All language subtitles for The.Badge.the.Bible.and.Bigfoot.2019 srt costa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,875 --> 00:00:08,834 [dramatic music] 2 00:00:18,931 --> 00:00:21,412 [tribal music] 3 00:00:36,297 --> 00:00:39,039 [water trickling] 4 00:01:41,144 --> 00:01:42,972 - [Reporter] And by the afternoon, 5 00:01:43,059 --> 00:01:44,495 we got the sunshine breaking through. 6 00:01:44,582 --> 00:01:46,323 Overnight lows tonight about 50 in Portland. 7 00:01:46,410 --> 00:01:49,239 So really not a big change in temperature and with some sun 8 00:01:49,326 --> 00:01:50,849 in the afternoon, we're headed up close 9 00:01:50,936 --> 00:01:53,504 to 60 here on Wednesday. 10 00:01:53,591 --> 00:01:56,681 Thursday sunshine is back 63, showers- 11 00:01:56,768 --> 00:01:59,162 [bright music] 12 00:02:06,822 --> 00:02:11,783 ♪ Believe it in your heart ♪ 13 00:02:14,003 --> 00:02:18,138 ♪ And speak it with your mouth ♪ 14 00:02:18,225 --> 00:02:23,143 ♪ That Jesus Christ is your Lord ♪ 15 00:02:25,057 --> 00:02:29,497 ♪ And Savior ♪ 16 00:02:29,584 --> 00:02:34,545 ♪ That's what you need to do ♪ 17 00:02:36,895 --> 00:02:40,247 ♪ To walk through heaven's gate ♪ 18 00:02:40,334 --> 00:02:43,946 ♪ How do I know ♪ 19 00:02:44,033 --> 00:02:48,994 ♪ Jesus says so and you'll be saved ♪ 20 00:02:51,519 --> 00:02:56,437 ♪ It's so easy to be saved ♪ 21 00:02:58,787 --> 00:03:03,618 ♪ It's so easy to be saved ♪ 22 00:03:06,142 --> 00:03:11,103 ♪ It's so easy, so easy ♪ 23 00:03:13,976 --> 00:03:17,414 ♪ It's so easy to be saved ♪ 24 00:03:19,242 --> 00:03:20,112 - Hey Claire, what are you doing? 25 00:03:20,200 --> 00:03:21,853 - Hey Chief, how are you? 26 00:03:23,072 --> 00:03:25,683 - I'm enjoying my weekend, I love it down here. 27 00:03:25,770 --> 00:03:28,208 - I'm glad you're enjoying your weekend. 28 00:03:28,295 --> 00:03:29,774 Hopefully there shouldn't be too many files 29 00:03:29,861 --> 00:03:31,036 on your desk on Monday. 30 00:03:33,474 --> 00:03:36,085 - Any word on what's gonna be on the agenda coming up? 31 00:03:37,304 --> 00:03:38,696 - I'm not supposed to say anything, 32 00:03:40,132 --> 00:03:42,265 but I know they're gonna make budget cuts. 33 00:03:44,746 --> 00:03:47,052 - I have a few minutes, you wanna grab some coffee? 34 00:03:47,139 --> 00:03:48,489 - [Claire] Sure. 35 00:03:48,576 --> 00:03:51,622 [bright piano music] 36 00:04:00,370 --> 00:04:04,331 I wanted you to know so that you can be prepared. 37 00:04:06,115 --> 00:04:08,204 - [Harrison] I appreciate that. 38 00:04:08,291 --> 00:04:10,641 - [Claire] I've already tried to talk to them. 39 00:04:11,860 --> 00:04:14,166 - [Harrison] Thank you for speaking with them. 40 00:04:16,430 --> 00:04:18,997 - [Claire] But you know, mayor doesn't get a vote 41 00:04:20,303 --> 00:04:23,350 but I certainly did put my two cents in about it. 42 00:04:23,437 --> 00:04:25,874 - [Harrison] That's too bad, I won't be able 43 00:04:25,961 --> 00:04:26,701 to blame you if they fire me. 44 00:04:29,921 --> 00:04:32,620 [traffic passing] 45 00:04:36,841 --> 00:04:39,366 - Thanks for the coffee, I'll see you Monday. 46 00:04:39,453 --> 00:04:41,890 - [Harrison] Enjoy your weekend. 47 00:04:46,111 --> 00:04:48,810 [dramatic music] 48 00:04:50,333 --> 00:04:52,161 - [Reporter] The rain is likely to come down heavy at times, 49 00:04:52,248 --> 00:04:53,597 during overnight hours. 50 00:04:53,684 --> 00:04:56,426 And tomorrow it starts out very wet 51 00:04:56,513 --> 00:05:00,212 but I think we may see some sun for the afternoon this time. 52 00:05:00,300 --> 00:05:02,345 Radar satellite combines- 53 00:05:02,432 --> 00:05:05,174 [guitar music] 54 00:05:14,923 --> 00:05:17,621 [water sloshing] 55 00:06:04,451 --> 00:06:05,408 - [Grandson] Well, something seems to be eating 56 00:06:05,495 --> 00:06:07,149 my grandfather's cattle. 57 00:06:07,236 --> 00:06:09,586 Some of them are just straight up missing. 58 00:06:09,673 --> 00:06:11,327 - Someone will come out later and check it out. 59 00:06:11,414 --> 00:06:12,763 Once I finish this case. 60 00:06:17,159 --> 00:06:20,249 Considering disbanding the police department. 61 00:06:20,336 --> 00:06:21,642 - That's a shame to hear. 62 00:06:25,907 --> 00:06:29,345 Maybe you should swallow humble pie. 63 00:06:31,913 --> 00:06:33,480 - I'm never swallowing humble pie. 64 00:06:38,441 --> 00:06:42,532 - Humble pie could be good for you Harrison. 65 00:06:42,619 --> 00:06:46,493 That's why I'm still in office. 66 00:06:46,580 --> 00:06:50,279 - While you're taking calls, I'm going home for the day. 67 00:06:52,150 --> 00:06:53,543 I hope I'm not late. 68 00:06:53,630 --> 00:06:56,154 - No, we still have a couple of minutes 69 00:06:56,241 --> 00:06:57,373 but you are the first up. 70 00:06:58,461 --> 00:06:59,897 - Okay, I'm ready. 71 00:06:59,984 --> 00:07:01,986 - Hopefully everything goes in your favor. 72 00:07:03,248 --> 00:07:05,163 - I hope so too. 73 00:07:05,250 --> 00:07:06,426 - You have my support. 74 00:07:07,427 --> 00:07:08,210 - Thank you. 75 00:07:12,301 --> 00:07:14,303 - [Claire] I call this meeting to order. 76 00:07:15,609 --> 00:07:19,308 First item on the agenda is the police department. 77 00:07:20,570 --> 00:07:24,444 The council has requested an executive session. 78 00:07:26,750 --> 00:07:29,797 [attendees chatting] 79 00:07:34,323 --> 00:07:38,240 We've decided to disband the police department 80 00:07:39,807 --> 00:07:43,724 because the town needs to allocate funds 81 00:07:43,811 --> 00:07:45,203 to the fire department. 82 00:07:47,031 --> 00:07:49,338 There've been more fires every winter 83 00:07:50,513 --> 00:07:52,297 than there's need for police department. 84 00:07:53,516 --> 00:07:56,650 - No need for the police department, can I speak here? 85 00:07:56,737 --> 00:07:58,608 Who's gonna answer the calls. 86 00:07:58,695 --> 00:08:00,567 - [Claire] The sheriff has decided to answer the calls. 87 00:08:00,654 --> 00:08:03,221 - The sheriff, oh, he wants to contract. 88 00:08:03,308 --> 00:08:04,484 Is that what this is about? 89 00:08:06,137 --> 00:08:08,879 So you can give the fire department a rise 90 00:08:08,966 --> 00:08:09,880 and a new fire engine but then you have 91 00:08:09,967 --> 00:08:11,316 to cut the police department. 92 00:08:11,403 --> 00:08:14,668 - [Claire] But we just need the funds 93 00:08:14,755 --> 00:08:17,235 to help offset all these fires. 94 00:08:17,322 --> 00:08:19,063 - Well what about cutting my salary? 95 00:08:20,282 --> 00:08:22,545 I've made some good relationships here 96 00:08:22,632 --> 00:08:23,894 and I care about the town. 97 00:08:23,981 --> 00:08:25,635 I don't care about the money. 98 00:08:25,722 --> 00:08:28,769 Cut my salary, I'll take a pay cut, will that work? 99 00:08:28,856 --> 00:08:31,249 - [Claire] Now, chief Harrison, you've done a wonderful, 100 00:08:31,336 --> 00:08:33,251 fine job with the people 101 00:08:34,557 --> 00:08:39,475 but we just need the funds to help offset all these fires. 102 00:08:42,217 --> 00:08:45,699 - Okay, well here, take my badge now, I'm leaving. 103 00:08:57,580 --> 00:09:01,541 - Harrison, I'm really sorry we have to let you go. 104 00:09:09,287 --> 00:09:11,507 - Yeah, I know you are, it's not your fault. 105 00:09:14,466 --> 00:09:16,294 - We just don't have it in the budget. 106 00:09:18,079 --> 00:09:21,517 - I gave it all I had, so. 107 00:09:22,997 --> 00:09:25,434 - Could you do one favor for me before you go? 108 00:09:28,089 --> 00:09:28,959 - One more favor. 109 00:09:30,221 --> 00:09:31,527 - [Claire] Can you drop the car off? 110 00:09:34,748 --> 00:09:38,403 - All right, I'll drop the car off, where? 111 00:09:39,666 --> 00:09:40,710 - [Claire] Over, out by the yard. 112 00:09:42,146 --> 00:09:45,846 - Okay, all right, I'll talk to you later. 113 00:09:47,978 --> 00:09:49,066 - I'll see you around. 114 00:09:58,554 --> 00:10:03,515 [police radio chatter] [dramatic music] 115 00:10:29,193 --> 00:10:31,543 [piano music] 116 00:10:37,158 --> 00:10:40,988 ♪ How can you love me ♪ 117 00:10:41,075 --> 00:10:45,296 ♪ How could you give your life for me ♪ 118 00:10:45,383 --> 00:10:49,257 ♪ Don't you know me ♪ 119 00:10:49,344 --> 00:10:53,435 ♪ But don't you see my insecurities ♪ 120 00:10:53,522 --> 00:10:57,657 ♪ I'm not worth your time. ♪ 121 00:10:57,744 --> 00:11:01,661 ♪ I'm too messed up for you ♪ 122 00:11:01,748 --> 00:11:05,577 ♪ What do you want from me ♪ 123 00:11:05,665 --> 00:11:10,626 ♪ I always hear you say that you love me ♪ 124 00:11:14,586 --> 00:11:19,417 ♪ Oh, you love me ♪ 125 00:11:19,504 --> 00:11:23,552 ♪ You take me as I am ♪ 126 00:11:23,639 --> 00:11:27,208 ♪ Every fault I have ♪ 127 00:11:27,295 --> 00:11:30,777 ♪ Oh you love me ♪ 128 00:11:30,864 --> 00:11:35,912 ♪ Oh you love me ♪ 129 00:11:37,218 --> 00:11:41,265 ♪ Every step of the way you show me your grace ♪ 130 00:11:44,094 --> 00:11:49,012 ♪ Oh you love me ♪ 131 00:11:52,059 --> 00:11:56,977 ♪ Oh you love me ♪ 132 00:12:00,067 --> 00:12:04,549 ♪ Your grace is amazing ♪ 133 00:12:04,636 --> 00:12:08,684 ♪ It's been sung about for years ♪ 134 00:12:08,771 --> 00:12:13,080 ♪ Every fear I had ♪ 135 00:12:13,167 --> 00:12:15,691 ♪ They've all seemed to disappear ♪ 136 00:12:15,778 --> 00:12:17,519 - [Reporter] He was grabbing some cameras and set up, 137 00:12:17,606 --> 00:12:19,260 hoping they recorded images 138 00:12:19,347 --> 00:12:22,698 of a longtime fascination, Bigfoot. 139 00:12:22,785 --> 00:12:24,787 As he was walking back to his truck. 140 00:12:24,874 --> 00:12:27,659 - [Victim] Then a rock was threw, she chased him. 141 00:12:27,747 --> 00:12:29,749 I just kind of stopped, took the fall now, 142 00:12:29,836 --> 00:12:31,533 gazed the hill, kept looking. 143 00:12:31,620 --> 00:12:33,753 [dramatic music] 144 00:12:33,840 --> 00:12:36,625 [rooster crowing] 145 00:12:41,717 --> 00:12:44,546 [ominous music] 146 00:12:53,729 --> 00:12:56,645 [crow squawking] 147 00:13:20,800 --> 00:13:23,803 [branches cracking] 148 00:13:28,720 --> 00:13:31,680 [man whimpering] 149 00:13:39,644 --> 00:13:41,037 - [Victim] He's still out there. 150 00:13:41,124 --> 00:13:42,560 - [Reporter] Not just one, he says three different 151 00:13:42,647 --> 00:13:44,780 Bigfoots stared at him from the hill. 152 00:13:44,867 --> 00:13:46,782 This is just a snippet of 10 minutes of video 153 00:13:46,869 --> 00:13:49,089 Teak says he recorded. 154 00:13:49,176 --> 00:13:51,656 [indistinct] 155 00:13:58,402 --> 00:14:00,013 - [Victim] It was crazy. 156 00:14:00,100 --> 00:14:01,710 - [Reporter] He's a member of the Catawba Valley Bigfoot- 157 00:14:05,845 --> 00:14:08,064 - Sheriff, can I talk to you? 158 00:14:08,151 --> 00:14:10,675 - Yeah, you can talk to me, hold on. 159 00:14:10,762 --> 00:14:12,808 - [Claire] A hunter came in this morning. 160 00:14:12,895 --> 00:14:14,723 He says he saw Bigfoot. 161 00:14:14,810 --> 00:14:16,377 - [Sheriff] All this stuff in the news 162 00:14:16,464 --> 00:14:18,553 about Bigfoot, come on. 163 00:14:18,640 --> 00:14:20,816 - [Claire] But can't you just check it out. 164 00:14:20,903 --> 00:14:22,122 - I don't have any extra men 165 00:14:23,297 --> 00:14:25,952 to go looking for a bigfoot. 166 00:14:26,039 --> 00:14:27,736 - [Claire] What else have you got to do? 167 00:14:27,823 --> 00:14:30,130 - I got plenty to do in this county. 168 00:14:30,217 --> 00:14:31,827 - [Reporter] Hot spot for these sightings 169 00:14:31,914 --> 00:14:34,656 though the path leading to this larger than life creature 170 00:14:34,743 --> 00:14:36,179 often goes cold. 171 00:14:36,266 --> 00:14:37,789 Scientists say there's a logical reason for this. 172 00:14:37,877 --> 00:14:38,834 [phone ringing] 173 00:14:38,921 --> 00:14:39,748 - Harrison. 174 00:14:41,010 --> 00:14:42,751 - [Claire] I need to talk to you, where you at? 175 00:14:43,839 --> 00:14:45,406 - I'm down at the Rib Shack. 176 00:14:45,493 --> 00:14:46,929 - [Claire] Can you meet me? 177 00:14:47,887 --> 00:14:49,976 - Okay, I'll meet you at the dock. 178 00:14:50,063 --> 00:14:51,194 - [Claire] When? 179 00:14:51,281 --> 00:14:52,892 - In about a hour. 180 00:14:52,979 --> 00:14:55,851 - [Claire] Okay, I'll see you then, thanks Harrison, bye. 181 00:15:02,945 --> 00:15:06,383 - [Reporter] Evidence Bigfoot exists, Teak disagrees. 182 00:15:06,470 --> 00:15:07,732 - [Teak] They're real, they're there. 183 00:15:07,819 --> 00:15:09,125 - [Reporter] As does Vicki Cook. 184 00:15:09,212 --> 00:15:10,735 - [Vicki] Was there one in front of my camera. 185 00:15:10,822 --> 00:15:12,433 - [Reporter] Earlier this summer, she shared 186 00:15:12,520 --> 00:15:15,697 this grainy video taken outside her Cleveland county home. 187 00:15:15,784 --> 00:15:17,699 - [Vicki] Screamed, I didn't know what it was 188 00:15:17,786 --> 00:15:19,919 but that body was tall. 189 00:15:20,006 --> 00:15:21,746 - [Reporter] With big feet to boot both Cook 190 00:15:21,833 --> 00:15:24,445 and Teak took casts of the creature's feet. 191 00:15:24,532 --> 00:15:26,360 - [Teak] There's probably a lot more evidence 192 00:15:26,447 --> 00:15:27,927 than people realize. 193 00:15:28,014 --> 00:15:30,320 - [Reporter] Some will scoff but others like Cook, 194 00:15:30,407 --> 00:15:34,759 Teak and even his granddaughter believe. 195 00:15:49,992 --> 00:15:52,821 [footsteps thumping] 196 00:15:57,782 --> 00:15:59,306 - [Claire] Harrison. 197 00:15:59,393 --> 00:16:03,310 - Mayor, what'd you want to talk to me about. 198 00:16:06,139 --> 00:16:07,879 - A hunter came in this morning. 199 00:16:09,664 --> 00:16:10,491 He saw something. 200 00:16:13,537 --> 00:16:14,277 - A hunter? 201 00:16:15,496 --> 00:16:16,932 - He swears it was Bigfoot. 202 00:16:19,761 --> 00:16:21,371 - I don't have time to play games. 203 00:16:22,633 --> 00:16:24,853 Won't you just give that to the sheriff? 204 00:16:24,940 --> 00:16:26,159 - [Claire] He laughed at me. 205 00:16:28,248 --> 00:16:30,467 You're the only hope we have in this town. 206 00:16:35,646 --> 00:16:36,908 We all know what you were. 207 00:16:38,171 --> 00:16:39,215 - Good day, mayor. 208 00:16:42,958 --> 00:16:44,916 - I know you could look into this. 209 00:16:47,919 --> 00:16:50,009 - I don't work for the town anymore. 210 00:16:50,096 --> 00:16:52,228 - Does it matter that you're fired? 211 00:16:52,315 --> 00:16:53,969 I know the kind of guy you are. 212 00:16:59,018 --> 00:17:00,236 - Have a good day, mayor. 213 00:17:03,979 --> 00:17:08,070 - Okay, I'll see you around. 214 00:17:24,739 --> 00:17:26,784 - [Reporter] He reported to Cryptozoology News 215 00:17:26,871 --> 00:17:31,876 that the "strangest beast" terrorized him and his dog. 216 00:17:33,139 --> 00:17:35,619 WMTW News aids, Allie Miles headed to Litchfield 217 00:17:35,706 --> 00:17:38,448 to see what residents thought of this sighting. 218 00:17:42,017 --> 00:17:46,500 - [Interviewee] These casts go from 1950 to 1967. 219 00:17:46,587 --> 00:17:49,938 - [Allie] From skulls and figurines to a giant foot print, 220 00:17:50,025 --> 00:17:51,287 even some DNA testing Bigfoot hair- 221 00:17:51,374 --> 00:17:52,680 [phone ringing] - Bigfoot. 222 00:17:52,767 --> 00:17:55,509 There's no such thing as a Bigfoot. 223 00:17:55,596 --> 00:17:57,032 - [Allie] Portland International Cryptozoology Museum 224 00:17:57,119 --> 00:17:57,902 has it all when it comes to creatures 225 00:17:57,989 --> 00:18:00,166 that may or may not exist. 226 00:18:00,253 --> 00:18:01,776 - [Interviewee] Some people just don't wanna talk 227 00:18:01,863 --> 00:18:03,560 about when they've seeing something like that. 228 00:18:03,647 --> 00:18:05,388 - [Allie] But that doesn't mean everyone wants 229 00:18:05,475 --> 00:18:06,998 to believe in Yetis. 230 00:18:07,086 --> 00:18:09,436 - [Interviewee] Most likely it's just one of the big, 231 00:18:09,523 --> 00:18:12,352 hairy guys that live around here, roaming around. 232 00:18:12,439 --> 00:18:15,355 - [Allie] The tiny town of Litchfield might not know it yet. 233 00:18:19,924 --> 00:18:21,361 - You guys want to go to the park after school 234 00:18:21,448 --> 00:18:22,579 and do your practice today? 235 00:18:22,666 --> 00:18:24,015 - Sure. 236 00:18:24,103 --> 00:18:24,886 - Sure, I would love to, I love going 237 00:18:24,973 --> 00:18:26,496 to the park on rainy days. 238 00:18:28,498 --> 00:18:31,110 - I'm still kind of sore from the class practice. 239 00:18:31,197 --> 00:18:34,417 - And that's what sort of creepy but that's totally fine. 240 00:18:36,289 --> 00:18:37,986 - I can't wait to go. 241 00:18:38,073 --> 00:18:39,422 - We better get going, come on. 242 00:18:46,951 --> 00:18:50,129 [school bell ringing] 243 00:18:52,087 --> 00:18:54,959 [bright piano music] 244 00:18:56,047 --> 00:18:59,007 [girls laughing] 245 00:19:06,536 --> 00:19:11,498 - [Cindy] Every single time we try [indistinct] 246 00:19:12,716 --> 00:19:14,065 and I'll fall on top of you and crush you. 247 00:19:14,153 --> 00:19:16,329 - [Savanna] Cindy, where' your jacket? 248 00:19:16,416 --> 00:19:18,940 - My mom's washing it. 249 00:19:19,027 --> 00:19:21,986 - Oh, wow well we'll practice some more today. 250 00:19:28,210 --> 00:19:30,386 - You're so lucky, I heard Johnny wants to take you 251 00:19:30,473 --> 00:19:33,607 to the dance and Jesse's mega jealous. 252 00:19:33,694 --> 00:19:36,131 - Oh my gosh, that's really crazy. 253 00:19:36,218 --> 00:19:39,308 - I've always wanted someone to take me to the dance. 254 00:19:39,395 --> 00:19:43,225 - I suppose, if you don't mind sore toes and bad breath. 255 00:19:47,186 --> 00:19:49,188 [branches cracking] 256 00:19:49,275 --> 00:19:50,624 Oh my gosh, what was that? 257 00:19:55,150 --> 00:19:56,369 - I'm sure it's nothing. 258 00:19:58,022 --> 00:19:59,372 [branch cracking] 259 00:19:59,459 --> 00:20:01,025 Maybe we should move from the spot. 260 00:20:01,112 --> 00:20:03,419 - I think we should get out of here guys, come on. 261 00:20:06,509 --> 00:20:09,077 [ominous music] 262 00:20:15,866 --> 00:20:18,826 - [Riley] Anywhere from here is good. 263 00:20:21,698 --> 00:20:22,873 Hurry up Coco. 264 00:20:44,373 --> 00:20:46,114 [branch cracking] 265 00:20:46,201 --> 00:20:48,116 - Oh my gosh, what was that? - No, wait! 266 00:20:48,203 --> 00:20:50,945 [girls screaming] 267 00:20:52,468 --> 00:20:55,254 [girls panting] 268 00:20:57,212 --> 00:21:00,128 [dramatic music] 269 00:21:01,912 --> 00:21:05,568 - Guys, let's play hide and seek, Cindy you're first. 270 00:21:05,655 --> 00:21:08,397 - Okay, let's go, count to thirty. 271 00:21:13,620 --> 00:21:18,581 - One, two, three, four, five- [Cindy yelling] 272 00:21:21,062 --> 00:21:22,411 - Do you know where Cindy is? 273 00:21:22,498 --> 00:21:24,326 She didn't find me, did she find you? 274 00:21:25,284 --> 00:21:27,068 - She didn't come and find me either. 275 00:21:27,155 --> 00:21:29,113 I don't know where she's at. 276 00:21:29,200 --> 00:21:29,984 - Cindy! 277 00:21:33,553 --> 00:21:35,076 [branch cracking] 278 00:21:35,163 --> 00:21:36,033 Did you hear that? 279 00:21:36,120 --> 00:21:41,082 - Cindy? [dramatic music] 280 00:21:42,126 --> 00:21:42,866 Cindy! 281 00:21:48,916 --> 00:21:49,656 - Cindy, 282 00:21:52,876 --> 00:21:54,051 where's Cindy? 283 00:21:57,359 --> 00:22:00,797 - It's getting dark, I think we should go tell your mom. 284 00:22:00,884 --> 00:22:01,624 - I know. 285 00:22:10,111 --> 00:22:12,679 [girls panting] 286 00:22:14,637 --> 00:22:17,379 [Cindy screaming] 287 00:22:20,556 --> 00:22:23,254 [girl screaming] 288 00:22:29,696 --> 00:22:32,220 [indistinct] 289 00:22:33,439 --> 00:22:34,744 - [Mom] I can't find my daughter. 290 00:22:36,050 --> 00:22:41,011 - [Officer] Okay, [indistinct] 291 00:22:42,535 --> 00:22:45,581 - [Mom] [indistinct] somebody took her. 292 00:22:45,668 --> 00:22:47,583 [siren blaring] 293 00:22:47,670 --> 00:22:50,586 [melancholic music] 294 00:23:38,068 --> 00:23:40,419 [piano music] 295 00:23:53,214 --> 00:23:55,782 [phone ringing] 296 00:23:58,567 --> 00:24:00,221 - Yeah, I'm on scene. 297 00:24:00,308 --> 00:24:01,352 - [Officer] Are you looking into those missing girls? 298 00:24:01,440 --> 00:24:03,964 - I don't see anything out here. 299 00:24:05,400 --> 00:24:06,357 - [Officer] Okay. 300 00:24:06,445 --> 00:24:08,708 - I'm wasting my time. 301 00:24:08,795 --> 00:24:10,623 - [Officer] That's fine, just let me know 302 00:24:10,710 --> 00:24:12,363 what you find out. 303 00:24:13,321 --> 00:24:18,369 [ominous music] [birds squawking] 304 00:25:56,076 --> 00:25:58,078 [thump] 305 00:26:08,479 --> 00:26:09,306 - [Officer] Have you seen anything? 306 00:26:09,393 --> 00:26:11,395 - I haven't seen anything. 307 00:26:11,482 --> 00:26:16,183 - [Officer] What, no clothing, shoes, no tracks at all? 308 00:26:19,969 --> 00:26:23,364 - [Sheriff] Let me call you back, let me call you back. 309 00:26:23,451 --> 00:26:25,540 I think I just heard something. 310 00:26:25,627 --> 00:26:27,281 - [Officer] Okay, call me back. 311 00:26:30,284 --> 00:26:32,808 [ominous music] 312 00:26:36,420 --> 00:26:40,729 [thump] [Bigfoot groaning] 313 00:26:40,816 --> 00:26:43,602 [birds squawking] 314 00:26:54,830 --> 00:26:57,137 - [Reporter] Social media is buzzing after 315 00:26:57,224 --> 00:26:59,443 a Hickory man says he captured something amazing on 316 00:26:59,530 --> 00:27:03,970 his cell phone camera, video of Bigfoot. 317 00:27:04,057 --> 00:27:05,798 - [Reporter] He recorded this video in McDowell county 318 00:27:05,885 --> 00:27:07,408 were several people- 319 00:27:07,495 --> 00:27:09,671 - Mayor, what are you doing here? 320 00:27:10,890 --> 00:27:12,848 Are you coming to bother me again? 321 00:27:14,502 --> 00:27:16,199 - Did you see the news? 322 00:27:17,636 --> 00:27:18,854 - Yeah, I've seen the news. 323 00:27:20,073 --> 00:27:21,596 What's the sheriff doing about it? 324 00:27:23,424 --> 00:27:26,949 - He went missing. 325 00:27:27,036 --> 00:27:29,648 - Missing, you're sure he didn't just take the day off. 326 00:27:30,910 --> 00:27:32,651 - You're all we have left. 327 00:27:33,695 --> 00:27:36,655 [log thumps] - I might check it out. 328 00:27:38,918 --> 00:27:41,442 [log thumps] 329 00:27:49,972 --> 00:27:52,540 [martial music] 330 00:27:58,981 --> 00:28:01,680 [ominous music] 331 00:28:14,518 --> 00:28:17,478 [birds chirping] 332 00:28:25,486 --> 00:28:28,054 [martial music] 333 00:28:44,200 --> 00:28:44,984 - Cindy! 334 00:29:01,609 --> 00:29:04,177 [ominous music] 335 00:29:08,659 --> 00:29:11,750 God, please show us where she's at. 336 00:29:22,064 --> 00:29:24,632 [martial music] 337 00:29:29,332 --> 00:29:34,337 Cindy! [ominous music] 338 00:29:35,512 --> 00:29:38,646 God please, please keep her safe. 339 00:29:45,784 --> 00:29:50,745 Cindy, Cindy. 340 00:30:03,627 --> 00:30:06,065 [bright music] 341 00:30:10,373 --> 00:30:13,768 If you won't help me, I'll do it myself. 342 00:30:30,524 --> 00:30:33,788 [church bells chiming] 343 00:30:46,540 --> 00:30:51,501 Savanna, Cindy. 344 00:31:00,119 --> 00:31:04,950 Savanna, Cindy. 345 00:31:08,257 --> 00:31:09,519 Savanna, Cindy. 346 00:31:12,914 --> 00:31:14,742 - Lord, I know I haven't been the best man 347 00:31:14,829 --> 00:31:17,658 but I'm coming to you today 348 00:31:17,745 --> 00:31:19,486 and I'm just asking You for strength. 349 00:31:21,749 --> 00:31:23,707 I'm asking for guidance. 350 00:31:23,794 --> 00:31:26,710 Please lead me to these girls so I can save them. 351 00:31:29,409 --> 00:31:31,498 And please protect me while I'm out there. 352 00:31:33,717 --> 00:31:35,110 I'm too weak without You. 353 00:31:39,114 --> 00:31:41,900 [ominous music] 354 00:31:55,652 --> 00:32:00,527 And if there is a beast and he's hurt those little girls, 355 00:32:02,094 --> 00:32:03,965 I'm asking for Your forgiveness now 356 00:32:05,836 --> 00:32:07,186 but I'm gonna kill him. 357 00:32:12,626 --> 00:32:15,194 [martial music] 358 00:32:43,091 --> 00:32:46,921 Though I walk through the valley of the shadow of death. 359 00:32:47,008 --> 00:32:51,839 I will fear no evil [gun cocking] 360 00:32:59,586 --> 00:33:04,417 [gunshot fires] [dramatic music] 361 00:33:43,543 --> 00:33:47,199 [dramatic music intensifies] 362 00:34:34,115 --> 00:34:36,944 [ominous music] 363 00:34:45,648 --> 00:34:49,087 You're lucky I didn't blow your face off. 364 00:34:49,174 --> 00:34:52,090 - Oh please, I'm here to help. 365 00:34:52,177 --> 00:34:53,091 - What are you doing here? 366 00:34:53,178 --> 00:34:54,048 - I can fight. 367 00:34:55,005 --> 00:34:56,833 - You can fight? - Yes. 368 00:34:56,920 --> 00:34:57,921 - Well, you're not needed to fight. 369 00:34:58,008 --> 00:34:59,575 You just stay behind me then. 370 00:35:02,535 --> 00:35:04,102 - [Claire] I can help you. 371 00:35:04,189 --> 00:35:05,103 - You can't help me. 372 00:35:06,234 --> 00:35:07,975 - Here is no one else, Harrison. 373 00:35:09,194 --> 00:35:10,934 - I don't need to worry about you too. 374 00:35:13,937 --> 00:35:15,765 - I thought you weren't coming. 375 00:35:15,852 --> 00:35:18,116 - Well, I'm not here for anyone but the kids. 376 00:35:19,726 --> 00:35:21,119 So don't get in the way. 377 00:35:24,165 --> 00:35:29,214 - Harrison, you need backup. 378 00:35:30,389 --> 00:35:33,043 The sheriff went missing, he's gone. 379 00:35:34,480 --> 00:35:35,437 You have no one. 380 00:35:36,656 --> 00:35:37,657 - Well I'm here. 381 00:35:41,051 --> 00:35:41,922 - And I'm here too. 382 00:35:43,576 --> 00:35:46,492 - Why don't you just take yourself back to the house? 383 00:35:46,579 --> 00:35:48,450 I don't need to worry about you too. 384 00:35:48,537 --> 00:35:50,104 - You think I can't help you? 385 00:35:50,191 --> 00:35:52,062 - No, you can't help me. 386 00:35:57,024 --> 00:35:58,678 - This is my town. 387 00:35:58,765 --> 00:36:01,376 I'm not just gonna sit around the house. 388 00:36:01,463 --> 00:36:04,597 As mayor of this town, I'm gonna find these children 389 00:36:04,684 --> 00:36:06,207 and bring them home. 390 00:36:06,294 --> 00:36:09,254 I'm gonna do something about this with or without you. 391 00:36:11,778 --> 00:36:12,735 I'm staying. 392 00:36:15,042 --> 00:36:18,306 - Then you stay behind me and don't get in the way. 393 00:36:22,049 --> 00:36:23,268 - You're gonna need me. 394 00:36:28,795 --> 00:36:31,145 - [Harrison] Let's go, stay behind me. 395 00:36:34,627 --> 00:36:37,195 [ominous music] 396 00:36:56,214 --> 00:36:59,782 [Bigfoot growls] 397 00:36:59,869 --> 00:37:03,177 We're gonna find him and we're gonna kill him 398 00:37:03,264 --> 00:37:04,570 and we're gonna save those girls. 399 00:37:06,093 --> 00:37:07,747 You ready? - I'm ready. 400 00:37:07,834 --> 00:37:08,574 - Let's go. 401 00:37:11,054 --> 00:37:13,753 [upbeat music] 402 00:37:27,680 --> 00:37:29,159 [gun cocking] 403 00:37:29,247 --> 00:37:32,380 Take this, you're gonna need it. 404 00:37:33,555 --> 00:37:34,687 - What are you gonna use? 405 00:37:36,166 --> 00:37:39,300 - I don't need anything, stay close. 406 00:37:44,392 --> 00:37:46,046 - [Claire] Harrison. 407 00:37:46,133 --> 00:37:50,093 - What? - I got to use the bathroom. 408 00:37:54,315 --> 00:37:59,146 - The bathroom? Hunters don't use the bathroom, hold it. 409 00:38:01,931 --> 00:38:03,498 That's what they do, they hold it. 410 00:38:05,848 --> 00:38:07,197 - [Claire] I'll be back. 411 00:38:07,285 --> 00:38:10,200 - Okay, go to the bathroom, I'll wait. 412 00:38:14,727 --> 00:38:17,295 [ominous music] 413 00:38:32,135 --> 00:38:33,485 - [Claire] I'm ready. 414 00:38:33,572 --> 00:38:35,356 - What'd you use for toilet paper? 415 00:38:35,443 --> 00:38:37,315 - Mind your business. 416 00:38:41,231 --> 00:38:44,017 [water trickling] 417 00:39:03,166 --> 00:39:04,167 - Let me see the shotgun. 418 00:39:09,521 --> 00:39:10,652 Where is the shotgun? 419 00:39:15,570 --> 00:39:19,226 - I sat it to you when I had to go to the bathroom. 420 00:39:20,662 --> 00:39:21,881 - Gotta be kidding me. 421 00:39:21,968 --> 00:39:23,926 See that's why I didn't wanna bring you. 422 00:39:25,711 --> 00:39:27,190 It's okay, we don't need it. 423 00:39:27,277 --> 00:39:28,366 We don't need it. 424 00:39:37,853 --> 00:39:40,247 All right, come on, keep up. 425 00:39:41,770 --> 00:39:44,251 [bright music] 426 00:40:06,404 --> 00:40:09,929 I'm sorry I yelled at you about the shotgun. 427 00:40:19,417 --> 00:40:21,375 I wouldn't say I believe in Bigfoot yet 428 00:40:21,462 --> 00:40:24,247 but there was something out there. 429 00:40:24,334 --> 00:40:25,684 I was chasing it this morning. 430 00:40:30,863 --> 00:40:32,299 - Whatever this thing is, 431 00:40:33,909 --> 00:40:37,260 there's been too many reports around the world of something 432 00:40:37,347 --> 00:40:39,349 that matches the description of Bigfoot. 433 00:40:40,350 --> 00:40:41,917 God created this thing. 434 00:40:43,528 --> 00:40:46,008 And God gave us dominion over all the animals. 435 00:40:47,488 --> 00:40:49,185 We don't have to be afraid. 436 00:40:50,491 --> 00:40:54,147 We just look that thing right in the eyes and command it 437 00:40:54,234 --> 00:40:55,278 in Jesus' name. 438 00:41:00,501 --> 00:41:02,460 - And with God, we can do all things. 439 00:41:05,419 --> 00:41:08,291 And if he created it, then you're right. 440 00:41:10,337 --> 00:41:13,558 He's in control, so we should be okay. 441 00:41:16,952 --> 00:41:21,870 - Thank you for coming out here to check it out. 442 00:41:25,700 --> 00:41:28,355 I'm glad you got on board with me. 443 00:41:31,401 --> 00:41:32,968 As tuff as I want to be sometimes, 444 00:41:33,055 --> 00:41:35,362 it's nice to have a big guy like you around. 445 00:41:39,235 --> 00:41:40,889 So thank you. 446 00:41:40,976 --> 00:41:42,369 - Well, this might sound insane 447 00:41:44,545 --> 00:41:46,504 but I guess I'm glad you're out here too. 448 00:41:52,510 --> 00:41:55,295 That way I can use you as bait. 449 00:41:56,731 --> 00:41:57,558 - Harrison! 450 00:42:08,917 --> 00:42:12,355 - Let's get going before it gets too dark. 451 00:42:16,316 --> 00:42:17,404 - [Claire] Is this a truce? 452 00:42:17,491 --> 00:42:18,579 - [Harrison] It's a truce. 453 00:42:21,321 --> 00:42:23,192 - How are you gonna find him? 454 00:42:23,279 --> 00:42:24,542 Look at all this, 455 00:42:26,239 --> 00:42:28,110 thousands of acres to go through. 456 00:42:30,809 --> 00:42:35,422 - Don't worry about finding him, he'll find us. 457 00:42:37,772 --> 00:42:40,558 [ominous music] 458 00:43:02,928 --> 00:43:04,538 - Is it true what they say about you? 459 00:43:04,625 --> 00:43:07,889 - What's true? What story are you talking about? 460 00:43:09,499 --> 00:43:12,067 - [Claire] They say you saved a bunch of children. 461 00:43:14,940 --> 00:43:17,464 - God helped me save a bunch of children that day 462 00:43:18,683 --> 00:43:21,860 at the school, there was an active shooter. 463 00:43:23,905 --> 00:43:25,559 And when you show up on scene you're supposed to wait 464 00:43:25,646 --> 00:43:27,605 for the team before you can enter the school 465 00:43:30,259 --> 00:43:31,739 but there were children involved. 466 00:43:33,567 --> 00:43:36,004 And I didn't think we had time to wait for the team. 467 00:43:36,091 --> 00:43:39,225 So I was the first on scene. 468 00:43:41,967 --> 00:43:43,185 I rushed the school. 469 00:43:45,666 --> 00:43:47,059 There were two active shooters. 470 00:43:48,190 --> 00:43:49,452 I was taking fire. 471 00:43:51,498 --> 00:43:53,543 I went room the room till I got close enough. 472 00:43:54,588 --> 00:43:56,024 And then I ran out of ammo. 473 00:44:00,289 --> 00:44:05,251 So inside one of the classrooms, 474 00:44:06,513 --> 00:44:09,908 one of the shooters rushed me and I bluffed him. 475 00:44:11,561 --> 00:44:15,348 I didn't have any ammo but I got the drop on him. 476 00:44:15,435 --> 00:44:18,133 I made him think that I was still loaded. 477 00:44:19,961 --> 00:44:24,662 So I got him in custody and took his weapon. 478 00:44:26,620 --> 00:44:31,581 So when his buddy ran in, I use his buddy's gun against him. 479 00:44:34,759 --> 00:44:37,283 And I was able to take both of them in the custody 480 00:44:39,546 --> 00:44:40,721 and save the children. 481 00:44:44,507 --> 00:44:45,639 - Wow. 482 00:44:45,726 --> 00:44:47,902 - That's not much of a story, 483 00:44:47,989 --> 00:44:52,777 I guess when you're taking fire and in a dangerous situation 484 00:44:52,864 --> 00:44:57,825 and you put the children's lives before your own, 485 00:44:58,652 --> 00:44:59,392 I guess it means something. 486 00:45:02,438 --> 00:45:03,657 - That's amazing. 487 00:45:07,095 --> 00:45:09,619 I can see why everybody thinks you're a hero. 488 00:45:12,535 --> 00:45:14,494 Did you get hurt? 489 00:45:14,581 --> 00:45:17,715 - I would've got hurt but something told me to wear my vest 490 00:45:17,802 --> 00:45:20,543 that day and normally on patrol, 491 00:45:20,630 --> 00:45:23,546 I wouldn't wear my best because it made me look 492 00:45:23,633 --> 00:45:25,635 like I had a few extra pounds. 493 00:45:26,549 --> 00:45:27,986 - [Claire] Harrison. 494 00:45:28,073 --> 00:45:29,291 - I know that's silly. 495 00:45:30,728 --> 00:45:32,642 - God was really with you that day. 496 00:45:34,906 --> 00:45:36,342 That's a beautiful story. 497 00:45:37,604 --> 00:45:40,694 - Enough of me and the stories, let's get going. 498 00:45:40,781 --> 00:45:41,869 These girls need us. 499 00:45:43,653 --> 00:45:47,570 And I plan on saving more children today. 500 00:45:47,657 --> 00:45:49,224 - You're certainly a hero to me. 501 00:45:58,930 --> 00:45:59,800 - What was that for? 502 00:46:01,193 --> 00:46:03,021 - I was very moved by your story. 503 00:46:10,637 --> 00:46:12,421 - Thank you. 504 00:46:12,508 --> 00:46:13,727 - We should keep moving. 505 00:46:18,123 --> 00:46:22,649 Harrison, I think I found his feet. 506 00:46:25,695 --> 00:46:26,479 - Let me see. 507 00:46:30,265 --> 00:46:32,093 It looks like we're on the right track 508 00:46:34,095 --> 00:46:39,013 but like I told you earlier, he'll find us. 509 00:46:41,450 --> 00:46:42,800 We don't have to find him. 510 00:46:45,367 --> 00:46:47,021 Now just keep looking for the girls. 511 00:46:49,328 --> 00:46:51,852 [ominous music] 512 00:47:04,604 --> 00:47:07,825 [girl breathing heavily] 513 00:47:10,001 --> 00:47:10,784 - Cindy. 514 00:47:18,444 --> 00:47:19,837 We're in a nest. 515 00:47:21,751 --> 00:47:22,796 - What kind of nest? 516 00:47:27,192 --> 00:47:32,023 - The monster that carried us away [indistinct] nest. 517 00:47:32,893 --> 00:47:35,113 [ominous music] 518 00:47:41,423 --> 00:47:42,468 - I don't hear him anymore. 519 00:47:42,555 --> 00:47:43,861 So you can relax a little bit. 520 00:47:45,123 --> 00:47:46,298 But from the looks of it, 521 00:47:47,516 --> 00:47:49,779 this looks like it's his favorite area. 522 00:47:49,867 --> 00:47:51,303 Look at all the trees down. 523 00:47:53,914 --> 00:47:55,916 Okay, now it's time to make our plan. 524 00:47:58,005 --> 00:48:00,834 You wanted to help, it's time to be bait. 525 00:48:00,921 --> 00:48:02,618 - Bait, are you serious? 526 00:48:02,705 --> 00:48:03,881 - We need to set this trap up. 527 00:48:03,968 --> 00:48:06,231 I need you to get his attention. 528 00:48:06,318 --> 00:48:08,798 Run this way past the big tree. 529 00:48:08,886 --> 00:48:10,365 I'm gonna be waiting on him. 530 00:48:12,411 --> 00:48:16,023 - I'm fast Harrison but I don't think I can outrun Bigfoot. 531 00:48:16,110 --> 00:48:18,721 - You can do it, I believe in you. 532 00:48:20,506 --> 00:48:22,116 - I'll do anything for those kids. 533 00:48:22,943 --> 00:48:24,336 - Well let's get this done then. 534 00:48:25,163 --> 00:48:27,687 Yelp for when you get close. 535 00:48:27,774 --> 00:48:29,776 - Okay. - Let's do it. 536 00:48:29,863 --> 00:48:31,734 Claire, one more thing. 537 00:48:43,703 --> 00:48:47,533 [girl breathing heavily] 538 00:48:47,620 --> 00:48:49,230 - We have to get out of here. 539 00:48:49,317 --> 00:48:51,058 What if he comes back? 540 00:49:02,200 --> 00:49:04,332 How do we get out of here? 541 00:49:04,419 --> 00:49:06,378 - [Savanna] I don't know. 542 00:49:10,556 --> 00:49:13,254 - I'm sure God will lead us on the right path. 543 00:49:14,952 --> 00:49:16,562 - [Savanna] Yeah, let's go before 544 00:49:22,394 --> 00:49:25,832 that monster comes then we get stuck [indistinct]. 545 00:49:28,008 --> 00:49:32,143 - Be careful, I won't nothing happen to you. 546 00:49:34,580 --> 00:49:35,363 - Okay. 547 00:49:37,104 --> 00:49:38,845 - Cindy, are you okay? 548 00:49:38,932 --> 00:49:40,107 - It's bleeding pretty bad. 549 00:49:42,762 --> 00:49:47,723 - It's okay. [branches cracking] 550 00:49:59,779 --> 00:50:04,001 - Lord, please guide us on the right path so 551 00:50:04,088 --> 00:50:06,873 that we can get out of this forest safely. 552 00:50:06,960 --> 00:50:09,397 And please send us help, please. 553 00:50:11,921 --> 00:50:13,880 In Jesus' name, amen. 554 00:50:23,977 --> 00:50:26,545 [ominous music] 555 00:50:28,416 --> 00:50:33,378 [Bigfoot groaning] [dramatic music] 556 00:50:42,952 --> 00:50:44,171 - Get ready, he's coming! 557 00:50:46,173 --> 00:50:49,002 [Bigfoot growling] 558 00:50:51,048 --> 00:50:53,006 [thump] 559 00:50:54,921 --> 00:50:57,532 [thump] 560 00:50:57,619 --> 00:51:00,361 [Bigfoot growling] 561 00:51:03,538 --> 00:51:04,974 - Watch out! 562 00:51:05,062 --> 00:51:07,977 [Claire screaming] 563 00:51:10,154 --> 00:51:11,894 - [Claire] I can't believe I kicked and hurt him. 564 00:51:13,113 --> 00:51:14,462 - That's because you kick like a girl. 565 00:51:16,943 --> 00:51:19,859 [log thumps] 566 00:51:19,946 --> 00:51:22,905 [dramatic music] 567 00:51:24,429 --> 00:51:29,347 [branches cracking] [Bigfoot groaning] 568 00:51:31,653 --> 00:51:34,308 I don't think he's chasing us anymore. 569 00:51:43,622 --> 00:51:45,102 I don't hear him. 570 00:51:53,066 --> 00:51:54,502 I think we're safe. 571 00:52:02,597 --> 00:52:03,946 - What are we gonna do? 572 00:52:05,078 --> 00:52:06,427 - We're gonna make a plan. 573 00:52:08,342 --> 00:52:09,126 I don't hear him. 574 00:52:15,828 --> 00:52:16,742 - Tell me the plan. 575 00:52:18,526 --> 00:52:21,138 - The plan is we're gonna find them. 576 00:52:23,183 --> 00:52:24,445 I got backup to help us. 577 00:52:26,012 --> 00:52:28,362 [gun cocking] 578 00:52:33,106 --> 00:52:33,889 - A gun? 579 00:52:35,369 --> 00:52:36,979 - Yeah, always come prepared. 580 00:52:38,198 --> 00:52:40,331 - You think that little thing is gonna take 581 00:52:40,418 --> 00:52:41,332 down a bigfoot? 582 00:52:45,553 --> 00:52:49,166 - It's the man behind the gun that matters. 583 00:52:51,211 --> 00:52:53,474 - You're better off doing it with your bare hands. 584 00:52:58,131 --> 00:52:59,698 I just wanna find the girls. 585 00:53:03,005 --> 00:53:04,355 We don't have to kill him. 586 00:53:05,965 --> 00:53:08,097 - We're gonna have to kill him before he kills us. 587 00:53:09,142 --> 00:53:11,536 - I'm really afraid, Harrison. 588 00:53:11,623 --> 00:53:14,756 - The Bible tells us 365 times not to fear 589 00:53:14,843 --> 00:53:17,194 and we're not gonna start doing it today. 590 00:53:19,413 --> 00:53:20,153 Let's get going. 591 00:53:23,112 --> 00:53:26,028 [dramatic music] 592 00:53:33,993 --> 00:53:38,215 I think I heard something over here, just stay there. 593 00:53:55,144 --> 00:53:58,887 [dramatic music intensifying] 594 00:54:13,380 --> 00:54:16,253 [Claire screaming] 595 00:54:32,791 --> 00:54:34,662 - Claire, are you okay? 596 00:54:36,098 --> 00:54:38,623 - I'm okay. I just hurt my hand. 597 00:54:39,972 --> 00:54:41,190 - What happened? 598 00:54:42,409 --> 00:54:44,150 - [Claire] I fell, stabbed my hand. 599 00:54:45,238 --> 00:54:46,021 - Let me see it. 600 00:54:50,199 --> 00:54:51,288 - [Claire] Ouch. 601 00:54:52,419 --> 00:54:54,813 - You're okay, it's gonna be okay. 602 00:54:59,252 --> 00:55:01,080 - I'm not as tough as you. 603 00:55:03,256 --> 00:55:04,953 - It's not your job to be tough. 604 00:55:06,564 --> 00:55:08,217 It's my job to be tough. 605 00:55:11,133 --> 00:55:12,221 I'll take care of you. 606 00:55:13,222 --> 00:55:14,311 Just stay close. 607 00:55:18,967 --> 00:55:21,927 It's time to move locations but he's here with us. 608 00:55:23,407 --> 00:55:26,192 If somehow we could just get his attention. 609 00:55:26,279 --> 00:55:27,846 I know he'll see or hear us. 610 00:55:30,849 --> 00:55:32,416 - Do you think the girls are close by? 611 00:55:34,069 --> 00:55:35,070 - Let's keep moving. 612 00:55:36,289 --> 00:55:37,943 - [Claire] What'd you do in the military? 613 00:55:39,423 --> 00:55:43,818 - [Harrison] I was airborne in [indistinct], 614 00:55:43,905 --> 00:55:45,254 infantry pretty much. 615 00:55:47,169 --> 00:55:49,171 - [Claire] Did you go to war? 616 00:55:49,258 --> 00:55:51,739 - [Harrison] I did have to go to war a few times. 617 00:55:55,308 --> 00:55:57,310 - [Claire] I'd say I'm in good hands. 618 00:56:03,795 --> 00:56:05,362 You don't talk about it much. 619 00:56:07,059 --> 00:56:09,278 - [Harrison] Well, ever since I read in the Bible 620 00:56:10,497 --> 00:56:11,498 that if you look back on the plow, 621 00:56:11,585 --> 00:56:13,370 you're not fit for the kingdom. 622 00:56:14,588 --> 00:56:16,895 I try not to look back in the past much. 623 00:56:18,375 --> 00:56:21,508 - [Claire] That's not really looking back in the past. 624 00:56:21,595 --> 00:56:23,423 It's just telling war stories. 625 00:56:24,685 --> 00:56:26,600 - [Harrison] To me that's the past, so. 626 00:56:27,862 --> 00:56:29,777 - [Claire] Is it hard for you to talk about? 627 00:56:31,300 --> 00:56:35,043 - [Harrison] No, I just prefer not to. 628 00:56:37,829 --> 00:56:39,178 - [Claire] I get it. 629 00:56:39,265 --> 00:56:40,701 - And it just got me a shoe box full 630 00:56:40,788 --> 00:56:45,358 of certificates and medals and they sit under my bed. 631 00:56:46,446 --> 00:56:47,752 Oh, I got to go to the bathroom. 632 00:56:47,839 --> 00:56:50,276 - I thought hunters didn't use the bathroom. 633 00:56:51,495 --> 00:56:55,020 - I'm a cop and we use bathrooms. 634 00:56:55,977 --> 00:56:57,501 - Don't forget your gun. 635 00:56:59,503 --> 00:57:02,810 - I don't forget my gun, only beautiful women do. 636 00:57:11,906 --> 00:57:14,431 [ominous music] 637 00:57:29,881 --> 00:57:31,752 - Harrison, here he is. 638 00:57:33,014 --> 00:57:34,233 - Where is he? 639 00:57:35,408 --> 00:57:37,932 I see him, all right, here's our chance. 640 00:57:38,019 --> 00:57:39,499 Now it's time to set up the trap. 641 00:57:40,587 --> 00:57:45,505 - There he is! 642 00:57:45,592 --> 00:57:47,725 - Here he comes, get out of here. 643 00:57:47,812 --> 00:57:50,423 Bless be the Lord my strength, 644 00:57:50,510 --> 00:57:54,079 who teaches my hands the war and my fingers to fight. 645 00:57:55,602 --> 00:58:00,477 [gunshot fires] [dramatic music] 646 00:58:06,744 --> 00:58:11,705 [fists thumping] [Bigfoot growling] 647 00:58:18,669 --> 00:58:23,587 [branches cracking] [logs thumping] 648 00:58:28,417 --> 00:58:31,333 [fists smacking] 649 00:58:43,781 --> 00:58:46,435 [stone thumping] 650 00:58:52,006 --> 00:58:54,226 [stone thumping] 651 00:58:54,313 --> 00:58:55,662 - Get up Harrison. 652 00:58:58,491 --> 00:59:00,537 [sad music] 653 00:59:15,377 --> 00:59:17,554 Hey Bigfoot, leave him alone. 654 00:59:19,164 --> 00:59:21,166 [thump] 655 00:59:29,609 --> 00:59:34,571 [Bigfoot growling] [dramatic music] 656 00:59:38,400 --> 00:59:39,184 Harrison! 657 00:59:43,492 --> 00:59:48,454 - Put her down! [Bigfoot growling] 658 00:59:54,634 --> 00:59:57,550 [fists thumping] 659 01:00:16,656 --> 01:00:19,616 [fists smacking] 660 01:00:51,560 --> 01:00:53,562 - Are you okay? - Yes. 661 01:00:53,650 --> 01:00:55,913 - Great, let's get out of here. 662 01:00:56,000 --> 01:00:58,829 [victorious music] 663 01:01:03,703 --> 01:01:05,531 Harrison, I found the girls. 664 01:01:05,618 --> 01:01:06,619 - Oh you found them. 665 01:01:07,489 --> 01:01:09,883 Girls, thank God. 666 01:01:10,928 --> 01:01:12,538 Let's get out of here. 667 01:01:12,625 --> 01:01:13,757 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 668 01:01:13,844 --> 01:01:15,323 Let's get you home, come on. 669 01:01:20,502 --> 01:01:23,027 [dramatic music] 670 01:01:23,114 --> 01:01:25,116 - Sorry, did I wake you? 671 01:01:26,247 --> 01:01:28,902 - This dream I was having is what woke me. 672 01:01:30,687 --> 01:01:33,211 You know what I think you're right. 673 01:01:33,298 --> 01:01:36,605 - I'm right? About what? 674 01:01:36,693 --> 01:01:38,346 - I think it's time to throw away these violent movies 675 01:01:38,433 --> 01:01:40,609 and these monster films. 676 01:01:40,697 --> 01:01:42,350 There's gotta be some cleaner action movies 677 01:01:42,437 --> 01:01:43,700 I can be watching. 678 01:01:46,615 --> 01:01:48,922 And then it makes me think about that scripture from Sunday 679 01:01:49,009 --> 01:01:53,884 that Matthew 6:22, your eyes, the lamp to the body. 680 01:01:57,061 --> 01:01:59,498 You know, they're gonna let in light or darkness 681 01:01:59,585 --> 01:02:01,021 and that's gonna fill your body. 682 01:02:02,022 --> 01:02:03,502 - I'm so proud of you. 683 01:02:03,589 --> 01:02:05,765 - I'm gonna do that for you and the family. 684 01:02:07,071 --> 01:02:11,684 And for God, I'm gonna let more light into my body 685 01:02:12,337 --> 01:02:12,859 instead of darkness. 686 01:02:14,339 --> 01:02:15,732 - You know, honey, 687 01:02:15,819 --> 01:02:17,516 you spent so many years in the military 688 01:02:17,603 --> 01:02:19,736 and as a law enforcement officer. 689 01:02:21,520 --> 01:02:23,522 All you did was train to fight. 690 01:02:27,352 --> 01:02:28,788 It was kill or be killed. 691 01:02:30,355 --> 01:02:33,750 You've had this mentality for years and I think 692 01:02:33,837 --> 01:02:36,491 that you were turning to these movies as a way 693 01:02:36,578 --> 01:02:38,493 to cope with all this stress. 694 01:02:39,407 --> 01:02:40,800 It's not natural. 695 01:02:40,887 --> 01:02:43,107 - I guess when I was in the military 696 01:02:43,194 --> 01:02:46,850 and on the police force, I use these movies 697 01:02:46,937 --> 01:02:48,547 to take the stress away, 698 01:02:48,634 --> 01:02:53,508 but I guess it did more damage than it did good. 699 01:02:54,596 --> 01:02:56,033 - You need to turn to God. 700 01:02:56,120 --> 01:02:59,688 - Maybe I'll be less irritable and negative 701 01:03:00,646 --> 01:03:03,518 if I stop watching so many violent movies. 702 01:03:05,825 --> 01:03:10,787 - It's been hard but I'm glad that God is showing you 703 01:03:11,962 --> 01:03:13,572 what you need to do. 704 01:03:13,659 --> 01:03:16,662 - I want to be a better husband and father and Christian. 705 01:03:19,665 --> 01:03:21,798 - I was reading while you're asleep. 706 01:03:23,451 --> 01:03:24,975 "Be happy young man, 707 01:03:25,062 --> 01:03:28,674 while you're young and let your heart give you joy 708 01:03:28,761 --> 01:03:30,763 in the days of your youth, 709 01:03:30,850 --> 01:03:35,028 follow the ways of your heart and whatever your eyes see. 710 01:03:36,290 --> 01:03:39,641 But know that for all these things, 711 01:03:39,728 --> 01:03:41,121 God will bring you to judgment. 712 01:03:45,604 --> 01:03:49,129 - For the family, I'm gonna be a better head of household. 713 01:03:49,216 --> 01:03:50,217 - I'm so glad. 714 01:03:52,219 --> 01:03:57,181 That means a lot to me, I'm really proud of you. 715 01:03:57,268 --> 01:04:00,662 ♪ Lord knows I not a perfect man ♪ 716 01:04:00,749 --> 01:04:05,711 ♪ But I think He knows that I'm doing the best that I can ♪ 717 01:04:08,540 --> 01:04:12,587 ♪ Is it enough ♪ 718 01:04:12,674 --> 01:04:16,635 ♪ Is it enough that I pray each day ♪ 719 01:04:16,722 --> 01:04:21,074 ♪ And love my wife and my family ♪ 720 01:04:21,161 --> 01:04:22,771 - Forget about it. 721 01:04:24,077 --> 01:04:28,690 ♪ Is that what [indistinct] ♪ 722 01:04:28,777 --> 01:04:33,130 ♪ Is it enough to while we feel His grace ♪ 723 01:04:33,217 --> 01:04:37,090 ♪ And see the sun shine on your face ♪ 724 01:04:37,177 --> 01:04:40,485 ♪ But all my sins are counted ♪ 725 01:04:40,572 --> 01:04:42,095 - [Girl] Oh, cool what's that? 726 01:04:42,182 --> 01:04:47,144 - A sea monster. [girls screaming] 727 01:05:00,940 --> 01:05:03,421 [bright music] 728 01:05:12,386 --> 01:05:14,214 [bang] 729 01:05:15,824 --> 01:05:17,914 [bang] 730 01:05:18,871 --> 01:05:20,786 [bang] 731 01:05:23,397 --> 01:05:26,052 [peaceful music] 49712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.