All language subtitles for The Anti-Vax Conspiracy (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,203 --> 00:00:04,938 VACUNA CONTRA COVID 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,340 ...prometió liberarnos de cuarentenas, catástrofes económicas 3 00:00:07,407 --> 00:00:08,975 y muertes. 4 00:00:09,042 --> 00:00:10,644 ¿Quién no querría todo eso? 5 00:00:10,710 --> 00:00:12,579 Parece que muchos. 6 00:00:12,646 --> 00:00:17,417 Al público no le interesan las vacunaciones masivas. 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,988 Un movimiento poderoso explota nuestros miedos. 8 00:00:22,055 --> 00:00:26,793 Hace que algunos crean que la vacuna se hizo para controlarnos o matarnos. 9 00:00:26,860 --> 00:00:28,495 LAS VACUNAS LASTIMAN Y MATAN 10 00:00:28,561 --> 00:00:31,031 - ¿Te vacunarás? - ¡Claro que no! 11 00:00:31,097 --> 00:00:32,532 Ni loca. 12 00:00:32,599 --> 00:00:35,969 Comenzó con una mentira dicha en el momento oportuno, 13 00:00:36,036 --> 00:00:37,737 y ahora resurgió oportunamente. 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,676 Para la mayoría, la pandemia de la COVID 15 00:00:42,742 --> 00:00:45,245 ha sido la mayor crisis de salud de nuestras vidas. 16 00:00:45,312 --> 00:00:47,447 Para los antivacunas... 17 00:00:47,514 --> 00:00:50,850 Coronavirus... Otra vez Navidad. 18 00:00:50,917 --> 00:00:52,085 VERDAD 19 00:00:52,152 --> 00:00:54,421 Histeria masiva. 20 00:00:54,487 --> 00:00:56,556 Contagiémonos este resfrío. 21 00:00:56,623 --> 00:00:59,059 ...es la oportunidad más grande. 22 00:00:59,893 --> 00:01:04,631 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 23 00:01:07,834 --> 00:01:09,369 En este momento, 24 00:01:09,436 --> 00:01:12,439 los hospitales enfrentan más presión por la COVID 25 00:01:12,505 --> 00:01:15,608 que en cualquier otro momento desde el inicio de la pandemia. 26 00:01:15,675 --> 00:01:20,647 Está claro que debemos controlar esta nueva variante 27 00:01:20,714 --> 00:01:23,350 mientras avanza la vacunación. 28 00:01:23,416 --> 00:01:26,653 Una vez más, el gobierno indica quedarse en casa. 29 00:01:29,422 --> 00:01:34,461 Nos dicen que la libertad se gana si olvidamos las dudas sobre la vacuna 30 00:01:34,527 --> 00:01:37,664 y confiamos en lo que el gobierno nos pide. 31 00:01:44,003 --> 00:01:46,773 El programa inglés de vacunación pasa a la siguiente etapa. 32 00:01:47,907 --> 00:01:50,176 En lo personal, no quiero vacunarme. 33 00:01:50,243 --> 00:01:53,046 Que la AstraZeneca genera coágulos y todas esas cosas, 34 00:01:53,113 --> 00:01:55,415 y nada se había predicho. 35 00:01:55,482 --> 00:02:00,620 Por eso, quien dice que son seguras miente descaradamente. 36 00:02:00,687 --> 00:02:05,191 El ARNm ataca las neuronas 37 00:02:05,258 --> 00:02:07,160 y causa el mal de Alzheimer. 38 00:02:07,227 --> 00:02:08,561 ¿Cómo saberlo? 39 00:02:08,628 --> 00:02:11,097 No hay riesgo en el ADN o en la fertilidad. 40 00:02:11,164 --> 00:02:13,967 Hay un riesgo bajo de tener coágulos 41 00:02:14,033 --> 00:02:16,035 en el caso de algunas vacunas, 42 00:02:16,102 --> 00:02:18,972 pero las preocupaciones y los rumores se mezclan 43 00:02:19,038 --> 00:02:22,542 y crean una base sólida para los antivacunas. 44 00:02:29,149 --> 00:02:30,483 BASTA DE PROPAGANDA 45 00:02:30,550 --> 00:02:31,584 FÍSICA, 1968 46 00:02:31,651 --> 00:02:33,286 El lugar quedó muy lindo. 47 00:02:34,554 --> 00:02:37,056 Bueno, entrar fue una aventura épica. 48 00:02:37,123 --> 00:02:40,960 Medí todo para que encajara justo. 49 00:02:41,027 --> 00:02:42,796 ¡NO MÁS ENCIERRO! ¡NI COVID NI VACUNAS! 50 00:02:42,862 --> 00:02:45,498 Uno de los mayores defensores del movimiento en Inglaterra 51 00:02:45,565 --> 00:02:49,936 es Piers, el hermano del exlíder del partido laborista, Jeremy Corbyn. 52 00:02:50,003 --> 00:02:53,840 Una consecuencia de estas vacunas es la reducción de la fertilidad, 53 00:02:53,907 --> 00:02:56,943 y los coágulos de sangre son un asunto grave. 54 00:02:57,010 --> 00:02:58,611 Pero hablan de coágulos 55 00:02:58,678 --> 00:03:02,015 porque pasan otras cosas peores de las que no quieren hablar. 56 00:03:02,081 --> 00:03:04,617 Ahora hacen propagandas masivas 57 00:03:04,684 --> 00:03:08,855 para que la gente acepte cosas que luego les hará daño. 58 00:03:08,922 --> 00:03:10,256 NO LO DUDES VACUNA OXFORD 59 00:03:10,323 --> 00:03:13,026 Ya sabes lo que pasó en la Alemania nazi. 60 00:03:14,093 --> 00:03:19,499 A los científicos les decían lo que debían creer y difundir. 61 00:03:19,566 --> 00:03:21,301 FORZAR MÁS VACUNAS PARA CONTROLAR 62 00:03:21,367 --> 00:03:24,170 Como todos, los científicos ponen su precio. 63 00:03:31,411 --> 00:03:33,613 La creencia principal del movimiento 64 00:03:33,680 --> 00:03:36,749 es que los políticos y las farmacéuticas codiciosas 65 00:03:36,816 --> 00:03:39,452 exageran los peligros del coronavirus. 66 00:03:39,519 --> 00:03:41,454 Incluso, desmienten la pandemia. 67 00:03:43,122 --> 00:03:45,191 Puede ser un mensaje atractivo. 68 00:03:46,326 --> 00:03:50,163 LONDRES MARZO DE 2021 69 00:03:50,230 --> 00:03:54,467 En el pico de la tercera cuarentena, miles de personas se reúnen 70 00:03:54,534 --> 00:03:57,971 para denunciar la vacuna y protestar contra las reglas. 71 00:03:58,037 --> 00:03:59,672 POLICÍA 72 00:04:01,341 --> 00:04:04,043 El movimiento global antivacunas está más grande, 73 00:04:04,110 --> 00:04:06,546 más organizado y financiado que nunca. 74 00:04:06,613 --> 00:04:07,814 MORIR POR LA LIBERTAD 75 00:04:07,881 --> 00:04:09,582 ¡No te vacunes! 76 00:04:09,649 --> 00:04:11,150 ¡Transhumanismo! 77 00:04:11,217 --> 00:04:14,888 ¡No tendrás cobertura en tu seguro de vida si te vacunas! 78 00:04:14,954 --> 00:04:19,192 ¡Todos tus bienes volverán al gobierno, incluso tus hijos! 79 00:04:19,259 --> 00:04:20,860 Las investigaciones... 80 00:04:20,927 --> 00:04:22,362 MIEDO = CONTROL 81 00:04:22,428 --> 00:04:25,365 Es tu decisión. No tienes que usar la mascarilla. 82 00:04:26,432 --> 00:04:27,800 ¿En qué te conviertes? 83 00:04:27,867 --> 00:04:29,235 ¿En qué te conviertes? 84 00:04:29,302 --> 00:04:31,337 ¿En qué? No tienes cerebro. 85 00:04:33,506 --> 00:04:36,576 La vacuna debilita el sistema inmunológico. 86 00:04:36,643 --> 00:04:39,879 Así, otras enfermedades pueden esparcirse como el fuego. 87 00:04:39,946 --> 00:04:44,617 Al público no le interesan las vacunaciones masivas. 88 00:04:44,684 --> 00:04:49,088 La vacuna es el acto máximo de represión. 89 00:04:51,024 --> 00:04:52,926 Te reprime como individuo. 90 00:04:54,060 --> 00:04:57,497 Es parte del lavado de cerebro y de la disciplina. 91 00:04:59,265 --> 00:05:02,602 En el RU, el 90 % de la gente está a favor de las vacunas. 92 00:05:02,669 --> 00:05:04,170 Muchos más que en otros países. 93 00:05:06,005 --> 00:05:07,840 Pero para los antivacunas, 94 00:05:07,907 --> 00:05:11,844 los relatos de miedo son herramientas para socavar el apoyo público. 95 00:05:11,911 --> 00:05:18,184 La disminución de vacunados favorece el contagio y la mutación del virus. 96 00:05:23,523 --> 00:05:25,658 ¡Elige un bando! 97 00:05:25,725 --> 00:05:27,827 ¡Elige un bando! 98 00:05:27,894 --> 00:05:29,596 ¡No hay mentiras! 99 00:05:33,066 --> 00:05:35,168 Es una farsa de la democracia. 100 00:05:35,234 --> 00:05:39,939 El objetivo del asunto de la COVID es destruir la democracia, 101 00:05:40,006 --> 00:05:42,342 destruir el derecho... 102 00:05:45,612 --> 00:05:47,747 NO ESTAMOS DE ACUERDO 103 00:05:50,416 --> 00:05:53,553 FLORIDA, EE. UU. 104 00:05:55,855 --> 00:05:59,792 En EE. UU., una de cada tres personas no quiere vacunarse. 105 00:05:59,859 --> 00:06:02,595 Al frente de este campo de batalla contemporáneo 106 00:06:02,662 --> 00:06:07,000 están los detractores que intentan que los demás cambien de parecer. 107 00:06:07,066 --> 00:06:09,202 Y el ritmo de las vacunaciones se detiene. 108 00:06:09,268 --> 00:06:11,671 Señor, ¿quiere información antes de entrar? 109 00:06:11,738 --> 00:06:12,939 ¿Perdón? 110 00:06:13,006 --> 00:06:15,008 ¿Quiere información antes de entrar? 111 00:06:17,076 --> 00:06:19,445 No quiero que nadie salga lastimado. 112 00:06:19,512 --> 00:06:22,815 He visto personas en Facebook que viven por aquí. 113 00:06:22,882 --> 00:06:27,020 Un hombre que era de Apaco, en las afueras de Orlando, se vacunó, 114 00:06:27,086 --> 00:06:30,356 publicó sobre eso y murió al día siguiente. 115 00:06:30,423 --> 00:06:33,159 Disculpen, ¿quieren información antes de entrar? 116 00:06:34,527 --> 00:06:37,997 Es sobre los riesgos potenciales. No debería pasar nada malo. 117 00:06:38,064 --> 00:06:40,199 Es triste verlo. Esta gente no sabe. 118 00:06:40,266 --> 00:06:44,070 Los medios los han aterrado con todo este asunto del coronavirus. 119 00:06:44,904 --> 00:06:46,239 ¿Quiere información? 120 00:06:46,305 --> 00:06:47,740 -Claro. -Buen día. 121 00:06:47,807 --> 00:06:50,143 Les han dicho que solo así serán libres, 122 00:06:50,209 --> 00:06:53,813 que solo así podrán estar tranquilos, y no es así. 123 00:06:53,880 --> 00:06:55,948 Ustedes son peligrosos. 124 00:06:56,015 --> 00:06:57,950 ¿Por informar sobre una vacuna? 125 00:06:58,017 --> 00:06:59,652 Están desinformando. 126 00:06:59,719 --> 00:07:01,487 -Son hechos comprobables. -Hay niños. 127 00:07:01,554 --> 00:07:03,856 -Es comprobable. -Por Dios. Bueno. 128 00:07:03,923 --> 00:07:05,658 -Puedes desmentirlos. -Al carajo. 129 00:07:05,725 --> 00:07:07,694 Buen día. Gracias por tu amabilidad. 130 00:07:07,760 --> 00:07:09,862 Das un buen ejemplo a tus hijos. 131 00:07:10,730 --> 00:07:13,332 LOS CREADORES DE LAS VACUNAS NO SE HACEN RESPONSABLES 132 00:07:14,500 --> 00:07:18,037 Creo que está el objetivo de rastrear y vacunar... 133 00:07:18,104 --> 00:07:19,872 PLANDEMIA 134 00:07:19,939 --> 00:07:23,176 ...a cada hombre, mujer y niño, y esta es una buena excusa para ello. 135 00:07:24,477 --> 00:07:26,479 5 COSAS A SABER SOBRE LA VACUNA ANTICOVID 136 00:07:26,546 --> 00:07:28,281 NUEVA JERSEY, EE. UU. 137 00:07:28,347 --> 00:07:31,350 Hay que ser escépticos de lo que entra en el cuerpo, incluso las vacunas. 138 00:07:31,417 --> 00:07:32,819 Yo me habría negado. 139 00:07:32,885 --> 00:07:35,388 Me habría negado hasta ver los datos. 140 00:07:35,455 --> 00:07:39,092 Pero una vez que están los datos y se despejan las dudas, 141 00:07:39,158 --> 00:07:40,893 el escepticismo debe desaparecer. 142 00:07:44,564 --> 00:07:47,066 Solo con las vacunas salimos de esta pandemia. 143 00:07:47,133 --> 00:07:49,001 Si la gente les tiene miedo, 144 00:07:49,068 --> 00:07:51,037 no terminará esta pandemia 145 00:07:51,104 --> 00:07:53,339 y tendremos que vivir con ella. 146 00:07:53,406 --> 00:07:56,075 Paul Offit es uno de los científicos 147 00:07:56,142 --> 00:07:58,211 que asesora al gobierno estadounidense 148 00:07:58,277 --> 00:07:59,846 en su estrategia de vacunación. 149 00:08:00,747 --> 00:08:02,415 Cuando llegue el invierno, 150 00:08:02,482 --> 00:08:06,285 si no tenemos una inmunidad mayor al 80 % en la población, 151 00:08:06,352 --> 00:08:07,687 estaremos en problemas. 152 00:08:07,754 --> 00:08:09,288 La gente habla de las variantes... 153 00:08:09,355 --> 00:08:10,690 VACUNÓLOGO 154 00:08:10,757 --> 00:08:13,126 ...que son una amenaza para salir de esta pandemia, 155 00:08:13,192 --> 00:08:15,495 pero creo que son una de las dos amenazas. 156 00:08:15,561 --> 00:08:18,064 La otra es el movimiento antivacunas. 157 00:08:18,765 --> 00:08:20,967 GUERRA DE LAS VACUNAS 158 00:08:31,444 --> 00:08:33,813 No queremos tu vacuna Tu vacuna 159 00:08:37,350 --> 00:08:42,989 Hay un nombre que siempre está cerca en todo mensaje o charla antivacunas. 160 00:08:43,055 --> 00:08:45,591 Es famoso en EE. UU., donde ahora vive, 161 00:08:45,658 --> 00:08:47,426 pero es británico. 162 00:08:47,493 --> 00:08:51,364 Un médico deshonrado que huyó del RU luego de un escándalo. 163 00:08:52,298 --> 00:08:54,000 El tipo que comenzó todo esto... 164 00:08:54,066 --> 00:08:55,234 ¿NIÑOS SEGUROS? 165 00:08:55,301 --> 00:08:58,404 ...el abuelo del movimiento antivacunas... 166 00:08:58,471 --> 00:09:00,006 ALERTA SOBRE VACUNA 167 00:09:00,072 --> 00:09:02,275 ...el primero que supo que se puede atacar a los vulnerables 168 00:09:02,341 --> 00:09:04,110 con información falsa sobre vacunas... 169 00:09:04,177 --> 00:09:05,378 "MORTAL COMO EL CÁNCER" 170 00:09:06,445 --> 00:09:09,215 ...y crear un negocio, un sostén, una franquicia con eso. 171 00:09:09,282 --> 00:09:12,118 DIRECTORA: MIRANDA BAILEY 172 00:09:13,986 --> 00:09:15,121 Andrew Wakefield. 173 00:09:20,827 --> 00:09:21,928 Y ha vuelto. 174 00:09:27,099 --> 00:09:28,801 Esta vez, por todo internet 175 00:09:28,868 --> 00:09:31,270 diciendo que no hay que usar mascarillas, 176 00:09:31,337 --> 00:09:35,308 que la COVID no es real y que las vacunas son peligrosas. 177 00:09:41,747 --> 00:09:44,717 Ha criticado mucho a Wakefield a lo largo de los años. 178 00:09:44,784 --> 00:09:47,019 No estaban destinados a ser amigos, ¿no? 179 00:09:47,086 --> 00:09:48,588 No le agrado mucho. 180 00:09:48,654 --> 00:09:51,924 Sé que dijo en público cosas malas sobre mí. 181 00:09:51,991 --> 00:09:57,563 Pero Andrew Wakefield perpetuó uno de los mayores fraudes del mundo. 182 00:09:57,630 --> 00:09:59,332 HOSPITAL ROYAL FREE 183 00:09:59,398 --> 00:10:02,535 En 1998, Andrew Wakefield publicó un artículo en la revista "Lancet", 184 00:10:02,602 --> 00:10:06,839 donde decía que la vacuna triple viral provocaba autismo. 185 00:10:06,906 --> 00:10:10,977 Tomó un grupo de 12 niños, ocho de los cuales tenían autismo, 186 00:10:11,043 --> 00:10:13,646 y dijo que esos ocho supuestamente lo habían desarrollado 187 00:10:13,713 --> 00:10:15,548 dentro del mes de haberse vacunado. 188 00:10:17,083 --> 00:10:21,220 También tenía una teoría, que la razón por la que eso sucedía 189 00:10:21,287 --> 00:10:24,824 era porque las vacunas del sarampión, la paperas y la rubéola 190 00:10:24,891 --> 00:10:28,494 se daban juntas y no separadas, y saturaba el sistema inmunológico. 191 00:10:28,561 --> 00:10:30,062 No tenía pruebas de eso. 192 00:10:30,129 --> 00:10:32,365 Dar las tres vacunas juntas 193 00:10:32,431 --> 00:10:35,101 podría ser demasiado para algunos sistemas inmunológicos. 194 00:10:35,167 --> 00:10:37,136 Lo inventó. 195 00:10:37,203 --> 00:10:42,041 Lo más increíble de ese documento es que se haya publicado. 196 00:10:43,643 --> 00:10:44,844 ¿TRASTORNO DESINTEGRATIVO? 197 00:10:44,911 --> 00:10:46,879 Pudo haber publicado que un grupo de niños, 198 00:10:46,946 --> 00:10:51,250 a un mes de haber comido un sándwich de crema de maní y jalea, 199 00:10:51,317 --> 00:10:52,652 desarrollaron leucemia. 200 00:10:56,155 --> 00:11:00,559 Hablaba bien, era carismático y dramático. 201 00:11:00,626 --> 00:11:02,962 Y se preocupaba. Era ideal para la TV. 202 00:11:06,465 --> 00:11:07,833 Los británicos lo amaban. 203 00:11:07,900 --> 00:11:11,237 De hecho, hicieron una película biográfica de él 204 00:11:11,304 --> 00:11:13,806 con Hugh Bonneville, la estrella de "Downton Abbey". 205 00:11:17,710 --> 00:11:18,945 Un momento. 206 00:11:19,011 --> 00:11:21,547 DIRIGIDA POR TIM FYWELL 207 00:11:21,614 --> 00:11:23,282 Necesitamos una biopsia de eso. 208 00:11:24,517 --> 00:11:26,485 ¿Cuántos científicos pueden decir 209 00:11:26,552 --> 00:11:30,389 que una estrella famosa de cine o de TV 210 00:11:30,456 --> 00:11:32,692 los interpretó en televisión? 211 00:11:32,758 --> 00:11:37,596 Ninguno porque no somos ni tan apuestos ni tan interesantes. 212 00:11:37,663 --> 00:11:38,764 ¿Me cree? 213 00:11:41,500 --> 00:11:43,135 ¿Por qué no le creería? 214 00:11:47,506 --> 00:11:49,241 Cuando se publicó el artículo... 215 00:11:49,308 --> 00:11:51,777 Surgieron dudas sobre la seguridad 216 00:11:51,844 --> 00:11:54,780 de la vacuna combinada contra sarampión, paperas y rubéola. 217 00:11:54,847 --> 00:11:57,316 Podría relacionarse con una enfermedad del intestino 218 00:11:57,383 --> 00:11:58,951 que causaría autismo. 219 00:11:59,018 --> 00:12:00,619 ...generó pánico. 220 00:12:00,686 --> 00:12:03,589 Decenas de miles de padres decidieron no vacunar a sus hijos. 221 00:12:03,656 --> 00:12:06,692 Miles de niños se internaron y cuatro murieron. 222 00:12:06,759 --> 00:12:10,496 Se podría decir que ese artículo mató niños. 223 00:12:16,002 --> 00:12:19,305 Hay muchos héroes en esta historia, y Fiona Godlee es una heroína. 224 00:12:20,239 --> 00:12:23,342 Habló como la jefa de redacción de la "British Medical Journal" 225 00:12:23,409 --> 00:12:25,678 y desafió a "The Lancet" a hacer lo correcto. 226 00:12:26,712 --> 00:12:30,416 Fiona Godlee publicó un análisis del artículo de Wakefield 227 00:12:30,483 --> 00:12:33,652 basándose en un reanálisis de los detalles médicos 228 00:12:33,719 --> 00:12:36,188 de los niños que usó en su estudio. 229 00:12:38,224 --> 00:12:41,427 Lo que se descubrió cuando los casos de estos niños, 230 00:12:41,494 --> 00:12:42,962 sus antecedentes, 231 00:12:43,029 --> 00:12:45,164 se analizaron bien según lo que se publicó en "The Lancet"... 232 00:12:45,231 --> 00:12:47,166 JEFA DE REDACCIÓN, BMJ 233 00:12:47,233 --> 00:12:50,136 ...fue que Wakefield había manipulado la información para su conveniencia. 234 00:12:51,070 --> 00:12:53,572 Algunos de esos niños habían desarrollado autismo 235 00:12:53,639 --> 00:12:55,775 antes de darse esa vacuna. 236 00:12:57,543 --> 00:13:02,648 Las investigaciones de "Channel 4" y "Sunday Times" hallaron algo más. 237 00:13:03,616 --> 00:13:06,652 A Andrew Wakefield le pagaba un abogado para hacerlo 238 00:13:06,719 --> 00:13:09,822 porque quería demandar al fabricante de la vacuna. 239 00:13:09,889 --> 00:13:12,591 Le pagaba 150 libras por hora 240 00:13:12,658 --> 00:13:17,596 y terminó ganando más de 400 000 por el trabajo que hacía. 241 00:13:17,663 --> 00:13:21,033 Y nada de esto se había dicho en la publicación de "The Lancet". 242 00:13:22,134 --> 00:13:24,470 Esto significaba que la condición 243 00:13:24,537 --> 00:13:27,073 que Andrew Wakefield dijo que había descubierto 244 00:13:27,139 --> 00:13:29,642 era algo que, en realidad, buscaba. 245 00:13:32,311 --> 00:13:37,083 Lo más impactante es que, mientras criticaba la triple viral, 246 00:13:37,149 --> 00:13:41,087 registraba la patente de una vacuna simple contra el sarampión. 247 00:13:41,153 --> 00:13:44,824 Mientras en la conferencia de prensa hablaba contra la triple, 248 00:13:44,890 --> 00:13:49,662 ganaba millones por una vacuna simple contra el sarampión. 249 00:13:49,728 --> 00:13:51,797 Creo que hay una razón 250 00:13:51,864 --> 00:13:55,501 para separar estas vacunas en sus componentes 251 00:13:55,568 --> 00:13:57,837 contra el sarampión, la paperas y la rubéola 252 00:13:57,903 --> 00:14:00,272 con intervalos de un año. 253 00:14:00,339 --> 00:14:05,744 Tenía un gran interés académico y financiero en esa declaración. 254 00:14:05,811 --> 00:14:08,614 ¿Cómo reaccionó Wakefield cuando lo llamó "fraude elaborado"? 255 00:14:08,681 --> 00:14:09,849 Bueno, nos denunció. 256 00:14:10,716 --> 00:14:13,552 Es un patrón de conducta de Andrew Wakefield. 257 00:14:13,619 --> 00:14:15,087 Obviamente, la gente se asustó 258 00:14:15,154 --> 00:14:18,824 pero, que yo sepa, nunca logró denunciar a nadie. 259 00:14:18,891 --> 00:14:20,893 Dr. Wakefield, ¿se arrepiente de algo? 260 00:14:20,960 --> 00:14:22,128 De nada. Gracias. 261 00:14:22,194 --> 00:14:24,430 Sabemos que el estudio que publicó "The Lancet" 262 00:14:24,497 --> 00:14:28,634 no solo era ciencia mala y no ética, también era un fraude. 263 00:14:28,701 --> 00:14:30,569 Andrew, eres maravilloso. 264 00:14:30,636 --> 00:14:32,371 Una persona maravillosa. 265 00:14:32,438 --> 00:14:34,273 CHIVO EXPIATORIO 266 00:14:34,340 --> 00:14:38,244 Andrew Wakefield manipuló a propósito los resultados para su beneficio. 267 00:14:40,446 --> 00:14:43,349 En enero de 2010, el Consejo Médico General concluyó 268 00:14:43,415 --> 00:14:46,085 que la audiencia más larga sobre aptitud para la práctica 269 00:14:46,152 --> 00:14:49,955 resultaría en que, meses más tarde, se le quitara la licencia a Wakefield. 270 00:14:50,022 --> 00:14:52,591 Había sido deshonesto e inmoral 271 00:14:52,658 --> 00:14:56,228 y había mostrado una falta de responsabilidad por sus pacientes. 272 00:14:56,295 --> 00:14:59,865 Las declaraciones en contra de mí y de mis colegas 273 00:14:59,932 --> 00:15:03,369 son infundadas e injustas. 274 00:15:03,435 --> 00:15:06,605 Repito, infundadas e injustas. 275 00:15:06,672 --> 00:15:10,409 No entiendo por qué no pudo decir que se había equivocado. 276 00:15:10,476 --> 00:15:13,078 No podía ser más claro. 277 00:15:13,145 --> 00:15:16,048 CORRUPCIÓN MÉDICA 278 00:15:16,115 --> 00:15:17,883 En el RU pensábamos que estaba acabado, 279 00:15:17,950 --> 00:15:21,787 que ya estaba desacreditado y todo había terminado. 280 00:15:21,854 --> 00:15:23,689 Nos equivocábamos. 281 00:15:35,601 --> 00:15:37,570 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 282 00:15:37,636 --> 00:15:39,605 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 283 00:15:39,672 --> 00:15:41,807 El día que el Consejo Médico General 284 00:15:41,874 --> 00:15:44,343 falló en contra de Andrew Wakefield 285 00:15:44,410 --> 00:15:46,812 y le quitó su licencia de médico, 286 00:15:46,879 --> 00:15:50,182 Wakefield no estaba en Londres para escucharlo, 287 00:15:50,249 --> 00:15:52,151 sino en un estudio de TV en EE. UU. 288 00:15:52,218 --> 00:15:53,752 24 DE MAYO DE 2010 289 00:15:53,819 --> 00:15:55,921 El Dr. Andrew Wakefield está aquí en exclusiva. 290 00:15:55,988 --> 00:15:57,523 -Buen día, doctor. -Buen día. 291 00:15:57,590 --> 00:15:59,792 ¿Le sigo llamando "doctor"? 292 00:15:59,858 --> 00:16:03,362 Sí, no pueden eliminar que tenga el título de médico. 293 00:16:03,429 --> 00:16:06,665 ¿Es el golpe final a su credibilidad, doctor? 294 00:16:06,732 --> 00:16:08,067 ¿Es todo? 295 00:16:08,133 --> 00:16:11,170 Es una piedra en el camino. Se debe considerar así. 296 00:16:11,237 --> 00:16:13,505 Es una piedra en un camino muy empedrado. 297 00:16:13,572 --> 00:16:17,142 La gran sorpresa para muchos fue que Andrew Wakefield 298 00:16:17,209 --> 00:16:19,178 no se escondió ni desapareció. 299 00:16:19,245 --> 00:16:21,080 ¿Cómo seguirá ahora? 300 00:16:21,146 --> 00:16:23,716 Ahora continuaré este trabajo hasta concluirlo. 301 00:16:23,782 --> 00:16:25,951 Estos padres no se irán, los niños tampoco 302 00:16:26,018 --> 00:16:28,087 y yo tampoco, por supuesto. 303 00:16:29,622 --> 00:16:31,724 La forma más simple para que Andrew Wakefield 304 00:16:31,790 --> 00:16:35,127 callara a los críticos era repetir el estudio. 305 00:16:35,194 --> 00:16:36,762 Pero no lo hizo. 306 00:16:36,829 --> 00:16:39,265 Incluso antes de que saliera la verdad del fraude, 307 00:16:39,331 --> 00:16:43,602 huyó a Estados Unidos, donde vive desde entonces. 308 00:16:44,837 --> 00:16:46,672 Es un país que combina con él. 309 00:16:46,739 --> 00:16:52,945 Hay una cultura y una apertura a demandas y contrademandas, 310 00:16:53,012 --> 00:16:58,117 al dinero y a todo lo que lo beneficia allí. 311 00:16:58,183 --> 00:17:01,453 No sé cómo le ha ido tan bien en Estados Unidos. 312 00:17:02,354 --> 00:17:06,458 Porque Estados Unidos tiene un sistema 313 00:17:06,525 --> 00:17:10,195 y toda una estructura filantrópica, 314 00:17:10,262 --> 00:17:14,133 incentivos impositivos, creación de riqueza. 315 00:17:14,199 --> 00:17:17,069 Diré de manera egoísta... 316 00:17:17,136 --> 00:17:18,470 INVESTIGADOR FINANCIERO 317 00:17:18,537 --> 00:17:20,339 ...que cada historia es una de negocios 318 00:17:20,406 --> 00:17:24,209 porque casi toda historia, al final, se trata de dinero. 319 00:17:24,276 --> 00:17:28,314 ¿Qué es lo interesante del movimiento antivacunas y dónde está el dinero? 320 00:17:28,380 --> 00:17:34,053 El dinero viene de un grupo pequeño pero muy acaudalado 321 00:17:34,119 --> 00:17:37,790 de donantes y filántropos 322 00:17:37,856 --> 00:17:42,728 que, de manera constante 323 00:17:42,795 --> 00:17:46,799 y repetida, financian a cualquiera 324 00:17:46,865 --> 00:17:49,835 que refuerce sus opiniones. 325 00:17:52,371 --> 00:17:56,875 Me fascina la manera en que Andrew Wakefield 326 00:17:56,942 --> 00:18:02,147 ha podido reinventarse luego de que Gran Bretaña lo echara. 327 00:18:03,549 --> 00:18:06,819 Cuando llega a Estados Unidos, 328 00:18:06,885 --> 00:18:11,457 termina abriendo una entidad sin fines de lucro en Austin, Texas, 329 00:18:12,291 --> 00:18:14,126 llamada Thoughtful House. 330 00:18:15,794 --> 00:18:18,797 A principios del año 2000 fue cuando Andrew Wakefield, 331 00:18:18,864 --> 00:18:22,000 luego de ser expulsado del mundo médico del RU, 332 00:18:22,067 --> 00:18:25,871 cayó en manos del curanderismo altamente rentable 333 00:18:25,938 --> 00:18:28,807 en un ambiente que Wakefield había ayudado a crear, 334 00:18:28,874 --> 00:18:31,677 que era que, si las vacunas provocaban autismo, 335 00:18:31,744 --> 00:18:34,079 el autismo podía curarse. 336 00:18:34,146 --> 00:18:37,750 Encontré el informe anual. 337 00:18:37,816 --> 00:18:43,889 Toda entidad sin fines de lucro o de beneficencia debe registrarse. 338 00:18:43,956 --> 00:18:48,193 Se ve que juntaron muchos fondos de filántropos. 339 00:18:49,995 --> 00:18:54,867 Jane Johnson es terriblemente rica. 340 00:18:54,933 --> 00:18:57,069 Es la heredera de Johnson & Johnson. 341 00:18:57,136 --> 00:19:01,340 Luego está Lisa Selz, cuyo esposo, Bernard Selz, 342 00:19:01,407 --> 00:19:06,145 es un banquero famoso de Wall Street y gestor de un fondo de negocios. 343 00:19:07,079 --> 00:19:11,483 Ahí hay millones de dólares de filántropos. 344 00:19:11,550 --> 00:19:12,785 BUSCAR LA VERDAD 345 00:19:12,851 --> 00:19:16,221 Logra comenzar a construir un imperio. 346 00:19:16,288 --> 00:19:22,227 Esa es la función de los patrocinadores que reunió. 347 00:19:23,061 --> 00:19:26,064 Para mí, Estados Unidos era un oasis 348 00:19:26,131 --> 00:19:29,701 para un hombre en el desierto. 349 00:19:31,570 --> 00:19:35,908 Algo que Thoughtful House le permitía hacer 350 00:19:35,974 --> 00:19:41,447 era explorar otros tipos de tratamientos para el autismo. 351 00:19:41,513 --> 00:19:45,884 Incluían la terapia de quelación, lixiviar minerales, 352 00:19:45,951 --> 00:19:49,254 cámaras hiperbáricas para la descompresión. 353 00:19:49,321 --> 00:19:50,689 Muchos miles de dólares 354 00:19:52,024 --> 00:19:55,594 para estos tratamientos no avalados por la ciencia. 355 00:19:56,662 --> 00:20:00,098 Wakefield luego fundó la Strategic Autism Initiative, 356 00:20:00,165 --> 00:20:04,603 que financiaba a médicos que hacían tratamientos a veces peligrosos. 357 00:20:04,670 --> 00:20:09,541 El Dr. Mark Geier trataba niños autistas 358 00:20:09,608 --> 00:20:12,478 con una droga para la castración química. 359 00:20:12,544 --> 00:20:17,115 Le quitaron la licencia por esa práctica. 360 00:20:17,182 --> 00:20:20,352 Pero eso no detuvo para nada a Wakefield. 361 00:20:20,419 --> 00:20:22,554 Aumentó su financiamiento. 362 00:20:24,356 --> 00:20:28,861 Hay una industria de falsas esperanzas en este país 363 00:20:28,927 --> 00:20:32,698 donde somos capaces de aceptar a quien nos ofrezca un engaño. 364 00:20:32,764 --> 00:20:36,001 Él era precisamente eso, un vendedor de engaños. 365 00:20:38,937 --> 00:20:43,942 Algo que me ha guiado mucho en mi carrera de médico... 366 00:20:44,009 --> 00:20:45,344 EL PÓDCAST DE ANDY WAKEFIELD 367 00:20:45,410 --> 00:20:48,480 ...es escuchar a las madres 368 00:20:48,547 --> 00:20:51,583 contar la historia de lo que les pasó a sus hijos. 369 00:20:52,518 --> 00:20:54,920 El hombre de bata blanca, el médico, el pediatra 370 00:20:54,987 --> 00:20:57,523 dice conocer mejor al niño. No es cierto. 371 00:20:59,324 --> 00:21:03,161 No hay que subestimar a Wakefield ni a sus seguidores. 372 00:21:03,228 --> 00:21:05,264 Sería un grave error hacer eso. 373 00:21:06,465 --> 00:21:07,933 Mi hijo se llama Justin. 374 00:21:08,000 --> 00:21:10,569 Solo quiero agradecerle por todo lo que hace. 375 00:21:10,636 --> 00:21:12,104 ¿Puedo abrazarlo? 376 00:21:13,739 --> 00:21:15,474 Muchas gracias por todo. 377 00:21:15,541 --> 00:21:17,743 Un placer. Hay que hacerlo. Fuerza. 378 00:21:19,378 --> 00:21:22,881 Tiene muchísima fe en su creencia. 379 00:21:22,948 --> 00:21:27,553 Hay una especie de narcicismo que se junta con una causa 380 00:21:27,619 --> 00:21:33,058 y un grupo de gente vulnerable que se siente ignorada y decepcionada. 381 00:21:35,661 --> 00:21:39,064 Conocí al Dr. Wakefield en el apartamento de una amiga. 382 00:21:39,131 --> 00:21:44,169 Fue el único médico que me escuchó, que realmente me escuchó, 383 00:21:44,236 --> 00:21:46,572 y no intentó interrumpirme 384 00:21:46,638 --> 00:21:48,974 ni empezó a mover la cabeza en negación. 385 00:21:52,778 --> 00:21:56,315 Era cálido, comprometido y sabía mucho. 386 00:21:56,381 --> 00:21:59,785 Validó muchas cosas que nos preocupaban 387 00:21:59,851 --> 00:22:01,253 y que otros médicos ignoraron. 388 00:22:02,588 --> 00:22:05,457 Un motivo por el que esta creencia se arraiga en los padres, 389 00:22:05,524 --> 00:22:08,894 la teoría de Wakefield de que las vacunas causan autismo, 390 00:22:08,961 --> 00:22:12,331 es que las señales del autismo tienden a ser más evidentes 391 00:22:12,397 --> 00:22:15,133 de los 18 meses a los dos años de edad, 392 00:22:15,200 --> 00:22:18,337 momento en el que los niños reciben la triple viral. 393 00:22:18,403 --> 00:22:22,007 Están Christian y su hermano, Matt, dos años menor. 394 00:22:22,074 --> 00:22:24,943 Este era Christian a los dos, 395 00:22:25,010 --> 00:22:27,346 cuando su hermano llegó desde el hospital. 396 00:22:27,412 --> 00:22:28,981 Mira esta. 397 00:22:29,047 --> 00:22:33,852 Le gustaba meterse en su autito con sus muñecos y andar por ahí. 398 00:22:35,887 --> 00:22:38,991 Cuando desarrolló su autismo, a los dos años y medio, 399 00:22:39,057 --> 00:22:41,827 dejé de tomar fotos porque salían espantosas. 400 00:22:41,893 --> 00:22:45,263 No miraba la cámara o se enojaba. 401 00:22:47,199 --> 00:22:49,901 Parece raro, como si el tiempo se detuviera aquí. 402 00:22:53,672 --> 00:22:56,375 ¿Alguna vez dudó de que fuera por las vacunas? 403 00:22:56,441 --> 00:23:01,580 Nunca dudé de que fueron las vacunas porque era muy claro para mí. 404 00:23:01,647 --> 00:23:05,083 Su caso fue de una regresión catastrófica. 405 00:23:05,150 --> 00:23:08,320 La diferencia era muy obvia. 406 00:23:10,055 --> 00:23:13,158 El Dr. Wakefield dijo: 407 00:23:13,225 --> 00:23:16,528 "Sí, es una situación muy difícil para los niños. 408 00:23:16,595 --> 00:23:22,134 Es muy difícil, pero creemos poder tratarlo con la medicina". 409 00:23:23,402 --> 00:23:25,704 La teoría infundada de Wakefield 410 00:23:25,771 --> 00:23:29,074 era que la triple viral causaba autismo al dañar el intestino 411 00:23:29,141 --> 00:23:31,576 y permitir que llegaran toxinas al cerebro. 412 00:23:31,643 --> 00:23:35,747 La operación no es algo menor. 413 00:23:35,814 --> 00:23:37,749 Es como una colonoscopía. 414 00:23:37,816 --> 00:23:42,554 El día anterior, tomas muchos laxantes 415 00:23:42,621 --> 00:23:45,991 para limpiar el intestino antes de entrar. 416 00:23:46,958 --> 00:23:50,729 Luego toman muchas fotos para ver qué anda mal. 417 00:23:50,796 --> 00:23:54,266 Es algo muy costoso que, obviamente, el seguro no cubre. 418 00:23:54,332 --> 00:23:56,702 Recuerdo que cuesta unos ¤5000. 419 00:23:58,770 --> 00:24:01,106 Sugiere que el motivo de Andrew Wakefield 420 00:24:01,173 --> 00:24:03,942 no es para beneficiar a sus pacientes. 421 00:24:04,009 --> 00:24:07,212 Es difícil comprender cuál sería su motivo 422 00:24:07,279 --> 00:24:10,916 si sacamos su engrandecimiento y enriquecimiento. 423 00:24:12,784 --> 00:24:19,357 Escuché a muchas madres decir: "Sabía que algo estaba mal. 424 00:24:19,424 --> 00:24:21,860 El médico le estaba por aplicar la inyección, 425 00:24:21,927 --> 00:24:24,596 y algo por dentro me dijo: 'No lo hagas'". 426 00:24:24,663 --> 00:24:25,897 LONDRES 427 00:24:25,964 --> 00:24:28,333 Las mujeres, las madres, deben ser firmes. 428 00:24:29,868 --> 00:24:33,905 Mi hijo alineaba los objetos de cierta manera. 429 00:24:33,972 --> 00:24:39,811 Hacía cosas como correr hacia la calle si se asustaba con ruidos. 430 00:24:39,878 --> 00:24:44,316 Fue cuando busqué sobre el autismo. 431 00:24:45,650 --> 00:24:48,920 Te metes en Google y buscas qué puede ayudar a tu hijo. 432 00:24:48,987 --> 00:24:49,921 Te preocupas. 433 00:24:50,989 --> 00:24:55,127 Los padres comenzaban a usar internet a principios del 2000 434 00:24:55,193 --> 00:24:58,163 y buscaban en Google las causas del autismo. 435 00:24:58,230 --> 00:25:00,465 Era un mundo nuevo para ellos. 436 00:25:00,532 --> 00:25:03,001 Y puede haber cualquier cosa en internet. 437 00:25:03,068 --> 00:25:07,405 Había un médico británico que parecía muy confiable. 438 00:25:07,472 --> 00:25:10,308 Lo habían echado de Gran Bretaña por exponer la verdad 439 00:25:10,375 --> 00:25:12,511 de que las vacunas causaban autismo. 440 00:25:13,445 --> 00:25:17,149 Era una mina de oro para él. 441 00:25:19,251 --> 00:25:22,354 Los padres que habían vacunado a sus hijos 442 00:25:22,420 --> 00:25:25,290 a los que luego se les diagnosticó autismo 443 00:25:25,357 --> 00:25:30,195 enseguida buscaban qué podía eliminar el autismo de sus hijos. 444 00:25:30,262 --> 00:25:35,700 Por ejemplo, se decía que la leche de camello aceleraba el habla. Falso. 445 00:25:36,701 --> 00:25:38,036 El aguarrás. 446 00:25:38,103 --> 00:25:41,740 La terapia de golpear, donde sacan el autismo a golpes. 447 00:25:42,941 --> 00:25:44,342 - ¿En serio? - Sí. 448 00:25:45,477 --> 00:25:48,180 En la terapia Le Packing, que se hace en Francia, 449 00:25:48,246 --> 00:25:51,016 envuelven a los niños en sábanas mojadas y frías 450 00:25:51,082 --> 00:25:54,753 para reactivar su sistema inmunológico y deshacerse del autismo. 451 00:25:54,820 --> 00:25:57,088 Está la MMS, solución mineral milagrosa, 452 00:25:57,155 --> 00:25:58,890 que es dióxido de cloro, 453 00:25:58,957 --> 00:26:03,328 que se usa para curar el autismo en enemas y soluciones orales. 454 00:26:03,395 --> 00:26:06,264 Solo causa efectos colaterales muy graves. 455 00:26:08,233 --> 00:26:10,535 Los padres les daban esto a sus hijos. 456 00:26:11,837 --> 00:26:13,805 No podía creerlo. Es lejía. 457 00:26:15,574 --> 00:26:18,910 Miraba a mis hijos y pensaba que no podía estar sin hacer nada. 458 00:26:18,977 --> 00:26:20,478 Tenía que hacer algo. 459 00:26:20,545 --> 00:26:23,715 ¿Alguna novedad de dónde está? 460 00:26:23,782 --> 00:26:26,318 Sí. Publicó un video. 461 00:26:31,223 --> 00:26:33,158 Se puede hacer mucho. 462 00:26:36,962 --> 00:26:39,097 Uno de los que buscamos se llama Grenon. 463 00:26:39,965 --> 00:26:42,601 Grenon hace seminarios a los que puedes asistir, 464 00:26:42,667 --> 00:26:47,005 sentarte y aprender a mezclar cloruro de sodio y ácido cítrico 465 00:26:47,072 --> 00:26:49,207 para formar el dióxido de cloro. 466 00:26:49,274 --> 00:26:52,077 También ha dado clases, ¿no? 467 00:26:52,143 --> 00:26:54,379 Sí, viajan bastante. 468 00:26:54,446 --> 00:26:57,916 Hubo uno que encontramos 469 00:26:57,983 --> 00:27:04,256 que ganó unos ¤16 000 en un solo seminario. 470 00:27:04,322 --> 00:27:06,091 Esto son tres gotas. 471 00:27:06,157 --> 00:27:10,328 Eso establece el ácido clorhídrico a un 3 o 4 %. 472 00:27:10,395 --> 00:27:15,667 Grenon está prófugo. Trabaja en un laboratorio en EE. UU. 473 00:27:15,734 --> 00:27:20,071 El producto que más vende es la solución milagrosa, lejía, 474 00:27:20,138 --> 00:27:25,343 que sugiere como medicamento infantil para lavar sus cuerpos del autismo 475 00:27:25,410 --> 00:27:27,178 y, desde hace poco, de la COVID. 476 00:27:27,245 --> 00:27:30,682 Usé perfiles falsos para averiguar dónde estaban. 477 00:27:30,749 --> 00:27:35,287 Amanda y Melissa son brillantes para buscar su identidad o ubicación. 478 00:27:35,353 --> 00:27:37,656 Es difícil encontrarlos, 479 00:27:37,722 --> 00:27:40,792 pero cuando lo hacemos, los denunciamos con la policía. 480 00:27:41,960 --> 00:27:46,831 Era muy claro que hacían el producto en un patio trasero. 481 00:27:46,898 --> 00:27:50,902 Lo que más llamaba la atención era el césped. 482 00:27:50,969 --> 00:27:54,139 Parecía ser en Florida. 483 00:27:55,106 --> 00:27:58,944 Sí, podríamos analizar los autos que aparecen 484 00:27:59,010 --> 00:28:01,346 y ver si podemos detectar una matrícula. 485 00:28:01,413 --> 00:28:03,014 Las cazadoras de lejía. 486 00:28:04,082 --> 00:28:05,717 Eso somos. 487 00:28:05,784 --> 00:28:10,889 Buscamos padres abusivos, charlatanes, fraudulentos y estafadores. 488 00:28:12,590 --> 00:28:14,592 El hecho de darle lejía, 489 00:28:14,659 --> 00:28:18,463 una toxina, a tu hijo en un enema o una solución oral 490 00:28:18,530 --> 00:28:21,299 hace que cause reacciones adversas graves. 491 00:28:21,366 --> 00:28:25,503 Esto es lo que ingerir lejía provoca en la piel. 492 00:28:25,570 --> 00:28:28,640 Esto es por darla oralmente. 493 00:28:28,707 --> 00:28:33,111 Estas son muestras de pared intestinal junto a una moneda para ver el grosor 494 00:28:33,178 --> 00:28:37,215 y una cinta métrica para mostrar la longitud. 495 00:28:37,282 --> 00:28:38,950 Es del hijo de alguien. 496 00:28:39,017 --> 00:28:43,788 Estas publicaciones advierten a los padres no decir que la usan. 497 00:28:43,855 --> 00:28:46,791 Creo que, en muchos casos creen realmente 498 00:28:46,858 --> 00:28:49,027 que ayudan a sus hijos. 499 00:28:49,094 --> 00:28:51,062 Más muestras de pared intestinal. 500 00:28:51,129 --> 00:28:54,599 Las guardan en frascos para mostrar cuánto logran sacar. 501 00:28:54,666 --> 00:28:56,401 Es espantoso. 502 00:28:56,468 --> 00:28:57,802 Es un abuso espantoso. 503 00:28:59,504 --> 00:29:02,607 Wakefield tiene la culpa de todo esto. 504 00:29:03,575 --> 00:29:05,410 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 505 00:29:17,389 --> 00:29:19,157 En un golpe de suerte, 506 00:29:19,224 --> 00:29:24,029 las ideas de Wakefield encontraron un lugar útil: Hollywood. 507 00:29:24,095 --> 00:29:27,399 En el fondo, creo que el autismo se puede prevenir y tratar. 508 00:29:27,465 --> 00:29:28,666 LA POLÉMICA DEL AUTISMO 509 00:29:29,901 --> 00:29:33,538 Las vacunas son el sector más grande de la industria farmacéutica. 510 00:29:34,939 --> 00:29:39,811 Entre sus nuevos amigos poderosos había un miembro de la aristocracia, 511 00:29:39,878 --> 00:29:43,415 Robert F Kennedy Jr, crítico sin filtro de vacunas. 512 00:29:44,516 --> 00:29:48,219 Es útil ser miembro de este club para quien busca otra carrera. 513 00:29:49,087 --> 00:29:51,823 Pensé convertirme en productor. 514 00:29:51,890 --> 00:29:56,461 Y, aún más importante, atacar a los viejos rivales. 515 00:29:56,528 --> 00:29:59,864 Y me volveré su peor enemigo. 516 00:30:02,901 --> 00:30:07,238 Wakefield dice que encontró a alguien que demostrará que los CDC, 517 00:30:07,305 --> 00:30:11,876 agencias de protección de salud, han estado ocultando la verdad. 518 00:30:11,943 --> 00:30:14,846 Un gran engaño intencionado para los estadounidenses 519 00:30:14,913 --> 00:30:18,016 con consecuencias desastrosas para la salud de sus hijos. 520 00:30:18,983 --> 00:30:22,620 Primero, convence a los Selze, sus amigos donantes millonarios, 521 00:30:22,687 --> 00:30:25,123 de darle un millón de dólares. 522 00:30:25,190 --> 00:30:28,259 Luego contrata a un productor televisivo. 523 00:30:28,927 --> 00:30:29,928 ¿Qué tal? 524 00:30:29,994 --> 00:30:31,830 ¿Qué haría Del? 525 00:30:31,896 --> 00:30:33,631 Del Bigtree. 526 00:30:35,934 --> 00:30:38,803 Juntos, hacen la película "Vaxxed", 527 00:30:38,870 --> 00:30:43,341 y así comienza el próximo ataque de Andrew Wakefield a las vacunas. 528 00:30:44,175 --> 00:30:48,079 Es un gran placer haber vuelto a causar problemas en Canadá. 529 00:30:51,149 --> 00:30:53,685 Toda la vida había querido hacer películas. 530 00:30:53,751 --> 00:30:57,489 Cuando esa película se terminó, recuerdo que lloré mucho 531 00:30:57,555 --> 00:31:01,426 al verla y pensar quién la había hecho. 532 00:31:03,528 --> 00:31:05,430 Dicen que el escultor mira la piedra 533 00:31:05,497 --> 00:31:07,632 y termina diciendo: "Yo no hice la escultura. 534 00:31:07,699 --> 00:31:09,968 Solo corrí la piedra que la tapaba". 535 00:31:12,904 --> 00:31:14,906 ¿Disfrutó la película "Vaxxed"? 536 00:31:23,314 --> 00:31:24,315 No. 537 00:31:25,850 --> 00:31:29,621 Ian, mi hijo mayor, caminaba y corría. 538 00:31:29,687 --> 00:31:32,457 Al día siguiente de la vacuna, ya no podía hacerlo. 539 00:31:33,658 --> 00:31:36,194 Solo cuenta una anécdota tras otra. 540 00:31:36,261 --> 00:31:37,395 "Mi hijo estaba bien. 541 00:31:37,462 --> 00:31:39,697 Le dieron la triple viral, y ahora míralo". 542 00:31:39,764 --> 00:31:42,467 Luego, el padre llora y toma a su hijo. 543 00:31:42,534 --> 00:31:43,701 ¿Quién no se conmovería? 544 00:31:45,303 --> 00:31:48,840 El espía es un científico enojado de los CDC 545 00:31:48,907 --> 00:31:51,009 que los socios de Wakefield contactaron. 546 00:31:51,075 --> 00:31:53,244 Uno de ellos lo grabó en secreto. 547 00:31:54,245 --> 00:31:55,914 El espía entrega la información 548 00:31:55,980 --> 00:31:59,817 reunida para un estudio de diez años sobre vacunas y autismo. 549 00:31:59,884 --> 00:32:02,587 El equipo de Wakefield reanaliza las cifras 550 00:32:02,654 --> 00:32:05,056 y obtiene la respuesta que quieren. 551 00:32:05,123 --> 00:32:11,629 Vaya. Los CDC siempre supieron que había riesgo de autismo. 552 00:32:13,665 --> 00:32:18,236 Dividieron los datos en pedacitos para deshacerse de ese efecto. 553 00:32:19,170 --> 00:32:20,738 No son las cintas de Nixon. 554 00:32:20,805 --> 00:32:24,709 Se interpreta como una falta de acuerdo entre autores 555 00:32:24,776 --> 00:32:27,345 sobre cómo presentar información. Eso es todo. 556 00:32:28,680 --> 00:32:31,583 En los CDC se dijo que la película manipulaba los datos 557 00:32:31,649 --> 00:32:34,352 y agregaba cosas para sostener las teorías de Wakefield. 558 00:32:35,119 --> 00:32:37,455 El espía de Wakefield declaró 559 00:32:37,522 --> 00:32:40,892 que nunca le sugeriría a un padre evitar vacunar a su hijo. 560 00:32:42,060 --> 00:32:45,797 Pero para ese entonces, la película ya tenía impulso. 561 00:32:45,863 --> 00:32:48,499 Como padre de un hijo autista, 562 00:32:48,566 --> 00:32:50,668 me preocupa y quiero saber la verdad. 563 00:32:50,735 --> 00:32:54,472 No soy antivacunas. Quiero vacunas seguras. 564 00:32:56,307 --> 00:32:57,475 PRONTO EN CINES 565 00:32:57,542 --> 00:32:59,410 El actor Robert De Niro cambió de parecer 566 00:32:59,477 --> 00:33:01,779 sobre una película documental polémica. 567 00:33:01,846 --> 00:33:04,482 Su prestigioso Festival de cine de Tribeca 568 00:33:04,549 --> 00:33:07,051 ya no estrenará una película llamada "Vaxxed". 569 00:33:07,118 --> 00:33:08,820 No se habían enfrentado a esto. 570 00:33:08,886 --> 00:33:12,290 No habían tenido una película como esta, y la censuraron. 571 00:33:12,357 --> 00:33:16,661 Hubo una reacción negativa que aún no analicé demasiado, 572 00:33:16,728 --> 00:33:22,433 pero no quiero que afecte el festival de alguna manera que no se ve. 573 00:33:22,500 --> 00:33:27,238 Creo que la polémica fue un favor para Wakefield, Bigtree y la película 574 00:33:27,305 --> 00:33:29,607 porque la obra se convirtió en un asunto de debate. 575 00:33:29,674 --> 00:33:34,078 Pero la farmacéutica, los cómplices y los que querían detener la historia 576 00:33:34,145 --> 00:33:35,613 cometieron el mayor error. 577 00:33:35,680 --> 00:33:37,515 No solo nos echaron de Tribeca, 578 00:33:37,582 --> 00:33:43,021 también retrasaron el estreno y estuvimos en la mira por un año. 579 00:33:43,087 --> 00:33:45,223 En un autobús que decía "Vaxxed", 580 00:33:45,290 --> 00:33:47,492 fuimos de una ciudad a otra. 581 00:33:47,558 --> 00:33:50,061 Donde íbamos se formaba una fila de una cuadra. 582 00:34:01,439 --> 00:34:03,107 LAS VACUNAS SALVAN VIDAS 583 00:34:03,174 --> 00:34:08,012 Vi que el autobús de "Vaxxed" estaba de gira por el país... 584 00:34:08,079 --> 00:34:08,913 CONDUCTOR DE UBER 585 00:34:08,980 --> 00:34:10,715 ...y que paraba en mi ciudad. 586 00:34:12,116 --> 00:34:13,785 Pensé que no lo permitiría, 587 00:34:13,851 --> 00:34:16,354 que no los dejaría manchar mi parque así. 588 00:34:16,421 --> 00:34:20,391 Hice un cartel, me acerqué, 589 00:34:20,458 --> 00:34:23,194 fui hasta el autobús y me paré frente a él. 590 00:34:29,934 --> 00:34:33,204 NO SOMOS PROPIEDAD DEL GOBIERNO 591 00:34:33,271 --> 00:34:35,173 Una cosa llevó a la otra. 592 00:34:35,239 --> 00:34:38,910 Dejé todo y me dediqué a perseguir ese autobús por el país. 593 00:34:38,976 --> 00:34:41,646 Hola. Soy Craig Egan. Estoy en Billings, Montana. 594 00:34:41,713 --> 00:34:43,781 Craig Egan, en Minnesota. 595 00:34:43,848 --> 00:34:45,616 Otra vez con el autobús de "Vaxxed". 596 00:34:50,054 --> 00:34:52,256 Bueno, viajamos. 597 00:34:52,323 --> 00:34:54,726 Estuvimos viajando todo el tiempo. 598 00:34:54,792 --> 00:35:00,031 Fuimos desde Tacoma hasta Colorado y luego a Kansas City, 599 00:35:00,098 --> 00:35:04,369 y luego fuimos en zigzag por el centro oeste hasta Filadelfia. 600 00:35:07,872 --> 00:35:10,475 En uno de sus viajes, lo vieron en un restaurante. 601 00:35:10,541 --> 00:35:13,711 Estaba desayunando y aparecieron. ¿Cómo resultó eso? 602 00:35:13,778 --> 00:35:15,847 Parece que no muy bien. 603 00:35:18,683 --> 00:35:22,153 Querían ver si accederías a tener una entrevista, Paul. 604 00:35:22,220 --> 00:35:24,322 ¿La tendrías con el autobús de "Vaxxed"? 605 00:35:24,389 --> 00:35:25,456 ¿Quién eres? 606 00:35:25,523 --> 00:35:27,992 -El camarógrafo. -No. 607 00:35:28,059 --> 00:35:30,228 -¿No te interesa? -¿Es broma? 608 00:35:30,294 --> 00:35:33,765 Bueno, podemos hablar de las diferencias de opinión... 609 00:35:33,831 --> 00:35:36,200 -No puedes hacer eso aquí. -Vete de aquí. 610 00:35:36,267 --> 00:35:38,703 Vete a la mierda. No quiero hablar contigo. 611 00:35:38,770 --> 00:35:41,472 Bueno, pero si tienes la razón, 612 00:35:41,539 --> 00:35:43,408 deberías acceder a conversar. 613 00:35:43,474 --> 00:35:44,675 -¡Fuera! -Bueno. 614 00:35:44,742 --> 00:35:47,078 "Vete a la mierda de aquí". 615 00:35:48,246 --> 00:35:49,680 Lamento haber dicho eso. 616 00:35:50,648 --> 00:35:52,984 Mi hospital lo lamenta más aún 617 00:35:53,050 --> 00:35:56,387 porque el video apareció por todos lados. 618 00:35:56,454 --> 00:36:01,259 Creo que debieron contratar a alguien por las 24 horas siguientes 619 00:36:01,325 --> 00:36:04,262 para encargarse de los efectos de esa frase que dije. 620 00:36:04,328 --> 00:36:07,565 Pero recibí correos muy positivos. 621 00:36:07,632 --> 00:36:10,635 Mucha gente me dijo que le encantó esa frase. 622 00:36:14,105 --> 00:36:18,176 En uno de los lugares donde fueron entrevistaron a un tipo 623 00:36:18,242 --> 00:36:22,713 que era como un paranoico de programa de radio. 624 00:36:22,780 --> 00:36:26,517 Me pongo violento si alguien intenta vacunarme a mí o a mi familia. 625 00:36:26,584 --> 00:36:27,885 Por eso tengo un arma. 626 00:36:27,952 --> 00:36:31,489 Mientras lo entrevistaban, hablaba todo el tiempo 627 00:36:31,556 --> 00:36:34,992 de un gobierno mundial y tonterías de locos. 628 00:36:35,927 --> 00:36:37,061 Esta es pequeña. 629 00:36:37,128 --> 00:36:38,863 -¿Está cargada? -Claro que sí. 630 00:36:38,930 --> 00:36:40,431 Y me mencionaron. 631 00:36:41,365 --> 00:36:44,035 Nuestro protestante no nos siguió hoy. 632 00:36:44,101 --> 00:36:45,870 Es un puto idiota. 633 00:36:45,937 --> 00:36:47,438 Me llamó "puto idiota" 634 00:36:47,505 --> 00:36:52,176 y empezó a insultarme y a hacer un berrinche. 635 00:36:52,243 --> 00:36:56,481 Decía que, cuando el sistema y el gobierno colapsaran 636 00:36:56,547 --> 00:37:00,852 y ya no hubiera responsabilidades, yo sería el primero a quien ahorcaría. 637 00:37:00,918 --> 00:37:04,622 Pero te garantizo que lo trataría como el puto que es 638 00:37:04,689 --> 00:37:06,491 si me hiciera un gesto. 639 00:37:06,557 --> 00:37:08,659 Yo pensaba: "Vaya, amigo. 640 00:37:10,094 --> 00:37:11,863 También es un gusto conocerte". 641 00:37:16,667 --> 00:37:19,904 Quería ser una piedra en su zapato. 642 00:37:19,971 --> 00:37:22,306 No puedo contra toda la comunidad antivacunas 643 00:37:22,373 --> 00:37:27,111 ni tampoco contra gente financiada como Andrew Wakefield y Del Bigtree, 644 00:37:28,212 --> 00:37:30,948 pero puedo ser un dolor de cabeza si me lo propongo. 645 00:37:35,887 --> 00:37:37,755 BIENVENIDOS A JERSEY CITY NUEVA JERSEY 646 00:37:37,822 --> 00:37:41,659 Había una persona más que podía continuar la aspiración de Wakefield 647 00:37:41,726 --> 00:37:43,361 de ampliar su público 648 00:37:43,427 --> 00:37:45,763 y atacar el sector de médicos. 649 00:37:47,198 --> 00:37:49,500 Era un niño hermoso de dos años y medio... 650 00:37:49,567 --> 00:37:50,568 16 DE SEPTIEMBRE, 2015 651 00:37:50,635 --> 00:37:53,237 ...al que llevaron a vacunar 652 00:37:53,304 --> 00:37:56,040 y, una semana después, tuvo mucha fiebre 653 00:37:56,107 --> 00:37:58,709 y se enfermó. Ahora es autista. 654 00:38:04,615 --> 00:38:07,051 He estado muy metido en eso. 655 00:38:07,118 --> 00:38:09,520 Mis grandes amigos Bob y Suzanne Wright 656 00:38:09,587 --> 00:38:13,324 han tenido un caso serio en su familia. 657 00:38:13,391 --> 00:38:16,060 Son gente fantástica. Los he ayudado estos años. 658 00:38:17,061 --> 00:38:20,831 Mis padres eran amigos de él. Mi padre hacía negocios con él. 659 00:38:20,898 --> 00:38:24,035 Vivían en un apartamento de Trump. Sí, claro. 660 00:38:24,101 --> 00:38:26,037 Sabía de Christian. 661 00:38:26,103 --> 00:38:29,340 También es polémico decirlo, pero no me importa. 662 00:38:29,407 --> 00:38:33,144 He conocido gente con un hijo perfectamente sano, 663 00:38:33,210 --> 00:38:34,979 le dan las vacunas 664 00:38:35,046 --> 00:38:37,582 y, un mes después, el niño ya no está sano. 665 00:38:37,648 --> 00:38:39,350 Quizá hablaba de Christian. 666 00:38:39,417 --> 00:38:43,254 Donald Trump quizá hablaba de Christian. Él es muy amable. 667 00:38:43,321 --> 00:38:48,926 Les preguntó a mis padres qué lo causó 668 00:38:48,993 --> 00:38:52,430 y ellos dijeron: "Bueno, Katie cree que fueron las vacunas". 669 00:38:52,496 --> 00:38:56,400 Y dijo: "He escuchado eso de muchas familias, muchísimas". 670 00:38:57,268 --> 00:38:59,103 Tengo una teoría. 671 00:38:59,170 --> 00:39:02,239 Algunos también la creen. Fueron las vacunas. 672 00:39:03,240 --> 00:39:07,545 Antes de que Donald Trump fuera electo, era antivacunas. 673 00:39:07,612 --> 00:39:11,849 Cuando ganó e hizo sus fiestas de inauguración, 674 00:39:11,916 --> 00:39:14,251 la gente que invitó era como Andrew Wakefield. 675 00:39:15,419 --> 00:39:17,655 Es desafortunado que Andrew Wakefield 676 00:39:17,722 --> 00:39:19,924 tuviera esta oportunidad con Donald Trump. 677 00:39:19,991 --> 00:39:21,859 EXASISTENTE DE MIKE PENCE 678 00:39:21,926 --> 00:39:24,996 En un mundo normal, el presidente no debería reunirse con alguien así. 679 00:39:25,062 --> 00:39:27,832 Pero, por desgracia, 680 00:39:27,898 --> 00:39:30,768 la Casa Blanca no era así en ese momento. 681 00:39:30,835 --> 00:39:36,040 Quisiera decir: "No le agradezco al RU 682 00:39:36,107 --> 00:39:39,343 por habernos enviado a este individuo porque no se irá". 683 00:39:39,410 --> 00:39:41,345 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 684 00:39:56,927 --> 00:39:59,296 En 2019, antes de la COVID, 685 00:39:59,363 --> 00:40:02,266 hubo otra epidemia que confirmó la fuerza 686 00:40:02,333 --> 00:40:04,568 del mensaje antivacunas de Andrew Wakefield. 687 00:40:04,635 --> 00:40:07,371 El Departamento de Salud dio el paso inédito 688 00:40:07,438 --> 00:40:10,141 - de emitir un comunicado... - ...un brote de sarampión. 689 00:40:10,207 --> 00:40:13,577 ...el recuento de casos ahora es de 390. 690 00:40:13,644 --> 00:40:16,047 Pero también fue el comienzo de una represalia 691 00:40:16,113 --> 00:40:19,150 que inició un estudiante de secundaria que puso en duda 692 00:40:19,216 --> 00:40:22,653 cómo el mensaje antivacunas se había difundido con tanto éxito. 693 00:40:23,788 --> 00:40:26,757 Veo las noticias y veo que hay brotes de sarampión 694 00:40:26,824 --> 00:40:28,559 por el mundo y por Estados Unidos. 695 00:40:29,493 --> 00:40:32,663 Se producen contagios de enfermedades que no deberían pasar. 696 00:40:33,564 --> 00:40:35,633 Mi mamá es antivacunas. 697 00:40:35,700 --> 00:40:39,136 Cuando vi que había brotes, supe que era parte del problema. 698 00:40:39,203 --> 00:40:43,741 Así que escribí en internet: "Mis padres son estúpidos 699 00:40:43,808 --> 00:40:45,176 y no creen en las vacunas. 700 00:40:45,242 --> 00:40:48,813 Ahora que tengo 18 años, ¿dónde me puedo vacunar?". 701 00:40:50,815 --> 00:40:52,783 El sarampión es muy contagioso. 702 00:40:52,850 --> 00:40:54,618 Volvió a Estados Unidos. 703 00:40:54,685 --> 00:40:56,220 Gracias, Andrew Wakefield. 704 00:41:01,425 --> 00:41:05,563 Recuerdo que, hace como un año, hablaba con mi mamá 705 00:41:05,629 --> 00:41:09,767 y dijo: "Sí, pagué por una clase para saber más de las vacunas". 706 00:41:09,834 --> 00:41:11,335 Le pregunté quién la dictaba. 707 00:41:11,402 --> 00:41:14,438 "Una médica de una clínica en Cleveland". 708 00:41:14,505 --> 00:41:16,874 "Es antivacunas, ¿verdad?". Dijo que sí. 709 00:41:18,409 --> 00:41:20,077 "¿Cuánto costó la clase?". 710 00:41:20,144 --> 00:41:21,645 "Unos 300 dólares". 711 00:41:22,913 --> 00:41:24,949 "¿Pagaste para saber sobre vacunas? 712 00:41:25,015 --> 00:41:27,184 Puedes investigar gratis en el sitio de los CDC. 713 00:41:27,718 --> 00:41:29,754 ¿Por qué pagar para saber?". 714 00:41:29,820 --> 00:41:31,822 Y dijo: "Nadie me dice la verdad". 715 00:41:31,889 --> 00:41:35,493 En ese momento, me iluminé y pensé: "Un segundo. 716 00:41:35,559 --> 00:41:37,828 Creo que esto, en el fondo, es por dinero. 717 00:41:37,895 --> 00:41:41,165 ¿Esta gente manipula a mi mamá y la convence con mentiras 718 00:41:41,232 --> 00:41:42,633 para tener una ganancia?". 719 00:41:45,536 --> 00:41:48,973 Tal vez el caso más cínico del movimiento antivacunas 720 00:41:49,039 --> 00:41:50,908 ha sido el del bebé muerto. 721 00:41:50,975 --> 00:41:52,810 MORÍ TRAS 14 HORAS DE LA ANTIGRIPAL 722 00:41:52,877 --> 00:41:56,680 La madre de Evee Clobes, de seis meses, no era antivacunas. 723 00:41:56,747 --> 00:42:00,017 Acababa de llevar a su bebé para las vacunas de rutina. 724 00:42:01,352 --> 00:42:04,822 Cuando me desperté, fui al baño 725 00:42:04,889 --> 00:42:07,892 y, al volver, 726 00:42:10,161 --> 00:42:12,129 vi que no se había movido. 727 00:42:12,196 --> 00:42:14,865 Me acerqué y le dije: "Evee". 728 00:42:16,333 --> 00:42:21,572 Fuimos al hospital, pero sabía que ya había muerto. 729 00:42:22,807 --> 00:42:26,410 Era algo inexplicable. Hice una publicación en Facebook. 730 00:42:27,578 --> 00:42:32,750 "Por favor, ayúdenme. Mi hija murió repentinamente". 731 00:42:32,817 --> 00:42:35,853 Y mi cuenta explotó. 732 00:42:35,920 --> 00:42:39,256 En horas, Catie recibió una ola de mensajes 733 00:42:39,323 --> 00:42:42,026 que culpaban a las vacunas por la muerte de la bebé. 734 00:42:42,092 --> 00:42:45,429 Es un ejemplo clásico de cómo actúan los antivacunas. 735 00:42:45,496 --> 00:42:47,565 Vienen y dicen: 736 00:42:47,631 --> 00:42:49,834 "¿Tu hijo se vacunó el año pasado?". 737 00:42:49,900 --> 00:42:52,770 Dices: "Sí, tuvo tres o cuatro vacunas". 738 00:42:52,837 --> 00:42:56,607 Responden: "Son muchas vacunas. Tal vez fue por eso. 739 00:42:56,674 --> 00:42:59,777 ¿Viste este artículo? Puede tener información sobre eso. 740 00:42:59,844 --> 00:43:01,645 Deberías investigarlo". 741 00:43:01,712 --> 00:43:04,782 El médico forense dijo que las pruebas recogidas en la escena 742 00:43:04,849 --> 00:43:07,685 indicaban que Evee se había asfixiado al dormir con su madre. 743 00:43:08,919 --> 00:43:12,156 Pero esto no evitó que los antivacunas usaran su historia 744 00:43:12,223 --> 00:43:14,625 para atraer gente a sus sitios. 745 00:43:14,692 --> 00:43:16,093 Catie, bienvenida. 746 00:43:16,160 --> 00:43:18,896 Gracias por venir y compartir tu historia con nosotros. 747 00:43:20,364 --> 00:43:23,534 Lo que se dice es que tenías una bebé sana, 748 00:43:23,601 --> 00:43:28,339 tuvo una asfixia postural y murió. 749 00:43:29,540 --> 00:43:31,542 -No fue lo que pasó. -No. 750 00:43:31,609 --> 00:43:34,245 Al ver la historia clínica, es muy evidente 751 00:43:34,311 --> 00:43:39,216 que fue una cadena de trastornos 752 00:43:39,283 --> 00:43:42,553 que comenzó con las vacunas y terminó con la muerte de Evee. 753 00:43:43,487 --> 00:43:44,922 Eso es innegable. 754 00:43:44,989 --> 00:43:48,325 Estoy muy impactado por esta historia 755 00:43:48,392 --> 00:43:50,227 Por desgracia, la escuché muchas veces. 756 00:43:54,231 --> 00:43:58,569 Quiero darte las gracias por luchar. 757 00:44:04,174 --> 00:44:09,546 Los antivacunas la convencen de que fue por culpa de las vacunas. 758 00:44:09,613 --> 00:44:13,884 Esa persona luego sale a decir que las vacunas mataron a su hija. 759 00:44:15,286 --> 00:44:18,956 Entonces, se convierte en un escudo humano del movimiento. 760 00:44:22,126 --> 00:44:26,330 Esta es la tienda de la mercadería de Justice for Evee. 761 00:44:26,397 --> 00:44:30,367 Hay pines. Se puede comprar uno de un traje de bebé por ¤10. 762 00:44:31,568 --> 00:44:35,072 Bolsos de mano, camisetas para todos. 763 00:44:36,607 --> 00:44:38,776 "Los bebés sanos no mueren porque sí". 764 00:44:40,210 --> 00:44:43,080 Hay suéteres con capucha. 765 00:44:43,147 --> 00:44:45,849 Toda una tienda de prendas a la moda. 766 00:44:47,151 --> 00:44:51,956 La imagen de la bebé de Catie Clobe se publica en carteleras por el país. 767 00:44:52,022 --> 00:44:55,459 El movimiento antivacunas usa el dolor de una madre 768 00:44:55,526 --> 00:44:59,196 para convertirla en una activista que promociona su mensaje. 769 00:44:59,263 --> 00:45:02,166 Estos son todos los datos que deben saber 770 00:45:02,232 --> 00:45:04,468 si tienen un hijo con lesiones por vacunas. 771 00:45:07,137 --> 00:45:08,739 Larry Cook. 772 00:45:10,107 --> 00:45:14,511 Se describe como autor de un estilo de vida sano, productor y guía. 773 00:45:14,578 --> 00:45:17,748 Tenía un grupo de Facebook con 195 000 miembros. 774 00:45:17,815 --> 00:45:20,484 Reclutó gente para diferentes mitos: 775 00:45:20,551 --> 00:45:23,687 sobre la fertilidad, microchips o lo que fuera. 776 00:45:23,754 --> 00:45:25,456 Pero una vez allí, 777 00:45:25,522 --> 00:45:29,126 el grupo de Facebook se usó para radicalizar gente 778 00:45:29,193 --> 00:45:31,061 y meterla en su marketing. 779 00:45:31,128 --> 00:45:32,429 SÉ UN MIEMBRO PAGO 780 00:45:33,597 --> 00:45:36,300 Por eso las vacunas fallan. 781 00:45:36,367 --> 00:45:38,836 No es por los antivacunas, 782 00:45:38,902 --> 00:45:43,273 sino porque el proceso en sí mismo es falso. 783 00:45:43,340 --> 00:45:45,642 Es una inmunidad falsa. Una mentira. 784 00:45:45,709 --> 00:45:49,179 Vimos las técnicas que usaban, que son muy similares a... 785 00:45:49,246 --> 00:45:53,250 Es una mezcla de "grooming" y marketing de varios niveles. 786 00:45:53,317 --> 00:45:55,019 VIDA NATURAL PARA PRINCIPIANTES 787 00:45:55,085 --> 00:45:58,822 La forma en la que reclutan gente es apuntando a los vulnerables. 788 00:45:58,889 --> 00:46:01,425 Les dan algo pequeño: "Tengo mejores soluciones, 789 00:46:01,492 --> 00:46:02,860 pero tendrás que pagar". 790 00:46:02,926 --> 00:46:05,062 Y los empiezan a arrastrar. 791 00:46:05,129 --> 00:46:07,664 Por eso es como el marketing de varios niveles. 792 00:46:07,731 --> 00:46:09,166 Es como una secta. 793 00:46:10,334 --> 00:46:14,638 Con cada donación uno adquiere más conocimientos. 794 00:46:33,590 --> 00:46:35,426 Buenos días a todos. 795 00:46:35,492 --> 00:46:38,162 Me llamo Ethan Lindenberger y voy a la secundaria Norwalk. 796 00:46:38,228 --> 00:46:41,932 Mi madre está contra las vacunas, cree que provocan autismo. 797 00:46:41,999 --> 00:46:45,936 Di un testimonio en el senado en marzo de 2019, 798 00:46:46,003 --> 00:46:48,639 frente a un comité de senadores, sobre vacunas 799 00:46:48,705 --> 00:46:50,274 y brotes evitables. 800 00:46:50,340 --> 00:46:52,810 Querían escuchar mi perspectiva 801 00:46:52,876 --> 00:46:55,045 como hijo de una madre antivacunas. 802 00:46:56,213 --> 00:46:58,248 Compré mi primer traje para ir. 803 00:46:58,315 --> 00:47:00,451 Mi pastor me acompañó a comprarlo y dijo: 804 00:47:00,517 --> 00:47:03,954 "Aunque suenes tonto, pareces listo". Le dije: "Genial". 805 00:47:04,021 --> 00:47:07,091 A la gente no le gusta mucho la información y las cifras. 806 00:47:07,157 --> 00:47:08,625 Le gustan más las historias. 807 00:47:08,692 --> 00:47:11,295 Eso se ve mucho en la comunidad antivacunas. 808 00:47:11,361 --> 00:47:14,465 Una gran parte de la base que crean 809 00:47:14,531 --> 00:47:17,701 para comunicarse con los padres es a un nivel anecdótico. 810 00:47:17,768 --> 00:47:20,104 Cuentan historias y experiencias. 811 00:47:20,170 --> 00:47:23,240 Eso dice muchísimo porque, al menos en mi familia, 812 00:47:23,307 --> 00:47:25,676 mi mamá reafirmaría que su postura es correcta 813 00:47:25,742 --> 00:47:28,612 porque conoce gente y escuchó historias. 814 00:47:33,083 --> 00:47:37,354 Además de una lista larga de cosas que pasaron, 815 00:47:37,421 --> 00:47:40,257 tuve que ir escoltado por guardias al entrar y salir. 816 00:47:40,324 --> 00:47:42,593 Hubo gente que intentó acercarse 817 00:47:42,659 --> 00:47:45,295 después del testimonio y que luego arrestaron. 818 00:47:45,362 --> 00:47:48,632 Es algo muy organizado. La gente se usa como armas. 819 00:47:48,699 --> 00:47:51,101 Larry Cook, un antivacunas en Facebook, 820 00:47:51,168 --> 00:47:53,103 escribió todo en mayúsculas: 821 00:47:53,170 --> 00:47:55,539 "Ethan es un tonto. No lo puedo creer". 822 00:47:55,606 --> 00:47:58,375 Como 100 personas comentaron mi publicación 823 00:47:58,442 --> 00:48:00,544 con cosas como "eres estúpido" o "eres tonto". 824 00:48:00,611 --> 00:48:03,680 No entendía de dónde venía esa ola de odio repentino. 825 00:48:03,747 --> 00:48:05,249 Y luego lo entendí. 826 00:48:05,315 --> 00:48:07,317 -Les ordenaron hacerlo. -Exacto. 827 00:48:08,418 --> 00:48:11,288 Tuve amenazas de bomba. Incluso alguien en Instagram 828 00:48:11,355 --> 00:48:13,624 dijo que deberían golpearme con un bate. 829 00:48:13,690 --> 00:48:16,960 La gente puede actuar con lo que dice. 830 00:48:18,262 --> 00:48:22,366 Eres muy fuerte e increíblemente calmo con todo esto, 831 00:48:22,432 --> 00:48:25,202 pero recuerda ser cauto también. 832 00:48:26,303 --> 00:48:27,571 -Es la vida real. -Sí. 833 00:48:27,638 --> 00:48:30,207 Algo que noté fue la similitud. 834 00:48:38,148 --> 00:48:43,187 Ethan Lindenberger básicamente se rebeló contra su madre 835 00:48:43,253 --> 00:48:46,390 al hacerse vacunar por decisión propia en su adolescencia. 836 00:48:46,456 --> 00:48:49,092 Esto es muy alarmante para una madre. 837 00:48:49,159 --> 00:48:51,962 Toman a Lindenberger de ejemplo en varias cosas, 838 00:48:52,029 --> 00:48:56,300 pero la más importante es que lo muestran 839 00:48:56,366 --> 00:48:58,869 como un modelo para desafiar a los padres 840 00:48:58,936 --> 00:49:01,238 en cuanto a las vacunas u otros asuntos médicos. 841 00:49:01,305 --> 00:49:07,778 Creo que es muy irrelevante en el ámbito científico. 842 00:49:09,112 --> 00:49:10,948 Muy irrelevante en varios sentidos, 843 00:49:11,014 --> 00:49:14,885 pero es un idiota útil para explotarlo 844 00:49:14,952 --> 00:49:21,024 para convencer a los adolescentes de desafiar a los padres. 845 00:49:21,091 --> 00:49:23,360 Es muy triste que desafíe a su madre. 846 00:49:23,427 --> 00:49:29,132 {\an3}Va contra la noción de instinto maternal, que respeto mucho. 847 00:49:31,969 --> 00:49:33,303 ¿Qué opinas de eso? 848 00:49:37,441 --> 00:49:41,311 Creo que, entre Wakefield y yo, 849 00:49:43,013 --> 00:49:46,883 el más irrelevante científicamente es quien perdió su licencia de médico. 850 00:49:52,723 --> 00:49:55,626 ¿Cuándo supiste que tu hijo 851 00:49:55,692 --> 00:49:57,995 era el nuevo superhéroe del ámbito farmacéutico? 852 00:49:58,061 --> 00:50:01,231 Cielos. Bueno, me dijo 853 00:50:01,298 --> 00:50:04,968 que se iba a vacunar, y eso me angustió. 854 00:50:05,035 --> 00:50:07,371 Terminamos discutiendo mucho sobre eso. 855 00:50:07,437 --> 00:50:13,844 Creo que con esto considera que me perdió ante los poderes 856 00:50:13,910 --> 00:50:17,414 de controlar y formar la verdad. 857 00:50:17,481 --> 00:50:20,717 Le dije: "¿Qué dices? Sabes que estoy en contra de eso. 858 00:50:20,784 --> 00:50:23,453 Bueno, si vas a hablar, yo también lo haré. 859 00:50:23,520 --> 00:50:25,122 Diles que me entrevisten". 860 00:50:25,188 --> 00:50:27,524 Querías dar tu perspectiva. 861 00:50:27,591 --> 00:50:29,860 Sí, dije: "Quiero que escuchen mi versión". 862 00:50:29,926 --> 00:50:35,232 Yo lo veo de una manera parecida, que perdí una madre que me cuida. 863 00:50:35,299 --> 00:50:40,270 Perdí eso por una organización y un movimiento 864 00:50:40,337 --> 00:50:42,973 que, de forma elaborada y compleja, la manipula 865 00:50:43,040 --> 00:50:45,642 y obtiene ganancias por eso 866 00:50:46,576 --> 00:50:48,345 a costa de mi familia. 867 00:50:49,846 --> 00:50:52,616 ¿Tu madre saca la información de internet? 868 00:50:52,683 --> 00:50:55,352 Sí, a través de Facebook u otros sitios 869 00:50:55,419 --> 00:50:57,654 que usan plataformas sociales como Facebook. 870 00:50:57,721 --> 00:50:59,289 ¿De dónde la sacas tú? 871 00:50:59,356 --> 00:51:00,324 No de Facebook. 872 00:51:01,258 --> 00:51:04,661 Quisiera ser tu invitado el Día de Acción de Gracias. 873 00:51:08,365 --> 00:51:10,300 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 874 00:51:21,445 --> 00:51:23,814 Bienvenidos de nuevo al pódcast de Andy Wakefield. 875 00:51:23,880 --> 00:51:26,717 Me llamo Lori Gregory y, como siempre, 876 00:51:26,783 --> 00:51:30,520 es un enorme placer estar aquí contigo, Andy Wakefield. 877 00:51:30,587 --> 00:51:32,122 ¿Cómo estás? 878 00:51:32,189 --> 00:51:34,224 Buen día, Lori. Maravillosamente. 879 00:51:35,192 --> 00:51:40,564 Hoy hablaremos de un asunto que nunca se acaba: la COVID-19. 880 00:51:40,630 --> 00:51:41,932 Hay mucho que decir. 881 00:51:41,998 --> 00:51:46,937 Cada día hay más... 882 00:51:48,438 --> 00:51:49,906 ¿Dónde está Wakefield ahora? 883 00:51:50,941 --> 00:51:53,377 Con los años, ha acumulado muchos problemas. 884 00:51:53,443 --> 00:51:54,978 ¿Crees que duerme bien? 885 00:51:55,045 --> 00:51:58,782 Andrew Wakefield duerme perfectamente bien por la noche. 886 00:51:59,649 --> 00:52:03,153 Y estoy bastante seguro 887 00:52:03,220 --> 00:52:06,623 de que ahora duerme mejor que nunca. 888 00:52:08,024 --> 00:52:11,528 Andrew Wakefield vive al sur de Florida 889 00:52:11,595 --> 00:52:15,232 en una propiedad con Elle Macpherson. 890 00:52:22,873 --> 00:52:27,377 Por Dios, ¿puedes imaginar eso? 891 00:52:27,444 --> 00:52:30,981 Es algo... No lo entiendo. 892 00:52:31,047 --> 00:52:34,484 Debería ser una figura oculta, 893 00:52:34,551 --> 00:52:40,123 no vivir en una playa tropical 894 00:52:41,491 --> 00:52:42,926 con Elle Macpherson. 895 00:52:42,993 --> 00:52:44,761 No debería ser así. 896 00:52:51,301 --> 00:52:55,972 ¿Qué imaginas que ve ella en él? 897 00:53:05,649 --> 00:53:09,219 Tener ganancias por los pecados médicos 898 00:53:09,286 --> 00:53:13,356 y generar pánico en la salud pública 899 00:53:13,423 --> 00:53:14,991 parecen ser cosas atractivas. 900 00:53:15,058 --> 00:53:19,529 En general, está demostrando muy bien 901 00:53:19,596 --> 00:53:25,068 que perder la licencia y convertirse en un paria en tu país natal 902 00:53:27,237 --> 00:53:31,775 no es lo peor que te puede pasar en tu carrera. 903 00:53:34,611 --> 00:53:37,514 Aunque Wakefield sigue con intereses nuevos, 904 00:53:37,581 --> 00:53:41,518 la fortuna del movimiento antivacunas se está por transformar. 905 00:53:41,585 --> 00:53:47,224 Llega el 2020 y volvemos a la Navidad. El coronavirus. 906 00:53:47,290 --> 00:53:50,794 La COVID-19 es un gran fraude exagerado. 907 00:53:50,861 --> 00:53:53,530 Causa histeria masiva. 908 00:53:53,597 --> 00:53:55,899 Contagiémonos este resfrío. 909 00:53:56,733 --> 00:54:02,172 El coronavirus es la mejor oportunidad que han tenido en décadas 910 00:54:02,239 --> 00:54:04,374 para convertir a millones de personas. 911 00:54:04,441 --> 00:54:08,044 Y aprovecharon al máximo esta oportunidad. 912 00:54:10,313 --> 00:54:15,352 Ayer vi el documental maravilloso de Mikki Willis, Plandemic. 913 00:54:16,887 --> 00:54:20,757 Es una obra muy poderosa e impresionante. 914 00:54:20,824 --> 00:54:24,995 Si no lo han visto, háganlo. 915 00:54:26,396 --> 00:54:28,899 Ese documental, que se publicó en internet, 916 00:54:28,965 --> 00:54:31,902 afirmaba que la COVID se había generado intencionalmente 917 00:54:31,968 --> 00:54:35,906 para que las farmacéuticas ganaran dinero con vacunas peligrosas. 918 00:54:35,972 --> 00:54:38,542 Nadie fue al supermercado a comprar un murciélago. 919 00:54:38,608 --> 00:54:42,679 El virus no se mete en la gente directamente. No es así. 920 00:54:45,282 --> 00:54:49,753 "Plandemic", un pseudodocumental lleno de teorías conspirativas. 921 00:54:49,819 --> 00:54:53,557 En solo una semana, tuvo más de ocho millones de visitas. 922 00:54:53,623 --> 00:54:55,692 Es una cantidad muy alta. 923 00:54:55,759 --> 00:54:57,928 Es lo que estaban esperando. 924 00:54:57,994 --> 00:54:59,796 Están bien financiados y organizados, 925 00:54:59,863 --> 00:55:02,065 y ahora manejan muy bien los medios sociales 926 00:55:02,132 --> 00:55:03,733 para difundir su mensaje. 927 00:55:03,800 --> 00:55:07,437 La COVID es un gran regalo para ellos. 928 00:55:07,504 --> 00:55:09,773 Una oportunidad de crecimiento. 929 00:55:09,839 --> 00:55:12,475 Una forma de vender sus argumentos. 930 00:55:12,542 --> 00:55:16,746 Todos los memes que habían hecho para enfermedades como el sarampión, 931 00:55:16,813 --> 00:55:21,351 el autismo y otros los reciclaron para la COVID. 932 00:55:21,418 --> 00:55:22,919 Soy una chica Pfizer 933 00:55:22,986 --> 00:55:24,788 En un mundo de COVID 934 00:55:24,854 --> 00:55:26,256 NO A LA DESINFORMACIÓN 935 00:55:26,323 --> 00:55:29,626 Es un terreno para crear contenidos atractivos. 936 00:55:29,693 --> 00:55:32,195 10 MINUTOS DESPUÉS DE LA VACUNA 937 00:55:32,262 --> 00:55:35,498 Diez millones de seguidores más en ese primer año. 938 00:55:35,565 --> 00:55:39,903 Sesenta millones en total en todas sus plataformas sociales. 939 00:55:39,970 --> 00:55:43,173 Esta era una oportunidad para crecer y formar alianzas nuevas 940 00:55:43,239 --> 00:55:47,577 porque eran el tema de discusión de millones de personas. 941 00:55:49,879 --> 00:55:53,650 Hoy el equipo investigó a Joe Mercola, específicamente. 942 00:55:53,717 --> 00:55:56,886 Aquí se ve 943 00:55:56,953 --> 00:56:00,457 que hizo una lista de 22 suplementos vitamínicos 944 00:56:00,523 --> 00:56:03,326 y productos para, supuestamente, curar la COVID. 945 00:56:04,127 --> 00:56:09,666 Ha promocionado curas, una de ellas, nebulizaciones con H2O2. 946 00:56:09,733 --> 00:56:11,801 Eso es como inhalar lejía. 947 00:56:11,868 --> 00:56:15,038 No hay un medicamento mágico. 948 00:56:15,105 --> 00:56:18,475 Entonces, entran los charlatanes. 949 00:56:18,541 --> 00:56:21,277 Entran los payasos al escenario 950 00:56:21,344 --> 00:56:23,413 y dicen: "La medicina moderna no ayuda 951 00:56:23,480 --> 00:56:26,716 porque a los médicos no les importa, pero a mí sí. 952 00:56:26,783 --> 00:56:30,920 Les voy a vender esta poción mágica y yo ganaré una fortuna". 953 00:56:30,987 --> 00:56:33,390 20 % DE DESCUENTO POR CREARSE UNA CUENTA 954 00:56:35,992 --> 00:56:40,730 Grenon, el tipo que vendía lejía como una cura para el autismo, 955 00:56:40,797 --> 00:56:43,099 ahora apunta a la gente con COVID. 956 00:56:44,868 --> 00:56:47,070 Empezamos a denunciarlo por eso. 957 00:56:48,271 --> 00:56:50,073 Para los vendedores falsos, 958 00:56:50,140 --> 00:56:53,309 la pandemia se convirtió en un momento "te vi venir". 959 00:56:53,376 --> 00:56:54,944 Grenon ganó cuatro veces más 960 00:56:55,011 --> 00:56:57,981 cuando promocionó su producto como una cura para la COVID. 961 00:57:00,583 --> 00:57:03,920 Grenon dijo que se había comunicado con Trump. 962 00:57:03,987 --> 00:57:08,692 CONFERENCIA DE PRENSA DE LA CASA BLANCA, 23 DE ABRIL DE 2020 963 00:57:08,758 --> 00:57:14,197 Luego veo que ese desinfectante la elimina en un minuto. 964 00:57:14,264 --> 00:57:17,834 Hay una forma en que podemos hacer eso 965 00:57:17,901 --> 00:57:23,306 con una inyección, casi una limpieza. 966 00:57:23,373 --> 00:57:26,076 Se necesita un aval médico para eso, 967 00:57:26,142 --> 00:57:28,611 pero me parece interesante. 968 00:57:30,980 --> 00:57:34,417 Las autoridades estadounidenses no compartían este entusiasmo 969 00:57:34,484 --> 00:57:36,319 por la lejía industrial. 970 00:57:36,386 --> 00:57:39,289 Fotos en vivo de John Grenon, de 62 años, 971 00:57:39,355 --> 00:57:41,057 y sus tres hijos cuando los vieron 972 00:57:41,124 --> 00:57:43,793 vender una solución mineral milagrosa. 973 00:57:44,861 --> 00:57:47,097 Agarraron a Grenon. ¿No es fantástico? 974 00:57:48,832 --> 00:57:52,268 ¡Por fin! No puedo creer que hayan tardado tanto. 975 00:57:52,335 --> 00:57:53,737 Estoy feliz. 976 00:57:55,872 --> 00:57:58,942 Están sacando muchas cosas de la casa, ahora que lo arrestaron. 977 00:57:59,008 --> 00:58:01,478 Contenedores enormes de la solución. 978 00:58:01,544 --> 00:58:03,213 Era como una fábrica. 979 00:58:04,247 --> 00:58:07,183 Los científicos líderes del mundo expresan su alegría, 980 00:58:07,250 --> 00:58:09,319 además de sugerir cautela, 981 00:58:09,385 --> 00:58:12,021 luego de la noticia de que una vacuna contra el coronavirus 982 00:58:12,088 --> 00:58:14,190 probó ser un 90 % efectiva. 983 00:58:16,893 --> 00:58:20,463 Veremos una vacuna con una duración limitada 984 00:58:20,530 --> 00:58:22,766 que lastimará a mucha gente. 985 00:58:24,200 --> 00:58:27,670 Esta vacuna tiene un montón de porquerías. 986 00:58:27,737 --> 00:58:29,339 Causa infertilidad y muerte. 987 00:58:29,405 --> 00:58:31,141 Veneno. Destruye la salud. 988 00:58:31,207 --> 00:58:33,143 Cáncer, Alzheimer, lo que sea. 989 00:58:33,209 --> 00:58:38,348 Infertilidad en mujeres, tal vez de manera permanente. 990 00:58:39,082 --> 00:58:40,517 PROVACUNAS 991 00:58:40,583 --> 00:58:43,553 ¿Por qué pusimos de rodillas la economía mundial 992 00:58:43,620 --> 00:58:45,588 por algo menor de lo que parece? 993 00:58:46,656 --> 00:58:49,092 ¿Por qué querrían sabotear 994 00:58:49,159 --> 00:58:51,361 nuestra mejor esperanza del fin de la COVID? 995 00:58:52,929 --> 00:58:54,130 Por dinero. 996 00:58:57,033 --> 00:58:59,569 Imran y su equipo han calculado el dinero 997 00:58:59,636 --> 00:59:02,005 detrás del movimiento antivacunas. 998 00:59:02,071 --> 00:59:04,607 Pronto publicarán sus hallazgos en un informe 999 00:59:04,674 --> 00:59:09,479 que mostrará sin lugar a dudas que ser antivacunas es un negocio. 1000 00:59:09,546 --> 00:59:12,182 Tres socios cercanos de Andrew Wakefield, 1001 00:59:12,248 --> 00:59:16,586 Del Bigtree, Robert F. Kennedy Junior y Joseph Mercola, 1002 00:59:16,653 --> 00:59:19,122 son responsables de casi la mitad del contenido 1003 00:59:19,189 --> 00:59:21,491 que circula en los grupos antivacunas. 1004 00:59:23,359 --> 00:59:26,362 Sabíamos que aprovecharían la COVID, 1005 00:59:26,429 --> 00:59:28,898 pero no esperábamos que fueran tan efectivos 1006 00:59:28,965 --> 00:59:30,600 y cuánto crecerían. 1007 00:59:30,667 --> 00:59:34,571 Es una industria más grande que lo que hubiéramos imaginado. 1008 00:59:36,506 --> 00:59:39,976 No solo los seguidores valen millones para los vendedores antivacunas. 1009 00:59:40,043 --> 00:59:43,079 Ya sus clics generaban muchas ganancias 1010 00:59:43,146 --> 00:59:46,182 para las redes sociales que los promocionaban. 1011 00:59:46,249 --> 00:59:51,020 Las redes sociales pueden ganar hasta mil millones anuales. 1012 00:59:51,087 --> 00:59:53,256 ESTA PÁGINA PUBLICA SOBRE VACUNAS 1013 00:59:53,323 --> 00:59:56,593 {\an3}A nueve meses de iniciada la pandemia, en diciembre de 2020, 1014 00:59:56,659 --> 01:00:00,363 Facebook cambió la dirección y comenzó a eliminar dichos falsos 1015 01:00:00,430 --> 01:00:03,766 sobre vacunas contra la COVID y vacunas en general. 1016 01:00:03,833 --> 01:00:09,072 A quienes controlan estas cosas no les gustaba que hablara tanto. 1017 01:00:09,138 --> 01:00:13,209 Facebook me censuró y Twitter hizo lo mismo. 1018 01:00:14,077 --> 01:00:16,646 Larry Cook tuvo una reacción que abriría una ventana 1019 01:00:16,713 --> 01:00:18,681 para el negocio de los antivacunas. 1020 01:00:18,748 --> 01:00:19,916 Los demandó. 1021 01:00:19,983 --> 01:00:21,684 Esta es su declaración jurada. 1022 01:00:21,751 --> 01:00:24,287 Dijo que sus ganancias se derrumbaron. Qué pena. 1023 01:00:24,354 --> 01:00:27,290 "En Facebook, compartía eventos, pedidos de donaciones, 1024 01:00:27,357 --> 01:00:31,160 recomendaciones de suplementos y otras oportunidades de ganancia". 1025 01:00:31,227 --> 01:00:34,397 Es un especial de cinco dólares. 1026 01:00:34,464 --> 01:00:36,699 "Sin mi cuenta de Facebook por la censura, 1027 01:00:36,766 --> 01:00:40,103 mi capacidad para tener ganancias continuas se ha derrumbado". 1028 01:00:40,870 --> 01:00:43,006 Era eso para él. 1029 01:00:43,072 --> 01:00:46,876 Son villanos que se mueven por el dinero. 1030 01:00:46,943 --> 01:00:48,878 Esta gente debe ir a la quiebra. 1031 01:00:48,945 --> 01:00:50,346 Deben ser parias. 1032 01:00:50,813 --> 01:00:52,782 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 1033 01:00:52,849 --> 01:00:54,784 LA CONSPIRACIÓN ANTIVACUNAS 1034 01:01:10,867 --> 01:01:14,103 quedan diez personas que dan las gracias. 1035 01:01:14,170 --> 01:01:18,675 Lo positivo de la COVID es que ha reunido gente que, históricamente, 1036 01:01:18,741 --> 01:01:22,545 incluso hace cinco meses, no ha hablado entre sí. 1037 01:01:23,913 --> 01:01:27,884 A pesar de las restricciones de algunas plataformas sociales, 1038 01:01:27,951 --> 01:01:30,586 los antivacunas dicen que están ganando. 1039 01:01:30,653 --> 01:01:34,324 Recurren a otras plataformas y a las calles. 1040 01:01:35,992 --> 01:01:39,028 Aquí, el trabajo lo hacen soldados comprometidos a pie, 1041 01:01:39,095 --> 01:01:41,197 como el rapero Remeece, 1042 01:01:41,264 --> 01:01:43,933 cuya música se convirtió en el himno de los antivacunas. 1043 01:01:54,010 --> 01:01:57,113 Hay un video muy pegadizo con Remeece, "Footsoldiers". 1044 01:01:57,180 --> 01:01:59,315 -Sí. -¿Cómo es? 1045 01:01:59,382 --> 01:02:02,385 No queremos su vacuna Su vacuna 1046 01:02:02,452 --> 01:02:05,188 Usen la mascarilla Para limpiarse el culo 1047 01:02:05,254 --> 01:02:07,790 Lo que no vimos venir con este movimiento 1048 01:02:07,857 --> 01:02:10,493 es el nivel de éxito y reclutamiento. 1049 01:02:10,560 --> 01:02:15,932 Atrajo gente en lugares inesperados y formó alianzas extrañas. 1050 01:02:15,999 --> 01:02:19,702 Tal vez porque su frase llamativa sea: "Que no te tomen por tonto". 1051 01:02:21,004 --> 01:02:22,839 Y ha ampliado su alcance. 1052 01:02:22,905 --> 01:02:25,908 Ahora apuntan a todo el que se sienta marginado o decepcionado. 1053 01:02:26,843 --> 01:02:31,047 El grupo más grande en este sentido son los negros y grupos étnicos. 1054 01:02:34,484 --> 01:02:37,720 Conozco muchas familias que no se vacunarán. 1055 01:02:41,057 --> 01:02:44,227 ¿Te sorprende que uno de cada tres adultos negros 1056 01:02:44,293 --> 01:02:46,396 está pensando en no vacunarse? 1057 01:02:47,196 --> 01:02:48,598 No, no me sorprende. 1058 01:02:48,664 --> 01:02:54,137 Lamentablemente, no me sorprende por la tremenda desconfianza 1059 01:02:54,203 --> 01:02:56,773 que la gente negra le tiene al gobierno. 1060 01:02:56,839 --> 01:03:00,777 Los teóricos conspirativos y los antivacunas... 1061 01:03:00,843 --> 01:03:03,479 Si existe una duda, un mínimo de desconfianza 1062 01:03:03,546 --> 01:03:07,550 o un poco de miedo o preocupación, entonces ahí se meten. 1063 01:03:10,920 --> 01:03:13,723 En Estados Unidos, el aliado de Wakefield, Robert Kennedy Jr., 1064 01:03:13,790 --> 01:03:15,792 va un poco más allá. 1065 01:03:15,858 --> 01:03:17,860 Como sobrino del presidente e hijo de Bobby, 1066 01:03:17,927 --> 01:03:20,063 héroe del movimiento por los derechos civiles, 1067 01:03:20,129 --> 01:03:23,266 Kennedy usa su figura atribuida de héroe 1068 01:03:23,332 --> 01:03:26,803 para dirigirse a la gente negra con una película nueva. 1069 01:03:30,206 --> 01:03:31,407 DIRIGIDA POR DAVID MASSEY 1070 01:03:31,474 --> 01:03:33,543 Medical Racism: The New Apartheid 1071 01:03:33,609 --> 01:03:37,346 sugiere que las vacunas anti-COVID son una excusa para experimentar. 1072 01:03:38,848 --> 01:03:44,454 La gente con sangre africana reacciona diferente con las vacunas. 1073 01:03:46,589 --> 01:03:51,594 Es un ejemplo clásico de cómo usan grupos poblacionales 1074 01:03:51,661 --> 01:03:53,729 y los toman como una oportunidad comercial. 1075 01:03:55,264 --> 01:04:00,002 Hay más dudas sobre la vacunación dentro de la comunidad negra. 1076 01:04:00,069 --> 01:04:02,004 Eso se genera por diversos factores. 1077 01:04:02,071 --> 01:04:06,676 Una es que hay información falsa específicamente dirigida a ellos. 1078 01:04:08,311 --> 01:04:11,280 El movimiento antivacunas está sobre una ola de populismo 1079 01:04:11,347 --> 01:04:13,916 donde cada uno elige los hechos. 1080 01:04:13,983 --> 01:04:15,518 Ahora es político. 1081 01:04:15,585 --> 01:04:17,487 Predican un nuevo orden mundial, 1082 01:04:17,553 --> 01:04:21,858 un rechazo firme de la ciencia, de expertos y autoridades. 1083 01:04:25,428 --> 01:04:27,864 El otro día me llamó mi madre y me dijo: 1084 01:04:27,930 --> 01:04:30,533 "En las noticias se dijo que vendrías a Inglaterra 1085 01:04:30,600 --> 01:04:32,735 para un mitin antivacunas". 1086 01:04:32,802 --> 01:04:35,138 Pero esto es en todo el mundo. 1087 01:04:35,204 --> 01:04:36,572 La gente está protestando. 1088 01:04:39,442 --> 01:04:45,214 Por culpa de las vacunas, la mitad de la población sufrirá o morirá. 1089 01:04:45,281 --> 01:04:47,450 Si la gente protesta, podemos detenerlos. 1090 01:04:47,517 --> 01:04:50,153 Si no lo hacemos, este será el fin 1091 01:04:50,219 --> 01:04:52,855 de la raza humana tal como la conocemos. 1092 01:04:54,056 --> 01:04:56,425 La gente está empezando a ver la verdad. 1093 01:04:56,492 --> 01:04:58,995 Cuando eso pasa, es en masa, 1094 01:04:59,061 --> 01:05:01,063 se potencia y se vuelve imparable. 1095 01:05:01,731 --> 01:05:04,066 ¡No a la vacuna! 1096 01:05:04,133 --> 01:05:06,769 Mamá, papá, no se vacunen 1097 01:05:06,836 --> 01:05:10,072 Abuelo, abuela, no se vacunen 1098 01:05:12,642 --> 01:05:16,646 En la plaza de Trafalgar, miles se reúnen para ver a su estrella 1099 01:05:16,712 --> 01:05:19,248 cuya voz llega desde Estados Unidos. 1100 01:05:20,216 --> 01:05:22,351 Es un dios absoluto. 1101 01:05:22,418 --> 01:05:26,322 Damas y caballeros, ¡el Dr. Andrew Wakefield! 1102 01:05:26,389 --> 01:05:30,193 Londres, qué bueno es estar con ustedes de nuevo. 1103 01:05:31,494 --> 01:05:35,932 El lema de mi familia es "nil desperandum", "no desesperen". 1104 01:05:36,899 --> 01:05:43,239 La desesperación es un estado de inercia y pánico. No son así. 1105 01:05:43,306 --> 01:05:48,177 El coronavirus se originó en manos de científicos. 1106 01:05:49,078 --> 01:05:51,180 Lo hizo el hombre. 1107 01:05:51,247 --> 01:05:54,617 Deben dejar de quitarnos la libertad. 1108 01:05:54,684 --> 01:05:56,652 Estoy con ustedes. 1109 01:05:56,719 --> 01:05:57,820 Cuídense, amigos. 1110 01:05:58,821 --> 01:06:00,957 ¡El Dr. Andrew Wakefield! 1111 01:06:03,559 --> 01:06:06,996 Creo que Andrew Wakefield se considera un héroe internacional. 1112 01:06:07,063 --> 01:06:10,366 -Te quiero, Dr. Wakefield. -Gracias. Y yo a ti. 1113 01:06:13,135 --> 01:06:15,705 Una figura histórica, casi religiosa. 1114 01:06:17,073 --> 01:06:18,574 Del estilo de un mesías. 1115 01:06:19,775 --> 01:06:24,513 El peligro real es que subestimamos el poder del movimiento antivacunas, 1116 01:06:24,580 --> 01:06:28,251 su dimensión, la naturaleza persuasiva de sus mensajes, 1117 01:06:28,317 --> 01:06:32,755 los intereses y el dinero que lo impulsan. 1118 01:06:32,822 --> 01:06:34,757 Hay que contraatacar mejor. 1119 01:06:37,560 --> 01:06:41,297 Hoy, en 79 de 117 países encuestados, 1120 01:06:41,364 --> 01:06:43,766 más de un tercio de la gente considera no vacunarse. 1121 01:06:44,734 --> 01:06:49,205 Si eso sucede, el programa mundial de vacunación fallará. 1122 01:06:49,272 --> 01:06:54,910 Nos enfrentamos a una industria antivacunas organizada y despiadada. 1123 01:06:56,412 --> 01:06:59,715 Y él fue quien desencadenó este movimiento moderno, 1124 01:06:59,782 --> 01:07:01,817 el que guio esta marcha 1125 01:07:01,884 --> 01:07:05,788 al decir que nadie se deje engañar por esta conspiración en su contra. 1126 01:07:06,889 --> 01:07:10,293 La ciencia debió haberlo derrotado. Siempre fue una mentira. 1127 01:07:10,359 --> 01:07:14,196 Pero sea por el momento o por su personalidad, 1128 01:07:14,263 --> 01:07:15,931 se salió con la suya 1129 01:07:15,998 --> 01:07:17,933 y, al final, nos tomó por tontos a todos. 1130 01:07:18,968 --> 01:07:21,537 Ya tiene otra afirmación grandiosa, 1131 01:07:21,604 --> 01:07:26,042 que las vacunas no curaron realmente cosas como el polio o la viruela. 1132 01:07:26,108 --> 01:07:29,378 Ahora ponen en riesgo la supervivencia de los humanos. 1133 01:07:29,445 --> 01:07:33,115 Así es la extinción y la hizo el hombre. 1134 01:07:34,417 --> 01:07:37,186 Hay muchos estafadores en la ciencia y en la medicina. 1135 01:07:37,253 --> 01:07:41,557 Lo que se destaca de este fraude es la magnitud de las consecuencias 1136 01:07:41,624 --> 01:07:44,193 y su impacto en la salud pública mundial. 1137 01:07:44,260 --> 01:07:47,863 La ciencia nos sacó de la Edad Oscura 1138 01:07:47,930 --> 01:07:49,432 a la de la Ilustración. 1139 01:07:50,433 --> 01:07:53,102 No deberíamos tirar eso a la basura. 1140 01:07:53,169 --> 01:07:55,671 WAKEFIELD NO ESTABA DISPONIBLE PARA OPINAR. 1141 01:07:55,738 --> 01:07:58,541 TENPENNY: "QUE DIGAN QUE HAGO ESTO POR DINERO ES OBSCENO". 91795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.