All language subtitles for The Journey Of Flower e18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,240 The Journey of Flower - (Hua Qian Gu)Subtitles brought to you by the Flowers @viki 2 00:00:15,550 --> 00:00:19,609 ♪ When yearning flew across the night sky, ♪ 3 00:00:19,610 --> 00:00:26,790 ♪ it twisted around the fingers, and left behind a beautiful image like a dream. ♪ 4 00:00:29,200 --> 00:00:33,289 ♪ When infinite cherry blossoms fall, ♪ 5 00:00:33,290 --> 00:00:40,770 ♪ a thread of sadness and regret sweep across me as I remembered that feeling. ♪ 6 00:00:42,620 --> 00:00:46,029 ♪ So much hurt. So much resentment. So, so much pain! ♪ 7 00:00:46,030 --> 00:00:54,030 ♪ So much love. So much hate. So, so much mess! OH~ ♪ 8 00:00:55,040 --> 00:01:02,029 ♪ One whose love is too insane, that is a willful squander. ♪ 9 00:01:02,030 --> 00:01:08,779 ♪ Every reconciliation after a fight, we hug, kiss wildly and surrender. ♪ 10 00:01:08,780 --> 00:01:15,749 ♪ One whose love is not mad, is not fit to say they have loved before. ♪ 11 00:01:15,750 --> 00:01:19,109 ♪ I'm not asking for tomorrow, eternity or a future. ♪ 12 00:01:19,110 --> 00:01:26,009 ♪ Your glance lights up this moment with me in it. It's enough. ♪ 13 00:01:26,010 --> 00:01:29,750 The Journey of Flower 14 00:01:30,700 --> 00:01:33,339 Episode 18 15 00:01:33,340 --> 00:01:34,909 Hua Qian Gu 16 00:01:34,910 --> 00:01:37,949 My Quiet and Nice Tranquil Eulogy is a love fragrance. 17 00:01:37,950 --> 00:01:42,609 Since you can smell it, it must mean that you have fallen in love 18 00:01:42,610 --> 00:01:45,649 How dare you fall for your Teacher! 19 00:01:45,650 --> 00:01:49,080 You are outrageous and unforgivable! 20 00:01:54,140 --> 00:01:58,729 Hua Qian Gu, outrageous and unforgivable! 21 00:01:58,730 --> 00:02:02,760 Outrageous and unforgivable! 22 00:02:05,130 --> 00:02:07,000 Qian Gu. 23 00:02:07,810 --> 00:02:10,140 Qian Gu. 24 00:02:11,760 --> 00:02:13,500 Little Bone. 25 00:02:15,810 --> 00:02:17,789 Teacher. 26 00:02:17,790 --> 00:02:19,449 What is wrong? 27 00:02:19,450 --> 00:02:22,910 Did Super Immortal Zi Xun say something to you? 28 00:02:23,330 --> 00:02:25,649 Super Immortal Zi Xun didn't say anything to me. 29 00:02:25,650 --> 00:02:27,849 Teacher, 30 00:02:27,850 --> 00:02:29,609 I seem to be drunk. 31 00:02:29,610 --> 00:02:31,630 My head hurts a lot. 32 00:02:32,360 --> 00:02:34,800 Then you should go rest. 33 00:02:35,210 --> 00:02:36,880 Yes. 34 00:02:46,760 --> 00:02:49,450 Is what she said true? 35 00:02:50,600 --> 00:02:52,920 Did I really fall for someone? 36 00:02:55,440 --> 00:02:58,040 Am I wrong? 37 00:03:18,740 --> 00:03:20,460 Little Bone. 38 00:03:21,690 --> 00:03:23,620 Teacher. 39 00:03:31,960 --> 00:03:33,660 Qian Gu? 40 00:03:34,160 --> 00:03:36,779 What are you doing up there. It's dangerous. 41 00:03:36,780 --> 00:03:40,209 Forget Worry Wine. Forget Worry Wine. 42 00:03:40,210 --> 00:03:44,179 It can help you forget all your worries. 43 00:03:44,180 --> 00:03:49,419 No wonder so many people desire to get drunk! 44 00:03:49,420 --> 00:03:54,860 Silly girl, if you cannot drink, then don't drink so much. Let me help you down. 45 00:03:56,660 --> 00:03:58,360 Slowly. 46 00:04:02,460 --> 00:04:03,859 Teacher. 47 00:04:03,860 --> 00:04:08,160 Teacher? Your Teacher is drinking with other sect leaders inside. 48 00:04:10,500 --> 00:04:13,869 Qian Gu, are you okay? 49 00:04:13,870 --> 00:04:17,149 She said... she said I have fallen for you. 50 00:04:17,150 --> 00:04:20,130 I think that is true. 51 00:04:21,570 --> 00:04:23,499 Qian Gu. 52 00:04:23,500 --> 00:04:26,669 If I am wrong, 53 00:04:26,670 --> 00:04:30,440 then let us be wrong. 54 00:04:31,520 --> 00:04:34,019 Am I dreaming? 55 00:04:34,020 --> 00:04:35,709 Even in my dreams, 56 00:04:35,710 --> 00:04:38,770 I do not wish for such a day. 57 00:04:53,000 --> 00:04:54,969 Little Bone is drunk. 58 00:04:54,970 --> 00:04:59,290 I'll take her to rest. 59 00:05:00,960 --> 00:05:02,540 Yes. 60 00:05:11,430 --> 00:05:12,999 Teacher. 61 00:05:13,000 --> 00:05:14,149 Teacher. 62 00:05:14,150 --> 00:05:15,810 Little Bone, you're drunk. 63 00:05:18,180 --> 00:05:21,459 Let's talk when your sober. 64 00:05:21,460 --> 00:05:23,379 Teacher. 65 00:05:23,380 --> 00:05:26,650 Don't be angry at me. 66 00:05:29,510 --> 00:05:31,649 Teacher. 67 00:05:31,650 --> 00:05:35,039 I know that I shouldn't have said what I did. 68 00:05:35,040 --> 00:05:37,069 But I didn't do it on purpose. 69 00:05:37,070 --> 00:05:39,489 What words? 70 00:05:39,490 --> 00:05:42,589 Please don't be angry with me. 71 00:05:42,590 --> 00:05:46,209 If you... If you are angry at me, 72 00:05:46,210 --> 00:05:48,249 you must remember to forgive me. 73 00:05:48,250 --> 00:05:50,620 What words Little Bone? 74 00:05:54,930 --> 00:05:56,580 Little Bone. 75 00:06:23,100 --> 00:06:26,039 - Honorable Superior.- Mr Dong Fang. 76 00:06:26,040 --> 00:06:29,009 - Does Honorable Superior have something to say?- Did you want to speak with Little Bone? 77 00:06:29,010 --> 00:06:32,769 I need to leave tomorrow, so I want to bid farewell. 78 00:06:32,770 --> 00:06:36,769 Little Bone has slept. You can let me know if it is urgent. 79 00:06:36,770 --> 00:06:39,949 Then I won't disrupt her. 80 00:06:39,950 --> 00:06:42,129 This time at Mount Tai Bai, 81 00:06:42,130 --> 00:06:46,539 because of your plan of attack, many lives were saved. 82 00:06:46,540 --> 00:06:48,809 Honorable Superior thank you. 83 00:06:48,810 --> 00:06:52,309 Xuan Lang is young, and likes to play. 84 00:06:52,310 --> 00:06:54,239 He is not yet ready to serve the people. 85 00:06:54,240 --> 00:06:57,209 Your guidance is the luck of the State of Shu. 86 00:06:57,210 --> 00:06:58,969 I will try my best at this job. 87 00:06:58,970 --> 00:07:01,449 But, Bones became heavily injured this time. 88 00:07:01,450 --> 00:07:03,329 I would like to ask for you to care for her. 89 00:07:03,330 --> 00:07:06,860 I will look after my own disciples. 90 00:07:35,000 --> 00:07:37,099 If I didn't remember wrong, 91 00:07:37,100 --> 00:07:39,699 Your name is Ni Man Tian, right? 92 00:07:39,700 --> 00:07:42,699 You dare to provoke Hua Qian Gu to compete on fragrances with me? 93 00:07:42,700 --> 00:07:44,699 That in front of everyone, 94 00:07:44,700 --> 00:07:48,299 and in front of Zi Hua, I was shamed! 95 00:07:48,300 --> 00:07:50,960 Do you wish to die? 96 00:07:56,300 --> 00:07:58,899 Don't think that just because you are a disciple of Chang Liu and Peng Lai's only daughter 97 00:07:58,900 --> 00:08:01,600 that I won't dare to touch you. 98 00:08:05,300 --> 00:08:07,899 You have something to say? 99 00:08:07,900 --> 00:08:11,799 Okay. I'll let you, before you die, 100 00:08:11,800 --> 00:08:13,799 say your last words. 101 00:08:13,800 --> 00:08:16,399 I hate Hua Qian Gu! 102 00:08:16,400 --> 00:08:18,999 I hate her to death! 103 00:08:19,000 --> 00:08:20,199 If it wasn't for her, 104 00:08:20,200 --> 00:08:22,399 I would be the one who is Honorable Superior's disciple! 105 00:08:22,400 --> 00:08:23,599 I provoked her, 106 00:08:23,600 --> 00:08:27,599 because I wanted to see her fail, be shameful, and lose face! 107 00:08:27,600 --> 00:08:30,799 But I never would have thought that you would lose! 108 00:08:30,800 --> 00:08:33,800 I am so disappointed in you! 109 00:08:41,200 --> 00:08:44,500 You are quite daring, little girl. 110 00:08:44,530 --> 00:08:45,950 I always was! 111 00:08:46,000 --> 00:08:50,799 You lost but didn't go to kill Hua Qian Gu, and went to kill me instead? 112 00:08:50,800 --> 00:08:53,199 Fine then! Kill me! 113 00:08:53,200 --> 00:08:55,499 This way, Hua Qian Gu will have one less competitor! 114 00:08:55,500 --> 00:08:57,900 You can make her be happy! 115 00:08:58,700 --> 00:09:01,099 Even though Hua Qian Gu's life isn't precious, 116 00:09:01,100 --> 00:09:03,899 But in the end she is still Zi Hua's disciple. 117 00:09:03,900 --> 00:09:06,500 Between me and your Honorable Superior, 118 00:09:06,600 --> 00:09:09,800 I still have to follow some rules of respect. 119 00:09:13,500 --> 00:09:16,099 Even though I cannot kill her, 120 00:09:16,100 --> 00:09:19,500 I still cannot let her stay by Zi Hua's side. 121 00:09:24,900 --> 00:09:26,600 If you really hate her, 122 00:09:26,650 --> 00:09:28,980 then keep an eye on her for me. 123 00:09:29,000 --> 00:09:32,399 If you find any of her weaknesses, 124 00:09:32,400 --> 00:09:35,599 you will immediately tell me. 125 00:09:35,600 --> 00:09:36,700 Okay. 126 00:10:13,600 --> 00:10:15,300 My head hurts! 127 00:10:37,600 --> 00:10:40,299 Teacher, why are we on a ship? 128 00:10:40,300 --> 00:10:41,499 Where's everyone else? 129 00:10:41,500 --> 00:10:43,399 A person who is drunk for three days and nights, 130 00:10:43,400 --> 00:10:46,600 how can that person still hope to fly together with everyone else? 131 00:10:57,200 --> 00:11:00,700 Teacher, I had a dream just now. 132 00:11:02,400 --> 00:11:03,999 What dream? 133 00:11:04,000 --> 00:11:06,599 In the three days i slept, I had three dreams! 134 00:11:06,600 --> 00:11:08,399 In the first dream, 135 00:11:08,400 --> 00:11:11,599 I became a little rock! 136 00:11:11,600 --> 00:11:13,999 Every day, I was very bored and stayed under a big tree. 137 00:11:14,000 --> 00:11:16,099 And beside me, there were many little flowers, 138 00:11:16,100 --> 00:11:19,799 little plants, little trees, and lots of good friends! 139 00:11:19,800 --> 00:11:22,899 But, I wasn't happy. 140 00:11:22,900 --> 00:11:27,099 Because I was jealous of the birds in the sky who had wings. 141 00:11:27,100 --> 00:11:32,200 Could fly everywhere, and see a much bigger world! 142 00:11:33,900 --> 00:11:35,899 But then, in my second dream, 143 00:11:35,900 --> 00:11:37,899 I really did become a little bird! 144 00:11:37,900 --> 00:11:41,200 But I didn't think that after I became a bird, 145 00:11:42,280 --> 00:11:44,499 I still was very unhappy. 146 00:11:44,500 --> 00:11:47,400 Because I wanted to fly even higher. 147 00:11:48,500 --> 00:11:51,699 So then, every day I started 148 00:11:51,700 --> 00:11:53,800 to be jealous of the sun in the sky. 149 00:11:55,100 --> 00:11:59,499 Finally, in the third dream, I really did become the sun! 150 00:11:59,500 --> 00:12:01,199 I could hang in the sky. 151 00:12:01,200 --> 00:12:04,599 But I didn't think that I would be even more sad. 152 00:12:04,600 --> 00:12:08,199 Because, even though I could hang high in the sky, 153 00:12:08,200 --> 00:12:11,399 but I could only just be alone by myself. 154 00:12:11,400 --> 00:12:14,399 Hanging alone in the sky. 155 00:12:14,400 --> 00:12:17,199 I was very heartbroken, and very regretful. 156 00:12:17,200 --> 00:12:19,999 Actually, my wish in the end, 157 00:12:20,000 --> 00:12:22,799 was to go back to being a little rock. 158 00:12:22,800 --> 00:12:24,300 What happened afterwards? 159 00:12:25,800 --> 00:12:27,999 There is no afterwards. 160 00:12:28,000 --> 00:12:29,599 I only had three dreams, 161 00:12:29,600 --> 00:12:32,399 so I didn't go back to being a rock, 162 00:12:32,400 --> 00:12:34,900 and continued to be the sun. 163 00:12:36,000 --> 00:12:38,499 But, I get it now. 164 00:12:38,500 --> 00:12:42,499 Even though I was hanging in the sky alone, 165 00:12:42,500 --> 00:12:45,799 but I could see everyone, and give them warmth. 166 00:12:45,800 --> 00:12:48,999 I could also see many interesting things in this world. 167 00:12:49,000 --> 00:12:52,200 So in the end, I was still very happy. 168 00:12:53,500 --> 00:12:55,399 Three lives in one big dream. 169 00:12:55,400 --> 00:12:57,699 This is what happens with Forget Worries Wine. 170 00:12:57,700 --> 00:13:01,400 Little Bone, do you know the meaning of this dream? 171 00:13:01,420 --> 00:13:03,540 Teacher, I know. 172 00:13:05,900 --> 00:13:07,499 What I got in the end, 173 00:13:07,500 --> 00:13:09,699 was actually the best. 174 00:13:09,700 --> 00:13:12,099 Don't be afraid of not being able to go back to the beginning. 175 00:13:12,100 --> 00:13:14,799 As long as your heart is not distracted. 176 00:13:14,800 --> 00:13:18,500 As long as I be myself, that is still happiness. 177 00:13:20,100 --> 00:13:21,799 In one person's life, 178 00:13:21,800 --> 00:13:23,599 there are many obstacles. 179 00:13:23,600 --> 00:13:25,399 There are also many dreams. 180 00:13:25,400 --> 00:13:28,799 Some people like having no worries. 181 00:13:28,800 --> 00:13:31,999 Some people like to explore the vast wide world. 182 00:13:32,000 --> 00:13:34,199 You must remember what I say. 183 00:13:34,200 --> 00:13:36,199 No matter how big your dreams are, 184 00:13:36,200 --> 00:13:38,199 or how strong you are, 185 00:13:38,200 --> 00:13:39,829 You must always keep 186 00:13:39,830 --> 00:13:41,999 the heart of that little rock. 187 00:13:42,000 --> 00:13:45,800 You must be of great help to the world. Do you understand? 188 00:13:58,500 --> 00:14:02,499 Teacher, I don't want anything. 189 00:14:02,500 --> 00:14:04,299 I just want to spend my whole life, 190 00:14:04,300 --> 00:14:07,200 to be the little rock by your side. 191 00:14:40,200 --> 00:14:43,399 Little Bones, you drunk ghost! 192 00:14:43,400 --> 00:14:46,000 I came to say goodbye, did you know? 193 00:14:47,000 --> 00:14:50,199 I heard that you could sleep for three days and nights! 194 00:14:50,200 --> 00:14:54,700 At that point, your face will definitely swell to double the size! 195 00:14:56,600 --> 00:14:59,699 Without any accidents, when you see this letter, 196 00:14:59,700 --> 00:15:03,299 I'll have returned to the Shu State. 197 00:15:03,300 --> 00:15:05,499 You have to be careful. 198 00:15:05,500 --> 00:15:09,499 Even though you have that cold Honorable Superior who looks down on people, 199 00:15:09,500 --> 00:15:12,699 He may be amazing, but he has a lot of enemies! 200 00:15:12,700 --> 00:15:14,299 You must keep up with your practice. 201 00:15:14,300 --> 00:15:17,099 If you cannot fight them, then you should run for your life! If you can't run fast enough then you should start calling for help! 202 00:15:17,100 --> 00:15:19,699 If noone can hear you... Then you will have to fight... 203 00:15:19,700 --> 00:15:22,800 Take care! Dongfang. 204 00:15:24,500 --> 00:15:27,299 Sure. I wish that Teacher will be in trouble. 205 00:15:27,300 --> 00:15:29,899 That way, I can protect Teacher! 206 00:15:29,900 --> 00:15:33,400 It wouldn't be bad if we traversed Jianghu together too! 207 00:16:05,400 --> 00:16:06,800 Teacher. 208 00:16:10,200 --> 00:16:14,099 Little Bone, you are more spirited than required, but lacking in strength. 209 00:16:14,100 --> 00:16:17,899 Your body hasn't healed yet, so you aren't fit to practice this sword technique for now. 210 00:16:17,900 --> 00:16:19,099 How about this? 211 00:16:19,100 --> 00:16:22,099 I'll teach you a new sword technique. 212 00:16:22,100 --> 00:16:24,099 It can help you strengthen your body. 213 00:16:24,100 --> 00:16:26,600 To you, it is very useful. 214 00:16:27,700 --> 00:16:31,100 Watch well. I'm only going to demonstrate once. 215 00:17:03,300 --> 00:17:06,000 You dare to fall in love with your Teacher! 216 00:17:06,100 --> 00:17:09,700 That is terrible and unforgivable! 217 00:17:12,800 --> 00:17:15,200 Have I really fallen in love with Teacher? 218 00:17:16,800 --> 00:17:19,999 No, I only respect Teacher. 219 00:17:20,000 --> 00:17:22,200 I have no thoughts like that. 220 00:17:23,200 --> 00:17:26,200 Superior Immortal Zixun must have gotten it wrong. 221 00:17:29,900 --> 00:17:33,300 Little Bone, did you see things clearly? 222 00:17:34,500 --> 00:17:37,299 This technique is called Flowers in the Mirror and the Moon Reflected in the Water. 223 00:17:37,300 --> 00:17:39,199 A hand without a sword is empty, 224 00:17:39,200 --> 00:17:40,999 and a heart with a sword is also empty. 225 00:17:41,000 --> 00:17:44,500 When all is empty, a wholeness is then present. 226 00:17:52,100 --> 00:17:54,900 Little Bone, let's begin. 227 00:18:10,600 --> 00:18:13,500 Teacher, look! There's some shooting stars over there! 228 00:18:17,600 --> 00:18:22,399 It'd be great if I could watch shooting stars with Teacher every night like this. 229 00:18:22,400 --> 00:18:24,199 Doesn't the Hall of Emotionless also have shooting stars? 230 00:18:24,200 --> 00:18:26,100 That's not the same! 231 00:18:27,800 --> 00:18:29,599 That's right, Teacher. 232 00:18:29,600 --> 00:18:32,199 When can I be like Senior Brother Shi Yi, 233 00:18:32,200 --> 00:18:34,199 and take a disciple? 234 00:18:34,200 --> 00:18:35,999 Why do you want a disciple? 235 00:18:36,000 --> 00:18:39,999 The Hall of Emotionless is so big, it's so lonely with just the two of us! 236 00:18:40,000 --> 00:18:42,799 If I take a disciple, he can play with me, 237 00:18:42,800 --> 00:18:44,500 and let me boss him around. 238 00:18:45,400 --> 00:18:48,700 Teacher, I'm so obedient and cute, 239 00:18:48,800 --> 00:18:52,500 if I take a disciple, it'd be lots of fun! 240 00:19:05,700 --> 00:19:07,499 Put that over there. 241 00:19:07,500 --> 00:19:10,300 Also this, put it in that box. 242 00:19:12,100 --> 00:19:15,899 All these can be given to my Junior Sister Qian Gu to replenish her blood! 243 00:19:15,900 --> 00:19:17,499 Your Majesty! 244 00:19:17,500 --> 00:19:18,600 Hurry and get up. 245 00:19:18,640 --> 00:19:20,899 Emperor, you are back. 246 00:19:20,900 --> 00:19:22,699 General Lie, you've come just in time. 247 00:19:22,700 --> 00:19:25,599 I have picked out some medicine for Junior Sister Qian Gu to strengthen her body. 248 00:19:25,600 --> 00:19:30,100 Pick some strong people and send them over for me. The faster the better! 249 00:19:31,100 --> 00:19:33,599 I'll get to that later. Your Majesty, 250 00:19:33,600 --> 00:19:36,599 There are some big things that I have to tell you about. 251 00:19:36,600 --> 00:19:37,799 -Big things?-Yes. 252 00:19:37,800 --> 00:19:40,199 - What big things?-During the time you've been gone, 253 00:19:40,200 --> 00:19:43,399 The Minister of Appointments and Assistant Minister of Revenue became in-laws! 254 00:19:43,400 --> 00:19:46,099 Now they have diminished three official positions. 255 00:19:46,100 --> 00:19:48,999 -Also,... Okay, okay, okay. 256 00:19:49,000 --> 00:19:51,199 I say, Lie Xing Yun, you are a general! 257 00:19:51,200 --> 00:19:54,300 You should go out fighting on your horse every day, or drink and eat happily! 258 00:19:54,340 --> 00:19:57,120 What are you dealing with these little things for? 259 00:19:58,100 --> 00:20:01,499 Your Majesty, I originally said that too. 260 00:20:01,500 --> 00:20:03,499 But the responsibility that the Grand Scholar gave me, 261 00:20:03,500 --> 00:20:06,099 I must finish since I agreed to it. 262 00:20:06,100 --> 00:20:08,499 That Grand Scholar... okay then. 263 00:20:08,500 --> 00:20:11,299 You don't have to tell me these things from now on. 264 00:20:11,300 --> 00:20:13,299 That's right. General Lie, 265 00:20:13,300 --> 00:20:15,700 you didn't go with me to Tai Bai Mountain this time! 266 00:20:15,710 --> 00:20:18,490 Seven Murder were almost defeating us. 267 00:20:18,500 --> 00:20:20,480 It's important to preserve the righteous! 268 00:20:20,500 --> 00:20:23,199 I wasn't very helpful when I went there this time. 269 00:20:23,200 --> 00:20:25,299 I even caused Junior Sister Qian Gu, 270 00:20:25,300 --> 00:20:27,099 to face the Seven Murder Faction alone, and was severely injured! 271 00:20:27,100 --> 00:20:30,799 If I don't improve my power even more, 272 00:20:30,800 --> 00:20:33,199 how can I still have face to see Junior Sister Qian Gu? 273 00:20:33,200 --> 00:20:34,799 Your Majesty! 274 00:20:34,800 --> 00:20:39,199 Don't you still have a lot of seals to stamp, and a lot of things to deal with? 275 00:20:39,200 --> 00:20:40,599 Isn't there still the Grand Scholar, 276 00:20:40,600 --> 00:20:42,799 and King Ming? 277 00:20:42,800 --> 00:20:44,599 You can just do this thing well for me first. 278 00:20:44,600 --> 00:20:46,399 We'll talk about other things later. 279 00:20:46,400 --> 00:20:47,800 -Okay?-I-! 280 00:20:51,200 --> 00:20:53,000 Okay... okay. 281 00:21:07,000 --> 00:21:08,200 Honorable Superior. 282 00:21:09,000 --> 00:21:11,599 Qian Gu? Qian Gu, 283 00:21:11,600 --> 00:21:13,599 how is your injury? 284 00:21:13,600 --> 00:21:17,480 Thank you for your care, Senior Brother. After recuperating on the road, I'm already much better. 285 00:21:17,600 --> 00:21:20,899 Really? You were so seriously injured, how could you get better so soon? 286 00:21:20,900 --> 00:21:24,199 I can practice martial arts too! 287 00:21:24,200 --> 00:21:26,700 Senior Brother, how is Tang Bao doing? 288 00:21:26,800 --> 00:21:29,099 I miss her most when I left for so long. 289 00:21:29,100 --> 00:21:31,699 Don't worry. She didn't create any trouble. 290 00:21:31,700 --> 00:21:33,300 That's good then. 291 00:21:34,300 --> 00:21:37,199 This time at Tai Bai's battle, we were able to win. 292 00:21:37,200 --> 00:21:39,299 Everyone has worked hard. 293 00:21:39,300 --> 00:21:42,299 However, I believe that the Seven Murder Faction won't just give up like that. 294 00:21:42,300 --> 00:21:43,999 Everyone must be prepared. 295 00:21:44,000 --> 00:21:45,299 Don't think that just with one win, 296 00:21:45,300 --> 00:21:47,499 you can be careless against your enemy. 297 00:21:47,500 --> 00:21:48,699 Yes! 298 00:21:48,700 --> 00:21:52,400 Destroying demons is every Chang Liu disciple's responsibility. 299 00:21:53,100 --> 00:21:55,399 This time the new disciples have improved a lot. 300 00:21:55,400 --> 00:21:57,199 But you cannot be prideful! 301 00:21:57,200 --> 00:22:00,099 After you have returned, you must continue to cultivate yourselves! 302 00:22:00,100 --> 00:22:02,799 Actually, Hua Qian Gu has the most credit! 303 00:22:02,800 --> 00:22:04,399 She put everything into fighting the Seven Murder Faction. 304 00:22:04,400 --> 00:22:06,799 She bought us precious time. 305 00:22:06,800 --> 00:22:08,599 You all have to look up to her! 306 00:22:08,600 --> 00:22:09,600 Okay! 307 00:22:15,600 --> 00:22:18,099 Also, there are many people who went out this time. 308 00:22:18,100 --> 00:22:19,799 For safety, 309 00:22:19,800 --> 00:22:22,500 You have to walk through the Three Life Pool. 310 00:22:22,550 --> 00:22:23,840 Yes! 311 00:22:38,500 --> 00:22:41,799 Calm your mind and keep your heart peaceful. 312 00:22:41,800 --> 00:22:43,700 Don't be nervous. 313 00:23:16,400 --> 00:23:18,200 Can you get up? 314 00:23:19,200 --> 00:23:20,600 I can! 315 00:23:26,200 --> 00:23:27,800 Are you okay? 316 00:23:29,800 --> 00:23:32,199 Shuo Feng, Man Tian! 317 00:23:32,200 --> 00:23:34,200 You two go down. 318 00:24:31,200 --> 00:24:32,600 Hua Qian Gu. 319 00:24:33,900 --> 00:24:35,400 It's your turn. 320 00:24:37,200 --> 00:24:38,800 It's fine. 321 00:25:04,100 --> 00:25:05,699 You have fallen in love. 322 00:25:05,700 --> 00:25:07,899 You dare to fall in love with your Teacher! 323 00:25:07,900 --> 00:25:11,299 That is terrible and unforgivable! 324 00:25:11,300 --> 00:25:13,899 No, I haven't. 325 00:25:13,900 --> 00:25:16,299 I haven't fallen in love with Teacher. 326 00:25:16,300 --> 00:25:20,100 The water of the emotionless pool will definitely prove it. 327 00:25:37,300 --> 00:25:39,400 Superior Immortal Zixun? 328 00:25:40,200 --> 00:25:42,299 She came to investigate on purpose. 329 00:25:42,300 --> 00:25:45,399 To see if I really have fallen in love? 330 00:25:45,400 --> 00:25:49,400 I haven't fallen in love. I will prove it to you. 331 00:25:52,600 --> 00:25:56,300 Why is it like this? It hurts! 332 00:25:56,340 --> 00:25:59,200 It wasn't like this last time! 333 00:26:00,800 --> 00:26:04,200 No, it's not possible! 334 00:26:06,200 --> 00:26:10,700 Could it be..have I really fallen in love with Teacher? 335 00:26:29,700 --> 00:26:32,600 Qian Gu, are you okay? 336 00:26:33,900 --> 00:26:35,500 Qian Gu? 337 00:26:36,900 --> 00:26:40,500 Senior Brother Shi Yi, I'm okay. Don't worry. 338 00:27:10,200 --> 00:27:12,399 After you've gone out for a bit, 339 00:27:12,400 --> 00:27:14,799 and saw the pretty things of the human world, 340 00:27:14,800 --> 00:27:17,000 Have you ruined your eyes? 341 00:27:18,400 --> 00:27:20,200 And spoiled your heart? 342 00:27:21,600 --> 00:27:23,999 You all cultivate yourselves every day. 343 00:27:24,000 --> 00:27:26,100 Just what have you cultivated? 344 00:27:27,200 --> 00:27:29,099 If you were to face the Seven Murder Faction alone tomorrow, 345 00:27:29,100 --> 00:27:30,700 With a little enticement or provoking, 346 00:27:30,740 --> 00:27:32,960 you'll probably quite simply join the Seven Murder Faction. 347 00:27:33,000 --> 00:27:35,200 And be a follower of Sha Qian Mo. 348 00:27:39,700 --> 00:27:42,199 Each of you will be punished for half a month. 349 00:27:42,200 --> 00:27:46,099 Huo Xi, go and work in the machinery room for 2 hours a day. 350 00:27:46,100 --> 00:27:49,200 Wu Qing Luo, help out in the kitchen for 4 hours per day. 351 00:27:50,700 --> 00:27:52,499 Qing Shui, 352 00:27:52,500 --> 00:27:55,400 go guard at Chang Liu Mountain's entrance for two hours. 353 00:27:56,700 --> 00:27:58,099 Ni Man Tian, 354 00:27:58,100 --> 00:28:00,300 clean every day for two hours. 355 00:28:06,700 --> 00:28:08,800 Sign: Hall of Emotionless 356 00:28:14,900 --> 00:28:17,799 Hua Qian Gu was just in the Three Life Pool. 357 00:28:17,800 --> 00:28:20,999 You still have the care to take care of flowers and plants? 358 00:28:21,000 --> 00:28:23,700 Just say what you need to say. 359 00:28:25,600 --> 00:28:27,330 Your disciple, 360 00:28:28,200 --> 00:28:31,800 has truly fallen in love with you. 361 00:28:32,600 --> 00:28:34,599 I want to know, 362 00:28:34,600 --> 00:28:37,400 just how will you deal with this? 363 00:28:39,400 --> 00:28:42,799 Zi Xun, this is no small issue. 364 00:28:42,800 --> 00:28:45,199 Don't spout nonsense. 365 00:28:45,200 --> 00:28:46,900 I'm spouting nonsense? 366 00:28:48,800 --> 00:28:51,800 - It's clear that she's fallen into forbidden love!-Enough! 367 00:28:52,700 --> 00:28:54,799 Little Bone has a very pure mind. 368 00:28:54,800 --> 00:28:57,099 Don't try to sow seeds of doubt. 369 00:28:57,100 --> 00:28:59,170 If you talk like that anymore, 370 00:28:59,200 --> 00:29:01,299 Don't blame me for not caring for many years of friendship! 371 00:29:01,300 --> 00:29:03,399 Bai Zi Hua! 372 00:29:03,400 --> 00:29:06,000 Stop lying to yourself. 373 00:29:07,500 --> 00:29:09,299 A person like this, 374 00:29:09,300 --> 00:29:14,099 by your side every day, looking at you and learning from you. 375 00:29:14,100 --> 00:29:18,100 Can she really be at peace? 376 00:29:19,200 --> 00:29:21,099 If you don't believe me, 377 00:29:21,100 --> 00:29:23,699 you can go and see for yourself. 378 00:29:23,700 --> 00:29:26,900 The water of the emotionless pool can prove everything. 379 00:29:43,600 --> 00:29:45,199 Okay then, Bai Zi Hua. 380 00:29:45,200 --> 00:29:47,799 Am I sowing seeds of doubt? 381 00:29:47,800 --> 00:29:51,799 She's clearly fallen in love, can you not see that? 382 00:29:51,800 --> 00:29:54,699 Or are you just pretending not to see it? 383 00:29:54,700 --> 00:29:58,699 You say yourself, that Chang Liu and the righteous path is the most important! 384 00:29:58,700 --> 00:30:02,100 Is that the way you're going to do things? 385 00:30:05,300 --> 00:30:06,600 Superior Immortal? 386 00:30:14,700 --> 00:30:17,700 Hua Qian Gu is such a manipulative person. 387 00:30:17,800 --> 00:30:21,700 Even Zi Hua was tricked into taking her as his disciple. 388 00:30:23,800 --> 00:30:25,699 From today on, 389 00:30:25,700 --> 00:30:28,799 I want you to do your best to find out her past, 390 00:30:28,800 --> 00:30:31,499 her current life, every person who is by her side, 391 00:30:31,500 --> 00:30:34,799 and investigate them all! 392 00:30:34,800 --> 00:30:37,499 I don't care what goals she has, 393 00:30:37,500 --> 00:30:39,599 what agenda she is aiming for. 394 00:30:39,600 --> 00:30:42,999 I won't let her win! 395 00:30:43,000 --> 00:30:44,200 Yes. 396 00:30:51,400 --> 00:30:55,400 Looks like I've really fallen in love with Teacher! 397 00:30:56,200 --> 00:31:01,499 What do I do? What do I do? What do I do? 398 00:31:01,500 --> 00:31:02,599 What should I do? 399 00:31:02,600 --> 00:31:06,999 Bones! Bones! I heard Superior Immortal Zi Xun tell Honorable Superior just now, 400 00:31:07,000 --> 00:31:08,599 that you've fallen in love with him and wants him to punish you, 401 00:31:08,600 --> 00:31:10,399 so I rushed over to tell you! 402 00:31:10,400 --> 00:31:13,800 What? Superior Immortal Zi Xun told Teacher? 403 00:31:20,500 --> 00:31:22,299 Bones! 404 00:31:22,300 --> 00:31:27,300 You... you've really fallen in love with Honorable Superior? 405 00:31:29,300 --> 00:31:32,599 Don't worry, Honorable Superior doesn't believe it! 406 00:31:32,600 --> 00:31:35,299 But! But how could you fall in love with Honorable Superior? 407 00:31:35,300 --> 00:31:37,899 He isn't the type a normal person falls for! 408 00:31:37,900 --> 00:31:40,299 Tang Bao, you must help me with this, 409 00:31:40,300 --> 00:31:43,299 you cannot let Teacher or anyone know! 410 00:31:43,300 --> 00:31:44,900 Don't worry! 411 00:31:47,000 --> 00:31:51,899 But... how did you keep it from Senior Brother Shi Yi just now? 412 00:31:51,900 --> 00:31:55,000 I used all my inner power to push it down just now. 413 00:31:55,020 --> 00:31:58,000 But I definitely cannot keep it from Teacher. 414 00:31:59,000 --> 00:32:01,799 Also, this injury from the emotionless pool, 415 00:32:01,800 --> 00:32:04,500 cannot be healed by normal medicine. 416 00:32:07,000 --> 00:32:10,199 Bones! I'll go help you find medicine right now! 417 00:32:10,200 --> 00:32:12,100 Tang Bao! Tang Bao! 418 00:32:13,000 --> 00:32:15,399 Senior Brother Shi Yi! 419 00:32:15,400 --> 00:32:18,399 Tang Bao, what's wrong? 420 00:32:18,400 --> 00:32:22,299 I saw Bones and the others go to the Three Life Pool for cultivation, and I want to go too! 421 00:32:22,300 --> 00:32:24,499 So I-! 422 00:32:24,500 --> 00:32:27,400 But I didn't think that it'd be so painful! 423 00:32:31,700 --> 00:32:34,200 Okay okay, wait a second! 424 00:32:41,700 --> 00:32:45,899 Come, this is medicine to heal wounds from the Three Life Pool. 425 00:32:45,900 --> 00:32:47,299 But it can only close the wound. 426 00:32:47,300 --> 00:32:49,699 -Thanks!-Hey, Tang Bao! 427 00:32:49,700 --> 00:32:52,100 It's fine! I'll go use it myself when I go back! 428 00:32:57,700 --> 00:32:59,700 The Three Life Pool's water? 429 00:33:00,700 --> 00:33:02,400 No way! 430 00:33:02,500 --> 00:33:04,499 She's fallen in love? 431 00:33:04,500 --> 00:33:06,600 Who has she fallen in love with? 432 00:33:09,700 --> 00:33:11,500 Could it be me? 433 00:33:16,400 --> 00:33:19,099 Bones, use more power to press it down, 434 00:33:19,100 --> 00:33:21,200 then you can keep it from Honorable Superior. 435 00:33:22,400 --> 00:33:24,599 Tang Bao, thank you. 436 00:33:24,600 --> 00:33:27,399 According to rules, this emotionless pool's water, 437 00:33:27,400 --> 00:33:29,500 Is both a punishment and a test. 438 00:33:29,520 --> 00:33:31,370 You cannot have medicine for it. 439 00:33:32,600 --> 00:33:36,599 How could Senior Brother Shi Yi give you the medicine? 440 00:33:36,600 --> 00:33:41,800 Umm... I used tears and a lot of pestering... 441 00:33:41,810 --> 00:33:44,270 He just gave it to me! 442 00:33:45,200 --> 00:33:48,399 Little Bone, may I come in? 443 00:33:48,400 --> 00:33:52,299 That-! Teacher! Come in! 444 00:33:52,300 --> 00:33:53,800 Okay. 445 00:33:54,700 --> 00:33:55,900 Honorable Superior. 446 00:33:58,300 --> 00:34:00,299 You all went through the Three Life Pool today. 447 00:34:00,300 --> 00:34:02,499 I heard you successfully got through it. 448 00:34:02,500 --> 00:34:05,400 Yes! Thankfully I just managed to pass. 449 00:34:12,900 --> 00:34:16,099 Since you've come back, learn well. 450 00:34:16,100 --> 00:34:17,399 Yes, Teacher. 451 00:34:17,400 --> 00:34:19,600 -Get some rest early.-Yes. 452 00:34:43,200 --> 00:34:44,799 -Little Bone.-Teacher! 453 00:34:44,800 --> 00:34:46,300 Are you looking for me? 454 00:34:47,200 --> 00:34:50,399 That... I made Peach Blossom Pudding. 455 00:34:50,400 --> 00:34:52,599 I wanted you to have a taste. 456 00:34:52,600 --> 00:34:54,300 Come in. 457 00:35:03,700 --> 00:35:06,100 Teacher, have a taste. 458 00:35:08,300 --> 00:35:10,000 Give me your hand. 459 00:35:35,900 --> 00:35:37,100 Little Bone. 460 00:35:37,800 --> 00:35:41,799 I know you are still young. 461 00:35:41,800 --> 00:35:44,799 And you are unable to block out distractions. 462 00:35:44,800 --> 00:35:48,399 That is why your heart is disturbed. This is very normal. 463 00:35:48,400 --> 00:35:49,999 But.. 464 00:35:50,000 --> 00:35:54,199 You should try to get rid of them, not just hide them. 465 00:35:54,200 --> 00:35:56,199 Teacher, please punish me! 466 00:35:56,200 --> 00:35:59,999 I...I know I cannot keep things from you! 467 00:36:00,000 --> 00:36:02,500 But I was afraid that you'd be mad! 468 00:36:03,400 --> 00:36:06,200 So..please forgive me. 469 00:36:08,400 --> 00:36:10,300 You've really fallen in love? 470 00:36:12,100 --> 00:36:13,800 I know, 471 00:36:14,800 --> 00:36:17,100 that I shouldn't. 472 00:36:17,200 --> 00:36:22,700 I shouldn't... I shouldn't have fallen for Dongfang! 473 00:36:24,500 --> 00:36:27,600 Disciple should be free from distractions and focus on training. 474 00:36:27,660 --> 00:36:29,690 Please punish me, Teacher! 475 00:36:33,200 --> 00:36:35,300 Dongfang Yu Qing? 476 00:36:45,100 --> 00:36:49,699 Little Bone, since you know you're wrong, 477 00:36:49,700 --> 00:36:52,099 I won't blame you. 478 00:36:52,100 --> 00:36:56,100 But I must punish you to recite the Emotion Cleansing Spell Chant one hundred times every day. 479 00:36:57,800 --> 00:36:59,500 I know Teacher. 480 00:37:03,300 --> 00:37:04,900 I will go now. 481 00:37:31,600 --> 00:37:32,700 How did it go? 482 00:37:32,760 --> 00:37:35,410 Did you keep it from him? How did he react? 483 00:37:36,400 --> 00:37:38,300 I really couldn't keep it from him. 484 00:37:39,300 --> 00:37:43,100 What do we do? Is he going to kick you out? 485 00:37:44,100 --> 00:37:46,099 I really had no other way, 486 00:37:46,100 --> 00:37:48,099 so I could only tell Teacher, 487 00:37:48,100 --> 00:37:53,500 that the one I like... is Dongfang. 488 00:37:56,300 --> 00:37:58,699 I was almost scared to death, don't laugh! 489 00:37:58,700 --> 00:38:00,299 It's great that you safely passed! 490 00:38:00,300 --> 00:38:03,399 I wish you would get together with Daddy. 491 00:38:03,400 --> 00:38:05,299 I hope that when Dong Fang finds out that I 492 00:38:05,300 --> 00:38:07,999 used him, he won't get angry at me. 493 00:38:08,000 --> 00:38:11,300 Don't worry! He will be happy instead. 494 00:38:15,200 --> 00:38:17,399 But no matter what, what Teacher said was correct. 495 00:38:17,400 --> 00:38:20,399 If I develop forbidden emotions I must get rid of them. 496 00:38:20,400 --> 00:38:22,399 Rather than conceal them. 497 00:38:22,400 --> 00:38:24,199 So, from today on 498 00:38:24,200 --> 00:38:26,999 I will start to clear my heart of distracting emotions. 499 00:38:27,000 --> 00:38:30,199 I must successfully pass the Three Life Pool. 500 00:38:30,200 --> 00:38:32,700 Bones, what are you doing? 501 00:38:34,600 --> 00:38:36,399 Teacher told me to 502 00:38:36,400 --> 00:38:38,799 recite the Emotion Clearing Chant a hundred times before I sleep. 503 00:38:38,800 --> 00:38:41,799 I must from now on avoid interacting with him, 504 00:38:41,800 --> 00:38:45,100 and avoid talking to him. I can do this! 505 00:38:50,900 --> 00:38:53,999 But once you have developed feeling, 506 00:38:54,000 --> 00:38:56,700 is it that easy to let go of them? 507 00:39:07,100 --> 00:39:11,699 Bones, when are you cooking dinner? I am dying of hunger. 508 00:39:11,700 --> 00:39:12,899 I've decided. 509 00:39:12,900 --> 00:39:14,699 I must keep my distance from Teacher, 510 00:39:14,700 --> 00:39:17,699 so I will not eat with him from now on. 511 00:39:17,700 --> 00:39:19,200 We can eat by ourselves then. 512 00:39:19,240 --> 00:39:20,470 How can we do that! 513 00:39:20,500 --> 00:39:23,499 If he finds out that we are eating without him 514 00:39:23,500 --> 00:39:24,999 he will definitely get angry. 515 00:39:25,000 --> 00:39:27,199 So are you planning to never eat again? 516 00:39:27,200 --> 00:39:28,999 Little Bone. 517 00:39:29,000 --> 00:39:30,400 - Honorable Superior.Teacher. 518 00:39:31,400 --> 00:39:32,400 Nothing much. 519 00:39:32,401 --> 00:39:35,599 Teacher wants to see if your wound is healing well. 520 00:39:35,600 --> 00:39:37,800 I am much better now. 521 00:39:40,800 --> 00:39:44,399 Teacher, I want to rest today. 522 00:39:44,400 --> 00:39:47,700 I won't cook today. Is that alright? 523 00:39:48,800 --> 00:39:50,600 Of course. 524 00:39:50,640 --> 00:39:52,820 Then rest well. 525 00:40:24,500 --> 00:40:25,600 Please. 526 00:40:32,500 --> 00:40:33,700 Dong Fang! 527 00:40:34,500 --> 00:40:35,900 Bones. 528 00:40:36,600 --> 00:40:38,499 Dong Fang, it really is you. 529 00:40:38,500 --> 00:40:39,799 How come you have time to visit me? 530 00:40:39,800 --> 00:40:41,400 I came out for business and passed by Immortal Sect, 531 00:40:41,420 --> 00:40:42,880 So I especially came to see you. 532 00:40:42,900 --> 00:40:44,199 What, do you not welcome me? 533 00:40:44,200 --> 00:40:45,200 How could I do that? 534 00:40:45,201 --> 00:40:47,799 I still haven't been able to thank you well for Tai Bai's battle! 535 00:40:47,800 --> 00:40:50,399 You must give me a chance this time! Stay here for a fe more days! 536 00:40:50,400 --> 00:40:52,099 Then I can't ask for more! 537 00:40:52,100 --> 00:40:54,399 Okay, then you first go rest in the guest room. 538 00:40:54,400 --> 00:40:56,199 I'll go tell Teacher. 539 00:40:56,200 --> 00:40:58,600 For these few days, I'll stay below the mountain with you! 540 00:40:58,620 --> 00:41:00,600 That would be great! 541 00:41:11,400 --> 00:41:14,299 Teacher, are you there? 542 00:41:14,300 --> 00:41:16,799 I'm cultivating. 543 00:41:16,800 --> 00:41:19,499 That... Dongfang has come. 544 00:41:19,500 --> 00:41:22,899 I plan to stay below the mountain to stay with him for a few days. 545 00:41:22,900 --> 00:41:25,000 Can I? 546 00:41:27,100 --> 00:41:28,600 You can. 547 00:41:29,500 --> 00:41:31,299 Thank you Teacher! 548 00:41:31,300 --> 00:41:34,600 Then I won't bother your cultivation. I'll go now! 549 00:41:51,200 --> 00:41:53,800 If my father knew I was carrying water and cleaning the floors, 550 00:41:53,820 --> 00:41:56,120 He'll definitely be angry! 551 00:42:03,000 --> 00:42:04,600 Based on what?? 552 00:42:11,000 --> 00:42:14,300 Hua Qian Gu Test of Life Stone. 553 00:42:30,200 --> 00:42:33,299 Hua Qian Gu Test of Life Stone. 554 00:42:33,300 --> 00:42:41,300 Subtitles Brought To You By: The Flowers @ Viki 555 00:42:41,900 --> 00:42:49,299 [Cannot Say 不可說 (Bu Ke Shuo)] sung by Wallace Huo Jian Hua 霍建华 and Zanilia Zhao Li Ying 赵丽颖 556 00:42:49,300 --> 00:42:53,170 ♪ With your hands, you untie my lock. ♪ 557 00:42:53,200 --> 00:42:57,099 ♪We fell into a whirlpool of tenderness. ♪ 558 00:42:57,100 --> 00:43:00,999 ♪ Through numerous turmoil and wasted time on all the wrong steps, ♪ 559 00:43:01,000 --> 00:43:05,000 ♪ our affections have not changed. ♪ 560 00:43:05,060 --> 00:43:08,999 ♪ Bound for life, one idea leads to a disaster.♪ 561 00:43:09,000 --> 00:43:13,000 ♪ But still we insisted on making the same mistake again and again. ♪ 562 00:43:13,060 --> 00:43:17,090 ♪ In one instant, the vow to stay together for life ♪ 563 00:43:17,100 --> 00:43:21,099 ♪ is shattered to dust. ♪ 564 00:43:21,100 --> 00:43:24,999 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 565 00:43:25,000 --> 00:43:28,600 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 566 00:43:28,700 --> 00:43:32,650 ♪ It's funny how fate teases us. ♪ 567 00:43:32,660 --> 00:43:36,690 ♪ Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 568 00:43:36,700 --> 00:43:40,599 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 569 00:43:40,600 --> 00:43:44,499 ♪ It is that I don't dare to say it. ♪ 570 00:43:44,500 --> 00:43:52,500 ♪ One step, one smile. One step, one grieve. One step, one calamity. Changed into a moth that flies into the flame. ♪ 571 00:43:52,900 --> 00:43:54,900 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 572 00:43:54,930 --> 00:43:56,950 ♪ did I become me. ♪ 573 00:43:57,000 --> 00:44:00,600 ♪ Sink down together with you. ♪ 574 00:44:17,300 --> 00:44:20,800 ♪ Falling in love with you, is falling in love with a mistake. ♪ 575 00:44:20,890 --> 00:44:24,600 ♪ Losing you is like losing my soul. ♪ 576 00:44:24,640 --> 00:44:28,490 ♪ It's funny how fate teases us. ♪ 577 00:44:28,500 --> 00:44:32,799 ♪ Whether is it this life or the next, there is nowhere to escape. ♪ 578 00:44:32,800 --> 00:44:36,599 ♪ It is not that it cannot be spoken of. ♪ 579 00:44:36,600 --> 00:44:40,599 ♪ It is that I cannot say it. ♪ 580 00:44:40,600 --> 00:44:48,599 ♪ Holding onto the promise. Don't blame me for my weakness. The situation does not allow you and me. Give me up so that you can live. ♪ 581 00:44:48,600 --> 00:44:50,899 ♪ Because I fell in love with you, ♪ 582 00:44:50,900 --> 00:44:52,999 ♪ did I become me. ♪ 583 00:44:53,000 --> 00:44:57,700 ♪ Sink down together with you. ♪ 45252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.