All language subtitles for The Bezonians (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,969 --> 00:01:09,805 Leave us alone a moment, will you George? 2 00:01:09,839 --> 00:01:12,140 Sure, Mr. Rasoulis. 3 00:01:22,818 --> 00:01:25,554 Plato, my dear friend, what have you done? 4 00:01:27,656 --> 00:01:30,860 How did you come to be acquainted with such a vile devil? 5 00:01:36,832 --> 00:01:39,668 I am sincere when I say he's an acquaintance 6 00:01:39,702 --> 00:01:40,970 that I wish I didn't know. 7 00:01:47,643 --> 00:01:48,677 This man, 8 00:01:51,814 --> 00:01:54,583 although I hesitate to call him even that, 9 00:01:55,551 --> 00:01:58,286 such is his barbarity, 10 00:01:58,319 --> 00:02:02,090 this monster, this beast, 11 00:02:02,123 --> 00:02:06,227 this fire-breathing dragon is Willard greb. 12 00:02:09,465 --> 00:02:13,167 A killer of the innocent, born with no soul or compassion. 13 00:02:14,403 --> 00:02:15,437 Look at me. 14 00:02:17,540 --> 00:02:19,675 Who embraces the lust of evil, 15 00:02:21,544 --> 00:02:24,379 for the euphoria and sexual gratification 16 00:02:24,413 --> 00:02:26,749 he gains from his heinous acts. 17 00:02:30,719 --> 00:02:31,787 Please don't kill me! 18 00:02:32,988 --> 00:02:34,322 Please don't kill me! 19 00:02:34,355 --> 00:02:37,693 The money's in a safe behind the wedding photo 20 00:02:37,726 --> 00:02:39,562 on the wall, all right? 21 00:02:39,595 --> 00:02:42,330 The code is one, two, three, four, five, six, seven, yeah? 22 00:02:42,363 --> 00:02:45,133 I made it easy so I'd remember it. 23 00:02:45,166 --> 00:02:46,835 And there's 20 grand in there, 24 00:02:46,869 --> 00:02:48,470 and you can take it all, yeah? 25 00:02:48,504 --> 00:02:50,940 Just please, please don't kill me and my family. 26 00:02:53,341 --> 00:02:56,177 My advice to you, Plato, is to run. 27 00:02:56,210 --> 00:02:59,080 Run far, far away and never return. 28 00:03:00,783 --> 00:03:02,751 Please don't kill me. 29 00:03:02,785 --> 00:03:04,585 Please just don't kill me and my family, okay? 30 00:03:06,755 --> 00:03:07,990 No, please don't, please, no. 31 00:03:08,023 --> 00:03:09,190 Please don't, no, no! 32 00:03:13,596 --> 00:03:14,763 Put your head up, son. 33 00:03:17,733 --> 00:03:20,502 A real man acts from the heart, 34 00:03:20,536 --> 00:03:21,937 no matter how painful. 35 00:06:11,039 --> 00:06:12,273 The bezonians social club 36 00:06:12,306 --> 00:06:15,177 was passed down to me by my late father. 37 00:06:15,210 --> 00:06:17,513 Back in the '60s, Greek Cypriot immigrants, 38 00:06:17,546 --> 00:06:20,249 still fresh off the boat and stacked full of ambition, 39 00:06:20,281 --> 00:06:22,383 would gamble their week's hard-earned wages 40 00:06:22,417 --> 00:06:24,453 on a single game of cards, 41 00:06:24,486 --> 00:06:26,287 and leave their families to starve 42 00:06:26,320 --> 00:06:27,923 until the following Friday. 43 00:06:29,323 --> 00:06:31,693 Many of my regulars have been coming here 44 00:06:31,727 --> 00:06:34,096 since they were kids, in a tradition passed down 45 00:06:34,129 --> 00:06:35,464 by their forefathers before them. 46 00:06:35,497 --> 00:06:38,433 Hey, Plato. 47 00:06:38,467 --> 00:06:40,569 Some successful businessmen, 48 00:06:40,602 --> 00:06:41,937 others unlucky in life, 49 00:06:41,970 --> 00:06:43,939 but often lucky in love. 50 00:06:43,972 --> 00:06:48,243 I don't think you like me, Plato. 51 00:06:48,277 --> 00:06:49,778 We're a colorful group of misfits, 52 00:06:49,812 --> 00:06:52,047 jokers, failures, and dreamers. 53 00:06:52,080 --> 00:06:54,082 Hello, taz. 54 00:06:54,116 --> 00:06:55,417 Hi, Daisy. 55 00:06:55,450 --> 00:06:57,753 I haven't seen you for a couple of hours. 56 00:06:57,786 --> 00:06:59,454 Hello. 57 00:06:59,488 --> 00:07:02,991 I read that he wanted a real bullet in the gun. 58 00:07:03,025 --> 00:07:05,627 Yeah, not obviously when they're, yeah. 59 00:07:05,661 --> 00:07:08,063 But to be a bezonian 60 00:07:08,096 --> 00:07:10,465 meant there was always someone to turn to 61 00:07:10,499 --> 00:07:13,101 when things were really tough in the real world. 62 00:07:13,135 --> 00:07:14,169 Hello, pav. 63 00:07:20,843 --> 00:07:23,579 Mavron Mike, hi. 64 00:07:23,612 --> 00:07:25,681 Life is a bit like toilet paper. 65 00:07:25,714 --> 00:07:27,316 You're either on a roll, 66 00:07:27,348 --> 00:07:29,418 or you're taking shit from some asshole. 67 00:07:36,792 --> 00:07:41,263 And here I am, Plato "the boss" andinos. 68 00:07:42,363 --> 00:07:43,732 I'm far from a millionaire, 69 00:07:44,733 --> 00:07:46,201 but just as far from hunger. 70 00:07:56,211 --> 00:07:58,347 Anthony was the local retard. 71 00:07:58,379 --> 00:08:01,483 Every community has one, some more than one. 72 00:08:01,516 --> 00:08:04,887 His mother, a disgrace to the word, 73 00:08:04,920 --> 00:08:07,990 abandoned the family and ran away with her new lover 74 00:08:08,023 --> 00:08:09,558 when Anthony was just three. 75 00:08:12,861 --> 00:08:15,797 His father, Carl, was a degenerate gambler 76 00:08:15,831 --> 00:08:18,399 who would bring Anthony along to high-stakes poker games 77 00:08:18,433 --> 00:08:19,468 here at the bezonians. 78 00:08:20,736 --> 00:08:22,804 Once his wife walked out on him, 79 00:08:22,838 --> 00:08:26,675 the gambling spiraled out of control. 80 00:08:26,708 --> 00:08:29,311 He eventually lost everything he had inherited 81 00:08:29,344 --> 00:08:31,880 from his once successful father, 82 00:08:31,914 --> 00:08:33,882 including his self-respect. 83 00:08:40,689 --> 00:08:45,260 One morning, after a particularly bad night, 84 00:08:45,294 --> 00:08:49,231 he put a gun in his mouth, pulled the trigger, 85 00:08:49,264 --> 00:08:52,367 and left Anthony all alone in the world to fend for himself. 86 00:08:53,702 --> 00:08:56,104 The shock of losing his father in such a way 87 00:08:56,138 --> 00:08:57,706 broke something in his head, 88 00:08:57,739 --> 00:08:59,441 and any potential he may have had 89 00:09:00,709 --> 00:09:02,844 died that night with his father. 90 00:09:04,646 --> 00:09:07,449 Anthony would remain a child forever, 91 00:09:07,482 --> 00:09:12,020 dependent on the kindness of others to survive in the world. 92 00:09:12,054 --> 00:09:16,091 Anthony's been coming here every day since that awful night. 93 00:09:20,128 --> 00:09:22,364 Like many innocents tend to do, 94 00:09:22,397 --> 00:09:26,436 Anthony sought out a hero to live through vicariously. 95 00:09:26,468 --> 00:09:29,004 Someone he dreamed of one day becoming. 96 00:09:30,772 --> 00:09:32,908 Plato, achilles is here. 97 00:09:32,941 --> 00:09:34,209 After all, 98 00:09:34,242 --> 00:09:36,845 the innocent have an absolute faith in good. 99 00:09:39,348 --> 00:09:40,615 Hi achilles. 100 00:09:40,649 --> 00:09:43,318 Achilles, you have a lovely suit on today. 101 00:09:43,352 --> 00:09:45,120 Anthony's hero, 102 00:09:45,153 --> 00:09:47,457 local legend and enigma, 103 00:09:47,489 --> 00:09:48,490 achilles. 104 00:09:50,592 --> 00:09:53,261 Everyone had a story about achilles. 105 00:09:53,295 --> 00:09:56,131 Many were exaggerated for dramatic effect. 106 00:09:56,164 --> 00:09:57,566 But one I personally witnessed... 107 00:09:57,599 --> 00:10:00,335 Oi, you, get back here now! 108 00:10:00,369 --> 00:10:02,004 What would become known as 109 00:10:02,037 --> 00:10:05,974 the Michael constantine incident. 110 00:10:09,644 --> 00:10:12,347 Michael, me and the kids haven't eaten since last night. 111 00:10:12,381 --> 00:10:13,715 You need to give me some money. 112 00:10:16,351 --> 00:10:17,552 - I do, do I? - No, don't. 113 00:10:17,586 --> 00:10:18,454 Don't. 114 00:10:18,488 --> 00:10:20,022 A fucking bag or two, huh? 115 00:10:20,055 --> 00:10:21,823 Michael constantine was a degenerate gambler, 116 00:10:21,857 --> 00:10:23,459 former boxing champion, 117 00:10:23,493 --> 00:10:27,829 and serial abuser of his long-suffering wife, Faye. 118 00:10:34,336 --> 00:10:37,539 Achilles was the obvious choice for Anthony's hero. 119 00:10:39,007 --> 00:10:42,512 Tall, fast, powerful, explosive, 120 00:10:42,544 --> 00:10:44,880 and most importantly, fearless. 121 00:10:46,416 --> 00:10:47,883 He struts round north London, 122 00:10:47,916 --> 00:10:50,420 looking for battles to be fought and won. 123 00:10:52,522 --> 00:10:54,823 As childish as that might sound, 124 00:10:54,856 --> 00:10:56,725 this crusader-type attitude 125 00:10:56,758 --> 00:10:58,193 seemed to have an insane effect 126 00:10:58,226 --> 00:11:00,195 when it came to female attention. 127 00:11:00,228 --> 00:11:04,032 I mean, women would just throw themselves at achilles. 128 00:11:05,901 --> 00:11:08,703 Anthony was the perfect adventure and pet project, 129 00:11:08,737 --> 00:11:11,239 as he went day to day seeking courageous acts 130 00:11:11,273 --> 00:11:13,675 to prove his self-worth. 131 00:11:13,708 --> 00:11:16,479 After all, Anthony was the obvious victim 132 00:11:16,512 --> 00:11:17,679 that needed protecting 133 00:11:17,712 --> 00:11:19,815 from the devils and dragons of London. 134 00:11:22,951 --> 00:11:27,622 And achilles was just the man to protect him from them. 135 00:11:29,391 --> 00:11:31,393 He'd been coming to bezonians for years, 136 00:11:31,427 --> 00:11:34,029 but barely spoke a word to anyone. 137 00:11:34,062 --> 00:11:36,998 Just a broad smile, a single fingered salute, 138 00:11:37,032 --> 00:11:39,734 and the occasional grab of his crotch in defiance. 139 00:11:45,207 --> 00:11:47,543 It was the perfect bromance, 140 00:11:47,577 --> 00:11:49,711 formed out of necessity for each other 141 00:11:49,744 --> 00:11:52,714 in what they lacked in themselves. 142 00:11:52,747 --> 00:11:54,916 Anthony's need for protection, 143 00:11:54,950 --> 00:11:57,686 and achilles' need to fight for a righteous cause. 144 00:11:58,887 --> 00:12:01,557 It was both sweet and tender, 145 00:12:01,591 --> 00:12:04,693 but sycophantic and patronizing. 146 00:12:04,726 --> 00:12:06,862 Never been so offended in all my life. 147 00:12:25,747 --> 00:12:28,049 Al Pacino or Robert De Niro? 148 00:12:28,083 --> 00:12:30,085 If you had to choose one, yeah? 149 00:12:30,118 --> 00:12:31,487 Yeah. 150 00:12:31,521 --> 00:12:33,255 I mean if you had to choose one, right? 151 00:12:33,288 --> 00:12:34,990 Who's your favorite? 152 00:12:35,023 --> 00:12:35,957 Pacino. 153 00:12:35,991 --> 00:12:37,225 Yeah, I knew you'd say that. 154 00:12:37,259 --> 00:12:39,294 Only 'cause you think you look like him. 155 00:12:39,327 --> 00:12:40,795 I do look like him. 156 00:12:40,829 --> 00:12:42,431 That's not the only reason. 157 00:12:42,465 --> 00:12:44,766 Well, de niro's the better actor. 158 00:12:44,799 --> 00:12:48,003 Taxi driver, raging bull, 159 00:12:48,036 --> 00:12:51,507 he is probably the greatest actor of all time. 160 00:12:51,541 --> 00:12:53,509 In my most humble opinion. 161 00:12:53,543 --> 00:12:56,111 Michael fucking corleone, 162 00:12:56,144 --> 00:12:57,812 Tony fucking Montana, 163 00:12:57,846 --> 00:13:00,248 and that blind bloke from scent of a woman. 164 00:13:00,282 --> 00:13:05,987 Yeah, but Pacino has a habit of over-acting, don't he? 165 00:13:06,021 --> 00:13:07,590 Yeah, well Robert de niro's a pervert. 166 00:13:07,623 --> 00:13:09,425 What do you mean, he's a pervert? 167 00:13:09,458 --> 00:13:12,461 You know how he fucks black women, don't you? 168 00:13:12,495 --> 00:13:13,496 So what? 169 00:13:13,529 --> 00:13:14,863 That don't make you a pervert. 170 00:13:14,896 --> 00:13:17,132 No, I'm not talking about beyonce black. 171 00:13:17,165 --> 00:13:19,134 I'm talking about Venus Williams black, 172 00:13:19,167 --> 00:13:20,536 the butch muscular type. 173 00:13:21,736 --> 00:13:22,971 Well, so what? 174 00:13:23,004 --> 00:13:25,040 That's just his type. 175 00:13:25,073 --> 00:13:28,043 Different strokes for different folks and all that. 176 00:13:28,076 --> 00:13:31,480 What about you and your Chinese birds? 177 00:13:31,514 --> 00:13:34,082 And you know his father was a famous artist, don't you? 178 00:13:36,552 --> 00:13:38,887 What, a poof? 179 00:13:38,920 --> 00:13:42,190 Put it this way, the conception of Robert De Niro 180 00:13:42,224 --> 00:13:45,727 was probably the only time his dad fucks a woman. 181 00:13:45,760 --> 00:13:47,630 Before and after that, it was just cock, 182 00:13:47,663 --> 00:13:50,098 cock, cock, cock, cock. 183 00:13:53,902 --> 00:13:56,738 Doesn't make you any less of an actor. 184 00:13:56,771 --> 00:13:58,907 What about all this political thing? 185 00:13:58,940 --> 00:14:01,876 He's become a super woke left wing wanker. 186 00:14:01,910 --> 00:14:05,481 I hate people like that, you know, male feminist types. 187 00:14:05,514 --> 00:14:08,917 Everybody knows, secretly, they're just like the rest of us, 188 00:14:08,950 --> 00:14:10,885 and only act like that to get close to women 189 00:14:10,919 --> 00:14:12,854 in hope of a mercy fuck. 190 00:14:12,887 --> 00:14:13,922 Fucking wankers. 191 00:14:15,290 --> 00:14:17,359 All right, 192 00:14:17,392 --> 00:14:19,928 fair point on the male feminist, yeah? 193 00:14:19,961 --> 00:14:22,197 But unfair point on Bobby d. 194 00:14:22,230 --> 00:14:24,332 The man is an artist. 195 00:14:24,366 --> 00:14:25,934 Look at goodfellas. 196 00:14:25,967 --> 00:14:29,739 Robert De Niro owes all his success to Martin scorsese. 197 00:14:29,771 --> 00:14:32,007 You name me one decent de niro film 198 00:14:32,040 --> 00:14:33,975 without scorsese in the director's chair. 199 00:14:41,717 --> 00:14:44,720 John "the actor" adamos was a failed actor 200 00:14:44,754 --> 00:14:47,856 who didn't get any further than a line in the bill, 201 00:14:47,889 --> 00:14:49,958 but a good man, a family man, 202 00:14:49,991 --> 00:14:52,394 and as old school as they come. 203 00:14:55,598 --> 00:14:56,931 He gave up acting for the joy 204 00:14:56,965 --> 00:14:58,768 of housing benefits and child support, 205 00:14:59,735 --> 00:15:02,203 but he never complains. 206 00:15:02,237 --> 00:15:04,205 He finds a way to provide, like all good men do. 207 00:15:05,807 --> 00:15:08,977 No matter how innovative that way may be. 208 00:15:34,002 --> 00:15:34,836 Hello. 209 00:15:34,869 --> 00:15:35,904 Police. 210 00:15:36,838 --> 00:15:38,873 I wanna report a theft. 211 00:15:39,709 --> 00:15:41,510 My car's been stolen. 212 00:15:41,544 --> 00:15:43,278 I parked it at the end of the driveway, 213 00:15:43,311 --> 00:15:48,016 and when I got up to go to work this evening, it was gone. 214 00:15:49,050 --> 00:15:50,085 Heat. 215 00:16:04,366 --> 00:16:06,267 Bastards! Cocksuckers! 216 00:16:07,670 --> 00:16:08,704 Woo hoo! 217 00:16:14,710 --> 00:16:17,278 Taz was raised in a small town in middle Ireland, 218 00:16:17,312 --> 00:16:19,013 moved into London in his teens 219 00:16:19,047 --> 00:16:22,451 when he fell foul of the local crime boss, pat mccullen, 220 00:16:22,485 --> 00:16:24,386 after sleeping with the feared gangster's 221 00:16:24,420 --> 00:16:26,822 80 year old mother. 222 00:16:26,856 --> 00:16:29,725 Taz was a natural rule breaker who lived to shock 223 00:16:29,759 --> 00:16:31,727 and would do the most outrageous things 224 00:16:31,761 --> 00:16:33,928 just to get a reaction from the other bezonians. 225 00:16:35,698 --> 00:16:38,701 But deep down, all taz ever really wanted 226 00:16:39,769 --> 00:16:40,803 was to be noticed. 227 00:16:48,343 --> 00:16:50,245 Hey! 228 00:16:50,278 --> 00:16:51,480 Enough of that. 229 00:17:24,045 --> 00:17:25,079 All right. 230 00:17:31,787 --> 00:17:33,889 I'm not shaking your hand. 231 00:17:33,923 --> 00:17:35,190 Coronavirus, remember? 232 00:17:36,958 --> 00:17:39,929 Don't believe everything the government tells you, taz. 233 00:17:39,961 --> 00:17:42,063 The day I stop shaking hands 234 00:17:42,096 --> 00:17:43,933 is the day I turn in my balls, 235 00:17:43,965 --> 00:17:45,967 slap on a blond wig and makeup, 236 00:17:46,000 --> 00:17:47,536 and go by the name of Lisa. 237 00:17:49,170 --> 00:17:50,205 Fair enough. 238 00:18:02,651 --> 00:18:05,821 The bezonians wasn't as profitable as it once was, 239 00:18:05,855 --> 00:18:08,056 so I had a small side business. 240 00:18:08,089 --> 00:18:09,501 Nothing industrial sized or anything, 241 00:18:09,525 --> 00:18:12,327 just five plants producing north London's 242 00:18:12,360 --> 00:18:15,598 finest herbs since 2006. 243 00:18:15,631 --> 00:18:18,667 And taz would purchase the vast majority of my produce 244 00:18:18,701 --> 00:18:20,636 every nine weeks. 245 00:18:20,669 --> 00:18:22,571 Taz was the local drug dealer, 246 00:18:22,605 --> 00:18:26,341 or road pharmacist as he liked to call himself. 247 00:18:26,374 --> 00:18:28,444 His customers were mainly single mothers 248 00:18:28,477 --> 00:18:30,479 from the local council estates 249 00:18:30,513 --> 00:18:33,549 who would blow their gyro on a cheap high once a fortnight. 250 00:18:43,191 --> 00:18:47,897 Now that's the californian strain I was telling you about. 251 00:18:55,036 --> 00:18:57,205 Fuck me! 252 00:18:57,238 --> 00:18:58,941 That's not bad, Plato. 253 00:19:02,411 --> 00:19:03,979 Plato, Plato, Plato. 254 00:19:04,013 --> 00:19:06,047 Anthony come, come, come see, see, see, 255 00:19:06,080 --> 00:19:08,349 because obviously, obviously I think Lola's here now 256 00:19:08,383 --> 00:19:09,785 and I've got all of the goods 257 00:19:11,020 --> 00:19:12,488 having going to go now Plato. 258 00:19:14,823 --> 00:19:15,867 - Plato, Plato. - All right, 259 00:19:15,891 --> 00:19:17,493 all right, all right, all right. 260 00:19:17,526 --> 00:19:18,737 Taz, we're gonna have to hurry this up, mate, come on. 261 00:19:18,761 --> 00:19:19,905 Lola's here, it's my anniversary Tuesday. 262 00:19:19,929 --> 00:19:24,033 There you go. 263 00:19:28,369 --> 00:19:30,005 Oh, fuck's sake, you scavenging bastards, 264 00:19:30,039 --> 00:19:31,473 you've taken all the good stuff. 265 00:19:31,507 --> 00:19:33,976 Right now gentlemen, these are the real deal, yeah? 266 00:19:34,009 --> 00:19:36,045 Directly from my man in Milan. 267 00:19:36,077 --> 00:19:37,589 The ideal gift for the woman in your life, 268 00:19:37,613 --> 00:19:41,382 and it's 50% off the retail price, yeah? 269 00:19:41,417 --> 00:19:43,562 And that is only because you're all friends of Plato's. 270 00:19:43,586 --> 00:19:44,763 Here Lola, how much is this, babe? 271 00:19:44,787 --> 00:19:46,889 That one's 65 darling. 272 00:19:46,922 --> 00:19:48,389 I'll do it for you for 60. 273 00:19:48,424 --> 00:19:49,658 This Karen millen? 274 00:19:49,692 --> 00:19:51,427 I dunno babe, that's Prada, brand new. 275 00:19:51,460 --> 00:19:54,663 - Hi, achilles. - Prada. 276 00:19:54,697 --> 00:19:57,032 Hi achilles, 277 00:19:57,066 --> 00:19:58,834 it's just me, Anthony. 278 00:20:00,035 --> 00:20:02,438 Achilles, 279 00:20:02,471 --> 00:20:05,574 where, where, where, where did you get them sunglasses from? 280 00:20:06,942 --> 00:20:10,211 I've been, you know, obviously, 281 00:20:10,244 --> 00:20:13,114 how, how, how, how much were they? 282 00:20:13,147 --> 00:20:15,517 Because obviously when, when, when, when 283 00:20:15,551 --> 00:20:18,921 when I get my money, I obviously want, 284 00:20:18,954 --> 00:20:21,189 I'm gonna buy a pair just like that as well, achilles, 285 00:20:21,222 --> 00:20:24,793 so, so, so, so, so, obviously, obviously, 286 00:20:24,827 --> 00:20:26,695 I can look just like you. 287 00:20:26,729 --> 00:20:28,063 Around once a fortnight, 288 00:20:28,097 --> 00:20:30,398 Lola nightingale would pay us a visit 289 00:20:30,432 --> 00:20:33,035 with the latest Louis Vuitton, Roberto cavalli, 290 00:20:33,068 --> 00:20:36,405 and versace handbags, and let's face it, 291 00:20:36,438 --> 00:20:38,407 everyone loves a bargain. 292 00:20:38,440 --> 00:20:40,409 Yeah, go on, 60, but for you, Plato, go on. 293 00:20:40,442 --> 00:20:42,077 There was something about Lola 294 00:20:42,111 --> 00:20:44,713 that was different to other women around here. 295 00:20:44,747 --> 00:20:47,449 Lola had a way of wrapping men around her little finger 296 00:20:47,483 --> 00:20:50,318 with a simple flick of her beautiful blonde hair. 297 00:20:52,454 --> 00:20:54,790 In the wild, animals all class themselves 298 00:20:54,823 --> 00:20:56,157 in a social hierarchy. 299 00:20:59,695 --> 00:21:01,764 At the very top, the alphas. 300 00:21:01,797 --> 00:21:03,999 The alphas dominate all around them 301 00:21:04,033 --> 00:21:06,468 with their superior wit and savvy, 302 00:21:06,502 --> 00:21:12,074 as well as aggression, if and when it is needed. 303 00:21:12,107 --> 00:21:13,317 Alphas often use sexual behavior 304 00:21:13,341 --> 00:21:15,343 in a dominance display towards beta 305 00:21:15,376 --> 00:21:18,179 and omega members of their society. 306 00:21:18,212 --> 00:21:20,916 Other animals display subordinate behavior 307 00:21:20,949 --> 00:21:22,618 towards these alphas, 308 00:21:22,651 --> 00:21:25,821 and often, the beta animals act as a second in command 309 00:21:25,854 --> 00:21:28,657 to the reigning alphas. 310 00:21:28,691 --> 00:21:32,594 But the betas, essentially, are slaves to the alphas, 311 00:21:32,628 --> 00:21:36,532 and do what their told to if the alphas insist. 312 00:21:36,565 --> 00:21:37,833 Here you go, buttercup. 313 00:21:37,866 --> 00:21:39,367 Oh, good boy Willard. 314 00:21:39,400 --> 00:21:41,379 There's a bit extra in there, there's 20 grand there. 315 00:21:41,403 --> 00:21:44,840 Oh lovely, did he put up much of a struggle? 316 00:21:44,873 --> 00:21:47,776 Oh, you never, what, all three of 'em? 317 00:21:47,810 --> 00:21:49,387 Well you know, he showed a bit of stubbornness, 318 00:21:49,411 --> 00:21:51,245 and I take that as stupidity, Lola. 319 00:21:53,148 --> 00:21:55,050 Most people don't kill an entire family though, 320 00:21:55,084 --> 00:21:56,719 do they, Willy? 321 00:21:56,752 --> 00:21:59,855 I'm sorry, Lola, don't be angry with me, will ya? 322 00:21:59,888 --> 00:22:01,657 Now look, I'm not mad at you, yeah? 323 00:22:01,690 --> 00:22:03,459 But I am in a mad hurry, so if you don't mind 324 00:22:03,492 --> 00:22:06,028 making your own way from here, yeah? 325 00:22:06,061 --> 00:22:07,029 What do you mean? 326 00:22:07,062 --> 00:22:09,531 Me motor's three miles that way. 327 00:22:09,565 --> 00:22:13,301 Well look, love, for your troubles, yeah? 328 00:22:13,334 --> 00:22:16,572 So I'll, you know I'll do anything for you, Lola. 329 00:22:16,605 --> 00:22:17,840 I love you. 330 00:22:17,873 --> 00:22:20,743 I've really gotta go, babe, yeah? 331 00:22:20,776 --> 00:22:23,212 See you round, sex on legs. 332 00:22:24,780 --> 00:22:26,148 I love you, Lola. 333 00:22:33,188 --> 00:22:34,089 Daddy! 334 00:22:34,123 --> 00:22:35,157 Hey! 335 00:22:39,061 --> 00:22:41,597 Happy anniversary, my angel from above. 336 00:22:41,630 --> 00:22:43,397 Oh. 337 00:22:43,432 --> 00:22:45,868 You look as beautiful as the first day I ever met you. 338 00:22:45,901 --> 00:22:47,436 And you're still a sweet talker. 339 00:22:49,938 --> 00:22:51,339 Presents for you, 340 00:22:51,372 --> 00:22:53,776 directly from my man in Milan. 341 00:22:54,710 --> 00:22:55,744 Plato. 342 00:22:57,546 --> 00:22:59,214 You're the best husband in the world. 343 00:22:59,248 --> 00:23:00,182 Don't you love 'em? 344 00:23:00,215 --> 00:23:01,583 Oh me, 345 00:23:01,617 --> 00:23:03,284 Gucci? 346 00:23:03,317 --> 00:23:05,754 Breakfast is the most important meal of the day, 347 00:23:05,788 --> 00:23:10,192 and never has that been more true than in my household. 348 00:23:10,225 --> 00:23:11,436 I was hardly ever round for dinner 349 00:23:11,460 --> 00:23:13,762 as that was peak hours at the bezonians, 350 00:23:13,796 --> 00:23:16,532 so every morning at seven am, 351 00:23:16,565 --> 00:23:18,901 I would catch up on the previous day's events 352 00:23:18,934 --> 00:23:21,270 in the lives of my loving family. 353 00:23:23,438 --> 00:23:25,207 What you do at school today, Christopher? 354 00:23:25,240 --> 00:23:26,307 Home economics. 355 00:23:26,340 --> 00:23:27,609 Home economics? 356 00:23:29,111 --> 00:23:30,746 What's that then? 357 00:23:30,779 --> 00:23:32,781 Cooking and stuff, like today, I made a cake. 358 00:23:36,285 --> 00:23:39,421 Christopher, men don't cook. 359 00:23:39,454 --> 00:23:41,322 That's a woman's job. 360 00:23:41,355 --> 00:23:43,324 When you grow up, you're gonna meet a woman 361 00:23:43,357 --> 00:23:45,160 and you're gonna marry her, 362 00:23:45,194 --> 00:23:46,795 and she's gonna cook for you, 363 00:23:46,829 --> 00:23:49,464 so next time your teacher tells you to bake a cake, 364 00:23:49,498 --> 00:23:52,601 you tell her your dad said you're not a woman 365 00:23:52,634 --> 00:23:54,236 and you're not a poof, 366 00:23:54,269 --> 00:23:56,438 and there should be no more talk about baking, right? 367 00:23:56,471 --> 00:23:58,240 Don't tell him things like that, 368 00:23:58,273 --> 00:23:59,241 you'll get him in trouble. 369 00:23:59,274 --> 00:24:00,341 Fuck 'em, Helen. 370 00:24:00,374 --> 00:24:02,177 I'm raising a man, not a fairy. 371 00:24:02,211 --> 00:24:04,479 Some of the best cooks in the world are men. 372 00:24:04,513 --> 00:24:06,315 What about Gordon Ramsey? 373 00:24:06,347 --> 00:24:08,517 That's a load of bollocks. 374 00:24:08,550 --> 00:24:10,285 You know as well as I know 375 00:24:10,319 --> 00:24:13,689 the best cook in the world was my mother, god rest her soul, 376 00:24:13,722 --> 00:24:16,525 followed by you and then your mother. 377 00:24:16,558 --> 00:24:19,761 Greek women are the best cooks in the world, 378 00:24:19,795 --> 00:24:22,164 none of these celebrity French bollocks. 379 00:24:22,197 --> 00:24:26,101 Men cooking is all a bit feminine for me. 380 00:24:26,134 --> 00:24:27,344 Whatever happened to the good old days, 381 00:24:27,368 --> 00:24:28,770 where the man would be out working, 382 00:24:28,804 --> 00:24:31,440 the woman would be at home looking after the house 383 00:24:31,473 --> 00:24:33,775 and preparing dinner for her husband? 384 00:24:33,809 --> 00:24:37,112 I tell you what happened to it, left wing bullshit, 385 00:24:37,145 --> 00:24:38,379 that's what happened to it. 386 00:24:38,413 --> 00:24:41,183 What this country needs is a proper leader, 387 00:24:41,216 --> 00:24:42,618 like the Americans have got, 388 00:24:42,651 --> 00:24:44,953 someone like that Donald trump, a proper bloke. 389 00:24:44,987 --> 00:24:47,556 Oh, you and your politics. 390 00:24:47,589 --> 00:24:49,024 Fucking Mexicans. 391 00:24:49,892 --> 00:24:50,926 Mexicans? 392 00:24:51,994 --> 00:24:54,395 Stupid. 393 00:24:54,429 --> 00:24:56,131 What about you, Alexander? 394 00:24:56,164 --> 00:24:57,299 What's the latest? 395 00:24:57,332 --> 00:24:58,867 Yeah, I'm good, dad. 396 00:24:58,901 --> 00:25:00,702 How's school? 397 00:25:00,736 --> 00:25:02,204 It's good. 398 00:25:02,237 --> 00:25:03,739 When I was at university- 399 00:25:03,772 --> 00:25:05,874 - you went university, dad? 400 00:25:05,908 --> 00:25:08,210 Yeah, I went to university, thank you very much. 401 00:25:08,243 --> 00:25:09,745 The university of reading. 402 00:25:09,778 --> 00:25:11,413 For a term. 403 00:25:11,446 --> 00:25:13,248 Doesn't matter, I still went to uni. 404 00:25:17,419 --> 00:25:19,221 For a term, thank you Helen. 405 00:25:20,856 --> 00:25:22,925 I used to sell weed to all the posh kids. 406 00:25:22,958 --> 00:25:24,593 Made a bloody fortune, I did. 407 00:25:24,626 --> 00:25:26,371 Now, you should try doing something like that 408 00:25:26,395 --> 00:25:28,163 at your school, Alexander, 409 00:25:28,196 --> 00:25:29,498 make a bit of extra pocket money. 410 00:25:29,531 --> 00:25:31,066 You cost me a fortune, you do. 411 00:25:31,099 --> 00:25:32,434 Maybe, dad. 412 00:25:32,467 --> 00:25:34,603 Don't listen to your stupid father. 413 00:25:34,636 --> 00:25:37,072 But it doesn't mean you don't have to study. 414 00:25:37,105 --> 00:25:40,342 Anything less than six grade as in your gcses 415 00:25:40,375 --> 00:25:42,778 and you and me are gonna have a fist fight. 416 00:25:42,811 --> 00:25:44,414 Yes, dad. 417 00:25:44,446 --> 00:25:45,480 I'm not joking, son. 418 00:25:46,481 --> 00:25:48,283 I'll seriously fuck you up. 419 00:25:48,317 --> 00:25:50,953 You and your low expectations! 420 00:25:50,986 --> 00:25:53,186 If I don't get 10 a stars, I'm gonna hang myself anyway. 421 00:25:54,456 --> 00:25:57,526 Don't say things like that, I don't like it. 422 00:26:10,906 --> 00:26:12,240 Mavron Mike hagler. 423 00:26:12,274 --> 00:26:15,777 Mavron literally meant black in Greek. 424 00:26:15,811 --> 00:26:17,413 A nickname he gave himself 425 00:26:17,447 --> 00:26:19,415 once he figured out what this Greek word was 426 00:26:19,449 --> 00:26:22,617 that the elders kept saying every time he was around. 427 00:26:22,651 --> 00:26:25,754 But still, it was never meant with any malice. 428 00:26:25,787 --> 00:26:26,788 You're mavron Mike, yeah? 429 00:26:29,658 --> 00:26:31,226 Depends who's asking, don't it? 430 00:26:31,259 --> 00:26:32,627 Yeah, they said you'd say that. 431 00:26:32,661 --> 00:26:35,397 Can I ask you something, mate? 432 00:26:35,431 --> 00:26:37,299 Depends what it is, don't it? 433 00:26:37,332 --> 00:26:40,736 All right, so, er, I'm a shotter, right. 434 00:26:40,769 --> 00:26:42,804 And my regular fella is away in Cyprus, 435 00:26:42,838 --> 00:26:46,274 he's yia yia's sick, man, so he could be gone for a while. 436 00:26:46,308 --> 00:26:49,211 Basically what I'm trying to say is can you get me anything? 437 00:26:51,380 --> 00:26:52,814 What you talking, weed, coke? 438 00:26:52,848 --> 00:26:54,649 No, weed man, just a little skunk, you know, 439 00:26:54,683 --> 00:26:57,019 nothing too serious, mate. 440 00:26:57,052 --> 00:26:59,855 So tell me, whatever possessed you to come and ask me? 441 00:27:01,189 --> 00:27:02,524 Well you know. 442 00:27:02,557 --> 00:27:03,925 You're a bad boy yardie, nah? 443 00:27:05,527 --> 00:27:06,828 A yardie? 444 00:27:06,862 --> 00:27:08,163 Yeah, what, ain't it, like, 445 00:27:08,196 --> 00:27:10,232 part of your religion or something, smoking weed? 446 00:27:11,299 --> 00:27:12,334 So what you want? 447 00:27:13,668 --> 00:27:14,703 Kilo. 448 00:27:15,871 --> 00:27:17,172 That's gonna cost ya. 449 00:27:19,207 --> 00:27:21,610 So well, what do you normally pay for it? 450 00:27:21,643 --> 00:27:22,844 About four grand a key. 451 00:27:24,312 --> 00:27:25,857 This stuff's gonna cost you at least five. 452 00:27:25,881 --> 00:27:27,349 Five grand a kilo? 453 00:27:27,382 --> 00:27:29,351 Hold it down, what you shouting for? 454 00:27:29,384 --> 00:27:31,386 Look, this stuff is good. 455 00:27:31,421 --> 00:27:33,155 And it's Jamaican. 456 00:27:33,188 --> 00:27:34,490 What, from yard, yeah? 457 00:27:34,524 --> 00:27:37,493 Yes, from bomberclaat yard, eh. 458 00:27:37,527 --> 00:27:39,061 Fuck it, I'll take it. 459 00:27:39,094 --> 00:27:39,861 Where is it? 460 00:27:39,895 --> 00:27:41,196 All right. 461 00:27:41,229 --> 00:27:42,707 We're gonna have to go and see my yardie cousin 462 00:27:42,731 --> 00:27:43,899 just round the corner. 463 00:27:43,932 --> 00:27:46,536 It's not far, come, follow me, eh. 464 00:27:46,568 --> 00:27:47,602 Dude. 465 00:28:24,574 --> 00:28:26,875 I'm gonna kill you, bitch, 466 00:28:26,908 --> 00:28:29,010 I'm gonna, I'm gonna kill you, bitch. 467 00:28:29,044 --> 00:28:31,146 I'm gonna kill you, bitch. 468 00:28:33,748 --> 00:28:35,851 I'm gonna kill you, bitch. 469 00:28:42,824 --> 00:28:44,860 I'm gonna kill you, bitch. 470 00:28:44,893 --> 00:28:46,995 I'm gonna kill you, bitch. 471 00:29:05,013 --> 00:29:06,047 Bitch! 472 00:29:07,949 --> 00:29:08,984 Bitch! 473 00:29:14,689 --> 00:29:15,724 Bitch! 474 00:29:41,383 --> 00:29:43,586 Mate, I've always wanted to go Jamaica, you know. 475 00:29:43,619 --> 00:29:45,086 All right, you see that man there? 476 00:29:45,120 --> 00:29:46,589 That's my cousin, Bob, 477 00:29:46,622 --> 00:29:49,257 named after Bob, yeah man. 478 00:29:49,291 --> 00:29:51,159 He's a big time yardie. 479 00:29:51,193 --> 00:29:53,995 Right, give me the money and wait right here. 480 00:29:54,029 --> 00:29:55,631 What, can't I meet him, 481 00:29:55,665 --> 00:29:57,008 have a look at the skunk before I buy it and that? 482 00:29:57,032 --> 00:29:57,799 You mad? 483 00:29:57,832 --> 00:29:59,435 You crazy? 484 00:29:59,468 --> 00:30:01,604 Him no like white man at all, at all, at all, boss. 485 00:30:01,637 --> 00:30:03,972 I'm not white, mate, I'm Greek. 486 00:30:04,005 --> 00:30:05,608 You try and tell him the difference. 487 00:30:05,641 --> 00:30:08,109 No, no, it's too dangerous. 488 00:30:08,143 --> 00:30:10,546 Look, if you want it, you gonna have to trust me. 489 00:30:10,580 --> 00:30:11,547 All right, all right. 490 00:30:11,581 --> 00:30:12,515 You sure it's proper, yeah? 491 00:30:12,548 --> 00:30:13,882 It's definitely Jamaican, yeah? 492 00:30:13,915 --> 00:30:15,717 Fresh from Spanish town, my bredrin, 493 00:30:15,750 --> 00:30:19,821 eh, oo, jah rastafari. 494 00:30:19,854 --> 00:30:21,132 All right, give me the money, man. 495 00:30:21,156 --> 00:30:22,401 All right, all right, all right, all right. 496 00:30:22,425 --> 00:30:23,693 I'll be here, yeah? 497 00:30:23,725 --> 00:30:25,069 Yeah, yeah, yeah, you wait right there. 498 00:30:25,093 --> 00:30:26,127 Right. 499 00:30:27,496 --> 00:30:29,197 Mike picked up the bezonian lifestyle 500 00:30:29,231 --> 00:30:32,067 from his late father, Carlton McNally hagler, 501 00:30:32,100 --> 00:30:35,804 who was friends with my father as far back as the '60s. 502 00:30:35,837 --> 00:30:38,507 Mike was one of the funniest fuckers I've ever met. 503 00:30:38,541 --> 00:30:41,711 Playful, and a joy to be around most days. 504 00:30:41,743 --> 00:30:42,978 Hello mate. 505 00:30:43,011 --> 00:30:44,251 I'll catch you on the way back, 506 00:30:44,279 --> 00:30:45,581 I'll catch you on the way back. 507 00:30:45,615 --> 00:30:46,915 But always had his eyes open 508 00:30:46,948 --> 00:30:50,151 and ready for a too good to be true opportunity, 509 00:30:50,185 --> 00:30:53,589 if and when one presented itself. 510 00:30:59,194 --> 00:31:01,597 Wagwan, Bob blud. 511 00:31:01,631 --> 00:31:05,200 I'm bredrins with your cousin, mavron Mike. 512 00:31:05,233 --> 00:31:07,703 Me a Greek man, you know, like the spartans. 513 00:31:07,737 --> 00:31:09,705 You know the spartans, don't ya, hey? 514 00:31:09,739 --> 00:31:15,544 Warrior tribe, with the spear, and helmets and that. 515 00:31:15,578 --> 00:31:16,845 Me waiting for me kilo, mate, 516 00:31:16,878 --> 00:31:19,781 is, um, everything irie with it, boss? 517 00:31:22,050 --> 00:31:23,818 Have you got any spare change, mate? 518 00:31:26,988 --> 00:31:31,059 Oh, for fuck's sakes! 519 00:32:17,972 --> 00:32:19,675 Put your phone down. 520 00:32:26,181 --> 00:32:27,982 Bunch of lazy bitches. 521 00:32:36,358 --> 00:32:39,528 Friday night at bezonians was ladies' night, 522 00:32:39,562 --> 00:32:40,830 a tradition I followed on 523 00:32:40,862 --> 00:32:43,264 from when my father had the place. 524 00:32:43,298 --> 00:32:46,101 Girls came from the local sauna on green lanes. 525 00:32:46,134 --> 00:32:48,036 Mainly eastern European, 526 00:32:48,069 --> 00:32:52,608 and for 50 quid, they could make all your dreams come true. 527 00:32:54,844 --> 00:32:56,612 This attractive lady in the corner 528 00:32:56,645 --> 00:32:58,848 is not a cheaper alternative. 529 00:32:58,880 --> 00:33:01,517 This is eris buster, 530 00:33:01,550 --> 00:33:06,489 the local madame and not a lady to be trifled with. 531 00:33:06,522 --> 00:33:08,223 She pretty much kept herself to herself, 532 00:33:08,256 --> 00:33:09,568 but was there to make sure the girls 533 00:33:09,592 --> 00:33:12,127 were being obedient to the customers, 534 00:33:12,160 --> 00:33:14,896 rather than for their protection from us scallywags. 535 00:33:14,929 --> 00:33:16,732 No, I don't want to. 536 00:33:16,766 --> 00:33:18,133 Oh, come on, girl. 537 00:33:18,166 --> 00:33:20,969 I don't like the black men, too big. 538 00:33:21,002 --> 00:33:21,903 It's a myth. 539 00:33:21,936 --> 00:33:24,205 Look, I've only got six inches. 540 00:33:30,679 --> 00:33:31,823 Ruby, do as you're told, my love. 541 00:33:31,847 --> 00:33:34,182 It's okay, eris, relax babe. 542 00:33:34,215 --> 00:33:37,085 Look, I'm not interested, I'm a married man. 543 00:33:37,118 --> 00:33:40,355 Keep your nose out of her business, all right nigga? 544 00:33:40,388 --> 00:33:41,891 What you say? 545 00:33:41,923 --> 00:33:43,426 You just call me nigga? 546 00:33:43,459 --> 00:33:45,927 Yeah, I called you nigga, nigga! 547 00:33:47,797 --> 00:33:49,598 Nigga, nigga, nigga, nigga, nigga! 548 00:33:49,632 --> 00:33:52,535 What you gonna do about it, nigga? 549 00:33:52,568 --> 00:33:54,870 The bezonians was more than a social club. 550 00:33:54,904 --> 00:33:58,106 Its members had known each other since we were kids. 551 00:33:58,139 --> 00:33:59,542 And an attack 552 00:33:59,575 --> 00:34:01,242 on one of our members 553 00:34:01,276 --> 00:34:02,845 is an attack on all of us. 554 00:34:04,580 --> 00:34:06,415 Cunt! 555 00:34:06,449 --> 00:34:08,125 Mavron Mike was no different to the rest of us 556 00:34:08,149 --> 00:34:10,853 just because he's black. 557 00:34:10,886 --> 00:34:16,291 This would be the last ladies' night at the bezonians. 558 00:34:28,671 --> 00:34:32,240 Eris came for revenge with her five brothers. 559 00:34:32,273 --> 00:34:33,308 It was 'im. 560 00:34:36,445 --> 00:34:38,547 Stevie "knuckle duster" buster, 561 00:34:40,816 --> 00:34:42,451 will "the warlord" buster, 562 00:34:43,853 --> 00:34:45,721 Brian "the bully" buster, 563 00:34:45,754 --> 00:34:48,657 and middle child Jamal buster. 564 00:34:48,691 --> 00:34:50,391 He supposedly inherited the color and hair 565 00:34:50,426 --> 00:34:52,895 from his Spanish great-grandfather, 566 00:34:52,928 --> 00:34:55,196 and not the next door neighbor, Jamaican Jermaine. 567 00:35:04,507 --> 00:35:06,876 For every action, there's a reaction, 568 00:35:07,977 --> 00:35:10,245 but a wise man of action 569 00:35:10,278 --> 00:35:13,415 is always preparing for a reaction. 570 00:35:21,824 --> 00:35:22,791 Get 'im! 571 00:35:22,825 --> 00:35:24,960 Go on, Stevie, get 'im! 572 00:35:44,312 --> 00:35:45,346 Stevie. 573 00:35:48,884 --> 00:35:52,454 Surrounded by bats, bodies, 574 00:35:52,488 --> 00:35:55,457 buster brothers, and the entire patronage of the bezonians, 575 00:35:55,491 --> 00:35:59,394 achilles still found a way of taking center stage 576 00:35:59,428 --> 00:36:02,397 by proclaiming his dominance and superiority 577 00:36:02,431 --> 00:36:06,535 over his peers in his latest battle fought and won. 578 00:36:08,236 --> 00:36:11,239 Unfortunately for achilles, his latest call to adventure 579 00:36:11,272 --> 00:36:12,307 wouldn't be as easy. 580 00:36:12,340 --> 00:36:14,208 Pathetic excuse of a man. 581 00:36:14,242 --> 00:36:16,011 Aren't why? Say you are? 582 00:36:16,045 --> 00:36:17,145 Aren't you? 583 00:36:17,178 --> 00:36:19,481 Yes you are, let me hear you say it. 584 00:36:20,616 --> 00:36:22,383 Mm, pathetic, aren't you? 585 00:36:29,090 --> 00:36:30,025 Right, you're gonna wait here, 586 00:36:30,059 --> 00:36:32,027 you pathetic excuse of a man. 587 00:36:32,061 --> 00:36:33,495 Mommy Lola needs to take this. 588 00:36:34,530 --> 00:36:35,898 Might be important. 589 00:36:37,866 --> 00:36:40,101 This better be good, it's not really a good time. 590 00:36:43,038 --> 00:36:43,906 Who the fuck is achilles? 591 00:36:43,939 --> 00:36:45,074 I don't know no achilles. 592 00:36:46,642 --> 00:36:48,010 Look, I really like what I saw, 593 00:36:48,043 --> 00:36:51,112 and I wanna take you out. 594 00:36:51,145 --> 00:36:55,684 Somewhere fancy, you know what I mean? 595 00:36:55,718 --> 00:36:58,286 So you wanna take me out, do ya? 596 00:37:00,589 --> 00:37:03,025 Yeah, go on, I'll let you take me out. 597 00:37:03,058 --> 00:37:05,126 I warn ya, I'm a big eater. 598 00:37:10,633 --> 00:37:11,533 Where were we? 599 00:37:11,567 --> 00:37:12,968 Aren't you pathetic? 600 00:37:13,002 --> 00:37:14,135 Aren't you pathetic? 601 00:37:14,168 --> 00:37:15,312 - Do you love it, though? - I love it. 602 00:37:15,336 --> 00:37:16,204 - I love it! - You love being smacked, 603 00:37:16,237 --> 00:37:17,773 - don't you? - I love it. 604 00:37:17,806 --> 00:37:18,440 Because you're a little imbecile, aren't you? 605 00:37:18,474 --> 00:37:19,441 - Yeah. - Yes, 606 00:37:19,475 --> 00:37:21,543 little imbecile. 607 00:37:21,577 --> 00:37:24,278 You little freaky imbecile, aren't you? 608 00:37:24,312 --> 00:37:25,581 - Woof. - Louder. 609 00:37:25,614 --> 00:37:26,715 - Bark for me, boy. - Woof. 610 00:37:26,749 --> 00:37:27,616 - Bark. - Woof. 611 00:37:27,650 --> 00:37:28,884 Louder. 612 00:37:28,917 --> 00:37:29,418 - Woof! - I can't fucking hear you! 613 00:37:29,451 --> 00:37:30,218 Woof. 614 00:37:30,251 --> 00:37:31,251 I've gotta go walkies. 615 00:37:32,153 --> 00:37:33,055 You wanna go walkies? 616 00:37:33,088 --> 00:37:33,989 Uh huh. 617 00:37:34,023 --> 00:37:34,990 - Uh huh. - Yeah? 618 00:37:35,024 --> 00:37:37,325 Our little boy wanna go walkies? 619 00:38:02,518 --> 00:38:05,020 I told you I was a big eater. 620 00:38:05,054 --> 00:38:07,156 I don't give a fuck, mate. 621 00:38:18,534 --> 00:38:19,568 Mm. 622 00:38:23,572 --> 00:38:27,576 Has anyone ever told you how beautiful you are? 623 00:38:28,477 --> 00:38:30,145 Yeah. 624 00:38:30,179 --> 00:38:31,212 All the time. 625 00:38:33,816 --> 00:38:37,251 It's kinda like my thing, that, you know? 626 00:38:51,166 --> 00:38:53,202 What the fuck did he just say? 627 00:38:56,205 --> 00:38:57,206 What you say, pal? 628 00:38:57,238 --> 00:38:59,908 Sorry, sorry, it's a joke! 629 00:39:33,041 --> 00:39:35,410 Achilles was certainly an Alpha male, 630 00:39:35,444 --> 00:39:38,379 and like all true Alpha males, they seek a fellow Alpha 631 00:39:38,413 --> 00:39:41,550 to create what is known as an Alpha pair. 632 00:39:41,583 --> 00:39:44,887 The Alpha pair form a formidable partnership in the wild 633 00:39:44,920 --> 00:39:48,557 and dominate their species. 634 00:39:48,590 --> 00:39:52,795 Lola was an Alpha female in the truest sense of the word, 635 00:39:52,828 --> 00:39:55,197 it had the makings of the perfect match. 636 00:39:56,330 --> 00:40:00,135 The trouble was achilles had never encountered 637 00:40:00,169 --> 00:40:01,203 an Alpha female before. 638 00:40:02,437 --> 00:40:03,472 This is me. 639 00:40:09,645 --> 00:40:11,647 It was sweet of you to walk me home, honestly, 640 00:40:11,680 --> 00:40:14,449 you didn't have to though, yeah? 641 00:40:14,483 --> 00:40:16,127 I ain't really one of them shrinking violets, 642 00:40:16,151 --> 00:40:17,351 you know what I mean? 643 00:40:21,290 --> 00:40:23,659 Quite quiet, aren't ya? 644 00:40:23,692 --> 00:40:25,761 You've not really said anything to me all evening. 645 00:40:25,794 --> 00:40:29,932 I mean, you're the one that asked me on a date, remember? 646 00:40:29,965 --> 00:40:31,910 I only really agreed 'cause I didn't wanna upset Plato. 647 00:40:31,934 --> 00:40:34,970 He is a fucking good bloke, you know? 648 00:40:35,003 --> 00:40:36,205 Can I see you again please? 649 00:40:38,841 --> 00:40:40,242 You're not really my type. 650 00:40:43,145 --> 00:40:46,347 Well, what's your type? 651 00:40:46,380 --> 00:40:48,349 Well, I like, 652 00:40:48,382 --> 00:40:51,520 I like an outgoing type, an extrovert. 653 00:40:54,289 --> 00:40:56,658 You mean a fucking poof. 654 00:40:56,692 --> 00:41:00,195 Er, no, I don't mean I want a homosexual man 655 00:41:00,229 --> 00:41:03,031 to be the potential father of my unborn child, 656 00:41:03,065 --> 00:41:04,099 thank you very much. 657 00:41:05,300 --> 00:41:06,535 Feminine man, then. 658 00:41:07,703 --> 00:41:08,971 No. 659 00:41:09,004 --> 00:41:10,873 No, not that either. 660 00:41:10,906 --> 00:41:14,276 I want a man's man. 661 00:41:16,578 --> 00:41:19,514 I'm a fucking man's man, I'm an Alpha male. 662 00:41:19,548 --> 00:41:22,484 Oh honey, you dress far too well to be a man's man. 663 00:41:22,517 --> 00:41:26,121 I'm talking rough, rugged, tattoos, stubble. 664 00:41:26,154 --> 00:41:28,957 You know, caveman, like, urgh, 665 00:41:28,991 --> 00:41:31,069 you know, like club you over the head and fuck you type. 666 00:41:31,093 --> 00:41:33,795 You know, I want a real man. 667 00:41:37,366 --> 00:41:38,399 I can change. 668 00:41:39,400 --> 00:41:40,435 No, no, no, no, no. 669 00:41:42,838 --> 00:41:44,582 You shouldn't have to change, not for anyone, 670 00:41:44,606 --> 00:41:46,208 especially not a bird, eh? 671 00:41:49,678 --> 00:41:53,181 Look, you are gonna meet a really nice Greek girl 672 00:41:53,215 --> 00:41:54,525 who's gonna think you're wonderful, 673 00:41:54,549 --> 00:41:57,085 and she's gonna worship the ground you walk on. 674 00:41:57,119 --> 00:42:00,522 She's gonna pump out three or four little kiddies for ya 675 00:42:00,555 --> 00:42:02,491 and you're gonna name them after your parents, 676 00:42:02,524 --> 00:42:03,825 like you Greeks love to do, 677 00:42:03,859 --> 00:42:05,827 and you two are gonna live happily ever after 678 00:42:05,861 --> 00:42:07,229 in Palmers green, hmm? 679 00:42:08,530 --> 00:42:11,800 You'll forget I ever existed, I promise you. 680 00:42:12,968 --> 00:42:14,002 I won't. 681 00:42:15,804 --> 00:42:18,408 Look, thanks again for dinner, yeah? 682 00:42:19,441 --> 00:42:20,475 See you round, slick. 683 00:42:56,611 --> 00:42:58,580 Any sign of a little bit of sun, 684 00:42:58,613 --> 00:43:00,248 and the charcoal will be lit 685 00:43:00,282 --> 00:43:02,317 and our radios tuned to lgr 686 00:43:02,351 --> 00:43:03,652 as we all annoy our neighbors 687 00:43:03,685 --> 00:43:07,055 with the sweet smell of succulent pork, 688 00:43:07,089 --> 00:43:10,993 lamb, and chicken souvlaki that would melt off the bone 689 00:43:11,026 --> 00:43:12,694 and into our overstretched stomachs. 690 00:43:59,541 --> 00:44:00,776 Can I join you, achilles? 691 00:44:06,381 --> 00:44:09,551 You haven't been seeming yourself lately. 692 00:44:13,688 --> 00:44:15,824 You've obviously got a lot on your mind, 693 00:44:15,857 --> 00:44:17,893 I'll leave you to it. 694 00:44:25,834 --> 00:44:28,236 Who's up for a big poker night next Saturday? 695 00:44:28,270 --> 00:44:30,739 250 entry, winner takes all, Texas hold 'em. 696 00:44:30,772 --> 00:44:33,208 Mike, are you in? 697 00:44:33,241 --> 00:44:34,318 Well, I ain't doing nothing else. 698 00:44:34,342 --> 00:44:35,977 Sure I'm in. 699 00:44:36,011 --> 00:44:39,449 Leftie, bit poker night next Saturday, you in? 700 00:44:40,550 --> 00:44:41,750 - Leftie? - Huh? 701 00:44:41,783 --> 00:44:43,351 Big poker night next Saturday, you in? 702 00:44:43,385 --> 00:44:45,987 Yeah, I'm in, yeah. 703 00:44:46,021 --> 00:44:47,423 Achilles, you in? 704 00:44:48,657 --> 00:44:49,791 Achilles, poker. 705 00:44:51,126 --> 00:44:53,228 I'll even invite Lola if you want. 706 00:44:55,931 --> 00:44:57,265 What, you think she'll come? 707 00:44:57,299 --> 00:44:59,034 Yeah, course she'll come. 708 00:44:59,067 --> 00:45:01,369 Lola, she likes a game of poker. 709 00:45:01,404 --> 00:45:05,173 Taz, poker on Saturday, Texas hold 'em, you in? 710 00:45:05,207 --> 00:45:06,741 Yeah, why not? 711 00:45:08,110 --> 00:45:10,413 Oh fi, I would like to play as well, of course. 712 00:45:11,581 --> 00:45:13,348 Oh, for fuck's sake. 713 00:45:14,816 --> 00:45:16,452 I'm not playing if he's playing, 714 00:45:16,486 --> 00:45:17,786 he fucking ruins it, man. 715 00:45:19,821 --> 00:45:21,990 I'll tell you what, Anthony. 716 00:45:22,023 --> 00:45:25,060 Just for you, I'm gonna change up 50 ones for you 717 00:45:25,093 --> 00:45:26,361 so you can play all night 718 00:45:26,394 --> 00:45:28,063 on that arcade game you love so much. 719 00:45:28,096 --> 00:45:29,373 But the, well, 50 ones is obviously so much, 720 00:45:29,397 --> 00:45:31,299 there's no need for that, though. 721 00:45:31,333 --> 00:45:35,270 That is, that's, that's obviously very kind of you, Plato. 722 00:45:35,303 --> 00:45:37,105 Obviously are you sure? 723 00:45:37,139 --> 00:45:38,173 Never more so. 724 00:45:51,353 --> 00:45:53,556 Everything all right, achilles? 725 00:45:53,589 --> 00:45:54,956 You don't seem yourself, mate. 726 00:46:01,830 --> 00:46:05,400 Some say it's better to have loved and lost 727 00:46:05,434 --> 00:46:06,835 than to have never loved at all. 728 00:46:09,104 --> 00:46:10,338 Whoever said that didn't know 729 00:46:10,372 --> 00:46:12,608 what the fuck they were talking about. 730 00:46:12,642 --> 00:46:15,411 Obviously, there are some people 731 00:46:15,444 --> 00:46:17,746 that they say that. 732 00:46:17,779 --> 00:46:19,448 It's better to have loved and lost 733 00:46:19,482 --> 00:46:23,018 than obviously to never have loved at all. 734 00:46:23,051 --> 00:46:23,952 Obviously, 735 00:46:23,985 --> 00:46:26,188 people say that, clearly. 736 00:46:26,221 --> 00:46:29,391 They obviously just don't know what they're talking about. 737 00:46:44,407 --> 00:46:45,541 Saturday night came, 738 00:46:45,575 --> 00:46:46,875 and it was a good turnout, 739 00:46:46,908 --> 00:46:48,843 considering the media scaremongering 740 00:46:48,877 --> 00:46:52,180 in regards to the coronavirus bullshit. 741 00:46:52,214 --> 00:46:53,525 I love a good poker night as the rate 742 00:46:53,549 --> 00:46:55,618 was five percent on all hands dealt, 743 00:46:55,651 --> 00:46:57,385 so it was win win for me. 744 00:46:57,420 --> 00:47:00,355 And on a good night, 745 00:47:00,388 --> 00:47:02,592 I could make over five grand with the right clientele. 746 00:47:07,862 --> 00:47:11,066 Right then, it's time to show you Greeks how it's done. 747 00:47:12,867 --> 00:47:14,670 No offense, Mike, yeah? 748 00:47:14,704 --> 00:47:15,837 I'll have you all tonight. 749 00:47:15,870 --> 00:47:17,272 No offense taken. 750 00:47:18,840 --> 00:47:20,409 I'm going home. 751 00:47:20,443 --> 00:47:22,043 Where you going? 752 00:47:22,077 --> 00:47:25,681 Give us a chance to win back our money. 753 00:47:25,715 --> 00:47:26,748 Hi, achilles. 754 00:47:27,749 --> 00:47:29,652 Thanks again for a lovely dinner. 755 00:47:31,219 --> 00:47:32,254 Oh. 756 00:47:34,789 --> 00:47:37,660 Oh bless him, he's sensitive, ain't he? 757 00:47:37,693 --> 00:47:39,327 Take a seat, Lola, 758 00:47:39,361 --> 00:47:42,063 and tell us what the fuck you did to our achilles. 759 00:47:42,097 --> 00:47:45,100 Yeah, seriously though, you might have broke him. 760 00:47:45,133 --> 00:47:49,037 I mean, some men are just soft, ain't they? 761 00:47:49,070 --> 00:47:51,773 Yeah, I've never heard anyone call achilles soft before. 762 00:47:51,806 --> 00:47:52,841 Have you, leftie? 763 00:47:53,743 --> 00:47:55,076 Always hard but never soft. 764 00:47:55,110 --> 00:47:56,679 Hey, that's what he said. 765 00:47:58,714 --> 00:48:01,450 Right then, let's play some fucking poker. 766 00:48:02,652 --> 00:48:04,754 Small blind, 25. 767 00:48:05,887 --> 00:48:07,423 Big blind, 50. 768 00:48:08,724 --> 00:48:12,394 No limits Texas hold 'em. 769 00:48:12,428 --> 00:48:14,095 Ain't you playing, Plato? 770 00:48:14,129 --> 00:48:16,432 I'd love to, darling, but I'm the house. 771 00:48:16,465 --> 00:48:17,500 Best I stay neutral. 772 00:48:20,101 --> 00:48:22,937 I should have read the early warning signs. 773 00:48:22,971 --> 00:48:25,807 At first, it just seemed like a ditzy blonde 774 00:48:25,840 --> 00:48:27,942 getting a little lucky. 775 00:48:27,976 --> 00:48:30,713 I was sure her luck would soon run out. 776 00:48:30,746 --> 00:48:32,881 But what we were dealing with 777 00:48:32,914 --> 00:48:35,950 was a cold-hearted hungry lioness, 778 00:48:35,984 --> 00:48:38,454 surrounded by injured wildebeests. 779 00:49:07,048 --> 00:49:08,617 No, no, no, no. 780 00:49:08,651 --> 00:49:11,787 Fucking hell, shirt off my back. 781 00:49:11,821 --> 00:49:12,854 Fucking hell. 782 00:49:14,389 --> 00:49:18,026 Fucking bollocks, man, I never learn my fucking lesson. 783 00:49:31,906 --> 00:49:34,876 Little did any of us poor bastards know 784 00:49:34,909 --> 00:49:37,145 but Lola had been playing poker 785 00:49:37,178 --> 00:49:39,482 for as long as she could walk. 786 00:49:39,515 --> 00:49:42,685 Her grandfather was the great Phil burgman, 787 00:49:42,718 --> 00:49:45,120 winner of the third world series of poker 788 00:49:45,153 --> 00:49:48,791 in Las Vegas, Nevada and every Sunday, 789 00:49:48,824 --> 00:49:51,560 he would teach Lola the intricacies of the game, 790 00:49:51,594 --> 00:49:55,063 everything from when to bluff, when to fold, 791 00:49:56,197 --> 00:49:57,867 and when to go all in. 792 00:49:59,167 --> 00:50:00,201 All in. 793 00:50:19,522 --> 00:50:20,556 Oh dear. 794 00:50:31,634 --> 00:50:34,068 You know what? 795 00:50:34,102 --> 00:50:36,237 You're not just a beautiful woman. 796 00:50:36,271 --> 00:50:37,907 You're a very lucky, lucky woman. 797 00:50:47,883 --> 00:50:49,852 Well. 798 00:50:49,885 --> 00:50:51,019 I guess that's it, then. 799 00:50:54,956 --> 00:50:57,893 Unless you've finally grown a pair of balls, Plato. 800 00:50:57,927 --> 00:50:59,360 You don't wanna play me, darling. 801 00:50:59,394 --> 00:51:02,731 Trust me, I'm not like the rest of these mugs here. 802 00:51:02,765 --> 00:51:04,433 I know what I'm doing. 803 00:51:04,467 --> 00:51:05,610 Why don't you put your money where your mouth is, 804 00:51:05,634 --> 00:51:07,903 big shot, hmm? 805 00:51:07,937 --> 00:51:09,438 We can all talk a good game. 806 00:51:13,007 --> 00:51:16,277 Well, exactly how much did you want to play for? 807 00:51:21,015 --> 00:51:22,050 How much you got? 808 00:51:51,981 --> 00:51:53,014 Raise. 809 00:51:54,115 --> 00:51:55,149 500. 810 00:51:59,688 --> 00:52:00,723 I call. 811 00:52:30,385 --> 00:52:32,988 I really didn't wanna have to do this to ya, 812 00:52:33,022 --> 00:52:35,691 but someone's gonna have to teach you a lesson. 813 00:52:35,724 --> 00:52:38,794 Raise you, 5,000. 814 00:52:48,437 --> 00:52:49,471 I call. 815 00:53:10,626 --> 00:53:11,660 All in. 816 00:53:13,862 --> 00:53:15,764 The straight's no good to you now, lady. 817 00:53:17,066 --> 00:53:18,232 Are you sure about that? 818 00:53:20,401 --> 00:53:23,973 As positive as Freddie Mercury. 819 00:53:35,249 --> 00:53:38,621 That's 50 grand. 820 00:53:38,654 --> 00:53:42,524 You can't do that, buy in in the middle of a hand. 821 00:53:42,558 --> 00:53:44,093 It's the rules. 822 00:53:44,125 --> 00:53:46,795 Well, this is house rules, and it's your house. 823 00:53:48,664 --> 00:53:50,198 Unless you're not so confident, 824 00:53:50,231 --> 00:53:53,535 I mean, suddenly you don't seem so cocksure. 825 00:53:53,569 --> 00:53:55,771 Oh, I'm sure about my cock, sweetheart. 826 00:53:58,841 --> 00:54:00,943 You can be sure of that. 827 00:54:00,976 --> 00:54:02,778 How much did you say that was? 828 00:54:04,312 --> 00:54:06,782 I bet you all of that, all of it. 829 00:54:09,150 --> 00:54:11,453 Well, you've only got about 10 there, where's the rest? 830 00:54:11,487 --> 00:54:13,889 It's 50 grand, I told you. 831 00:54:15,858 --> 00:54:18,661 I'm good for it, darling, don't you worry about that. 832 00:54:18,694 --> 00:54:20,261 You just worry about whether or not 833 00:54:20,294 --> 00:54:22,965 you can afford to lose all that money to me. 834 00:54:22,998 --> 00:54:24,638 I don't want some poor kiddie going hungry 835 00:54:24,667 --> 00:54:28,070 'cause mommy blew all the shopping money. 836 00:54:29,370 --> 00:54:30,406 Mm. 837 00:54:31,707 --> 00:54:33,008 So just to be clear, 838 00:54:33,042 --> 00:54:35,176 you are technically raising me 50 grand. 839 00:54:37,846 --> 00:54:41,050 I'll raise you anything you want, you silly cow. 840 00:54:52,293 --> 00:54:53,327 I call. 841 00:55:05,541 --> 00:55:07,676 That don't count. 842 00:55:07,710 --> 00:55:08,887 You've only won the money sitting on the table, 843 00:55:08,911 --> 00:55:09,945 nothing more. 844 00:55:11,212 --> 00:55:13,214 You can't do that, you owe me 50 grand. 845 00:55:17,486 --> 00:55:20,288 You seriously think I'm gonna give you 50 grand? 846 00:55:20,321 --> 00:55:22,356 You're delusional, darling. 847 00:55:22,390 --> 00:55:23,992 Don't fuck with me, yeah, Plato. 848 00:55:24,026 --> 00:55:26,462 Do not fuck with me, hmm? 849 00:55:26,495 --> 00:55:30,466 I'm sending someone over to collect my money a week today, 850 00:55:30,499 --> 00:55:31,800 you'd better have it, yeah, 851 00:55:31,834 --> 00:55:33,301 or it ain't gonna end well for you. 852 00:55:33,334 --> 00:55:35,236 Are you fucking threatening me, you bitch? 853 00:55:37,439 --> 00:55:39,108 No one threatens me, do you hear me? 854 00:55:42,111 --> 00:55:45,080 You can't change the rules in the middle of a fucking hand. 855 00:55:45,114 --> 00:55:48,917 This ain't the wild west, this is north fucking London. 856 00:55:48,951 --> 00:55:50,519 And you done well enough tonight, Lola. 857 00:55:50,552 --> 00:55:51,954 You've made a small fortune. 858 00:55:52,955 --> 00:55:54,757 So we're even Lola, yeah? 859 00:55:54,790 --> 00:55:55,824 We're square. 860 00:55:57,793 --> 00:55:58,827 One week. 861 00:56:08,437 --> 00:56:10,672 You can't change the rules in the middle of a game. 862 00:56:10,706 --> 00:56:12,207 She can't do that, I can't do it, 863 00:56:12,241 --> 00:56:14,009 nobody can fucking do it. 864 00:56:16,879 --> 00:56:20,314 This is real life, not a fucking Hollywood movie. 865 00:56:23,252 --> 00:56:24,853 I don't know, Mr. Plato. 866 00:56:27,288 --> 00:56:29,323 Seems like a lot of money to me. 867 00:56:48,277 --> 00:56:49,611 The following morning, 868 00:56:49,645 --> 00:56:52,147 there was a tenseness in the air. 869 00:56:52,181 --> 00:56:54,883 A smell in the room that there would be repercussions 870 00:56:54,917 --> 00:56:56,985 for the beating I took, 871 00:56:57,019 --> 00:56:58,287 both to my pride, 872 00:56:59,488 --> 00:57:01,957 and my bank balance. 873 00:57:01,990 --> 00:57:06,195 The dirty, filthy, rotten slag is pregnant. 874 00:57:08,463 --> 00:57:10,566 �500 it's gonna cost me to get rid of it. 875 00:57:11,800 --> 00:57:13,334 Huh? 876 00:57:13,367 --> 00:57:14,402 Fucking abortion. 877 00:57:17,673 --> 00:57:18,983 Good fucking thump in the stomach, 878 00:57:19,007 --> 00:57:21,944 that's what she wants, the dirty fucking cunt. 879 00:57:21,977 --> 00:57:23,011 Which one? 880 00:57:24,546 --> 00:57:25,848 What's the difference? 881 00:57:25,881 --> 00:57:28,317 So, so, so obviously, obviously, just because, 882 00:57:28,349 --> 00:57:30,752 you know, I just don't wanna, 883 00:57:30,786 --> 00:57:34,990 what's, what's actually is a, is a abortion, Plato? 884 00:57:35,958 --> 00:57:37,226 It's a terrible thing. 885 00:57:37,259 --> 00:57:41,597 Look, can we just change the subject please? 886 00:57:41,630 --> 00:57:43,799 Plato, that's not like you to clam up. 887 00:57:43,832 --> 00:57:45,434 Talk to us, man. 888 00:57:45,467 --> 00:57:47,469 - Yeah. - That's what we're here for. 889 00:57:47,502 --> 00:57:49,271 We're hardly gonna judge ya. 890 00:57:49,304 --> 00:57:52,241 I mean, look at the fucking state of us. 891 00:58:05,386 --> 00:58:06,421 Well. 892 00:58:07,756 --> 00:58:09,558 It was a long time ago. 893 00:58:11,593 --> 00:58:15,230 Seems like forever now, couldn't be more than 20. 894 00:58:18,367 --> 00:58:19,400 Clementia. 895 00:58:22,070 --> 00:58:23,438 She was beauty personified. 896 00:58:24,907 --> 00:58:28,076 Huge brown eyes, luscious lips, 897 00:58:30,879 --> 00:58:31,914 buttered toast hair. 898 00:58:35,417 --> 00:58:36,385 What about her tits? 899 00:58:36,418 --> 00:58:37,719 Did she have nice tits? 900 00:58:42,591 --> 00:58:44,493 I was smitten with her at first sight. 901 00:58:46,428 --> 00:58:47,462 She, um, 902 00:58:49,798 --> 00:58:51,033 she already had a boyfriend, 903 00:58:51,066 --> 00:58:54,403 but it didn't matter to either of us. 904 00:58:55,771 --> 00:59:00,410 We fell madly, deeply, and passionately in love. 905 00:59:05,213 --> 00:59:08,717 The incident, um, probably happened 906 00:59:08,750 --> 00:59:10,420 when we first fucked each other. 907 00:59:11,720 --> 00:59:15,023 The wild and war continued for months, but, 908 00:59:19,895 --> 00:59:21,930 we couldn't be separated. 909 00:59:27,469 --> 00:59:30,539 When she first told me she was pregnant, 910 00:59:32,507 --> 00:59:35,445 my initial thought was joy. 911 00:59:37,913 --> 00:59:41,049 I was so in love with her, she was so beautiful. 912 00:59:43,251 --> 00:59:44,619 But then I thought, 913 00:59:48,190 --> 00:59:49,224 what if it's not mine? 914 00:59:50,926 --> 00:59:52,728 I mean, she had a boyfriend when we met, 915 00:59:52,761 --> 00:59:55,397 and she cheated on him with me, 916 00:59:55,431 --> 00:59:58,567 I mean, what, what if she cheated on me with someone else? 917 01:00:00,502 --> 01:00:04,740 So I had a few drinks, 918 01:00:06,476 --> 01:00:07,509 I asked her straight. 919 01:00:08,977 --> 01:00:10,679 I said, "do you think it's mine?" 920 01:00:14,383 --> 01:00:17,185 The minute I asked her that stupid question, 921 01:00:19,554 --> 01:00:23,493 was like our flame was put out in the fighting times. 922 01:00:28,897 --> 01:00:32,534 She, um, never loved me the same way again. 923 01:00:36,238 --> 01:00:37,272 The, um, 924 01:00:40,575 --> 01:00:41,843 the abortion, um, 925 01:00:43,545 --> 01:00:45,280 was a mutual decision, 926 01:00:46,815 --> 01:00:48,717 but if I asked, if only, 927 01:00:55,557 --> 01:00:57,427 She would have kept it, I'm sure. 928 01:01:01,497 --> 01:01:03,031 But I couldn't pluck up the courage 929 01:01:03,065 --> 01:01:07,135 or the emotional stability to go to the clinic with her. 930 01:01:09,104 --> 01:01:11,606 So I just stayed alone drinking. 931 01:01:13,708 --> 01:01:16,978 Praying to god for some help and guidance. 932 01:01:18,548 --> 01:01:20,916 So she went through with it? 933 01:01:26,054 --> 01:01:29,257 It was the biggest regret of my life. 934 01:01:30,892 --> 01:01:33,962 A sin that will stain my soul forever. 935 01:01:36,798 --> 01:01:39,469 One which I will carry with me from my grave. 936 01:01:41,203 --> 01:01:42,237 I'm sorry. 937 01:01:45,140 --> 01:01:46,608 Try not to regret, Plato. 938 01:01:49,044 --> 01:01:52,314 There's nothing you can do about the past, yeah? 939 01:01:53,315 --> 01:01:54,683 It's a wasted emotion. 940 01:02:01,123 --> 01:02:05,794 You lot are a bunch of fucking girls. 941 01:02:05,827 --> 01:02:10,298 I've had about seven, and I couldn't give a flying fuck. 942 01:02:10,332 --> 01:02:14,102 This kind of geezer, man. 943 01:02:14,136 --> 01:02:15,170 Fuck me. 944 01:02:39,661 --> 01:02:42,731 Taz, what's happening, man? 945 01:02:42,764 --> 01:02:45,167 What's happening Linda? 946 01:02:45,200 --> 01:02:46,768 Come to get that money that you owe me. 947 01:02:46,801 --> 01:02:48,538 Fucking hell, taz man, I'm brassic. 948 01:02:50,172 --> 01:02:51,006 How much is it? 949 01:02:51,039 --> 01:02:52,073 50 quid. 950 01:02:53,275 --> 01:02:54,586 And I've waited 10 weeks for me money, Linda. 951 01:02:54,610 --> 01:02:56,178 I can't wait any longer. 952 01:02:56,211 --> 01:02:58,346 I've got �4 in my purse, you can have that. 953 01:02:59,848 --> 01:03:03,486 Linda, don't talk to me about �4, all right? 954 01:03:03,519 --> 01:03:05,588 I need me fucking money. 955 01:03:16,798 --> 01:03:18,233 Look, taz, man, 956 01:03:20,670 --> 01:03:21,836 I've known you for ages. 957 01:03:24,873 --> 01:03:28,578 I'm sure we can work something out. 958 01:03:32,047 --> 01:03:33,081 Yeah? 959 01:03:35,183 --> 01:03:37,018 What kinda something? 960 01:03:42,558 --> 01:03:43,593 Fuck. 961 01:03:53,101 --> 01:03:54,637 Fuck yeah. 962 01:04:02,010 --> 01:04:04,746 Hello mate, you seen mavron Mike about? 963 01:04:05,747 --> 01:04:07,249 Mavron Mike, no one's seen him? 964 01:04:07,282 --> 01:04:08,316 - Who? - Mavron Mike. 965 01:04:09,351 --> 01:04:10,352 He's not inside? 966 01:04:10,385 --> 01:04:11,520 No one's seen him? 967 01:04:11,554 --> 01:04:12,754 Dunno who you mean, mate. 968 01:04:12,787 --> 01:04:14,657 What about you, you seen mavron Mike? 969 01:04:14,690 --> 01:04:16,791 Mavron Mike, you seen him? 970 01:04:16,825 --> 01:04:18,326 Mavron Mike, you seen mavron Mike? 971 01:04:37,812 --> 01:04:38,780 Mavron Mike in there? 972 01:04:38,813 --> 01:04:39,749 No. 973 01:04:39,781 --> 01:04:41,049 No? You seen him? 974 01:04:41,082 --> 01:04:43,084 No, mavron Mike's immigrated to Jamaica. 975 01:04:48,923 --> 01:04:52,027 Achilles, you seen mavron Mike about? 976 01:04:54,896 --> 01:04:58,567 Why's everyone fucking being like that? 977 01:05:06,107 --> 01:05:07,309 Hey mate, you coming in? 978 01:05:07,342 --> 01:05:09,811 Yes please, mate, yeah, thank you. 979 01:05:12,847 --> 01:05:17,252 All right fellas, looking for Plato. 980 01:05:17,285 --> 01:05:20,790 Sorry mate, we're members only I'm afraid, so. 981 01:05:20,822 --> 01:05:22,924 Oh, so how do I apply for a membership? 982 01:05:22,957 --> 01:05:26,227 No, we're not currently taking on any new members. 983 01:05:26,261 --> 01:05:27,630 What's that, Greeks only? 984 01:05:29,665 --> 01:05:30,899 Does he look Greek to you? 985 01:05:33,868 --> 01:05:35,471 Not particularly, but you know what? 986 01:05:35,504 --> 01:05:38,073 Me application can wait. 987 01:05:38,106 --> 01:05:39,742 Apparently you owe my gorgeous girlfriend 988 01:05:39,775 --> 01:05:41,343 a large sum of money. 989 01:05:41,376 --> 01:05:43,912 I know it's not due til Saturday. 990 01:05:43,945 --> 01:05:46,915 Just to let you know, I'll be here to collect it personally. 991 01:05:46,948 --> 01:05:49,851 Listen, it was just a misunderstanding, 992 01:05:49,884 --> 01:05:52,688 I don't actually owe Lola any more money. 993 01:05:52,722 --> 01:05:53,756 It was just a joke. 994 01:05:54,490 --> 01:05:55,524 Just a joke? 995 01:05:56,625 --> 01:05:57,926 Not very funny, is it? 996 01:05:57,959 --> 01:06:00,295 Well, you had to be there. 997 01:06:00,328 --> 01:06:01,396 Okay, sure. 998 01:06:02,897 --> 01:06:03,932 I'll see you Saturday. 999 01:06:15,811 --> 01:06:16,846 It was just a joke. 1000 01:06:26,822 --> 01:06:28,791 Hello, of course, it's Anthony, 1001 01:06:28,824 --> 01:06:32,060 you actually have a very, very shiny dressing gown on, 1002 01:06:32,093 --> 01:06:35,029 and standing on the pavement, of course, 1003 01:06:35,063 --> 01:06:36,408 with you, actually it's very funny, 1004 01:06:36,432 --> 01:06:38,066 because of course you're actually 1005 01:06:38,099 --> 01:06:41,069 only supposed to wear dressing gowns at home 1006 01:06:41,102 --> 01:06:42,838 in the living room. 1007 01:06:42,872 --> 01:06:45,240 Um, and of course, you're, 1008 01:06:45,273 --> 01:06:47,777 actually you are very, excuse me, very beautiful. 1009 01:06:50,546 --> 01:06:52,882 I hope you actually enjoy your night. 1010 01:06:53,849 --> 01:06:55,383 Thank you, darling, you too. 1011 01:07:02,458 --> 01:07:04,125 Obviously, obviously, of course, of course 1012 01:07:04,159 --> 01:07:06,327 you're actually holding hands, actually, 1013 01:07:06,361 --> 01:07:08,864 two men obviously holding hands. 1014 01:07:08,898 --> 01:07:12,735 Obviously 1015 01:07:12,768 --> 01:07:14,002 Plato never holds my hand. 1016 01:08:50,398 --> 01:08:51,534 It's nap time. 1017 01:08:53,067 --> 01:08:56,839 So tired, so, so, so 1018 01:08:56,872 --> 01:09:00,275 so stupid, such a silly man, Plato. 1019 01:09:00,308 --> 01:09:03,812 So, so obviously you lose all of your money 1020 01:09:03,846 --> 01:09:07,683 to, to, to, to, to, to, to Lola. 1021 01:09:07,716 --> 01:09:08,751 Lola. 1022 01:09:09,585 --> 01:09:10,619 Lola. 1023 01:09:11,554 --> 01:09:13,455 Such a silly man, Plato. 1024 01:09:15,724 --> 01:09:19,260 And Lola, Lola doesn't like achilles either. 1025 01:09:20,328 --> 01:09:22,230 But achilles loves Lola. 1026 01:09:25,734 --> 01:09:29,438 Plato lost all of your money to a girl, saddo. 1027 01:09:33,207 --> 01:09:37,312 Anthony can see him. 1028 01:09:39,882 --> 01:09:42,383 He wants his, he wants his Lola. 1029 01:09:48,958 --> 01:09:50,826 Please, if you please can, 1030 01:09:50,859 --> 01:09:53,094 can, can, can you just please give me, 1031 01:09:53,127 --> 01:09:54,763 help me through, through, through, 1032 01:09:54,797 --> 01:09:56,999 have something to give them, 1033 01:09:57,032 --> 01:09:59,501 some money for my, can you just, 1034 01:09:59,535 --> 01:10:01,837 just look after me please, um, 1035 01:10:01,870 --> 01:10:05,541 because, some, some, sometimes, 1036 01:10:05,574 --> 01:10:08,176 you know, sometimes, I get a little bit, 1037 01:10:08,209 --> 01:10:10,012 a little bit scared. 1038 01:10:10,045 --> 01:10:12,848 You know, obviously I would just like you 1039 01:10:12,881 --> 01:10:14,382 to obviously be my friend. 1040 01:10:14,416 --> 01:10:17,419 Some people, they might not like me. 1041 01:10:17,453 --> 01:10:19,955 But, but, but, but actually, 1042 01:10:19,989 --> 01:10:22,758 you know, achilles, they just, 1043 01:10:22,791 --> 01:10:25,360 they just don't know me. 1044 01:10:25,393 --> 01:10:27,763 I know, I know, I know obviously I'm not your friend, 1045 01:10:27,796 --> 01:10:32,400 but Plato, and obviously achilles, 1046 01:10:32,434 --> 01:10:34,168 obviously they're very good friends of mine, 1047 01:10:36,237 --> 01:10:39,140 and I'm, I'm, I'm, I'm actually quite a nice, 1048 01:10:40,109 --> 01:10:42,243 quite a nice man. 1049 01:10:42,276 --> 01:10:44,145 Can, can, can, can you please help, 1050 01:10:44,178 --> 01:10:46,381 help me clean up. 1051 01:10:46,415 --> 01:10:50,552 I just really would love some help please. 1052 01:11:15,209 --> 01:11:17,245 Where's Lola? 1053 01:11:46,709 --> 01:11:49,044 Er, da, da, da, da, da, da, da, da, da. 1054 01:11:49,078 --> 01:11:50,112 Leave him. 1055 01:11:51,880 --> 01:11:54,315 Lola, I want another date. 1056 01:11:54,348 --> 01:11:55,383 Please. 1057 01:11:56,151 --> 01:11:58,620 Can't you catch a hint, mate? 1058 01:11:58,654 --> 01:11:59,688 Hmm? 1059 01:12:03,192 --> 01:12:05,594 You couldn't handle me, baby. 1060 01:12:07,328 --> 01:12:08,362 Please. 1061 01:12:16,538 --> 01:12:17,573 What's your problem? 1062 01:12:20,175 --> 01:12:21,375 What, you think I'm scared? 1063 01:12:24,213 --> 01:12:25,279 Fucking pussies. 1064 01:12:38,093 --> 01:12:39,561 Like all Alpha males, 1065 01:12:39,595 --> 01:12:42,765 achilles didn't take rejection well. 1066 01:12:42,798 --> 01:12:46,267 But for a hero, the harder the battle, 1067 01:12:46,300 --> 01:12:47,836 the sweeter the victory. 1068 01:12:52,574 --> 01:12:54,943 For fuck's sake! 1069 01:12:54,977 --> 01:12:56,745 Oh, my fucking couch. 1070 01:13:02,283 --> 01:13:03,919 Andolis rasoulis was one of britain's 1071 01:13:03,952 --> 01:13:06,421 largest drug traffickers with a life sentence 1072 01:13:06,455 --> 01:13:08,891 of experience moving heroin from Turkey, 1073 01:13:08,924 --> 01:13:11,325 through to Greece, and into Europe. 1074 01:13:11,359 --> 01:13:14,797 Rasoulis avoided prosecution working as a highly respected 1075 01:13:14,830 --> 01:13:17,132 and long-serving police informant 1076 01:13:17,166 --> 01:13:19,234 whose 30 years of information 1077 01:13:19,268 --> 01:13:22,303 has essentially given him a license to operate freely 1078 01:13:22,336 --> 01:13:24,907 without fear of conviction. 1079 01:13:24,940 --> 01:13:29,411 If Willard was really worth worrying about, 1080 01:13:29,444 --> 01:13:32,147 andonis rasoulis would be the man to fill me in. 1081 01:13:33,448 --> 01:13:35,284 Leave us alone a moment, will you George? 1082 01:13:35,316 --> 01:13:37,920 Sure, Mr. Rasoulis. 1083 01:13:48,329 --> 01:13:51,066 Plato, my dear friend, what have you done? 1084 01:13:52,935 --> 01:13:56,638 How did you come to be acquainted with such a vile devil? 1085 01:14:01,276 --> 01:14:05,247 This monster, this beast, 1086 01:14:05,280 --> 01:14:09,318 this fire-breathing dragon is Willard greb. 1087 01:14:11,153 --> 01:14:15,290 Now, Mr. Quinn, I have the unenviable task 1088 01:14:15,324 --> 01:14:16,491 of carrying out a debt, 1089 01:14:18,527 --> 01:14:20,195 for my girlfriend, Lola. 1090 01:14:26,635 --> 01:14:29,438 My advice to you, Plato, is to run. 1091 01:14:29,471 --> 01:14:32,407 Run far, far away and never return. 1092 01:14:36,178 --> 01:14:38,847 Please just don't kill me and my family. 1093 01:14:44,385 --> 01:14:45,420 Put your head up, son. 1094 01:14:47,890 --> 01:14:51,326 I needed help, and I needed it fast. 1095 01:14:51,360 --> 01:14:53,061 Person I would normally turn to 1096 01:14:53,095 --> 01:14:55,797 when I would need some backup was achilles. 1097 01:14:55,831 --> 01:14:58,367 He was as tough as they come with a proven track record. 1098 01:15:01,236 --> 01:15:03,305 But the saddest thing in life 1099 01:15:03,338 --> 01:15:06,909 is loving someone who doesn't love you back. 1100 01:15:06,942 --> 01:15:09,845 Lola barely knew achilles existed. 1101 01:15:09,878 --> 01:15:14,917 Achilles was reduced to a sulky, petulant mess. 1102 01:15:14,950 --> 01:15:17,486 He couldn't understand why Lola didn't want him. 1103 01:15:17,519 --> 01:15:20,389 He was so used to women throwing themselves at him, 1104 01:15:20,422 --> 01:15:23,025 the rejection was a dagger into his ego, 1105 01:15:23,058 --> 01:15:24,927 and an arrow into his heel. 1106 01:16:00,062 --> 01:16:03,665 A man must be a man at all times, Christopher. 1107 01:16:05,300 --> 01:16:06,969 I might not be around forever, 1108 01:16:07,002 --> 01:16:09,271 so there are a certain few steps we might have to skip, 1109 01:16:09,304 --> 01:16:10,339 just in case. 1110 01:16:11,606 --> 01:16:13,642 I want you to do well at school. 1111 01:16:13,675 --> 01:16:17,413 Education is the most important thing. 1112 01:16:17,447 --> 01:16:20,282 I'm not talking about your bullshit, wanky subjects 1113 01:16:20,315 --> 01:16:22,384 like cooking cakes class. 1114 01:16:22,418 --> 01:16:27,622 I'm talking about maths, English, science, history. 1115 01:16:27,656 --> 01:16:29,992 It's what sets us apart from the barbarians. 1116 01:16:31,193 --> 01:16:33,261 You must always apply yourself. 1117 01:16:33,295 --> 01:16:36,898 Work hard and listen to your teacher. 1118 01:16:36,932 --> 01:16:39,768 The hard work you put into your education now 1119 01:16:39,801 --> 01:16:43,071 will pay off throughout your life, believe me. 1120 01:16:44,539 --> 01:16:46,341 Now, this being said, 1121 01:16:46,375 --> 01:16:48,478 having this attitude when it comes to education 1122 01:16:49,845 --> 01:16:51,289 might make you a target for some of those 1123 01:16:51,313 --> 01:16:52,581 wannabe tough guy kids, right? 1124 01:16:54,450 --> 01:16:56,018 But we're Greek. 1125 01:16:56,051 --> 01:16:59,489 We're the sons of Zeus, we don't take shit from anyone. 1126 01:16:59,521 --> 01:17:01,323 So if you think someone's gonna hit you, 1127 01:17:01,356 --> 01:17:02,425 you always hit first. 1128 01:17:02,458 --> 01:17:04,494 Never let anyone get off on you. 1129 01:17:04,526 --> 01:17:06,194 You hit first, you hit hard, 1130 01:17:06,228 --> 01:17:09,664 and you keep on punching until they're on the floor. 1131 01:17:09,698 --> 01:17:11,199 And once they're on the floor, 1132 01:17:11,233 --> 01:17:13,802 you make sure they stay down. 1133 01:17:13,835 --> 01:17:15,637 You do not want anyone coming back at you 1134 01:17:15,670 --> 01:17:17,272 from behind with a knife 1135 01:17:17,305 --> 01:17:20,008 when you're celebrating your victory with your mates, right? 1136 01:17:20,042 --> 01:17:22,978 So you stamp, and you stamp hard. 1137 01:17:23,011 --> 01:17:24,012 Yes, dad. 1138 01:17:24,046 --> 01:17:25,448 With your heel. 1139 01:17:25,481 --> 01:17:26,548 Yes, dad. 1140 01:17:27,883 --> 01:17:28,917 Now, 1141 01:17:31,521 --> 01:17:35,057 I suppose you're getting hard ons by now, right? 1142 01:17:36,558 --> 01:17:37,793 That's all right. 1143 01:17:37,826 --> 01:17:39,561 I did when I was your age. 1144 01:17:41,329 --> 01:17:43,732 When it comes down to birds, 1145 01:17:43,765 --> 01:17:46,001 there are two important things you must know. 1146 01:17:46,034 --> 01:17:47,069 Number one. 1147 01:17:47,736 --> 01:17:49,671 Never fall in love too deeply. 1148 01:17:49,704 --> 01:17:53,409 A man must always be in control of his emotions. 1149 01:17:53,443 --> 01:17:55,010 Fall in love too far, 1150 01:17:55,043 --> 01:17:56,721 and you'll have your heart ripped out your chest 1151 01:17:56,745 --> 01:17:58,780 quicker than you can say captain birdseye. 1152 01:18:01,616 --> 01:18:02,651 Number two. 1153 01:18:03,519 --> 01:18:05,421 The most important of all. 1154 01:18:05,455 --> 01:18:10,092 Only ever marry a Greek woman. 1155 01:18:10,125 --> 01:18:12,394 I don't mind you having a bit of fun with outsiders. 1156 01:18:12,428 --> 01:18:17,065 God knows, I had my share of fun over the years. 1157 01:18:17,099 --> 01:18:18,568 But when it comes down to marriage, 1158 01:18:18,600 --> 01:18:21,703 the woman must be Greek. 1159 01:18:21,736 --> 01:18:23,506 We are the purest race of people, 1160 01:18:23,539 --> 01:18:25,674 dating back thousands of years. 1161 01:18:25,707 --> 01:18:29,177 You must maintain our pure bloodline. 1162 01:18:29,211 --> 01:18:31,246 But we live in england, dad. 1163 01:18:31,279 --> 01:18:34,517 I don't give a shit if we live on Jupiter. 1164 01:18:34,550 --> 01:18:36,751 We are god's chosen people, 1165 01:18:36,785 --> 01:18:39,621 creators of maths, science, the arts, 1166 01:18:39,654 --> 01:18:41,690 sports, and I can go on all day. 1167 01:18:43,459 --> 01:18:47,696 For years, the rest of the world's been jealous of us. 1168 01:18:47,729 --> 01:18:51,066 And ungrateful for the things we've given them. 1169 01:18:51,099 --> 01:18:55,137 But secretly, they all wanna be Greek. 1170 01:18:55,170 --> 01:18:57,607 Because we're the only ones who've mastered the balance 1171 01:18:57,639 --> 01:19:00,275 between masculinity and intelligence. 1172 01:19:08,183 --> 01:19:09,461 Dad, why are you telling me this? 1173 01:19:09,485 --> 01:19:10,620 Are you dying or something? 1174 01:19:14,490 --> 01:19:15,824 We're all born to die, son. 1175 01:19:17,993 --> 01:19:19,027 We're all born to die. 1176 01:19:32,674 --> 01:19:34,176 The day of reckoning was here, 1177 01:19:34,209 --> 01:19:37,245 and only the closest of my bezonian brethrin 1178 01:19:37,279 --> 01:19:41,683 turned up to stand by me in my fight against evil. 1179 01:19:41,716 --> 01:19:43,529 I couldn't tell them what rasoulis had told me, 1180 01:19:43,553 --> 01:19:45,655 as I knew that would crush the little spirit 1181 01:19:45,687 --> 01:19:48,524 like an elephant tramping on a grape. 1182 01:19:48,558 --> 01:19:49,592 And after all, 1183 01:19:50,459 --> 01:19:53,596 hope is all we had left. 1184 01:19:53,629 --> 01:19:54,729 Anthony, stop. 1185 01:19:57,032 --> 01:19:58,467 Put it away. 1186 01:20:03,673 --> 01:20:05,373 I've got your back, Plato. 1187 01:20:07,543 --> 01:20:10,178 Actually, I'm not scared. 1188 01:20:10,212 --> 01:20:13,114 Of course, I just, I just, I just wish achilles was here, 1189 01:20:13,148 --> 01:20:15,984 Plato, because actually, actually achilles 1190 01:20:16,017 --> 01:20:17,953 is not scared of nobody. 1191 01:20:17,986 --> 01:20:20,855 And, and, and also, he would actually 1192 01:20:20,889 --> 01:20:23,058 just give him one punch and, and, 1193 01:20:23,091 --> 01:20:26,696 and send him straight back to where he come from. 1194 01:20:26,728 --> 01:20:28,129 Where is achilles anyway? 1195 01:20:28,163 --> 01:20:30,999 He's not been around for a few weeks, has he? 1196 01:20:31,032 --> 01:20:32,934 Turns out achilles is human after all. 1197 01:20:34,604 --> 01:20:36,572 He's only gone and fallen in love with that slag. 1198 01:20:39,709 --> 01:20:41,042 What slag? 1199 01:20:41,076 --> 01:20:42,320 The one that's got me into all this trouble, 1200 01:20:42,344 --> 01:20:43,845 all this aggro. 1201 01:20:43,878 --> 01:20:45,814 What, Lola? 1202 01:20:45,847 --> 01:20:47,749 You know, I've never really liked her. 1203 01:20:47,782 --> 01:20:48,684 Or her fake handbags. 1204 01:20:48,718 --> 01:20:50,252 They weren't fake. 1205 01:20:50,285 --> 01:20:51,520 Of course they were fake. 1206 01:20:51,554 --> 01:20:52,887 No, they weren't fake. 1207 01:20:52,921 --> 01:20:54,923 I bought a few for missus. 1208 01:20:54,956 --> 01:20:57,526 Doesn't make them less fake now, does it? 1209 01:20:57,560 --> 01:20:59,562 What do we know about this dickhead? 1210 01:20:59,595 --> 01:21:00,630 Lola's boyfriend. 1211 01:21:01,564 --> 01:21:02,598 Does he look tough? 1212 01:21:04,634 --> 01:21:06,602 Like fucking Satan, mate. 1213 01:21:18,447 --> 01:21:19,347 Mom. 1214 01:21:19,381 --> 01:21:20,716 Mm? 1215 01:21:20,750 --> 01:21:22,083 Who's orpheus? 1216 01:21:22,117 --> 01:21:24,420 Oh, um, 1217 01:21:24,453 --> 01:21:28,758 orpheus was the greatest musician in the world. 1218 01:21:28,790 --> 01:21:31,793 They say he was so good that he could charm his friends, 1219 01:21:31,826 --> 01:21:36,197 his enemies, wild beasts, trees, even stones. 1220 01:21:36,231 --> 01:21:37,866 What? 1221 01:21:37,899 --> 01:21:42,237 One summer's day, orpheus met the beautiful eurydice, 1222 01:21:42,270 --> 01:21:44,806 and instantly fell for her. 1223 01:21:44,839 --> 01:21:48,810 So he wrote her most beautiful song he had ever written 1224 01:21:48,843 --> 01:21:52,347 and played it to her on his favorite instrument, the lyra. 1225 01:21:53,982 --> 01:21:56,951 Well, eurydice was captivated, 1226 01:21:56,985 --> 01:21:58,887 and she fell in love with orpheus 1227 01:21:58,920 --> 01:22:01,923 and the two lovebirds soon got married, 1228 01:22:01,956 --> 01:22:06,161 and they had a wonderful life, but it was short. 1229 01:22:06,194 --> 01:22:08,664 One day, eurydice was out in the forest 1230 01:22:08,698 --> 01:22:11,634 collecting fruits and berries for orpheus's desert 1231 01:22:11,667 --> 01:22:13,168 when she was bitten on the ankle 1232 01:22:13,201 --> 01:22:17,305 by a poisonous snake and she died. 1233 01:22:17,339 --> 01:22:23,845 Well, orpheus was devastated, and desperate. 1234 01:22:23,878 --> 01:22:27,115 He couldn't bare to live his life without eurydice. 1235 01:22:27,148 --> 01:22:29,918 So he decided to make the very dangerous journey 1236 01:22:29,951 --> 01:22:32,987 down into the underworld to find Hades, 1237 01:22:33,021 --> 01:22:34,590 who was the king of the underworld 1238 01:22:34,623 --> 01:22:36,257 and the god of the dead. 1239 01:22:37,827 --> 01:22:41,963 He pleaded with Hades to let eurydice live again 1240 01:22:41,996 --> 01:22:43,466 and to persuade him, 1241 01:22:43,499 --> 01:22:47,503 he played him the most heart-rending song on his lyre. 1242 01:22:49,137 --> 01:22:53,709 Orpheus sang majestically and beautifully, 1243 01:22:53,743 --> 01:22:59,147 a soft and heartbreaking song about his lost love. 1244 01:22:59,180 --> 01:23:03,719 Hades was so moved, he agreed to let eurydice live again, 1245 01:23:04,986 --> 01:23:06,388 but on one condition. 1246 01:23:08,223 --> 01:23:11,460 Orpheus could lead eurydice out of the underworld 1247 01:23:12,528 --> 01:23:16,465 but he mustn't look back 1248 01:23:16,499 --> 01:23:20,168 until they were both back in the living world. 1249 01:23:20,201 --> 01:23:23,071 Well, obviously orpheus agreed without hesitation. 1250 01:23:24,172 --> 01:23:28,009 Hades shows orpheus the way out, 1251 01:23:28,042 --> 01:23:30,646 and he assures him that eurydice's behind him. 1252 01:23:32,080 --> 01:23:35,885 Well, orpheus starts slowly making his way 1253 01:23:35,917 --> 01:23:38,888 through the pitch black, towards the light. 1254 01:23:40,255 --> 01:23:41,757 As he was ascending, 1255 01:23:43,224 --> 01:23:45,960 doubt began to enter his mind. 1256 01:23:47,596 --> 01:23:49,565 What if it was a trick? 1257 01:23:49,598 --> 01:23:52,668 Maybe Hades was mocking him. 1258 01:23:52,701 --> 01:23:55,036 Maybe it was a hallucination 1259 01:23:55,069 --> 01:23:58,574 brought on by the grief of losing eurydice. 1260 01:23:58,607 --> 01:24:00,942 Maybe eurydice wasn't behind him after all. 1261 01:24:03,077 --> 01:24:08,751 Orpheus stopped, and he listened very carefully, 1262 01:24:08,784 --> 01:24:12,855 but he could hear nothing but deathly silence. 1263 01:24:15,056 --> 01:24:19,595 He lost his faith, and he turned around, 1264 01:24:20,629 --> 01:24:22,263 and he looked back. 1265 01:24:23,933 --> 01:24:26,401 Eurydice was behind him. 1266 01:24:26,435 --> 01:24:28,938 She was a shadow that would become flesh 1267 01:24:28,970 --> 01:24:30,806 when she was back on earth. 1268 01:24:32,608 --> 01:24:38,246 Orpheus gazed longingly at his lost love 1269 01:24:38,279 --> 01:24:40,181 for the very last time. 1270 01:24:42,083 --> 01:24:46,154 Eurydice fell back into the darkness 1271 01:24:46,187 --> 01:24:48,624 and was lost in the underworld forever. 1272 01:24:54,329 --> 01:24:55,764 Time was ticking, 1273 01:24:55,798 --> 01:24:59,234 and I was getting desperate. 1274 01:25:05,808 --> 01:25:06,976 Plato, Plato! 1275 01:25:07,008 --> 01:25:08,644 Achilles is here. 1276 01:25:08,677 --> 01:25:09,678 Hello achilles. 1277 01:25:09,712 --> 01:25:10,946 Plato, 1278 01:25:10,980 --> 01:25:12,156 Plato, actually you're safe now, 1279 01:25:12,180 --> 01:25:14,148 because achilles has actually come. 1280 01:25:14,182 --> 01:25:15,751 Achilles is here, Plato, now. 1281 01:25:15,784 --> 01:25:18,186 There he is, the legend himself, 1282 01:25:18,219 --> 01:25:20,021 come to save us from evil personified. 1283 01:25:28,029 --> 01:25:31,032 You here to help or what? 1284 01:25:31,065 --> 01:25:33,469 Although achilles was just one man, 1285 01:25:33,502 --> 01:25:36,137 I was sure if I can get him to join my fight, 1286 01:25:36,170 --> 01:25:37,773 he would inspire the rest of us 1287 01:25:37,806 --> 01:25:40,843 into doing something out of the ordinary, and heroic. 1288 01:25:42,310 --> 01:25:43,344 Forget it. 1289 01:25:44,245 --> 01:25:46,882 Just as I thought. 1290 01:25:46,916 --> 01:25:48,316 Nothing but an urban legend. 1291 01:25:48,349 --> 01:25:50,051 Don't, don't, don't, don't say that 1292 01:25:50,084 --> 01:25:51,286 about achilles, Plato. 1293 01:25:51,319 --> 01:25:52,821 Meet the real achilles. 1294 01:25:52,855 --> 01:25:55,624 Come on, the real achilles. 1295 01:25:55,658 --> 01:26:00,696 Nothing but a sulky, heartbroken teenage girl. 1296 01:26:00,729 --> 01:26:02,531 Plato, Plato, don't say that about achilles. 1297 01:26:02,565 --> 01:26:04,365 You'll make him mad, Plato. 1298 01:26:04,399 --> 01:26:05,434 Mad? 1299 01:26:07,736 --> 01:26:10,806 You must be mad to fall in love with a slut. 1300 01:26:10,839 --> 01:26:13,842 A slut who doesn't even want you, man. 1301 01:26:13,876 --> 01:26:15,945 A slut you only ever went out on one date with. 1302 01:26:17,046 --> 01:26:18,112 Grow up, would you? 1303 01:26:19,014 --> 01:26:20,449 Snap out of it. 1304 01:26:23,084 --> 01:26:24,319 Leave him alone, man. 1305 01:26:25,888 --> 01:26:28,057 We can all catch a love bug once in a while. 1306 01:26:28,857 --> 01:26:29,892 Not me. 1307 01:26:31,125 --> 01:26:32,293 I'm a man, mate. 1308 01:26:35,764 --> 01:26:38,567 I used to think achilles was a man. 1309 01:27:00,055 --> 01:27:02,156 Why just not let him in? 1310 01:27:03,459 --> 01:27:04,493 What? 1311 01:27:05,728 --> 01:27:08,097 And now they're waiting for you forever? 1312 01:27:08,129 --> 01:27:09,163 Nah. 1313 01:27:10,733 --> 01:27:13,769 This is my business, my life. 1314 01:27:14,637 --> 01:27:16,939 Our lives. 1315 01:27:16,972 --> 01:27:18,452 We have to protect what's ours, right? 1316 01:27:20,009 --> 01:27:21,110 Now, are you all with me? 1317 01:27:22,143 --> 01:27:23,177 I'm with you, Plato. 1318 01:27:27,616 --> 01:27:29,985 Nina, open the door and get in the back. 1319 01:27:35,424 --> 01:27:36,458 Now! 1320 01:28:01,315 --> 01:28:03,485 Evening gentlemen. 1321 01:28:03,519 --> 01:28:04,420 Evening to you. 1322 01:28:04,453 --> 01:28:05,854 We're not scared of you. 1323 01:28:05,888 --> 01:28:07,221 Shut up, Anthony. 1324 01:28:11,694 --> 01:28:13,162 Who's this, your local retard? 1325 01:28:13,227 --> 01:28:14,663 Not a retard! 1326 01:28:18,067 --> 01:28:19,168 Leave him alone, would you? 1327 01:28:22,370 --> 01:28:23,939 Yeah, I'll leave him alone, 1328 01:28:23,972 --> 01:28:26,041 when I collect the 50 grand for my lovely Lola. 1329 01:28:26,075 --> 01:28:28,177 So have you got me money, lads? 1330 01:28:29,310 --> 01:28:31,113 I told you already, 1331 01:28:31,146 --> 01:28:32,781 it's just a misunderstanding. 1332 01:28:32,815 --> 01:28:35,451 I don't owe her 50 grand, for god's sake. 1333 01:28:41,757 --> 01:28:45,728 And that's your final word on the subject, is it? 1334 01:28:52,067 --> 01:28:54,302 All right, calm down, mate. 1335 01:28:59,441 --> 01:29:00,976 Is that thing real? 1336 01:29:15,457 --> 01:29:16,492 Fuck! 1337 01:29:20,195 --> 01:29:22,131 Yeah, it's fucking real. 1338 01:29:28,604 --> 01:29:30,139 Fucking bastard! 1339 01:29:32,074 --> 01:29:34,342 He fucking shot me, Plato! 1340 01:29:34,375 --> 01:29:38,346 He's fucking shot me! 1341 01:29:47,388 --> 01:29:48,423 Look. 1342 01:29:49,625 --> 01:29:53,629 I don't have much money, but you can take it all. 1343 01:32:13,135 --> 01:32:14,870 Fuck him up, man! 1344 01:32:14,903 --> 01:32:16,905 Fuck him up, the asshole! 1345 01:32:19,441 --> 01:32:20,909 All right guys, all right. 1346 01:32:20,943 --> 01:32:22,077 Enough now. 1347 01:32:25,447 --> 01:32:27,349 Enough, easy now, easy. 1348 01:32:34,289 --> 01:32:38,360 I don't want him to go anywhere, achilles. 1349 01:32:39,628 --> 01:32:40,662 Achilles. 1350 01:32:41,596 --> 01:32:42,931 Achilles. 1351 01:32:42,965 --> 01:32:44,499 Achilles, wake up. 1352 01:33:13,962 --> 01:33:18,834 From the dawn of civilization, the hero was born. 1353 01:33:18,867 --> 01:33:22,904 The hero is the most virtuous amongst us. 1354 01:33:22,938 --> 01:33:25,073 It was the hero that saved us 1355 01:33:25,107 --> 01:33:26,608 from the fire-breathing dragon, 1356 01:33:26,641 --> 01:33:31,179 and belongs at the top of any decent society. 1357 01:33:31,213 --> 01:33:34,484 We tell stories of the hero's exploits and celebrate him. 1358 01:33:35,951 --> 01:33:38,854 The hero is the example of good. 1359 01:33:40,456 --> 01:33:44,026 And an example we all strive for. 1360 01:33:45,961 --> 01:33:49,831 Lola nightingale was not evil, 1361 01:33:49,865 --> 01:33:51,833 but to me, to my bezonian brothers, 1362 01:33:51,867 --> 01:33:55,270 and just about anyone else round north London, 1363 01:33:55,303 --> 01:33:58,040 she was as evil as one could be. 1364 01:33:58,073 --> 01:34:00,443 The ultimate devil, whose attraction, 1365 01:34:00,476 --> 01:34:03,446 temptation was so great, 1366 01:34:03,479 --> 01:34:07,749 it led to the downfall of both the hero and the dragon. 1367 01:34:09,818 --> 01:34:12,587 Lola will forever be remembered as a warning to all 1368 01:34:13,489 --> 01:34:15,557 of the suffering, the pain, 1369 01:34:16,992 --> 01:34:18,927 and the perils of love. 1370 01:34:26,835 --> 01:34:31,474 Plato. 1371 01:35:17,285 --> 01:35:18,620 You're so cute! 1372 01:35:18,653 --> 01:35:21,524 Thank you, thank you very much. 1373 01:35:58,160 --> 01:35:59,828 I am my own hero. 99348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.