All language subtitles for Chicago Med.S07E07.A Square Peg in a Round Hole.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,242 --> 00:00:01,203 No! 2 00:00:01,288 --> 00:00:03,867 Is there any chance the Vas-COM caused this? 3 00:00:03,952 --> 00:00:05,130 It's certainly possible. 4 00:00:05,215 --> 00:00:07,148 Then Dr. Cooper may have killed her. 5 00:00:07,727 --> 00:00:09,305 Dr. Marcel, I already told you... 6 00:00:09,390 --> 00:00:10,797 Back off, Dr. Blake. 7 00:00:10,882 --> 00:00:12,188 I'm considering applying 8 00:00:12,273 --> 00:00:14,296 for a fellowship in transplant surgery. 9 00:00:14,962 --> 00:00:16,433 Did you get any sleep last night? 10 00:00:16,518 --> 00:00:17,791 Didn't we just have this conversation? 11 00:00:17,875 --> 00:00:19,719 I was mothering you, and I shouldn't. 12 00:00:19,804 --> 00:00:20,918 I won't do it again. 13 00:00:21,179 --> 00:00:23,051 You've essentially been parenting your mother. 14 00:00:23,135 --> 00:00:24,661 I don't want to be here! 15 00:00:24,828 --> 00:00:26,054 Do you know anyone I can call 16 00:00:26,138 --> 00:00:28,186 to get an illegally-parked van towed? 17 00:00:28,270 --> 00:00:30,493 It's gone! They towed it. 18 00:00:30,577 --> 00:00:33,335 Stay with me tonight, okay? We'll figure it out. 19 00:00:35,277 --> 00:00:36,774 Oh, you'll know this one. 20 00:00:36,859 --> 00:00:38,762 Outdated surgical procedure misused 21 00:00:38,846 --> 00:00:41,417 to treat mental disorders. Eight letters. 22 00:00:41,501 --> 00:00:43,882 - Breakfast. - Too many letters. 23 00:00:43,967 --> 00:00:45,186 Can I see your arm? 24 00:00:47,218 --> 00:00:50,001 Oh, sorry. It was in the bathroom. 25 00:00:50,086 --> 00:00:52,006 - It just looked so... - No, no, no. No, wear it. 26 00:00:52,642 --> 00:00:54,320 No, it looks good on you. 27 00:00:55,602 --> 00:00:57,169 That's looking better. 28 00:00:57,691 --> 00:00:59,565 I should hope so. 29 00:00:59,875 --> 00:01:01,785 I'm a model patient. 30 00:01:02,296 --> 00:01:03,750 Could use some improvement 31 00:01:03,835 --> 00:01:06,446 in the roommate department, though. 32 00:01:07,482 --> 00:01:09,183 Think maybe you could clean up a little bit 33 00:01:09,268 --> 00:01:10,576 while I'm at work today? 34 00:01:10,660 --> 00:01:13,102 Wouldn't be an issue if you loaned me the $500 35 00:01:13,187 --> 00:01:14,625 to get my van out of the impound. 36 00:01:14,710 --> 00:01:15,625 I already told you. 37 00:01:15,709 --> 00:01:17,540 Money's tight until the end of the month. 38 00:01:17,624 --> 00:01:20,977 Some anonymous jerk makes a phone call, and like that, 39 00:01:21,062 --> 00:01:24,234 I'm out of my home and a pile of cash. 40 00:01:25,371 --> 00:01:26,636 Seem fair to you? 41 00:01:26,720 --> 00:01:28,464 Mom, I promise I'm gonna help you. 42 00:01:28,548 --> 00:01:30,708 But at least right now, you have a roof over your head. 43 00:01:31,899 --> 00:01:33,507 And a doting daughter. 44 00:01:36,277 --> 00:01:37,648 I gotta run. I'm late for work. 45 00:01:39,296 --> 00:01:41,303 Lobotomy. Eight letters. 46 00:01:41,387 --> 00:01:43,375 Oh, oh, oh. 47 00:01:44,129 --> 00:01:46,000 What I was saying was like, hey, Trish... 48 00:01:46,085 --> 00:01:46,946 Hey. 49 00:01:47,031 --> 00:01:48,798 You two are so cute together. 50 00:01:48,883 --> 00:01:50,453 Anyone ever tell you that you could be sisters? 51 00:01:50,537 --> 00:01:54,240 Oh, come on, girl. Say it again. [chuckles] 52 00:01:54,468 --> 00:01:55,664 Come on. 53 00:01:55,803 --> 00:01:57,179 Oh, trust me. That was meant more 54 00:01:57,264 --> 00:01:59,443 as a compliment to me than an insult to you. 55 00:01:59,528 --> 00:02:01,837 Why would she say we look alike? 56 00:02:01,922 --> 00:02:03,390 Does she know about us? 57 00:02:03,475 --> 00:02:05,219 Trish? No. 58 00:02:05,580 --> 00:02:08,468 Okay, that makes it sound like there's someone who does. 59 00:02:09,128 --> 00:02:11,046 I'm right. Somebody does know. 60 00:02:11,294 --> 00:02:13,473 - Okay, yes. Sharon does. - Ms. Goodwin? 61 00:02:13,604 --> 00:02:14,782 Is that how I got this job? 62 00:02:14,866 --> 00:02:16,218 No, I can assure you that. 63 00:02:16,318 --> 00:02:17,480 No, it almost worked against you. 64 00:02:17,564 --> 00:02:19,395 Sharon was very reticent when she found out. 65 00:02:19,479 --> 00:02:20,657 So she doesn't even want me here? 66 00:02:20,741 --> 00:02:21,725 That's not what I'm trying to say. 67 00:02:21,810 --> 00:02:23,685 Does anyone actually think that I belong here? 68 00:02:23,770 --> 00:02:25,424 Whoa, whoa, whoa. 69 00:02:26,704 --> 00:02:29,359 - No one else knows. I swear. - Okay. 70 00:02:30,490 --> 00:02:31,842 - Except for Dr. Charles. - What? 71 00:02:31,926 --> 00:02:33,279 Oh, my God, everyone's gonna think that I'm here 72 00:02:33,363 --> 00:02:34,758 - because of nepotism. - It was in confidence. 73 00:02:34,842 --> 00:02:36,543 I promise, he's not gonna tell anybody, I swear. 74 00:02:36,627 --> 00:02:38,043 Okay, but she knows, Maggie. 75 00:02:38,128 --> 00:02:40,981 Vanessa, you don't have to prove yourself to anybody. 76 00:02:41,755 --> 00:02:43,926 We've got a trauma incoming. We're up. 77 00:02:45,969 --> 00:02:48,137 Astrid Meadows, 21 years old, 78 00:02:48,222 --> 00:02:49,983 punched her fist through a plate glass window. 79 00:02:50,067 --> 00:02:52,035 Looked like arterial bleeding at the forearm. 80 00:02:52,120 --> 00:02:53,560 Controlled with a tourniquet. 81 00:02:53,644 --> 00:02:54,735 All right. Astrid, I'm Dr. Taylor. 82 00:02:54,819 --> 00:02:55,910 We're going to take care of you. 83 00:02:55,994 --> 00:02:57,955 Oh, my God, they're still here! 84 00:02:58,039 --> 00:03:00,654 - Who's still here? - The snakes. 85 00:03:00,738 --> 00:03:02,434 They're coming out of the vents. 86 00:03:02,519 --> 00:03:04,219 Why isn't anybody doing anything? 87 00:03:04,320 --> 00:03:05,542 We think she might be tripping. 88 00:03:05,627 --> 00:03:08,145 Okay. On my count. One, two, three. 89 00:03:09,156 --> 00:03:10,377 Thank you, gentlemen. 90 00:03:10,462 --> 00:03:12,752 Let's get her on monitors and hang a new bag. 91 00:03:12,837 --> 00:03:14,929 Okay, let's set up a CBC, BMP, 92 00:03:15,013 --> 00:03:16,713 and send the blood for a full tox. 93 00:03:16,797 --> 00:03:17,793 Let's open up a minor tray. 94 00:03:17,878 --> 00:03:19,230 - You got it. - Okay. 95 00:03:19,315 --> 00:03:21,637 Relax for me, relax for me. Thank you. 96 00:03:21,759 --> 00:03:25,051 Okay, Astrid, let's see what we're dealing with here. 97 00:03:25,458 --> 00:03:27,223 It's definitely the radial artery. 98 00:03:27,308 --> 00:03:28,942 - Ow! - Let's inflate this cuff. 99 00:03:29,027 --> 00:03:31,590 All right, here you go, sweetie. Yes. 100 00:03:31,725 --> 00:03:33,840 - There you go. - Two hemostats. 101 00:03:34,856 --> 00:03:37,559 Please! Please, just make them stop. 102 00:03:37,644 --> 00:03:39,121 Hold on, sweetie. Hold on, hold on. 103 00:03:39,206 --> 00:03:40,819 Just hang in there. 104 00:03:41,064 --> 00:03:42,460 Okay, bleeding's under control. 105 00:03:42,545 --> 00:03:45,045 Let's get this tied up. Get me 2-0 silk ties. 106 00:03:45,130 --> 00:03:46,526 I'll get you an extra set of hands. 107 00:03:46,610 --> 00:03:47,611 Okay. 108 00:03:48,664 --> 00:03:52,792 Erika, can you go help Dr. Taylor, please? Thank you. 109 00:03:52,877 --> 00:03:54,629 [indistinct chatter] 110 00:03:55,023 --> 00:03:57,794 Why is everyone standing around? 111 00:03:57,879 --> 00:03:59,141 Excuse me. 112 00:04:01,059 --> 00:04:03,975 Hey, Mags. Long time no see. 113 00:04:05,268 --> 00:04:06,618 Dr. Choi. 114 00:04:11,557 --> 00:04:13,348 [dramatic music] 115 00:04:13,432 --> 00:04:15,432 *CHICAGO MED* Season 07 Episode 07 116 00:04:15,516 --> 00:04:17,465 Episode Title: "A Square Peg in a Round Hole" 117 00:04:17,556 --> 00:04:18,839 Aired on: November 03, 2021. 118 00:04:18,924 --> 00:04:20,163 - All right, everybody get back - Get back to work 119 00:04:20,247 --> 00:04:21,485 to work, yeah. 120 00:04:21,738 --> 00:04:22,816 Hey, listen. 121 00:04:22,901 --> 00:04:25,583 Whenever you find time, first round's on you. 122 00:04:25,668 --> 00:04:26,710 [chuckles] 123 00:04:27,176 --> 00:04:29,810 Hey. Great to have you back, man. 124 00:04:29,895 --> 00:04:31,586 Thanks, man. You too. 125 00:04:32,035 --> 00:04:35,239 Gotta say, bud, the cane? Nice touch. 126 00:04:35,347 --> 00:04:37,231 Ah, it's just a temporary thing. 127 00:04:37,316 --> 00:04:39,834 So look, us gunshot survivors, 128 00:04:39,919 --> 00:04:41,228 we got to stick together. 129 00:04:41,312 --> 00:04:43,786 You know what I'm saying? So, I'm around. 130 00:04:43,871 --> 00:04:45,362 I appreciate it. 131 00:04:45,446 --> 00:04:47,464 - Great to have you back. - Thanks. 132 00:04:47,549 --> 00:04:48,594 Thank you. 133 00:04:50,364 --> 00:04:51,441 Hey. 134 00:04:51,526 --> 00:04:55,035 So, I take it your physical therapy's gone well? 135 00:04:55,238 --> 00:04:56,840 I'm feeling stronger every day. 136 00:04:56,941 --> 00:05:00,035 Just... just trying my best to stay out from under the knife. 137 00:05:00,120 --> 00:05:01,762 Oh. Glad to hear it. 138 00:05:01,897 --> 00:05:03,989 And Dr. Archer tells me you're feeling 139 00:05:04,073 --> 00:05:05,469 like you're ready to come back. 140 00:05:05,607 --> 00:05:07,482 - Yes, ma'am. - We'd be happy to have him. 141 00:05:07,621 --> 00:05:11,040 Hospital policy is you have to undergo evaluation 142 00:05:11,124 --> 00:05:12,998 before coming back from an injury. 143 00:05:13,082 --> 00:05:14,826 I've been staying up-to-date with the journals 144 00:05:14,910 --> 00:05:16,350 and the latest COVID protocols. 145 00:05:16,434 --> 00:05:19,457 Good. Well, if you two will excuse me. 146 00:05:20,829 --> 00:05:22,747 It's good to have you back, Dr. Choi. 147 00:05:23,057 --> 00:05:24,189 Thank you, ma'am. 148 00:05:26,260 --> 00:05:30,035 Okay, let's hit the sim lab and see if we can help you get 149 00:05:30,120 --> 00:05:31,451 your sea legs back again, eh? 150 00:05:31,536 --> 00:05:33,715 Dean, I never got the chance to thank you in person. 151 00:05:33,934 --> 00:05:36,310 Trying to sweet talk your way out of this eval? 152 00:05:36,395 --> 00:05:37,371 I'm serious, man. 153 00:05:37,455 --> 00:05:39,216 You pushed for my spinal reconstruction. 154 00:05:39,301 --> 00:05:41,261 Without you, I probably wouldn't be standing here. 155 00:05:42,318 --> 00:05:45,237 Well, you might not have gotten shot 156 00:05:45,322 --> 00:05:46,804 if it weren't for me. 157 00:05:46,942 --> 00:05:48,811 Don't think that hasn't been keeping me up at night. 158 00:05:48,895 --> 00:05:50,157 [elevator dings] 159 00:05:50,888 --> 00:05:55,074 Hey, uh, you know, we're already past that. 160 00:05:55,168 --> 00:05:56,652 No need to look back, right? 161 00:05:57,094 --> 00:06:00,371 And can't say I wouldn't take a bullet for you. 162 00:06:00,956 --> 00:06:03,132 Okay, liver function's looking good. 163 00:06:04,395 --> 00:06:07,488 Incision's healing nicely. No sign of infection. 164 00:06:07,572 --> 00:06:10,356 Did a pretty good job, if I say so myself. 165 00:06:10,441 --> 00:06:13,270 That's good. Would've been awkward if I had to sue you. 166 00:06:13,379 --> 00:06:16,061 Oh, right? 167 00:06:16,145 --> 00:06:17,973 - Thanks. - You okay? 168 00:06:18,975 --> 00:06:22,503 So, unless you notice any changes, we'll see you 169 00:06:22,658 --> 00:06:24,941 in a couple of weeks for a final checkup. 170 00:06:25,154 --> 00:06:26,594 - A couple weeks? - Yeah. 171 00:06:26,678 --> 00:06:29,510 I'll have to find an excuse to see you before that. 172 00:06:29,723 --> 00:06:31,066 How about drinks? 173 00:06:31,509 --> 00:06:34,297 Oh, Avery, 174 00:06:34,395 --> 00:06:37,458 I don't think it's appropriate for me to date a patient. 175 00:06:37,543 --> 00:06:41,691 I was just saying drinks but I mean, yeah, a date works. 176 00:06:43,713 --> 00:06:46,395 Well, I should let you get back to my mother. 177 00:06:46,876 --> 00:06:49,325 Still trying out for the team? 178 00:06:49,410 --> 00:06:50,551 Yeah. 179 00:06:52,051 --> 00:06:54,262 Been shadowing the past few weeks. 180 00:06:55,086 --> 00:06:58,371 Observed a pancreatic transplant the other day. 181 00:06:58,560 --> 00:07:01,870 Your mother's a very talented surgeon. 182 00:07:01,955 --> 00:07:04,559 And she grants you the privilege of observing. 183 00:07:05,183 --> 00:07:07,785 I didn't peg you as the type to sit on the sidelines. 184 00:07:08,227 --> 00:07:12,613 But hey, you decide you're ready to play, 185 00:07:13,152 --> 00:07:15,502 you know how to reach me. 186 00:07:18,008 --> 00:07:19,491 A full bar the whole day. 187 00:07:19,600 --> 00:07:22,544 They have... if you're hungry and there's food, whatever, 188 00:07:22,629 --> 00:07:24,248 there's things like lobster and crab legs. 189 00:07:24,332 --> 00:07:26,260 There's all kind of canapés. 190 00:07:28,004 --> 00:07:30,668 Inconclusive. Neither Cooper nor the Vas-COM 191 00:07:30,770 --> 00:07:32,825 were deemed responsible for Eleanor Holt's death. 192 00:07:32,910 --> 00:07:34,693 Now, they're aware that Cooper inserted 193 00:07:34,778 --> 00:07:36,434 that monitor twice, right? 194 00:07:36,518 --> 00:07:39,185 Even after you raised questions about its safety? 195 00:07:39,270 --> 00:07:41,744 I mean, were his clinical decisions questionable? Yes. 196 00:07:41,828 --> 00:07:44,138 But no one seemed comfortable saying he was negligent. 197 00:07:44,222 --> 00:07:46,749 A patient died on our watch, Dr. Halstead. 198 00:07:46,833 --> 00:07:48,751 Someone needs to be held responsible. 199 00:07:48,835 --> 00:07:50,579 I'm going to that critical care conference 200 00:07:50,663 --> 00:07:51,747 with Matt today. Maybe 201 00:07:51,832 --> 00:07:53,360 he'll open up in a more social environment. 202 00:07:53,444 --> 00:07:55,402 Yeah. Maybe. 203 00:07:57,018 --> 00:08:00,871 So, these snakes that you saw earlier today, 204 00:08:00,956 --> 00:08:02,911 when you punched through the window, 205 00:08:02,996 --> 00:08:05,567 were you trying to... to get away from them? 206 00:08:05,652 --> 00:08:07,129 Were you trying to escape? 207 00:08:07,214 --> 00:08:08,653 I'm tired. 208 00:08:08,812 --> 00:08:10,566 I don't really feel like talking. 209 00:08:10,683 --> 00:08:12,114 All right, well then, why don't you get 210 00:08:12,198 --> 00:08:14,379 a little rest, and then maybe we talk some more later? 211 00:08:16,066 --> 00:08:18,918 - Yeah. - All right. 212 00:08:19,003 --> 00:08:20,875 Nice to meet you, Astrid. 213 00:08:24,148 --> 00:08:25,937 I thought the hallucinations were drug-induced, 214 00:08:26,021 --> 00:08:27,278 but the tox screen came back negative 215 00:08:27,362 --> 00:08:28,396 for controlled substances. 216 00:08:28,480 --> 00:08:31,312 Okay, so we can cross those off our list. 217 00:08:31,597 --> 00:08:33,708 You think this might be some kind of psychotic break? 218 00:08:33,793 --> 00:08:34,797 Maybe. 219 00:08:34,882 --> 00:08:36,560 You know, could be schizophrenia. 220 00:08:36,645 --> 00:08:37,496 I mean, she's the age 221 00:08:37,581 --> 00:08:39,325 when these things start to present themselves. 222 00:08:39,409 --> 00:08:40,803 She was saying that her hallucinations 223 00:08:40,887 --> 00:08:42,458 were more visual in nature, correct? 224 00:08:42,543 --> 00:08:44,918 - Snakes, yeah. - Isn't schizophrenia mostly 225 00:08:45,003 --> 00:08:47,531 associated with hallucinations in the audio modality? 226 00:08:47,616 --> 00:08:50,013 I... I was reading about this study in 2014 227 00:08:50,098 --> 00:08:51,247 with the Oxford University Press. 228 00:08:51,331 --> 00:08:53,241 They cited a close to two to one prevalence. 229 00:08:53,326 --> 00:08:56,021 Two to one... for me, that's still unsettled science. 230 00:08:56,106 --> 00:08:59,310 Dr. Charles, Dr. Taylor, these are Astrid's parents. 231 00:08:59,395 --> 00:09:00,738 Becky and Tom Meadows. 232 00:09:00,823 --> 00:09:03,481 - My baby? - Yeah. 233 00:09:03,788 --> 00:09:05,777 I understand you're a psychiatrist? 234 00:09:05,965 --> 00:09:08,129 I wanted to talk to you about the possibility 235 00:09:08,214 --> 00:09:10,254 of keeping Astrid here on a psych hold. 236 00:09:10,339 --> 00:09:12,355 You know, Mr. Meadows, I... I haven't been able 237 00:09:12,440 --> 00:09:14,020 to properly evaluate your daughter yet. 238 00:09:14,105 --> 00:09:16,415 This all started about six months ago. 239 00:09:16,757 --> 00:09:19,560 Overnight it seemed, bam, the hallucinations, 240 00:09:19,645 --> 00:09:20,582 the erratic behavior. 241 00:09:20,667 --> 00:09:22,567 We... we can't protect her anymore. 242 00:09:22,652 --> 00:09:24,311 Did you talk to him about having her committed? 243 00:09:24,395 --> 00:09:26,006 You know, I would really love to hear more about 244 00:09:26,090 --> 00:09:26,902 your daughter's history. 245 00:09:26,987 --> 00:09:29,372 Maybe we can find someplace more private and talk a bit? 246 00:09:29,457 --> 00:09:31,372 - Sure. - Great. Thank you. 247 00:09:35,019 --> 00:09:36,527 Baghdad! 248 00:09:37,248 --> 00:09:38,262 Nathan Daniels. 249 00:09:38,347 --> 00:09:40,439 40-year-old male, high speed MVC. 250 00:09:40,599 --> 00:09:43,866 Significant c-spine deformity. GCS 3. 251 00:09:43,950 --> 00:09:46,739 Heart rate 105. BP 120/66. 252 00:09:46,823 --> 00:09:49,260 His son's in the ambo behind us. 253 00:09:51,828 --> 00:09:55,745 Okay, on my count, gently. One, two, three. 254 00:10:02,113 --> 00:10:03,762 Pupils are reactive. 255 00:10:06,471 --> 00:10:08,473 Feeling a bony step-off on the c-spine. 256 00:10:12,718 --> 00:10:14,862 Diminished breath sounds, left side. We need an X-ray. 257 00:10:14,947 --> 00:10:15,948 Yep. 258 00:10:20,056 --> 00:10:22,090 Non-reactive to pain in the lower extremities. 259 00:10:23,337 --> 00:10:25,252 - X-ray. - Clear. 260 00:10:26,004 --> 00:10:28,223 White out in the left lung. Hemothorax. 261 00:10:28,324 --> 00:10:31,025 Heart rate's 130, BP's down 90/55. 262 00:10:31,110 --> 00:10:32,416 Give me a chest tube kit. 263 00:10:46,262 --> 00:10:47,524 I'm in. 264 00:10:51,020 --> 00:10:52,504 C-spine's clear. 265 00:10:52,926 --> 00:10:54,599 Where... where's my Dad? Is he okay? 266 00:10:54,684 --> 00:10:55,748 Yeah. My friend Dr. Hammer's 267 00:10:55,832 --> 00:10:56,852 taking care of him right over there. 268 00:10:56,936 --> 00:10:58,767 - I... I need to see him. - Hey, EJ, EJ. 269 00:10:58,851 --> 00:11:00,809 Look, look, I know you're worried, 270 00:11:00,902 --> 00:11:02,336 but right now let's just stay focused on you 271 00:11:02,420 --> 00:11:05,520 for a bit longer, okay? Gotta check out that arm. 272 00:11:05,815 --> 00:11:08,590 [grunts] 273 00:11:08,675 --> 00:11:09,918 Clear. 274 00:11:13,722 --> 00:11:16,610 Mid-shaft radial fracture with mild angulation. 275 00:11:16,695 --> 00:11:18,825 EJ, you might need surgery, but, in the meantime, 276 00:11:18,910 --> 00:11:19,911 is there anyone we can call? 277 00:11:19,995 --> 00:11:21,903 Like your mom or maybe a grandparent? 278 00:11:21,988 --> 00:11:24,371 No, he... my dad's all I have left. 279 00:11:24,456 --> 00:11:26,712 Please, you can't let him die. 280 00:11:26,797 --> 00:11:29,106 Please, you... you have to let me see him. Please. 281 00:11:29,190 --> 00:11:29,936 Okay. 282 00:11:30,020 --> 00:11:32,930 All right. Look, I'm gonna go check on him right now. 283 00:11:33,015 --> 00:11:35,949 All right? But Nancy here has to take you for a CT scan. 284 00:11:36,043 --> 00:11:37,325 We have to see if you have a concussion. 285 00:11:37,409 --> 00:11:40,020 I know. It'll be all right. 286 00:11:40,791 --> 00:11:43,097 - Okay? - Okay. 287 00:11:49,729 --> 00:11:51,125 How's the dad? 288 00:11:51,287 --> 00:11:53,422 Not good. Not moving his extremities. 289 00:11:53,507 --> 00:11:55,660 Sending him for a panscan and a neck CTA. 290 00:11:55,745 --> 00:11:57,098 Stat paged neurosurgery. 291 00:11:58,274 --> 00:11:59,465 - Dad? - Wait! 292 00:11:59,693 --> 00:12:01,237 - Dad? - Hold on, hold on. 293 00:12:01,330 --> 00:12:02,727 - Dad? Dad... - Whoa. Hold up. Hold up, EJ. 294 00:12:02,811 --> 00:12:04,116 Wait, wait, no. Hold up. 295 00:12:08,965 --> 00:12:11,513 - Is he gonna be okay? - Come on. 296 00:12:11,598 --> 00:12:13,624 - What's wrong with him? - Come on, come on. 297 00:12:13,708 --> 00:12:16,074 You don't need to see this. Come on. 298 00:12:23,719 --> 00:12:25,114 Hey, Dr. Blake. 299 00:12:25,199 --> 00:12:27,434 I saw we found a liver for our patient, Sheldon West. 300 00:12:27,642 --> 00:12:28,887 Take a look. 301 00:12:30,640 --> 00:12:32,566 Oh, yeah. Labs look good. 302 00:12:33,130 --> 00:12:34,965 No abnormalities. Very nice. 303 00:12:35,050 --> 00:12:36,676 Note the measurements. 304 00:12:37,879 --> 00:12:40,152 The donor liver's too large for Sheldon's abdomen. 305 00:12:40,238 --> 00:12:41,458 So what? You're not going to accept? 306 00:12:41,542 --> 00:12:42,441 Well, as a rule, 307 00:12:42,526 --> 00:12:45,522 I don't like forcing square pegs into round holes. 308 00:12:45,819 --> 00:12:47,737 Yeah, but Sheldon's got a MELD score of 38. 309 00:12:47,822 --> 00:12:49,131 He's running out of time. 310 00:12:49,216 --> 00:12:50,963 He'll tolerate another round of liver dialysis 311 00:12:51,047 --> 00:12:52,402 while we wait for a better match. 312 00:12:55,923 --> 00:12:57,293 Uh, Dr. Blake. 313 00:12:58,558 --> 00:13:00,434 Sorry, if you'd indulge me, 314 00:13:00,519 --> 00:13:03,588 what about a hepatectomy? Trim the liver to size? 315 00:13:03,673 --> 00:13:05,106 That adds time to the procedure 316 00:13:05,191 --> 00:13:06,369 that Sheldon won't have. 317 00:13:06,454 --> 00:13:08,747 Well, I've done dozens out of the ED. 318 00:13:08,832 --> 00:13:10,291 If you'll allow me to assist, 319 00:13:10,375 --> 00:13:11,801 I'm confident I can pull it off. 320 00:13:22,251 --> 00:13:23,387 Wait, wait, stop. 321 00:13:24,793 --> 00:13:26,612 Is my Dad gonna walk again? 322 00:13:26,816 --> 00:13:28,371 EJ, right? 323 00:13:31,678 --> 00:13:33,204 It's too early to say. 324 00:13:33,488 --> 00:13:35,723 But he's in good hands with Dr. Abrams. 325 00:13:35,834 --> 00:13:37,927 Are you off to surgery for your arm? 326 00:13:38,238 --> 00:13:39,816 You think it can wait? 327 00:13:40,035 --> 00:13:42,254 I... I don't want anything to happen to my Dad while I'm out. 328 00:13:42,338 --> 00:13:44,125 How about I make you a deal? 329 00:13:44,210 --> 00:13:46,718 You stick to your surgery, and I'll keep you looped in 330 00:13:46,803 --> 00:13:48,215 before anything happens. 331 00:13:48,308 --> 00:13:49,973 Sound good? 332 00:13:51,644 --> 00:13:54,127 - Okay. - Okay. 333 00:13:54,212 --> 00:13:56,301 - Thanks. - Yeah. 334 00:13:58,021 --> 00:13:59,287 Thank you. 335 00:13:59,495 --> 00:14:01,064 So what's the word? 336 00:14:01,149 --> 00:14:05,449 Mr. Daniels is an ASIA A at C5. Complete injury. 337 00:14:05,545 --> 00:14:07,956 No motor or sensory functions below the neck. 338 00:14:08,041 --> 00:14:10,254 That's catastrophic. He's tetraplegic. 339 00:14:10,478 --> 00:14:12,074 That would be my assessment. 340 00:14:12,159 --> 00:14:14,426 I assume you ordered a CT scan? 341 00:14:14,659 --> 00:14:16,215 The results just came in. 342 00:14:16,300 --> 00:14:18,332 Bilateral jumped facets at C5 and 6. 343 00:14:18,417 --> 00:14:20,596 Well, there's no chance his cord is getting perfused 344 00:14:20,681 --> 00:14:21,911 when his spine's that maligned. 345 00:14:21,995 --> 00:14:23,522 We need to get him in traction now. 346 00:14:23,655 --> 00:14:25,483 I'll grab the traction cart. 347 00:14:28,105 --> 00:14:30,988 - Okay, sat's at 75. - Almost got it. 348 00:14:32,954 --> 00:14:34,723 70. You've run out of time, Ethan. 349 00:14:34,808 --> 00:14:36,290 Come on. Come on. 350 00:14:36,380 --> 00:14:38,082 68. He's bradying down. [machines beeping] 351 00:14:38,178 --> 00:14:39,531 I'm in. I'm in. 352 00:14:39,716 --> 00:14:42,684 Nah, that's it. That's it. Your patient's coding. 353 00:14:42,772 --> 00:14:45,734 [beeping] 354 00:14:46,051 --> 00:14:47,785 I guess I'm a little rustier than I thought. 355 00:14:47,870 --> 00:14:50,482 Are you gonna stand there while he arrests or what? 356 00:14:51,610 --> 00:14:52,879 Aye, Chief. 357 00:14:53,226 --> 00:14:55,396 [clears throat] 358 00:14:55,481 --> 00:14:56,754 Starting compressions. 359 00:15:03,264 --> 00:15:04,496 Dr. Taylor. 360 00:15:05,465 --> 00:15:09,402 Dr. Charles, Uh... I didn't see you there. 361 00:15:10,060 --> 00:15:11,931 My allergies were acting up. 362 00:15:12,475 --> 00:15:16,459 So, I heard that you sent Astrid Meadows for an MRI? 363 00:15:16,544 --> 00:15:19,044 I did. Yeah, but not... But not without cause. 364 00:15:19,129 --> 00:15:20,027 When you were with her parents, 365 00:15:20,112 --> 00:15:21,403 I took the opportunity to re-examine her, 366 00:15:21,487 --> 00:15:22,975 and I noticed increased tone in her injured arm, 367 00:15:23,059 --> 00:15:24,004 which is to be expected. 368 00:15:24,089 --> 00:15:25,544 But then I also realized that it was in her other arm. 369 00:15:25,628 --> 00:15:28,246 - Slow down a little bit. - Right. Of course. Yes. 370 00:15:28,331 --> 00:15:30,779 So I decided to take note of the reflexes 371 00:15:30,864 --> 00:15:32,450 that are affected on both sides of her body. 372 00:15:32,534 --> 00:15:34,322 And then that's when I realized that... something else 373 00:15:34,406 --> 00:15:35,927 might be going on here, an underlying condition. 374 00:15:36,011 --> 00:15:38,408 Maybe something neurological or musculoskeletal or... 375 00:15:38,523 --> 00:15:39,962 Well, you know, I did give her some Haldol. 376 00:15:40,046 --> 00:15:42,791 Which, you know, could explain the diminished reflexes. 377 00:15:43,043 --> 00:15:47,491 Perhaps. Nonetheless, I felt it prudent to order an MRI. 378 00:15:47,575 --> 00:15:49,387 And honestly, the results were interesting. 379 00:15:49,472 --> 00:15:50,694 You want to take a look? 380 00:15:50,786 --> 00:15:52,878 You know, if you look here and here, you can see 381 00:15:52,963 --> 00:15:54,663 the T2 white matter changes. 382 00:15:54,748 --> 00:15:56,013 I mean, that could be MS, right? 383 00:15:56,098 --> 00:15:58,199 And that could explain the rigidity in her arms, 384 00:15:58,284 --> 00:15:59,507 or maybe even the hallucinations. 385 00:15:59,591 --> 00:16:00,348 You know what? 386 00:16:00,433 --> 00:16:02,301 Interpreting MRIs can be tricky, all right? 387 00:16:02,411 --> 00:16:03,997 For instance, I mean, these white matter changes, 388 00:16:04,081 --> 00:16:05,956 they could also just be normal aging. 389 00:16:06,041 --> 00:16:08,350 I-I think we want to careful about getting too far ahead 390 00:16:08,435 --> 00:16:10,082 of ourselves here. You know? 391 00:16:10,206 --> 00:16:12,566 Dr. Taylor? You got an intake in T3. 392 00:16:12,673 --> 00:16:13,996 I'll be right there. 393 00:16:14,520 --> 00:16:16,418 I just wanted to be diligent. 394 00:16:17,002 --> 00:16:18,308 That's great. 395 00:16:25,214 --> 00:16:27,959 Will Halstead? We're over here. 396 00:16:28,144 --> 00:16:29,324 Hi, Jessa. 397 00:16:29,409 --> 00:16:32,473 Listen, I heard about what happened to Eleanor Holt, 398 00:16:32,558 --> 00:16:34,801 and I just wanted to extend my condolences. 399 00:16:35,301 --> 00:16:36,731 Yeah, thank you. 400 00:16:36,879 --> 00:16:38,520 There was an M&M this morning. 401 00:16:38,605 --> 00:16:40,305 What'd they determine? 402 00:16:40,508 --> 00:16:43,285 That's confidential, Jessa. I really can't get into it. 403 00:16:43,370 --> 00:16:45,691 Oh, my gosh, of course. 404 00:16:46,310 --> 00:16:49,882 It's just... I'm just at the beginning of my career, 405 00:16:49,967 --> 00:16:51,754 and I really don't want to be associated 406 00:16:51,839 --> 00:16:53,902 with a potentially defective product. 407 00:16:54,032 --> 00:16:56,821 So I guess what I'm wondering 408 00:16:56,906 --> 00:16:59,457 is... do you think it was the Vas-COM itself, 409 00:16:59,781 --> 00:17:02,309 or was Dr. Cooper possibly at fault? 410 00:17:03,388 --> 00:17:05,559 - Hey guys, how's it going? - Matt. 411 00:17:05,644 --> 00:17:06,841 Hello, Matt! Um, 412 00:17:06,926 --> 00:17:09,785 I was just telling Will over here how excited I am 413 00:17:09,870 --> 00:17:12,629 to have you both at the hospitality suite later. 414 00:17:12,714 --> 00:17:14,719 Room 1202. It's gonna be a blast. 415 00:17:14,804 --> 00:17:18,816 - There's canapés and crab legs. - It sounds fantastic. 416 00:17:19,867 --> 00:17:22,916 I think I'm gonna walk the floor though first. 417 00:17:23,001 --> 00:17:25,023 Halstead, let's do this. Ride shotgun with me. 418 00:17:25,108 --> 00:17:27,635 Yes, sir. See you later, Jessa. 419 00:17:27,719 --> 00:17:28,902 Yeah. 420 00:17:29,982 --> 00:17:32,199 So, Jessa's questioning my decision-making 421 00:17:32,284 --> 00:17:33,699 in regards to Eleanor's care? 422 00:17:34,185 --> 00:17:36,016 I wouldn't take it personally. 423 00:17:36,179 --> 00:17:38,271 I'm sure she's just protecting her employer. 424 00:17:38,504 --> 00:17:40,418 That's okay. I, um... 425 00:17:41,752 --> 00:17:45,152 I've been second-guessing my decisions myself. 426 00:17:45,889 --> 00:17:47,184 Oh, yeah? 427 00:17:47,859 --> 00:17:49,216 If you were a bottle of tequila, 428 00:17:49,301 --> 00:17:50,910 where would you be hiding right now? 429 00:17:54,269 --> 00:17:55,534 Great. 430 00:17:55,664 --> 00:17:57,837 Thank you for responding so quickly. 431 00:17:57,922 --> 00:17:59,666 I promise to be brief. 432 00:17:59,751 --> 00:18:02,609 Over the past few weeks, we've seen an uptick 433 00:18:02,694 --> 00:18:04,917 in patient complications in regards 434 00:18:05,017 --> 00:18:07,020 to the Vas-COM cardiac monitor, 435 00:18:07,105 --> 00:18:10,301 including a recent tragic death. 436 00:18:10,386 --> 00:18:11,782 So, starting immediately, 437 00:18:11,867 --> 00:18:15,482 the hospital will discontinue the use of the Vas-COM 438 00:18:15,684 --> 00:18:19,160 until it can be proven to be totally safe. 439 00:18:19,336 --> 00:18:20,856 About damn time. 440 00:18:21,057 --> 00:18:23,270 Are we sure about the math on this one? 441 00:18:23,355 --> 00:18:25,131 Maybe we're seeing more problems with the Vas-COM 442 00:18:25,215 --> 00:18:26,035 but that might be 443 00:18:26,120 --> 00:18:28,387 because there's a lot more being used than ever before. 444 00:18:28,472 --> 00:18:29,402 Exactly. 445 00:18:29,487 --> 00:18:32,512 I have 11 in use right now in cardiac recovery. 446 00:18:32,597 --> 00:18:35,310 Like, what am I supposed to do? Swap them out? 447 00:18:35,395 --> 00:18:39,738 Yes. Return to the methods and devices before Vas-COM. 448 00:18:39,853 --> 00:18:41,340 That'd be going backward. 449 00:18:41,471 --> 00:18:43,996 You can't tie our hands like that clinically. 450 00:18:44,167 --> 00:18:46,356 I'm confident you'll make do. 451 00:18:46,879 --> 00:18:49,543 Thank you all in advance for your compliance. 452 00:18:52,465 --> 00:18:53,676 Yep. 453 00:18:54,554 --> 00:18:57,115 - Adding another two pounds. - Take it slow. 454 00:18:57,200 --> 00:18:58,900 We don't want to damage the ligaments 455 00:18:58,984 --> 00:19:00,293 any more than they already are. 456 00:19:01,135 --> 00:19:03,215 All right. Let's get another image. 457 00:19:08,995 --> 00:19:10,231 Clear. 458 00:19:11,595 --> 00:19:12,730 Okay, alignment looks better. 459 00:19:12,814 --> 00:19:14,424 Should reduce pressure from the cord. 460 00:19:15,591 --> 00:19:17,746 Oh, good, you didn't kill him. 461 00:19:18,058 --> 00:19:19,691 The hospital has been unable to find 462 00:19:19,776 --> 00:19:21,476 any next of kin of legal age 463 00:19:21,561 --> 00:19:23,305 to make decisions on Mr. Daniels' behalf, 464 00:19:23,390 --> 00:19:27,920 so the law says it's now our call on how to proceed. 465 00:19:28,005 --> 00:19:29,487 So, what are our options? 466 00:19:29,572 --> 00:19:31,273 Well, given the injury's to his c-spine, 467 00:19:31,358 --> 00:19:34,494 our only option is an anterior cervical discectomy and fusion. 468 00:19:34,624 --> 00:19:37,004 Stabilization is the quickest road to recovery for Nathan. 469 00:19:37,153 --> 00:19:39,720 Oh, good. I'm glad I have your approval. 470 00:19:40,655 --> 00:19:42,158 I've got an OR opening up in a few hours. 471 00:19:42,242 --> 00:19:44,030 I'll have my team transfer him up there then. 472 00:19:44,115 --> 00:19:45,731 Wait, what about the cord swelling? 473 00:19:45,816 --> 00:19:48,169 You could decompress it posteriorly, improve flow. 474 00:19:48,355 --> 00:19:49,590 No, the injury's complete. 475 00:19:49,675 --> 00:19:52,083 Decompression won't restore function that isn't there. 476 00:19:52,168 --> 00:19:54,582 But we both know swelling can mask an incomplete injury. 477 00:19:54,667 --> 00:19:56,246 A more aggressive approach could restore 478 00:19:56,331 --> 00:19:58,551 his motor function. Nathan could walk again. 479 00:19:58,636 --> 00:20:00,254 Not according to his ASIA results. 480 00:20:00,339 --> 00:20:02,258 The man's got virtually no function left to restore. 481 00:20:02,342 --> 00:20:03,912 But still, we should get EJ's input 482 00:20:03,997 --> 00:20:05,661 and see if this is what either of them would want. 483 00:20:05,745 --> 00:20:06,973 Kid's 15 years old. 484 00:20:07,058 --> 00:20:09,556 So, you're welcome to inform him as to what we're doing, 485 00:20:09,641 --> 00:20:12,684 but we're not conducting a straw poll here, Dr. Hammer. 486 00:20:13,223 --> 00:20:14,660 The decision's been made. 487 00:20:15,887 --> 00:20:20,370 [somber music] 488 00:20:21,364 --> 00:20:24,324 - All set for you, Dr. Marcel. - Okay. 489 00:20:31,319 --> 00:20:33,527 I can't get it to lay posteriorly. 490 00:20:33,612 --> 00:20:35,450 Maybe I can push the stomach to the left more. 491 00:20:35,521 --> 00:20:36,960 Liver's still too large. 492 00:20:37,044 --> 00:20:39,567 Well, I... I've got more room to resect more tissue. 493 00:20:39,716 --> 00:20:41,138 Not much, from the looks of it. 494 00:20:41,222 --> 00:20:42,630 I can make it work. 495 00:20:42,895 --> 00:20:44,113 Let's hope so. 496 00:20:50,755 --> 00:20:55,662 Dr. Taylor, did I hear that you gave Astrid a spinal tap? 497 00:20:55,747 --> 00:20:57,989 I just wanted to make sure we weren't looking at MS. 498 00:20:58,130 --> 00:21:00,004 I thought that we covered that earlier. 499 00:21:00,088 --> 00:21:01,615 Oh, and all the labs are back. 500 00:21:01,699 --> 00:21:03,466 They're negative across the board. 501 00:21:03,788 --> 00:21:06,450 Okay, so it's official. No MS? 502 00:21:06,964 --> 00:21:09,317 It still doesn't rule out something neurological. 503 00:21:10,151 --> 00:21:11,764 Maggie, I want to order another MRI, 504 00:21:11,849 --> 00:21:12,841 but this time with contrast. 505 00:21:12,926 --> 00:21:14,713 Okay, wait. Look, Vanessa. 506 00:21:14,929 --> 00:21:16,978 This young lady, she's been through a traumatic event. 507 00:21:17,062 --> 00:21:18,893 Right? She's in a vulnerable place. 508 00:21:18,977 --> 00:21:21,722 And now we've spent the last couple of hours sliding her 509 00:21:21,806 --> 00:21:23,332 in and out of metal tubes, 510 00:21:23,416 --> 00:21:24,986 sticking big needles in her back. 511 00:21:25,070 --> 00:21:27,118 Her parents are talking about having her committed. 512 00:21:27,202 --> 00:21:29,419 I just want to make sure that this diagnosis is correct. 513 00:21:29,504 --> 00:21:30,769 And I applaud your drive 514 00:21:30,854 --> 00:21:32,381 in trying to figure out what's going on here. 515 00:21:32,465 --> 00:21:35,212 But I also would encourage you to think of her as, 516 00:21:35,297 --> 00:21:37,085 I don't know, more as a human being 517 00:21:37,169 --> 00:21:40,169 and less maybe as a test you're gonna get graded on. 518 00:21:40,738 --> 00:21:41,959 I mean, I think it's... it's just important 519 00:21:42,043 --> 00:21:44,467 to strike a balance there. Okay? 520 00:21:44,552 --> 00:21:48,009 - Yeah. - Great. Thank you. 521 00:21:48,116 --> 00:21:50,185 Mags, page me once she becomes lucid. 522 00:21:50,269 --> 00:21:51,896 - Hm-mmm. - Thank you. 523 00:21:54,341 --> 00:21:57,322 You mean, he's going to be paralyzed? 524 00:21:57,982 --> 00:22:00,256 Like totally paralyzed? 525 00:22:00,341 --> 00:22:03,285 Look, EJ, I know this is difficult. 526 00:22:03,369 --> 00:22:06,680 But the important thing is that cognitively, 527 00:22:06,764 --> 00:22:08,638 your father should make a full recovery. 528 00:22:08,722 --> 00:22:13,077 He won't be able to... to walk, or... or ride his bike, 529 00:22:13,161 --> 00:22:14,966 or even eat on his own. 530 00:22:16,763 --> 00:22:18,825 He wouldn't want to live like that. 531 00:22:21,300 --> 00:22:23,146 There's got to be another way. 532 00:22:23,770 --> 00:22:26,052 Actually, there is another option. 533 00:22:28,654 --> 00:22:30,702 If we fuse your father's spine 534 00:22:30,787 --> 00:22:33,342 and then decompress the spinal cord 535 00:22:33,427 --> 00:22:35,833 with a procedure called a laminectomy, 536 00:22:36,315 --> 00:22:38,146 there's a chance that he could regain some 537 00:22:38,230 --> 00:22:40,104 or all of his motor function. 538 00:22:40,188 --> 00:22:42,280 But it is extremely high risk 539 00:22:42,490 --> 00:22:44,646 with very little chance of success. 540 00:22:44,845 --> 00:22:46,154 It doubles the length of the surgery, 541 00:22:46,238 --> 00:22:47,721 and there's a very good chance 542 00:22:47,805 --> 00:22:49,461 that it could make his injury worse. 543 00:22:49,990 --> 00:22:51,552 Or kill him. 544 00:22:53,549 --> 00:22:54,950 I know my dad. 545 00:22:56,026 --> 00:22:58,724 That's a risk he'd be willing to take. 546 00:23:00,941 --> 00:23:02,591 I'll speak with Dr. Abrams. 547 00:23:03,426 --> 00:23:05,733 Dr. Hammer, can I speak with you outside? 548 00:23:09,435 --> 00:23:10,744 What are you doing? 549 00:23:10,828 --> 00:23:12,180 EJ has a right to know his options. 550 00:23:12,264 --> 00:23:13,412 You made him think he has a choice. 551 00:23:13,496 --> 00:23:15,922 It's his father. His life, his future. 552 00:23:16,007 --> 00:23:18,537 The future you're promising him, you can't deliver. 553 00:23:18,622 --> 00:23:20,615 But EJ said this is what his father would want. 554 00:23:20,700 --> 00:23:24,358 Yeah, he's 15 and recovering from a trauma. 555 00:23:24,443 --> 00:23:25,759 He's just a kid. 556 00:23:25,843 --> 00:23:28,022 Yeah, and I'm gonna do everything in my power 557 00:23:28,106 --> 00:23:29,803 to help him stay that way. 558 00:23:32,946 --> 00:23:35,908 Damn it. It still doesn't fit. Suction. 559 00:23:36,062 --> 00:23:37,655 I mean, I can't remove any more tissue 560 00:23:37,740 --> 00:23:40,161 - and keep the liver viable. - How's our patient, Marty? 561 00:23:40,841 --> 00:23:43,543 Temp is down and he's coagulopathic. 562 00:23:43,767 --> 00:23:47,382 Well, if we can't make our square peg any smaller, 563 00:23:47,560 --> 00:23:49,826 maybe we can make the round hole larger. 564 00:23:49,910 --> 00:23:51,001 What are you suggesting? 565 00:23:51,085 --> 00:23:52,623 That we expand the abdominal cavity? 566 00:23:52,708 --> 00:23:55,353 There's not enough posterior space, right? 567 00:23:55,437 --> 00:23:57,974 So, can we make the diaphragm larger? 568 00:23:58,786 --> 00:24:02,639 Oh I see, that'll create some space for us to maneuver 569 00:24:02,724 --> 00:24:04,319 the liver into position, yeah. 570 00:24:04,403 --> 00:24:07,490 Okay. Get Dr. Marcel a scalpel. 571 00:24:08,403 --> 00:24:10,014 - Okay. - Let's go. 572 00:24:17,416 --> 00:24:20,857 Sharon, hey. Sorry for the intrusion. 573 00:24:20,942 --> 00:24:23,643 You remember Roger Flanagan, from the Board? 574 00:24:23,728 --> 00:24:24,880 Yes. 575 00:24:24,965 --> 00:24:29,552 I just saw your son-in-law, Dr. Cooper, at the M&M. 576 00:24:30,484 --> 00:24:31,935 Sad business. 577 00:24:32,605 --> 00:24:34,958 To what do I owe this pleasure? 578 00:24:35,177 --> 00:24:36,830 First of all, I want to salute you 579 00:24:36,914 --> 00:24:39,193 on the stand you took with the department heads. 580 00:24:39,949 --> 00:24:41,736 What happened with that patient is a tragedy, 581 00:24:41,875 --> 00:24:43,911 and we need to make sure it doesn't happen again. 582 00:24:44,192 --> 00:24:46,012 I appreciate that. 583 00:24:46,097 --> 00:24:48,561 That said, we want to make sure 584 00:24:48,646 --> 00:24:50,539 we're in the clear legally. 585 00:24:50,623 --> 00:24:52,030 Peter, you identified a couple 586 00:24:52,115 --> 00:24:53,584 of potential soft spots, didn't you? 587 00:24:53,669 --> 00:24:56,066 You know, Vasik could say we're in breach of contract. 588 00:24:56,150 --> 00:24:58,155 Or worse, pursue a defamation claim. 589 00:24:58,239 --> 00:25:00,084 And that gets in front of the wrong judge, 590 00:25:00,169 --> 00:25:02,246 we could be looking at a pretty hefty payout. 591 00:25:02,330 --> 00:25:04,901 That's why the Board's decided to hold off 592 00:25:04,985 --> 00:25:07,338 on banning the Vas-COM just yet. 593 00:25:07,904 --> 00:25:11,021 Instead, we'd like to form a committee to investigate 594 00:25:11,106 --> 00:25:12,247 any claims of malfunction. 595 00:25:12,332 --> 00:25:13,953 And when we get all the data in, 596 00:25:14,038 --> 00:25:15,869 we can make a studied decision. 597 00:25:16,125 --> 00:25:17,286 I see. 598 00:25:19,447 --> 00:25:21,495 Always good to see you, Sharon. 599 00:25:21,610 --> 00:25:23,099 Indeed. 600 00:25:23,395 --> 00:25:26,923 [heavy music] 601 00:25:27,007 --> 00:25:34,536 [♪] 602 00:25:35,407 --> 00:25:37,768 I thought you were looking at breaking into the big leagues. 603 00:25:38,627 --> 00:25:39,790 I don't follow. 604 00:25:43,703 --> 00:25:45,510 Device reps don't like doing business if the doctors 605 00:25:45,594 --> 00:25:48,115 - don't have a good time. - Well, well. 606 00:25:50,422 --> 00:25:51,805 Why is that? 607 00:25:52,423 --> 00:25:54,766 Sober doctors aren't as corruptible. 608 00:25:55,034 --> 00:25:57,561 Look, companies like Vasik, they want to make sure 609 00:25:57,646 --> 00:25:58,955 that when push comes to shove, 610 00:25:59,039 --> 00:26:00,766 you won't suddenly get a bad case of ethics. 611 00:26:00,851 --> 00:26:02,288 Oh, well... 612 00:26:03,435 --> 00:26:05,048 Excuse me, I just go to... 613 00:26:05,430 --> 00:26:07,094 Oh, I tell you, once you get used to the taste, 614 00:26:07,178 --> 00:26:08,919 it goes down smooth. 615 00:26:10,572 --> 00:26:14,014 So, do you feel like you've been morally compromised, 616 00:26:14,098 --> 00:26:15,624 promoting the Vas-COM? 617 00:26:15,708 --> 00:26:18,297 How else are you supposed to get the crab legs? 618 00:26:19,528 --> 00:26:21,704 [laughs] 619 00:26:22,290 --> 00:26:26,337 I mean, Vas... Vasik's giving you 620 00:26:26,422 --> 00:26:27,938 more than crab legs, right? 621 00:26:30,188 --> 00:26:31,969 How much we talking about? 622 00:26:35,648 --> 00:26:38,428 Look at you, you greedy little bastard. 623 00:26:38,563 --> 00:26:40,634 No wonder Vasik's trying to get their hooks in you. 624 00:26:40,719 --> 00:26:43,008 Come on, let's just... what you say we... 625 00:26:43,214 --> 00:26:46,437 What you say we take this party up a notch? 626 00:26:46,522 --> 00:26:48,444 Just a little? 627 00:26:49,192 --> 00:26:51,637 Mm-hmm! 628 00:26:55,046 --> 00:26:57,734 - Come on, come on. - Sats down to 65. 629 00:26:57,828 --> 00:26:59,153 - I'm calling it. - I'm almost in. 630 00:26:59,238 --> 00:27:01,404 No, come on, your patient's hypoxic. It's over. 631 00:27:01,489 --> 00:27:02,970 Come on, man. No one goes down that fast. 632 00:27:03,054 --> 00:27:05,037 Listen, Ethan, we both know 633 00:27:05,122 --> 00:27:06,921 how quickly a situation like this can go south. 634 00:27:07,005 --> 00:27:08,701 This is why you need to be prepared 635 00:27:08,786 --> 00:27:10,022 if you're going to return to the ED. 636 00:27:10,106 --> 00:27:11,270 You don't think I know that? 637 00:27:16,059 --> 00:27:18,943 Come on, man, let me go again. 638 00:27:20,036 --> 00:27:21,411 Let's go again. 639 00:27:25,657 --> 00:27:27,326 Why exactly are we doing this? 640 00:27:27,411 --> 00:27:30,092 An EEG can determine Astrid's brain activity 641 00:27:30,177 --> 00:27:31,756 that might be useful in... in realizing 642 00:27:31,841 --> 00:27:34,849 diagnoses such as epilepsy or a tumor. 643 00:27:34,934 --> 00:27:36,327 I thought we determined she was suffering 644 00:27:36,411 --> 00:27:37,858 from some kind of psychiatric disorder? 645 00:27:37,942 --> 00:27:39,772 Just want to make sure there's no underlying causes. 646 00:27:39,856 --> 00:27:41,484 Dr. Taylor? Can I get a moment? 647 00:27:46,663 --> 00:27:48,248 I thought we decided to put a pause 648 00:27:48,333 --> 00:27:49,553 on the battery of tests. 649 00:27:49,638 --> 00:27:51,951 I know, but I needed to... to rule out epilepsy 650 00:27:52,036 --> 00:27:53,193 as an underlying cause. 651 00:27:53,278 --> 00:27:54,335 You know, I gotta be honest with you, 652 00:27:54,419 --> 00:27:55,414 I'm a little concerned. 653 00:27:55,498 --> 00:27:57,428 I think you're pushing way too hard here. 654 00:27:57,513 --> 00:27:58,412 - No. - Yeah. 655 00:27:58,497 --> 00:27:59,952 And I think that maybe you should take a little break. 656 00:28:00,036 --> 00:28:00,795 I think you should go home... 657 00:28:00,880 --> 00:28:02,240 - Go home? - And get some rest. Yeah. 658 00:28:02,324 --> 00:28:03,999 Dr. Charles, I know that you think I don't belong here 659 00:28:04,083 --> 00:28:05,724 - but I assure you... - Whoa, whoa, whoa. 660 00:28:05,809 --> 00:28:08,427 I didn't say that. Why would I think that? 661 00:28:08,511 --> 00:28:10,647 Maggie told me you that know about me and her, 662 00:28:11,059 --> 00:28:12,419 that she's my birth mother. 663 00:28:12,863 --> 00:28:15,091 [machines beeping] 664 00:28:15,291 --> 00:28:17,554 [alarm whistle] 665 00:28:19,630 --> 00:28:21,381 BP spiked, 160 over 100. 666 00:28:21,466 --> 00:28:23,279 Super tachy, heart rate's in the 150s. 667 00:28:23,364 --> 00:28:24,529 Is she having a seizure? 668 00:28:24,614 --> 00:28:25,991 The EEG says that's not what's happening. 669 00:28:26,075 --> 00:28:28,068 - Then what is happening? - Push 10 of labetalol. 670 00:28:28,153 --> 00:28:29,154 And get her on oxygen. 671 00:28:29,239 --> 00:28:31,896 Astrid, can you hear me? Astrid? 672 00:28:31,981 --> 00:28:34,318 - Why is this happening? - You know, I don't know. 673 00:28:34,403 --> 00:28:36,586 It's usually caused by traumatic brain injury. 674 00:28:36,670 --> 00:28:38,109 Vitals are stabilizing. 675 00:28:38,193 --> 00:28:40,934 BP's back to normal. Heart rate 78. 676 00:28:41,065 --> 00:28:43,412 Astrid? You with me? 677 00:28:43,497 --> 00:28:45,464 Why is her arm still doing that? 678 00:28:45,618 --> 00:28:47,577 Can you relax your arm for me, Astrid? 679 00:28:50,364 --> 00:28:53,881 Okay. Let's get another MRI, this time with contrast. 680 00:28:53,966 --> 00:28:56,395 And I want a full metabolic genetic panel. 681 00:28:56,480 --> 00:28:58,659 It's okay. We got you. 682 00:28:59,723 --> 00:29:01,513 - Can I get one more? - Mm-hmm. 683 00:29:02,321 --> 00:29:04,231 Okay, patch is in. 684 00:29:04,661 --> 00:29:06,693 The cut diaphragm should accommodate the liver now. 685 00:29:06,778 --> 00:29:09,817 Should's not gonna cut it. This is our last chance. 686 00:29:12,973 --> 00:29:14,373 Okay, liver's in. 687 00:29:14,458 --> 00:29:15,842 Not out of the woods yet. 688 00:29:16,145 --> 00:29:17,724 Still need to attach the vessels. 689 00:29:17,809 --> 00:29:19,684 Let's get started with the hepatic vein. 690 00:29:20,069 --> 00:29:21,505 Okay. 691 00:29:22,841 --> 00:29:25,722 [sniffs] You wanna hit some of this, buddy? 692 00:29:25,864 --> 00:29:28,592 - Nah, I'm okay. - Good for you, Will. 693 00:29:28,677 --> 00:29:29,881 That's good. That's good. 694 00:29:29,966 --> 00:29:31,788 You... you... you keep making the good choices. 695 00:29:31,872 --> 00:29:34,856 You leave the bad choices to moi. 696 00:29:37,177 --> 00:29:39,434 [snorts] 697 00:29:41,402 --> 00:29:45,575 Matt, do you think putting another Vas-COM on Eleanor 698 00:29:45,864 --> 00:29:47,638 was a bad choice? 699 00:29:48,598 --> 00:29:49,920 What do you think? 700 00:29:50,004 --> 00:29:52,356 We knew there might be contraindications. 701 00:29:55,255 --> 00:29:56,708 Why'd you do it? 702 00:29:57,965 --> 00:29:59,405 You still haven't figured that out yet? 703 00:29:59,489 --> 00:30:02,585 - God. That's weird. - You all right? 704 00:30:02,669 --> 00:30:05,892 Yeah. My arm's... my arm's tight. 705 00:30:06,231 --> 00:30:09,216 - Let me check. - I'm good, I'm good. 706 00:30:12,216 --> 00:30:13,682 I don't feel so good. 707 00:30:13,767 --> 00:30:15,905 - Let's get you some fresh air. - Yeah. 708 00:30:15,997 --> 00:30:17,047 No, no, no, let's get you out... 709 00:30:17,131 --> 00:30:18,638 - Let's get you out of here. - Okay. 710 00:30:18,791 --> 00:30:20,732 Just take it easy. Deep breaths. 711 00:30:22,310 --> 00:30:23,929 - There you go, you got it. - I'm good. I'm good. 712 00:30:24,013 --> 00:30:25,881 All right. Yeah, you're good. 713 00:30:26,623 --> 00:30:28,397 Let's sit you down, get you a glass of water. 714 00:30:28,482 --> 00:30:29,763 You'll be good as new. 715 00:30:30,906 --> 00:30:33,303 Oh, damn it. 716 00:30:34,060 --> 00:30:35,568 Come on. Talk to me. 717 00:30:38,599 --> 00:30:41,888 - Oh, my God, what's happening? - Call 911. 718 00:30:44,785 --> 00:30:46,439 Come on. 719 00:30:53,443 --> 00:30:54,811 Stevie, what's going on? 720 00:30:55,037 --> 00:30:56,920 I'm doing a second ASIA exam. 721 00:30:57,098 --> 00:30:59,021 Abrams already made the call. 722 00:30:59,185 --> 00:31:01,616 That was before Nathan's spine was in traction. 723 00:31:01,701 --> 00:31:03,452 And you think the stabilized alignment 724 00:31:03,537 --> 00:31:04,952 will improve Nathan's score? 725 00:31:05,037 --> 00:31:07,233 It's the only way to change Abrams' mind, 726 00:31:07,318 --> 00:31:09,427 get him to go for the decompressive laminectomy. 727 00:31:14,021 --> 00:31:15,396 - Did you see that? - Yeah. 728 00:31:15,537 --> 00:31:17,508 Reflexive muscle contraction. Way beneath the zone of injury. 729 00:31:17,592 --> 00:31:18,835 He's still got motor function. 730 00:31:19,084 --> 00:31:21,141 He might not be completely paralyzed. 731 00:31:21,310 --> 00:31:23,185 Dr. Abrams, I need to show you something. 732 00:31:29,685 --> 00:31:30,998 Am I missing something? 733 00:31:31,177 --> 00:31:33,980 His pelvis just flinched a second ago. 734 00:31:34,064 --> 00:31:35,810 It was a subtle finding. 735 00:31:35,990 --> 00:31:38,038 Glad to see you two sat for your neurosurgery boards 736 00:31:38,123 --> 00:31:40,677 - while I was away. - I know what I saw. 737 00:31:41,045 --> 00:31:43,944 I think that Mr. Daniels has a Grade B incomplete injury. 738 00:31:44,029 --> 00:31:45,211 He has motor function to salvage 739 00:31:45,295 --> 00:31:46,857 if we decompress the cord. 740 00:31:46,973 --> 00:31:48,779 He could get his legs back. 741 00:31:50,552 --> 00:31:52,397 Well, that would change the calculus. 742 00:31:52,482 --> 00:31:55,115 But you better be certain you saw what you saw. 743 00:31:55,349 --> 00:31:58,045 Because if you're not, and this man dies on my table, 744 00:31:58,145 --> 00:32:00,740 you'll be the ones to explain why to his son. 745 00:32:05,773 --> 00:32:06,774 We're sure. 746 00:32:10,217 --> 00:32:11,826 Okay. 747 00:32:12,777 --> 00:32:14,257 Let's do it. 748 00:32:21,170 --> 00:32:23,233 - Talk to me. - Cocaine-induced MI. 749 00:32:23,318 --> 00:32:24,632 Shocked three times in the field. 750 00:32:24,717 --> 00:32:25,686 Intermittent ROSC. 751 00:32:25,771 --> 00:32:27,092 Ethan, need an extra set of hands. 752 00:32:27,177 --> 00:32:28,974 - That Matt Cooper? - Yeah. 753 00:32:30,817 --> 00:32:32,299 All right, on my count. 754 00:32:32,421 --> 00:32:34,731 One, two, three. 755 00:32:35,021 --> 00:32:37,514 Get him up on the monitors. Milligram of epi. 756 00:32:37,599 --> 00:32:39,467 - You got a pulse? - Still in V-fib. 757 00:32:39,552 --> 00:32:41,008 Let's run the code. Doris, compressions. 758 00:32:41,092 --> 00:32:43,225 - You got it. - Where's the defibrillator? 759 00:32:43,310 --> 00:32:45,107 T4. 760 00:32:45,779 --> 00:32:48,826 Ethan, intubate while I grab the paddles. 761 00:32:53,823 --> 00:32:56,086 - Hold compressions. - Clear. 762 00:32:57,713 --> 00:33:00,980 - Sats are dropping 78. - Hang on. 763 00:33:01,267 --> 00:33:03,357 Sats down to 74. 764 00:33:03,796 --> 00:33:05,787 - Dr. Choi? - Doris... 765 00:33:06,693 --> 00:33:07,912 I'm in. 766 00:33:08,667 --> 00:33:10,123 How we looking? 767 00:33:10,237 --> 00:33:11,893 Sats are coming back up. 768 00:33:12,235 --> 00:33:13,892 - Still in V-fib. - Another milligram of epi. 769 00:33:13,976 --> 00:33:15,326 Charge to 200. 770 00:33:16,771 --> 00:33:18,897 - Okay, clear. - Clear. 771 00:33:18,981 --> 00:33:20,857 [machines beeping] 772 00:33:20,942 --> 00:33:22,207 Got a pulse. 773 00:33:22,298 --> 00:33:25,943 Sinus tach. Just like riding a bike, right? 774 00:33:27,565 --> 00:33:30,655 12-lead EKG, chest x-ray, and page cardiology. 775 00:33:32,375 --> 00:33:34,771 So, Astrid the good news is that your hallucinations 776 00:33:34,856 --> 00:33:35,709 are not being caused 777 00:33:35,794 --> 00:33:38,420 by any kind of underlying mental illness. 778 00:33:38,552 --> 00:33:40,397 So I'm not going crazy? 779 00:33:40,881 --> 00:33:42,623 Well, no. 780 00:33:42,875 --> 00:33:46,007 But a genetic panel has revealed that you have 781 00:33:46,092 --> 00:33:49,163 a disorder called metachromatic leukodystrophy 782 00:33:49,248 --> 00:33:50,970 or MLD. 783 00:33:51,953 --> 00:33:54,367 MLD causes the brain and nervous system 784 00:33:54,452 --> 00:33:56,282 to progressively lose its function. 785 00:33:56,366 --> 00:33:59,155 The first symptoms are often psychotic episodes, 786 00:33:59,239 --> 00:34:00,722 followed by a host of others 787 00:34:00,806 --> 00:34:02,680 such as poor muscle function like we witnessed. 788 00:34:02,764 --> 00:34:04,006 So this is going to get worse? 789 00:34:04,091 --> 00:34:06,575 Hopefully we can mitigate its progression with meds. 790 00:34:06,752 --> 00:34:08,294 And the fact that you haven't shown any symptoms 791 00:34:08,378 --> 00:34:11,080 until recently is a really, really good sign. 792 00:34:11,164 --> 00:34:12,631 It means we caught it early 793 00:34:12,716 --> 00:34:15,107 and should point to a better outcome going forward. 794 00:34:16,093 --> 00:34:18,287 At least I know what's going on with me. 795 00:34:18,864 --> 00:34:20,518 Such a huge relief. 796 00:34:23,089 --> 00:34:24,089 Thank you. 797 00:34:26,735 --> 00:34:28,041 Thank you. 798 00:34:35,154 --> 00:34:36,310 Dr. Blake? 799 00:34:36,919 --> 00:34:39,685 Oh. Fundraiser for the program. 800 00:34:40,740 --> 00:34:43,912 12 hours in the OR, and they still expect me to wear heels. 801 00:34:44,068 --> 00:34:46,513 - Right. Ha. - What do you need? 802 00:34:46,598 --> 00:34:48,464 Look, I just wanted to say that I realize 803 00:34:48,549 --> 00:34:50,336 I might have painted you into a corner, 804 00:34:50,482 --> 00:34:53,949 you know, you and the team, pushing for that surgery. 805 00:34:54,033 --> 00:34:56,342 And I... I wanted to apologize. 806 00:34:56,426 --> 00:34:57,756 Why? 807 00:34:58,426 --> 00:35:00,327 I've been waiting two weeks for the Crockett 808 00:35:00,412 --> 00:35:03,506 who threw me off my daughter's case to show up in my OR. 809 00:35:04,277 --> 00:35:05,920 Nice he could finally make it. 810 00:35:12,536 --> 00:35:14,717 Self-doubt's not a good look on you. 811 00:35:16,118 --> 00:35:17,896 Have a good night, Dr. Marcel. 812 00:35:21,277 --> 00:35:23,576 Nathan, this is Dr. Abrams. 813 00:35:23,937 --> 00:35:26,052 Can you move your left foot for me? 814 00:35:28,444 --> 00:35:30,045 Can you wiggle your toes? 815 00:35:30,815 --> 00:35:33,310 Nathan, can you wiggle your toes for me? 816 00:35:44,929 --> 00:35:48,162 Come on, Dad. Please. 817 00:36:00,497 --> 00:36:02,802 Thank you. Thank you. 818 00:36:04,654 --> 00:36:06,092 Happy we could help. 819 00:36:09,543 --> 00:36:11,327 Excuse me. 820 00:36:20,634 --> 00:36:22,636 Hell of a call today. 821 00:36:25,848 --> 00:36:28,357 Hey, what's wrong? 822 00:36:30,364 --> 00:36:32,064 I'm just so relieved. 823 00:36:32,513 --> 00:36:34,571 I wasn't sure I was making the right call. 824 00:36:34,655 --> 00:36:36,037 But you did. 825 00:36:36,303 --> 00:36:37,612 It all worked out. 826 00:36:37,697 --> 00:36:39,832 You fought for a 15-year-old, and you won. 827 00:36:40,064 --> 00:36:41,357 I don't know. 828 00:36:42,567 --> 00:36:44,241 I feel like maybe 829 00:36:44,326 --> 00:36:46,810 the 15-year-old I was fighting for today was me. 830 00:36:47,201 --> 00:36:50,369 I was EJ's age when I had to start taking care of my mom. 831 00:36:50,849 --> 00:36:52,498 It took so much out of me. 832 00:36:54,177 --> 00:36:55,287 It still does. 833 00:36:55,740 --> 00:36:59,021 Want to talk about it? Grab a beer? 834 00:36:59,106 --> 00:37:01,236 I wish. I can't tonight. 835 00:37:02,013 --> 00:37:04,580 I got to get home to my mom. 836 00:37:07,204 --> 00:37:09,175 - It's all good. - Yeah. See you tomorrow. 837 00:37:09,260 --> 00:37:10,564 I'll see you tomorrow. 838 00:37:10,648 --> 00:37:12,963 - Thank you for today. - Yeah. 839 00:37:16,207 --> 00:37:17,907 Dr. Charles? You have a minute? 840 00:37:17,992 --> 00:37:19,517 Yeah. Come on in. 841 00:37:20,496 --> 00:37:22,196 I just wanted to come up and apologize. 842 00:37:22,281 --> 00:37:23,377 What for? 843 00:37:23,462 --> 00:37:25,340 I accused you of thinking that I didn't belong here 844 00:37:25,424 --> 00:37:26,103 and that wasn't right. 845 00:37:26,188 --> 00:37:29,886 I'm realize that I was projecting my own insecurities 846 00:37:29,971 --> 00:37:32,194 - onto you. - No apology necessary. 847 00:37:32,278 --> 00:37:33,777 Matter of fact, I'm glad you stopped by 848 00:37:33,861 --> 00:37:35,463 because I wanted to commend you 849 00:37:35,548 --> 00:37:37,727 on your stick-to-itiveness today, really. 850 00:37:37,853 --> 00:37:40,182 Thank you. Thank you. That means a lot. 851 00:37:40,626 --> 00:37:42,197 But you know what really sucks? 852 00:37:42,775 --> 00:37:45,965 What really sucks is when capable people like yourself 853 00:37:46,050 --> 00:37:47,596 feel like they need, 854 00:37:47,946 --> 00:37:50,080 I don't know, a little, um... 855 00:37:50,412 --> 00:37:52,947 a little extra help to keep up. 856 00:37:53,608 --> 00:37:55,090 What do you mean? 857 00:37:55,175 --> 00:37:58,480 What I mean is, I don't know, like what, caffeine pills 858 00:37:58,565 --> 00:38:02,137 or too many energy drinks, or I mean, God forbid, 859 00:38:02,221 --> 00:38:03,660 straight up pharmaceuticals, you know? 860 00:38:03,744 --> 00:38:05,662 If you're talking about the pill I took this morning, 861 00:38:05,746 --> 00:38:07,882 I... I told you that it was for my allergies. 862 00:38:07,966 --> 00:38:08,775 I'm not on anything. 863 00:38:08,860 --> 00:38:11,307 Look, Vanessa, all I'm saying is that I really understand 864 00:38:11,392 --> 00:38:12,364 the kind of pressure you're under... 865 00:38:12,448 --> 00:38:13,565 I should get back to the floor. 866 00:38:13,649 --> 00:38:15,859 But thank you so much, Dr. Charles. I appreciate it. 867 00:38:21,753 --> 00:38:22,887 Hey. 868 00:38:23,285 --> 00:38:26,424 I heard what happened. How's he doing? 869 00:38:27,114 --> 00:38:31,111 Seems he dodged a bullet. But it's too soon to tell. 870 00:38:32,169 --> 00:38:35,306 I was so close to getting him to confess. 871 00:38:35,554 --> 00:38:39,541 Well, an experience like this has been known to change a man. 872 00:38:40,540 --> 00:38:44,033 Guess we'll have to wait to see what effect it has on him. 873 00:38:58,055 --> 00:38:59,471 You cleaned. 874 00:39:00,213 --> 00:39:02,861 The landlord was on my ass about it. 875 00:39:07,503 --> 00:39:08,504 Looks good. 876 00:39:13,170 --> 00:39:15,307 Hey, Mom, 877 00:39:15,392 --> 00:39:17,341 you know I always do my best to take care of you. 878 00:39:17,426 --> 00:39:18,478 I know, hon. 879 00:39:19,239 --> 00:39:22,289 That avocado toast this morning was actually pretty good. 880 00:39:22,374 --> 00:39:23,932 Ha ha. Good. 881 00:39:27,410 --> 00:39:35,410 Well, I more meant... if I push you... or overstep, 882 00:39:36,315 --> 00:39:38,119 it's only 'cause I love you. 883 00:39:39,661 --> 00:39:41,111 What's this about? 884 00:39:45,053 --> 00:39:48,361 You were so adamant about not staying in the hospital. 885 00:39:49,484 --> 00:39:51,637 And I was afraid that you wouldn't take care of yourself 886 00:39:51,721 --> 00:39:53,775 after you left, so... 887 00:39:56,285 --> 00:39:58,010 I had your van towed. 888 00:39:59,917 --> 00:40:01,087 What? 889 00:40:01,213 --> 00:40:02,969 I thought that if you just stayed with me for a few weeks, 890 00:40:03,053 --> 00:40:04,145 that I could take care of you 891 00:40:04,229 --> 00:40:05,611 while you took your antibiotics. 892 00:40:06,301 --> 00:40:09,057 My home. You took my home from me. 893 00:40:09,142 --> 00:40:10,568 - I know I was wrong. - I am sorry. 894 00:40:10,653 --> 00:40:12,615 I did it to protect you. I didn't know what else to... 895 00:40:12,699 --> 00:40:16,837 My whole life. How could you? 896 00:40:16,921 --> 00:40:18,316 Stop, stop! Mom, please. 897 00:40:18,400 --> 00:40:19,753 Please, let's just talk about this. 898 00:40:19,837 --> 00:40:22,830 - You lied to me! - Come on. No, Mom, please. 899 00:40:22,946 --> 00:40:24,500 Stop it, Mom. 900 00:40:24,772 --> 00:40:26,208 God... 901 00:40:32,762 --> 00:40:36,810 - I'm... I'm sorry. - No. I'm okay. I'm okay. 902 00:40:36,926 --> 00:40:38,309 Mom, I'm okay. 903 00:40:38,936 --> 00:40:40,575 What are you doing? 904 00:40:41,348 --> 00:40:42,818 Mom, what are you doing? 905 00:40:44,144 --> 00:40:45,540 I gotta go. 906 00:40:45,625 --> 00:40:47,891 No, no. Come on, Mom, please, Mom. 907 00:40:48,230 --> 00:40:49,669 Mom, stop. Mom! 908 00:40:49,763 --> 00:40:50,965 [door slams] 909 00:40:52,951 --> 00:40:54,951 Subtitles Synchronized by srjanapala 910 00:41:32,257 --> 00:41:34,650 [wolf howls] 67606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.