Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,464 --> 00:00:13,299
(What's the Lux
of the Brightness of Love?)
2
00:00:52,433 --> 00:00:53,899
Mr. Jin.
3
00:00:56,313 --> 00:00:57,344
(Episode 14)
4
00:00:57,344 --> 00:00:59,369
What brings you here?
5
00:01:11,994 --> 00:01:13,258
Mr. Jin.
6
00:01:19,333 --> 00:01:22,398
What's going on?
Why are you doing this?
7
00:01:24,634 --> 00:01:26,268
I'm sorry for everything.
8
00:01:28,544 --> 00:01:30,408
I'll do anything as you say.
9
00:01:35,783 --> 00:01:37,408
Please don't go anywhere.
10
00:01:40,083 --> 00:01:41,449
Please stay by my side.
11
00:01:44,423 --> 00:01:45,648
Mr. Jin.
12
00:01:48,663 --> 00:01:49,889
I love you.
13
00:02:01,273 --> 00:02:02,499
I love you.
14
00:02:08,113 --> 00:02:09,378
I'm sorry.
15
00:02:12,083 --> 00:02:15,018
I can no longer
remain by your side, Mr. Jin.
16
00:02:24,034 --> 00:02:27,528
Not as a debtor
by a creditor's side.
17
00:02:33,474 --> 00:02:35,139
I want to love you...
18
00:02:35,843 --> 00:02:37,609
with confidence as equals.
19
00:02:41,743 --> 00:02:43,148
I love you too.
20
00:03:10,574 --> 00:03:11,909
Thank you.
21
00:03:12,044 --> 00:03:15,308
We'll prepare the exhibition
and not bring shame to your name.
22
00:03:16,653 --> 00:03:18,748
I'm giving it to you
because I got scared of him.
23
00:03:19,254 --> 00:03:22,049
I said the road was safe
and that you'd be fine.
24
00:03:23,053 --> 00:03:24,688
But he turned deadly pale.
25
00:03:25,324 --> 00:03:27,558
What will happen if the exhibition
goes down the drain?
26
00:03:28,523 --> 00:03:29,789
It wasn't that bad.
27
00:03:33,664 --> 00:03:35,458
Anyway, you two.
28
00:03:37,234 --> 00:03:39,838
Never mind. I shouldn't ask.
29
00:03:40,044 --> 00:03:43,039
It's late,
but take as much time as you need.
30
00:03:52,014 --> 00:03:53,118
Let's go.
31
00:08:13,514 --> 00:08:14,938
My back.
32
00:11:17,093 --> 00:11:18,228
Did I wake you up?
33
00:11:26,233 --> 00:11:28,299
Get ready and come out.
Let's have breakfast.
34
00:12:07,513 --> 00:12:09,438
You met my dad before?
35
00:12:09,814 --> 00:12:12,009
Who lends money
to a complete stranger?
36
00:12:13,524 --> 00:12:14,649
You're right.
37
00:12:32,404 --> 00:12:33,568
What is this?
38
00:12:36,444 --> 00:12:38,208
They don't know how to do business.
39
00:12:38,544 --> 00:12:40,808
No wonder there are barely
any customers here.
40
00:12:41,613 --> 00:12:44,948
A gallery isn't a place
where you run a business.
41
00:12:47,824 --> 00:12:49,419
There's not much to business...
42
00:12:54,824 --> 00:12:56,458
You give what they need...
43
00:12:56,993 --> 00:12:59,828
and receive money in return.
That's business.
44
00:13:01,963 --> 00:13:05,269
You must not like the paintings.
45
00:13:05,534 --> 00:13:07,999
Well, I don't even know
how to appreciate them.
46
00:13:09,904 --> 00:13:13,808
These days, people don't go
to restaurants solely to eat.
47
00:13:13,944 --> 00:13:15,039
Sorry?
48
00:13:15,483 --> 00:13:18,314
They enjoy the ambience, brag,
49
00:13:18,314 --> 00:13:19,649
and be pretentious.
50
00:13:19,654 --> 00:13:22,448
It's all about proving yourself.
A social networking service.
51
00:13:24,123 --> 00:13:26,749
Right. You wouldn't know English.
52
00:13:27,824 --> 00:13:30,363
Simply put,
they must prove to others...
53
00:13:30,363 --> 00:13:32,889
that they were there.
54
00:13:33,463 --> 00:13:37,103
This is the perfect place
to show off and be pretentious.
55
00:13:37,103 --> 00:13:39,568
But this gallery really doesn't know
how to do business.
56
00:13:41,343 --> 00:13:42,468
By the way, who are you?
57
00:13:45,343 --> 00:13:47,938
I see. You must work here.
58
00:13:50,684 --> 00:13:52,279
I'm Kim Nak Chun,
59
00:13:52,483 --> 00:13:55,978
the director of this gallery
who doesn't know how to do business.
60
00:13:59,894 --> 00:14:01,619
My apologies. I had no idea.
61
00:14:03,093 --> 00:14:05,188
I'm Jin Moo Hak
from Dondon Gamjatang.
62
00:14:05,394 --> 00:14:06,529
Hello.
63
00:14:16,743 --> 00:14:18,009
- Please.
- Thank you.
64
00:14:26,213 --> 00:14:27,318
Gosh.
65
00:14:28,353 --> 00:14:31,318
I should've visited you first.
66
00:14:32,324 --> 00:14:34,358
I'm sorry that you had to come here.
67
00:14:38,394 --> 00:14:41,333
I heard you don't belong
to the upper class...
68
00:14:41,333 --> 00:14:43,328
if you're not invited
to Cheongsong's year-end party.
69
00:14:43,633 --> 00:14:44,899
Is that true?
70
00:14:45,574 --> 00:14:46,669
I'm sure...
71
00:14:47,343 --> 00:14:49,669
people made that up just to gossip.
72
00:14:52,444 --> 00:14:54,678
Is that something
you're interested in?
73
00:14:57,853 --> 00:14:59,578
Let me make this clear.
74
00:15:00,113 --> 00:15:01,379
I'll politely decline.
75
00:15:01,623 --> 00:15:02,623
Sorry?
76
00:15:02,623 --> 00:15:05,318
So don't waste any paper
by sending me an invite.
77
00:15:05,954 --> 00:15:08,259
And please don't ask us
to sponsor the year-end party...
78
00:15:08,564 --> 00:15:10,328
with our gamjatang.
79
00:15:11,333 --> 00:15:13,058
Gamjatang?
80
00:15:13,863 --> 00:15:16,259
I believe everything in this world
comes with a price.
81
00:15:16,534 --> 00:15:18,074
They say personal connections
and school ties...
82
00:15:18,074 --> 00:15:19,698
are crucial if you want
to run your own business.
83
00:15:19,804 --> 00:15:21,938
But I've never used them
to my advantage.
84
00:15:22,003 --> 00:15:23,639
Nor do I plan to in the future.
85
00:15:24,343 --> 00:15:25,674
And I'm dubious...
86
00:15:25,674 --> 00:15:27,708
whether a genuine high class
truly exists in this country.
87
00:15:33,113 --> 00:15:36,818
I'll lend you money
since my brother asked me to.
88
00:15:37,353 --> 00:15:38,619
I won't ask for anything.
89
00:15:38,794 --> 00:15:41,289
Just please make sure
you pay the accurate interest rate.
90
00:15:42,723 --> 00:15:44,763
I don't want to hear you offer
to do me a favor...
91
00:15:44,763 --> 00:15:47,263
or introduce me to someone else...
92
00:15:47,263 --> 00:15:49,698
and not pay the interest on time.
93
00:15:52,934 --> 00:15:55,068
This is my condition.
Are you okay with it?
94
00:15:57,113 --> 00:15:58,269
Can we have...
95
00:15:59,414 --> 00:16:01,379
a meal together some time?
96
00:16:03,144 --> 00:16:04,649
Would that be too difficult?
97
00:16:06,083 --> 00:16:07,623
I would like to hear more...
98
00:16:07,623 --> 00:16:10,218
about your business ideology
you just talked about.
99
00:16:11,794 --> 00:16:13,454
I have been trying to make...
100
00:16:13,454 --> 00:16:15,659
my gallery more approachable
for the general public.
101
00:16:16,123 --> 00:16:18,034
But I haven't had any luck
finding a solution.
102
00:16:18,034 --> 00:16:19,588
So that's been my agenda.
103
00:16:20,133 --> 00:16:22,259
And I thought
I might be able to find a way...
104
00:16:22,603 --> 00:16:24,928
if I could talk to you about it.
105
00:16:32,473 --> 00:16:34,478
Then you're paying
for the meal, right?
106
00:16:34,743 --> 00:16:35,909
Pardon?
107
00:16:38,414 --> 00:16:39,649
Sure.
108
00:16:40,353 --> 00:16:42,848
- I'll get going then.
- Okay.
109
00:16:44,294 --> 00:16:45,619
Mr. Jin.
110
00:16:46,394 --> 00:16:49,619
Do you have a girlfriend?
111
00:16:50,863 --> 00:16:53,328
I know a very nice lady.
112
00:16:54,003 --> 00:16:56,228
I think you guys
would make a great couple.
113
00:16:57,873 --> 00:17:00,968
I'm not just saying this
because she's my daughter.
114
00:17:01,243 --> 00:17:03,098
But she's really nice.
115
00:17:03,713 --> 00:17:06,568
The thing is,
she's only interested in her studies.
116
00:17:06,873 --> 00:17:08,379
So I want her to meet...
117
00:17:08,513 --> 00:17:11,578
someone like you
who knows how this world works.
118
00:17:13,384 --> 00:17:15,449
I see.
119
00:17:31,803 --> 00:17:33,168
Are you...
120
00:17:35,674 --> 00:17:39,239
And besides, she's very beautiful
because she takes after me.
121
00:17:46,053 --> 00:17:47,148
Baby?
122
00:17:53,323 --> 00:17:56,424
I focus more
on one's character than looks.
123
00:17:56,424 --> 00:17:58,959
And she's got such a kind heart.
124
00:17:59,463 --> 00:18:01,699
Oh, right.
I have a photo of her here.
125
00:18:02,503 --> 00:18:03,729
OD!
126
00:18:04,803 --> 00:18:06,628
Pardon? What did you say?
127
00:18:06,704 --> 00:18:09,368
Actually, I prefer OD.
128
00:18:09,444 --> 00:18:11,908
I want to meet
and date people organically.
129
00:18:12,013 --> 00:18:15,378
It's unfortunate, but I will have to
say no to this introduction.
130
00:18:17,184 --> 00:18:19,709
I see. Is that so?
131
00:18:19,983 --> 00:18:21,023
Yes.
132
00:18:21,023 --> 00:18:24,088
Then there's nothing
I can do about that.
133
00:18:28,124 --> 00:18:31,128
No way. My dad really said that?
134
00:18:31,834 --> 00:18:33,158
You're lying.
135
00:18:33,463 --> 00:18:35,858
Why would I lie about this?
136
00:18:37,634 --> 00:18:39,568
He really knows how to embarrass me.
137
00:18:40,134 --> 00:18:42,898
By the way,
what's wrong with my dad?
138
00:18:44,043 --> 00:18:45,043
What?
139
00:18:45,043 --> 00:18:47,243
He was very handsome
when he was young.
140
00:18:47,243 --> 00:18:48,709
He had such big eyes too.
141
00:18:50,313 --> 00:18:51,954
I never said he was ugly.
142
00:18:51,954 --> 00:18:54,078
He just wasn't my type.
143
00:18:54,483 --> 00:18:57,049
I'm sure you know
that you're my type.
144
00:19:01,293 --> 00:19:04,789
By the way, my dad must have
really liked you, Mr. Jin.
145
00:19:06,293 --> 00:19:08,664
Do you remember the ceramic pot
from the other day?
146
00:19:08,664 --> 00:19:10,029
The one you store doenjang in?
147
00:19:14,503 --> 00:19:15,668
A chamber pot!
148
00:19:17,513 --> 00:19:19,838
- What?
- What?
149
00:19:20,243 --> 00:19:22,209
It's a pot for doenjang.
150
00:19:22,783 --> 00:19:24,348
I'm just worried it'll stink.
151
00:19:25,954 --> 00:19:28,753
The potter, Hyunbo Kim Chang Gi,
made the ceramic pot.
152
00:19:28,753 --> 00:19:32,118
My dad only gave that out
to the people he really liked.
153
00:19:32,424 --> 00:19:34,219
My dad gave it to you, right?
154
00:19:36,263 --> 00:19:37,429
Yes.
155
00:19:40,164 --> 00:19:42,334
Every parent falls in love with me.
156
00:19:42,334 --> 00:19:45,269
I'm well-liked
by the older generation.
157
00:19:45,404 --> 00:19:47,344
And of course, young women tend...
158
00:19:47,344 --> 00:19:50,908
to like me a bit more than them.
Just a tiny bit more.
159
00:19:53,273 --> 00:19:54,479
Dig in.
160
00:19:54,513 --> 00:19:55,979
Mr. Jin, you should have some too.
161
00:20:00,884 --> 00:20:04,049
Until when will you call me Mr. Jin?
162
00:20:04,493 --> 00:20:05,823
Why are you so formal with me?
163
00:20:05,823 --> 00:20:07,249
I think we passed
that point in our relationship.
164
00:20:08,194 --> 00:20:12,828
Then what am I supposed
to call you other than Mr. Jin?
165
00:20:15,303 --> 00:20:18,334
Honey. Darling. Sweetie.
166
00:20:18,334 --> 00:20:19,799
Baby. Hubby.
167
00:20:20,434 --> 00:20:22,743
There are so many nicknames
you can use to call me.
168
00:20:22,743 --> 00:20:25,513
The nicknames that
can drive people crazy jealous.
169
00:20:25,513 --> 00:20:29,078
But why are you calling me Mr. Jin?
That sounds so business-like.
170
00:20:31,114 --> 00:20:32,753
Then which one do you like, darling?
171
00:20:32,753 --> 00:20:34,019
I just want...
172
00:20:40,253 --> 00:20:41,664
Darling, tell me the one you want.
173
00:20:41,664 --> 00:20:43,489
I'll call you whatever you want.
174
00:20:51,533 --> 00:20:52,699
Well...
175
00:20:54,473 --> 00:20:55,939
Darling... Gosh.
176
00:20:58,243 --> 00:20:59,908
If you like darling,
177
00:21:00,144 --> 00:21:02,939
you can just call me that. Yes.
178
00:21:03,884 --> 00:21:06,509
Darling, you like that nickname too?
179
00:21:07,354 --> 00:21:08,519
My darling.
180
00:21:18,793 --> 00:21:20,828
Gosh. This is amazing.
181
00:21:44,500 --> 00:21:45,765
What are you doing?
182
00:21:46,900 --> 00:21:48,265
It's over.
183
00:21:49,539 --> 00:21:51,134
The police are pursuing me.
184
00:21:52,609 --> 00:21:53,835
Send me abroad.
185
00:21:54,710 --> 00:21:56,704
- But you're on the no-fly list.
- Exactly.
186
00:21:59,079 --> 00:22:00,450
Get me off that list
or put me on a boat.
187
00:22:00,450 --> 00:22:01,775
Get me out of here.
188
00:22:02,349 --> 00:22:03,545
Why must I help you?
189
00:22:04,650 --> 00:22:05,884
Are you seriously asking me that?
190
00:22:06,220 --> 00:22:08,184
My disappearance
will be advantageous for you.
191
00:22:08,559 --> 00:22:09,924
If I talk...
192
00:22:12,430 --> 00:22:13,555
I'm sure you know.
193
00:22:13,730 --> 00:22:15,525
I don't follow you at all.
194
00:22:17,299 --> 00:22:19,265
Do you think I'm in my right mind?
195
00:22:19,700 --> 00:22:22,164
Should I tell the whole world
what happened that night?
196
00:22:22,339 --> 00:22:24,609
Should I tell everyone
what kind of man you are?
197
00:22:24,609 --> 00:22:26,575
- Should I go to the cops now?
- Go.
198
00:22:28,609 --> 00:22:30,474
- What?
- Should I drop you off?
199
00:22:31,410 --> 00:22:33,845
I can even make a call right now.
200
00:22:33,879 --> 00:22:35,075
You jerk.
201
00:22:42,490 --> 00:22:44,424
Turn yourself in and get treated.
202
00:22:44,889 --> 00:22:47,495
You'll probably get off on probation
because you were mentally unstable.
203
00:22:48,930 --> 00:22:50,394
If you keep this up,
204
00:22:50,770 --> 00:22:53,224
your delusions might get worse,
Si Hyung.
205
00:22:53,770 --> 00:22:55,865
What? Delusions?
206
00:22:56,139 --> 00:22:58,765
There's neither any witness
nor any evidence.
207
00:22:58,839 --> 00:23:02,005
But if you were to keep claiming
that you saw something,
208
00:23:02,839 --> 00:23:05,874
people will say
that you are delusional.
209
00:23:07,920 --> 00:23:10,184
You went through a lot,
so that's understandable.
210
00:23:10,289 --> 00:23:11,944
But you cannot rely on drugs.
211
00:23:12,389 --> 00:23:13,684
Once you get treated,
212
00:23:13,990 --> 00:23:16,184
I'll compensate you
for your trouble...
213
00:23:16,389 --> 00:23:18,184
whether it's Cheongsong Gallery...
214
00:23:18,329 --> 00:23:19,785
or stakes in the redevelopment plan.
215
00:23:21,500 --> 00:23:24,295
Sir. Are you over there, Mr. Jang?
216
00:23:25,829 --> 00:23:26,995
Yes.
217
00:23:28,240 --> 00:23:29,535
Hey.
218
00:23:29,869 --> 00:23:31,704
Given my relationship with Da Li,
219
00:23:31,809 --> 00:23:33,805
I wouldn't just hang you out to dry.
220
00:23:34,379 --> 00:23:35,835
Stop talking nonsense.
221
00:23:36,579 --> 00:23:39,075
You'd better come with a plan
to get me out of this.
222
00:23:39,609 --> 00:23:42,075
Forget about the hospital or prison.
I'm not going anywhere.
223
00:23:42,720 --> 00:23:43,845
I'm delusional?
224
00:23:44,220 --> 00:23:46,289
I'm sure at least
one person will listen...
225
00:23:46,289 --> 00:23:47,684
to a delusional, mentally unstable guy.
226
00:23:49,089 --> 00:23:50,684
Let's see...
227
00:23:51,089 --> 00:23:52,954
how much longer you can play me.
228
00:23:57,430 --> 00:23:59,365
- Are you all right, sir?
- No.
229
00:24:01,670 --> 00:24:02,894
He was a friend.
230
00:24:04,170 --> 00:24:06,779
It was nothing. Don't worry.
Get back to work.
231
00:24:06,779 --> 00:24:07,934
I'm sorry.
232
00:24:09,410 --> 00:24:10,575
Step back.
233
00:24:22,490 --> 00:24:25,255
You took care of the security camera
and the dashcam footage. Right?
234
00:24:25,990 --> 00:24:27,194
Of course, sir.
235
00:24:27,859 --> 00:24:29,654
You cannot miss a thing.
236
00:24:30,200 --> 00:24:31,394
Don't worry.
237
00:24:31,529 --> 00:24:34,595
Even if I missed something,
as it happened a while ago,
238
00:24:34,639 --> 00:24:36,634
what you are concerned about
will not happen.
239
00:24:39,410 --> 00:24:42,105
Get rid of any evidence of my meetings...
240
00:24:42,579 --> 00:24:43,845
with Assemblyman An.
241
00:24:44,349 --> 00:24:45,474
Pardon?
242
00:24:46,779 --> 00:24:50,045
I think Assemblyman An's plan
has gone south.
243
00:24:51,289 --> 00:24:54,755
Get rid of all the loose ends.
Don't miss a thing.
244
00:24:55,319 --> 00:24:56,454
Yes, sir.
245
00:24:58,230 --> 00:25:00,555
I must distract
the public's attention away from this.
246
00:25:07,099 --> 00:25:09,495
Dondon will make a deal
with An Sang Tae.
247
00:25:09,639 --> 00:25:12,134
Recruit an organization
and make a complaint against them.
248
00:25:12,470 --> 00:25:14,434
Illegal political fund, bribery...
249
00:25:15,139 --> 00:25:16,674
The bigger it blows up, the better.
250
00:25:17,950 --> 00:25:19,075
Got it.
251
00:25:27,889 --> 00:25:29,819
We are Segi,
always trying to lead the way.
252
00:25:29,819 --> 00:25:32,085
How can I help you?
253
00:25:32,490 --> 00:25:34,525
Can I get the number for Jang Tae Jin?
254
00:25:35,529 --> 00:25:38,664
Can you please repeat
what you just said?
255
00:25:39,369 --> 00:25:42,565
This is not a prank.
It's important, so put me through.
256
00:25:43,170 --> 00:25:45,309
If you don't,
you'll be in big trouble.
257
00:25:45,309 --> 00:25:47,075
I'm busy. Hurry up.
258
00:25:47,240 --> 00:25:49,404
Can you hold on for a second, please?
259
00:25:51,910 --> 00:25:55,275
How long do they expect me to wait?
260
00:25:56,349 --> 00:25:57,714
Wait for what?
261
00:26:00,760 --> 00:26:02,055
Nothing.
262
00:26:02,920 --> 00:26:04,184
Are you going to work?
263
00:26:05,960 --> 00:26:07,825
- Did you make an appointment?
- I'm sorry?
264
00:26:08,400 --> 00:26:10,055
Of course.
265
00:26:10,230 --> 00:26:12,765
Make sure he understands
that if he doesn't make Dondon...
266
00:26:13,670 --> 00:26:16,565
the developer of the green belt,
we'll expose everything.
267
00:26:17,569 --> 00:26:20,674
Get a pledge. Get it stamped.
Then get it notarized.
268
00:26:21,010 --> 00:26:22,109
If not, you know what's next.
269
00:26:22,109 --> 00:26:24,904
Of course. Don't worry.
270
00:26:26,750 --> 00:26:27,845
Should I come with you?
271
00:26:29,049 --> 00:26:30,515
Father!
272
00:26:30,920 --> 00:26:32,585
I told you to trust me with this.
273
00:26:32,990 --> 00:26:36,160
I'm Jin Ki Chul.
274
00:26:36,160 --> 00:26:37,724
Your son, Jin Ki Chul.
275
00:26:40,260 --> 00:26:41,825
You go off to work.
276
00:26:42,099 --> 00:26:44,430
Ki Chul has something
he needs to do with me.
277
00:26:44,430 --> 00:26:45,525
Me? What?
278
00:26:46,369 --> 00:26:48,765
You know, that thing from last time.
279
00:26:49,099 --> 00:26:50,265
What thing from last time?
280
00:26:52,970 --> 00:26:54,134
What is it?
281
00:26:54,809 --> 00:26:58,879
Right. That thing!
282
00:26:58,879 --> 00:27:00,245
Yes, that. Exactly.
283
00:27:01,349 --> 00:27:02,619
What are you up to this time?
284
00:27:02,619 --> 00:27:04,319
Nothing!
285
00:27:04,319 --> 00:27:06,049
There's a new store
at Eulji-ro sam-ga,
286
00:27:06,049 --> 00:27:07,819
so we're checking it out.
287
00:27:07,819 --> 00:27:11,454
I swear the older you get,
the more you doubt others.
288
00:27:12,029 --> 00:27:14,624
Off you go.
289
00:27:15,329 --> 00:27:18,095
- I'll see you later.
- Goodbye.
290
00:27:23,539 --> 00:27:25,904
Why are you telling me that now?
291
00:27:26,440 --> 00:27:29,305
I thought your father would
make a big deal out of it.
292
00:27:29,740 --> 00:27:31,805
Maybe he'll throw us out this time.
293
00:27:32,250 --> 00:27:34,214
He's had enough.
294
00:27:34,650 --> 00:27:35,879
You just saw him.
295
00:27:35,879 --> 00:27:38,484
You're not some mother-in-law
in a drama.
296
00:27:38,950 --> 00:27:42,154
Why would you grab
her hair like that?
297
00:27:42,260 --> 00:27:44,490
Wasn't she hitting it off
with Moo Hak?
298
00:27:44,490 --> 00:27:46,684
Why on earth is she getting married
to Jang Tae Jin?
299
00:27:47,700 --> 00:27:50,124
That witch must have been cheating.
300
00:27:51,799 --> 00:27:55,464
What if Jang Tae Jin
doesn't stay quiet?
301
00:27:56,139 --> 00:27:57,305
Segi...
302
00:27:58,039 --> 00:27:59,464
has lots of power.
303
00:28:01,539 --> 00:28:04,349
Should I go and beg?
304
00:28:04,349 --> 00:28:05,575
Come on.
305
00:28:06,680 --> 00:28:07,845
Why?
306
00:28:08,720 --> 00:28:09,914
Don't worry about it.
307
00:28:10,349 --> 00:28:12,285
Jang Tae Jin, that scumbag
can't do anything to us.
308
00:28:13,520 --> 00:28:15,115
How do you know that?
309
00:28:17,789 --> 00:28:18,924
Because I...
310
00:28:19,990 --> 00:28:21,525
will make it that way.
311
00:28:30,609 --> 00:28:31,734
Hey.
312
00:28:33,240 --> 00:28:36,434
Weren't we going to meet
with Jang Tae Jin?
313
00:28:37,809 --> 00:28:39,374
Why are we at An Sang Tae's?
314
00:28:39,980 --> 00:28:42,245
We have to get his number first.
315
00:28:42,349 --> 00:28:44,184
Stay still.
316
00:28:44,250 --> 00:28:46,315
Hey. Does that mean...
317
00:28:46,389 --> 00:28:49,214
you don't even have his number
and you said you'd finish him?
318
00:28:50,329 --> 00:28:52,129
It's called a process.
319
00:28:52,129 --> 00:28:53,829
You...
320
00:28:53,829 --> 00:28:55,894
- What?
- You!
321
00:28:57,369 --> 00:28:58,569
Mom.
322
00:28:58,569 --> 00:29:01,295
- She's here. Quick.
- No...
323
00:29:08,980 --> 00:29:11,275
Hold up.
324
00:29:11,879 --> 00:29:12,950
What is this?
325
00:29:12,950 --> 00:29:14,115
Aren't you...
326
00:29:17,750 --> 00:29:19,545
Joo Won Tak from
Seongdong Police Station.
327
00:29:21,119 --> 00:29:22,684
We have some questions to ask...
328
00:29:22,690 --> 00:29:25,025
regarding the drug case
involving Cheongsong Gallery.
329
00:29:25,829 --> 00:29:26,930
We expect you to collaborate.
330
00:29:26,930 --> 00:29:28,055
Cheongsong...
331
00:29:28,559 --> 00:29:30,025
- Drugs...
- I'm sorry.
332
00:29:30,160 --> 00:29:32,365
- I have an important meeting.
- An Sang Tae?
333
00:29:34,099 --> 00:29:36,634
If you wanted to ask a working
congressman to collaborate,
334
00:29:36,740 --> 00:29:38,904
you should have at least
sent an official notice.
335
00:29:44,379 --> 00:29:48,245
Just say that Director Kim Nak Chun
seemed a little different...
336
00:29:49,020 --> 00:29:51,214
whenever the artworks came in.
337
00:29:51,690 --> 00:29:53,015
It's nothing tough.
338
00:30:04,470 --> 00:30:06,664
Why don't you push off that meeting?
339
00:30:15,740 --> 00:30:17,575
(Joo Won Tak,
National Police Agency)
340
00:30:18,079 --> 00:30:19,150
(Seongdong Police Station)
341
00:30:19,150 --> 00:30:21,444
Joo Won Tak
from Seongdong Police Station...
342
00:30:23,520 --> 00:30:26,144
Who's the captain
over there right now?
343
00:30:28,289 --> 00:30:30,384
Listen, Detective Joo Won Tak.
344
00:30:31,190 --> 00:30:33,124
You think government work is a joke?
345
00:30:34,230 --> 00:30:37,295
You think I can just push it off?
346
00:30:39,430 --> 00:30:41,434
You're belittling the citizens
of this country.
347
00:30:42,099 --> 00:30:44,134
How dare you treat
a congressman like this?
348
00:30:51,950 --> 00:30:53,704
Captain Kim.
349
00:30:54,579 --> 00:30:55,914
This is An Sang Tae.
350
00:30:56,579 --> 00:30:59,289
Do you know Joo Won Tak
from Seongdong Police Station?
351
00:30:59,289 --> 00:31:01,055
Violent Crimes Unit, I believe.
352
00:31:01,690 --> 00:31:04,424
Was our captain's last name Kim?
353
00:31:04,559 --> 00:31:07,355
- The number you dialed does not...
- Go. Now.
354
00:31:07,700 --> 00:31:08,825
Okay.
355
00:31:11,529 --> 00:31:12,924
Darn it.
356
00:31:20,109 --> 00:31:22,575
(Kim Si Hyung)
357
00:31:27,619 --> 00:31:30,545
Where did he go this time?
358
00:31:30,889 --> 00:31:33,644
Or did he already get caught?
359
00:31:37,029 --> 00:31:38,154
When did they...
360
00:31:39,589 --> 00:31:41,295
even record that?
361
00:31:41,900 --> 00:31:45,025
I'll be waiting for a wise decision.
362
00:31:45,900 --> 00:31:47,025
Of course.
363
00:31:48,569 --> 00:31:49,694
Oh, right.
364
00:31:54,079 --> 00:31:57,545
People keep recording stuff.
365
00:31:57,910 --> 00:32:00,575
- No offense.
- Certainly not.
366
00:32:10,576 --> 00:32:15,576
[Kocowa Ver] KBS2 E14 'Dali and Cocky Prince'
"What's the Lux of the Brightness of Love?"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
367
00:32:24,609 --> 00:32:26,934
Eun Pyo. Over here.
368
00:32:27,510 --> 00:32:29,005
How long has it been?
369
00:32:34,150 --> 00:32:35,714
Poor people...
370
00:32:36,680 --> 00:32:39,585
are never satisfied
with what they get.
371
00:32:40,660 --> 00:32:43,414
Do they think their conscience
is going to feed them?
372
00:32:44,889 --> 00:32:46,460
What's going on?
373
00:32:46,460 --> 00:32:48,124
What was that recording?
374
00:32:48,230 --> 00:32:49,394
Nothing.
375
00:32:49,799 --> 00:32:51,224
You don't need to worry.
376
00:32:58,039 --> 00:32:59,934
(Jang Tae Jin)
377
00:33:00,779 --> 00:33:05,005
The phone is turned off.
Please leave a message...
378
00:33:05,049 --> 00:33:06,245
after the beep.
379
00:33:07,420 --> 00:33:09,015
Jang Tae Jin, you jerk...
380
00:33:10,020 --> 00:33:11,115
Are you already...
381
00:33:12,089 --> 00:33:13,615
trying to play innocent?
382
00:33:22,299 --> 00:33:24,900
What's he doing?
Didn't they break up?
383
00:33:24,900 --> 00:33:26,164
I don't know either.
384
00:33:40,579 --> 00:33:43,015
Clean. Very clean.
385
00:33:44,190 --> 00:33:46,184
You all have to work hard.
386
00:33:46,650 --> 00:33:50,785
The cloud omelet Pil Gu made...
387
00:33:50,789 --> 00:33:53,285
- became part of the real menu, no?
- Yes.
388
00:33:54,430 --> 00:33:57,525
This is when you should be
giving them bonuses.
389
00:33:58,670 --> 00:34:01,164
They're adorable and work so hard.
390
00:34:02,400 --> 00:34:04,765
- What?
- I'm sorry, but...
391
00:34:05,369 --> 00:34:06,934
didn't you get settled up?
392
00:34:07,609 --> 00:34:09,634
Settled up? What do you mean?
393
00:34:09,680 --> 00:34:12,644
Ms. Kim at the gallery said she was
going to settle up with you.
394
00:34:12,680 --> 00:34:15,245
What happened there?
Did you even meet her?
395
00:34:18,450 --> 00:34:19,644
Oh, that.
396
00:34:20,659 --> 00:34:22,520
There's nothing to settle up.
397
00:34:22,520 --> 00:34:25,225
You think one's heart can just
settle up after a financial dealing?
398
00:34:26,929 --> 00:34:28,995
I'm Jin Moo Hak.
399
00:34:29,559 --> 00:34:31,524
Once you're into me,
400
00:34:31,800 --> 00:34:33,464
you can't get out.
401
00:34:35,599 --> 00:34:36,765
I'm a very...
402
00:34:37,940 --> 00:34:39,009
attractive guy.
403
00:34:39,009 --> 00:34:40,205
What's my baby doing right now?
404
00:34:41,610 --> 00:34:43,809
Baby?
405
00:34:43,809 --> 00:34:45,575
I didn't hear that wrong, did I?
406
00:34:45,980 --> 00:34:48,420
Not too long ago,
he was so sad like a wet puppy...
407
00:34:48,420 --> 00:34:50,375
he couldn't even eat soup.
408
00:34:52,789 --> 00:34:53,915
A very...
409
00:34:54,789 --> 00:34:55,884
attractive guy.
410
00:35:08,070 --> 00:35:11,210
All three artists, Boo Ji Yeon,
Parky, and Yoo Young Sun,
411
00:35:11,210 --> 00:35:13,369
gave us a positive answer.
412
00:35:13,369 --> 00:35:16,975
I think we can go ahead
and hold the exhibition.
413
00:35:17,139 --> 00:35:18,444
I'm glad.
414
00:35:21,780 --> 00:35:23,719
The result of the investigation
by the police will be released soon.
415
00:35:23,719 --> 00:35:26,320
I'm sure other artists will
give us an answer by then.
416
00:35:26,320 --> 00:35:28,915
We'll continue to keep in contact.
417
00:35:29,219 --> 00:35:31,884
How's the rental business going?
418
00:35:39,770 --> 00:35:40,964
Mr. Han?
419
00:35:43,300 --> 00:35:46,139
Well, right now,
just as Mr. Jin suggested,
420
00:35:46,139 --> 00:35:48,840
we plan on renting the place out...
421
00:35:48,840 --> 00:35:52,305
for weddings, concerts,
and as a photo studio.
422
00:35:54,880 --> 00:35:57,020
But Mr. Jin suddenly
had to leave the project.
423
00:35:57,020 --> 00:35:58,845
We aren't sure where to begin.
424
00:36:03,960 --> 00:36:05,555
We're in need of manpower.
425
00:36:12,630 --> 00:36:14,840
Just take the message.
426
00:36:14,840 --> 00:36:17,705
It's been buzzing for a while.
It must be something urgent.
427
00:36:18,440 --> 00:36:20,004
Yes, please do.
428
00:36:20,940 --> 00:36:23,205
Let's take a short break.
429
00:36:23,809 --> 00:36:26,404
Then please excuse me. I'm sorry.
430
00:36:35,420 --> 00:36:37,055
Do you think that's Mr. Jin?
431
00:36:39,289 --> 00:36:42,625
Did things not go well
even after he visited Yeoncheon?
432
00:36:43,230 --> 00:36:45,564
Why did they break up
in a time like this?
433
00:36:46,400 --> 00:36:49,595
Mr. Jin is the expert on business.
434
00:36:49,670 --> 00:36:52,239
Our cafe began to take off
when we did everything...
435
00:36:52,239 --> 00:36:53,865
as he suggested.
436
00:36:55,309 --> 00:36:58,975
I think things are
still looking romantic.
437
00:37:07,960 --> 00:37:09,185
Darling, what are you up to?
438
00:37:09,559 --> 00:37:11,325
Darling, don't you miss me?
439
00:37:11,630 --> 00:37:13,555
I miss you.
440
00:37:13,789 --> 00:37:15,030
Why won't you say anything?
441
00:37:15,030 --> 00:37:16,754
Did something happen?
442
00:37:17,099 --> 00:37:18,865
Please say something.
443
00:37:19,030 --> 00:37:21,495
At least send me a dot.
444
00:37:22,570 --> 00:37:24,334
I'm serious.
445
00:37:24,770 --> 00:37:26,535
Have you been kidnapped?
446
00:37:26,909 --> 00:37:28,035
Darling.
447
00:37:28,039 --> 00:37:29,409
(At least send me a dot.
I'm serious.)
448
00:37:29,409 --> 00:37:30,845
(Have you been kidnapped? Darling.)
449
00:37:30,880 --> 00:37:33,104
(Darling)
450
00:37:36,619 --> 00:37:38,920
Darling, is something going on?
451
00:37:38,920 --> 00:37:42,084
Why won't you respond
to my messages?
452
00:37:42,619 --> 00:37:45,825
We talked on the phone an hour ago.
Nothing could happen.
453
00:37:46,030 --> 00:37:48,125
Don't make me feel
conscious of my staff.
454
00:37:48,699 --> 00:37:50,524
It's because I miss you so much.
455
00:37:52,770 --> 00:37:54,500
I can see you even as I work.
456
00:37:54,500 --> 00:37:57,464
Even when I eat,
nothing tastes right.
457
00:37:59,369 --> 00:38:00,940
I might seriously fall sick.
458
00:38:00,940 --> 00:38:02,634
Then what am I going to do?
459
00:38:04,150 --> 00:38:05,944
Will you blow on it
and make me better?
460
00:38:13,590 --> 00:38:15,055
Whoo...
461
00:38:43,912 --> 00:38:47,377
You need to turn yourself in, Si Hyung.
462
00:38:48,012 --> 00:38:51,616
You can't hide and run away like this.
This is wrong.
463
00:38:51,782 --> 00:38:54,716
You can pay for your crimes
and start over.
464
00:39:04,461 --> 00:39:06,227
What are you doing?
This is unlike you.
465
00:39:07,932 --> 00:39:09,671
Although I was your son,
you never treated me like a human...
466
00:39:09,671 --> 00:39:11,167
unless I lived up to your standards.
467
00:39:11,842 --> 00:39:13,996
That's why I never lived as a human.
468
00:39:14,671 --> 00:39:17,966
Yes, I'm the one who's at fault.
469
00:39:18,282 --> 00:39:21,507
If I made you mad in any way,
I apologize.
470
00:39:26,121 --> 00:39:29,087
It's too late for both you and me.
471
00:39:40,202 --> 00:39:42,696
Goodness, Uncle Nak Chun.
472
00:39:50,871 --> 00:39:52,477
When did you come back?
473
00:39:54,112 --> 00:39:55,507
A week ago.
474
00:39:56,151 --> 00:39:59,047
Then you should've come right away.
Where have you been?
475
00:39:59,481 --> 00:40:01,147
Don't roam about
as if you're homeless.
476
00:40:05,322 --> 00:40:06,817
Have you eaten anything?
477
00:40:10,862 --> 00:40:12,957
What am I going to do now, Uncle?
478
00:40:15,072 --> 00:40:17,496
I just did it out of curiosity.
479
00:40:18,802 --> 00:40:20,397
I got kicked out of school,
480
00:40:21,342 --> 00:40:23,406
and I'll never find a decent job.
481
00:40:26,541 --> 00:40:28,036
It's all right.
482
00:40:29,211 --> 00:40:31,406
Everyone can make a mistake.
483
00:40:31,682 --> 00:40:33,576
What's important is
that you do not repeat it.
484
00:40:36,651 --> 00:40:38,047
My father said...
485
00:40:39,691 --> 00:40:41,886
he'd never see me again...
486
00:40:42,092 --> 00:40:44,257
because I brought shame
upon Cheongsong.
487
00:40:45,401 --> 00:40:47,357
He disowned me as his son too.
488
00:40:49,032 --> 00:40:51,567
No matter how important
Cheongsong's reputation is,
489
00:40:52,472 --> 00:40:54,437
it's not as important as you.
490
00:40:56,742 --> 00:40:58,437
You can simply start over.
491
00:41:00,081 --> 00:41:01,277
Si Hyung.
492
00:41:03,412 --> 00:41:06,346
No painting can be finished
after a single stroke.
493
00:41:07,151 --> 00:41:08,987
Artists must paint over it
tens, hundreds,
494
00:41:09,452 --> 00:41:11,757
no, even thousands of times...
495
00:41:11,822 --> 00:41:14,257
to complete a painting.
496
00:41:20,961 --> 00:41:22,996
The same goes for life.
497
00:41:25,302 --> 00:41:26,596
Uncle Nak Chun.
498
00:41:39,052 --> 00:41:41,346
I already crossed
the point of no return.
499
00:41:42,822 --> 00:41:45,687
You can't even imagine
what I have done, Father.
500
00:41:46,392 --> 00:41:47,722
I'll help you.
501
00:41:47,722 --> 00:41:50,687
No matter what you have done,
you're still my son.
502
00:41:50,961 --> 00:41:53,231
If your late uncle finds out
you're behaving like this...
503
00:41:53,231 --> 00:41:54,857
He died because of me.
504
00:41:56,472 --> 00:41:57,727
What?
505
00:41:59,302 --> 00:42:01,096
When he died, I...
506
00:42:04,072 --> 00:42:05,277
I...
507
00:42:11,182 --> 00:42:14,446
Wait, what are you talking about?
508
00:42:18,691 --> 00:42:20,516
You had the right idea about me.
509
00:42:20,791 --> 00:42:22,527
I'm less than human.
510
00:42:23,231 --> 00:42:26,797
Just forget that you ever had a son.
511
00:42:27,532 --> 00:42:28,866
You should go.
512
00:42:33,972 --> 00:42:35,306
Let's go.
513
00:42:40,682 --> 00:42:41,777
Darn it.
514
00:42:41,981 --> 00:42:43,406
Come on, man.
515
00:42:43,751 --> 00:42:45,176
- Kim Si Hyung.
- Come with us.
516
00:42:47,052 --> 00:42:48,417
- Darn it.
- Kim Si Hyung!
517
00:42:48,452 --> 00:42:50,987
- Get him.
- Stop right there!
518
00:42:51,492 --> 00:42:52,656
Darn it.
519
00:42:52,921 --> 00:42:55,386
Go away! Get lost!
520
00:42:56,262 --> 00:42:58,926
Darn it. Move!
521
00:42:59,561 --> 00:43:00,696
Come on.
522
00:43:02,771 --> 00:43:05,596
Darn it. Let go, you jerks!
523
00:43:05,742 --> 00:43:07,041
Let go of me!
524
00:43:07,041 --> 00:43:09,207
- Kim Si Hyung! You know, right?
- Let go!
525
00:43:09,242 --> 00:43:12,182
That a scumbag like you
still gets to plead the fifth.
526
00:43:12,182 --> 00:43:14,311
- I'm innocent!
- Anything you say will be...
527
00:43:14,311 --> 00:43:16,552
used against you in court.
528
00:43:16,552 --> 00:43:19,147
- So be careful with your words.
- Let go of me!
529
00:43:27,191 --> 00:43:28,357
All right.
530
00:43:45,041 --> 00:43:50,676
Darling!
531
00:43:55,992 --> 00:43:57,616
What did you just say?
532
00:43:58,222 --> 00:43:59,386
What? "Darling"?
533
00:44:00,421 --> 00:44:02,656
Well, it's...
534
00:44:03,061 --> 00:44:04,326
Who's your darling?
535
00:44:07,432 --> 00:44:09,202
Well... You see...
536
00:44:09,202 --> 00:44:10,897
I'm not your darling, so who is it?
537
00:44:13,601 --> 00:44:14,696
How ridiculous.
538
00:44:15,771 --> 00:44:17,242
Are you deaf?
539
00:44:17,242 --> 00:44:20,277
When did I say darling? I said hey.
540
00:44:20,441 --> 00:44:22,552
Go to a urology center
if you can't hear well.
541
00:44:22,552 --> 00:44:24,246
Don't accuse me of something
I didn't do.
542
00:44:26,382 --> 00:44:28,547
Why would I go to a urology center
to get my ears checked?
543
00:44:29,651 --> 00:44:30,846
Have you eaten yet?
544
00:44:34,061 --> 00:44:35,187
You little...
545
00:44:52,142 --> 00:44:55,176
You didn't have to buy
three boxes of food.
546
00:44:55,851 --> 00:44:57,877
I didn't know what you liked.
547
00:44:58,722 --> 00:45:01,987
This isn't much. I'm rich, you know?
548
00:45:02,322 --> 00:45:03,786
This is how much I usually order.
549
00:45:03,892 --> 00:45:05,121
What a show-off.
550
00:45:05,121 --> 00:45:07,121
Why did you buy
so many chickens, Won Tak?
551
00:45:07,121 --> 00:45:08,216
Is one for...
552
00:45:10,492 --> 00:45:13,196
Is it for Mr. Jin?
553
00:45:15,001 --> 00:45:16,127
Me?
554
00:45:16,771 --> 00:45:19,337
Why would I?
I could eat all of them by myself.
555
00:45:19,472 --> 00:45:21,937
They're all for me.
I'm going to finish them all.
556
00:45:22,972 --> 00:45:25,777
Won Tak does eat a lot.
557
00:45:25,782 --> 00:45:27,842
He's active and works out often.
558
00:45:27,842 --> 00:45:29,446
He just can't gain weight.
559
00:45:38,862 --> 00:45:40,786
Having four chickens isn't much.
560
00:45:41,222 --> 00:45:43,461
I usually eat five in one sitting.
561
00:45:43,461 --> 00:45:44,831
Then I have three packages
of ramyeon.
562
00:45:44,831 --> 00:45:45,901
Three packages?
563
00:45:45,901 --> 00:45:48,096
I can have two rolls of gimbap
on top of that.
564
00:45:49,132 --> 00:45:51,401
I'm in the restaurant business.
565
00:45:51,401 --> 00:45:54,001
Imagine how much food I eat
during the taste tests.
566
00:45:54,001 --> 00:45:57,142
I can stomach much more
than the average person.
567
00:45:57,142 --> 00:45:59,036
I'm a detective. A cop!
568
00:45:59,282 --> 00:46:01,477
We're on a different level.
569
00:46:01,612 --> 00:46:02,846
I can't believe
I'm going to say this.
570
00:46:04,151 --> 00:46:05,481
During our stakeouts,
571
00:46:05,481 --> 00:46:07,521
we'd have five bowls of jjajangmyeon,
three chickens,
572
00:46:07,521 --> 00:46:09,921
five burgers,
and down 1.5L of Coke...
573
00:46:09,921 --> 00:46:11,886
- before catching the criminals.
- Fine.
574
00:46:12,061 --> 00:46:14,487
You can eat a lot. You win. Happy?
575
00:46:16,191 --> 00:46:18,056
That'll only make you poop more.
576
00:46:18,061 --> 00:46:19,257
Are you serious?
577
00:46:19,831 --> 00:46:22,567
Come on. We're eating here.
578
00:46:25,171 --> 00:46:26,696
By the way,
why does he keep coming here?
579
00:46:27,472 --> 00:46:28,707
Shouldn't you go home?
580
00:46:29,171 --> 00:46:30,242
You have your own house.
581
00:46:30,242 --> 00:46:32,277
Why bother coming here
when you live in a huge house?
582
00:46:33,282 --> 00:46:34,981
Well... You see...
583
00:46:34,981 --> 00:46:36,846
Why do you keep stuttering?
584
00:46:37,412 --> 00:46:38,882
You may be the landlord,
585
00:46:38,882 --> 00:46:40,846
but this is my house
until the contract terminates.
586
00:46:41,521 --> 00:46:44,616
If you're done eating, go home.
How are you so brazen?
587
00:46:45,092 --> 00:46:47,961
See? I'm eating.
588
00:46:47,961 --> 00:46:50,132
I'll pack you some, so eat at home.
589
00:46:50,132 --> 00:46:51,532
- Get up.
- I can't eat alone.
590
00:46:51,532 --> 00:46:54,227
- Get up!
- No.
591
00:46:54,331 --> 00:46:55,702
Are you not budging? All right.
592
00:46:55,702 --> 00:46:56,866
Here's an armlock!
593
00:46:57,771 --> 00:47:00,096
- Let me go!
- Go!
594
00:47:00,242 --> 00:47:02,337
Go home! Go downstairs!
595
00:47:02,541 --> 00:47:03,667
We're dating!
596
00:47:06,941 --> 00:47:08,946
- What?
- Moo Hak and I...
597
00:47:10,282 --> 00:47:11,377
are in a relationship.
598
00:47:16,952 --> 00:47:18,857
Hey, you...
599
00:47:21,092 --> 00:47:23,426
Da Li. Have you gone insane?
600
00:47:23,461 --> 00:47:26,132
I was going to tell everyone
once all the issues were settled.
601
00:47:26,132 --> 00:47:28,061
But I thought
you should know in advance.
602
00:47:28,061 --> 00:47:29,167
Are you saying...
603
00:47:30,671 --> 00:47:32,696
The timing isn't the issue.
He's the problem.
604
00:47:33,671 --> 00:47:34,766
What?
605
00:47:35,342 --> 00:47:36,737
Are you really okay with this?
606
00:47:37,041 --> 00:47:38,167
What do you mean?
607
00:47:39,412 --> 00:47:40,806
Can you guys
even hold a conversation?
608
00:47:42,981 --> 00:47:44,346
We click very well.
609
00:47:46,782 --> 00:47:48,716
- Capital of India.
- Indonesia.
610
00:47:49,351 --> 00:47:51,191
- Founder Joseon Dynasty?
- Yoo Dong Kun.
611
00:47:51,191 --> 00:47:52,561
- Seven-story...
- House!
612
00:47:52,561 --> 00:47:54,087
- Bad news is...
- Terrible.
613
00:47:54,961 --> 00:47:56,532
What does UFO stand for?
614
00:47:56,532 --> 00:47:58,662
Well... I don't know. Skip it!
615
00:47:58,662 --> 00:48:01,401
Yet, you guys click well? Seriously?
616
00:48:01,401 --> 00:48:04,072
There's only one thing you lack,
and it's humor.
617
00:48:04,072 --> 00:48:05,536
He was making...
618
00:48:07,202 --> 00:48:09,866
dad jokes.
619
00:48:10,572 --> 00:48:12,406
You lack humor.
620
00:48:13,041 --> 00:48:14,477
You lack humor.
621
00:48:14,941 --> 00:48:18,446
- Bad news is terrible.
- Terrible.
622
00:48:22,751 --> 00:48:25,357
- Isn't he cute?
- Aren't I cute?
623
00:48:26,322 --> 00:48:27,487
Aren't I cute?
624
00:48:28,021 --> 00:48:29,156
Aren't I cute?
625
00:48:39,702 --> 00:48:40,797
Hey.
626
00:48:41,541 --> 00:48:44,536
That scumbag...
If it wasn't for my darling...
627
00:48:45,842 --> 00:48:46,977
What is it?
628
00:49:01,262 --> 00:49:02,426
Fine.
629
00:49:11,532 --> 00:49:14,136
What a killer view.
630
00:49:16,572 --> 00:49:17,707
You must be on cloud nine.
631
00:49:19,782 --> 00:49:21,437
You're elated, aren't you?
632
00:49:23,552 --> 00:49:24,676
I am.
633
00:49:26,722 --> 00:49:27,877
I sure am.
634
00:49:30,052 --> 00:49:31,516
You may be happy right now.
635
00:49:32,421 --> 00:49:33,556
But Jin Moo Hak.
636
00:49:33,892 --> 00:49:36,056
You've just opened
the doors to the underworld.
637
00:49:39,901 --> 00:49:42,797
Make her upset, and I will kill you.
638
00:49:44,371 --> 00:49:46,897
Make her feel worried,
and I will kill you.
639
00:49:47,541 --> 00:49:49,906
Break her heart,
640
00:49:51,472 --> 00:49:52,607
and you'll really die.
641
00:49:53,012 --> 00:49:54,937
I think you're about
to kill me right now.
642
00:49:55,112 --> 00:49:56,806
You better treat her well
if you don't want to die.
643
00:49:56,811 --> 00:49:58,777
I ought to... Darn it.
644
00:50:04,691 --> 00:50:06,457
What an unbelievable guy.
645
00:50:06,992 --> 00:50:11,027
How could a cop
threaten me like that?
646
00:50:11,432 --> 00:50:14,257
Don't worry! That will never happen!
647
00:50:27,311 --> 00:50:28,477
Si Hyung?
648
00:50:29,081 --> 00:50:31,277
I got a completely different vibe
from him.
649
00:50:32,121 --> 00:50:34,521
His former lawyers
have all stepped down,
650
00:50:34,521 --> 00:50:36,417
and he's refusing to see his father.
651
00:50:37,092 --> 00:50:39,216
Despite showing him proof,
he remains tight-lipped.
652
00:50:40,461 --> 00:50:41,957
He keeps asking for Jang Tae Jin.
653
00:50:43,662 --> 00:50:45,957
- What? Tae Jin?
- Yes.
654
00:50:47,762 --> 00:50:48,897
Were they close?
655
00:50:50,231 --> 00:50:52,742
They're the same age,
the families are close,
656
00:50:52,742 --> 00:50:54,297
and they attended the same school.
657
00:50:54,901 --> 00:50:56,371
But they weren't close.
658
00:50:56,371 --> 00:50:58,136
They had different groups of friends.
659
00:50:59,182 --> 00:51:00,337
Really?
660
00:51:01,311 --> 00:51:03,007
What did Tae Jin say?
661
00:51:04,112 --> 00:51:05,782
It's impossible
for people like us...
662
00:51:05,782 --> 00:51:07,616
to get in touch
with someone like him.
663
00:51:08,791 --> 00:51:10,121
We sent him an official request,
664
00:51:10,121 --> 00:51:12,317
asking him to stop by
and give his deposition.
665
00:51:14,322 --> 00:51:15,417
Usually,
666
00:51:15,992 --> 00:51:17,687
when you're cornered,
667
00:51:17,691 --> 00:51:20,757
you ask the most powerful person
you know for help.
668
00:51:22,671 --> 00:51:25,326
But I'm not too sure.
This feels ominous.
669
00:51:35,112 --> 00:51:37,846
(Cheongsong Museum of Art)
670
00:51:46,561 --> 00:51:49,187
(Cheongsong Museum of Art)
671
00:51:54,461 --> 00:51:56,366
If their plotting is
this meticulous,
672
00:51:56,601 --> 00:51:58,826
it must mean there is someone
giving orders.
673
00:51:59,242 --> 00:52:00,437
Assemblyman An Sang Tae...
674
00:52:01,472 --> 00:52:03,266
is probably a mere errand-runner.
675
00:52:04,271 --> 00:52:07,207
Someone who will have
the most gain from this project.
676
00:52:08,882 --> 00:52:10,676
Someone who has enough power...
677
00:52:11,251 --> 00:52:14,282
to influence politics,
the financial world, the press,
678
00:52:14,282 --> 00:52:15,886
and the legal world.
679
00:52:15,892 --> 00:52:19,762
But someone smart enough
to know staying under the radar...
680
00:52:19,762 --> 00:52:21,016
is crucial.
681
00:52:25,501 --> 00:52:26,656
Da Li.
682
00:52:27,461 --> 00:52:29,826
Please save Cheongsong, will you?
683
00:52:30,671 --> 00:52:32,237
You're the only one who can save us.
684
00:52:33,202 --> 00:52:35,806
Could you get back together...
685
00:52:37,572 --> 00:52:39,337
with Tae Jin?
686
00:52:42,912 --> 00:52:44,282
I'll press charges
for slandering a deceased...
687
00:52:44,282 --> 00:52:45,621
or making false accusations.
688
00:52:45,621 --> 00:52:46,746
I'll do anything to make him
pay for this.
689
00:52:47,282 --> 00:52:48,516
I'm sure we can clear...
690
00:52:49,351 --> 00:52:50,516
your father's name soon.
691
00:52:52,921 --> 00:52:54,087
So...
692
00:52:55,862 --> 00:52:58,227
you need to stay strong
and never give up.
693
00:52:58,961 --> 00:53:00,096
Don't forget.
694
00:53:01,561 --> 00:53:03,167
I'm always right behind you.
695
00:53:14,041 --> 00:53:16,806
Ms. An Chak Hee
from Gallery Mond is here.
696
00:53:33,202 --> 00:53:35,501
Our boss would like
to hold the Basquiat exhibit...
697
00:53:35,501 --> 00:53:37,727
for the opening exhibit.
698
00:53:38,171 --> 00:53:39,466
What's your take on this?
699
00:53:39,771 --> 00:53:42,036
- What do you mean?
- I'm sure you saw the proposal.
700
00:53:42,572 --> 00:53:44,112
Do you think the exhibit is suitable...
701
00:53:44,112 --> 00:53:45,806
for an opening exhibit?
702
00:53:47,311 --> 00:53:49,182
You're doing this
because you have no money.
703
00:53:49,182 --> 00:53:52,246
So I don't know why
you're asking me that question.
704
00:53:54,552 --> 00:53:57,687
Don't worry about the money.
She has a ton of cash.
705
00:53:57,791 --> 00:53:59,156
It's true that we need the money.
706
00:53:59,592 --> 00:54:01,757
But my father put so much effort
into this exhibit.
707
00:54:02,532 --> 00:54:04,556
I want to make sure
the gallery can do justice to it.
708
00:54:04,762 --> 00:54:06,731
My dad got me this job,
so I don't know about that.
709
00:54:06,731 --> 00:54:08,627
Will you sell it or not?
710
00:54:15,871 --> 00:54:17,737
I'm sure it's hard for you...
711
00:54:18,671 --> 00:54:21,777
to understand that a pretty girl
like me got dumped by Moo Hak.
712
00:54:26,782 --> 00:54:29,116
I saw the paintings
at the building of Segi Group.
713
00:54:29,592 --> 00:54:31,516
You were the one
who picked the paintings.
714
00:54:33,791 --> 00:54:35,932
You are clearly talented
as a curator.
715
00:54:35,932 --> 00:54:38,357
Why do you diminish yourself
by bringing up nepotism?
716
00:54:39,362 --> 00:54:40,831
People who got the jobs
through their connections...
717
00:54:40,831 --> 00:54:42,696
would usually try to hide that fact.
718
00:54:44,671 --> 00:54:47,501
If you're just pretending
because you cannot stop people...
719
00:54:47,501 --> 00:54:49,067
from believing the misunderstanding,
720
00:54:50,142 --> 00:54:51,966
you don't have to do that.
721
00:54:53,541 --> 00:54:55,751
What do you know about me?
Why are you lecturing me?
722
00:54:55,751 --> 00:54:57,547
Do you think you're that smart?
723
00:55:01,952 --> 00:55:04,346
Let's take time
to get to know each other more.
724
00:55:04,691 --> 00:55:08,187
We have to meet a few more times
for this deal to go through.
725
00:55:47,001 --> 00:55:48,127
Hello?
726
00:55:51,132 --> 00:55:52,227
What?
727
00:55:59,081 --> 00:56:00,777
Sir, we have a huge problem.
728
00:56:02,041 --> 00:56:03,647
What is it?
729
00:56:10,851 --> 00:56:12,687
What's going on?
730
00:56:13,162 --> 00:56:15,156
- Move back.
- Step out of the way.
731
00:56:15,322 --> 00:56:17,727
- Come on.
- What's going on?
732
00:56:18,092 --> 00:56:20,501
- Darn it.
- Goodness.
733
00:56:20,501 --> 00:56:23,431
- What is this? Oh, no!
- What happened?
734
00:56:23,432 --> 00:56:25,842
- Moo Hak!
- Darn it!
735
00:56:25,842 --> 00:56:28,142
- Step back!
- Wait.
736
00:56:28,142 --> 00:56:30,242
- Hold on!
- Pack up everything!
737
00:56:30,242 --> 00:56:31,572
No!
738
00:56:31,572 --> 00:56:33,641
Find everything.
Get all the documents and files.
739
00:56:33,642 --> 00:56:35,107
Pack up everything.
740
00:56:35,882 --> 00:56:38,382
The headquarters
of Dondon F and B...
741
00:56:38,382 --> 00:56:40,021
and Assemblyman An Sang Tae's
district office...
742
00:56:40,021 --> 00:56:42,687
were searched and seized
by the authorities.
743
00:56:43,552 --> 00:56:44,751
Assemblyman An...
744
00:56:44,751 --> 00:56:46,691
is suspected to have received bribes
for his political fund...
745
00:56:46,691 --> 00:56:48,491
from Dondon F and B
in exchange for...
746
00:56:48,492 --> 00:56:51,691
lifting the green belt restrictions
over Namseo-dong...
747
00:56:51,691 --> 00:56:53,227
and giving them
the redevelopment deal.
748
00:56:54,032 --> 00:56:56,202
Dondon F and B has been offering bribes
to the assemblyman...
749
00:56:56,202 --> 00:56:58,996
under their employees' names
in small amounts.
750
00:56:59,202 --> 00:57:01,302
And recently,
they acquired a construction company...
751
00:57:01,302 --> 00:57:03,337
and joined the redevelopment business.
752
00:57:06,682 --> 00:57:08,242
It was nice seeing you again.
753
00:57:08,242 --> 00:57:10,277
Let's talk next time
over some tasty food.
754
00:57:10,382 --> 00:57:11,676
Whatever.
755
00:57:16,851 --> 00:57:19,656
Are you really going to marry
Director Jang Tae Jin?
756
00:57:20,592 --> 00:57:21,687
What?
757
00:57:21,992 --> 00:57:24,162
You also must have heard
that Jang Tae Jin...
758
00:57:24,162 --> 00:57:25,857
bought a wedding ring.
759
00:57:26,802 --> 00:57:27,996
Well...
760
00:57:28,461 --> 00:57:30,527
You should reconsider.
761
00:57:30,731 --> 00:57:32,426
Jang Tae Jin isn't what you think.
762
00:57:32,441 --> 00:57:34,266
- He's...
- Ms. Kim!
763
00:57:35,912 --> 00:57:39,507
Ms. Kim. There's a huge problem.
764
00:57:41,842 --> 00:57:44,147
(Darling)
765
00:57:53,392 --> 00:57:56,286
I'm sure
Jang Tae Jin is behind this.
766
00:57:56,892 --> 00:57:58,162
I don't know what it was about,
767
00:57:58,162 --> 00:58:00,897
but Jang Tae Jin and my father
were plotting something together.
768
00:58:01,432 --> 00:58:03,001
That might have gone south...
769
00:58:03,001 --> 00:58:05,027
because some cops came to our house.
770
00:58:05,771 --> 00:58:09,366
And he could always reach Jang Tae Jin,
but not anymore.
771
00:58:18,481 --> 00:58:19,777
(On Official Duty)
772
00:58:23,421 --> 00:58:24,817
(On Official Duty)
773
00:58:26,592 --> 00:58:29,687
(Prosecution)
774
00:58:37,601 --> 00:58:39,466
I took care of it as you instructed.
775
00:58:40,302 --> 00:58:42,237
To save his political career,
776
00:58:42,342 --> 00:58:44,337
Assemblyman An won't be able to talk.
777
00:58:45,311 --> 00:58:47,906
A small-time puppet causes
more trouble than nouveau riche.
778
00:58:49,651 --> 00:58:51,846
Does he think his position
can make him into a noble man?
779
00:58:52,151 --> 00:58:54,147
How vulgar.
All he cares about is money.
780
00:58:56,392 --> 00:58:59,047
But he is still an assemblyman.
So let him breathe a bit.
781
00:58:59,561 --> 00:59:02,386
I should give him a chance
to return in due time.
782
00:59:02,831 --> 00:59:03,926
Yes, sir.
783
00:59:04,662 --> 00:59:06,797
Then what about Dondon F and B?
784
00:59:08,032 --> 00:59:11,067
Crush them.
So they never survive this.
785
00:59:13,541 --> 00:59:15,866
Don't food reviews determine
a restaurant's fate?
786
00:59:16,871 --> 00:59:19,107
Tell the response team what to do.
787
00:59:21,912 --> 00:59:23,047
Wait!
788
00:59:25,751 --> 00:59:28,277
Ms. Kim Da Li of Cheongsong Gallery
is here to see you.
789
00:59:45,371 --> 00:59:46,696
What brings you here at this hour?
790
00:59:46,871 --> 00:59:48,136
Were you behind this?
791
00:59:49,811 --> 00:59:51,567
- Behind what?
- Dondon.
792
00:59:55,981 --> 00:59:58,047
I don't follow you. Let's sit first.
793
00:59:58,952 --> 01:00:00,216
Stop this immediately.
794
01:00:01,322 --> 01:00:02,547
Stop what?
795
01:00:08,162 --> 01:00:10,257
The gallery is what you want.
796
01:00:10,632 --> 01:00:12,032
Weren't Si Hyung, Assemblyman An,
and you after the gallery...
797
01:00:12,032 --> 01:00:13,596
for the redevelopment plan?
798
01:00:14,302 --> 01:00:15,696
Leave him alone.
799
01:00:16,001 --> 01:00:17,826
Why are you going after
an innocent man?
800
01:00:19,001 --> 01:00:21,297
This isn't like you.
You're not explaining yourself clearly.
801
01:00:22,912 --> 01:00:25,167
What about Si Hyung
and Assemblyman An?
802
01:00:25,842 --> 01:00:27,377
And what redevelopment plan?
803
01:00:29,711 --> 01:00:30,946
So you're denying it?
804
01:00:30,952 --> 01:00:32,081
To answer your question,
805
01:00:32,081 --> 01:00:33,777
I must know
what you're talking about first.
806
01:00:35,251 --> 01:00:37,417
So what are you implying?
807
01:00:37,921 --> 01:00:39,656
On what grounds
are you accusing me of this?
808
01:00:40,322 --> 01:00:41,786
You seem confident.
809
01:00:42,831 --> 01:00:44,386
Is it because you have...
810
01:00:44,791 --> 01:00:46,457
all the evidence and witnesses?
811
01:00:51,401 --> 01:00:53,941
If you're not going to explain
what you're talking about,
812
01:00:53,941 --> 01:00:55,196
you should go.
813
01:00:55,342 --> 01:00:56,607
I'm busy.
814
01:01:02,912 --> 01:01:04,207
This is Jang Tae Jin.
815
01:01:04,612 --> 01:01:07,676
I sent you a video.
Why don't you check that?
816
01:01:16,831 --> 01:01:20,326
No. I can't bury the truth.
817
01:02:24,461 --> 01:02:28,127
(Dali and Cocky Prince)
818
01:02:28,561 --> 01:02:31,326
Who's going to kill us? For what?
819
01:02:32,202 --> 01:02:34,766
Find out everything you can.
820
01:02:34,972 --> 01:02:37,937
Gong Ju, we were
never some cheap dolls.
821
01:02:38,771 --> 01:02:41,136
Doesn't Won Tak work late nights
or something?
822
01:02:41,182 --> 01:02:42,946
- Hold on.
- Eat up.
823
01:02:43,711 --> 01:02:45,282
If I have one more bite,
I might throw up.
824
01:02:45,282 --> 01:02:47,722
Don't fight, you guys.
Is it that good?
825
01:02:47,722 --> 01:02:50,592
My brother definitely saw
something there that day.
826
01:02:50,592 --> 01:02:52,021
This is your last chance.
827
01:02:52,021 --> 01:02:53,357
He didn't order me.
828
01:02:53,521 --> 01:02:54,961
To tell me what happened that day.
829
01:02:54,961 --> 01:02:56,762
Moo Hak! Please!
830
01:02:56,762 --> 01:02:57,886
Hey.
58983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.