All language subtitles for The Good Doctor S05E05I

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:05,266 Think of these not as a report card, 2 00:00:05,440 --> 00:00:08,965 but a window into the minds of your clients, 3 00:00:09,139 --> 00:00:12,664 their families and support persons, 4 00:00:12,838 --> 00:00:16,581 and also as a window into yourselves. 5 00:00:16,755 --> 00:00:19,062 To see your greatest strengths 6 00:00:19,236 --> 00:00:21,064 and the areas where you have 7 00:00:21,238 --> 00:00:24,894 the greatest opportunity for growth. 8 00:00:25,068 --> 00:00:27,897 First round of results is already in your inbox. 9 00:00:28,071 --> 00:00:29,203 Regular updates to follow. 10 00:00:36,645 --> 00:00:38,647 Third highest in the department. 11 00:00:38,821 --> 00:00:40,649 Pretty good. 12 00:00:40,823 --> 00:00:42,042 Second. 13 00:00:44,783 --> 00:00:46,002 How'd you do? 14 00:00:46,176 --> 00:00:47,743 Fine. 15 00:00:52,008 --> 00:00:54,402 "Dr. Reznick cares deeply about people." 16 00:00:54,576 --> 00:00:56,317 "Sweet." "Kind." 17 00:00:56,491 --> 00:00:58,145 "Thoughtful." 18 00:00:58,319 --> 00:01:00,060 What do I have to do to get that level of service? 19 00:01:00,234 --> 00:01:01,496 Let me bill your insurance. 20 00:01:04,064 --> 00:01:05,674 You have six comments. 21 00:01:05,848 --> 00:01:08,068 Four "OKs." Two "Goods." 22 00:01:08,242 --> 00:01:09,895 I have 46. 23 00:01:10,070 --> 00:01:11,723 It's hard to live in your long, sweet shadow. 24 00:01:11,897 --> 00:01:14,074 I'll give you some pointers. We could role play. 25 00:01:14,248 --> 00:01:17,381 You could be the shirtless and eager-to-please doctor, 26 00:01:17,555 --> 00:01:19,383 and I'll be the sexy-but-demanding patient 27 00:01:19,557 --> 00:01:20,732 with a nasty fungal infection. 28 00:01:29,698 --> 00:01:31,395 Top five. Nice work. 29 00:01:31,569 --> 00:01:33,267 Thank you. 30 00:01:33,441 --> 00:01:36,618 But as Chief of Surgery, wouldn't hurt to aim higher. 31 00:01:36,792 --> 00:01:39,316 Speaking of which, where's my numero uno? 32 00:01:39,490 --> 00:01:41,623 Dr. Rendon. Top of the class. 33 00:01:41,797 --> 00:01:42,754 Oh, he was called away on 34 00:01:42,928 --> 00:01:43,625 a medical mission in Guatemala. 35 00:01:43,799 --> 00:01:44,539 It was urgent. 36 00:01:44,713 --> 00:01:46,410 Huh. Heroic. 37 00:01:46,584 --> 00:01:47,672 When will he be back? 38 00:01:47,846 --> 00:01:49,239 Should be just a few more days. 39 00:01:50,588 --> 00:01:52,416 In the future, please let me know 40 00:01:52,590 --> 00:01:53,678 about any extended absences, hmm? 41 00:01:55,419 --> 00:01:56,638 He can't make our clients happy 42 00:01:56,812 --> 00:01:57,639 if he's not in the country. 43 00:02:00,859 --> 00:02:02,296 I have to go. 44 00:02:04,776 --> 00:02:05,821 I had the lowest ranking in 45 00:02:05,995 --> 00:02:08,215 the entire surgical department. 46 00:02:08,389 --> 00:02:10,826 I made five people "very uncomfortable." 47 00:02:11,000 --> 00:02:13,045 Seven patients said I talked weird, 48 00:02:13,220 --> 00:02:15,874 and one woman was "a little creeped out" by my manner. 49 00:02:16,048 --> 00:02:18,225 The algorithm has some major blind spots. 50 00:02:18,399 --> 00:02:20,227 I can make it better. I'll talk to Salen. 51 00:02:20,401 --> 00:02:23,230 No. The data reflects actual opinions. 52 00:02:26,972 --> 00:02:29,540 I will learn how to make people feel comfortable 53 00:02:29,714 --> 00:02:30,759 and improve my scores. 54 00:02:47,993 --> 00:02:50,257 Rosa Castillo, 35, needs immediate bypass surgery 55 00:02:50,431 --> 00:02:52,084 for acute kidney failure. 56 00:02:52,259 --> 00:02:53,608 She was treated for renal artery stenosis 57 00:02:53,782 --> 00:02:55,044 three years ago. 58 00:02:55,218 --> 00:02:57,264 Looks like the stent failed. Mm-hmm. 59 00:02:57,438 --> 00:02:59,962 This imaging is barely readable. It's from 1985. 60 00:03:00,136 --> 00:03:02,312 Try Guatemala. Mateo sent her here. 61 00:03:02,486 --> 00:03:04,227 They don't have the equipment for a bypass. 62 00:03:04,401 --> 00:03:07,056 Ms. Castillo. 63 00:03:07,230 --> 00:03:08,797 I am Dr. Lim. This is Dr. Wolke. 64 00:03:08,971 --> 00:03:10,973 I heard so much about you. 65 00:03:11,147 --> 00:03:13,105 The Chief. La Jefa. 66 00:03:13,280 --> 00:03:15,891 Oh. Well, hopefully, we can have you in the O.R. 67 00:03:16,065 --> 00:03:17,849 in the next couple of hours. 68 00:03:18,023 --> 00:03:18,937 We already have your medical history 69 00:03:19,111 --> 00:03:20,983 from Dr. Rendon, which helps. 70 00:03:21,157 --> 00:03:22,767 Teo told me I would be in good hands here. 71 00:03:24,943 --> 00:03:27,381 Uh, is that what all his patients call him back home? 72 00:03:29,513 --> 00:03:30,775 Probably just the ones who dated him. 73 00:03:38,000 --> 00:03:40,437 Bruising of the jaw, sublingual hematoma, 74 00:03:40,611 --> 00:03:42,309 most likely a parasymphyseal fracture. 75 00:03:42,483 --> 00:03:44,963 It's just a little bump. I'm fine. 76 00:03:45,137 --> 00:03:47,531 You're not fine, Dad. How did it happen? 77 00:03:47,705 --> 00:03:49,011 Ah, some kids were horsing around outside 78 00:03:49,185 --> 00:03:50,491 when I was opening up. 79 00:03:50,665 --> 00:03:52,928 He runs a hardware shop. They attacked him. 80 00:03:53,102 --> 00:03:55,583 It was an accident. 81 00:03:55,757 --> 00:03:58,238 I fell off the sidewalk into someone's side-view mirror. 82 00:03:58,412 --> 00:03:59,891 Your jaw's broken. 83 00:04:00,065 --> 00:04:02,198 They pushed you off the sidewalk, 84 00:04:02,372 --> 00:04:03,982 told you to not get them sick. 85 00:04:04,156 --> 00:04:05,767 They were just being stupid. 86 00:04:05,941 --> 00:04:07,334 She's so sensitive. 87 00:04:07,508 --> 00:04:09,031 Checking for abnormal movement of the mandible 88 00:04:09,205 --> 00:04:10,641 or any malocclusion. 89 00:04:10,815 --> 00:04:11,947 Okay, we need to file a report. 90 00:04:12,121 --> 00:04:13,688 A report? Why would I-- 91 00:04:17,300 --> 00:04:19,215 The fractured bone and tongue are sliding backwards, 92 00:04:19,389 --> 00:04:20,347 blocking his oropharynx. 93 00:04:20,521 --> 00:04:22,262 We need to secure the airway, now! 94 00:04:26,266 --> 00:04:28,093 Placing the last two-millimeter miniplate. 95 00:04:30,487 --> 00:04:31,793 He must have been in a lot of pain. 96 00:04:31,967 --> 00:04:33,098 Good for you 97 00:04:33,273 --> 00:04:34,404 if you can stay positive after a hate crime. 98 00:04:37,277 --> 00:04:39,931 Satisfactory occlusion and fragment reduction. 99 00:04:40,105 --> 00:04:42,151 Doctors Allen and Murphy, 100 00:04:42,325 --> 00:04:44,022 let's remove the temporary MMF. 101 00:04:44,196 --> 00:04:46,590 Mr. Song and his daughter 102 00:04:46,764 --> 00:04:49,071 see the same situation very differently. 103 00:04:52,770 --> 00:04:54,946 He's bradycardic. Heart rate dropped to 35. 104 00:04:55,120 --> 00:04:56,905 And hypotensive, 73 over 42. 105 00:04:57,079 --> 00:04:58,385 Let's dial back the sedation and opiates, 106 00:04:58,559 --> 00:04:59,908 push one milligram I.V. atropine. 107 00:05:07,872 --> 00:05:09,657 Jordan: Maybe an adverse reaction to the anesthesia? 108 00:05:09,831 --> 00:05:10,527 We need to figure out if there's 109 00:05:10,701 --> 00:05:12,181 an underlying cardiac problem. 110 00:05:12,355 --> 00:05:14,314 Get a post-op EKG, echo in recovery, 111 00:05:14,488 --> 00:05:16,141 and check for electrolytes. 112 00:05:16,316 --> 00:05:18,405 And I need to figure out 113 00:05:18,579 --> 00:05:19,884 how to get a good review from both of them. 114 00:05:30,547 --> 00:05:31,722 How's the water pressure? 115 00:05:33,637 --> 00:05:36,074 Fine. I decreased output by 5%. 116 00:05:36,248 --> 00:05:39,295 Saves 150 gallons a month, $17,000 annually. 117 00:05:41,166 --> 00:05:44,300 Which, in three years and five months, 118 00:05:44,474 --> 00:05:46,084 will make up for what you're about to spend 119 00:05:46,258 --> 00:05:48,304 operating on this new client, 120 00:05:48,478 --> 00:05:51,089 whom Dr. Rendon gifted us. 121 00:05:51,263 --> 00:05:53,091 Mateo's commitment to patients 122 00:05:53,265 --> 00:05:54,919 is the reason he's numero uno in the department. 123 00:05:56,268 --> 00:05:58,227 My concern isn't Mateo. 124 00:05:58,401 --> 00:06:00,447 You allowed him to fly in an uninsured patient 125 00:06:00,621 --> 00:06:01,361 without informing me. 126 00:06:05,147 --> 00:06:06,931 Do I still have the autonomy to run my own department? 127 00:06:08,542 --> 00:06:09,978 I hope you see yourself 128 00:06:10,152 --> 00:06:11,893 as more than just the head of one department. 129 00:06:12,067 --> 00:06:15,462 You are a vital member of the Ethicure family. 130 00:06:15,636 --> 00:06:17,028 We have to work together, 131 00:06:17,202 --> 00:06:18,726 all of us, or we will all... 132 00:06:25,341 --> 00:06:26,560 ...falter. 133 00:06:31,695 --> 00:06:32,957 The colors on these are wild. 134 00:06:33,131 --> 00:06:34,872 Mm-hmm. 135 00:06:35,046 --> 00:06:37,527 That yellow would look great with your complexion. 136 00:06:37,701 --> 00:06:39,268 Full-crested double gerbera daisies. 137 00:06:39,442 --> 00:06:42,053 Mr. Song has sinus rhythm on his EKG. 138 00:06:42,227 --> 00:06:45,143 Normal electrolytes, and no abnormalities on the echo. 139 00:06:45,317 --> 00:06:46,449 Which rules out a lot, 140 00:06:46,623 --> 00:06:48,625 but not a P.E. or small cardiac contusion. 141 00:06:48,799 --> 00:06:49,496 Get a CTA chest. 142 00:06:51,585 --> 00:06:53,282 Gerberas produce excessive amounts of pollen, 143 00:06:53,456 --> 00:06:55,023 which can trigger migraines. 144 00:06:57,852 --> 00:06:59,070 You don't need to be here for this. 145 00:07:01,377 --> 00:07:02,987 Text me. Yeah. 146 00:07:03,161 --> 00:07:05,381 Excellent point about the gerberas. 147 00:07:05,555 --> 00:07:06,687 Lucky me, working with such 148 00:07:06,861 --> 00:07:08,732 a fabulous, knowledgeable couple. 149 00:07:08,906 --> 00:07:11,692 Mm, gerberas are notoriously big pollen producers. 150 00:07:11,866 --> 00:07:15,130 It's an obvious point, not an excellent one. 151 00:07:15,304 --> 00:07:17,828 You called Lea and me "fabulous." 152 00:07:18,002 --> 00:07:20,352 Are you using hyperbolic language to make us like you? 153 00:07:20,527 --> 00:07:24,052 Mm, I think the language was pretty accurate, actually. 154 00:07:24,226 --> 00:07:26,010 Hmm. I'm trying to improve 155 00:07:26,184 --> 00:07:28,186 my own client satisfaction scores, 156 00:07:28,360 --> 00:07:30,537 which are poor. 157 00:07:30,711 --> 00:07:34,192 You received 97% five-star reviews on Yelp. 158 00:07:34,366 --> 00:07:35,803 Your methods must be very effective. 159 00:07:35,977 --> 00:07:37,631 Are you using hyperbolic language to make us like you? 160 00:07:40,590 --> 00:07:42,766 It's all about appeasing and affirming. 161 00:07:42,940 --> 00:07:45,160 Appease. Give the customers what they want. 162 00:07:45,334 --> 00:07:47,336 And affirm. Make them feel 163 00:07:47,510 --> 00:07:48,990 that what they want is wise and good, 164 00:07:49,164 --> 00:07:51,079 which in your case, it is very much so. 165 00:08:02,612 --> 00:08:03,961 Rotating everything medially 166 00:08:04,135 --> 00:08:06,007 to expose the renal vessels. 167 00:08:06,181 --> 00:08:07,835 I got three lap choles 168 00:08:08,009 --> 00:08:10,315 waiting for Dr. Rendon on Wednesday, 169 00:08:10,490 --> 00:08:11,839 little thank-you gift 170 00:08:12,013 --> 00:08:13,971 for letting us operate on his patient. 171 00:08:14,145 --> 00:08:15,407 Well, might be Thursday before he's back. 172 00:08:17,409 --> 00:08:19,890 Sorry the humanitarian crisis is screwing up your schedule. 173 00:08:22,458 --> 00:08:24,068 There's a massive aneurysm cutting off blood flow. 174 00:08:26,375 --> 00:08:28,508 There's no way to get vascular control for reconstruction. 175 00:08:28,682 --> 00:08:29,857 We might be able to do a bypass 176 00:08:30,031 --> 00:08:31,511 from the aorta or iliacs. 177 00:08:31,685 --> 00:08:33,904 There are several aneurysmal segments 178 00:08:34,078 --> 00:08:35,340 along the abdominal aorta. 179 00:08:35,515 --> 00:08:37,429 This one's abnormal, too. 180 00:08:39,431 --> 00:08:40,650 All of her arteries are defective. 181 00:08:53,010 --> 00:08:54,534 You should take me on a date tonight. 182 00:08:54,708 --> 00:08:56,361 Okay.It's a lecture 183 00:08:56,536 --> 00:08:58,276 on leadership in medicine by Dr. Chandra. 184 00:08:58,450 --> 00:09:00,191 Recipient of two NIH grants. 185 00:09:00,365 --> 00:09:01,453 That's not a date. That's homework. 186 00:09:01,628 --> 00:09:03,064 Starting the scan. 187 00:09:03,238 --> 00:09:04,761 There's a cocktail party after. 188 00:09:06,720 --> 00:09:07,808 How about we spend our time 189 00:09:07,982 --> 00:09:09,766 doing that role playing you suggested? 190 00:09:09,940 --> 00:09:12,116 You know, minus the fungus. 191 00:09:12,290 --> 00:09:14,118 The infection was the whole motivation for my character. 192 00:09:16,468 --> 00:09:18,166 Your guy's heart is fine. 193 00:09:18,340 --> 00:09:19,515 Make sure youbreak the good news. 194 00:09:19,689 --> 00:09:21,125 Should bump up your scores a notch. 195 00:09:26,870 --> 00:09:28,176 The tests show your heart function 196 00:09:28,350 --> 00:09:29,786 and anatomy are normal. 197 00:09:29,960 --> 00:09:31,571 The episode during surgery 198 00:09:31,745 --> 00:09:33,616 was probably just a minor anesthesia reaction. 199 00:09:33,790 --> 00:09:35,531 You should be good to go very soon. 200 00:09:35,705 --> 00:09:37,577 Thank you, Dr. Allen. 201 00:09:41,537 --> 00:09:43,060 We can stop by the police station on the way home 202 00:09:43,234 --> 00:09:44,540 so you can make a statement. 203 00:09:44,714 --> 00:09:47,848 I told you, no reports, no statements. 204 00:09:48,022 --> 00:09:49,240 BP is 133 over 70. 205 00:09:49,414 --> 00:09:51,460 Checking O2 sat. 206 00:09:51,634 --> 00:09:54,855 Appa,these things are underreported. 207 00:09:55,029 --> 00:09:57,597 Our relatives, our friends, 208 00:09:57,771 --> 00:09:59,903 our people are getting hurt out there. 209 00:10:00,077 --> 00:10:01,862 "Our people." 210 00:10:02,036 --> 00:10:04,386 It's not us versus them. 211 00:10:04,560 --> 00:10:05,953 That doesn't help anyone. 212 00:10:06,127 --> 00:10:07,432 You don't think we're seen as different? 213 00:10:07,607 --> 00:10:09,304 You wantto be seen as different. 214 00:10:09,478 --> 00:10:11,349 You rub people's faces in it. 215 00:10:11,523 --> 00:10:12,829 That's why you aren't getting anywhere. 216 00:10:13,003 --> 00:10:14,004 You don't have a real job-- 217 00:10:14,178 --> 00:10:16,180 Community organizing is a real job. 218 00:10:18,356 --> 00:10:20,141 I am lucky to have such 219 00:10:20,315 --> 00:10:21,969 fabulous, knowledgeable clients. 220 00:10:23,100 --> 00:10:25,102 Emily, you're right 221 00:10:25,276 --> 00:10:28,323 about the importance of recognizing problems. 222 00:10:28,497 --> 00:10:30,717 Mr. Song, it is wise 223 00:10:30,891 --> 00:10:31,892 to be concerned for your 224 00:10:32,066 --> 00:10:33,415 daughter's professional future. 225 00:10:38,333 --> 00:10:40,248 Please, Appa. 226 00:10:40,422 --> 00:10:42,206 Go with me to make a statement. 227 00:10:42,380 --> 00:10:43,860 It's important. 228 00:10:44,034 --> 00:10:45,079 Not to me. 229 00:10:52,390 --> 00:10:54,218 You're right. 230 00:10:54,392 --> 00:10:56,656 Community organizing does not sound like a real job. 231 00:10:56,830 --> 00:10:58,396 It's a real job. 232 00:10:58,570 --> 00:11:00,050 Heart rate dropped. 233 00:11:00,224 --> 00:11:01,965 A-line shows a widened pulse pressure reading. 234 00:11:02,139 --> 00:11:05,665 Something is wrong with my heart? 235 00:11:05,839 --> 00:11:08,015 Respiration rate down, trending apneic. 236 00:11:09,364 --> 00:11:11,279 Cushing's Triad. 237 00:11:11,453 --> 00:11:12,715 75 grams of mannitol. 238 00:11:14,108 --> 00:11:17,241 Your heart is fine. 239 00:11:17,415 --> 00:11:18,634 There's something wrong with your brain. 240 00:11:27,556 --> 00:11:29,471 It's invaded the motor strip, 241 00:11:29,645 --> 00:11:31,778 left temporal, anterior corpus callosum. 242 00:11:31,952 --> 00:11:33,823 Severe necrosis and edema, 243 00:11:33,997 --> 00:11:36,826 and no way to see where tumor ends and brain begins. 244 00:11:37,000 --> 00:11:38,262 It's inoperable. 245 00:11:40,264 --> 00:11:42,919 I will definitely get a bad review. 246 00:11:44,660 --> 00:11:47,924 I need more time to find a surgical solution. 247 00:11:50,535 --> 00:11:53,625 But we also need to leave for our tux fitting. 248 00:12:01,024 --> 00:12:02,591 We were able to bypass the renal artery 249 00:12:02,765 --> 00:12:04,332 using one of your veins. 250 00:12:04,506 --> 00:12:05,899 But new imaging showed 251 00:12:06,073 --> 00:12:09,076 you have a condition called Fibromuscular Dysplasia. 252 00:12:09,250 --> 00:12:11,818 It's caused areas of stenosis and aneurysm 253 00:12:11,992 --> 00:12:14,777 in your heart, brain, and other major vessels. 254 00:12:16,692 --> 00:12:17,998 We can give you medication 255 00:12:18,172 --> 00:12:20,043 to manage the underlying condition, 256 00:12:20,217 --> 00:12:21,610 but we'll have to do another surgery 257 00:12:21,784 --> 00:12:23,525 to repair each of the aneurysms. 258 00:12:23,699 --> 00:12:26,615 There are risks of stroke, or major hemorrhage. 259 00:12:26,789 --> 00:12:28,835 But without it, it's only a matter of time 260 00:12:29,009 --> 00:12:30,358 before one of these aneurysms ruptures. 261 00:12:34,928 --> 00:12:36,146 Um, 262 00:12:38,235 --> 00:12:41,238 if anything goes wrong, 263 00:12:41,412 --> 00:12:42,152 can you please let Teo know? 264 00:12:44,154 --> 00:12:45,895 He should be the one to tell my family. 265 00:12:49,290 --> 00:12:50,944 I wouldn't want them to hear it from a stranger. 266 00:12:53,381 --> 00:12:54,121 Of course. 267 00:12:59,648 --> 00:13:03,086 We could use intraoperative stimulated raman histology 268 00:13:03,260 --> 00:13:05,262 to determine tumor tissue versus normal. 269 00:13:05,436 --> 00:13:06,611 Eh, if we resect normal tissue, 270 00:13:06,786 --> 00:13:08,439 we can't put it back in. 271 00:13:08,613 --> 00:13:10,354 Drape is perfect with your physique. 272 00:13:12,182 --> 00:13:14,097 Intraoperative MRI guidance 273 00:13:14,271 --> 00:13:17,100 would help us achieve gross total resection. 274 00:13:17,274 --> 00:13:19,755 And risk resecting eloquent cortex, with major deficits. 275 00:13:19,929 --> 00:13:22,497 You look like a little boy. 276 00:13:22,671 --> 00:13:24,934 The shoulder sag is awful. Take it off. 277 00:13:25,108 --> 00:13:28,459 That was neither appeasing nor affirming. 278 00:13:28,633 --> 00:13:30,113 But your reviews are exceptional. 279 00:13:32,072 --> 00:13:34,378 You can't just tell people what they want to hear. 280 00:13:34,552 --> 00:13:37,294 You've got to give them the cold, hard truth. 281 00:13:37,468 --> 00:13:41,211 I always do that, and people don't give me good reviews. 282 00:13:41,385 --> 00:13:43,039 You have to follow it with a compliment, 283 00:13:43,213 --> 00:13:45,259 which now, thanks to your honesty, 284 00:13:45,433 --> 00:13:46,390 they'll believe. 285 00:13:48,523 --> 00:13:49,698 Very striking with those eyes. 286 00:13:52,222 --> 00:13:54,398 I...do believe you. 287 00:14:02,711 --> 00:14:03,625 Yeah, hey, Shaun. 288 00:14:03,799 --> 00:14:06,062 Um, sorry for not replying. 289 00:14:06,236 --> 00:14:08,630 You're late for the tux fitting. 290 00:14:08,804 --> 00:14:11,633 Oh, yeah, um... 291 00:14:11,807 --> 00:14:13,722 I'm in Montana? 292 00:14:13,896 --> 00:14:15,724 We need to reschedule your appointment. 293 00:14:15,898 --> 00:14:17,944 When will you be back? 294 00:14:18,118 --> 00:14:20,207 Well, I'm not so sure. 295 00:14:20,381 --> 00:14:23,079 I'm heading towards a little town called Paradise, 296 00:14:23,253 --> 00:14:25,212 and I'm-- 297 00:14:25,386 --> 00:14:27,867 I'm thinking of hunkering down there for a little while. 298 00:14:28,041 --> 00:14:31,261 How about Wednesday, 12:00 p.m.? 299 00:14:31,435 --> 00:14:34,221 Will you be done hunkering by then? 300 00:14:34,395 --> 00:14:36,440 Sure. I'll see what I can do. 301 00:14:41,141 --> 00:14:44,405 You are confirmed. Goodbye. 302 00:14:44,579 --> 00:14:47,712 We have to get back to the hospital and talk to Mr. Song. 303 00:14:47,887 --> 00:14:49,976 With only chemo and radiation, you would die soon. 304 00:14:52,152 --> 00:14:53,153 But I've found a way to remove the tumor 305 00:14:53,327 --> 00:14:55,024 using fluorescent light. 306 00:14:55,198 --> 00:14:57,505 If we administer 5-ALA before surgery, 307 00:14:57,679 --> 00:14:59,594 the cancer cells will turn pink under the light. 308 00:14:59,768 --> 00:15:01,161 Then we can resect those cells 309 00:15:01,335 --> 00:15:02,989 and leave healthy tissue unharmed. 310 00:15:03,163 --> 00:15:05,426 You will likely have paralysis on your right side, 311 00:15:05,600 --> 00:15:07,558 but no cognitive or speech impairment. 312 00:15:15,653 --> 00:15:16,480 No. 313 00:15:18,178 --> 00:15:19,483 I've always taken care of myself. 314 00:15:21,659 --> 00:15:24,010 Without this procedure, you'd have a year at most. 315 00:15:25,620 --> 00:15:27,143 I'd better make it count, then. 316 00:15:28,623 --> 00:15:30,146 No surgery. 317 00:15:41,723 --> 00:15:44,291 Chicken pepian, from the place down the street. 318 00:15:44,465 --> 00:15:46,684 Mateo says it reminds him of home. 319 00:15:46,858 --> 00:15:48,034 Funny. When he was "home," 320 00:15:48,208 --> 00:15:49,165 his favorite food was pizza. 321 00:15:51,602 --> 00:15:53,474 You're very kind. 322 00:15:53,648 --> 00:15:55,084 I'm not sure I would be this nice 323 00:15:55,258 --> 00:15:56,912 to the ex-girlfriend of my current boyfriend. 324 00:15:58,392 --> 00:15:59,741 Mateo told you about us? 325 00:15:59,915 --> 00:16:01,003 No, but you're his type. 326 00:16:02,352 --> 00:16:04,528 Beautiful. Smarter than he is. 327 00:16:07,096 --> 00:16:08,228 And Dr. Wolke let something slip. 328 00:16:08,402 --> 00:16:09,316 Ah. 329 00:16:11,274 --> 00:16:13,450 I can't quite picture Teo here. 330 00:16:13,624 --> 00:16:14,799 Everything is very 331 00:16:16,192 --> 00:16:17,193 nice. 332 00:16:18,194 --> 00:16:19,282 And shiny. 333 00:16:19,456 --> 00:16:20,153 Mm. 334 00:16:21,763 --> 00:16:22,546 Did you meet here? 335 00:16:24,984 --> 00:16:26,333 No. 336 00:16:26,507 --> 00:16:28,683 We met in Guatemala. 337 00:16:28,857 --> 00:16:31,468 And then he decided to move. 338 00:16:31,642 --> 00:16:32,904 It was a little-- 339 00:16:33,079 --> 00:16:35,124 Romantic? 340 00:16:35,298 --> 00:16:37,083 Crazy. Yes. 341 00:16:37,257 --> 00:16:40,216 He moves fast when he knows what he wants. 342 00:16:40,390 --> 00:16:42,566 We were practically living together by our third date. 343 00:16:45,047 --> 00:16:47,006 Were you together a long time? 344 00:16:47,180 --> 00:16:49,617 Six months, maybe less. 345 00:16:49,791 --> 00:16:51,532 Long enough for me to start imagining 346 00:16:51,706 --> 00:16:52,359 what our kids would be like. 347 00:16:54,404 --> 00:16:56,711 But then there was a war in Congo 348 00:16:56,885 --> 00:16:59,018 or an earthquake in Haiti. 349 00:16:59,192 --> 00:17:00,149 Someone, somewhere needed him. 350 00:17:05,024 --> 00:17:07,069 But I am glad he's found a place to settle down. 351 00:17:11,508 --> 00:17:12,814 I wasn't sure that would ever happen for him. 352 00:18:02,907 --> 00:18:05,388 You left me. At the party? 353 00:18:05,562 --> 00:18:07,129 I was tired and bored. I went home. 354 00:18:07,303 --> 00:18:09,436 Without saying goodbye. 355 00:18:09,610 --> 00:18:11,916 I was about to introduce you to Dr. Chandra. 356 00:18:12,091 --> 00:18:13,266 I didn't ask you to do that. 357 00:18:13,440 --> 00:18:14,963 And I didn't ask you to tell that guy from Stanford 358 00:18:15,137 --> 00:18:16,443 that I've done over 50 robotic surgeries, 359 00:18:16,617 --> 00:18:18,793 or give that research fellow my ABSITE scores. 360 00:18:18,967 --> 00:18:19,968 It's calling mingling. 361 00:18:20,142 --> 00:18:21,622 Felt more like being pimped out. 362 00:18:21,796 --> 00:18:24,146 What can I say? You're a stud. 363 00:18:24,320 --> 00:18:26,105 I'm fine. I'm good. My scores are average, 364 00:18:26,279 --> 00:18:28,977 and it's driving you crazy. 365 00:18:29,151 --> 00:18:32,111 You're not average, but you shy away from the spotlight. 366 00:18:32,285 --> 00:18:35,679 You're a hot Korean martial artist surgeon, 367 00:18:35,853 --> 00:18:38,073 and your face isn't on a poster. 368 00:18:38,247 --> 00:18:39,118 Why do you think that is? 369 00:18:40,902 --> 00:18:43,470 I just want you to reach your full potential. 370 00:18:43,644 --> 00:18:45,559 I mean, don't you want that for yourself? 371 00:18:58,920 --> 00:19:00,356 Rough night? 372 00:19:00,530 --> 00:19:02,445 Not really. Oh. 373 00:19:02,619 --> 00:19:03,881 You know, when I don't sleep well, 374 00:19:04,055 --> 00:19:05,144 it's usually anxiety about work 375 00:19:05,318 --> 00:19:07,494 or why some hot guy isn't texting me back, 376 00:19:07,668 --> 00:19:09,887 or, oh, he sent his ex-girlfriend to me for help. 377 00:19:10,061 --> 00:19:11,715 I was up late prepping for this surgery. 378 00:19:11,889 --> 00:19:14,327 Yeah. Me, too. 379 00:19:14,501 --> 00:19:15,589 I have moisturizer in my bag, just, if you want it. 380 00:19:17,982 --> 00:19:19,419 Where is she? 381 00:19:19,593 --> 00:19:21,247 Rosa was stable, so I transferred her 382 00:19:21,421 --> 00:19:22,987 to County Hospital this morning. 383 00:19:23,162 --> 00:19:24,989 She's my patient, and I'm your boss. 384 00:19:25,164 --> 00:19:28,515 This is the right call for our department. 385 00:19:28,689 --> 00:19:29,994 She'll get the care she needs, and as a non-profit-- 386 00:19:30,169 --> 00:19:32,475 Their team has far less experience 387 00:19:32,649 --> 00:19:34,347 with this kind of surgery. 388 00:19:34,521 --> 00:19:36,479 I know this patient is important to Mateo, 389 00:19:36,653 --> 00:19:37,959 and he's important to you, 390 00:19:38,133 --> 00:19:39,656 but we cannot allocate our limited resources 391 00:19:39,830 --> 00:19:41,223 based on personal feelings. 392 00:19:41,397 --> 00:19:44,008 Oh, this has nothing to do with Mateo. 393 00:19:44,183 --> 00:19:46,054 You are risking a woman's life 394 00:19:46,228 --> 00:19:48,187 so you can crawl further up Salen's ass. 395 00:19:50,711 --> 00:19:53,235 I'm protecting this department, 396 00:19:53,409 --> 00:19:54,802 which is actually your job. 397 00:19:57,239 --> 00:19:59,241 Pedes just hired three new nurses. 398 00:19:59,415 --> 00:20:01,765 I got approval for a portable X-ray. 399 00:20:01,939 --> 00:20:04,333 When's the last time Salen approved one of your requests? 400 00:20:04,507 --> 00:20:06,335 This is a hospital, not a swap meet. 401 00:20:06,509 --> 00:20:07,641 It's her hospital. 402 00:20:10,383 --> 00:20:11,949 I'm contacting County. 403 00:20:12,123 --> 00:20:13,168 You can't bring her back here. 404 00:20:13,342 --> 00:20:15,257 I know. 405 00:20:15,431 --> 00:20:17,738 What about a limited temporal lobe resection? 406 00:20:17,912 --> 00:20:20,219 Lower the risk of future brain herniation? 407 00:20:20,393 --> 00:20:21,568 Good for preserving motor function, 408 00:20:21,742 --> 00:20:22,873 but he'd likely lose speech. 409 00:20:24,832 --> 00:20:26,747 Why is my dad still here? 410 00:20:26,921 --> 00:20:28,009 He isn't telling me anything. 411 00:20:30,577 --> 00:20:33,797 Emily, the break room is for surgical residents only. 412 00:20:33,971 --> 00:20:36,974 Your presence is not only prohibited, it is unwelcome. 413 00:20:37,148 --> 00:20:38,367 You're distracting us from 414 00:20:38,541 --> 00:20:39,455 trying to change your dad's mind 415 00:20:39,629 --> 00:20:40,282 and save his life. 416 00:20:45,766 --> 00:20:48,812 That sweater is very striking with your eyes. 417 00:21:11,792 --> 00:21:12,445 You should talk to him. 418 00:21:15,361 --> 00:21:17,058 So he can tell me everything's fine? 419 00:21:17,232 --> 00:21:18,059 He needs you. 420 00:21:32,552 --> 00:21:33,466 I used to be a cop. 421 00:21:36,164 --> 00:21:37,861 In part to try and please my dad. 422 00:21:39,472 --> 00:21:41,517 He was all about being tough. 423 00:21:41,691 --> 00:21:43,824 He always had this, uh, 424 00:21:43,998 --> 00:21:45,260 wall up, you know? 425 00:21:48,002 --> 00:21:49,830 He came over with nothing. 426 00:21:50,004 --> 00:21:52,572 Didn't know the language. 427 00:21:52,746 --> 00:21:56,227 He got by on very little for a long time. 428 00:21:56,402 --> 00:21:57,968 It took a while for me to realize it, 429 00:21:58,142 --> 00:22:01,145 but being tough was just a survival strategy. 430 00:22:06,237 --> 00:22:09,937 My dad came here when he was 19 431 00:22:10,111 --> 00:22:13,462 and went "from a socket wrench and a couple bolts 432 00:22:13,636 --> 00:22:15,856 to Number One Convenience Hardware in the Bay, 433 00:22:16,030 --> 00:22:17,466 no problem." 434 00:22:23,603 --> 00:22:26,997 I get that he's strong because he had to be. 435 00:22:29,783 --> 00:22:33,047 And I get 436 00:22:33,221 --> 00:22:35,919 that it helps him to deny how the world sees us as "other." 437 00:22:38,095 --> 00:22:39,445 But when you do that, 438 00:22:41,925 --> 00:22:44,885 it can make people who are struggling feel 439 00:22:45,059 --> 00:22:47,017 messed-up and... 440 00:22:47,191 --> 00:22:48,192 Alone. 441 00:22:57,245 --> 00:22:58,681 Maybe he's protecting you 442 00:22:58,855 --> 00:23:00,161 not because he thinks you're weak 443 00:23:02,903 --> 00:23:06,385 but because he'd rather take on the world all by himself 444 00:23:06,559 --> 00:23:07,342 than see you get hurt. 445 00:23:11,259 --> 00:23:12,608 Your dad's a fighter, Emily. 446 00:23:14,393 --> 00:23:15,263 But so are you. 447 00:23:17,744 --> 00:23:19,354 And he needs you to fight for him right now. 448 00:23:25,316 --> 00:23:26,405 Why haven't you told your daughter 449 00:23:26,579 --> 00:23:27,275 what you're going through? 450 00:23:35,849 --> 00:23:38,199 When she was a little girl, she'd help out at the shop. 451 00:23:39,809 --> 00:23:42,508 Make a mess, more like, 452 00:23:42,682 --> 00:23:44,074 disappear in the middle of stocking fasteners. 453 00:23:45,902 --> 00:23:47,556 I'd find her hiding behind the counter. 454 00:23:49,340 --> 00:23:50,864 Someone said something mean, 455 00:23:51,038 --> 00:23:51,995 made her feel bad. 456 00:23:55,651 --> 00:23:58,524 That's... That's the world. 457 00:23:58,698 --> 00:24:00,482 I sell hammers to people who hate me. 458 00:24:02,963 --> 00:24:05,705 I get their money, they get their hammers. 459 00:24:05,879 --> 00:24:08,359 I kept my head down, 460 00:24:08,534 --> 00:24:10,536 built a life for our family, for her. 461 00:24:14,148 --> 00:24:16,280 So, when I'd see her upset, I'd tell her, "Hey, 462 00:24:16,455 --> 00:24:18,805 forget that guy. 463 00:24:18,979 --> 00:24:20,067 Focus on the next customer." 464 00:24:28,510 --> 00:24:29,555 I don't want her to hurt. 465 00:24:31,382 --> 00:24:32,340 I need to be strong for her. 466 00:24:35,822 --> 00:24:36,562 Mr. Song, 467 00:24:39,042 --> 00:24:42,045 the best way to show your daughter what strength is... 468 00:24:45,135 --> 00:24:46,049 Tell her what you're going through. 469 00:24:49,226 --> 00:24:50,227 She's not the little girl 470 00:24:50,401 --> 00:24:51,620 hiding behind the counter anymore. 471 00:25:02,022 --> 00:25:04,024 Mm. 472 00:25:04,198 --> 00:25:07,462 I heard you're doing Rosa's surgery at County. 473 00:25:07,636 --> 00:25:09,638 I would like to assist. 474 00:25:12,293 --> 00:25:14,338 You don't have any surgical privileges at County. 475 00:25:16,210 --> 00:25:19,605 And unless you want to piss off the CEO, 476 00:25:19,779 --> 00:25:20,910 you shouldn't do it anyway. 477 00:25:23,217 --> 00:25:24,087 Maybe you shouldn't, either. 478 00:25:29,615 --> 00:25:31,747 You don't know when Dr. Rendon is coming back, do you? 479 00:25:36,360 --> 00:25:37,623 Before I got into this program, 480 00:25:37,797 --> 00:25:39,842 I had heard so much about you, 481 00:25:40,016 --> 00:25:42,628 how you were smart and talented and 482 00:25:44,107 --> 00:25:45,848 tough and fair. 483 00:25:46,022 --> 00:25:48,416 And at first, I was like, "Oh, my God. Stop. I get it." 484 00:25:48,590 --> 00:25:49,635 But... 485 00:25:51,245 --> 00:25:53,639 But I didn't. 486 00:25:53,813 --> 00:25:54,683 Until I met you. 487 00:25:56,685 --> 00:25:58,644 Everyone who works for you 488 00:26:00,254 --> 00:26:01,777 is a better doctor because of it. 489 00:26:04,737 --> 00:26:07,478 And I would hate 490 00:26:07,653 --> 00:26:10,351 to see you put everything you've worked for on the line 491 00:26:10,525 --> 00:26:11,526 for someone who 492 00:26:14,050 --> 00:26:15,617 isn't willing to do the same for you. 493 00:26:25,235 --> 00:26:26,019 Thank you. 494 00:26:32,852 --> 00:26:33,940 Don't ever give me advice again. 495 00:26:48,302 --> 00:26:52,306 Whatever you and Jordan said has improved the situation. 496 00:26:52,480 --> 00:26:54,700 How did you do it? 497 00:26:54,874 --> 00:26:56,919 I just affirmed where Emily was coming from 498 00:26:57,093 --> 00:26:59,835 and helped her see where her dad was coming from, too. 499 00:27:00,009 --> 00:27:02,446 That's what I tried to do, 500 00:27:02,621 --> 00:27:03,534 and it made them both angry. 501 00:27:05,449 --> 00:27:07,756 There's some shared experiences. 502 00:27:09,105 --> 00:27:11,499 Because you're both Asian. 503 00:27:11,673 --> 00:27:13,501 American, yeah. 504 00:27:13,675 --> 00:27:17,070 Both second generation, similar fathers. 505 00:27:17,244 --> 00:27:19,855 You're both outsiders. 506 00:27:21,944 --> 00:27:23,859 Yeah. I guess that's, uh... 507 00:27:24,033 --> 00:27:26,601 Um, my dad 508 00:27:26,775 --> 00:27:28,864 told me about the tumor. 509 00:27:30,344 --> 00:27:32,476 Did you convince him to accept the surgery? 510 00:27:35,044 --> 00:27:37,612 The thought 511 00:27:37,786 --> 00:27:39,570 of losing him terrifies me. 512 00:27:41,921 --> 00:27:44,532 But he needs my support now. 513 00:27:44,706 --> 00:27:47,230 Which means supporting his decision. 514 00:27:49,058 --> 00:27:50,799 Thank you for helping me see that. 515 00:27:58,502 --> 00:28:00,156 I was wrong. 516 00:28:00,330 --> 00:28:02,768 What you and Jordan said has made the situation worse. 517 00:28:11,515 --> 00:28:14,127 My clients are finally in agreement with each other. 518 00:28:14,301 --> 00:28:16,433 But against me. 519 00:28:16,607 --> 00:28:17,478 I'm sorry, Shaun. 520 00:28:20,002 --> 00:28:22,701 I love the tuxes, but where's Glassman? 521 00:28:22,875 --> 00:28:25,138 Oh, he is "hunkering down" in Paradise. 522 00:28:26,792 --> 00:28:28,924 Dr. Park, Emily, and I are all outsiders, 523 00:28:29,098 --> 00:28:30,491 but I failed to connect with her, 524 00:28:30,665 --> 00:28:32,188 and Dr. Park succeeded. 525 00:28:32,362 --> 00:28:34,103 To connect with people, 526 00:28:34,277 --> 00:28:36,279 I need them to like me, which they do not. 527 00:28:38,978 --> 00:28:41,807 I need new strategies. 528 00:28:41,981 --> 00:28:46,550 Shaun, I know you grew up not feeling accepted, 529 00:28:46,725 --> 00:28:48,030 you didn't have many friends-- 530 00:28:48,204 --> 00:28:50,032 No. I did not have any friends. 531 00:28:50,206 --> 00:28:52,382 Maybe the scores are bringing up 532 00:28:52,556 --> 00:28:55,298 some of those old, painful feelings? 533 00:28:57,126 --> 00:28:59,955 The scores are providing useful data 534 00:29:00,129 --> 00:29:02,088 to help me track my progress. 535 00:29:02,262 --> 00:29:04,786 Many people like you. Why do you think that is? 536 00:29:04,960 --> 00:29:06,788 Shaun, 537 00:29:06,962 --> 00:29:09,878 obsessing over whether or not people like you 538 00:29:10,052 --> 00:29:12,402 is a guaranteed trip to Crazytown. 539 00:29:12,576 --> 00:29:15,362 That is very easy to say when you are likeable. 540 00:29:15,536 --> 00:29:17,843 You're an amazing doctor, 541 00:29:18,017 --> 00:29:21,020 which any functioning, decent algorithm should recognize. 542 00:29:21,194 --> 00:29:22,499 If I just talked to Salen, I-- 543 00:29:22,673 --> 00:29:24,066 No. I don't want you to do that. 544 00:29:24,240 --> 00:29:25,851 It might be simpler. 545 00:29:26,025 --> 00:29:27,940 Do you think I can't improve my scores? 546 00:29:29,985 --> 00:29:30,943 Of course not. 547 00:29:32,553 --> 00:29:33,946 I know you can. 548 00:29:38,864 --> 00:29:40,343 Mm. I have to go. 549 00:29:46,567 --> 00:29:47,655 Securing the airway. 550 00:29:47,829 --> 00:29:48,830 Give another two milligrams Lorazepam. 551 00:29:50,136 --> 00:29:50,789 What's happening? 552 00:29:53,487 --> 00:29:55,358 The seizures and brain herniation will only get worse 553 00:29:55,532 --> 00:29:57,578 as the tumor grows. 554 00:29:57,752 --> 00:30:00,363 All we can do now is keep him in a medically induced coma. 555 00:30:02,801 --> 00:30:03,976 Until the tumor kills him. 556 00:30:08,023 --> 00:30:11,331 Without waking up first? 557 00:30:11,505 --> 00:30:12,375 There's nothing you can do? 558 00:30:15,074 --> 00:30:16,423 You are his medical proxy. 559 00:30:19,078 --> 00:30:22,081 Now, your dad rejected surgery 560 00:30:22,255 --> 00:30:23,386 when he thought he still had time. 561 00:30:25,562 --> 00:30:27,173 It's possible he'd make a different choice now. 562 00:30:33,875 --> 00:30:35,311 He made it clear he didn't want 563 00:30:35,485 --> 00:30:38,662 to live weakened in any way. 564 00:30:38,837 --> 00:30:41,883 He'd hate me for choosing the surgery for him. 565 00:30:42,057 --> 00:30:43,232 I can't. 566 00:30:46,322 --> 00:30:48,237 That is a very bad, very irrational decision. 567 00:30:50,936 --> 00:30:54,809 It doesn't matter if your father hates you. 568 00:30:54,983 --> 00:30:57,333 Being liked doesn't matter, 569 00:30:57,507 --> 00:30:59,640 and worrying about that is 570 00:30:59,814 --> 00:31:02,512 a guaranteed trip to Crazytown. 571 00:31:02,686 --> 00:31:04,427 What matters is saving your dad's life. 572 00:31:11,521 --> 00:31:14,133 Your watch is a very nice shade of orange. 573 00:31:30,497 --> 00:31:33,674 Teo's lucky to have you. 574 00:31:33,848 --> 00:31:35,241 I told him he better not screw this one up. 575 00:31:37,373 --> 00:31:38,070 You talked to him? 576 00:31:38,244 --> 00:31:40,376 Mm. Earlier today. 577 00:31:40,550 --> 00:31:41,464 Only for a minute. 578 00:31:43,814 --> 00:31:44,990 He said he'll be back soon. 579 00:31:46,208 --> 00:31:46,948 Hopefully. 580 00:31:48,863 --> 00:31:49,995 The nurse will come by in a couple minutes 581 00:31:50,169 --> 00:31:51,126 to take you to the O.R. 582 00:31:59,569 --> 00:32:01,789 Hello, Dr. Glassman, 583 00:32:01,963 --> 00:32:03,617 you haven't accepted the calendar invite 584 00:32:03,791 --> 00:32:04,835 for the rescheduled tux fitting. 585 00:32:05,010 --> 00:32:05,967 Should I send another one? 586 00:32:06,141 --> 00:32:07,447 Also, in attempting to improve 587 00:32:07,621 --> 00:32:08,839 my performance with my clients, 588 00:32:09,014 --> 00:32:10,189 I have not many progress, even though-- 589 00:32:10,363 --> 00:32:11,233 Dr. Murphy? 590 00:32:14,671 --> 00:32:15,368 You were right. 591 00:32:18,066 --> 00:32:19,981 Nothing matters except saving my dad. 592 00:32:21,330 --> 00:32:22,375 Do the surgery. 593 00:32:27,249 --> 00:32:29,208 Ignore the part about not making progress, 594 00:32:29,382 --> 00:32:31,514 but please respond about the calendar invite. 595 00:32:42,221 --> 00:32:45,093 We got over 98% of the tumor, 596 00:32:45,267 --> 00:32:47,487 and your prognosis is very good. 597 00:32:47,661 --> 00:32:49,489 As expected, we weren't able 598 00:32:49,663 --> 00:32:50,751 to preserve full motor strength 599 00:32:50,925 --> 00:32:52,187 in your left arm and leg. 600 00:32:54,450 --> 00:32:55,712 Who-- 601 00:32:55,886 --> 00:32:56,931 I told them to. 602 00:33:01,196 --> 00:33:03,720 Appa, 603 00:33:03,894 --> 00:33:05,548 I couldn't stand to lose you. 604 00:33:07,724 --> 00:33:10,379 I know you may never forgive me 605 00:33:10,553 --> 00:33:11,554 or speak to me again, 606 00:33:13,643 --> 00:33:15,210 but at least I know you're still here 607 00:33:15,384 --> 00:33:16,298 on the planet with me. 608 00:33:28,354 --> 00:33:29,572 That decision... 609 00:33:34,273 --> 00:33:35,187 ...took a lot of strength. 610 00:33:40,670 --> 00:33:42,150 Good thing my daughter's so tough. 611 00:33:44,935 --> 00:33:46,241 Wonder where I got that from. 612 00:34:06,479 --> 00:34:07,784 Everything went well. 613 00:34:07,958 --> 00:34:09,917 I was able to repair each of the aneurysms. 614 00:34:10,091 --> 00:34:11,614 We should have you home in a week, maybe less. 615 00:34:13,094 --> 00:34:14,617 Thank you. Yeah. 616 00:34:21,755 --> 00:34:24,105 How did it end, between you and Mateo? 617 00:34:27,456 --> 00:34:29,415 It's none of my business. 618 00:34:29,589 --> 00:34:30,938 You don't have to answer that if you don't want to. 619 00:34:31,112 --> 00:34:33,636 He would go on medical missions all the time, 620 00:34:33,810 --> 00:34:35,160 sometimes with no notice. 621 00:34:36,770 --> 00:34:39,468 I would wake up and find a little gift, 622 00:34:39,642 --> 00:34:42,167 like a book or a bottle of wine, 623 00:34:42,341 --> 00:34:44,169 and a sweet note. 624 00:34:44,343 --> 00:34:47,607 After a few days, or weeks, 625 00:34:47,781 --> 00:34:49,652 he would come back, and everything would be good. 626 00:34:54,048 --> 00:34:55,441 And then one time, he didn't. 627 00:35:02,317 --> 00:35:03,884 I waited for a long time. 628 00:35:05,929 --> 00:35:07,061 Too long. 629 00:35:11,326 --> 00:35:12,458 Thank you. 630 00:35:26,080 --> 00:35:27,212 You want to get some dinner? 631 00:35:27,386 --> 00:35:29,170 I make a fairly average lasagna. 632 00:35:29,344 --> 00:35:30,867 Ah, I have to finish this 633 00:35:31,041 --> 00:35:33,218 proposal for Dr. Chandra's lab. 634 00:35:33,392 --> 00:35:35,220 Unless you want to work on it together. 635 00:35:36,438 --> 00:35:37,570 I'm good. 636 00:35:41,791 --> 00:35:46,187 You know, the day I handed in my badge, 637 00:35:46,361 --> 00:35:48,711 my dad told me I was weak. 638 00:35:50,583 --> 00:35:52,062 And then he didn't say 639 00:35:52,237 --> 00:35:53,368 anything else to me for a year. 640 00:35:55,631 --> 00:35:57,503 I was only able to do it because of him. 641 00:35:59,461 --> 00:36:01,724 I'd watched him make tough choices my whole life. 642 00:36:06,033 --> 00:36:07,295 It cost me a lot to get here, 643 00:36:09,689 --> 00:36:10,907 but I'm finally in a good place. 644 00:36:11,081 --> 00:36:12,300 I love my work 645 00:36:12,474 --> 00:36:14,781 and my pain-in-the-ass girlfriend. 646 00:36:19,873 --> 00:36:23,006 I don't know if that's "reaching my full potential," 647 00:36:24,486 --> 00:36:25,531 but I'm happy. 648 00:36:27,576 --> 00:36:29,970 And I fought too hard for that 649 00:36:30,144 --> 00:36:31,450 to let anyone tell me it's not enough. 650 00:36:34,888 --> 00:36:36,411 Even the person who makes me the happiest. 651 00:36:40,763 --> 00:36:42,678 I'll eat the lasagna. 652 00:36:48,249 --> 00:36:49,598 I need to know 653 00:36:49,772 --> 00:36:51,339 at some point "good" is gonna be good enough. 654 00:36:52,645 --> 00:36:54,777 For you. For us. 655 00:36:58,781 --> 00:37:00,043 I'm ambitious. That doesn't mean I'm broken. 656 00:37:04,396 --> 00:37:05,397 I think you're unhappy. 657 00:37:07,529 --> 00:37:09,096 As long as I've known you, 658 00:37:09,270 --> 00:37:11,054 you've been reaching for the next rung of the ladder. 659 00:37:13,361 --> 00:37:14,362 Will it ever be enough? 660 00:38:12,594 --> 00:38:15,641 Hi. You haven't reached Aaron Glassman. 661 00:38:15,815 --> 00:38:17,904 So I'll call you back. Sometime. 662 00:38:18,078 --> 00:38:19,775 Hi. It's Lea. Call me back. 663 00:38:19,949 --> 00:38:21,386 And call Shaun. He needs you. 664 00:38:54,027 --> 00:38:55,898 Did transferring that young woman make you feel 665 00:38:58,031 --> 00:38:59,032 crappy? 666 00:38:59,206 --> 00:39:00,163 It was the right call. 667 00:39:05,647 --> 00:39:06,909 Yeah. 668 00:39:08,258 --> 00:39:08,911 Pretty crappy. 669 00:39:13,438 --> 00:39:14,830 A few years ago, a colleague made me take 670 00:39:15,004 --> 00:39:16,745 one of those online tests that 671 00:39:16,919 --> 00:39:17,790 tells you if you're a sociopath. 672 00:39:17,964 --> 00:39:18,921 Mm. 673 00:39:20,793 --> 00:39:22,185 Oh. 674 00:39:22,360 --> 00:39:23,709 I'm not. 675 00:39:25,275 --> 00:39:25,928 I'm just committed. 676 00:39:29,105 --> 00:39:32,108 Allowing feelings to influence business decisions leads to-- 677 00:39:32,282 --> 00:39:33,066 Bad decisions. 678 00:39:33,240 --> 00:39:36,112 Yes. Exactly. 679 00:39:36,286 --> 00:39:38,158 You think like somebody who knows how to be in charge. 680 00:39:42,771 --> 00:39:44,207 So why aren't you anymore? 681 00:39:48,603 --> 00:39:50,779 I made a good call. The board made a bad one. 682 00:39:54,870 --> 00:39:56,045 Would you like to have dinner? With me. 683 00:39:59,745 --> 00:40:02,138 Before you answer, you should know that going out with me 684 00:40:02,312 --> 00:40:04,097 will not benefit you professionally in any way. 685 00:40:04,271 --> 00:40:06,621 Or personally, maybe. 686 00:40:06,795 --> 00:40:07,970 Who's to say? 687 00:40:08,144 --> 00:40:10,712 And turning me down will have no repercussions. 688 00:40:10,886 --> 00:40:13,323 Feelings do not influence business. 689 00:40:13,498 --> 00:40:16,762 I can sign something to that effect. 690 00:40:25,466 --> 00:40:26,511 I'd love to have dinner with you. 691 00:40:28,121 --> 00:40:28,991 Excellent. 692 00:40:31,124 --> 00:40:32,821 Do you like shawarma? 693 00:40:32,995 --> 00:40:34,214 I know the best shawarma place. 694 00:40:34,388 --> 00:40:36,434 Oh, I love their chicken, 695 00:40:36,608 --> 00:40:38,653 but I hear their lamb is also very good, 696 00:40:38,827 --> 00:40:39,959 though I don't eat lamb anymore. 697 00:40:40,133 --> 00:40:41,047 It makes me sad. 698 00:41:01,894 --> 00:41:02,547 You have reached 699 00:41:02,721 --> 00:41:03,722 the voicemail box of... 700 00:41:03,896 --> 00:41:05,854 Dr. Mateo Rendon. 701 00:41:06,028 --> 00:41:07,029 Please record your message. 702 00:41:07,203 --> 00:41:09,075 Hi. It's me. 703 00:41:14,776 --> 00:41:16,735 If you're coming back for work, 704 00:41:16,909 --> 00:41:18,258 I'll see you Thursday. 705 00:41:22,915 --> 00:41:24,046 If you're coming back for me... 706 00:41:26,484 --> 00:41:27,528 ...don't. 707 00:41:41,977 --> 00:41:42,891 Ranunculus. 708 00:41:47,766 --> 00:41:48,984 They have very low pollen, 709 00:41:49,158 --> 00:41:52,118 and the colors are also..."wild." 710 00:41:52,292 --> 00:41:54,250 These are Delano Yellow. 711 00:41:54,424 --> 00:41:55,991 Gorgeous, 712 00:41:56,165 --> 00:41:58,559 allergen-free, they're perfect, Shaun. 713 00:41:58,733 --> 00:42:00,735 Yes, we are celebrating my success. 714 00:42:00,909 --> 00:42:02,258 I received a new batch of scores, 715 00:42:02,432 --> 00:42:05,087 and they are elevated 2.3 points. 716 00:42:05,261 --> 00:42:07,046 That's great. 717 00:42:07,220 --> 00:42:08,743 Yes. It is. 718 00:42:08,917 --> 00:42:10,528 My efforts to improve my performance 719 00:42:10,702 --> 00:42:13,269 have been effective after all. 720 00:42:13,443 --> 00:42:15,097 And no one said I was weird. 51536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.