 00:28:47,100
Don't be nervous, okay?
670
00:28:47,100 --> 00:28:48,352
The movie is
the hard part.
671
00:28:48,352 --> 00:28:50,896
The premiere is
the fun part.
672
00:28:50,896 --> 00:28:53,232
Yeah. I guess I just
got a lot on my mind.
673
00:28:53,232 --> 00:28:56,360
You miss Vanessa, huh?
674
00:28:56,360 --> 00:28:57,736
(scoffs)
Not really.
675
00:28:57,736 --> 00:29:00,698
There is someone else, though.
676
00:29:00,698 --> 00:29:03,909
So soon? Liam, don't you think
677
00:29:03,909 --> 00:29:06,245
you should give your heart
some time
678
00:29:06,245 --> 00:29:07,371
to heal before moving on?
679
00:29:07,371 --> 00:29:08,914
Yeah, I guess I should have.
680
00:29:08,914 --> 00:29:10,374
(chuckles)
681
00:29:10,374 --> 00:29:13,669
I got involved with a girl
who worked on this film,
682
00:29:13,669 --> 00:29:16,505
and, uh, she's with
someone else now.
683
00:29:16,505 --> 00:29:19,174
And she's gonna be here tonight,
and I have no idea what to say.
684
00:29:20,593 --> 00:29:25,138
And on top of all that...
she might be pregnant.
685
00:29:28,058 --> 00:29:31,770
(fans cheering, whistling)
686
00:29:40,738 --> 00:29:41,863
(sighs)
687
00:29:42,822 --> 00:29:43,949
(door opens)
688
00:29:43,949 --> 00:29:45,909
CALEB: Hello?
689
00:29:45,909 --> 00:29:47,327
(door closes)
690
00:29:49,288 --> 00:29:50,748
(exhales sharply)
691
00:29:50,748 --> 00:29:53,417
Uh, hey, if you're busy,
I could...
692
00:29:53,417 --> 00:29:54,793
No, I, uh...
693
00:29:54,793 --> 00:29:56,587
I just didn't know
if I was ever
694
00:29:56,587 --> 00:29:58,505
gonna hear from you again.
695
00:29:58,505 --> 00:30:00,591
I didn't either.
696
00:30:02,342 --> 00:30:05,011
I'm so sorry
for putting you
through this.
697
00:30:05,011 --> 00:30:07,389
I've never been
in a situation
698
00:30:07,389 --> 00:30:08,848
like this before.
699
00:30:08,848 --> 00:30:10,809
I don't even know how
to pray about this.
700
00:30:10,809 --> 00:30:14,187
Yeah. It hasn't been easy
for either of us.
701
00:30:14,187 --> 00:30:16,607
It's just, ever
since I was a kid,
702
00:30:16,607 --> 00:30:21,695
I knew I was meant to
be a priest, and then
you came along and...
703
00:30:21,695 --> 00:30:23,238
I'm starting to think
maybe there's
704
00:30:23,238 --> 00:30:27,033
a different plan for me,
which is confusing,
705
00:30:27,033 --> 00:30:30,287
and it doesn't
help matters...
706
00:30:30,287 --> 00:30:33,707
you look really, really
beautiful right now.
707
00:30:33,707 --> 00:30:36,669
How do people decide
on these things?
708
00:30:36,669 --> 00:30:38,754
Do they really decide
709
00:30:38,754 --> 00:30:40,756
or do they just
let things happen?
710
00:30:40,756 --> 00:30:43,175
Believe me, I wish I knew.
711
00:30:52,892 --> 00:30:53,935
Wait. Um...
712
00:30:53,935 --> 00:30:57,648
Are you sure?
713
00:30:57,648 --> 00:30:59,899
No...
714
00:30:59,899 --> 00:31:03,821
but sometimes you want
something so bad,
715
00:31:03,821 --> 00:31:06,114
you don't care about
the consequences.
716
00:31:20,671 --> 00:31:22,422
(Annie moans)
717
00:31:25,342 --> 00:31:27,927
♪ ♪
718
00:31:41,441 --> 00:31:42,735
So, I Googled her.
719
00:31:42,735 --> 00:31:44,152
Uh, who?
720
00:31:44,152 --> 00:31:45,821
Who do you think?
721
00:31:45,821 --> 00:31:48,407
The new Mrs.
PJ Hillings-Skank.
722
00:31:48,407 --> 00:31:50,075
Apparently,
she's some supermodel...
723
00:31:50,075 --> 00:31:52,452
blah-blah-blah-blah-blah.
724
00:31:52,452 --> 00:31:53,829
Oh, I'm so sorry, Naomi.
725
00:31:53,829 --> 00:31:55,247
Whatever. (chuckles)
726
00:31:55,247 --> 00:31:56,998
Seems a little too perfect,
didn't it?
727
00:31:56,998 --> 00:31:59,376
That's because it was.
728
00:31:59,376 --> 00:32:02,128
Ooh, where can you get
a drink around here?
729
00:32:02,128 --> 00:32:03,129
Uh... (chuckles)
730
00:32:03,129 --> 00:32:05,799
Hey, have you seen Silver?
731
00:32:05,799 --> 00:32:06,800
I really need
to talk to her.
732
00:32:06,800 --> 00:32:08,051
Yeah, I think
733
00:32:08,051 --> 00:32:09,386
she's by the end
of the red carpet
734
00:32:09,386 --> 00:32:10,637
with some friends
from the movie.
735
00:32:10,637 --> 00:32:11,597
Cool.
736
00:32:11,597 --> 00:32:12,765
Is everything okay?
737
00:32:12,765 --> 00:32:15,183
Yeah, it's just...
738
00:32:15,183 --> 00:32:18,395
yeah, she, uh... she told me
about the pregnancy.
739
00:32:18,395 --> 00:32:20,856
Yeah, we're still waiting
for the doctor.
740
00:32:20,856 --> 00:32:22,775
I'm gonna feel so much better
when we know for sure.
741
00:32:22,775 --> 00:32:24,777
Yeah, I don't know how much
better you'll feel.
742
00:32:24,777 --> 00:32:25,944
Do you believe it?
743
00:32:25,944 --> 00:32:27,571
Here we are in the
same situation
744
00:32:27,571 --> 00:32:29,281
we were in three
years ago.
745
00:32:29,281 --> 00:32:30,574
I guess I'm destined
746
00:32:30,574 --> 00:32:32,117
to raise a stranger's baby.
747
00:32:32,117 --> 00:32:35,328
You really are a great guy.
748
00:32:35,328 --> 00:32:36,996
Silver's a great girl.
749
00:32:36,996 --> 00:32:39,082
If the other guy
meant nothing to her,
750
00:32:39,082 --> 00:32:41,334
then I guess I'm in.
751
00:32:43,086 --> 00:32:44,838
Well, great.
I'm really happy for you.
752
00:32:44,838 --> 00:32:46,924
Ade, hey.
753
00:32:46,924 --> 00:32:48,383
What's going on?
754
00:32:48,383 --> 00:32:49,635
I don't know
what you're talking about.
755
00:32:49,635 --> 00:32:51,720
Uh, I know you, and I can tell
756
00:32:51,720 --> 00:32:54,055
when there's something huge
you're trying not to say.
757
00:32:54,055 --> 00:32:55,599
Did Silver say something to you?
758
00:32:55,599 --> 00:32:58,101
You need to talk to Silver.
759
00:32:58,101 --> 00:32:59,519
That's all
I can say.
760
00:32:59,519 --> 00:33:01,563
I'm sorry.
Ade.
761
00:33:04,274 --> 00:33:06,234
Well...
762
00:33:06,234 --> 00:33:08,570
so that happened.
763
00:33:08,570 --> 00:33:10,572
(soft chuckle)
764
00:33:10,572 --> 00:33:12,115
Now that it did,
765
00:33:12,115 --> 00:33:15,201
I hope you don't feel
like you made a mistake.
766
00:33:17,663 --> 00:33:21,040
Annie, I'll never
regret it.
767
00:33:29,967 --> 00:33:32,093
It's beautiful, Ivy.
768
00:33:32,093 --> 00:33:36,348
It's weird; it kind of felt
like Raj was somehow with me
769
00:33:36,348 --> 00:33:38,016
when I was painting it,
you know?
770
00:33:38,016 --> 00:33:42,187
Like I was actually finally
able to say good-bye.
771
00:33:45,231 --> 00:33:48,026
I'm sorry I didn't call,
Diego.
772
00:33:48,026 --> 00:33:51,279
Hey, you don't have
to apologize to me,
773
00:33:51,279 --> 00:33:53,991
ever, okay?
774
00:33:53,991 --> 00:33:55,826
(siren whooping)
775
00:34:00,330 --> 00:34:02,833
♪ ♪
776
00:34:02,833 --> 00:34:03,792
Congrats.
777
00:34:03,792 --> 00:34:06,503
I gotta tell
you something.
778
00:34:06,503 --> 00:34:07,963
Um, look.
779
00:34:07,963 --> 00:34:10,590
I'm not trying to
ruin the night...
780
00:34:10,590 --> 00:34:13,301
By telling me you're
pregnant with my baby.
781
00:34:13,301 --> 00:34:15,512
Yeah, Navid told me.
782
00:34:15,512 --> 00:34:16,930
He thinks I'm his confidant.
783
00:34:16,930 --> 00:34:18,682
I don't know
that for sure.
784
00:34:18,682 --> 00:34:20,684
And I should have been
the one to tell you.
785
00:34:20,684 --> 00:34:22,895
It's just, I need
some time to process
786
00:34:22,895 --> 00:34:25,022
everything that's
going on right now.
787
00:34:25,022 --> 00:34:26,982
Silver, I don't.
788
00:34:26,982 --> 00:34:29,275
I-I let you
be with Navid
789
00:34:29,275 --> 00:34:31,444
because I thought
that's what you wanted.
790
00:34:31,444 --> 00:34:34,031
But if you're carrying my baby,
that changes things.
791
00:34:35,615 --> 00:34:40,370
Maybe we're the ones
that are meant to be together.
792
00:34:46,334 --> 00:34:49,462
Liam, can we get a shot
of you and your girlfriend?
793
00:34:49,462 --> 00:34:51,089
Oh...
794
00:34:51,089 --> 00:34:53,216
Yeah, yeah, sure,
go ahead.
795
00:34:58,847 --> 00:34:59,848
Thank you.
796
00:34:59,848 --> 00:35:00,849
(phone ringing)
797
00:35:00,849 --> 00:35:01,934
I gotta take this.
798
00:35:01,934 --> 00:35:03,268
Hello?
799
00:35:06,229 --> 00:35:07,814
It wasn't a stranger.
800
00:35:09,190 --> 00:35:10,316
It was you.
801
00:35:10,316 --> 00:35:11,944
You slept with Silver.
802
00:35:11,944 --> 00:35:13,528
Wait. She told you?
803
00:35:13,528 --> 00:35:16,031
No. You just did.
804
00:35:17,741 --> 00:35:19,284
Son of a bitch.
805
00:35:23,204 --> 00:35:24,998
Oh, my God.
Navid!
806
00:35:24,998 --> 00:35:26,875
It all makes sense now
why you were trying
807
00:35:26,875 --> 00:35:28,877
to get me to go back
to Princeton, all of it!
808
00:35:28,877 --> 00:35:30,503
'Cause you were just trying
to get me out of the way,
809
00:35:30,503 --> 00:35:32,047
so you could sleep
with my girlfriend.
Wait, what?
810
00:35:32,047 --> 00:35:33,465
It was just one night;
it's not like
811
00:35:33,465 --> 00:35:34,800
we were carrying on some
secret relationship.
812
00:35:34,800 --> 00:35:36,593
Oh, then never mind;
it's all good.
813
00:35:36,593 --> 00:35:38,845
You were thousands
of miles away; I was
taking care of her.
814
00:35:38,845 --> 00:35:41,389
You took care of her
all right, buddy!
Stop it!
815
00:35:41,389 --> 00:35:42,557
And now, now it's too late
'cause she's having your kid.
816
00:35:42,557 --> 00:35:44,601
Stop it, guys,
stop it!
817
00:35:44,601 --> 00:35:46,352
I'm not pregnant, okay?
818
00:35:46,352 --> 00:35:47,896
That was the doctor,
and I'm not pregnant
819
00:35:47,896 --> 00:35:49,272
with anyone's baby.
820
00:35:49,272 --> 00:35:50,649
Can we just forget it?
821
00:35:53,401 --> 00:35:56,154
No, I don't think we can.
822
00:36:00,700 --> 00:36:02,368
Austin, what are you doing here?
823
00:36:02,368 --> 00:36:04,370
Uh, we need to talk.
Hm?
824
00:36:04,370 --> 00:36:06,623
You know I've been
working with Ade on some
country music, right?
825
00:36:06,623 --> 00:36:08,458
Yeah, except for the brawl
at Naomi's, seems like
826
00:36:08,458 --> 00:36:11,044
you guys were off
to a really good start.
Until she quit on me.
827
00:36:11,044 --> 00:36:12,337
Says she can't trust me
828
00:36:12,337 --> 00:36:14,089
because I framed Dixon
for the fire.
829
00:36:14,089 --> 00:36:16,215
Austin, I'm so sorry.
830
00:36:16,215 --> 00:36:17,509
Yeah, me, too.
831
00:36:17,509 --> 00:36:19,052
And that's why
I need your help.
832
00:36:19,052 --> 00:36:21,013
Now, you and I both know
what really happened,
833
00:36:21,013 --> 00:36:22,764
so I just need you
to talk to her.
834
00:36:22,764 --> 00:36:24,766
And tell her what?
I mean, if I were to call Ade
835
00:36:24,766 --> 00:36:26,309
and say, "Trust me,
he's a really good guy,"
836
00:36:26,309 --> 00:36:28,561
why should she believe me?
And I'd have to tell her
837
00:36:28,561 --> 00:36:30,271
the whole story.
Well, then tell her the truth.
838
00:36:30,271 --> 00:36:31,648
Tell her I was protecting Dixon
839
00:36:31,648 --> 00:36:33,399
and protecting you.
840
00:36:33,399 --> 00:36:36,153
Look, Austin, this is
a really bad time for this.
841
00:36:36,153 --> 00:36:37,946
I'm sorry, I-I can't do that.
842
00:36:37,946 --> 00:36:39,238
What do you mean you can't?
843
00:36:39,238 --> 00:36:40,615
Are you kidding me, Annie?
844
00:36:41,992 --> 00:36:43,869
I made real sacrifices for you.
845
00:36:43,869 --> 00:36:47,205
I'm asking you to step up
and do what's right.
846
00:36:47,205 --> 00:36:49,541
Talk to Ade and vouch for me.
847
00:36:49,541 --> 00:36:51,126
Oh, but you don't understand,
okay?
848
00:36:51,126 --> 00:36:52,961
I really can't tell Ade
or anyone
849
00:36:52,961 --> 00:36:54,337
about that right
now because
850
00:36:54,337 --> 00:36:55,755
there are other people involved,
851
00:36:55,755 --> 00:36:58,091
and having it come out
that I was a prostitute
852
00:36:58,091 --> 00:36:59,718
is the last thing
that I need.
853
00:36:59,718 --> 00:37:03,013
I can't believe I thought
you'd help me.
854
00:37:03,013 --> 00:37:04,347
(incredulous laugh)
855
00:37:21,198 --> 00:37:24,034
Oh, my God, did that
really just happen?
856
00:37:24,034 --> 00:37:25,493
I know.
857
00:37:25,493 --> 00:37:27,370
Love really screws people up,
doesn't it?
858
00:37:27,370 --> 00:37:29,372
Yeah, it does.
859
00:37:29,372 --> 00:37:31,583
When it's real.
860
00:37:32,500 --> 00:37:34,377
(soft gasp)
861
00:37:34,377 --> 00:37:37,130
Is this normal?
Feels like it's
a really long time.
862
00:37:37,130 --> 00:37:38,757
Something's up.
I've been picked up
863
00:37:38,757 --> 00:37:41,093
for tagging before,
but it's never like this.
864
00:37:44,429 --> 00:37:46,514
Why didn't he give
back your ID?
865
00:37:46,514 --> 00:37:48,100
Maybe because
he knows it's fake.
866
00:37:48,100 --> 00:37:50,560
Dude, why would you
give him a fake ID?
867
00:37:50,560 --> 00:37:52,562
Because I don't
have a real one.
868
00:37:52,562 --> 00:37:54,606
I'm in this country
illegally.
869
00:37:54,606 --> 00:37:58,902
Oh, my God! Oh, my...
Diego, how have you
not told me this?
870
00:37:58,902 --> 00:38:01,238
Because it hasn't made
a difference up until now.
871
00:38:01,238 --> 00:38:03,865
Ivy, cops look the other way
on tagging and stuff,
872
00:38:03,865 --> 00:38:05,951
but if they figure out
I'm the one
873
00:38:05,951 --> 00:38:07,535
who broke you out
of the hospital,
874
00:38:07,535 --> 00:38:09,246
that's a felony;
I'll get deported.
Okay.
875
00:38:09,246 --> 00:38:12,749
Looks like I got positive ID
on the suspect in the 207.
876
00:38:12,749 --> 00:38:14,209
I gotta get out of here.
877
00:38:14,209 --> 00:38:15,418
No, Di... Diego...
878
00:38:15,418 --> 00:38:17,045
IVY: Wait! Come on!
879
00:38:17,045 --> 00:38:18,797
Hey!
880
00:38:27,388 --> 00:38:29,474
(bag of ice crackling)
881
00:38:35,438 --> 00:38:37,857
You ever going to
tell me about Liam?
882
00:38:40,860 --> 00:38:43,905
I thought it was
just a mistake...
883
00:38:43,905 --> 00:38:46,699
that it didn't matter.
884
00:38:46,699 --> 00:38:51,288
I didn't see a point
in hurting you for no reason.
885
00:38:51,288 --> 00:38:53,165
Navid, I love you.
886
00:38:53,165 --> 00:38:55,750
Back when you told me
it was a stranger,
887
00:38:55,750 --> 00:38:59,004
you said
it didn't mean anything.
888
00:38:59,004 --> 00:39:02,340
At least tell me
that part was true.
889
00:39:04,801 --> 00:39:06,303
(sighs)
890
00:39:13,476 --> 00:39:15,561
(door opening)
891
00:39:22,902 --> 00:39:24,196
(knocking)
892
00:39:28,741 --> 00:39:30,910
♪ ♪
893
00:39:32,453 --> 00:39:33,496
Naomi.
894
00:39:33,496 --> 00:39:35,540
What are you doing here?
895
00:39:35,540 --> 00:39:38,251
When you showed me
that picture of PJ
at his wedding,
896
00:39:38,251 --> 00:39:40,712
I thought I would never
believe in love again,
897
00:39:40,712 --> 00:39:43,256
that everything was a lie
between him and I,
898
00:39:43,256 --> 00:39:49,012
but today, I saw something that
made me realize I was wrong.
899
00:39:49,012 --> 00:39:51,097
I wish I never showed
you that picture.
900
00:39:51,097 --> 00:39:52,349
I feel awful.
901
00:39:52,349 --> 00:39:54,017
Oh, no, don't.
902
00:39:54,017 --> 00:39:56,311
Yes, PJ married another girl
903
00:39:56,311 --> 00:39:58,771
30 seconds after he broke up
with me,
904
00:39:58,771 --> 00:40:01,649
but that would make anyone
feel crappy about love.
905
00:40:01,649 --> 00:40:04,944
It's not love that sucks,
it's PJ.
906
00:40:04,944 --> 00:40:06,779
Just because
there's one
907
00:40:06,779 --> 00:40:09,574
horrible guy out there doesn't
mean the rest of them are.
908
00:40:09,574 --> 00:40:11,617
There are really good guys
out there.
909
00:40:11,617 --> 00:40:16,581
Actually, I loved
a really good guy once.
910
00:40:16,581 --> 00:40:19,000
What I'm trying to say is,
real love exists,
911
00:40:19,000 --> 00:40:21,669
and it is worth fighting for.
912
00:40:21,669 --> 00:40:25,090
Preston Hillingsbrook
doesn't deserve you.
913
00:40:27,633 --> 00:40:30,636
No, he doesn't and I hope his
slutty bride gives him herpes.
914
00:40:30,636 --> 00:40:34,515
So... does it mean
you'll still plan
my wedding?
915
00:40:34,515 --> 00:40:35,683
Yes, of course.
916
00:40:35,683 --> 00:40:37,518
I am so glad,
917
00:40:37,518 --> 00:40:40,521
because, honestly, I
can't imagine anyone
else doing the job.
918
00:40:40,521 --> 00:40:45,110
I feel like we
have some kind
of connection.
919
00:40:45,110 --> 00:40:47,820
I swear, you were meant
to be at this wedding.
920
00:40:47,820 --> 00:40:50,073
(knocking)
Speak of the devil,
921
00:40:50,073 --> 00:40:51,950
there's the groom now.
922
00:40:54,411 --> 00:40:57,289
MADISON: Naomi, I'd
like you to meet...
923
00:40:57,289 --> 00:40:58,331
Max.
924
00:40:58,331 --> 00:41:01,251
Naomi?
68212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.