Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,100 --> 00:00:12,100
([Throughout All Ages 千古(Qian
Gu)] sung by Alan Dawa Dolma 阿兰
2
00:00:13,300 --> 00:00:19,599
♪ The summer cicadas and the winter snow merely
follow each other cyclically in a flash. ♪
3
00:00:19,600 --> 00:00:25,799
♪ Practice enlightenment and pay no attention
to the fated calamities of life. ♪
4
00:00:25,800 --> 00:00:32,099
♪ Mere brushstrokes on a scroll of white
paper painted out the layers of the world. ♪
5
00:00:32,100 --> 00:00:38,200
♪ It is difficult to draw
your perfectly pure face. ♪
6
00:00:38,300 --> 00:00:44,200
♪ Unable to sleep at night, who
is my heart yearning for? ♪
7
00:00:44,300 --> 00:00:50,500
♪ The light is veil by the bamboo screen. In
my dream, I'm as care-free as the wind. ♪
8
00:00:50,580 --> 00:00:56,950
♪ The moonlight seems to practice looking from afar and recording the
numerous times the vast sea finished into the mulberry tree field. ♪
9
00:00:57,010 --> 00:01:02,840
♪ It does not speak of the
unspeakable fate of tomorrow. ♪
10
00:01:02,880 --> 00:01:09,060
♪ If I want to leave a good reputation throughout all
ages, then I have to fall out with the one I love. ♪
11
00:01:09,100 --> 00:01:15,300
♪ Who would care that you missed
the opportunity for happiness? ♪
12
00:01:15,310 --> 00:01:23,090
♪ If I am ridicule throughout all ages because
my love has become obsessive and confused. ♪
13
00:01:23,200 --> 00:01:30,400
♪ Yet, I do not regret believing in you.
♪ The Journey of Flower - (Hua Qian Gu)
14
00:01:30,590 --> 00:01:33,150
Episode 34
15
00:01:34,600 --> 00:01:37,600
Tell me, what way is there, so
that I can win from Hua Qian Gu?
16
00:01:37,640 --> 00:01:40,220
This time... This time,
I will not spare her!
17
00:01:42,300 --> 00:01:44,600
Before you get my permission,
18
00:01:45,500 --> 00:01:49,099
if you dare to touch even
a strand of her hair,
19
00:01:49,100 --> 00:01:51,300
I will let you die horribly.
20
00:01:52,400 --> 00:01:54,499
Why?
21
00:01:54,500 --> 00:01:56,999
Didn't you hate Hua Qian Gu all along?
22
00:01:57,000 --> 00:01:59,699
Didn't you always want her to die?
23
00:01:59,700 --> 00:02:03,900
Now, I want her to live.
24
00:02:05,600 --> 00:02:08,399
Even you, sided with Hua Qian Gu.
25
00:02:08,400 --> 00:02:10,800
What kind of evil has poisoned each of you?
26
00:02:11,800 --> 00:02:15,500
Okay. I don't believe I
cannot win over her!
27
00:02:26,460 --> 00:02:27,899
Customer, please come in.
28
00:02:27,900 --> 00:02:30,499
Please come in. Walk slowly.
29
00:02:30,500 --> 00:02:31,700
Okay.
30
00:02:42,700 --> 00:02:44,900
Why don't we continue speed up our journey?
31
00:02:45,700 --> 00:02:47,500
I don't think speeding up our
journey like this is a good idea.
32
00:02:47,600 --> 00:02:49,099
This matter's risk is too big.
33
00:02:49,100 --> 00:02:50,700
We need to stay here for one night.
34
00:02:50,800 --> 00:02:52,800
We need to discuss some countermeasure.
35
00:02:55,500 --> 00:02:56,400
Qian Gu
36
00:02:56,500 --> 00:02:58,699
Speak out your plan.
37
00:02:58,700 --> 00:03:01,199
I plan to go to Peng Lai Island first,
38
00:03:01,200 --> 00:03:03,899
to take the Profound Transient Pearl from Peng
Lai's Sect Leader, Ni Qian Zhang's hands.
39
00:03:03,900 --> 00:03:09,299
Then, we go to Sky Mountain, to take the Mysterious Subdue
Ruler, from Sky Mountain's Sect Leader, Yin Hong Yuan's hands.
40
00:03:09,300 --> 00:03:12,999
Lastly, we think of a way to take the Banish
Immortal Umbrella from Sister Sha's hands.
41
00:03:13,000 --> 00:03:15,099
And also Shan Chun Qiu's Divine Cauldron.
42
00:03:15,100 --> 00:03:18,399
Also, the most important thing when we do
these things, is that we need to be fast.
43
00:03:18,400 --> 00:03:20,799
So, we can only use the power
from the Deity Devices,
44
00:03:20,800 --> 00:03:23,999
to speed up and gather
all the Deity Devices.
45
00:03:24,000 --> 00:03:25,700
No Return Ink Stone?
46
00:03:27,300 --> 00:03:30,900
Your idea is not bad. I thought you have
no plan and intended to forcefully steal.
47
00:03:31,800 --> 00:03:33,400
This time's action,
48
00:03:33,410 --> 00:03:36,550
is too dangerous, so we
can only wisely steal,
49
00:03:36,600 --> 00:03:38,700
we cannot create a fuss anymore.
50
00:03:40,400 --> 00:03:42,300
Be careful, Sister.
51
00:03:44,200 --> 00:03:46,399
What are they doing?
52
00:03:46,400 --> 00:03:48,100
They are making Water Lanterns.
53
00:03:49,180 --> 00:03:50,540
Water Lanterns?
54
00:03:50,600 --> 00:03:51,699
That's right.
55
00:03:51,700 --> 00:03:53,799
Coincidentally, today is
the Hungry Ghost Festival.
56
00:03:53,800 --> 00:03:58,500
In our place, we always have Water Lanterns,
to remember our ancestors' custom.
57
00:04:00,300 --> 00:04:02,899
On a day like this Hungry Ghost
Festival, I never went out.
58
00:04:02,900 --> 00:04:05,499
A few days before, my dad will
59
00:04:05,500 --> 00:04:07,800
will send me to stay in a nearby temple.
60
00:04:08,700 --> 00:04:10,899
Actually, Hungry Ghost Festival,
61
00:04:10,900 --> 00:04:13,099
is a day to pay respects to the ancestors.
62
00:04:13,100 --> 00:04:16,899
Every Hungry Ghost Festival, people
will put Water Lanterns, to celebrate,
63
00:04:16,900 --> 00:04:19,600
also to lead way for the dead.
64
00:04:20,500 --> 00:04:21,699
Qian Gu.
65
00:04:21,700 --> 00:04:24,299
Have you ever put any Water Lantern?
66
00:04:24,300 --> 00:04:25,899
Never.
67
00:04:25,900 --> 00:04:27,300
Follow me.
68
00:05:03,200 --> 00:05:04,999
Dad. Mom.
69
00:05:05,000 --> 00:05:06,999
Your daughter has grown up.
70
00:05:07,000 --> 00:05:08,900
I can protect myself now.
71
00:05:10,000 --> 00:05:12,300
You can rest peacefully.
72
00:05:24,000 --> 00:05:26,699
Shuo Feng, why don't you
put Water Lanterns?
73
00:05:26,700 --> 00:05:28,299
Me?
74
00:05:28,300 --> 00:05:32,099
I don't have any dead family member or
friends who are worth for me to remember,
75
00:05:32,100 --> 00:05:33,600
What Water Lantern should I put?
76
00:05:34,500 --> 00:05:36,099
Not having a family...
77
00:05:36,100 --> 00:05:37,499
What does that mean?
78
00:05:37,500 --> 00:05:39,900
Does it mean that no family
member of yours died, right?
79
00:05:41,200 --> 00:05:43,999
Don't have means... Don't exist.
80
00:05:44,000 --> 00:05:48,000
So, there is no such thing as
died or missing family member.
81
00:05:49,000 --> 00:05:50,300
How can that be?
82
00:05:50,400 --> 00:05:51,999
Every one of us has family.
83
00:05:52,000 --> 00:05:53,399
At least everyone has dad and mom.
84
00:05:53,400 --> 00:05:55,799
If not, who bore and raised you?
85
00:05:55,800 --> 00:05:59,600
Actually... Actually I am...
86
00:06:02,900 --> 00:06:05,399
I was made out of a stone.
87
00:06:05,400 --> 00:06:07,400
Made out of stone?
88
00:06:09,000 --> 00:06:13,000
You... How can you be made out of stone?
89
00:06:14,200 --> 00:06:16,199
I'm just kidding, okay?
90
00:06:16,200 --> 00:06:17,900
Joke, do you understand?
91
00:06:19,500 --> 00:06:22,600
Your joke doesn't seem funny at all.
92
00:06:29,300 --> 00:06:30,600
Honorable Superior.
93
00:06:32,300 --> 00:06:33,400
Teacher.
94
00:06:41,500 --> 00:06:43,899
That's very good, Shuo Feng!
95
00:06:43,900 --> 00:06:45,200
You lied to me! You're too bad!
96
00:06:45,300 --> 00:06:47,400
You actually made fun of me!
97
00:06:51,500 --> 00:06:53,899
But, knowing you for such a long time,
98
00:06:53,900 --> 00:06:56,500
I think it's the first time you smiled.
99
00:07:01,790 --> 00:07:04,190
Why? Are you angry?
100
00:07:06,190 --> 00:07:09,670
No. Actually...
101
00:07:09,700 --> 00:07:12,499
I'm an orphan since I was small.
102
00:07:12,500 --> 00:07:14,500
I don't know who my mom and dad are,
103
00:07:15,750 --> 00:07:17,350
I don't have any family,
104
00:07:18,400 --> 00:07:20,200
and no friends.
105
00:07:22,200 --> 00:07:23,799
How can that be?
106
00:07:23,800 --> 00:07:25,599
I was also the same with you.
107
00:07:25,600 --> 00:07:28,099
But the brothers and sisters
in Chang Liu, are our friends
108
00:07:28,100 --> 00:07:30,700
and our family, including me.
109
00:07:34,110 --> 00:07:35,050
Oh also,
110
00:07:35,051 --> 00:07:37,470
I have a very personal question
that I want to ask you.
111
00:07:37,500 --> 00:07:38,500
Say it.
112
00:07:38,501 --> 00:07:41,199
Why do you definitely want
to risk the danger with me?
113
00:07:41,200 --> 00:07:44,500
Are you not afraid that Ni Man
Tian would worry or misundestand?
114
00:07:45,400 --> 00:07:48,699
I feel that she seems...
115
00:07:48,700 --> 00:07:52,600
seems to have concern
for you, care for you.
116
00:07:57,290 --> 00:07:59,069
Don't misunderstand.
117
00:07:59,070 --> 00:08:01,809
We are at least friends,
118
00:08:01,810 --> 00:08:04,570
but I don't understand
you, even a little bit.
119
00:08:06,410 --> 00:08:09,250
Maybe, in you guys' eyes,
120
00:08:09,300 --> 00:08:11,100
her temper is bad.
121
00:08:12,100 --> 00:08:13,899
But in my eyes,
122
00:08:13,900 --> 00:08:16,699
she's just like a mass of burning fire,
123
00:08:16,700 --> 00:08:18,299
no matter in joy,
124
00:08:18,300 --> 00:08:19,999
grief or anger,
125
00:08:20,000 --> 00:08:21,899
she is always extremely passionate.
126
00:08:21,900 --> 00:08:25,199
Maybe, this is to me
127
00:08:25,200 --> 00:08:27,300
the real way to live life.
128
00:08:35,000 --> 00:08:37,700
I am envious of her way of living as well.
129
00:08:38,600 --> 00:08:40,700
But so many things have happened.
130
00:08:41,800 --> 00:08:44,199
No matter how hard I try,
131
00:08:44,200 --> 00:08:45,900
We are becoming further and further apart.
132
00:08:47,200 --> 00:08:50,099
Qian Gu,
133
00:08:50,100 --> 00:08:52,899
She is quite bossy sometimes.
134
00:08:52,900 --> 00:08:54,499
So,
135
00:08:54,500 --> 00:08:57,500
I want to apologize to you in her place.
136
00:09:00,400 --> 00:09:01,899
Don't worry.
137
00:09:01,900 --> 00:09:03,800
All this will pass by,
138
00:09:04,900 --> 00:09:07,099
I will help you find the Flaming Crystal,
139
00:09:07,100 --> 00:09:08,700
and save Honorable Superior.
140
00:09:10,600 --> 00:09:12,300
Let's go back.
141
00:09:14,500 --> 00:09:15,500
Bones.
142
00:09:16,300 --> 00:09:17,400
Dong Fang?
143
00:09:20,700 --> 00:09:21,799
Dongfang,
144
00:09:21,800 --> 00:09:25,099
didn't you go back to the palace to take
orders? Why have you shown up here?
145
00:09:25,100 --> 00:09:27,599
I was worried about your trip, so I
took a vacation from His Majesty.
146
00:09:27,600 --> 00:09:30,699
I rushed over here, thankfully I caught up!
147
00:09:30,700 --> 00:09:32,999
Dongfang, I really don't wish
148
00:09:33,000 --> 00:09:34,600
for you to be dragged into this too!
149
00:09:34,700 --> 00:09:35,799
Hurry and go back!
150
00:09:35,800 --> 00:09:40,300
Are you confident that you can successfully find the
deity devices and save your teacher without help?
151
00:09:41,200 --> 00:09:44,099
Look, you have no guarantee right?
152
00:09:44,100 --> 00:09:45,799
Precisely because of that,
153
00:09:45,800 --> 00:09:48,300
I don't want you to go die with me.
154
00:09:48,400 --> 00:09:51,000
If we have him, we have one
more guarantee of safety.
155
00:09:51,020 --> 00:09:53,999
Trust him. He will definitely
be able to help us.
156
00:09:54,000 --> 00:09:56,700
Look! Even the usually tight
lipped Shuo Feng is praising me!
157
00:09:56,800 --> 00:09:59,899
Okay okay, we don't have much time.
158
00:09:59,900 --> 00:10:01,999
Instead of sitting here wavering,
why not seize the time and
159
00:10:02,000 --> 00:10:04,600
quickly figure out how to
get the deity devices?
160
00:10:13,100 --> 00:10:15,800
What is it? You're afraid?
161
00:10:17,300 --> 00:10:19,499
Can we really do things this way?
162
00:10:19,500 --> 00:10:22,899
Peng Lai's enchantments are extremely powerful.
They are the second strongest sect to Chang Liu.
163
00:10:22,900 --> 00:10:25,299
If we really use the deity
device's power to go in,
164
00:10:25,300 --> 00:10:27,299
We will definitely catch the
entire Peng Lai's attention.
165
00:10:27,300 --> 00:10:31,000
At that time, the consequences
really will be unthinkable.
166
00:10:32,100 --> 00:10:34,699
If you are not prepared,
167
00:10:34,700 --> 00:10:35,899
I'll do it.
168
00:10:35,900 --> 00:10:39,000
It's fine. I'm prepared.
169
00:10:47,500 --> 00:10:49,799
Who are you?
170
00:10:49,800 --> 00:10:51,699
Mount Zu's sect leader, Hua Qian Gu,
171
00:10:51,700 --> 00:10:54,500
has come to greet Sect Leader Ni.
Please send my message through.
172
00:10:55,400 --> 00:10:59,300
Please wait a minute. I'll
go send the message through.
173
00:11:04,400 --> 00:11:08,300
Greetings, Sect Leader Ni.
174
00:11:12,200 --> 00:11:15,900
So it was the grand Mount Zu sect leader,
175
00:11:15,960 --> 00:11:18,010
Hua Qian Gu?
176
00:11:19,300 --> 00:11:21,499
Say it. That you have
come here to my Peng Lai,
177
00:11:21,500 --> 00:11:23,299
what do you want?
178
00:11:23,300 --> 00:11:24,699
My teacher has a letter
179
00:11:24,700 --> 00:11:27,500
that he wanted me to
personally give to you.
180
00:11:29,800 --> 00:11:34,200
Usually our two sects send letters by bird.
181
00:11:34,300 --> 00:11:37,499
Why is it that this time
they had to make such a fuss
182
00:11:37,500 --> 00:11:40,099
to have you two personally come?
183
00:11:40,100 --> 00:11:42,099
I do not know.
184
00:11:42,100 --> 00:11:44,499
It's just... my teacher especially told me
185
00:11:44,500 --> 00:11:46,299
that this is an important matter.
186
00:11:46,300 --> 00:11:49,300
He said I must definitely
deliver it into your hands.
187
00:11:53,100 --> 00:11:54,399
Could it be...
188
00:11:54,400 --> 00:11:57,800
the Seven Murder Faction has
something big happening?
189
00:12:01,500 --> 00:12:03,999
Bring it here.
190
00:12:04,000 --> 00:12:05,400
Yes.
191
00:12:24,600 --> 00:12:26,100
How dare you!
192
00:12:42,400 --> 00:12:45,799
Not good! The Absorb the Soul Method is useless
on him! Hurry and use the Fantasy Dream Bell!
193
00:12:45,800 --> 00:12:47,400
Hurry!
194
00:12:58,300 --> 00:13:02,699
Junior Sister... it's you?
195
00:13:02,700 --> 00:13:04,599
Why have you come?
196
00:13:04,600 --> 00:13:07,699
Good. Hurry and have him
open the Cauldron of Ruins.
197
00:13:07,700 --> 00:13:10,299
And get the Profound Transient Pearl.
198
00:13:10,300 --> 00:13:12,599
Senior Brother, all that
has happened in the past,
199
00:13:12,600 --> 00:13:15,099
I can forgive all of them.
200
00:13:15,100 --> 00:13:17,199
As long as you open the Cauldron of Ruins.
201
00:13:17,200 --> 00:13:18,999
Junior Sister,
202
00:13:19,000 --> 00:13:21,500
You are finally willing to forgive me?
203
00:13:21,600 --> 00:13:23,399
Junior Sister,
204
00:13:23,400 --> 00:13:26,200
I will open the Cauldron
of Ruins right now!
205
00:14:18,100 --> 00:14:20,699
The Five Elements Formation?
206
00:14:20,700 --> 00:14:22,199
How is it?
207
00:14:22,200 --> 00:14:23,999
Why aren't you coming out?
208
00:14:24,000 --> 00:14:28,599
Qian Gu! We don't have much time!
How are things going in there
209
00:14:28,600 --> 00:14:31,499
There is a Five Elements Formation in here.
Even if I move a little,
210
00:14:31,500 --> 00:14:34,199
A lot of orbs of light will come attack me!
211
00:14:34,200 --> 00:14:35,900
Are you saying...
212
00:14:35,980 --> 00:14:39,700
That Ni Qian Zhang scattered the Profound Transient
Pearl within the Five Elements Formation?
213
00:14:40,800 --> 00:14:42,090
That is also to say...
214
00:14:42,100 --> 00:14:43,999
as long as I put all five
parts' power together,
215
00:14:44,000 --> 00:14:46,700
Then I will get the
Profound Transient Pearl!
216
00:14:48,400 --> 00:14:50,799
Shuo Feng! Right now I will
take the five types of power
217
00:14:50,800 --> 00:14:53,700
- and put them together!-You can't!
It's dangerous!
218
00:14:55,300 --> 00:14:58,500
- The more dangerous it is, the
higher the chance!-Qian-!
219
00:15:10,900 --> 00:15:13,200
The Profound Transient Pearl?
220
00:15:26,500 --> 00:15:28,000
I got it!
221
00:15:39,600 --> 00:15:41,999
Absorb your soul, follow my mind.
222
00:15:42,000 --> 00:15:45,800
Mundane and past affairs,
forget them in no time.
223
00:15:52,200 --> 00:15:53,400
Let's go.
224
00:16:22,600 --> 00:16:24,899
-Sect Leader!-Sect Leader!
225
00:16:24,900 --> 00:16:27,099
-Sect Leader!-Sect Leader!
226
00:16:27,100 --> 00:16:29,000
Sect Leader!
227
00:16:31,500 --> 00:16:35,200
-Sect Leader!-Sect Leader!
228
00:16:45,800 --> 00:16:47,499
Hua Qian Gu!
229
00:16:47,500 --> 00:16:49,299
If you are still a disciple of Chang Liu
230
00:16:49,300 --> 00:16:51,899
and sect leader of Mount Zu, you should
punish yourself for your crimes!
231
00:16:51,900 --> 00:16:56,200
Or else, our Peng Lai will put all
of our power together to kill you!
232
00:16:58,300 --> 00:17:01,000
Everyone, has something happened?
233
00:17:01,050 --> 00:17:02,280
What has happened?
234
00:17:02,300 --> 00:17:04,799
Now that things are like this,
you can still be so at ease?
235
00:17:04,800 --> 00:17:07,399
You are a monster who kills
without blinking her eye!
236
00:17:07,400 --> 00:17:09,399
You killed our sect leader!
237
00:17:09,400 --> 00:17:11,599
Today, I will get blood upon blood!
238
00:17:11,600 --> 00:17:13,399
-How is that possible?-Senior Brothers,
239
00:17:13,400 --> 00:17:16,399
I have never killed your sect leader!
Has there been a misunderstanding?
240
00:17:16,400 --> 00:17:18,699
He's already dead! Why
try to defend yourself?
241
00:17:18,700 --> 00:17:20,199
Go explain to the King of the Underworld!
242
00:17:20,200 --> 00:17:22,700
Put the Immortal to Death Formation!
243
00:18:30,400 --> 00:18:31,500
Junior Brothers,
244
00:18:31,600 --> 00:18:33,999
Hurry and go to all the sects,
245
00:18:34,000 --> 00:18:36,799
tell the sect leaders that our
sect leader has been killed!
246
00:18:36,800 --> 00:18:39,900
- And that the Profound Transient
Pearl has been stolen!-Yes!
247
00:18:47,300 --> 00:18:48,699
Little Bone.
248
00:18:48,700 --> 00:18:52,000
At this time, I think you should
have already arrived at Mount Zu.
249
00:18:52,900 --> 00:18:54,899
Don't blame me for being heartless.
250
00:18:54,900 --> 00:18:57,499
I did it out of affection.
251
00:18:57,500 --> 00:19:01,500
Only this way can I leave in peace.
252
00:19:05,300 --> 00:19:07,100
Honorable Superior.
253
00:19:08,100 --> 00:19:09,599
What is it?
254
00:19:09,600 --> 00:19:14,499
Honorable Superior, Teacher asked me to come and ask
you to come talk with him about an urgent matter.
255
00:19:14,500 --> 00:19:17,500
Okay. I know.
256
00:19:26,800 --> 00:19:28,900
-Zi Hua!-Senior Brother.
257
00:19:30,400 --> 00:19:32,199
Zi Hua,
258
00:19:32,200 --> 00:19:35,599
Your face is becoming pale and haggard.
259
00:19:35,600 --> 00:19:39,800
Why is it that when you said your injury has been
fully healed, yet you're becoming more serious?
260
00:19:40,800 --> 00:19:43,499
Perhaps when I was practicing martial
arts, I used too much energy.
261
00:19:43,500 --> 00:19:46,299
I'll be fine after a few days of care.
262
00:19:46,300 --> 00:19:50,199
Senior Brother, you called us here in
such a rush. Has something happened?
263
00:19:50,200 --> 00:19:52,399
Sect Leader Ni sent us a
letter a few days ago
264
00:19:52,400 --> 00:19:54,599
talking about how our sect leader
currently has no personal disciple.
265
00:19:54,600 --> 00:19:56,999
I asked you two to come
here to talk about this.
266
00:19:57,000 --> 00:19:59,999
Hua Qian Gu has already returned
to Mount Zu to be the sect leader.
267
00:20:00,000 --> 00:20:03,100
Junior Brother, do you think...
268
00:20:12,700 --> 00:20:14,899
-Junior Brother.-Senior Brother,
269
00:20:14,900 --> 00:20:19,499
I've already said so before. In this
life, I will only take one disciple.
270
00:20:19,500 --> 00:20:23,099
Yes. But Hua Qian Gu isn't
your disciple anymore right?
271
00:20:23,100 --> 00:20:24,700
That still wouldn't do.
272
00:20:34,100 --> 00:20:38,499
Senior Brother, tomorrow I
will go out for a trip.
273
00:20:38,500 --> 00:20:41,000
Please temporarily sit as the sect leader.
274
00:20:41,900 --> 00:20:45,199
Junior Brother, I can't!
275
00:20:45,200 --> 00:20:47,999
Senior Brother, you say
that I am the sect leader,
276
00:20:48,000 --> 00:20:50,199
but you've never listened to what I say.
277
00:20:50,200 --> 00:20:53,599
In your eyes, am I just a puppet?
278
00:20:53,600 --> 00:20:55,599
Junior Brother, that's not what I mean!
279
00:20:55,600 --> 00:20:58,799
This is my order as sect leader to have
you temporarily be the sect leader!
280
00:20:58,800 --> 00:21:01,500
If you still think that
I am worthy of belief,
281
00:21:01,590 --> 00:21:03,890
then there's nothing more you need to say.
282
00:21:12,200 --> 00:21:15,700
If there's nothing else, I'll leave first.
283
00:21:19,300 --> 00:21:20,600
Zi Hua!
284
00:21:22,500 --> 00:21:25,499
Sect Leader Senior Brother is
just speaking out of anger.
285
00:21:25,500 --> 00:21:27,899
You don't need to take it to heart.
286
00:21:27,900 --> 00:21:29,699
But you are really!
287
00:21:29,700 --> 00:21:32,499
You know that Senior Brother dotes on Little
Bone and still had to force her to leave.
288
00:21:32,500 --> 00:21:34,299
And now you're forcing him
to take another disciple!
289
00:21:34,300 --> 00:21:36,900
Would his heart feel good?
290
00:21:44,700 --> 00:21:47,299
Senior Brother. Senior Brother!
291
00:21:47,300 --> 00:21:49,399
That play just now was great!
292
00:21:49,400 --> 00:21:51,499
I think you got Eldest Senior Brother!
293
00:21:51,500 --> 00:21:53,700
When I left, he had this look!
294
00:21:55,200 --> 00:21:57,999
He didn't even dare to say one
word, like you froze him!
295
00:21:58,000 --> 00:22:02,399
I had no choice, so I had to do that.
296
00:22:02,400 --> 00:22:05,199
Then... when do you plan to leave?
297
00:22:05,200 --> 00:22:06,599
I don't have many days left.
298
00:22:06,600 --> 00:22:08,199
I plan to leave tomorrow.
299
00:22:08,200 --> 00:22:11,100
-Where are you going?-I don't know.
300
00:22:12,000 --> 00:22:14,600
You don't intend to say goodbye
to the other disciples?
301
00:22:16,200 --> 00:22:18,599
If Senior Brother knew about this,
302
00:22:18,600 --> 00:22:22,500
I wonder if he would search the
entire world to drag you out?
303
00:22:23,400 --> 00:22:25,299
After I leave,
304
00:22:25,300 --> 00:22:27,899
Senior Brother, Little Bone,
305
00:22:27,900 --> 00:22:29,599
as well as Chang Liu,
306
00:22:29,600 --> 00:22:31,900
will be left for you to oversee.
307
00:22:33,400 --> 00:22:35,900
You really do dare to
do something like this?
308
00:22:41,300 --> 00:22:43,400
If it's possible...
309
00:22:44,500 --> 00:22:47,099
When you find your final place,
310
00:22:47,100 --> 00:22:49,000
let me know.
311
00:23:06,500 --> 00:23:08,199
Dongfang!
312
00:23:08,200 --> 00:23:09,799
You're finally back!
313
00:23:09,800 --> 00:23:11,700
Is everything okay?
314
00:23:12,700 --> 00:23:14,300
Hurry and come in to talk.
315
00:23:16,700 --> 00:23:17,600
Is everything okay?
316
00:23:17,601 --> 00:23:19,399
It's fine. Just a small injury.
317
00:23:19,400 --> 00:23:20,900
Did you get it?
318
00:23:24,200 --> 00:23:26,640
Why do you look like this if you got it?
Were you discovered?
319
00:23:31,400 --> 00:23:33,199
Sect Leader Ni has died.
320
00:23:33,200 --> 00:23:34,900
Dead?
321
00:23:36,800 --> 00:23:38,799
We hadn't left Peng Lai Island then.
322
00:23:38,800 --> 00:23:40,499
And then we were blocked
by Peng Lai disciples.
323
00:23:40,500 --> 00:23:42,300
Then told us that Sect Leader Ni was dead.
324
00:23:42,400 --> 00:23:44,499
And then said that I was
the one who killed him!
325
00:23:44,500 --> 00:23:45,799
But when I left,
326
00:23:45,800 --> 00:23:49,699
he had just fainted from the
Fantasy Dream Bell's illusion!
327
00:23:49,700 --> 00:23:51,099
It's very clear
328
00:23:51,100 --> 00:23:53,099
that someone wanted to frame you.
329
00:23:53,100 --> 00:23:56,399
But I just don't understand that how big a
grudge that person must have against you.
330
00:23:56,400 --> 00:23:58,699
That they must push you to death!
331
00:23:58,700 --> 00:24:00,699
Framing me?
332
00:24:00,700 --> 00:24:02,499
That is too terrible!
333
00:24:02,500 --> 00:24:04,499
Using a life as a price!
334
00:24:04,500 --> 00:24:07,499
You don't need to feel anxious. "Once you've
shot the arrow, there's no getting it back."
335
00:24:07,500 --> 00:24:10,800
What we must do now is to
first save Bai Zi Hua.
336
00:24:13,900 --> 00:24:15,899
Shuo Feng, I'm sorry.
337
00:24:15,900 --> 00:24:17,699
I got you injured.
338
00:24:17,700 --> 00:24:20,200
How about... you return to Chang Liu first.
339
00:24:20,300 --> 00:24:21,899
I think at this time,
340
00:24:21,900 --> 00:24:24,399
someone needs to be by Ni Man Tian's side.
341
00:24:24,400 --> 00:24:29,099
But... without me, you cannot
get all the deity devices!
342
00:24:29,100 --> 00:24:32,799
That's right. It's not suitable
for Shuo Feng to go back for now.
343
00:24:32,800 --> 00:24:34,599
Ni Man Tian doesn't need him either.
344
00:24:34,600 --> 00:24:37,399
The only thing she wants now is to
get revenge for her father's death.
345
00:24:37,400 --> 00:24:38,999
So, let's not think too much first.
346
00:24:39,000 --> 00:24:41,700
Let's think about what the next
step of the plan should be.
347
00:24:47,000 --> 00:24:51,000
Zi Hua! Zi Hua, the poison
has activated again!
348
00:24:58,000 --> 00:24:59,300
Come.
349
00:25:19,100 --> 00:25:21,099
This is terrible, Honorable Superior!
350
00:25:21,100 --> 00:25:24,099
Honorable Superior, the disciples
of Peng Lai have come to report
351
00:25:24,100 --> 00:25:28,500
that Hua Qian Gu killed Ni Qian Zhang
and stole the Profound Transient Pearl!
352
00:25:46,600 --> 00:25:49,199
Man Tian, get up to talk.
353
00:25:49,200 --> 00:25:50,800
Get up!
354
00:25:53,200 --> 00:25:56,199
Honorable Superior, Honorable
One, Honorable Ru,
355
00:25:56,200 --> 00:25:59,399
Please get justice for my Peng Lai!
356
00:25:59,400 --> 00:26:01,899
My father fell to Hua
Qian Gu's wicked hand!
357
00:26:01,900 --> 00:26:03,999
He died in vain!
358
00:26:04,000 --> 00:26:06,199
That terrible thing
359
00:26:06,200 --> 00:26:10,799
must have colluded with Sha Qian Mo to
steal the Profound Transient Pearl!
360
00:26:10,800 --> 00:26:15,100
Junior Brother, should we send out a sect
leader's order to capture Hua Qian Gu?
361
00:26:15,140 --> 00:26:16,610
Senior Brother,
362
00:26:17,800 --> 00:26:19,899
Hua Qian Gu is my disciple.
363
00:26:19,900 --> 00:26:22,499
How can I not know her personality?
364
00:26:22,500 --> 00:26:26,700
She definitely would not do
something so crazy and ridiculous.
365
00:26:28,300 --> 00:26:30,299
This is a serious issue.
366
00:26:30,300 --> 00:26:34,899
It has to do with the three sects of
Chang Liu, Peng Lai, and Mount Zu.
367
00:26:34,900 --> 00:26:37,100
How can I, based on one person's words,
368
00:26:37,150 --> 00:26:39,150
make a final conclusion?
369
00:26:39,900 --> 00:26:41,699
Please give me a little more time.
370
00:26:41,700 --> 00:26:45,200
I will find her and ask her directly.
371
00:26:47,700 --> 00:26:51,799
Honorable Superior you have always
extremely loved Hua Qian Gu.
372
00:26:51,800 --> 00:26:53,699
But I never would have thought
373
00:26:53,700 --> 00:26:56,100
that you favor her to this extent!
374
00:26:56,200 --> 00:26:58,899
Now there are both witnesses and evidence!
375
00:26:58,900 --> 00:27:01,600
And yet you still trust in her personality?
376
00:27:03,700 --> 00:27:07,799
I think... you aren't worthy of
being Chang Liu's sect leader.
377
00:27:07,800 --> 00:27:10,399
You're not worthy!
378
00:27:10,400 --> 00:27:14,199
Man Tian! How dare you! You cannot be so
ridiculous in front of Honorable One.
379
00:27:14,200 --> 00:27:16,599
You are my teacher!
380
00:27:16,600 --> 00:27:20,199
Are you going to favor Hua Qian Gu too?
381
00:27:20,200 --> 00:27:21,800
Ni Man Tian.
382
00:27:22,600 --> 00:27:24,999
I understand your pain
of losing your father.
383
00:27:25,000 --> 00:27:28,999
Go back to Peng Lai for now and
deal with your father's funeral.
384
00:27:29,000 --> 00:27:32,999
Our Chang Liu will give
you a proper answer.
385
00:27:33,000 --> 00:27:35,099
Why?
386
00:27:35,100 --> 00:27:38,200
Why do you all protect Hua Qian Gu?
387
00:27:41,000 --> 00:27:43,500
I don't need your help!
388
00:27:44,300 --> 00:27:47,699
I will go find Hua Qian Gu myself!
389
00:27:47,700 --> 00:27:49,899
I don't believe,
390
00:27:49,900 --> 00:27:54,000
that with my entire Peng Lai's
power, I cannot kill her!
391
00:27:55,100 --> 00:27:57,499
-Man Tian!-Shi Yi.
392
00:27:57,500 --> 00:27:59,699
Inform the Sky Mountain Sect's
sect leader Yin Hong Yuan,
393
00:27:59,700 --> 00:28:02,800
- Tell him to take good care
of the deity device!-Yes!
394
00:28:09,660 --> 00:28:14,979
Zi Hua, I know that you've always
been protecting Hua Qian Gu.
395
00:28:14,980 --> 00:28:18,299
But as Chang Liu's sect leader, you
must preserve the overall peace!
396
00:28:18,300 --> 00:28:22,469
You cannot be biased, or
else rumors will spread!
397
00:28:22,470 --> 00:28:27,969
Senior Brother, if I declare her a
murderer based on one disciple's words,
398
00:28:27,970 --> 00:28:30,210
I'm afraid that is quite unfair.
399
00:28:31,110 --> 00:28:34,809
I might have kicked her out of
CHang Liu, but her personality,
400
00:28:34,810 --> 00:28:37,289
I still know that very well.
401
00:28:37,290 --> 00:28:40,469
Besides, she has no motive to kill.
402
00:28:40,470 --> 00:28:42,459
How can you say that she is the culprit?
403
00:28:42,460 --> 00:28:45,159
Has she not done more
than a few wrong things?
404
00:28:45,160 --> 00:28:49,530
I will make my own decisions on this
matter. No one is allowed to interfere.
405
00:28:50,680 --> 00:28:51,860
You-!
406
00:28:52,400 --> 00:28:56,499
There are many strange things about this.
We cannot just rashly make a decision.
407
00:28:56,500 --> 00:29:00,980
We'll have to wait until Hua Qian
Gu comes back for interrogation.
408
00:29:03,820 --> 00:29:08,550
Sinful creature! Sinful creature!
409
00:29:36,780 --> 00:29:39,310
In so many years,
410
00:29:39,860 --> 00:29:42,270
I have actually seen you wrong?
411
00:30:35,150 --> 00:30:36,800
Sect Leader Yin.
412
00:30:37,910 --> 00:30:41,339
Shi Yi, why have you come?
Is there something going on?
413
00:30:41,340 --> 00:30:44,249
The Profound Transient Pearl of Peng Lai has been
stolen. Honorable Superior told me to come tell you
414
00:30:44,250 --> 00:30:46,730
That you must keep a close eye
on the Mysterious Subdue Ruler.
415
00:30:47,650 --> 00:30:50,050
Thank you for the reminder.
416
00:30:51,800 --> 00:30:58,489
Shi Yi, actually, I put the Mysterious
Subdue Ruler in a very safe place.
417
00:30:58,490 --> 00:31:02,640
Even if it was an immortal fairy from the
heavens, it would be very hard to take it.
418
00:31:07,290 --> 00:31:11,650
With Ni Qian Zhang's death, everyone knows
that you are stealing the deity devices.
419
00:31:12,830 --> 00:31:17,289
This Yin Hong Yuan will definitely have some preparations in
place. So if you want to steal his Mysterious Subdue Ruler,
420
00:31:17,290 --> 00:31:20,569
it is harder upon being hard.
421
00:31:20,570 --> 00:31:22,590
Then what should we do?
422
00:31:23,530 --> 00:31:24,920
What do we do?
423
00:31:36,930 --> 00:31:40,559
Big Sister Lu Qiao? Why have you come?
424
00:31:40,560 --> 00:31:45,000
The Pavilion Master knows that you want to steal the
Mysterious Subdue Ruler, so he especially sent me to help.
425
00:31:46,090 --> 00:31:48,370
The Pavilion Master of the
Pavilion of Strange Decay?
426
00:31:48,390 --> 00:31:51,239
It's like this: previously,
I asked him for help too.
427
00:31:51,240 --> 00:31:55,319
The Pavilion Master says that the Mysterious Subdue
Ruler is not within Yin Hong Yuan's Cauldron of Ruins.
428
00:31:55,320 --> 00:32:02,810
It is in the Ninth Firmament Pagoda of Sky Mountain. But that place
is full of booby traps. It is hard to defeat this Yin Hong Yuan.
429
00:32:03,490 --> 00:32:04,889
That won't be hard to fix.
430
00:32:04,890 --> 00:32:08,089
Ever since I was a child I have been looking into
strange sorts of traps. Seems like this knowledge,
431
00:32:08,090 --> 00:32:11,210
I can finally use it this time.
432
00:32:28,980 --> 00:32:31,519
Why can't we go straight
to the top of the Pagoda?
433
00:32:31,520 --> 00:32:33,689
It could be that the Mysterious Subdue Ruler
cannot withstand the No Return Ink-stone's power.
434
00:32:33,690 --> 00:32:36,190
So we can only come to here.
435
00:32:36,200 --> 00:32:38,849
But haven't all the deity devices
been sealed away already?
436
00:32:38,850 --> 00:32:41,930
Can the seal on the Mysterious
Subdue Ruler be lifted?
437
00:32:43,930 --> 00:32:48,079
If you want to steal the Mysterious Subdue
Ruler, you must continue to forge straight on.
438
00:32:48,080 --> 00:32:52,570
I know some things about traps. This
time, let me lead. Come with me.
439
00:33:07,940 --> 00:33:11,069
- Dongfang!-It's okay, I created
those people through drawing.
440
00:33:11,070 --> 00:33:13,349
Let them lead the way to ensure our safety.
441
00:33:13,350 --> 00:33:16,409
- It's good if you're okay.-I can
deal with these small traps.
442
00:33:16,410 --> 00:33:18,229
Then let us continue going up.
443
00:33:18,230 --> 00:33:20,949
This Ninth Firmament Pagoda has three
rounds: heaven, earth, and man.
444
00:33:20,950 --> 00:33:23,939
Every three rounds there is an important
round. In total there are nine rounds.
445
00:33:23,940 --> 00:33:26,979
Every step will be extremely dangerous.
We must be careful.
446
00:33:26,980 --> 00:33:29,199
-Then let me lead the way this time.-No.
447
00:33:29,200 --> 00:33:31,869
There are many booby traps here.
We may have passed one round,
448
00:33:31,870 --> 00:33:34,729
but there are eight more!
The danger has just begun.
449
00:33:34,730 --> 00:33:37,890
I should be the one to lead the way.
You guys follow me.
450
00:34:12,810 --> 00:34:15,459
Hua Qian Gu, just what
are you trying to do?
451
00:34:15,460 --> 00:34:18,580
Just what do you want to do by
stealing the deity devices?
452
00:34:41,130 --> 00:34:45,800
Flaming Crystal? Flaming Crystal...
453
00:34:47,070 --> 00:34:50,230
Could it be that Hua Qian
Gu stole the deity devices
454
00:34:50,260 --> 00:34:53,300
because she wants to put the Flaming
Crystal back in it's place?
455
00:34:53,930 --> 00:35:00,800
Hua Qian Gu, for Bai Zi Hua, you can really
go face the greatest dangers in this world!
456
00:35:48,470 --> 00:35:50,920
Bones! Use the Profound
Transient Pearl to fight them!
457
00:36:09,310 --> 00:36:12,130
This place is not suitable to stay
in for long. Let's hurry and leave.
458
00:36:14,010 --> 00:36:16,469
Zi Hua! Zi Hua, this is terrible!
459
00:36:16,470 --> 00:36:18,890
Hua Qian Gu she... she-!
460
00:36:20,720 --> 00:36:25,549
Zi Hua! Zi Hua! Zi Hua!
461
00:36:25,550 --> 00:36:28,010
Zi Hua wake up!
462
00:36:35,240 --> 00:36:38,349
Hurry and go out to guard the door.
You cannot tell anyone about this.
463
00:36:38,350 --> 00:36:40,479
Even if Honorable One comes,
464
00:36:40,480 --> 00:36:43,300
-you must block him. Do you hear me?-Yes!
465
00:36:44,560 --> 00:36:48,079
Hua Qian Gu, you must come back alive.
466
00:36:48,080 --> 00:36:52,289
I will definitely keep my promise.
I won't tell Zi Hua
467
00:36:52,290 --> 00:36:56,790
that stealing the deity
devices is for saving him.
468
00:37:52,750 --> 00:37:54,690
The Sympathize Life Sword?
469
00:38:13,700 --> 00:38:15,219
Thankfully I had the Sympathize Life Sword.
470
00:38:15,220 --> 00:38:18,769
If I am guessing right, this is
the legendary Emotionless Spell.
471
00:38:18,770 --> 00:38:21,849
If you really want to be emotionless,
you must first beat yourself.
472
00:38:21,850 --> 00:38:25,509
Just how many people in this world can really
cut off all emotions and destroy themselves?
473
00:38:25,510 --> 00:38:27,219
Destroying themselves to
cut off all emotions?
474
00:38:27,220 --> 00:38:30,059
There's still a lot ahead.
We cannot turn back now.
475
00:38:30,060 --> 00:38:31,360
Let's go.
476
00:38:36,050 --> 00:38:38,050
You are a genius, Custodian of the Law!
477
00:38:38,070 --> 00:38:42,139
This move of framing Hua Qian
Gu with Ni Qian Zhang's death,
478
00:38:42,140 --> 00:38:49,020
even if we don't do anything, Chang Liu and the other
sects will naturally take care of Hua Qian Gu.
479
00:38:50,830 --> 00:38:53,410
Hua Qian Gu.
480
00:38:54,160 --> 00:38:58,319
This time, you've stepped
onto a path to death!
481
00:38:58,320 --> 00:39:04,039
I also want to see who can save you!
482
00:39:04,040 --> 00:39:08,279
At that time, when Hua Qian
Gu has all ten deity devices,
483
00:39:08,280 --> 00:39:13,280
we don't even need to use one soldier and
can get the Great Desolate Energy Force!
484
00:39:16,120 --> 00:39:20,260
Shan Custodian of the
Law, you are a genius!
485
00:39:26,620 --> 00:39:29,100
Custodian of the Law you are a genius!
486
00:39:29,710 --> 00:39:30,960
Shan Custodian of the Law!
487
00:39:32,930 --> 00:39:35,280
Holy Ruler, please come forward.
488
00:39:40,040 --> 00:39:41,450
Speak.
489
00:39:42,570 --> 00:39:47,939
I have gotten news from Chang Liu that the Profound
Transient Pearl was stolen and Ni Qian Zhang was killed.
490
00:39:47,940 --> 00:39:49,689
Really?
491
00:39:49,690 --> 00:39:53,619
Right now Chang Liu and all the
sects are hunting for Hua Qian Gu.
492
00:39:53,620 --> 00:39:55,429
Little Thing?
493
00:39:55,430 --> 00:39:59,489
Your meaning is... she was the
one who killed Ni Qian Zhang,
494
00:39:59,490 --> 00:40:01,589
and she was also the one who stole
the Profound Transient Pearl?
495
00:40:01,590 --> 00:40:04,080
I heard that it is like that.
496
00:40:04,510 --> 00:40:09,160
Not good! Based on Bai Zi Hua's personality,
Little Thing will be punished again!
497
00:40:09,670 --> 00:40:15,440
Holy Ruler, Chang Liu and the sects are already in
a mess. Should we seize the opportunity and...?
498
00:40:16,820 --> 00:40:21,830
It's just... what does Little
Thing want the deity devices for?
499
00:40:22,510 --> 00:40:26,210
Right now is the perfect time for
us to steal the deity devices.
500
00:40:35,210 --> 00:40:36,980
We can't.
501
00:40:37,010 --> 00:40:39,919
If I even lose my little sister,
502
00:40:39,920 --> 00:40:41,889
what use is there to
have the deity devices?
503
00:40:41,890 --> 00:40:43,420
Holy Ruler!
504
00:40:45,850 --> 00:40:51,970
Without my orders, no one can
make a move on their own!
505
00:41:22,820 --> 00:41:25,809
Why are there still no booby traps even
though we reached the eighth round?
506
00:41:25,810 --> 00:41:28,329
Besides the third round which
is relatively more dangerous,
507
00:41:28,330 --> 00:41:30,199
it doesn't look like anyone
has come here before.
508
00:41:30,200 --> 00:41:32,629
Could it be that no one has
ever passed the third round?
509
00:41:32,630 --> 00:41:37,389
No wonder Yin Hong Yuan is so at ease.
There isn't even a single guard here!
510
00:41:37,390 --> 00:41:40,499
Looks like whether or not we can
get the Mysterious Subdue Ruler,
511
00:41:40,500 --> 00:41:43,730
it all depends on the ninth round.
512
00:42:11,990 --> 00:42:13,680
The Mysterious Subdue Ruler?
513
00:42:17,750 --> 00:42:19,709
There is no time. I'll go get it right now.
514
00:42:19,710 --> 00:42:23,039
Wait a second. The Sky Mountain Sect
won't let us take it so easily.
515
00:42:23,040 --> 00:42:25,310
There's no more time, we
cannot drag things on anymore!
516
00:42:27,700 --> 00:42:31,350
The Polar Section Beast! Be careful!
517
00:42:41,340 --> 00:42:49,340
[Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace
Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖
518
00:42:49,410 --> 00:42:57,049
♪ With your hands, you untie my lock. We
fell into a whirlpool of tenderness. ♪
519
00:42:57,050 --> 00:43:05,050
♪ Through numerous turmoil and wasted time on all
the wrong steps, our affections have not changed. ♪
520
00:43:05,440 --> 00:43:13,089
♪ Bound for life, one idea leads to a disaster. But still
we insisted on making the same mistake again and again. ♪
521
00:43:13,090 --> 00:43:21,090
♪ In one instant, the vow to stay
together for life is shattered to dust. ♪
522
00:43:21,240 --> 00:43:25,050
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
523
00:43:25,060 --> 00:43:28,639
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
524
00:43:28,640 --> 00:43:36,640
♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this
life or the next, there is nowhere to escape. ♪
525
00:43:36,950 --> 00:43:40,469
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
526
00:43:40,470 --> 00:43:44,559
♪ It is that I don't dare to say it. ♪
527
00:43:44,560 --> 00:43:52,560
♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one
calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪
528
00:43:52,780 --> 00:43:55,050
♪ Because I fell in love with you, ♪
529
00:43:55,060 --> 00:43:57,069
♪ did I become me. ♪
530
00:43:57,070 --> 00:44:01,490
♪ Sink down together with you. ♪
531
00:44:17,350 --> 00:44:21,049
♪ Falling in love with you, is
falling in love with a mistake. ♪
532
00:44:21,050 --> 00:44:24,759
♪ Losing you is like losing my soul. ♪
533
00:44:24,760 --> 00:44:32,760
♪ It's funny how fate teases us. Whether is it this
life or the next, there is nowhere to escape. ♪
534
00:44:32,820 --> 00:44:36,619
♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪
535
00:44:36,620 --> 00:44:40,479
♪ It is that I cannot say it. ♪
536
00:44:40,480 --> 00:44:48,480
♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The
situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪
537
00:44:48,910 --> 00:44:51,019
♪ Because I fell in love with you, ♪
538
00:44:51,020 --> 00:44:52,979
♪ did I become me. ♪
539
00:44:52,980 --> 00:44:57,150
♪ Sink down together with you. ♪
45073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.