Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,487 --> 00:00:31,613
It's been a while.
You look good.
2
00:00:32,949 --> 00:00:34,450
How'd you track these guys, anyway?
3
00:00:34,451 --> 00:00:35,701
I have my ways.
4
00:00:35,702 --> 00:00:37,453
You gonna tell me
who your snitch is?
5
00:00:37,454 --> 00:00:39,496
Nice try.
6
00:00:39,497 --> 00:00:40,831
Look, I only want Trevor.
7
00:00:40,832 --> 00:00:41,832
You can have the rest.
8
00:00:41,833 --> 00:00:43,292
Where's your gun caddy?
9
00:00:43,293 --> 00:00:45,377
Killed by gypsies
in the Thrice Burned Lands.
10
00:00:46,463 --> 00:00:47,588
By gypsies.
11
00:00:49,090 --> 00:00:50,549
You do look good.
12
00:00:50,550 --> 00:00:52,217
You look like shit, old man.
13
00:00:58,433 --> 00:01:00,267
Stewie, baby, listen.
14
00:01:01,102 --> 00:01:04,688
We just gotta stick it out
a while longer.
15
00:01:04,689 --> 00:01:08,358
The people will start missing
what only we can give 'em.
16
00:01:10,737 --> 00:01:13,989
Yo, give me a Blue Label
on the rocks, glass of water.
17
00:01:13,990 --> 00:01:16,408
Do you think they're gonna
choose the wasteland
18
00:01:16,409 --> 00:01:19,536
over the comforts
of the old world?
19
00:01:37,555 --> 00:01:39,932
Come out from behind the bar, bounty killer!
20
00:01:48,650 --> 00:01:51,693
Another bounty warrant
approved by the Council of Nine.
21
00:01:51,694 --> 00:01:55,072
This death warrant is issued
for Herbert Trevor Jones,
22
00:01:55,073 --> 00:01:57,491
wanted for tax evasion,
insider trading,
23
00:01:57,492 --> 00:02:00,119
employee slavery
and war crimes.
24
00:02:02,914 --> 00:02:04,331
What's the matter, Trevor?
25
00:02:09,295 --> 00:02:10,295
You get a dirty mug?
26
00:02:11,131 --> 00:02:13,006
Shit.
27
00:02:23,184 --> 00:02:25,602
Aah!
28
00:02:37,907 --> 00:02:39,116
Mary, wait.
29
00:02:54,799 --> 00:02:55,883
Ah, come on.
30
00:02:55,884 --> 00:02:57,676
Son of a...
31
00:03:11,733 --> 00:03:13,108
Are you trying to steal my kill?
32
00:03:17,697 --> 00:03:18,864
Just trying to help a guy out.
33
00:03:18,865 --> 00:03:20,032
You're a real pain in the ass.
34
00:03:20,033 --> 00:03:21,116
You know that?
35
00:03:21,117 --> 00:03:23,410
Yeah, well, at least
I don't have gun problems.
36
00:03:25,205 --> 00:03:27,247
Give me that. Yeah.
37
00:03:27,248 --> 00:03:29,124
I should probably
get myself a gun caddy.
38
00:03:29,125 --> 00:03:30,334
- You gonna pull me up?
- No.
39
00:03:31,377 --> 00:03:33,170
In the not-too-distant future,
40
00:03:33,171 --> 00:03:36,215
the world powers were brought
to their knees by big business.
41
00:03:36,216 --> 00:03:37,966
Fueled by power and greed,
42
00:03:37,967 --> 00:03:40,219
the great titans of industry
took up arms
43
00:03:40,220 --> 00:03:42,137
and set out to destroy one another,
44
00:03:42,138 --> 00:03:44,264
giving rise to the corporate wars.
45
00:03:52,482 --> 00:03:54,858
As the nation
spiraled into oblivion,
46
00:03:54,859 --> 00:03:57,194
the top executives
abandoned their armies
47
00:03:57,195 --> 00:03:59,696
and escaped with the remainder
of the world's wealth.
48
00:04:02,325 --> 00:04:05,577
The great cities of the world
burned for many years.
49
00:04:08,289 --> 00:04:11,041
Born from the ash was
the Council of Nine,
50
00:04:11,042 --> 00:04:12,960
who vowed to rebuild
and give hope
51
00:04:12,961 --> 00:04:14,753
to the survivors of the wasteland.
52
00:04:16,256 --> 00:04:18,674
To avenge the corporations'
reckless destruction,
53
00:04:18,675 --> 00:04:22,052
the Council issues death warrants
for all white-collar criminals.
54
00:04:23,179 --> 00:04:27,182
In turn, a new breed
of mercenary hunters spawn,
55
00:04:27,183 --> 00:04:28,475
the bounty killer.
56
00:04:28,476 --> 00:04:32,187
From savage gypsy
to graceful assassin,
57
00:04:32,188 --> 00:04:34,690
the bounty killers
compete for body count,
58
00:04:34,691 --> 00:04:38,527
fame and a fat stack of cash.
59
00:04:38,528 --> 00:04:40,654
They're ending the plague
of corporate greed
60
00:04:40,655 --> 00:04:45,450
and providing the survivors
of the apocalypse with retribution.
61
00:04:45,451 --> 00:04:47,202
These are the new heroes.
62
00:04:47,203 --> 00:04:50,580
This is the age
of the bounty killer.
63
00:04:57,755 --> 00:04:59,506
- We love you!
- Yes!
64
00:05:15,231 --> 00:05:17,232
You don't know
what you're talking about, Henry.
65
00:05:17,233 --> 00:05:19,443
Does this look
like the savior of mankind?
66
00:05:19,444 --> 00:05:21,778
Mary Death?
No, it looks like misogyny.
67
00:05:21,779 --> 00:05:23,196
Do you know what misogyny is?
68
00:05:23,197 --> 00:05:26,867
No, you don't, because Drifter
looks like the hero of the world.
69
00:05:31,289 --> 00:05:32,497
I should gun caddy for him.
70
00:05:33,583 --> 00:05:35,208
I'm gonna go gun caddy for him.
71
00:05:35,209 --> 00:05:36,877
So long, suckers.
72
00:05:36,878 --> 00:05:38,003
See you in another life.
73
00:05:41,215 --> 00:05:42,799
Excuse me, Mr. Drifter, sir,
74
00:05:42,800 --> 00:05:44,760
I hear you're in need
of a gun caddy.
75
00:05:45,636 --> 00:05:47,346
I am the fastest gun tosser
76
00:05:47,347 --> 00:05:48,764
this side of
the Thrice Burned Lands,
77
00:05:48,765 --> 00:05:50,557
and I-
78
00:05:50,558 --> 00:05:52,142
Right, bounty killers only.
79
00:06:00,610 --> 00:06:02,903
Look, I can do anything
you need me to do.
80
00:06:02,904 --> 00:06:04,821
I- I can flute a barrel.
I can globe a sight,
81
00:06:04,822 --> 00:06:06,198
trigger a blade
for single action,
82
00:06:06,199 --> 00:06:07,949
double action, triple action,
round action.
83
00:06:07,950 --> 00:06:08,950
I can do anything!
84
00:06:08,951 --> 00:06:10,077
I know Morse code.
85
00:06:10,078 --> 00:06:12,496
Boop-boop-boop.
That's an S.
86
00:06:12,497 --> 00:06:14,539
I taught myself how to tie knots.
87
00:06:14,540 --> 00:06:16,833
Drifter! Drifter!
- I can fish.
88
00:06:16,834 --> 00:06:18,460
Billy Bloom, "Wasteland News. "
89
00:06:18,461 --> 00:06:20,337
So what do you got there?
Looks like a fresh kill.
90
00:06:20,338 --> 00:06:22,672
You know I don't
do interviews, Billy.
91
00:06:22,673 --> 00:06:24,049
He doesn't do interviews, Billy...
92
00:06:24,050 --> 00:06:25,175
- Come on.
- so just back off.
93
00:06:25,176 --> 00:06:26,301
- Come on.
- Set up an appointment.
94
00:06:26,302 --> 00:06:27,511
Guy like you
could use a little PR.
95
00:06:27,512 --> 00:06:28,804
A great story
like this could put you
96
00:06:28,805 --> 00:06:30,347
right back up on the top
where you belong.
97
00:06:30,348 --> 00:06:31,390
Come on. Help me out.
98
00:06:31,391 --> 00:06:33,975
I don't need a bunch of front-page photos
to prove I'm doing my job.
99
00:06:35,353 --> 00:06:36,561
Oh, my God, she's here!
100
00:06:36,562 --> 00:06:37,687
It's really her!
101
00:06:43,152 --> 00:06:44,361
Looks like my story just arrived.
102
00:06:44,362 --> 00:06:46,196
Where are they going?
103
00:06:46,197 --> 00:06:48,156
They don't know
the real deal's right here.
104
00:06:49,909 --> 00:06:51,410
Some broad in hooker boots.
105
00:07:02,422 --> 00:07:04,131
Yay, Mary Death!
106
00:07:04,132 --> 00:07:07,592
I love you.
My fans mean everything to me.
107
00:07:07,593 --> 00:07:10,011
I am like a fine sommelier,
108
00:07:10,012 --> 00:07:12,639
and I will choose
the right weapon for the kill.
109
00:07:12,640 --> 00:07:14,182
A sommelier, huh?
110
00:07:14,183 --> 00:07:16,059
Yeah. Sorry. It's like a wine-
111
00:07:16,060 --> 00:07:17,269
Yeah, I know what it is.
112
00:07:17,270 --> 00:07:19,062
Mary, pretty big score today.
113
00:07:19,063 --> 00:07:20,439
How did you find
these Yellow Ties
114
00:07:20,440 --> 00:07:21,815
when the other bounty killers
had given up?
115
00:07:21,816 --> 00:07:25,110
Now, Billy, you know
I never pull out before the big kill.
116
00:07:27,238 --> 00:07:28,572
I made an oath to the Council
117
00:07:28,573 --> 00:07:29,990
to root out corruption
where it hides
118
00:07:29,991 --> 00:07:31,575
and serve the justice to you,
the people.
119
00:07:32,535 --> 00:07:33,785
And you can quote me on that.
120
00:07:33,786 --> 00:07:35,120
She is fantastic.
121
00:07:36,706 --> 00:07:38,123
Anyways-
122
00:07:38,124 --> 00:07:40,625
No! I was kidding.
123
00:07:40,626 --> 00:07:44,546
And what am I supposed to do
with this twitching twat?
124
00:07:44,547 --> 00:07:45,922
He isn't dead yet!
125
00:07:47,300 --> 00:07:48,425
Ohh!
126
00:07:49,510 --> 00:07:51,178
Fuck sake!
127
00:07:51,179 --> 00:07:53,096
Here. Take your money,
128
00:07:53,097 --> 00:07:55,015
and piss off,
you pair of wankers.
129
00:07:55,850 --> 00:07:57,476
Oh, thank you very much.
130
00:07:57,477 --> 00:07:58,977
Oi, Drifter.
131
00:08:01,939 --> 00:08:03,940
Yeah?
132
00:08:04,942 --> 00:08:06,401
There, you cunt.
133
00:08:09,405 --> 00:08:10,655
And what's his problem?
134
00:08:10,656 --> 00:08:12,324
Bad manners and a face
135
00:08:12,325 --> 00:08:14,910
that'd make his mum reach
for a hammer.
136
00:08:14,911 --> 00:08:16,703
Don't usually get
gypsies this far east.
137
00:08:16,704 --> 00:08:20,165
They raided a Green Tie hideout
at some caves just south of here.
138
00:08:20,166 --> 00:08:24,127
Stole all the kids to brainwash 'em
into raving-mad killers.
139
00:08:24,128 --> 00:08:26,796
Bloody animals, really,
the gypsies are.
140
00:08:26,797 --> 00:08:28,965
Good tippers, though.
20% every time.
141
00:08:28,966 --> 00:08:32,052
Oh, bleeding hell.
142
00:08:32,053 --> 00:08:34,262
Oh, another headless wonder.
143
00:08:34,263 --> 00:08:37,724
Come on. How am I supposed
to ID 'em without a fucking head?
144
00:08:37,725 --> 00:08:40,852
Relax, Willy.
I've got his business card.
145
00:08:40,853 --> 00:08:43,688
Pile of crusted rubbish
is what it is.
146
00:08:43,689 --> 00:08:47,192
Oh, and it smells
like a fat man's rotten yarbles.
147
00:08:47,193 --> 00:08:49,528
I shall have to deduct
some money for the lack of head.
148
00:08:50,738 --> 00:08:52,322
Are you giving me shit, Willy?
149
00:08:52,323 --> 00:08:54,616
It's simple, you silly sod.
150
00:08:54,617 --> 00:08:56,493
No head, no bounty.
151
00:08:56,494 --> 00:08:58,912
You have no idea
how far up my ass the Council is
152
00:08:58,913 --> 00:09:00,497
about the state of these bodies.
153
00:09:00,498 --> 00:09:02,582
Well, you know where
you can tell 'em to shove it.
154
00:09:02,583 --> 00:09:05,043
Now, don't you blaspheme
the Council in here,
155
00:09:05,044 --> 00:09:06,920
or you'll end up
like your pal Harry.
156
00:09:09,882 --> 00:09:11,091
Harry?
157
00:09:15,972 --> 00:09:16,972
Who's Harry?
158
00:09:16,973 --> 00:09:21,601
Mary Death, your angel face
is a sight for these weary eyes.
159
00:09:21,602 --> 00:09:24,646
Thanks, Willy, but I'm no angel.
160
00:09:24,647 --> 00:09:26,064
Well, pickle my todger.
161
00:09:27,066 --> 00:09:29,359
Another pile ofjustice
from Mary Death.
162
00:09:29,360 --> 00:09:32,779
So who's this Harry
everyone's so wild about?
163
00:09:32,780 --> 00:09:35,031
Give me that.
164
00:09:35,032 --> 00:09:36,366
Oh, what's the big deal?
165
00:09:36,367 --> 00:09:38,034
He's just some small-time collar.
166
00:09:41,205 --> 00:09:43,790
Wait a minute.
Is this your snitch?
167
00:09:45,876 --> 00:09:47,168
No.
168
00:09:47,169 --> 00:09:48,461
He is. Hmm.
169
00:09:48,462 --> 00:09:49,629
Very interesting.
170
00:09:49,630 --> 00:09:51,131
Just let it go.
171
00:09:51,132 --> 00:09:52,591
Uh-huh. All right.
172
00:09:52,592 --> 00:09:53,592
- I'm serious.
- Okay.
173
00:09:53,593 --> 00:09:55,677
He's all yours.
174
00:09:55,678 --> 00:09:56,928
Crabby.
175
00:09:58,014 --> 00:09:59,431
Hey, sorry. Just-
176
00:09:59,432 --> 00:10:00,765
Holy shit!
177
00:10:00,766 --> 00:10:02,767
Aah! Aah! I-
178
00:10:02,768 --> 00:10:05,812
I just wanted to say
I'm the best gun caddy ever.
179
00:10:05,813 --> 00:10:07,522
If you would just give me
one chance to prove it.
180
00:10:07,523 --> 00:10:09,149
Bloody hell, kid.
181
00:10:09,150 --> 00:10:10,734
You know this knob shiner?
182
00:10:11,736 --> 00:10:14,821
It's just that what
you do means so much,
183
00:10:14,822 --> 00:10:15,864
and I want to be a part of it.
184
00:10:15,865 --> 00:10:17,866
Ha ha ha.
Oh, you'd be better off hiring
185
00:10:17,867 --> 00:10:19,993
one of these working stiffs.
186
00:10:19,994 --> 00:10:21,036
Ah, he's got guts.
187
00:10:22,747 --> 00:10:24,497
All right, who have you
carried guns for?
188
00:10:24,498 --> 00:10:26,166
Okay, good question.
189
00:10:26,167 --> 00:10:28,918
One, Black Betty,
two, Cracker Boone-
190
00:10:28,919 --> 00:10:30,879
both top bounty killers.
191
00:10:30,880 --> 00:10:32,964
Drifter, did you hear that?
192
00:10:32,965 --> 00:10:34,966
Black Betty and Cracker Boone.
193
00:10:34,967 --> 00:10:37,218
Hmm.
194
00:10:37,219 --> 00:10:38,386
Good luck, kid.
195
00:10:38,387 --> 00:10:40,472
Make sure to keep
a fresh mag handy,
196
00:10:40,473 --> 00:10:43,099
and, um, always stay to his left.
197
00:10:43,100 --> 00:10:44,100
- Yep.
- He likes that.
198
00:10:44,101 --> 00:10:46,353
Willy.
199
00:10:46,354 --> 00:10:48,229
All right, all right.
200
00:10:48,230 --> 00:10:50,607
Don't get your tits in a twist.
201
00:10:52,818 --> 00:10:55,987
Slabbing up your bodies
is always a pleasure, my darling.
202
00:10:55,988 --> 00:10:57,614
The pleasure's all mine.
203
00:10:57,615 --> 00:11:00,325
Bless you, love.
204
00:11:00,326 --> 00:11:01,660
See you around.
205
00:11:01,661 --> 00:11:03,536
Drifter...
206
00:11:03,537 --> 00:11:04,829
get this mangy mutt out of here.
207
00:11:04,830 --> 00:11:05,830
You know the rules.
208
00:11:10,795 --> 00:11:13,171
Just go, and gas up my bike.
209
00:11:13,172 --> 00:11:14,756
We have to go find Harry.
210
00:11:14,757 --> 00:11:15,924
Yep!
211
00:11:18,052 --> 00:11:19,761
Oh, my God.
212
00:11:21,764 --> 00:11:22,931
Gun caddy coming through!
213
00:11:32,149 --> 00:11:33,358
I'm all right!
214
00:11:33,359 --> 00:11:34,901
I'm all right.
215
00:11:36,529 --> 00:11:38,154
I just fell down a little bit.
216
00:11:45,037 --> 00:11:46,204
We see her, boss.
217
00:11:46,205 --> 00:11:47,831
You know
what to do, Mr. Gunney.
218
00:11:47,832 --> 00:11:49,666
Get her to join up,
or take her out.
219
00:11:49,667 --> 00:11:51,042
Roger that.
220
00:12:07,059 --> 00:12:09,436
Now, this snaggletoothed guy's
your informant, right?
221
00:12:09,437 --> 00:12:11,563
Yeah, he's a bad guy,
but he's small-time.
222
00:12:11,564 --> 00:12:13,481
He's been more valuable
to keep alive,
223
00:12:13,482 --> 00:12:15,608
'cause he swims
with bigger sharks.
224
00:12:15,609 --> 00:12:17,569
Two wood.
- Two wood.
225
00:12:19,196 --> 00:12:22,157
So a small fish
to catch a big shark.
226
00:12:24,493 --> 00:12:26,035
Shotgun!
227
00:12:26,036 --> 00:12:28,079
So Mary said
she wouldn't go after your fish.
228
00:12:28,080 --> 00:12:30,373
So you guys don't go
after each other's kills.
229
00:12:30,374 --> 00:12:31,958
Yeah, but it doesn't mean
you can't make it
230
00:12:31,959 --> 00:12:33,501
hard as hell for the other guy.
231
00:12:33,502 --> 00:12:35,754
Now shut up,
and throw me the 12-gauge.
232
00:12:40,760 --> 00:12:42,844
World's greatest gun caddy, huh?
233
00:12:42,845 --> 00:12:45,221
Stop asking questions,
and pay attention.
234
00:12:45,222 --> 00:12:46,347
I'm sorry!
235
00:12:59,528 --> 00:13:01,446
Ah, I'm so sorry, baby.
236
00:13:01,447 --> 00:13:03,990
I didn't know you couldn't handle
that much weight.
237
00:13:03,991 --> 00:13:05,950
Heh.
238
00:13:05,951 --> 00:13:08,203
I guess I've gotta carry
this whole relationship now.
239
00:13:09,663 --> 00:13:11,664
I promise, no more attachments.
240
00:13:13,751 --> 00:13:14,918
Just like mama.
241
00:13:30,976 --> 00:13:33,937
Ah!
242
00:13:33,938 --> 00:13:34,979
Thanks, Bob.
243
00:13:36,649 --> 00:13:38,274
Whoo!
244
00:13:38,275 --> 00:13:40,902
That sun is a scorcher.
245
00:13:41,821 --> 00:13:43,363
Tell you what, days like today
246
00:13:43,364 --> 00:13:44,948
make you really miss
that ozone layer,
247
00:13:44,949 --> 00:13:46,908
if you know what I mean.
248
00:13:46,909 --> 00:13:48,117
Hmm. Mary Death, right?
249
00:13:49,245 --> 00:13:50,578
You want an autograph?
250
00:13:50,579 --> 00:13:53,623
No, but thank you for the offer.
251
00:13:53,624 --> 00:13:55,083
What's wrong with your friend?
252
00:13:55,084 --> 00:13:57,210
Is he too fat to get out of the car?
253
00:13:57,211 --> 00:13:59,087
Oh, Bob?
254
00:13:59,088 --> 00:14:01,130
Bob's just a-
He's a little shy.
255
00:14:02,925 --> 00:14:05,593
I'm Greg Gunney,
Wasteland Resorts.
256
00:14:06,637 --> 00:14:10,306
We're building a brighter future
one condo at a time.
257
00:14:10,307 --> 00:14:13,142
"Stop surviving. Start living. "
258
00:14:14,353 --> 00:14:16,062
It's our motto.
259
00:14:16,063 --> 00:14:17,522
You were vetted by the Council?
260
00:14:17,523 --> 00:14:19,232
Yes, I am.
261
00:14:19,233 --> 00:14:21,442
You see, the world is evolving, Mary,
262
00:14:21,443 --> 00:14:23,945
and, thanks to you,
the white collars are dwindling,
263
00:14:23,946 --> 00:14:28,783
so the Council has turned
its attention to loftier goals.
264
00:14:28,784 --> 00:14:29,993
Who's bankrolling you?
265
00:14:29,994 --> 00:14:32,120
I'd rather not say...
266
00:14:32,121 --> 00:14:34,163
but it isn't too late to join our team.
267
00:14:34,164 --> 00:14:36,332
With our resources
and your celebrity,
268
00:14:36,333 --> 00:14:39,252
oh, this could be
a beautiful partnership.
269
00:14:39,253 --> 00:14:41,296
If you don't want an autograph,
you need to clear out of here.
270
00:14:41,297 --> 00:14:45,466
Bottom-line kind of girl.
I like that.
271
00:14:45,467 --> 00:14:47,844
No, Greg,
272
00:14:47,845 --> 00:14:49,971
you are really
not understanding me.
273
00:14:49,972 --> 00:14:51,347
In the amount of time
we've been talking,
274
00:14:51,348 --> 00:14:53,516
most women will have
already decided
275
00:14:53,517 --> 00:14:55,435
whether they want to fuck
or be your friend.
276
00:14:56,520 --> 00:14:58,813
I'm not most women, Greg.
277
00:14:58,814 --> 00:15:01,691
I just decide
whether I want to fuck
278
00:15:03,360 --> 00:15:05,069
or kill you.
279
00:15:07,865 --> 00:15:09,574
Forget this bitch, Greg.
280
00:15:09,575 --> 00:15:10,825
She ain't buying nothing.
281
00:15:11,869 --> 00:15:12,911
You know, Bob's right.
282
00:15:12,912 --> 00:15:14,537
Let's cut the foreplay.
283
00:15:47,738 --> 00:15:50,114
You think they're gonna
choose the wasteland
284
00:15:50,115 --> 00:15:52,951
over the comforts
of the old world?
285
00:16:32,408 --> 00:16:34,993
Greg, you're not gonna
make it much longer,
286
00:16:34,994 --> 00:16:37,245
and I can make your death
a little easier for you.
287
00:16:37,246 --> 00:16:38,496
Do you know where he is?
288
00:16:38,497 --> 00:16:39,872
No.
289
00:16:39,873 --> 00:16:41,374
No.
290
00:16:42,543 --> 00:16:46,129
Okay, what about
his pal here, Harry?
291
00:16:47,715 --> 00:16:49,424
Fuck you.
292
00:16:49,425 --> 00:16:51,384
What was that, Greg?
293
00:16:51,385 --> 00:16:52,719
You're not being very clear.
294
00:16:53,887 --> 00:16:56,681
Spit it out, Greg.
295
00:16:56,682 --> 00:16:59,976
Drip Rock.
296
00:17:11,030 --> 00:17:13,740
What kind of idiot
holes up inside of his own bar?
297
00:17:13,741 --> 00:17:15,491
That doesn't make any sense.
298
00:17:15,492 --> 00:17:16,868
Well, being marked
by a death warrant
299
00:17:16,869 --> 00:17:20,163
doesn't give a man any more sense
than he had before,
300
00:17:20,164 --> 00:17:22,832
and sometimes the best place
to hide is in plain sight
301
00:17:22,833 --> 00:17:24,542
where no one's looking for you.
302
00:17:24,543 --> 00:17:26,711
- Well, then, let's do this.
- Oh, no, I'm going in alone.
303
00:17:26,712 --> 00:17:28,421
- What do you mea-What?
- I know you heard me.
304
00:17:28,422 --> 00:17:29,839
Yeah, I did hear you.
It's a terrible idea.
305
00:17:29,840 --> 00:17:32,383
Listen, listen, I need you to keep
an eye on things outside,
306
00:17:32,384 --> 00:17:33,926
and whatever happens,
stay outside,
307
00:17:33,927 --> 00:17:35,928
and be ready to go
at a moment's notice.
308
00:17:37,556 --> 00:17:38,765
Oh, like a lookout.
309
00:17:49,109 --> 00:17:51,194
Oh, this is great.
310
00:18:21,183 --> 00:18:23,309
Hey, looks like you
pulled out the big guns.
311
00:18:23,310 --> 00:18:24,894
Who are you tracking, Mary?
312
00:18:24,895 --> 00:18:27,271
You're gonna want
to make yourself scarce, Billy.
313
00:18:27,272 --> 00:18:29,273
Yeah, miss out on the action?
No way.
314
00:18:34,738 --> 00:18:37,281
Make it hard as hell
for the other guy.
315
00:19:10,315 --> 00:19:12,066
Hey there, pretty lady.
316
00:19:12,067 --> 00:19:14,485
Why don't we see what's
hiding up your little skirt?
317
00:19:27,332 --> 00:19:29,000
That ought to slow you down.
318
00:19:34,089 --> 00:19:35,715
Oh, shit.
319
00:20:10,000 --> 00:20:11,125
So is it true?
320
00:20:12,336 --> 00:20:14,795
Are you Francis Gorman?
321
00:20:14,796 --> 00:20:18,007
I could tell you I was innocent,
but you'd assume I'm lying.
322
00:20:20,344 --> 00:20:22,386
Never trust a collar.
I taught you that.
323
00:20:25,265 --> 00:20:27,308
You didn't answer my question.
324
00:20:31,230 --> 00:20:32,980
Is that your mug on the warrant?
325
00:20:35,275 --> 00:20:36,859
Yeah, it's me.
326
00:20:40,697 --> 00:20:42,531
And Harry here,
is he your old business partner?
327
00:20:42,532 --> 00:20:44,200
You kill him
so he wouldn't turn you in?
328
00:20:45,118 --> 00:20:46,452
And what the fuck is Second Sun?
329
00:20:46,453 --> 00:20:47,620
Second Sun?
330
00:20:47,621 --> 00:20:49,247
What the hell are
you talking about?
331
00:20:49,248 --> 00:20:51,165
God, they tried to kill me,
you son of a bitch!
332
00:20:52,459 --> 00:20:53,834
I didn't kill Harry.
333
00:20:53,835 --> 00:20:55,586
Smell the room.
He's been dead a week.
334
00:20:56,546 --> 00:20:58,381
This was a trap.
335
00:21:06,181 --> 00:21:07,765
I trusted you.
336
00:21:10,435 --> 00:21:12,436
I believed in you.
337
00:21:15,274 --> 00:21:16,607
Mary-
338
00:21:16,608 --> 00:21:18,109
Why didn't you tell me?
339
00:21:19,111 --> 00:21:20,736
I was going to.
340
00:21:20,737 --> 00:21:21,737
It's, uh-
341
00:21:22,990 --> 00:21:24,282
It's complicated.
342
00:21:27,828 --> 00:21:28,828
I'm going to the Council.
343
00:21:30,289 --> 00:21:31,914
I need to speak to the Judges.
344
00:21:31,915 --> 00:21:33,249
That's suicide.
345
00:21:33,250 --> 00:21:35,209
No one's ever appealed
a death warrant.
346
00:21:35,210 --> 00:21:36,794
The Council Guard'll
kill you at the gate.
347
00:21:37,963 --> 00:21:39,964
Yeah, well, I'll deal with that
when I get there.
348
00:21:42,009 --> 00:21:43,301
Then I'm going with you.
349
00:21:44,803 --> 00:21:46,762
You can't do this alone.
350
00:21:46,763 --> 00:21:47,847
You can't come.
351
00:21:49,224 --> 00:21:50,850
I don't want you
risking your life for me.
352
00:21:52,394 --> 00:21:54,228
That wasn't a request.
353
00:21:57,190 --> 00:21:59,817
You're not gonna make this
easy on me, now, are you?
354
00:21:59,818 --> 00:22:01,193
Now, where's the fun in that?
355
00:22:07,826 --> 00:22:09,201
Get the bikes, Jack!
356
00:22:10,120 --> 00:22:11,412
Shit. Shit. Shit.
357
00:22:29,181 --> 00:22:31,223
Hey, this is great stuff, Mary.
358
00:22:31,224 --> 00:22:32,516
Told you to get out of here.
359
00:22:32,517 --> 00:22:34,685
Yeah, and miss
the story of my career?
360
00:22:34,686 --> 00:22:35,686
Not a chance!
361
00:22:37,814 --> 00:22:39,357
Been a pleasure
working with you, Billy.
362
00:22:46,531 --> 00:22:48,366
Will you stop rolling
around on the ground
363
00:22:48,367 --> 00:22:49,825
and get the bikes?!
364
00:23:02,130 --> 00:23:03,172
Shit.
365
00:23:09,471 --> 00:23:12,640
What the fuck was that? Mary!
366
00:23:12,641 --> 00:23:15,643
You are acting like a child!
367
00:23:15,644 --> 00:23:17,478
I'm going with you to the Council.
368
00:23:17,479 --> 00:23:18,729
Will you stop being so stubborn?
369
00:23:18,730 --> 00:23:22,566
You can't go on a kill-crazy rampage
every time you're mad at somebody!
370
00:23:22,567 --> 00:23:24,318
Oh, yeah? Watch me!
371
00:23:29,449 --> 00:23:30,449
Mary, on your nine.
372
00:23:47,384 --> 00:23:48,551
What happened back there?
373
00:23:48,552 --> 00:23:49,969
Why is Mary trying to kill us?
374
00:23:49,970 --> 00:23:51,387
She's having a tantrum.
375
00:24:03,024 --> 00:24:04,358
Put the hammer down, man.
376
00:24:04,359 --> 00:24:05,526
She can't catch us.
377
00:24:05,527 --> 00:24:07,069
I modified her boosters.
378
00:24:08,864 --> 00:24:11,073
What happens
if she engages them?
379
00:24:11,074 --> 00:24:12,616
I don't know.
Probably stall out.
380
00:24:28,091 --> 00:24:29,800
That's not supposed to happen.
381
00:24:32,888 --> 00:24:34,180
What are you doing?
382
00:24:35,307 --> 00:24:36,599
What are you stopping for, man?
383
00:24:36,600 --> 00:24:37,641
We gotta go!
384
00:24:42,355 --> 00:24:45,524
Great, she's not dead.
Can we go, please?
385
00:24:49,905 --> 00:24:51,989
Can't have you following me,
fender bunny.
386
00:25:43,667 --> 00:25:45,334
Mr. Sterling, sir.
387
00:25:47,254 --> 00:25:48,837
I'll be with you in a minute.
388
00:26:00,392 --> 00:26:02,977
Sir, Mr. -
389
00:26:02,978 --> 00:26:05,771
How many times have I told you
390
00:26:05,772 --> 00:26:08,232
the importance
of maintaining our appearance?
391
00:26:08,233 --> 00:26:09,692
We had the bounty killers
surrounded-
392
00:26:09,693 --> 00:26:12,027
Give me the bottom line,
Mr. Elliott.
393
00:26:13,154 --> 00:26:14,822
Where is Gorman now?
394
00:26:15,740 --> 00:26:18,492
Mary Death said they're
going to the Council.
395
00:26:18,493 --> 00:26:19,535
Mary Death?
396
00:26:20,662 --> 00:26:21,704
Mary Death.
397
00:26:21,705 --> 00:26:23,914
God.
398
00:26:23,915 --> 00:26:25,291
Excuse me a minute.
399
00:26:31,965 --> 00:26:32,965
Yes, Catherine?
400
00:26:32,966 --> 00:26:33,966
Tell me our progress.
401
00:26:33,967 --> 00:26:35,217
Well, we hit a snag.
402
00:26:35,218 --> 00:26:37,344
Mary Death showed up
and ruined our plan.
403
00:26:37,345 --> 00:26:39,888
Now the bounty killers
are headed for the Council.
404
00:26:39,889 --> 00:26:42,725
This is disturbing news, Mr. Sterling.
405
00:26:42,726 --> 00:26:44,268
The board is losing
their patience with you.
406
00:26:45,979 --> 00:26:47,396
What is that horrible noise?
407
00:26:50,525 --> 00:26:52,276
My apologies for the interruption.
408
00:26:52,277 --> 00:26:53,611
Finish the job, Mr. Sterling.
409
00:26:53,612 --> 00:26:55,404
Any more hiccups,
and we will have no choice
410
00:26:55,405 --> 00:26:57,323
but to terminate you.
411
00:26:57,324 --> 00:26:58,324
Am I clear?
412
00:27:00,201 --> 00:27:01,577
Yes, ma'am.
413
00:27:04,873 --> 00:27:07,958
We gotta get back to it,
act like nothing happened
414
00:27:07,959 --> 00:27:09,501
and keep the killing alive.
415
00:27:15,967 --> 00:27:17,926
I'll understand if you want to quit.
416
00:27:17,927 --> 00:27:19,970
I don't believe any of this.
417
00:27:21,973 --> 00:27:24,099
I've followed you for years.
418
00:27:24,100 --> 00:27:26,060
You're the best bounty killer we got.
419
00:27:26,061 --> 00:27:28,354
And now all the others
are gunning for me.
420
00:27:30,649 --> 00:27:32,107
It's too dangerous for you, kid.
421
00:27:35,945 --> 00:27:39,156
No. You took a chance on me.
422
00:27:40,075 --> 00:27:41,742
I'm taking one on you.
423
00:27:41,743 --> 00:27:44,119
So I am with you till the end,
424
00:27:44,120 --> 00:27:45,412
always on your left.
425
00:27:46,790 --> 00:27:48,624
So how are we gonna get there?
426
00:27:48,625 --> 00:27:50,042
Nobody knows where it is.
427
00:27:50,043 --> 00:27:51,126
I'll figure it out.
428
00:27:51,127 --> 00:27:53,087
We'll just have to get
across the Badlands first.
429
00:27:54,130 --> 00:27:55,756
- The Badlands?
- Quiet.
430
00:27:55,757 --> 00:27:57,091
What is that?
431
00:27:57,092 --> 00:27:58,926
Kill the lights.
Kill the lights.
432
00:27:58,927 --> 00:27:59,927
What is it?
433
00:27:59,928 --> 00:28:01,053
Gypsies.
434
00:28:01,054 --> 00:28:02,179
Fuck! Gypsies?
435
00:28:02,180 --> 00:28:04,181
We're dead!
- Calm down.
436
00:28:04,182 --> 00:28:06,350
Calm down?
Bounty killer's another thing,
437
00:28:06,351 --> 00:28:09,728
but gypsies?
Throat-ripping, village-raping gypsies?
438
00:28:09,729 --> 00:28:11,689
You get down.
439
00:28:11,690 --> 00:28:13,482
- How down?
- Shh.
440
00:28:13,483 --> 00:28:15,317
They probably got scouts
all around here.
441
00:28:38,174 --> 00:28:40,175
Is that Mocha Sujata?
442
00:28:40,176 --> 00:28:41,719
That's the gypsy queen.
443
00:28:44,431 --> 00:28:46,849
They say every outsider
who sees her gets killed.
444
00:28:46,850 --> 00:28:48,100
Yeah, well,
you better get her autograph
445
00:28:48,101 --> 00:28:49,560
before she slits your throat.
446
00:28:50,770 --> 00:28:51,937
I don't want her autograph.
447
00:28:55,900 --> 00:28:58,318
What are you doing
this far west, bounty killer?
448
00:28:58,319 --> 00:29:01,572
Only those that want to cross
the Badlands come out this far.
449
00:29:01,573 --> 00:29:03,741
We're trying to find San Dalloosa.
450
00:29:04,576 --> 00:29:06,118
I hear it's bingo night.
451
00:29:09,581 --> 00:29:10,706
Where's the girl?
452
00:29:10,707 --> 00:29:12,666
What are you talking about?
453
00:29:12,667 --> 00:29:13,834
Don't play smart with me.
454
00:29:13,835 --> 00:29:17,087
A gypsy girl named Nuri
escaped our camp many years ago.
455
00:29:18,298 --> 00:29:19,548
She killed my king.
456
00:29:19,549 --> 00:29:20,883
Well, good for her.
457
00:29:22,886 --> 00:29:24,303
She escaped to look for you.
458
00:29:24,304 --> 00:29:26,263
She mentioned the name Drifter.
459
00:29:29,809 --> 00:29:32,144
Well, maybe she was a fan.
460
00:29:32,145 --> 00:29:33,604
Ponka!
461
00:29:45,241 --> 00:29:47,451
Well, that might
get you somewhere.
462
00:29:54,000 --> 00:29:56,001
Now...
463
00:29:56,002 --> 00:29:57,920
where are you hiding the girl?
464
00:29:59,756 --> 00:30:00,964
Fuck off.
465
00:30:03,927 --> 00:30:05,469
Fuck!
466
00:30:05,470 --> 00:30:07,095
Aah! Why?
467
00:30:12,852 --> 00:30:14,144
Where's Nuri?
468
00:30:14,145 --> 00:30:15,354
No more games.
469
00:30:15,355 --> 00:30:16,855
You know where
this Nuri chick is?
470
00:30:16,856 --> 00:30:17,856
Can I suggest you start-
471
00:30:22,612 --> 00:30:23,654
Where is she?
472
00:30:35,500 --> 00:30:37,626
Yeah!
473
00:30:45,051 --> 00:30:46,718
I hate gypsies.
474
00:30:48,054 --> 00:30:50,097
Yeah. Me, too, kid.
475
00:30:53,184 --> 00:30:54,518
Shit! Shit!
476
00:30:54,519 --> 00:30:55,686
Shit! Shit!
They're gonna eat us!
477
00:30:55,687 --> 00:30:56,895
Will you keep your voice down?
478
00:30:56,896 --> 00:30:58,355
I'm not gonna keep
my voice down!
479
00:30:58,356 --> 00:31:00,524
They're gypsies!
That's what they do. They eat people!
480
00:31:00,525 --> 00:31:02,150
Jack, they're not gonna eat anyone.
481
00:31:02,151 --> 00:31:05,279
It's just a myth they spread
to scare people, okay?
482
00:31:08,616 --> 00:31:10,701
I think.
- What?
483
00:31:12,161 --> 00:31:14,246
I'm so fat.
484
00:31:14,247 --> 00:31:16,623
Oh, they're gonna love me.
I'm so marbled.
485
00:31:16,624 --> 00:31:19,251
I'm not gonna let anyone
eat you, all right?
486
00:31:19,252 --> 00:31:21,670
We still got a few hours
till daylight.
487
00:31:21,671 --> 00:31:23,797
Wait. What?
You got an escape plan?
488
00:31:25,758 --> 00:31:26,967
I'm working on it.
489
00:31:28,261 --> 00:31:30,053
Besides, the way they're going
to that roach liquor,
490
00:31:30,054 --> 00:31:31,513
they'll be worse for wear
in the morning.
491
00:31:31,514 --> 00:31:34,516
That's your escape plan,
is that they have hangovers?
492
00:31:34,517 --> 00:31:35,851
Yes.
493
00:31:35,852 --> 00:31:37,102
Have you got a better one?
494
00:31:37,103 --> 00:31:40,397
No, but at least mine
can't be undone with aspirin.
495
00:31:42,150 --> 00:31:44,526
Just please tell me
that you don't know
496
00:31:44,527 --> 00:31:46,445
this gypsy girl
that they're looking for.
497
00:31:48,364 --> 00:31:50,365
It's Mary Death.
498
00:31:50,366 --> 00:31:51,491
What?
499
00:31:51,492 --> 00:31:53,785
- It's Mary Death.
- What?
500
00:31:53,786 --> 00:31:54,995
Told you Mary Death!
501
00:31:54,996 --> 00:31:56,496
It can't be Mary Death.
502
00:31:56,497 --> 00:31:58,248
She's not even a gypsy.
503
00:32:00,710 --> 00:32:03,712
Why are you risking our lives
for a woman trying to kill us?!
504
00:32:03,713 --> 00:32:06,048
Shh. It's complicated.
505
00:32:06,049 --> 00:32:07,132
What's so complicated about it?!
506
00:32:07,133 --> 00:32:08,133
Because it's a woman.
507
00:32:08,134 --> 00:32:09,259
They're all complicated.
508
00:32:10,386 --> 00:32:12,262
You love her, don't you?
509
00:32:15,558 --> 00:32:16,600
Don't you?
510
00:32:19,020 --> 00:32:20,020
Shit!
511
00:32:22,315 --> 00:32:24,358
Oh, yeah.
512
00:32:24,359 --> 00:32:26,068
I first met Mary many years ago
513
00:32:26,069 --> 00:32:28,195
when she tracked me
to the Thirsty Beaver,
514
00:32:28,196 --> 00:32:30,530
a warehouse where bounty killers
could train all day
515
00:32:30,531 --> 00:32:31,990
and at night share a stiff drink
516
00:32:31,991 --> 00:32:34,201
with one of Lucille's
famous beaver girls.
517
00:33:14,033 --> 00:33:15,033
Get out.
518
00:33:19,205 --> 00:33:20,247
- Come on.
- Come on.
519
00:33:20,248 --> 00:33:21,832
Let's go.
520
00:33:26,963 --> 00:33:28,296
I didn't order a gypsy.
521
00:33:32,260 --> 00:33:33,802
Where are the girls?
522
00:33:33,803 --> 00:33:35,262
You have a blade
against your throat,
523
00:33:35,263 --> 00:33:37,222
and all you're worried
about are those whores?
524
00:33:37,223 --> 00:33:38,932
Well, yeah.
525
00:33:38,933 --> 00:33:40,767
Paid for all night.
526
00:33:42,520 --> 00:33:44,229
Who are you?
527
00:33:45,273 --> 00:33:47,315
The gypsies call me Nuri.
528
00:33:47,316 --> 00:33:49,651
They'd have my head
if they knew I was here.
529
00:33:50,945 --> 00:33:52,654
You escaped?
530
00:33:52,655 --> 00:33:55,949
They say you're the best bounty killer
in the Thrice Burned Lands.
531
00:33:57,035 --> 00:33:58,660
I need you to train me.
532
00:33:59,704 --> 00:34:00,787
Why don't you get
533
00:34:00,788 --> 00:34:02,873
one of your clown-faced
boyfriends to train you?
534
00:34:02,874 --> 00:34:05,459
They've given up
on the world.
535
00:34:05,460 --> 00:34:07,711
They just want to burn it
further into oblivion.
536
00:34:10,173 --> 00:34:11,757
You're setting things right
537
00:34:12,717 --> 00:34:14,217
and actually making
a difference here.
538
00:34:19,015 --> 00:34:21,349
You tracked me here,
and that means you got talent.
539
00:34:21,350 --> 00:34:22,851
Get off.
540
00:34:24,062 --> 00:34:25,937
A lot of spunk, too.
541
00:34:25,938 --> 00:34:28,940
Oh, this is gonna be interesting.
542
00:34:44,415 --> 00:34:46,208
Always expect the unexpected.
543
00:34:47,085 --> 00:34:49,211
She fearlessly took on
every challenge.
544
00:34:50,088 --> 00:34:51,379
I was hard on her.
I mean, you have to be.
545
00:35:08,314 --> 00:35:11,233
You didn't say you
were using live rounds.
546
00:35:11,234 --> 00:35:13,110
Must have slipped my mind.
547
00:35:13,111 --> 00:35:15,195
She was a fast learner.
548
00:35:15,196 --> 00:35:17,739
Anything short of perfection
wasn't good enough.
549
00:35:17,740 --> 00:35:19,783
She had to be the best.
550
00:35:44,976 --> 00:35:46,226
Humph.
551
00:35:47,562 --> 00:35:50,021
Nice.
552
00:35:50,022 --> 00:35:51,648
I didn't know you were
doing the whole course.
553
00:35:51,649 --> 00:35:53,233
Must have slipped my mind.
554
00:36:22,096 --> 00:36:24,556
It wasn't long
before I started bringing her on jobs.
555
00:36:28,686 --> 00:36:30,687
Not bad.
556
00:36:30,688 --> 00:36:32,439
You can threaten me
all you like, love,
557
00:36:32,440 --> 00:36:34,482
but half bounty is all
you're gonna get.
558
00:36:36,986 --> 00:36:40,947
You'd be well advised to teach
that dodgy bint some manners.
559
00:36:40,948 --> 00:36:43,033
Ahh! That merchant is a crook!
560
00:36:43,034 --> 00:36:44,534
It's an unspoken agreement we have.
561
00:36:44,535 --> 00:36:45,952
They skim a little bit off top
562
00:36:45,953 --> 00:36:47,704
in exchange
for some information, okay?
563
00:36:47,705 --> 00:36:50,582
No. Deal, nothing. When I'm on my own,
things'll be different.
564
00:36:50,583 --> 00:36:52,626
- You're acting like a child.
- Uhh!
565
00:37:19,570 --> 00:37:21,154
Nuri, what's with all that racket?
566
00:37:22,740 --> 00:37:24,324
I'm finishing a new outfit.
567
00:37:28,371 --> 00:37:30,538
And my name isn't Nuri anymore.
568
00:37:33,834 --> 00:37:35,752
It's Mary Death.
569
00:37:35,753 --> 00:37:38,046
On that day,
I realized I had created
570
00:37:38,047 --> 00:37:40,090
the greatest killer
the world would ever know.
571
00:37:44,595 --> 00:37:46,930
The months that followed were
a good time for the two of us.
572
00:37:50,685 --> 00:37:52,227
We pulled offjobs in tandem.
573
00:37:53,813 --> 00:37:56,690
She was my fender bunny,
and I was her old man.
574
00:37:57,525 --> 00:37:59,734
The world was blown to hell,
but it didn't matter.
575
00:38:00,653 --> 00:38:02,279
We were invincible.
576
00:38:09,370 --> 00:38:11,037
I've been thinking, fender bunny.
577
00:38:13,165 --> 00:38:15,041
Stop talking.
578
00:38:18,421 --> 00:38:20,171
You know, hear me out.
579
00:38:20,172 --> 00:38:22,549
You deserve better than a...
580
00:38:22,550 --> 00:38:26,720
cramped room
at the Beaver, you know?
581
00:38:31,183 --> 00:38:33,226
And I've saved
some money, and...
582
00:38:35,479 --> 00:38:37,105
yeah, we could ride
out of here tomorrow
583
00:38:37,106 --> 00:38:38,356
and leave all this behind.
584
00:38:42,778 --> 00:38:44,988
We could start a new life.
585
00:38:44,989 --> 00:38:46,531
Ohh!
586
00:38:47,825 --> 00:38:50,076
Shit! You cut me deep!
587
00:38:53,998 --> 00:38:55,081
Mary...
588
00:38:56,375 --> 00:38:57,917
you cut me deep.
589
00:39:07,553 --> 00:39:09,429
I tried to love her, kid,
590
00:39:09,430 --> 00:39:12,724
but she stabbed me
in the spleen and left me for dead.
591
00:39:24,028 --> 00:39:26,029
Huh.
You really know your gypsies.
592
00:39:39,251 --> 00:39:41,211
Can't hold their liquor, I guess.
593
00:39:46,425 --> 00:39:47,717
Move it, kid.
594
00:39:51,931 --> 00:39:53,681
Gahh.
595
00:40:02,858 --> 00:40:04,150
What are you waiting for?
596
00:40:05,444 --> 00:40:08,238
I'm stealing a stagecoach
from of a bunch of savages
597
00:40:08,239 --> 00:40:11,408
with a wanted criminal
moonlighting as a bounty killer,
598
00:40:11,409 --> 00:40:15,328
who has the hots
for a murderous, deranged gypsy.
599
00:40:15,329 --> 00:40:16,830
Dreams do come true, kid.
600
00:40:16,831 --> 00:40:20,125
I never stopped believing.
Hyah!
601
00:40:20,126 --> 00:40:21,584
Hyah!
602
00:40:27,341 --> 00:40:28,925
Hyah!
603
00:40:31,220 --> 00:40:32,345
Get going!
604
00:40:32,346 --> 00:40:34,639
Get up!
They're getting away.
605
00:40:34,640 --> 00:40:36,599
Ho! Whoo!
606
00:40:36,600 --> 00:40:38,017
Kill them!
607
00:40:38,018 --> 00:40:39,686
Kill them!
608
00:41:17,725 --> 00:41:18,808
Bollocks.
609
00:41:29,195 --> 00:41:30,195
Oh, shit.
610
00:41:32,198 --> 00:41:33,740
- Pitching wedge.
- What?
611
00:41:33,741 --> 00:41:35,325
Jack, pass me the pitching wedge!
612
00:41:35,326 --> 00:41:36,743
What the hell is a pitching wedge?
613
00:41:36,744 --> 00:41:37,869
The RPG.
614
00:41:56,305 --> 00:41:58,431
I told you to let them escape.
615
00:42:00,851 --> 00:42:03,561
Catch up with the others,
and tell them to fall back!
616
00:42:03,562 --> 00:42:04,812
Fall back!
617
00:43:09,545 --> 00:43:10,628
Oh, come on.
618
00:43:14,258 --> 00:43:15,425
Shit.
619
00:44:56,110 --> 00:44:57,694
Boom, motherfuckers.
620
00:45:15,254 --> 00:45:16,754
What are you doing?
621
00:45:16,755 --> 00:45:17,880
Well, I was, um-
622
00:45:17,881 --> 00:45:19,590
I'm up here saving our necks,
623
00:45:19,591 --> 00:45:22,593
and you're down there
taking a siesta in the trailer?
624
00:45:22,594 --> 00:45:25,722
His head just went everywhere.
625
00:45:25,723 --> 00:45:27,014
Yeah, I know.
626
00:45:28,559 --> 00:45:29,892
It was too easy.
627
00:45:29,893 --> 00:45:31,644
That was easy?
628
00:45:31,645 --> 00:45:32,770
How was that easy?
629
00:45:32,771 --> 00:45:34,188
I don't want to hear it, Jack.
630
00:45:34,189 --> 00:45:36,607
Just get up here, and man the rig.
We gotta move fast!
631
00:45:36,608 --> 00:45:38,317
I found something.
632
00:45:40,779 --> 00:45:44,907
Jack, I think you just bought us
a trip across the Badlands.
633
00:46:15,397 --> 00:46:17,523
How much for a shot
of whiskey and a Coke?
634
00:46:18,609 --> 00:46:19,776
Nuri?
635
00:46:21,904 --> 00:46:23,738
How the hell are you, Lucille?
636
00:46:30,662 --> 00:46:32,121
You need a drink.
637
00:46:37,920 --> 00:46:39,462
Ah, man.
638
00:46:40,547 --> 00:46:43,841
God, what happened
to this place?
639
00:46:45,219 --> 00:46:48,262
Man, I remember us
turning customers away every night.
640
00:46:48,263 --> 00:46:51,182
My best girls went off
with a dancing show to New Phoenix.
641
00:46:51,183 --> 00:46:53,226
Yeah?
Why didn't you go with 'em?
642
00:46:53,227 --> 00:46:55,061
Ah, I never was
much of a dancer.
643
00:46:57,356 --> 00:46:59,232
Not on my feet, anyway.
644
00:47:00,734 --> 00:47:02,944
You know,
a strange thing happened.
645
00:47:02,945 --> 00:47:04,237
After the girls left,
646
00:47:04,238 --> 00:47:06,614
this town suddenly lost interest
in being a town.
647
00:47:06,615 --> 00:47:09,283
Hmm.
Funny how that happens.
648
00:47:11,036 --> 00:47:12,203
Another?
649
00:47:16,375 --> 00:47:19,502
You know, there's a saying
you can't fool a fool.
650
00:47:21,338 --> 00:47:23,965
I know a broken heart
when I see one.
651
00:47:23,966 --> 00:47:26,259
What's going on
with you, baby girl?
652
00:47:34,059 --> 00:47:35,184
Is it Drifter?
653
00:47:39,189 --> 00:47:40,857
He's one of them.
654
00:47:40,858 --> 00:47:41,899
Oh.
655
00:47:41,900 --> 00:47:43,693
He's a criminal.
656
00:47:46,446 --> 00:47:50,449
This whole time,
he's been hiding like a snake.
657
00:47:51,910 --> 00:47:54,954
And now you're the one
who, uh, has to kill him, right?
658
00:47:55,998 --> 00:47:56,998
That's right.
659
00:47:58,333 --> 00:47:59,333
It's, uh-
660
00:48:00,752 --> 00:48:02,253
It's hard to do your job
661
00:48:02,254 --> 00:48:05,506
when it goes against
what you feel in your heart.
662
00:48:07,009 --> 00:48:08,342
It's a weakness.
663
00:48:08,343 --> 00:48:10,303
Oh, that's just the gypsy in you.
664
00:48:11,388 --> 00:48:13,723
Underneath that armor,
you're still a woman,
665
00:48:13,724 --> 00:48:16,017
flesh and blood like the rest of us.
666
00:48:18,312 --> 00:48:19,812
He lied to us.
667
00:48:19,813 --> 00:48:23,649
Heh. Yeah,
but he's a handsome liar.
668
00:48:28,822 --> 00:48:30,781
Come on.
Let's get you cleaned up.
669
00:48:33,702 --> 00:48:35,786
Oh, hey, that was my first cover.
670
00:48:35,787 --> 00:48:38,331
Yeah. I've been keeping track,
671
00:48:39,291 --> 00:48:42,001
and I knew you'd come back
sooner or later for these.
672
00:48:42,920 --> 00:48:44,003
Mm.
673
00:48:44,838 --> 00:48:47,048
Spent so much time
working on 'em.
674
00:48:48,133 --> 00:48:51,135
Oh, now this one, that's good.
675
00:48:52,054 --> 00:48:54,221
Yeah, that's my favorite.
676
00:48:54,222 --> 00:48:56,557
Okay, I always thought
the chest plate was a bit much.
677
00:48:56,558 --> 00:48:58,726
Ah, sometimes it pays
for a girl to be practical.
678
00:49:01,063 --> 00:49:02,939
Lucille, you got a set
of wheels I could use?
679
00:49:04,775 --> 00:49:06,442
voil�.
680
00:49:06,443 --> 00:49:08,277
Lucille, I love you.
681
00:49:09,154 --> 00:49:11,697
Yep, there's still life
in the old girl yet.
682
00:49:12,658 --> 00:49:15,076
I took her out last week,
and she kicked like a mule.
683
00:49:15,077 --> 00:49:16,535
I'm borrowing a gas mask.
684
00:49:16,536 --> 00:49:17,745
It's yours.
685
00:49:20,207 --> 00:49:21,999
Do me a favor.
686
00:49:22,000 --> 00:49:24,460
If you don't kill Drifter,
send him my way.
687
00:49:24,461 --> 00:49:26,671
I'll give that handsome man
all the loving he needs.
688
00:49:27,589 --> 00:49:29,048
You don't change, do you,
Lucille?
689
00:49:29,049 --> 00:49:31,759
Why mess with perfection?
690
00:49:31,760 --> 00:49:32,843
See you around.
691
00:49:38,809 --> 00:49:40,601
Take care, Nuri.
692
00:50:00,998 --> 00:50:03,332
Think this junker still runs?
693
00:50:03,333 --> 00:50:06,419
Oh, this junker could blow
the wings off a bat out of hell.
694
00:50:06,420 --> 00:50:08,004
Whose place is this, anyways?
695
00:50:08,005 --> 00:50:09,755
Coyote named Jimbo.
696
00:50:09,756 --> 00:50:11,507
What's a coyote?
697
00:50:11,508 --> 00:50:14,218
He smuggles white collars
out of bounty killer territory.
698
00:50:14,219 --> 00:50:15,803
How do you know him?
699
00:50:15,804 --> 00:50:19,515
Well, you could say
we have a special relationship.
700
00:50:21,018 --> 00:50:24,103
He's your informant, isn't he?
Right?
701
00:50:24,104 --> 00:50:27,189
The coyote takes collars
to where they think they're safe.
702
00:50:27,190 --> 00:50:29,734
Then he turns around,
and he tells you, right. Right?
703
00:50:29,735 --> 00:50:31,527
That's an astute observation,
Mr. LeMans.
704
00:50:31,528 --> 00:50:34,905
Hell, I'm sorry I ever
underestimated your intelligence.
705
00:50:34,906 --> 00:50:36,532
Ah, thank you.
706
00:50:36,533 --> 00:50:37,742
Wait. What?
707
00:50:37,743 --> 00:50:39,910
God damn it! Drifter!
708
00:50:39,911 --> 00:50:43,247
What the fuck are you thinking
knocking on my door like that?
709
00:50:43,248 --> 00:50:45,499
Where the hell did you
get that gypsy trailer?
710
00:50:45,500 --> 00:50:46,667
Oh, we stole it.
711
00:50:46,668 --> 00:50:47,918
- What?
- From gypsies.
712
00:50:47,919 --> 00:50:50,254
Who the fuck is this?
713
00:50:50,255 --> 00:50:51,464
Oh, he's my gun caddy.
714
00:50:52,466 --> 00:50:54,258
I need your help.
715
00:50:54,259 --> 00:50:55,885
Get inside!
716
00:50:55,886 --> 00:50:57,011
Get inside!
717
00:50:59,765 --> 00:51:01,140
Ahh!
718
00:51:17,240 --> 00:51:18,407
The Badlands?
719
00:51:18,408 --> 00:51:20,034
Fuck that shit, man.
720
00:51:20,035 --> 00:51:21,660
No, no, no,
I got-I got a collar
721
00:51:21,661 --> 00:51:22,870
to pick up in New Phoenix.
722
00:51:22,871 --> 00:51:23,871
Cancel the job.
723
00:51:23,872 --> 00:51:27,041
Hey! Don't touch nothing.
724
00:51:27,042 --> 00:51:28,542
Nope. Mm-mm.
725
00:51:28,543 --> 00:51:32,713
Man, abandoning a client
would sully my reputation.
726
00:51:32,714 --> 00:51:33,756
What reputation?
727
00:51:33,757 --> 00:51:34,965
You know, that's a good point.
728
00:51:34,966 --> 00:51:36,383
You make your own fuel?
729
00:51:36,384 --> 00:51:38,761
Man, that ain't no ordinary fuel.
That's moonshine.
730
00:51:38,762 --> 00:51:40,054
You run your car on moonshine?
731
00:51:40,055 --> 00:51:42,556
Damn straight, 160 proof.
732
00:51:42,557 --> 00:51:44,225
That is an old family recipe
733
00:51:44,226 --> 00:51:48,104
perfected by my granddaddy
GuntherAristotle Stone.
734
00:51:48,105 --> 00:51:49,522
He was a great man.
735
00:51:49,523 --> 00:51:53,776
Now, why are you in such a rush
to get across the Badlands?
736
00:51:55,946 --> 00:51:57,404
What's this bullshit?
737
00:52:01,493 --> 00:52:03,119
Well, sing a song.
738
00:52:04,037 --> 00:52:05,704
Can't say I'm surprised, though.
739
00:52:06,873 --> 00:52:08,040
Hey, don't drink that.
740
00:52:08,041 --> 00:52:09,250
That is not for consumption.
741
00:52:09,251 --> 00:52:11,252
No. I'm gonna put it over here.
742
00:52:11,253 --> 00:52:12,503
I'm headed
to the Council building.
743
00:52:12,504 --> 00:52:14,338
The Council building?
744
00:52:14,339 --> 00:52:15,714
Man, they're gonna
shoot you on sight.
745
00:52:15,715 --> 00:52:16,882
Yeah, but don't worry about that.
746
00:52:16,883 --> 00:52:18,092
Just name your price.
747
00:52:18,093 --> 00:52:19,802
Oh, hell.
748
00:52:19,803 --> 00:52:23,889
You show up here not invited.
749
00:52:24,766 --> 00:52:26,308
You got some weirdo with you.
750
00:52:26,309 --> 00:52:27,393
You're a wanted man.
751
00:52:27,394 --> 00:52:28,811
You been tussling with gypsies.
752
00:52:28,812 --> 00:52:32,148
Man, that is a lot of risk
for Jimbo to take on.
753
00:52:32,149 --> 00:52:33,691
Besides, driving across
the Badlands,
754
00:52:33,692 --> 00:52:35,776
that ain't no Sunday cruise, man.
755
00:52:35,777 --> 00:52:37,778
The radiation's so hot in there,
756
00:52:37,779 --> 00:52:40,322
you stay in there long enough,
it'll make your eyeballs bleed.
757
00:52:44,161 --> 00:52:46,120
Hot damn, Drifter.
758
00:52:46,121 --> 00:52:48,747
You are full of surprises.
759
00:52:48,748 --> 00:52:51,000
Drifter's so full of prizes.
760
00:52:51,001 --> 00:52:53,335
I ain't seen a six-pack
of PBR since...
761
00:52:55,589 --> 00:52:57,798
Whose cold, dead hands
you have to wrestle this hooch out of?
762
00:52:57,799 --> 00:52:59,383
What does it matter?
763
00:53:01,303 --> 00:53:02,303
It's yours now.
764
00:53:03,722 --> 00:53:05,055
Damn, Drifter.
765
00:53:06,433 --> 00:53:07,683
What do you say?
766
00:53:07,684 --> 00:53:12,104
I say load up the guns,
and pack the biscuits, boys.
767
00:53:12,105 --> 00:53:14,648
We are going
on a bona fide adventure.
768
00:53:14,649 --> 00:53:16,775
This guy's, uh, sweaty.
769
00:53:16,776 --> 00:53:19,278
What the fuck did you
put in that shit, anyway?
770
00:53:19,279 --> 00:53:22,072
Now, don't you be railing
on Gunther's recipe.
771
00:53:22,073 --> 00:53:24,033
I told him not to drink it.
772
00:53:25,076 --> 00:53:27,328
I hope he don't go blind
and his pecker don't fall off.
773
00:54:12,165 --> 00:54:13,624
Shit.
774
00:54:56,209 --> 00:54:57,251
You're a scout.
775
00:54:57,252 --> 00:54:59,169
Why are the gypsies
in the Badlands?
776
00:55:00,839 --> 00:55:03,299
Fuck you, bounty killer.
777
00:55:04,175 --> 00:55:05,676
Tell me how to get out of here.
778
00:55:05,677 --> 00:55:07,636
Why are the gypsies
in the Badlands?
779
00:55:09,222 --> 00:55:12,057
They're looking for you, Nuri.
780
00:55:44,883 --> 00:55:46,467
Ah, damn it!
781
00:56:00,815 --> 00:56:03,525
Jack. Jack.
782
00:56:05,445 --> 00:56:06,695
Check it out.
783
00:56:53,326 --> 00:56:54,576
Okay.
784
00:57:18,977 --> 00:57:20,394
What is this place?
785
00:57:23,148 --> 00:57:24,440
Perfect.
786
00:57:25,733 --> 00:57:26,942
How much?
787
00:57:32,490 --> 00:57:35,242
Okay, look. I don't-I don't have
any money on me right now.
788
00:57:35,243 --> 00:57:38,495
Um, but if we could work out a deal
or something, I could-
789
00:57:44,002 --> 00:57:46,795
No. Look, I-I can't go
back out there, sir.
790
00:57:46,796 --> 00:57:47,838
I'm asking you to help me.
791
00:57:47,839 --> 00:57:49,465
I can't go back out there
without a map.
792
00:57:49,466 --> 00:57:51,633
I don't know my way
through the Badlands.
793
00:57:51,634 --> 00:57:53,677
I need you to help me.
You obviously know what you're doing.
794
00:57:53,678 --> 00:57:55,387
Look, you make maps.
We'll work something out.
795
00:57:55,388 --> 00:57:57,931
If you-Hello?
796
00:57:57,932 --> 00:57:59,183
Look at me!
797
00:58:01,603 --> 00:58:02,644
Please.
798
00:58:05,607 --> 00:58:06,940
I need your help.
799
00:58:20,747 --> 00:58:21,955
What?
800
00:58:21,956 --> 00:58:23,707
I told you
I don't have any money.
801
00:58:33,843 --> 00:58:35,302
Thank you.
802
00:58:45,522 --> 00:58:48,524
You don't by chance happen
to have a map to the Council, do you?
803
00:58:57,742 --> 00:59:00,702
Whoo hoo hoo!
Hoo hoo hoo!
804
00:59:00,703 --> 00:59:03,413
Hot damn! I whupped
the Badlands again!
805
00:59:05,250 --> 00:59:06,792
And in record time.
806
00:59:06,793 --> 00:59:08,502
Ah! Whoo! You all right?
807
00:59:08,503 --> 00:59:09,962
You all right?
Check your eyeballs.
808
00:59:09,963 --> 00:59:11,797
Check your eyeballs.
809
00:59:11,798 --> 00:59:14,883
You're all right.
Ah hoo hoo hoo!
810
00:59:14,884 --> 00:59:17,886
Hell, yeah.
Up yours, Badlands.
811
00:59:17,887 --> 00:59:19,346
This calls for a celebration.
812
00:59:20,223 --> 00:59:24,226
Ah! Now I can die a happy man.
813
00:59:25,228 --> 00:59:27,187
Aah!
814
00:59:37,991 --> 00:59:39,366
Jack, get the guns.
815
00:59:40,994 --> 00:59:43,620
Just go around and get
the rest of the six-pack.
816
00:59:43,621 --> 00:59:44,746
Shh. You and beer.
817
00:59:47,667 --> 00:59:49,042
Shit.
818
00:59:51,421 --> 00:59:52,671
Well, I'll be damned.
819
00:59:52,672 --> 00:59:54,881
Who is it? Headhunters?
Gypsies? What?
820
00:59:54,882 --> 00:59:56,091
Yeah, it's a gypsy, all right.
821
00:59:56,092 --> 00:59:57,718
Shit.
822
00:59:57,719 --> 00:59:59,636
It's Mary. Shit.
823
01:00:00,972 --> 01:00:03,515
Okay, 600 yards.
824
01:00:03,516 --> 01:00:04,725
That's what, the nine iron?
825
01:00:07,520 --> 01:00:08,895
No, I had a better idea.
826
01:00:12,275 --> 01:00:13,734
What you doing?
827
01:00:13,735 --> 01:00:15,193
Drifter, she's gonna
take you down.
828
01:00:15,194 --> 01:00:16,320
Oh, what are you doing?
829
01:00:16,321 --> 01:00:19,865
Mary! I'm done running.
830
01:00:21,034 --> 01:00:22,784
I'm not gonna
fight you anymore.
831
01:00:25,079 --> 01:00:26,913
Are you gonna
come down here and talk,
832
01:00:26,914 --> 01:00:30,167
or you just gonna
keep knocking dirt on my boots?
833
01:00:44,057 --> 01:00:45,724
Hey, sorry about your car.
834
01:00:45,725 --> 01:00:47,559
I didn't know.
I just crossed a few-
835
01:00:47,560 --> 01:00:48,727
Ack!
836
01:00:48,728 --> 01:00:51,146
Hey, hey, take it easy, man.
837
01:00:51,147 --> 01:00:53,398
Jimbo, what did I say would
happen if I ever saw you again?
838
01:00:53,399 --> 01:00:56,109
You ain't still raw
about that Texas job, are you?
839
01:00:56,110 --> 01:00:57,694
Listen, your beef's with me.
Leave him out of this.
840
01:00:58,988 --> 01:01:00,739
And you are a dead man.
841
01:01:00,740 --> 01:01:02,658
Oh, just stop it.
842
01:01:03,785 --> 01:01:05,786
Just stop it.
843
01:01:05,787 --> 01:01:07,788
I am sick of all the guns
844
01:01:07,789 --> 01:01:11,416
and the Badlands
and gypsies trying to eat us!
845
01:01:11,417 --> 01:01:12,959
You were captured by gypsies?
846
01:01:12,960 --> 01:01:15,629
Yes, we were
captured by gypsies,
847
01:01:15,630 --> 01:01:17,381
and they tortured the hell
out of this guy,
848
01:01:17,382 --> 01:01:18,965
and he never gave you up.
849
01:01:18,966 --> 01:01:20,384
'Cause you know why?
850
01:01:20,385 --> 01:01:22,594
For some fucked-up reason,
he loves you.
851
01:01:22,595 --> 01:01:24,763
And she could have shot you,
like, a million times
852
01:01:24,764 --> 01:01:26,098
and she didn't,
853
01:01:26,099 --> 01:01:27,599
'cause she loves you.
854
01:01:27,600 --> 01:01:29,476
So can you quit
acting like children?
855
01:01:31,270 --> 01:01:32,396
Please?
856
01:01:33,439 --> 01:01:34,773
Thank you.
857
01:01:37,443 --> 01:01:39,611
We hired Jimbo
to take us to the Council
858
01:01:39,612 --> 01:01:41,446
so Drifter can talk to the Judges.
859
01:01:41,447 --> 01:01:42,698
You'll never get past
the Council Guard.
860
01:01:42,699 --> 01:01:44,616
I told you that.
861
01:01:44,617 --> 01:01:47,285
He's gonna do this his way, okay?
862
01:01:48,496 --> 01:01:50,831
After everything
he's done for the people,
863
01:01:50,832 --> 01:01:52,999
he's earned the right
to face the Judges.
864
01:01:54,210 --> 01:01:55,711
And you're welcome
to come with us.
865
01:01:58,798 --> 01:02:00,048
What?
866
01:02:01,217 --> 01:02:03,260
Listen, I'm the one
with the bounty on my head.
867
01:02:04,387 --> 01:02:07,305
There's no reason for any of you
to get mixed up in my mess.
868
01:02:08,850 --> 01:02:10,350
It's not your choice.
869
01:02:11,436 --> 01:02:12,436
It's ours.
870
01:02:16,149 --> 01:02:17,816
How you gonna find it?
871
01:02:20,278 --> 01:02:21,278
Here.
872
01:02:24,699 --> 01:02:27,576
All right. If we're gonna
see this through to the end,
873
01:02:27,577 --> 01:02:29,161
we're gonna take it
the whole way.
874
01:02:30,037 --> 01:02:31,621
And I promise you
everything'll make sense
875
01:02:31,622 --> 01:02:33,081
when we get to the Council.
876
01:02:33,082 --> 01:02:35,041
I'll follow you as far
as the Council building,
877
01:02:35,877 --> 01:02:37,461
and when they find you guilty,
878
01:02:37,462 --> 01:02:39,671
it's gonna be me
who puts a bullet in your head.
879
01:02:39,672 --> 01:02:41,590
Sounds like a play.
880
01:02:41,591 --> 01:02:44,092
It's better than your stupid knife
in my spleen.
881
01:02:44,093 --> 01:02:45,177
That's not funny.
882
01:02:45,178 --> 01:02:46,136
Yeah, it's kind of funny.
883
01:02:46,971 --> 01:02:47,971
Let's do this!
884
01:04:04,006 --> 01:04:05,340
Two weeks.
885
01:04:13,307 --> 01:04:15,016
We missed one hell of a party.
886
01:04:17,019 --> 01:04:18,395
I only see Council Guard.
887
01:04:19,230 --> 01:04:20,814
Where are the dead guys
from the other side?
888
01:04:21,691 --> 01:04:24,067
They must have
dragged 'em away after.
889
01:04:24,068 --> 01:04:26,736
Well, who-who do
you think did this?
890
01:04:32,952 --> 01:04:34,828
It was an army of Yellow Ties.
891
01:04:36,163 --> 01:04:37,372
Second Sun.
892
01:04:38,791 --> 01:04:40,375
That's why they were celebrating.
893
01:04:42,044 --> 01:04:43,044
Mary, wait!
894
01:05:40,186 --> 01:05:41,728
Oh, man.
895
01:05:44,106 --> 01:05:45,565
Oh.
896
01:05:48,694 --> 01:05:49,778
When I saw my warrant,
897
01:05:49,779 --> 01:05:50,987
I knew there was
something wrong.
898
01:05:50,988 --> 01:05:52,572
I just had to see it for myself.
899
01:05:53,866 --> 01:05:55,116
How'd you know?
900
01:05:55,117 --> 01:05:57,285
The Council already
knew about my past.
901
01:05:57,286 --> 01:06:00,288
It didn't make any sense for them
to issue a warrant after all these years.
902
01:06:02,124 --> 01:06:03,500
You knew the Judges?
903
01:06:03,501 --> 01:06:04,793
Yeah, they tracked me down
904
01:06:04,794 --> 01:06:06,670
after the last
of the great cities burned.
905
01:06:08,047 --> 01:06:09,172
By the time they found me,
906
01:06:09,173 --> 01:06:12,258
I'd already killed
two of my old business partners.
907
01:06:12,259 --> 01:06:13,343
Why'd you kill 'em?
908
01:06:13,344 --> 01:06:15,261
My company built planes,
909
01:06:15,262 --> 01:06:18,431
and after the crash,
my partners betrayed me
910
01:06:18,432 --> 01:06:20,684
and sold out
to the corporate militias.
911
01:06:20,685 --> 01:06:24,270
They took over my plant and started
building bombers for the war.
912
01:06:25,231 --> 01:06:27,774
Whenever I heard news
of a city being annihilated,
913
01:06:27,775 --> 01:06:29,693
I knew the plane
that delivered the bombs
914
01:06:29,694 --> 01:06:31,277
likely had my name on it.
915
01:06:33,906 --> 01:06:36,950
The Council offered me
a position as the tenth Judge.
916
01:06:36,951 --> 01:06:39,744
They needed someone on the inside
who knew all the players,
917
01:06:40,913 --> 01:06:42,205
but I refused.
918
01:06:43,165 --> 01:06:45,250
I spent enough time
behind a desk.
919
01:06:48,129 --> 01:06:49,754
I needed to get my hands dirty.
920
01:06:51,966 --> 01:06:54,009
So I became the first bounty killer.
921
01:06:56,137 --> 01:06:57,595
It's all over.
922
01:06:59,557 --> 01:07:00,974
The Council's dead.
923
01:07:01,892 --> 01:07:03,685
People's hope will die with them.
924
01:07:03,686 --> 01:07:05,729
No, it's not all over.
925
01:07:07,106 --> 01:07:09,024
We've still got
one more job to do.
926
01:07:12,111 --> 01:07:13,486
The Second Sun.
927
01:07:16,991 --> 01:07:17,991
Ah, shit.
928
01:07:53,152 --> 01:07:54,611
Francis.
929
01:07:54,612 --> 01:07:56,196
Hello, Catherine.
930
01:07:56,197 --> 01:07:57,655
What, you know her?
931
01:07:59,241 --> 01:08:00,909
It's a shame you
didn't stick around
932
01:08:00,910 --> 01:08:03,411
to watch your company
fulfill its potential
933
01:08:03,412 --> 01:08:05,705
when we merged with Second Sun.
934
01:08:05,706 --> 01:08:10,418
Oh, I've been watching you
for some time and hunting you.
935
01:08:10,419 --> 01:08:13,505
And I am sorry about putting
the bounty on your head.
936
01:08:13,506 --> 01:08:15,799
It wasn't very nice, I know,
937
01:08:15,800 --> 01:08:17,342
but it was necessary.
938
01:08:17,343 --> 01:08:18,843
Oh, you're not sorry.
939
01:08:18,844 --> 01:08:21,054
You'd stab
your own mother in the back
940
01:08:21,055 --> 01:08:23,098
to increase your bottom line.
941
01:08:23,099 --> 01:08:24,307
Or husband.
942
01:08:26,268 --> 01:08:27,811
Ex-husband.
943
01:08:27,812 --> 01:08:29,771
Are you disturbed
by the fact that every woman
944
01:08:29,772 --> 01:08:31,773
you've ever been involved with
wants to kill you?
945
01:08:31,774 --> 01:08:33,525
Yeah, well,
I try not to think about it.
946
01:08:33,526 --> 01:08:35,610
Dick-head.
You should have told me.
947
01:08:35,611 --> 01:08:37,237
Oh.
948
01:08:37,238 --> 01:08:41,241
So you're Francis' new little whore.
949
01:08:41,242 --> 01:08:44,828
Mary Death,
everyone's favorite bounty killer.
950
01:08:46,038 --> 01:08:47,872
You know, I had other plans,
951
01:08:48,749 --> 01:08:50,041
but seeing you here today,
952
01:08:50,042 --> 01:08:51,543
well-
953
01:08:51,544 --> 01:08:53,503
That changes everything.
954
01:08:53,504 --> 01:08:55,338
I'll blame the death
of the Council on you.
955
01:08:55,339 --> 01:08:57,590
The people will lose their faith
in bounty killers.
956
01:08:57,591 --> 01:08:59,092
The system crumbles,
and then-
957
01:08:59,093 --> 01:09:01,594
Second Sun moves in
promising a better life.
958
01:09:02,930 --> 01:09:03,972
Exactly.
959
01:09:09,436 --> 01:09:13,106
Honey, you are
smarter than you look.
960
01:09:13,107 --> 01:09:17,735
It's a shame we didn't meet
under different circumstances.
961
01:09:17,736 --> 01:09:19,237
We might have gotten along.
962
01:09:19,238 --> 01:09:21,072
If circumstances
were different,
963
01:09:21,073 --> 01:09:22,365
you would already be dead.
964
01:09:22,366 --> 01:09:23,366
Maybe.
965
01:09:25,286 --> 01:09:26,953
Or maybe not.
966
01:09:26,954 --> 01:09:28,037
Get your damn hands off her!
967
01:09:28,038 --> 01:09:29,539
Hey!
968
01:09:29,540 --> 01:09:30,832
Button your lip, short dick.
969
01:09:30,833 --> 01:09:33,042
The boss doesn't like it
when people interrupt her.
970
01:09:33,043 --> 01:09:34,794
I got you covered, Catherine.
971
01:09:34,795 --> 01:09:37,130
Raah!
972
01:09:39,300 --> 01:09:40,758
Gypsies!
973
01:10:06,619 --> 01:10:08,203
You need to get out of here.
974
01:10:08,204 --> 01:10:09,621
And where's the fun in that?
975
01:10:16,670 --> 01:10:18,963
I didn't think they'd follow me
across the Badlands.
976
01:10:18,964 --> 01:10:20,381
They're here for me,
aren't they?
977
01:10:21,425 --> 01:10:23,092
Come on, listen.
We can let 'em kill each other,
978
01:10:23,093 --> 01:10:24,302
and I can get you out of here.
979
01:10:27,014 --> 01:10:29,349
No. This ends right here,
980
01:10:29,350 --> 01:10:30,350
all of it.
981
01:11:01,465 --> 01:11:02,674
Stop getting shot!
982
01:11:02,675 --> 01:11:04,634
Sorry to do this to you, Jimbo.
983
01:11:07,471 --> 01:11:10,014
But it's better than you
getting shot a third time.
984
01:11:26,448 --> 01:11:28,116
Great job, Jack.
985
01:11:28,117 --> 01:11:30,285
Get me bullets, guns,
whatever you got.
986
01:11:38,711 --> 01:11:39,711
I'm out.
987
01:11:48,304 --> 01:11:49,637
Jack, I'm out.
988
01:11:54,601 --> 01:11:55,727
You're doing great, kid.
989
01:11:55,728 --> 01:11:56,728
Thanks!
990
01:11:56,729 --> 01:11:58,479
Just stay by my left,
and we'll get through this.
991
01:11:58,480 --> 01:11:59,981
Yeah.
992
01:12:00,983 --> 01:12:02,442
I can get that guy.
993
01:12:03,819 --> 01:12:06,362
Reload! Shit.
994
01:12:24,798 --> 01:12:26,299
No!
995
01:12:47,404 --> 01:12:49,697
Living among the outsiders
has made you weak.
996
01:12:50,991 --> 01:12:53,034
You used to be great.
997
01:12:53,035 --> 01:12:54,369
That's why the king picked you.
998
01:12:54,370 --> 01:12:56,704
He actually thought
you were better than me.
999
01:13:01,043 --> 01:13:02,835
They all did.
1000
01:13:02,836 --> 01:13:05,296
Now that my king
will be avenged,
1001
01:13:05,297 --> 01:13:06,798
I'll return with your head
1002
01:13:06,799 --> 01:13:10,385
and show them all
why I've always been the true queen.
1003
01:13:10,386 --> 01:13:12,178
And this is how you die...
1004
01:13:13,514 --> 01:13:15,390
as a whore for the Council.
1005
01:13:17,226 --> 01:13:20,019
I'd rather die a whore.
1006
01:13:35,828 --> 01:13:37,245
God.
1007
01:14:05,190 --> 01:14:06,524
No!
1008
01:14:06,525 --> 01:14:07,900
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
Stop! Stop!
1009
01:14:07,901 --> 01:14:09,277
Relax. Mary, let go.
1010
01:14:09,278 --> 01:14:11,404
Let go. It's okay.
1011
01:14:11,405 --> 01:14:14,907
They're not gonna
hurt you, okay?
1012
01:14:14,908 --> 01:14:17,910
You okay?
1013
01:14:20,539 --> 01:14:21,581
Oh.
1014
01:14:21,582 --> 01:14:25,001
These guys
actually aren't all that bad,
1015
01:14:25,002 --> 01:14:26,752
especially since you killed their queen.
They're like-
1016
01:14:26,753 --> 01:14:27,920
Where's Drifter?
1017
01:14:30,382 --> 01:14:32,091
He's gone.
1018
01:14:33,302 --> 01:14:34,677
They, uh-
They took him.
1019
01:14:37,514 --> 01:14:40,057
Uh, I didn't stay with him...
1020
01:14:41,435 --> 01:14:42,518
like I promised.
1021
01:14:44,480 --> 01:14:46,147
I didn't either.
1022
01:14:49,026 --> 01:14:50,735
I never do.
1023
01:14:53,197 --> 01:14:54,655
He protects me,
1024
01:14:56,116 --> 01:14:58,075
and all I ever do is let him down.
1025
01:15:01,205 --> 01:15:03,748
Hey, no, no, no, no.
1026
01:15:03,749 --> 01:15:04,999
It's gonna be okay.
1027
01:15:05,000 --> 01:15:06,000
- No.
- We're gonna be okay.
1028
01:15:06,001 --> 01:15:07,043
We're gonna go save him.
1029
01:15:07,044 --> 01:15:08,836
Oh, really?
How? You and me
1030
01:15:08,837 --> 01:15:10,880
against whatever the fuck
Second Sun has waiting for us?
1031
01:15:10,881 --> 01:15:12,089
We would need an entire army.
1032
01:15:12,090 --> 01:15:13,216
No, listen, you don't understand.
1033
01:15:13,217 --> 01:15:14,425
It's over, Jack, okay?
1034
01:15:14,426 --> 01:15:16,052
I couldn't even handle
a small band of Yellow Ties,
1035
01:15:16,053 --> 01:15:18,012
'cause I'm too busy
in my own fucking world
1036
01:15:18,013 --> 01:15:20,765
just being distracted and-
- Sorry.
1037
01:15:20,766 --> 01:15:23,809
It's just that you need
to shut up, okay?
1038
01:15:25,938 --> 01:15:27,647
You killed their queen.
1039
01:15:39,243 --> 01:15:40,701
This is your army.
1040
01:15:42,079 --> 01:15:43,079
Jack...
1041
01:15:45,249 --> 01:15:46,457
where do we go?
1042
01:15:46,458 --> 01:15:48,543
We have no idea
where Second Sun is.
1043
01:15:48,544 --> 01:15:49,919
Uh, well...
1044
01:15:51,004 --> 01:15:53,339
I caught a small fish.
1045
01:15:53,340 --> 01:15:54,507
You did what?
1046
01:15:54,508 --> 01:15:55,508
I caught a small fish.
1047
01:15:56,802 --> 01:15:58,052
Come here.
1048
01:15:59,263 --> 01:16:01,973
Dude, get me down.
1049
01:16:01,974 --> 01:16:04,141
To catch a big shark.
1050
01:16:05,852 --> 01:16:07,603
I'm not telling you anything.
1051
01:16:07,604 --> 01:16:09,355
Jack...
1052
01:16:09,356 --> 01:16:11,816
you really are
one hell of a gun caddy.
1053
01:16:38,969 --> 01:16:40,136
Welcome back.
1054
01:16:46,351 --> 01:16:47,351
What the...
1055
01:16:47,352 --> 01:16:49,395
You're confused.
1056
01:16:49,396 --> 01:16:53,024
You have a slight concussion,
but you'll survive.
1057
01:16:53,025 --> 01:16:54,191
Where am I?
1058
01:16:54,192 --> 01:16:55,776
We're in your new office.
1059
01:16:55,777 --> 01:16:56,777
Cigar?
1060
01:16:56,778 --> 01:16:58,779
I rolled them myself.
1061
01:16:59,615 --> 01:17:01,240
I remember
how much you liked them
1062
01:17:01,241 --> 01:17:02,908
on our honeymoon in Havana.
1063
01:17:03,785 --> 01:17:05,494
Fuck you, Catherine.
1064
01:17:05,495 --> 01:17:06,871
Maybe later.
1065
01:17:06,872 --> 01:17:08,539
I'll cut to the chase.
1066
01:17:08,540 --> 01:17:11,417
That stack of papers
on your desk is a contract.
1067
01:17:11,418 --> 01:17:13,127
Should you choose to sign it,
1068
01:17:13,128 --> 01:17:18,382
you'll be reinstated as CEO
of Gorman Enterprises.
1069
01:17:18,383 --> 01:17:19,550
I'll have a controlling interest,
1070
01:17:19,551 --> 01:17:22,511
but you'll be the face
of the company.
1071
01:17:22,512 --> 01:17:25,765
You just issued a death warrant for me,
and now you want to-
1072
01:17:25,766 --> 01:17:28,434
I never intended
to kill you, Francis.
1073
01:17:29,353 --> 01:17:30,394
The Council, yes.
1074
01:17:30,395 --> 01:17:33,189
That tart, Mary Death, obviously...
1075
01:17:34,775 --> 01:17:35,858
but never you.
1076
01:17:35,859 --> 01:17:37,735
Mm-mm. No.
1077
01:17:37,736 --> 01:17:40,488
I have much bigger plans for you...
1078
01:17:42,199 --> 01:17:43,240
for us.
1079
01:17:43,241 --> 01:17:45,868
What the fuck
are you talking about?
1080
01:17:45,869 --> 01:17:47,912
Don't you see?
1081
01:17:47,913 --> 01:17:50,456
The apocalypse was
the greatest business opportunity
1082
01:17:50,457 --> 01:17:51,832
that's ever come our way.
1083
01:17:51,833 --> 01:17:53,751
It was the ultimate bankruptcy,
1084
01:17:53,752 --> 01:17:56,879
a clean slate, and now with
no government to stand in our way,
1085
01:17:56,880 --> 01:18:00,341
there's no unions,
no minimum wage and no taxes.
1086
01:18:00,342 --> 01:18:02,677
It's pure capitalism.
1087
01:18:02,678 --> 01:18:06,347
We won't just corner
the free market, Francis.
1088
01:18:06,348 --> 01:18:07,890
We'll own it.
1089
01:18:07,891 --> 01:18:09,767
That's not capitalism, Catherine.
1090
01:18:09,768 --> 01:18:11,310
It's the wacked-out ramblings
1091
01:18:11,311 --> 01:18:13,979
of a woman
who's lost her bloody mind.
1092
01:18:13,980 --> 01:18:15,231
I've lost my mind?
1093
01:18:16,108 --> 01:18:17,441
You're the one riding around
1094
01:18:17,442 --> 01:18:20,486
with a bag of guns
playing vigilante cowboy.
1095
01:18:21,363 --> 01:18:23,781
Although, actually I must
thank you for that.
1096
01:18:23,782 --> 01:18:25,366
You see,
you and your little girlfriend
1097
01:18:25,367 --> 01:18:27,952
were out there
eliminating our competition,
1098
01:18:27,953 --> 01:18:32,665
so, in the end, your efforts
simply sped up our schedule.
1099
01:18:35,961 --> 01:18:38,629
Run this company with me,
Francis.
1100
01:18:38,630 --> 01:18:40,548
It's the only thing
you've ever been good at.
1101
01:18:51,977 --> 01:18:53,561
Are you coming on to me?
1102
01:18:53,562 --> 01:18:55,563
Is that what this is all about?
1103
01:19:00,318 --> 01:19:02,862
You know, 'cause I'm not adverse
to a quick romp on the desk
1104
01:19:02,863 --> 01:19:04,822
if that's what you're saying.
1105
01:19:08,618 --> 01:19:10,411
I don't want to fuck you, Francis.
1106
01:19:11,496 --> 01:19:13,956
I just want you
to build this empire with me.
1107
01:19:13,957 --> 01:19:19,545
I want you to lead our army
as we set out to conquer the world,
1108
01:19:19,546 --> 01:19:23,174
as our brand warrior and CE-
1109
01:19:24,050 --> 01:19:25,718
We are in a meeting!
1110
01:19:30,474 --> 01:19:31,682
How the hell did you get in-
1111
01:19:34,478 --> 01:19:36,395
You talk too much.
1112
01:19:41,818 --> 01:19:43,569
Now, I would have said,
"Meeting's adjourned. "
1113
01:19:54,790 --> 01:19:56,123
You clean up nice.
1114
01:19:57,918 --> 01:19:59,877
You look like shit, fender bunny.
1115
01:20:00,921 --> 01:20:02,755
You got a gun for me?
1116
01:20:02,756 --> 01:20:05,341
Nope, but I do.
1117
01:20:07,010 --> 01:20:08,052
Good to see you, kid.
1118
01:20:08,053 --> 01:20:10,095
You guys gonna keep smooching,
1119
01:20:10,096 --> 01:20:12,765
or you want to go
shoot some people?
1120
01:20:46,716 --> 01:20:49,635
- Jack, I'm out.
1121
01:21:56,745 --> 01:21:57,870
Reload!
1122
01:22:06,212 --> 01:22:07,630
Mary!
1123
01:22:41,539 --> 01:22:42,623
Mary!
1124
01:22:49,464 --> 01:22:50,464
You're welcome.
1125
01:22:52,467 --> 01:22:53,842
No!
1126
01:23:42,684 --> 01:23:44,059
Mary, wake up.
1127
01:23:44,060 --> 01:23:45,185
Wake up, Mary.
1128
01:23:45,186 --> 01:23:47,229
Please don't die.
1129
01:23:47,230 --> 01:23:48,439
Come on.
1130
01:24:06,624 --> 01:24:08,459
You scared me, fender bunny.
1131
01:24:08,460 --> 01:24:11,712
Sometimes it pays
for a girl to be practical.
1132
01:24:14,132 --> 01:24:15,924
Are you hurt?
1133
01:24:15,925 --> 01:24:17,009
I don't know.
1134
01:24:17,010 --> 01:24:18,385
I can't feel anything.
1135
01:24:19,220 --> 01:24:20,637
How do I look?
1136
01:24:23,016 --> 01:24:24,641
Better than the other guy.
1137
01:24:25,935 --> 01:24:28,312
Her head is, like, just gone.
1138
01:24:39,282 --> 01:24:40,699
How long they been up there?
1139
01:24:40,700 --> 01:24:43,619
Heh. Two weeks.
1140
01:25:12,690 --> 01:25:15,317
She still don't sound mean enough.
1141
01:25:15,318 --> 01:25:16,693
Well, no wonder.
1142
01:25:16,694 --> 01:25:18,904
Who taught you
how to install a distributor?
1143
01:25:18,905 --> 01:25:19,947
I bolted it on.
1144
01:25:19,948 --> 01:25:21,949
Takes more than
just bolting it on, lug-head.
1145
01:25:21,950 --> 01:25:24,910
You gotta retard
the sparks four degrees.
1146
01:25:24,911 --> 01:25:27,746
Otherwise, it throws the timing off.
1147
01:25:27,747 --> 01:25:29,581
I think you're
just making words up.
1148
01:25:34,754 --> 01:25:36,672
You saved me from them gypsies.
1149
01:25:36,673 --> 01:25:39,341
That's a deed
that shouldn't go unrecognized.
1150
01:25:39,342 --> 01:25:40,843
This is your last beer.
1151
01:25:40,844 --> 01:25:42,427
It's your last beer now.
1152
01:25:44,347 --> 01:25:45,639
Thanks, Jimbo.
1153
01:25:47,684 --> 01:25:49,685
Hear that?
1154
01:25:50,979 --> 01:25:52,688
Oh, that tastes like boobies.
1155
01:25:53,648 --> 01:25:54,648
How's the car?
1156
01:25:54,649 --> 01:25:56,233
It's ready to go.
1157
01:26:02,991 --> 01:26:05,742
Old Jack here bought
the best pony in my stable.
1158
01:26:05,743 --> 01:26:07,619
She's mean enough
to outrace the devil.
1159
01:26:07,620 --> 01:26:08,912
Nice job, boys.
1160
01:26:16,171 --> 01:26:18,422
Did you get anything else
out of the fish?
1161
01:26:18,423 --> 01:26:19,965
Gutted the flounder pretty good.
1162
01:26:19,966 --> 01:26:21,717
Told us there were
Second Sun everywhere,
1163
01:26:22,802 --> 01:26:25,345
and then he gave up a base
on the Philly coast.
1164
01:26:27,432 --> 01:26:29,600
All right.
I'll rendezvous with the gypsies
1165
01:26:29,601 --> 01:26:30,601
and meet you in Philadelphia.
1166
01:26:30,602 --> 01:26:32,644
Thought we were all going together.
1167
01:26:34,522 --> 01:26:35,689
Take care of him for me.
1168
01:26:37,609 --> 01:26:39,318
Damn it, woman!
1169
01:26:39,319 --> 01:26:42,779
You cut me deep! Aqain!
1170
01:26:44,365 --> 01:26:46,158
Come and get me, old man.
1171
01:29:09,385 --> 01:29:11,845
- Hey.
- Oh, no.
1172
01:29:11,846 --> 01:29:13,430
Hee hee. Sorry.
1173
01:29:16,893 --> 01:29:20,645
Oh, teach that
psycho bitch, you cunt.
1174
01:29:20,646 --> 01:29:22,481
Back.
1175
01:29:22,482 --> 01:29:24,691
- That is so going in the blooper.
- I was...
1176
01:29:26,152 --> 01:29:27,861
Billy Bloom.
1177
01:29:29,864 --> 01:29:31,281
- You stole it?
- From gypsies.
1178
01:29:31,282 --> 01:29:33,158
Who the fuck is this?
1179
01:29:33,159 --> 01:29:35,202
Hi.
1180
01:29:35,203 --> 01:29:37,120
What the fuck are
you laughing about?
1181
01:29:37,121 --> 01:29:38,538
Jack LeMans.
1182
01:29:38,539 --> 01:29:40,791
- Keep going. They're rolling.
- Sorry.
1183
01:29:40,792 --> 01:29:42,417
It's-
1184
01:29:42,418 --> 01:29:43,960
- Pull it together, man!
- I'm sorry.
1185
01:29:43,961 --> 01:29:45,170
Where the fuck did you-
1186
01:29:45,171 --> 01:29:47,005
He's my-
He's my gun caddy.
1187
01:29:47,006 --> 01:29:48,465
What the fuck is this?
1188
01:29:48,466 --> 01:29:49,549
Sorry.
1189
01:29:51,302 --> 01:29:52,302
Sorry. You're killing me.
1190
01:29:52,303 --> 01:29:53,512
- Okay. Sorry. Okay.
- Okay.
1191
01:29:53,513 --> 01:29:54,513
Mark.
1192
01:30:02,980 --> 01:30:04,314
I'm sorry. Can we do...
1193
01:30:05,983 --> 01:30:06,983
Wow.
1194
01:30:06,984 --> 01:30:08,735
Shift, and-
1195
01:30:08,736 --> 01:30:10,570
and lift.
1196
01:30:12,448 --> 01:30:13,490
Mmm.
1197
01:30:14,617 --> 01:30:16,159
Oh, that tastes like a birthday.
1198
01:30:17,328 --> 01:30:18,829
Oh, that tastes
like Christmastime.
1199
01:30:19,872 --> 01:30:21,706
Oh, that tastes like boobies.
1200
01:30:22,792 --> 01:30:25,419
That tastes like a bazooka. Oh.
1201
01:30:25,420 --> 01:30:28,255
Oh, that tastes like a springtime meadow.
1202
01:30:28,256 --> 01:30:29,923
Drifter!
1203
01:30:38,015 --> 01:30:39,474
There, you cunt.
1204
01:30:43,688 --> 01:30:46,231
So that wasn't a good move
for you, was it?
83414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.