All language subtitles for BounlllkkkjjjBits

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,487 --> 00:00:31,613 It's been a while. You look good. 2 00:00:32,949 --> 00:00:34,450 How'd you track these guys, anyway? 3 00:00:34,451 --> 00:00:35,701 I have my ways. 4 00:00:35,702 --> 00:00:37,453 You gonna tell me who your snitch is? 5 00:00:37,454 --> 00:00:39,496 Nice try. 6 00:00:39,497 --> 00:00:40,831 Look, I only want Trevor. 7 00:00:40,832 --> 00:00:41,832 You can have the rest. 8 00:00:41,833 --> 00:00:43,292 Where's your gun caddy? 9 00:00:43,293 --> 00:00:45,377 Killed by gypsies in the Thrice Burned Lands. 10 00:00:46,463 --> 00:00:47,588 By gypsies. 11 00:00:49,090 --> 00:00:50,549 You do look good. 12 00:00:50,550 --> 00:00:52,217 You look like shit, old man. 13 00:00:58,433 --> 00:01:00,267 Stewie, baby, listen. 14 00:01:01,102 --> 00:01:04,688 We just gotta stick it out a while longer. 15 00:01:04,689 --> 00:01:08,358 The people will start missing what only we can give 'em. 16 00:01:10,737 --> 00:01:13,989 Yo, give me a Blue Label on the rocks, glass of water. 17 00:01:13,990 --> 00:01:16,408 Do you think they're gonna choose the wasteland 18 00:01:16,409 --> 00:01:19,536 over the comforts of the old world? 19 00:01:37,555 --> 00:01:39,932 Come out from behind the bar, bounty killer! 20 00:01:48,650 --> 00:01:51,693 Another bounty warrant approved by the Council of Nine. 21 00:01:51,694 --> 00:01:55,072 This death warrant is issued for Herbert Trevor Jones, 22 00:01:55,073 --> 00:01:57,491 wanted for tax evasion, insider trading, 23 00:01:57,492 --> 00:02:00,119 employee slavery and war crimes. 24 00:02:02,914 --> 00:02:04,331 What's the matter, Trevor? 25 00:02:09,295 --> 00:02:10,295 You get a dirty mug? 26 00:02:11,131 --> 00:02:13,006 Shit. 27 00:02:23,184 --> 00:02:25,602 Aah! 28 00:02:37,907 --> 00:02:39,116 Mary, wait. 29 00:02:54,799 --> 00:02:55,883 Ah, come on. 30 00:02:55,884 --> 00:02:57,676 Son of a... 31 00:03:11,733 --> 00:03:13,108 Are you trying to steal my kill? 32 00:03:17,697 --> 00:03:18,864 Just trying to help a guy out. 33 00:03:18,865 --> 00:03:20,032 You're a real pain in the ass. 34 00:03:20,033 --> 00:03:21,116 You know that? 35 00:03:21,117 --> 00:03:23,410 Yeah, well, at least I don't have gun problems. 36 00:03:25,205 --> 00:03:27,247 Give me that. Yeah. 37 00:03:27,248 --> 00:03:29,124 I should probably get myself a gun caddy. 38 00:03:29,125 --> 00:03:30,334 - You gonna pull me up? - No. 39 00:03:31,377 --> 00:03:33,170 In the not-too-distant future, 40 00:03:33,171 --> 00:03:36,215 the world powers were brought to their knees by big business. 41 00:03:36,216 --> 00:03:37,966 Fueled by power and greed, 42 00:03:37,967 --> 00:03:40,219 the great titans of industry took up arms 43 00:03:40,220 --> 00:03:42,137 and set out to destroy one another, 44 00:03:42,138 --> 00:03:44,264 giving rise to the corporate wars. 45 00:03:52,482 --> 00:03:54,858 As the nation spiraled into oblivion, 46 00:03:54,859 --> 00:03:57,194 the top executives abandoned their armies 47 00:03:57,195 --> 00:03:59,696 and escaped with the remainder of the world's wealth. 48 00:04:02,325 --> 00:04:05,577 The great cities of the world burned for many years. 49 00:04:08,289 --> 00:04:11,041 Born from the ash was the Council of Nine, 50 00:04:11,042 --> 00:04:12,960 who vowed to rebuild and give hope 51 00:04:12,961 --> 00:04:14,753 to the survivors of the wasteland. 52 00:04:16,256 --> 00:04:18,674 To avenge the corporations' reckless destruction, 53 00:04:18,675 --> 00:04:22,052 the Council issues death warrants for all white-collar criminals. 54 00:04:23,179 --> 00:04:27,182 In turn, a new breed of mercenary hunters spawn, 55 00:04:27,183 --> 00:04:28,475 the bounty killer. 56 00:04:28,476 --> 00:04:32,187 From savage gypsy to graceful assassin, 57 00:04:32,188 --> 00:04:34,690 the bounty killers compete for body count, 58 00:04:34,691 --> 00:04:38,527 fame and a fat stack of cash. 59 00:04:38,528 --> 00:04:40,654 They're ending the plague of corporate greed 60 00:04:40,655 --> 00:04:45,450 and providing the survivors of the apocalypse with retribution. 61 00:04:45,451 --> 00:04:47,202 These are the new heroes. 62 00:04:47,203 --> 00:04:50,580 This is the age of the bounty killer. 63 00:04:57,755 --> 00:04:59,506 - We love you! - Yes! 64 00:05:15,231 --> 00:05:17,232 You don't know what you're talking about, Henry. 65 00:05:17,233 --> 00:05:19,443 Does this look like the savior of mankind? 66 00:05:19,444 --> 00:05:21,778 Mary Death? No, it looks like misogyny. 67 00:05:21,779 --> 00:05:23,196 Do you know what misogyny is? 68 00:05:23,197 --> 00:05:26,867 No, you don't, because Drifter looks like the hero of the world. 69 00:05:31,289 --> 00:05:32,497 I should gun caddy for him. 70 00:05:33,583 --> 00:05:35,208 I'm gonna go gun caddy for him. 71 00:05:35,209 --> 00:05:36,877 So long, suckers. 72 00:05:36,878 --> 00:05:38,003 See you in another life. 73 00:05:41,215 --> 00:05:42,799 Excuse me, Mr. Drifter, sir, 74 00:05:42,800 --> 00:05:44,760 I hear you're in need of a gun caddy. 75 00:05:45,636 --> 00:05:47,346 I am the fastest gun tosser 76 00:05:47,347 --> 00:05:48,764 this side of the Thrice Burned Lands, 77 00:05:48,765 --> 00:05:50,557 and I- 78 00:05:50,558 --> 00:05:52,142 Right, bounty killers only. 79 00:06:00,610 --> 00:06:02,903 Look, I can do anything you need me to do. 80 00:06:02,904 --> 00:06:04,821 I- I can flute a barrel. I can globe a sight, 81 00:06:04,822 --> 00:06:06,198 trigger a blade for single action, 82 00:06:06,199 --> 00:06:07,949 double action, triple action, round action. 83 00:06:07,950 --> 00:06:08,950 I can do anything! 84 00:06:08,951 --> 00:06:10,077 I know Morse code. 85 00:06:10,078 --> 00:06:12,496 Boop-boop-boop. That's an S. 86 00:06:12,497 --> 00:06:14,539 I taught myself how to tie knots. 87 00:06:14,540 --> 00:06:16,833 Drifter! Drifter! - I can fish. 88 00:06:16,834 --> 00:06:18,460 Billy Bloom, "Wasteland News. " 89 00:06:18,461 --> 00:06:20,337 So what do you got there? Looks like a fresh kill. 90 00:06:20,338 --> 00:06:22,672 You know I don't do interviews, Billy. 91 00:06:22,673 --> 00:06:24,049 He doesn't do interviews, Billy... 92 00:06:24,050 --> 00:06:25,175 - Come on. - so just back off. 93 00:06:25,176 --> 00:06:26,301 - Come on. - Set up an appointment. 94 00:06:26,302 --> 00:06:27,511 Guy like you could use a little PR. 95 00:06:27,512 --> 00:06:28,804 A great story like this could put you 96 00:06:28,805 --> 00:06:30,347 right back up on the top where you belong. 97 00:06:30,348 --> 00:06:31,390 Come on. Help me out. 98 00:06:31,391 --> 00:06:33,975 I don't need a bunch of front-page photos to prove I'm doing my job. 99 00:06:35,353 --> 00:06:36,561 Oh, my God, she's here! 100 00:06:36,562 --> 00:06:37,687 It's really her! 101 00:06:43,152 --> 00:06:44,361 Looks like my story just arrived. 102 00:06:44,362 --> 00:06:46,196 Where are they going? 103 00:06:46,197 --> 00:06:48,156 They don't know the real deal's right here. 104 00:06:49,909 --> 00:06:51,410 Some broad in hooker boots. 105 00:07:02,422 --> 00:07:04,131 Yay, Mary Death! 106 00:07:04,132 --> 00:07:07,592 I love you. My fans mean everything to me. 107 00:07:07,593 --> 00:07:10,011 I am like a fine sommelier, 108 00:07:10,012 --> 00:07:12,639 and I will choose the right weapon for the kill. 109 00:07:12,640 --> 00:07:14,182 A sommelier, huh? 110 00:07:14,183 --> 00:07:16,059 Yeah. Sorry. It's like a wine- 111 00:07:16,060 --> 00:07:17,269 Yeah, I know what it is. 112 00:07:17,270 --> 00:07:19,062 Mary, pretty big score today. 113 00:07:19,063 --> 00:07:20,439 How did you find these Yellow Ties 114 00:07:20,440 --> 00:07:21,815 when the other bounty killers had given up? 115 00:07:21,816 --> 00:07:25,110 Now, Billy, you know I never pull out before the big kill. 116 00:07:27,238 --> 00:07:28,572 I made an oath to the Council 117 00:07:28,573 --> 00:07:29,990 to root out corruption where it hides 118 00:07:29,991 --> 00:07:31,575 and serve the justice to you, the people. 119 00:07:32,535 --> 00:07:33,785 And you can quote me on that. 120 00:07:33,786 --> 00:07:35,120 She is fantastic. 121 00:07:36,706 --> 00:07:38,123 Anyways- 122 00:07:38,124 --> 00:07:40,625 No! I was kidding. 123 00:07:40,626 --> 00:07:44,546 And what am I supposed to do with this twitching twat? 124 00:07:44,547 --> 00:07:45,922 He isn't dead yet! 125 00:07:47,300 --> 00:07:48,425 Ohh! 126 00:07:49,510 --> 00:07:51,178 Fuck sake! 127 00:07:51,179 --> 00:07:53,096 Here. Take your money, 128 00:07:53,097 --> 00:07:55,015 and piss off, you pair of wankers. 129 00:07:55,850 --> 00:07:57,476 Oh, thank you very much. 130 00:07:57,477 --> 00:07:58,977 Oi, Drifter. 131 00:08:01,939 --> 00:08:03,940 Yeah? 132 00:08:04,942 --> 00:08:06,401 There, you cunt. 133 00:08:09,405 --> 00:08:10,655 And what's his problem? 134 00:08:10,656 --> 00:08:12,324 Bad manners and a face 135 00:08:12,325 --> 00:08:14,910 that'd make his mum reach for a hammer. 136 00:08:14,911 --> 00:08:16,703 Don't usually get gypsies this far east. 137 00:08:16,704 --> 00:08:20,165 They raided a Green Tie hideout at some caves just south of here. 138 00:08:20,166 --> 00:08:24,127 Stole all the kids to brainwash 'em into raving-mad killers. 139 00:08:24,128 --> 00:08:26,796 Bloody animals, really, the gypsies are. 140 00:08:26,797 --> 00:08:28,965 Good tippers, though. 20% every time. 141 00:08:28,966 --> 00:08:32,052 Oh, bleeding hell. 142 00:08:32,053 --> 00:08:34,262 Oh, another headless wonder. 143 00:08:34,263 --> 00:08:37,724 Come on. How am I supposed to ID 'em without a fucking head? 144 00:08:37,725 --> 00:08:40,852 Relax, Willy. I've got his business card. 145 00:08:40,853 --> 00:08:43,688 Pile of crusted rubbish is what it is. 146 00:08:43,689 --> 00:08:47,192 Oh, and it smells like a fat man's rotten yarbles. 147 00:08:47,193 --> 00:08:49,528 I shall have to deduct some money for the lack of head. 148 00:08:50,738 --> 00:08:52,322 Are you giving me shit, Willy? 149 00:08:52,323 --> 00:08:54,616 It's simple, you silly sod. 150 00:08:54,617 --> 00:08:56,493 No head, no bounty. 151 00:08:56,494 --> 00:08:58,912 You have no idea how far up my ass the Council is 152 00:08:58,913 --> 00:09:00,497 about the state of these bodies. 153 00:09:00,498 --> 00:09:02,582 Well, you know where you can tell 'em to shove it. 154 00:09:02,583 --> 00:09:05,043 Now, don't you blaspheme the Council in here, 155 00:09:05,044 --> 00:09:06,920 or you'll end up like your pal Harry. 156 00:09:09,882 --> 00:09:11,091 Harry? 157 00:09:15,972 --> 00:09:16,972 Who's Harry? 158 00:09:16,973 --> 00:09:21,601 Mary Death, your angel face is a sight for these weary eyes. 159 00:09:21,602 --> 00:09:24,646 Thanks, Willy, but I'm no angel. 160 00:09:24,647 --> 00:09:26,064 Well, pickle my todger. 161 00:09:27,066 --> 00:09:29,359 Another pile ofjustice from Mary Death. 162 00:09:29,360 --> 00:09:32,779 So who's this Harry everyone's so wild about? 163 00:09:32,780 --> 00:09:35,031 Give me that. 164 00:09:35,032 --> 00:09:36,366 Oh, what's the big deal? 165 00:09:36,367 --> 00:09:38,034 He's just some small-time collar. 166 00:09:41,205 --> 00:09:43,790 Wait a minute. Is this your snitch? 167 00:09:45,876 --> 00:09:47,168 No. 168 00:09:47,169 --> 00:09:48,461 He is. Hmm. 169 00:09:48,462 --> 00:09:49,629 Very interesting. 170 00:09:49,630 --> 00:09:51,131 Just let it go. 171 00:09:51,132 --> 00:09:52,591 Uh-huh. All right. 172 00:09:52,592 --> 00:09:53,592 - I'm serious. - Okay. 173 00:09:53,593 --> 00:09:55,677 He's all yours. 174 00:09:55,678 --> 00:09:56,928 Crabby. 175 00:09:58,014 --> 00:09:59,431 Hey, sorry. Just- 176 00:09:59,432 --> 00:10:00,765 Holy shit! 177 00:10:00,766 --> 00:10:02,767 Aah! Aah! I- 178 00:10:02,768 --> 00:10:05,812 I just wanted to say I'm the best gun caddy ever. 179 00:10:05,813 --> 00:10:07,522 If you would just give me one chance to prove it. 180 00:10:07,523 --> 00:10:09,149 Bloody hell, kid. 181 00:10:09,150 --> 00:10:10,734 You know this knob shiner? 182 00:10:11,736 --> 00:10:14,821 It's just that what you do means so much, 183 00:10:14,822 --> 00:10:15,864 and I want to be a part of it. 184 00:10:15,865 --> 00:10:17,866 Ha ha ha. Oh, you'd be better off hiring 185 00:10:17,867 --> 00:10:19,993 one of these working stiffs. 186 00:10:19,994 --> 00:10:21,036 Ah, he's got guts. 187 00:10:22,747 --> 00:10:24,497 All right, who have you carried guns for? 188 00:10:24,498 --> 00:10:26,166 Okay, good question. 189 00:10:26,167 --> 00:10:28,918 One, Black Betty, two, Cracker Boone- 190 00:10:28,919 --> 00:10:30,879 both top bounty killers. 191 00:10:30,880 --> 00:10:32,964 Drifter, did you hear that? 192 00:10:32,965 --> 00:10:34,966 Black Betty and Cracker Boone. 193 00:10:34,967 --> 00:10:37,218 Hmm. 194 00:10:37,219 --> 00:10:38,386 Good luck, kid. 195 00:10:38,387 --> 00:10:40,472 Make sure to keep a fresh mag handy, 196 00:10:40,473 --> 00:10:43,099 and, um, always stay to his left. 197 00:10:43,100 --> 00:10:44,100 - Yep. - He likes that. 198 00:10:44,101 --> 00:10:46,353 Willy. 199 00:10:46,354 --> 00:10:48,229 All right, all right. 200 00:10:48,230 --> 00:10:50,607 Don't get your tits in a twist. 201 00:10:52,818 --> 00:10:55,987 Slabbing up your bodies is always a pleasure, my darling. 202 00:10:55,988 --> 00:10:57,614 The pleasure's all mine. 203 00:10:57,615 --> 00:11:00,325 Bless you, love. 204 00:11:00,326 --> 00:11:01,660 See you around. 205 00:11:01,661 --> 00:11:03,536 Drifter... 206 00:11:03,537 --> 00:11:04,829 get this mangy mutt out of here. 207 00:11:04,830 --> 00:11:05,830 You know the rules. 208 00:11:10,795 --> 00:11:13,171 Just go, and gas up my bike. 209 00:11:13,172 --> 00:11:14,756 We have to go find Harry. 210 00:11:14,757 --> 00:11:15,924 Yep! 211 00:11:18,052 --> 00:11:19,761 Oh, my God. 212 00:11:21,764 --> 00:11:22,931 Gun caddy coming through! 213 00:11:32,149 --> 00:11:33,358 I'm all right! 214 00:11:33,359 --> 00:11:34,901 I'm all right. 215 00:11:36,529 --> 00:11:38,154 I just fell down a little bit. 216 00:11:45,037 --> 00:11:46,204 We see her, boss. 217 00:11:46,205 --> 00:11:47,831 You know what to do, Mr. Gunney. 218 00:11:47,832 --> 00:11:49,666 Get her to join up, or take her out. 219 00:11:49,667 --> 00:11:51,042 Roger that. 220 00:12:07,059 --> 00:12:09,436 Now, this snaggletoothed guy's your informant, right? 221 00:12:09,437 --> 00:12:11,563 Yeah, he's a bad guy, but he's small-time. 222 00:12:11,564 --> 00:12:13,481 He's been more valuable to keep alive, 223 00:12:13,482 --> 00:12:15,608 'cause he swims with bigger sharks. 224 00:12:15,609 --> 00:12:17,569 Two wood. - Two wood. 225 00:12:19,196 --> 00:12:22,157 So a small fish to catch a big shark. 226 00:12:24,493 --> 00:12:26,035 Shotgun! 227 00:12:26,036 --> 00:12:28,079 So Mary said she wouldn't go after your fish. 228 00:12:28,080 --> 00:12:30,373 So you guys don't go after each other's kills. 229 00:12:30,374 --> 00:12:31,958 Yeah, but it doesn't mean you can't make it 230 00:12:31,959 --> 00:12:33,501 hard as hell for the other guy. 231 00:12:33,502 --> 00:12:35,754 Now shut up, and throw me the 12-gauge. 232 00:12:40,760 --> 00:12:42,844 World's greatest gun caddy, huh? 233 00:12:42,845 --> 00:12:45,221 Stop asking questions, and pay attention. 234 00:12:45,222 --> 00:12:46,347 I'm sorry! 235 00:12:59,528 --> 00:13:01,446 Ah, I'm so sorry, baby. 236 00:13:01,447 --> 00:13:03,990 I didn't know you couldn't handle that much weight. 237 00:13:03,991 --> 00:13:05,950 Heh. 238 00:13:05,951 --> 00:13:08,203 I guess I've gotta carry this whole relationship now. 239 00:13:09,663 --> 00:13:11,664 I promise, no more attachments. 240 00:13:13,751 --> 00:13:14,918 Just like mama. 241 00:13:30,976 --> 00:13:33,937 Ah! 242 00:13:33,938 --> 00:13:34,979 Thanks, Bob. 243 00:13:36,649 --> 00:13:38,274 Whoo! 244 00:13:38,275 --> 00:13:40,902 That sun is a scorcher. 245 00:13:41,821 --> 00:13:43,363 Tell you what, days like today 246 00:13:43,364 --> 00:13:44,948 make you really miss that ozone layer, 247 00:13:44,949 --> 00:13:46,908 if you know what I mean. 248 00:13:46,909 --> 00:13:48,117 Hmm. Mary Death, right? 249 00:13:49,245 --> 00:13:50,578 You want an autograph? 250 00:13:50,579 --> 00:13:53,623 No, but thank you for the offer. 251 00:13:53,624 --> 00:13:55,083 What's wrong with your friend? 252 00:13:55,084 --> 00:13:57,210 Is he too fat to get out of the car? 253 00:13:57,211 --> 00:13:59,087 Oh, Bob? 254 00:13:59,088 --> 00:14:01,130 Bob's just a- He's a little shy. 255 00:14:02,925 --> 00:14:05,593 I'm Greg Gunney, Wasteland Resorts. 256 00:14:06,637 --> 00:14:10,306 We're building a brighter future one condo at a time. 257 00:14:10,307 --> 00:14:13,142 "Stop surviving. Start living. " 258 00:14:14,353 --> 00:14:16,062 It's our motto. 259 00:14:16,063 --> 00:14:17,522 You were vetted by the Council? 260 00:14:17,523 --> 00:14:19,232 Yes, I am. 261 00:14:19,233 --> 00:14:21,442 You see, the world is evolving, Mary, 262 00:14:21,443 --> 00:14:23,945 and, thanks to you, the white collars are dwindling, 263 00:14:23,946 --> 00:14:28,783 so the Council has turned its attention to loftier goals. 264 00:14:28,784 --> 00:14:29,993 Who's bankrolling you? 265 00:14:29,994 --> 00:14:32,120 I'd rather not say... 266 00:14:32,121 --> 00:14:34,163 but it isn't too late to join our team. 267 00:14:34,164 --> 00:14:36,332 With our resources and your celebrity, 268 00:14:36,333 --> 00:14:39,252 oh, this could be a beautiful partnership. 269 00:14:39,253 --> 00:14:41,296 If you don't want an autograph, you need to clear out of here. 270 00:14:41,297 --> 00:14:45,466 Bottom-line kind of girl. I like that. 271 00:14:45,467 --> 00:14:47,844 No, Greg, 272 00:14:47,845 --> 00:14:49,971 you are really not understanding me. 273 00:14:49,972 --> 00:14:51,347 In the amount of time we've been talking, 274 00:14:51,348 --> 00:14:53,516 most women will have already decided 275 00:14:53,517 --> 00:14:55,435 whether they want to fuck or be your friend. 276 00:14:56,520 --> 00:14:58,813 I'm not most women, Greg. 277 00:14:58,814 --> 00:15:01,691 I just decide whether I want to fuck 278 00:15:03,360 --> 00:15:05,069 or kill you. 279 00:15:07,865 --> 00:15:09,574 Forget this bitch, Greg. 280 00:15:09,575 --> 00:15:10,825 She ain't buying nothing. 281 00:15:11,869 --> 00:15:12,911 You know, Bob's right. 282 00:15:12,912 --> 00:15:14,537 Let's cut the foreplay. 283 00:15:47,738 --> 00:15:50,114 You think they're gonna choose the wasteland 284 00:15:50,115 --> 00:15:52,951 over the comforts of the old world? 285 00:16:32,408 --> 00:16:34,993 Greg, you're not gonna make it much longer, 286 00:16:34,994 --> 00:16:37,245 and I can make your death a little easier for you. 287 00:16:37,246 --> 00:16:38,496 Do you know where he is? 288 00:16:38,497 --> 00:16:39,872 No. 289 00:16:39,873 --> 00:16:41,374 No. 290 00:16:42,543 --> 00:16:46,129 Okay, what about his pal here, Harry? 291 00:16:47,715 --> 00:16:49,424 Fuck you. 292 00:16:49,425 --> 00:16:51,384 What was that, Greg? 293 00:16:51,385 --> 00:16:52,719 You're not being very clear. 294 00:16:53,887 --> 00:16:56,681 Spit it out, Greg. 295 00:16:56,682 --> 00:16:59,976 Drip Rock. 296 00:17:11,030 --> 00:17:13,740 What kind of idiot holes up inside of his own bar? 297 00:17:13,741 --> 00:17:15,491 That doesn't make any sense. 298 00:17:15,492 --> 00:17:16,868 Well, being marked by a death warrant 299 00:17:16,869 --> 00:17:20,163 doesn't give a man any more sense than he had before, 300 00:17:20,164 --> 00:17:22,832 and sometimes the best place to hide is in plain sight 301 00:17:22,833 --> 00:17:24,542 where no one's looking for you. 302 00:17:24,543 --> 00:17:26,711 - Well, then, let's do this. - Oh, no, I'm going in alone. 303 00:17:26,712 --> 00:17:28,421 - What do you mea-What? - I know you heard me. 304 00:17:28,422 --> 00:17:29,839 Yeah, I did hear you. It's a terrible idea. 305 00:17:29,840 --> 00:17:32,383 Listen, listen, I need you to keep an eye on things outside, 306 00:17:32,384 --> 00:17:33,926 and whatever happens, stay outside, 307 00:17:33,927 --> 00:17:35,928 and be ready to go at a moment's notice. 308 00:17:37,556 --> 00:17:38,765 Oh, like a lookout. 309 00:17:49,109 --> 00:17:51,194 Oh, this is great. 310 00:18:21,183 --> 00:18:23,309 Hey, looks like you pulled out the big guns. 311 00:18:23,310 --> 00:18:24,894 Who are you tracking, Mary? 312 00:18:24,895 --> 00:18:27,271 You're gonna want to make yourself scarce, Billy. 313 00:18:27,272 --> 00:18:29,273 Yeah, miss out on the action? No way. 314 00:18:34,738 --> 00:18:37,281 Make it hard as hell for the other guy. 315 00:19:10,315 --> 00:19:12,066 Hey there, pretty lady. 316 00:19:12,067 --> 00:19:14,485 Why don't we see what's hiding up your little skirt? 317 00:19:27,332 --> 00:19:29,000 That ought to slow you down. 318 00:19:34,089 --> 00:19:35,715 Oh, shit. 319 00:20:10,000 --> 00:20:11,125 So is it true? 320 00:20:12,336 --> 00:20:14,795 Are you Francis Gorman? 321 00:20:14,796 --> 00:20:18,007 I could tell you I was innocent, but you'd assume I'm lying. 322 00:20:20,344 --> 00:20:22,386 Never trust a collar. I taught you that. 323 00:20:25,265 --> 00:20:27,308 You didn't answer my question. 324 00:20:31,230 --> 00:20:32,980 Is that your mug on the warrant? 325 00:20:35,275 --> 00:20:36,859 Yeah, it's me. 326 00:20:40,697 --> 00:20:42,531 And Harry here, is he your old business partner? 327 00:20:42,532 --> 00:20:44,200 You kill him so he wouldn't turn you in? 328 00:20:45,118 --> 00:20:46,452 And what the fuck is Second Sun? 329 00:20:46,453 --> 00:20:47,620 Second Sun? 330 00:20:47,621 --> 00:20:49,247 What the hell are you talking about? 331 00:20:49,248 --> 00:20:51,165 God, they tried to kill me, you son of a bitch! 332 00:20:52,459 --> 00:20:53,834 I didn't kill Harry. 333 00:20:53,835 --> 00:20:55,586 Smell the room. He's been dead a week. 334 00:20:56,546 --> 00:20:58,381 This was a trap. 335 00:21:06,181 --> 00:21:07,765 I trusted you. 336 00:21:10,435 --> 00:21:12,436 I believed in you. 337 00:21:15,274 --> 00:21:16,607 Mary- 338 00:21:16,608 --> 00:21:18,109 Why didn't you tell me? 339 00:21:19,111 --> 00:21:20,736 I was going to. 340 00:21:20,737 --> 00:21:21,737 It's, uh- 341 00:21:22,990 --> 00:21:24,282 It's complicated. 342 00:21:27,828 --> 00:21:28,828 I'm going to the Council. 343 00:21:30,289 --> 00:21:31,914 I need to speak to the Judges. 344 00:21:31,915 --> 00:21:33,249 That's suicide. 345 00:21:33,250 --> 00:21:35,209 No one's ever appealed a death warrant. 346 00:21:35,210 --> 00:21:36,794 The Council Guard'll kill you at the gate. 347 00:21:37,963 --> 00:21:39,964 Yeah, well, I'll deal with that when I get there. 348 00:21:42,009 --> 00:21:43,301 Then I'm going with you. 349 00:21:44,803 --> 00:21:46,762 You can't do this alone. 350 00:21:46,763 --> 00:21:47,847 You can't come. 351 00:21:49,224 --> 00:21:50,850 I don't want you risking your life for me. 352 00:21:52,394 --> 00:21:54,228 That wasn't a request. 353 00:21:57,190 --> 00:21:59,817 You're not gonna make this easy on me, now, are you? 354 00:21:59,818 --> 00:22:01,193 Now, where's the fun in that? 355 00:22:07,826 --> 00:22:09,201 Get the bikes, Jack! 356 00:22:10,120 --> 00:22:11,412 Shit. Shit. Shit. 357 00:22:29,181 --> 00:22:31,223 Hey, this is great stuff, Mary. 358 00:22:31,224 --> 00:22:32,516 Told you to get out of here. 359 00:22:32,517 --> 00:22:34,685 Yeah, and miss the story of my career? 360 00:22:34,686 --> 00:22:35,686 Not a chance! 361 00:22:37,814 --> 00:22:39,357 Been a pleasure working with you, Billy. 362 00:22:46,531 --> 00:22:48,366 Will you stop rolling around on the ground 363 00:22:48,367 --> 00:22:49,825 and get the bikes?! 364 00:23:02,130 --> 00:23:03,172 Shit. 365 00:23:09,471 --> 00:23:12,640 What the fuck was that? Mary! 366 00:23:12,641 --> 00:23:15,643 You are acting like a child! 367 00:23:15,644 --> 00:23:17,478 I'm going with you to the Council. 368 00:23:17,479 --> 00:23:18,729 Will you stop being so stubborn? 369 00:23:18,730 --> 00:23:22,566 You can't go on a kill-crazy rampage every time you're mad at somebody! 370 00:23:22,567 --> 00:23:24,318 Oh, yeah? Watch me! 371 00:23:29,449 --> 00:23:30,449 Mary, on your nine. 372 00:23:47,384 --> 00:23:48,551 What happened back there? 373 00:23:48,552 --> 00:23:49,969 Why is Mary trying to kill us? 374 00:23:49,970 --> 00:23:51,387 She's having a tantrum. 375 00:24:03,024 --> 00:24:04,358 Put the hammer down, man. 376 00:24:04,359 --> 00:24:05,526 She can't catch us. 377 00:24:05,527 --> 00:24:07,069 I modified her boosters. 378 00:24:08,864 --> 00:24:11,073 What happens if she engages them? 379 00:24:11,074 --> 00:24:12,616 I don't know. Probably stall out. 380 00:24:28,091 --> 00:24:29,800 That's not supposed to happen. 381 00:24:32,888 --> 00:24:34,180 What are you doing? 382 00:24:35,307 --> 00:24:36,599 What are you stopping for, man? 383 00:24:36,600 --> 00:24:37,641 We gotta go! 384 00:24:42,355 --> 00:24:45,524 Great, she's not dead. Can we go, please? 385 00:24:49,905 --> 00:24:51,989 Can't have you following me, fender bunny. 386 00:25:43,667 --> 00:25:45,334 Mr. Sterling, sir. 387 00:25:47,254 --> 00:25:48,837 I'll be with you in a minute. 388 00:26:00,392 --> 00:26:02,977 Sir, Mr. - 389 00:26:02,978 --> 00:26:05,771 How many times have I told you 390 00:26:05,772 --> 00:26:08,232 the importance of maintaining our appearance? 391 00:26:08,233 --> 00:26:09,692 We had the bounty killers surrounded- 392 00:26:09,693 --> 00:26:12,027 Give me the bottom line, Mr. Elliott. 393 00:26:13,154 --> 00:26:14,822 Where is Gorman now? 394 00:26:15,740 --> 00:26:18,492 Mary Death said they're going to the Council. 395 00:26:18,493 --> 00:26:19,535 Mary Death? 396 00:26:20,662 --> 00:26:21,704 Mary Death. 397 00:26:21,705 --> 00:26:23,914 God. 398 00:26:23,915 --> 00:26:25,291 Excuse me a minute. 399 00:26:31,965 --> 00:26:32,965 Yes, Catherine? 400 00:26:32,966 --> 00:26:33,966 Tell me our progress. 401 00:26:33,967 --> 00:26:35,217 Well, we hit a snag. 402 00:26:35,218 --> 00:26:37,344 Mary Death showed up and ruined our plan. 403 00:26:37,345 --> 00:26:39,888 Now the bounty killers are headed for the Council. 404 00:26:39,889 --> 00:26:42,725 This is disturbing news, Mr. Sterling. 405 00:26:42,726 --> 00:26:44,268 The board is losing their patience with you. 406 00:26:45,979 --> 00:26:47,396 What is that horrible noise? 407 00:26:50,525 --> 00:26:52,276 My apologies for the interruption. 408 00:26:52,277 --> 00:26:53,611 Finish the job, Mr. Sterling. 409 00:26:53,612 --> 00:26:55,404 Any more hiccups, and we will have no choice 410 00:26:55,405 --> 00:26:57,323 but to terminate you. 411 00:26:57,324 --> 00:26:58,324 Am I clear? 412 00:27:00,201 --> 00:27:01,577 Yes, ma'am. 413 00:27:04,873 --> 00:27:07,958 We gotta get back to it, act like nothing happened 414 00:27:07,959 --> 00:27:09,501 and keep the killing alive. 415 00:27:15,967 --> 00:27:17,926 I'll understand if you want to quit. 416 00:27:17,927 --> 00:27:19,970 I don't believe any of this. 417 00:27:21,973 --> 00:27:24,099 I've followed you for years. 418 00:27:24,100 --> 00:27:26,060 You're the best bounty killer we got. 419 00:27:26,061 --> 00:27:28,354 And now all the others are gunning for me. 420 00:27:30,649 --> 00:27:32,107 It's too dangerous for you, kid. 421 00:27:35,945 --> 00:27:39,156 No. You took a chance on me. 422 00:27:40,075 --> 00:27:41,742 I'm taking one on you. 423 00:27:41,743 --> 00:27:44,119 So I am with you till the end, 424 00:27:44,120 --> 00:27:45,412 always on your left. 425 00:27:46,790 --> 00:27:48,624 So how are we gonna get there? 426 00:27:48,625 --> 00:27:50,042 Nobody knows where it is. 427 00:27:50,043 --> 00:27:51,126 I'll figure it out. 428 00:27:51,127 --> 00:27:53,087 We'll just have to get across the Badlands first. 429 00:27:54,130 --> 00:27:55,756 - The Badlands? - Quiet. 430 00:27:55,757 --> 00:27:57,091 What is that? 431 00:27:57,092 --> 00:27:58,926 Kill the lights. Kill the lights. 432 00:27:58,927 --> 00:27:59,927 What is it? 433 00:27:59,928 --> 00:28:01,053 Gypsies. 434 00:28:01,054 --> 00:28:02,179 Fuck! Gypsies? 435 00:28:02,180 --> 00:28:04,181 We're dead! - Calm down. 436 00:28:04,182 --> 00:28:06,350 Calm down? Bounty killer's another thing, 437 00:28:06,351 --> 00:28:09,728 but gypsies? Throat-ripping, village-raping gypsies? 438 00:28:09,729 --> 00:28:11,689 You get down. 439 00:28:11,690 --> 00:28:13,482 - How down? - Shh. 440 00:28:13,483 --> 00:28:15,317 They probably got scouts all around here. 441 00:28:38,174 --> 00:28:40,175 Is that Mocha Sujata? 442 00:28:40,176 --> 00:28:41,719 That's the gypsy queen. 443 00:28:44,431 --> 00:28:46,849 They say every outsider who sees her gets killed. 444 00:28:46,850 --> 00:28:48,100 Yeah, well, you better get her autograph 445 00:28:48,101 --> 00:28:49,560 before she slits your throat. 446 00:28:50,770 --> 00:28:51,937 I don't want her autograph. 447 00:28:55,900 --> 00:28:58,318 What are you doing this far west, bounty killer? 448 00:28:58,319 --> 00:29:01,572 Only those that want to cross the Badlands come out this far. 449 00:29:01,573 --> 00:29:03,741 We're trying to find San Dalloosa. 450 00:29:04,576 --> 00:29:06,118 I hear it's bingo night. 451 00:29:09,581 --> 00:29:10,706 Where's the girl? 452 00:29:10,707 --> 00:29:12,666 What are you talking about? 453 00:29:12,667 --> 00:29:13,834 Don't play smart with me. 454 00:29:13,835 --> 00:29:17,087 A gypsy girl named Nuri escaped our camp many years ago. 455 00:29:18,298 --> 00:29:19,548 She killed my king. 456 00:29:19,549 --> 00:29:20,883 Well, good for her. 457 00:29:22,886 --> 00:29:24,303 She escaped to look for you. 458 00:29:24,304 --> 00:29:26,263 She mentioned the name Drifter. 459 00:29:29,809 --> 00:29:32,144 Well, maybe she was a fan. 460 00:29:32,145 --> 00:29:33,604 Ponka! 461 00:29:45,241 --> 00:29:47,451 Well, that might get you somewhere. 462 00:29:54,000 --> 00:29:56,001 Now... 463 00:29:56,002 --> 00:29:57,920 where are you hiding the girl? 464 00:29:59,756 --> 00:30:00,964 Fuck off. 465 00:30:03,927 --> 00:30:05,469 Fuck! 466 00:30:05,470 --> 00:30:07,095 Aah! Why? 467 00:30:12,852 --> 00:30:14,144 Where's Nuri? 468 00:30:14,145 --> 00:30:15,354 No more games. 469 00:30:15,355 --> 00:30:16,855 You know where this Nuri chick is? 470 00:30:16,856 --> 00:30:17,856 Can I suggest you start- 471 00:30:22,612 --> 00:30:23,654 Where is she? 472 00:30:35,500 --> 00:30:37,626 Yeah! 473 00:30:45,051 --> 00:30:46,718 I hate gypsies. 474 00:30:48,054 --> 00:30:50,097 Yeah. Me, too, kid. 475 00:30:53,184 --> 00:30:54,518 Shit! Shit! 476 00:30:54,519 --> 00:30:55,686 Shit! Shit! They're gonna eat us! 477 00:30:55,687 --> 00:30:56,895 Will you keep your voice down? 478 00:30:56,896 --> 00:30:58,355 I'm not gonna keep my voice down! 479 00:30:58,356 --> 00:31:00,524 They're gypsies! That's what they do. They eat people! 480 00:31:00,525 --> 00:31:02,150 Jack, they're not gonna eat anyone. 481 00:31:02,151 --> 00:31:05,279 It's just a myth they spread to scare people, okay? 482 00:31:08,616 --> 00:31:10,701 I think. - What? 483 00:31:12,161 --> 00:31:14,246 I'm so fat. 484 00:31:14,247 --> 00:31:16,623 Oh, they're gonna love me. I'm so marbled. 485 00:31:16,624 --> 00:31:19,251 I'm not gonna let anyone eat you, all right? 486 00:31:19,252 --> 00:31:21,670 We still got a few hours till daylight. 487 00:31:21,671 --> 00:31:23,797 Wait. What? You got an escape plan? 488 00:31:25,758 --> 00:31:26,967 I'm working on it. 489 00:31:28,261 --> 00:31:30,053 Besides, the way they're going to that roach liquor, 490 00:31:30,054 --> 00:31:31,513 they'll be worse for wear in the morning. 491 00:31:31,514 --> 00:31:34,516 That's your escape plan, is that they have hangovers? 492 00:31:34,517 --> 00:31:35,851 Yes. 493 00:31:35,852 --> 00:31:37,102 Have you got a better one? 494 00:31:37,103 --> 00:31:40,397 No, but at least mine can't be undone with aspirin. 495 00:31:42,150 --> 00:31:44,526 Just please tell me that you don't know 496 00:31:44,527 --> 00:31:46,445 this gypsy girl that they're looking for. 497 00:31:48,364 --> 00:31:50,365 It's Mary Death. 498 00:31:50,366 --> 00:31:51,491 What? 499 00:31:51,492 --> 00:31:53,785 - It's Mary Death. - What? 500 00:31:53,786 --> 00:31:54,995 Told you Mary Death! 501 00:31:54,996 --> 00:31:56,496 It can't be Mary Death. 502 00:31:56,497 --> 00:31:58,248 She's not even a gypsy. 503 00:32:00,710 --> 00:32:03,712 Why are you risking our lives for a woman trying to kill us?! 504 00:32:03,713 --> 00:32:06,048 Shh. It's complicated. 505 00:32:06,049 --> 00:32:07,132 What's so complicated about it?! 506 00:32:07,133 --> 00:32:08,133 Because it's a woman. 507 00:32:08,134 --> 00:32:09,259 They're all complicated. 508 00:32:10,386 --> 00:32:12,262 You love her, don't you? 509 00:32:15,558 --> 00:32:16,600 Don't you? 510 00:32:19,020 --> 00:32:20,020 Shit! 511 00:32:22,315 --> 00:32:24,358 Oh, yeah. 512 00:32:24,359 --> 00:32:26,068 I first met Mary many years ago 513 00:32:26,069 --> 00:32:28,195 when she tracked me to the Thirsty Beaver, 514 00:32:28,196 --> 00:32:30,530 a warehouse where bounty killers could train all day 515 00:32:30,531 --> 00:32:31,990 and at night share a stiff drink 516 00:32:31,991 --> 00:32:34,201 with one of Lucille's famous beaver girls. 517 00:33:14,033 --> 00:33:15,033 Get out. 518 00:33:19,205 --> 00:33:20,247 - Come on. - Come on. 519 00:33:20,248 --> 00:33:21,832 Let's go. 520 00:33:26,963 --> 00:33:28,296 I didn't order a gypsy. 521 00:33:32,260 --> 00:33:33,802 Where are the girls? 522 00:33:33,803 --> 00:33:35,262 You have a blade against your throat, 523 00:33:35,263 --> 00:33:37,222 and all you're worried about are those whores? 524 00:33:37,223 --> 00:33:38,932 Well, yeah. 525 00:33:38,933 --> 00:33:40,767 Paid for all night. 526 00:33:42,520 --> 00:33:44,229 Who are you? 527 00:33:45,273 --> 00:33:47,315 The gypsies call me Nuri. 528 00:33:47,316 --> 00:33:49,651 They'd have my head if they knew I was here. 529 00:33:50,945 --> 00:33:52,654 You escaped? 530 00:33:52,655 --> 00:33:55,949 They say you're the best bounty killer in the Thrice Burned Lands. 531 00:33:57,035 --> 00:33:58,660 I need you to train me. 532 00:33:59,704 --> 00:34:00,787 Why don't you get 533 00:34:00,788 --> 00:34:02,873 one of your clown-faced boyfriends to train you? 534 00:34:02,874 --> 00:34:05,459 They've given up on the world. 535 00:34:05,460 --> 00:34:07,711 They just want to burn it further into oblivion. 536 00:34:10,173 --> 00:34:11,757 You're setting things right 537 00:34:12,717 --> 00:34:14,217 and actually making a difference here. 538 00:34:19,015 --> 00:34:21,349 You tracked me here, and that means you got talent. 539 00:34:21,350 --> 00:34:22,851 Get off. 540 00:34:24,062 --> 00:34:25,937 A lot of spunk, too. 541 00:34:25,938 --> 00:34:28,940 Oh, this is gonna be interesting. 542 00:34:44,415 --> 00:34:46,208 Always expect the unexpected. 543 00:34:47,085 --> 00:34:49,211 She fearlessly took on every challenge. 544 00:34:50,088 --> 00:34:51,379 I was hard on her. I mean, you have to be. 545 00:35:08,314 --> 00:35:11,233 You didn't say you were using live rounds. 546 00:35:11,234 --> 00:35:13,110 Must have slipped my mind. 547 00:35:13,111 --> 00:35:15,195 She was a fast learner. 548 00:35:15,196 --> 00:35:17,739 Anything short of perfection wasn't good enough. 549 00:35:17,740 --> 00:35:19,783 She had to be the best. 550 00:35:44,976 --> 00:35:46,226 Humph. 551 00:35:47,562 --> 00:35:50,021 Nice. 552 00:35:50,022 --> 00:35:51,648 I didn't know you were doing the whole course. 553 00:35:51,649 --> 00:35:53,233 Must have slipped my mind. 554 00:36:22,096 --> 00:36:24,556 It wasn't long before I started bringing her on jobs. 555 00:36:28,686 --> 00:36:30,687 Not bad. 556 00:36:30,688 --> 00:36:32,439 You can threaten me all you like, love, 557 00:36:32,440 --> 00:36:34,482 but half bounty is all you're gonna get. 558 00:36:36,986 --> 00:36:40,947 You'd be well advised to teach that dodgy bint some manners. 559 00:36:40,948 --> 00:36:43,033 Ahh! That merchant is a crook! 560 00:36:43,034 --> 00:36:44,534 It's an unspoken agreement we have. 561 00:36:44,535 --> 00:36:45,952 They skim a little bit off top 562 00:36:45,953 --> 00:36:47,704 in exchange for some information, okay? 563 00:36:47,705 --> 00:36:50,582 No. Deal, nothing. When I'm on my own, things'll be different. 564 00:36:50,583 --> 00:36:52,626 - You're acting like a child. - Uhh! 565 00:37:19,570 --> 00:37:21,154 Nuri, what's with all that racket? 566 00:37:22,740 --> 00:37:24,324 I'm finishing a new outfit. 567 00:37:28,371 --> 00:37:30,538 And my name isn't Nuri anymore. 568 00:37:33,834 --> 00:37:35,752 It's Mary Death. 569 00:37:35,753 --> 00:37:38,046 On that day, I realized I had created 570 00:37:38,047 --> 00:37:40,090 the greatest killer the world would ever know. 571 00:37:44,595 --> 00:37:46,930 The months that followed were a good time for the two of us. 572 00:37:50,685 --> 00:37:52,227 We pulled offjobs in tandem. 573 00:37:53,813 --> 00:37:56,690 She was my fender bunny, and I was her old man. 574 00:37:57,525 --> 00:37:59,734 The world was blown to hell, but it didn't matter. 575 00:38:00,653 --> 00:38:02,279 We were invincible. 576 00:38:09,370 --> 00:38:11,037 I've been thinking, fender bunny. 577 00:38:13,165 --> 00:38:15,041 Stop talking. 578 00:38:18,421 --> 00:38:20,171 You know, hear me out. 579 00:38:20,172 --> 00:38:22,549 You deserve better than a... 580 00:38:22,550 --> 00:38:26,720 cramped room at the Beaver, you know? 581 00:38:31,183 --> 00:38:33,226 And I've saved some money, and... 582 00:38:35,479 --> 00:38:37,105 yeah, we could ride out of here tomorrow 583 00:38:37,106 --> 00:38:38,356 and leave all this behind. 584 00:38:42,778 --> 00:38:44,988 We could start a new life. 585 00:38:44,989 --> 00:38:46,531 Ohh! 586 00:38:47,825 --> 00:38:50,076 Shit! You cut me deep! 587 00:38:53,998 --> 00:38:55,081 Mary... 588 00:38:56,375 --> 00:38:57,917 you cut me deep. 589 00:39:07,553 --> 00:39:09,429 I tried to love her, kid, 590 00:39:09,430 --> 00:39:12,724 but she stabbed me in the spleen and left me for dead. 591 00:39:24,028 --> 00:39:26,029 Huh. You really know your gypsies. 592 00:39:39,251 --> 00:39:41,211 Can't hold their liquor, I guess. 593 00:39:46,425 --> 00:39:47,717 Move it, kid. 594 00:39:51,931 --> 00:39:53,681 Gahh. 595 00:40:02,858 --> 00:40:04,150 What are you waiting for? 596 00:40:05,444 --> 00:40:08,238 I'm stealing a stagecoach from of a bunch of savages 597 00:40:08,239 --> 00:40:11,408 with a wanted criminal moonlighting as a bounty killer, 598 00:40:11,409 --> 00:40:15,328 who has the hots for a murderous, deranged gypsy. 599 00:40:15,329 --> 00:40:16,830 Dreams do come true, kid. 600 00:40:16,831 --> 00:40:20,125 I never stopped believing. Hyah! 601 00:40:20,126 --> 00:40:21,584 Hyah! 602 00:40:27,341 --> 00:40:28,925 Hyah! 603 00:40:31,220 --> 00:40:32,345 Get going! 604 00:40:32,346 --> 00:40:34,639 Get up! They're getting away. 605 00:40:34,640 --> 00:40:36,599 Ho! Whoo! 606 00:40:36,600 --> 00:40:38,017 Kill them! 607 00:40:38,018 --> 00:40:39,686 Kill them! 608 00:41:17,725 --> 00:41:18,808 Bollocks. 609 00:41:29,195 --> 00:41:30,195 Oh, shit. 610 00:41:32,198 --> 00:41:33,740 - Pitching wedge. - What? 611 00:41:33,741 --> 00:41:35,325 Jack, pass me the pitching wedge! 612 00:41:35,326 --> 00:41:36,743 What the hell is a pitching wedge? 613 00:41:36,744 --> 00:41:37,869 The RPG. 614 00:41:56,305 --> 00:41:58,431 I told you to let them escape. 615 00:42:00,851 --> 00:42:03,561 Catch up with the others, and tell them to fall back! 616 00:42:03,562 --> 00:42:04,812 Fall back! 617 00:43:09,545 --> 00:43:10,628 Oh, come on. 618 00:43:14,258 --> 00:43:15,425 Shit. 619 00:44:56,110 --> 00:44:57,694 Boom, motherfuckers. 620 00:45:15,254 --> 00:45:16,754 What are you doing? 621 00:45:16,755 --> 00:45:17,880 Well, I was, um- 622 00:45:17,881 --> 00:45:19,590 I'm up here saving our necks, 623 00:45:19,591 --> 00:45:22,593 and you're down there taking a siesta in the trailer? 624 00:45:22,594 --> 00:45:25,722 His head just went everywhere. 625 00:45:25,723 --> 00:45:27,014 Yeah, I know. 626 00:45:28,559 --> 00:45:29,892 It was too easy. 627 00:45:29,893 --> 00:45:31,644 That was easy? 628 00:45:31,645 --> 00:45:32,770 How was that easy? 629 00:45:32,771 --> 00:45:34,188 I don't want to hear it, Jack. 630 00:45:34,189 --> 00:45:36,607 Just get up here, and man the rig. We gotta move fast! 631 00:45:36,608 --> 00:45:38,317 I found something. 632 00:45:40,779 --> 00:45:44,907 Jack, I think you just bought us a trip across the Badlands. 633 00:46:15,397 --> 00:46:17,523 How much for a shot of whiskey and a Coke? 634 00:46:18,609 --> 00:46:19,776 Nuri? 635 00:46:21,904 --> 00:46:23,738 How the hell are you, Lucille? 636 00:46:30,662 --> 00:46:32,121 You need a drink. 637 00:46:37,920 --> 00:46:39,462 Ah, man. 638 00:46:40,547 --> 00:46:43,841 God, what happened to this place? 639 00:46:45,219 --> 00:46:48,262 Man, I remember us turning customers away every night. 640 00:46:48,263 --> 00:46:51,182 My best girls went off with a dancing show to New Phoenix. 641 00:46:51,183 --> 00:46:53,226 Yeah? Why didn't you go with 'em? 642 00:46:53,227 --> 00:46:55,061 Ah, I never was much of a dancer. 643 00:46:57,356 --> 00:46:59,232 Not on my feet, anyway. 644 00:47:00,734 --> 00:47:02,944 You know, a strange thing happened. 645 00:47:02,945 --> 00:47:04,237 After the girls left, 646 00:47:04,238 --> 00:47:06,614 this town suddenly lost interest in being a town. 647 00:47:06,615 --> 00:47:09,283 Hmm. Funny how that happens. 648 00:47:11,036 --> 00:47:12,203 Another? 649 00:47:16,375 --> 00:47:19,502 You know, there's a saying you can't fool a fool. 650 00:47:21,338 --> 00:47:23,965 I know a broken heart when I see one. 651 00:47:23,966 --> 00:47:26,259 What's going on with you, baby girl? 652 00:47:34,059 --> 00:47:35,184 Is it Drifter? 653 00:47:39,189 --> 00:47:40,857 He's one of them. 654 00:47:40,858 --> 00:47:41,899 Oh. 655 00:47:41,900 --> 00:47:43,693 He's a criminal. 656 00:47:46,446 --> 00:47:50,449 This whole time, he's been hiding like a snake. 657 00:47:51,910 --> 00:47:54,954 And now you're the one who, uh, has to kill him, right? 658 00:47:55,998 --> 00:47:56,998 That's right. 659 00:47:58,333 --> 00:47:59,333 It's, uh- 660 00:48:00,752 --> 00:48:02,253 It's hard to do your job 661 00:48:02,254 --> 00:48:05,506 when it goes against what you feel in your heart. 662 00:48:07,009 --> 00:48:08,342 It's a weakness. 663 00:48:08,343 --> 00:48:10,303 Oh, that's just the gypsy in you. 664 00:48:11,388 --> 00:48:13,723 Underneath that armor, you're still a woman, 665 00:48:13,724 --> 00:48:16,017 flesh and blood like the rest of us. 666 00:48:18,312 --> 00:48:19,812 He lied to us. 667 00:48:19,813 --> 00:48:23,649 Heh. Yeah, but he's a handsome liar. 668 00:48:28,822 --> 00:48:30,781 Come on. Let's get you cleaned up. 669 00:48:33,702 --> 00:48:35,786 Oh, hey, that was my first cover. 670 00:48:35,787 --> 00:48:38,331 Yeah. I've been keeping track, 671 00:48:39,291 --> 00:48:42,001 and I knew you'd come back sooner or later for these. 672 00:48:42,920 --> 00:48:44,003 Mm. 673 00:48:44,838 --> 00:48:47,048 Spent so much time working on 'em. 674 00:48:48,133 --> 00:48:51,135 Oh, now this one, that's good. 675 00:48:52,054 --> 00:48:54,221 Yeah, that's my favorite. 676 00:48:54,222 --> 00:48:56,557 Okay, I always thought the chest plate was a bit much. 677 00:48:56,558 --> 00:48:58,726 Ah, sometimes it pays for a girl to be practical. 678 00:49:01,063 --> 00:49:02,939 Lucille, you got a set of wheels I could use? 679 00:49:04,775 --> 00:49:06,442 voil�. 680 00:49:06,443 --> 00:49:08,277 Lucille, I love you. 681 00:49:09,154 --> 00:49:11,697 Yep, there's still life in the old girl yet. 682 00:49:12,658 --> 00:49:15,076 I took her out last week, and she kicked like a mule. 683 00:49:15,077 --> 00:49:16,535 I'm borrowing a gas mask. 684 00:49:16,536 --> 00:49:17,745 It's yours. 685 00:49:20,207 --> 00:49:21,999 Do me a favor. 686 00:49:22,000 --> 00:49:24,460 If you don't kill Drifter, send him my way. 687 00:49:24,461 --> 00:49:26,671 I'll give that handsome man all the loving he needs. 688 00:49:27,589 --> 00:49:29,048 You don't change, do you, Lucille? 689 00:49:29,049 --> 00:49:31,759 Why mess with perfection? 690 00:49:31,760 --> 00:49:32,843 See you around. 691 00:49:38,809 --> 00:49:40,601 Take care, Nuri. 692 00:50:00,998 --> 00:50:03,332 Think this junker still runs? 693 00:50:03,333 --> 00:50:06,419 Oh, this junker could blow the wings off a bat out of hell. 694 00:50:06,420 --> 00:50:08,004 Whose place is this, anyways? 695 00:50:08,005 --> 00:50:09,755 Coyote named Jimbo. 696 00:50:09,756 --> 00:50:11,507 What's a coyote? 697 00:50:11,508 --> 00:50:14,218 He smuggles white collars out of bounty killer territory. 698 00:50:14,219 --> 00:50:15,803 How do you know him? 699 00:50:15,804 --> 00:50:19,515 Well, you could say we have a special relationship. 700 00:50:21,018 --> 00:50:24,103 He's your informant, isn't he? Right? 701 00:50:24,104 --> 00:50:27,189 The coyote takes collars to where they think they're safe. 702 00:50:27,190 --> 00:50:29,734 Then he turns around, and he tells you, right. Right? 703 00:50:29,735 --> 00:50:31,527 That's an astute observation, Mr. LeMans. 704 00:50:31,528 --> 00:50:34,905 Hell, I'm sorry I ever underestimated your intelligence. 705 00:50:34,906 --> 00:50:36,532 Ah, thank you. 706 00:50:36,533 --> 00:50:37,742 Wait. What? 707 00:50:37,743 --> 00:50:39,910 God damn it! Drifter! 708 00:50:39,911 --> 00:50:43,247 What the fuck are you thinking knocking on my door like that? 709 00:50:43,248 --> 00:50:45,499 Where the hell did you get that gypsy trailer? 710 00:50:45,500 --> 00:50:46,667 Oh, we stole it. 711 00:50:46,668 --> 00:50:47,918 - What? - From gypsies. 712 00:50:47,919 --> 00:50:50,254 Who the fuck is this? 713 00:50:50,255 --> 00:50:51,464 Oh, he's my gun caddy. 714 00:50:52,466 --> 00:50:54,258 I need your help. 715 00:50:54,259 --> 00:50:55,885 Get inside! 716 00:50:55,886 --> 00:50:57,011 Get inside! 717 00:50:59,765 --> 00:51:01,140 Ahh! 718 00:51:17,240 --> 00:51:18,407 The Badlands? 719 00:51:18,408 --> 00:51:20,034 Fuck that shit, man. 720 00:51:20,035 --> 00:51:21,660 No, no, no, I got-I got a collar 721 00:51:21,661 --> 00:51:22,870 to pick up in New Phoenix. 722 00:51:22,871 --> 00:51:23,871 Cancel the job. 723 00:51:23,872 --> 00:51:27,041 Hey! Don't touch nothing. 724 00:51:27,042 --> 00:51:28,542 Nope. Mm-mm. 725 00:51:28,543 --> 00:51:32,713 Man, abandoning a client would sully my reputation. 726 00:51:32,714 --> 00:51:33,756 What reputation? 727 00:51:33,757 --> 00:51:34,965 You know, that's a good point. 728 00:51:34,966 --> 00:51:36,383 You make your own fuel? 729 00:51:36,384 --> 00:51:38,761 Man, that ain't no ordinary fuel. That's moonshine. 730 00:51:38,762 --> 00:51:40,054 You run your car on moonshine? 731 00:51:40,055 --> 00:51:42,556 Damn straight, 160 proof. 732 00:51:42,557 --> 00:51:44,225 That is an old family recipe 733 00:51:44,226 --> 00:51:48,104 perfected by my granddaddy GuntherAristotle Stone. 734 00:51:48,105 --> 00:51:49,522 He was a great man. 735 00:51:49,523 --> 00:51:53,776 Now, why are you in such a rush to get across the Badlands? 736 00:51:55,946 --> 00:51:57,404 What's this bullshit? 737 00:52:01,493 --> 00:52:03,119 Well, sing a song. 738 00:52:04,037 --> 00:52:05,704 Can't say I'm surprised, though. 739 00:52:06,873 --> 00:52:08,040 Hey, don't drink that. 740 00:52:08,041 --> 00:52:09,250 That is not for consumption. 741 00:52:09,251 --> 00:52:11,252 No. I'm gonna put it over here. 742 00:52:11,253 --> 00:52:12,503 I'm headed to the Council building. 743 00:52:12,504 --> 00:52:14,338 The Council building? 744 00:52:14,339 --> 00:52:15,714 Man, they're gonna shoot you on sight. 745 00:52:15,715 --> 00:52:16,882 Yeah, but don't worry about that. 746 00:52:16,883 --> 00:52:18,092 Just name your price. 747 00:52:18,093 --> 00:52:19,802 Oh, hell. 748 00:52:19,803 --> 00:52:23,889 You show up here not invited. 749 00:52:24,766 --> 00:52:26,308 You got some weirdo with you. 750 00:52:26,309 --> 00:52:27,393 You're a wanted man. 751 00:52:27,394 --> 00:52:28,811 You been tussling with gypsies. 752 00:52:28,812 --> 00:52:32,148 Man, that is a lot of risk for Jimbo to take on. 753 00:52:32,149 --> 00:52:33,691 Besides, driving across the Badlands, 754 00:52:33,692 --> 00:52:35,776 that ain't no Sunday cruise, man. 755 00:52:35,777 --> 00:52:37,778 The radiation's so hot in there, 756 00:52:37,779 --> 00:52:40,322 you stay in there long enough, it'll make your eyeballs bleed. 757 00:52:44,161 --> 00:52:46,120 Hot damn, Drifter. 758 00:52:46,121 --> 00:52:48,747 You are full of surprises. 759 00:52:48,748 --> 00:52:51,000 Drifter's so full of prizes. 760 00:52:51,001 --> 00:52:53,335 I ain't seen a six-pack of PBR since... 761 00:52:55,589 --> 00:52:57,798 Whose cold, dead hands you have to wrestle this hooch out of? 762 00:52:57,799 --> 00:52:59,383 What does it matter? 763 00:53:01,303 --> 00:53:02,303 It's yours now. 764 00:53:03,722 --> 00:53:05,055 Damn, Drifter. 765 00:53:06,433 --> 00:53:07,683 What do you say? 766 00:53:07,684 --> 00:53:12,104 I say load up the guns, and pack the biscuits, boys. 767 00:53:12,105 --> 00:53:14,648 We are going on a bona fide adventure. 768 00:53:14,649 --> 00:53:16,775 This guy's, uh, sweaty. 769 00:53:16,776 --> 00:53:19,278 What the fuck did you put in that shit, anyway? 770 00:53:19,279 --> 00:53:22,072 Now, don't you be railing on Gunther's recipe. 771 00:53:22,073 --> 00:53:24,033 I told him not to drink it. 772 00:53:25,076 --> 00:53:27,328 I hope he don't go blind and his pecker don't fall off. 773 00:54:12,165 --> 00:54:13,624 Shit. 774 00:54:56,209 --> 00:54:57,251 You're a scout. 775 00:54:57,252 --> 00:54:59,169 Why are the gypsies in the Badlands? 776 00:55:00,839 --> 00:55:03,299 Fuck you, bounty killer. 777 00:55:04,175 --> 00:55:05,676 Tell me how to get out of here. 778 00:55:05,677 --> 00:55:07,636 Why are the gypsies in the Badlands? 779 00:55:09,222 --> 00:55:12,057 They're looking for you, Nuri. 780 00:55:44,883 --> 00:55:46,467 Ah, damn it! 781 00:56:00,815 --> 00:56:03,525 Jack. Jack. 782 00:56:05,445 --> 00:56:06,695 Check it out. 783 00:56:53,326 --> 00:56:54,576 Okay. 784 00:57:18,977 --> 00:57:20,394 What is this place? 785 00:57:23,148 --> 00:57:24,440 Perfect. 786 00:57:25,733 --> 00:57:26,942 How much? 787 00:57:32,490 --> 00:57:35,242 Okay, look. I don't-I don't have any money on me right now. 788 00:57:35,243 --> 00:57:38,495 Um, but if we could work out a deal or something, I could- 789 00:57:44,002 --> 00:57:46,795 No. Look, I-I can't go back out there, sir. 790 00:57:46,796 --> 00:57:47,838 I'm asking you to help me. 791 00:57:47,839 --> 00:57:49,465 I can't go back out there without a map. 792 00:57:49,466 --> 00:57:51,633 I don't know my way through the Badlands. 793 00:57:51,634 --> 00:57:53,677 I need you to help me. You obviously know what you're doing. 794 00:57:53,678 --> 00:57:55,387 Look, you make maps. We'll work something out. 795 00:57:55,388 --> 00:57:57,931 If you-Hello? 796 00:57:57,932 --> 00:57:59,183 Look at me! 797 00:58:01,603 --> 00:58:02,644 Please. 798 00:58:05,607 --> 00:58:06,940 I need your help. 799 00:58:20,747 --> 00:58:21,955 What? 800 00:58:21,956 --> 00:58:23,707 I told you I don't have any money. 801 00:58:33,843 --> 00:58:35,302 Thank you. 802 00:58:45,522 --> 00:58:48,524 You don't by chance happen to have a map to the Council, do you? 803 00:58:57,742 --> 00:59:00,702 Whoo hoo hoo! Hoo hoo hoo! 804 00:59:00,703 --> 00:59:03,413 Hot damn! I whupped the Badlands again! 805 00:59:05,250 --> 00:59:06,792 And in record time. 806 00:59:06,793 --> 00:59:08,502 Ah! Whoo! You all right? 807 00:59:08,503 --> 00:59:09,962 You all right? Check your eyeballs. 808 00:59:09,963 --> 00:59:11,797 Check your eyeballs. 809 00:59:11,798 --> 00:59:14,883 You're all right. Ah hoo hoo hoo! 810 00:59:14,884 --> 00:59:17,886 Hell, yeah. Up yours, Badlands. 811 00:59:17,887 --> 00:59:19,346 This calls for a celebration. 812 00:59:20,223 --> 00:59:24,226 Ah! Now I can die a happy man. 813 00:59:25,228 --> 00:59:27,187 Aah! 814 00:59:37,991 --> 00:59:39,366 Jack, get the guns. 815 00:59:40,994 --> 00:59:43,620 Just go around and get the rest of the six-pack. 816 00:59:43,621 --> 00:59:44,746 Shh. You and beer. 817 00:59:47,667 --> 00:59:49,042 Shit. 818 00:59:51,421 --> 00:59:52,671 Well, I'll be damned. 819 00:59:52,672 --> 00:59:54,881 Who is it? Headhunters? Gypsies? What? 820 00:59:54,882 --> 00:59:56,091 Yeah, it's a gypsy, all right. 821 00:59:56,092 --> 00:59:57,718 Shit. 822 00:59:57,719 --> 00:59:59,636 It's Mary. Shit. 823 01:00:00,972 --> 01:00:03,515 Okay, 600 yards. 824 01:00:03,516 --> 01:00:04,725 That's what, the nine iron? 825 01:00:07,520 --> 01:00:08,895 No, I had a better idea. 826 01:00:12,275 --> 01:00:13,734 What you doing? 827 01:00:13,735 --> 01:00:15,193 Drifter, she's gonna take you down. 828 01:00:15,194 --> 01:00:16,320 Oh, what are you doing? 829 01:00:16,321 --> 01:00:19,865 Mary! I'm done running. 830 01:00:21,034 --> 01:00:22,784 I'm not gonna fight you anymore. 831 01:00:25,079 --> 01:00:26,913 Are you gonna come down here and talk, 832 01:00:26,914 --> 01:00:30,167 or you just gonna keep knocking dirt on my boots? 833 01:00:44,057 --> 01:00:45,724 Hey, sorry about your car. 834 01:00:45,725 --> 01:00:47,559 I didn't know. I just crossed a few- 835 01:00:47,560 --> 01:00:48,727 Ack! 836 01:00:48,728 --> 01:00:51,146 Hey, hey, take it easy, man. 837 01:00:51,147 --> 01:00:53,398 Jimbo, what did I say would happen if I ever saw you again? 838 01:00:53,399 --> 01:00:56,109 You ain't still raw about that Texas job, are you? 839 01:00:56,110 --> 01:00:57,694 Listen, your beef's with me. Leave him out of this. 840 01:00:58,988 --> 01:01:00,739 And you are a dead man. 841 01:01:00,740 --> 01:01:02,658 Oh, just stop it. 842 01:01:03,785 --> 01:01:05,786 Just stop it. 843 01:01:05,787 --> 01:01:07,788 I am sick of all the guns 844 01:01:07,789 --> 01:01:11,416 and the Badlands and gypsies trying to eat us! 845 01:01:11,417 --> 01:01:12,959 You were captured by gypsies? 846 01:01:12,960 --> 01:01:15,629 Yes, we were captured by gypsies, 847 01:01:15,630 --> 01:01:17,381 and they tortured the hell out of this guy, 848 01:01:17,382 --> 01:01:18,965 and he never gave you up. 849 01:01:18,966 --> 01:01:20,384 'Cause you know why? 850 01:01:20,385 --> 01:01:22,594 For some fucked-up reason, he loves you. 851 01:01:22,595 --> 01:01:24,763 And she could have shot you, like, a million times 852 01:01:24,764 --> 01:01:26,098 and she didn't, 853 01:01:26,099 --> 01:01:27,599 'cause she loves you. 854 01:01:27,600 --> 01:01:29,476 So can you quit acting like children? 855 01:01:31,270 --> 01:01:32,396 Please? 856 01:01:33,439 --> 01:01:34,773 Thank you. 857 01:01:37,443 --> 01:01:39,611 We hired Jimbo to take us to the Council 858 01:01:39,612 --> 01:01:41,446 so Drifter can talk to the Judges. 859 01:01:41,447 --> 01:01:42,698 You'll never get past the Council Guard. 860 01:01:42,699 --> 01:01:44,616 I told you that. 861 01:01:44,617 --> 01:01:47,285 He's gonna do this his way, okay? 862 01:01:48,496 --> 01:01:50,831 After everything he's done for the people, 863 01:01:50,832 --> 01:01:52,999 he's earned the right to face the Judges. 864 01:01:54,210 --> 01:01:55,711 And you're welcome to come with us. 865 01:01:58,798 --> 01:02:00,048 What? 866 01:02:01,217 --> 01:02:03,260 Listen, I'm the one with the bounty on my head. 867 01:02:04,387 --> 01:02:07,305 There's no reason for any of you to get mixed up in my mess. 868 01:02:08,850 --> 01:02:10,350 It's not your choice. 869 01:02:11,436 --> 01:02:12,436 It's ours. 870 01:02:16,149 --> 01:02:17,816 How you gonna find it? 871 01:02:20,278 --> 01:02:21,278 Here. 872 01:02:24,699 --> 01:02:27,576 All right. If we're gonna see this through to the end, 873 01:02:27,577 --> 01:02:29,161 we're gonna take it the whole way. 874 01:02:30,037 --> 01:02:31,621 And I promise you everything'll make sense 875 01:02:31,622 --> 01:02:33,081 when we get to the Council. 876 01:02:33,082 --> 01:02:35,041 I'll follow you as far as the Council building, 877 01:02:35,877 --> 01:02:37,461 and when they find you guilty, 878 01:02:37,462 --> 01:02:39,671 it's gonna be me who puts a bullet in your head. 879 01:02:39,672 --> 01:02:41,590 Sounds like a play. 880 01:02:41,591 --> 01:02:44,092 It's better than your stupid knife in my spleen. 881 01:02:44,093 --> 01:02:45,177 That's not funny. 882 01:02:45,178 --> 01:02:46,136 Yeah, it's kind of funny. 883 01:02:46,971 --> 01:02:47,971 Let's do this! 884 01:04:04,006 --> 01:04:05,340 Two weeks. 885 01:04:13,307 --> 01:04:15,016 We missed one hell of a party. 886 01:04:17,019 --> 01:04:18,395 I only see Council Guard. 887 01:04:19,230 --> 01:04:20,814 Where are the dead guys from the other side? 888 01:04:21,691 --> 01:04:24,067 They must have dragged 'em away after. 889 01:04:24,068 --> 01:04:26,736 Well, who-who do you think did this? 890 01:04:32,952 --> 01:04:34,828 It was an army of Yellow Ties. 891 01:04:36,163 --> 01:04:37,372 Second Sun. 892 01:04:38,791 --> 01:04:40,375 That's why they were celebrating. 893 01:04:42,044 --> 01:04:43,044 Mary, wait! 894 01:05:40,186 --> 01:05:41,728 Oh, man. 895 01:05:44,106 --> 01:05:45,565 Oh. 896 01:05:48,694 --> 01:05:49,778 When I saw my warrant, 897 01:05:49,779 --> 01:05:50,987 I knew there was something wrong. 898 01:05:50,988 --> 01:05:52,572 I just had to see it for myself. 899 01:05:53,866 --> 01:05:55,116 How'd you know? 900 01:05:55,117 --> 01:05:57,285 The Council already knew about my past. 901 01:05:57,286 --> 01:06:00,288 It didn't make any sense for them to issue a warrant after all these years. 902 01:06:02,124 --> 01:06:03,500 You knew the Judges? 903 01:06:03,501 --> 01:06:04,793 Yeah, they tracked me down 904 01:06:04,794 --> 01:06:06,670 after the last of the great cities burned. 905 01:06:08,047 --> 01:06:09,172 By the time they found me, 906 01:06:09,173 --> 01:06:12,258 I'd already killed two of my old business partners. 907 01:06:12,259 --> 01:06:13,343 Why'd you kill 'em? 908 01:06:13,344 --> 01:06:15,261 My company built planes, 909 01:06:15,262 --> 01:06:18,431 and after the crash, my partners betrayed me 910 01:06:18,432 --> 01:06:20,684 and sold out to the corporate militias. 911 01:06:20,685 --> 01:06:24,270 They took over my plant and started building bombers for the war. 912 01:06:25,231 --> 01:06:27,774 Whenever I heard news of a city being annihilated, 913 01:06:27,775 --> 01:06:29,693 I knew the plane that delivered the bombs 914 01:06:29,694 --> 01:06:31,277 likely had my name on it. 915 01:06:33,906 --> 01:06:36,950 The Council offered me a position as the tenth Judge. 916 01:06:36,951 --> 01:06:39,744 They needed someone on the inside who knew all the players, 917 01:06:40,913 --> 01:06:42,205 but I refused. 918 01:06:43,165 --> 01:06:45,250 I spent enough time behind a desk. 919 01:06:48,129 --> 01:06:49,754 I needed to get my hands dirty. 920 01:06:51,966 --> 01:06:54,009 So I became the first bounty killer. 921 01:06:56,137 --> 01:06:57,595 It's all over. 922 01:06:59,557 --> 01:07:00,974 The Council's dead. 923 01:07:01,892 --> 01:07:03,685 People's hope will die with them. 924 01:07:03,686 --> 01:07:05,729 No, it's not all over. 925 01:07:07,106 --> 01:07:09,024 We've still got one more job to do. 926 01:07:12,111 --> 01:07:13,486 The Second Sun. 927 01:07:16,991 --> 01:07:17,991 Ah, shit. 928 01:07:53,152 --> 01:07:54,611 Francis. 929 01:07:54,612 --> 01:07:56,196 Hello, Catherine. 930 01:07:56,197 --> 01:07:57,655 What, you know her? 931 01:07:59,241 --> 01:08:00,909 It's a shame you didn't stick around 932 01:08:00,910 --> 01:08:03,411 to watch your company fulfill its potential 933 01:08:03,412 --> 01:08:05,705 when we merged with Second Sun. 934 01:08:05,706 --> 01:08:10,418 Oh, I've been watching you for some time and hunting you. 935 01:08:10,419 --> 01:08:13,505 And I am sorry about putting the bounty on your head. 936 01:08:13,506 --> 01:08:15,799 It wasn't very nice, I know, 937 01:08:15,800 --> 01:08:17,342 but it was necessary. 938 01:08:17,343 --> 01:08:18,843 Oh, you're not sorry. 939 01:08:18,844 --> 01:08:21,054 You'd stab your own mother in the back 940 01:08:21,055 --> 01:08:23,098 to increase your bottom line. 941 01:08:23,099 --> 01:08:24,307 Or husband. 942 01:08:26,268 --> 01:08:27,811 Ex-husband. 943 01:08:27,812 --> 01:08:29,771 Are you disturbed by the fact that every woman 944 01:08:29,772 --> 01:08:31,773 you've ever been involved with wants to kill you? 945 01:08:31,774 --> 01:08:33,525 Yeah, well, I try not to think about it. 946 01:08:33,526 --> 01:08:35,610 Dick-head. You should have told me. 947 01:08:35,611 --> 01:08:37,237 Oh. 948 01:08:37,238 --> 01:08:41,241 So you're Francis' new little whore. 949 01:08:41,242 --> 01:08:44,828 Mary Death, everyone's favorite bounty killer. 950 01:08:46,038 --> 01:08:47,872 You know, I had other plans, 951 01:08:48,749 --> 01:08:50,041 but seeing you here today, 952 01:08:50,042 --> 01:08:51,543 well- 953 01:08:51,544 --> 01:08:53,503 That changes everything. 954 01:08:53,504 --> 01:08:55,338 I'll blame the death of the Council on you. 955 01:08:55,339 --> 01:08:57,590 The people will lose their faith in bounty killers. 956 01:08:57,591 --> 01:08:59,092 The system crumbles, and then- 957 01:08:59,093 --> 01:09:01,594 Second Sun moves in promising a better life. 958 01:09:02,930 --> 01:09:03,972 Exactly. 959 01:09:09,436 --> 01:09:13,106 Honey, you are smarter than you look. 960 01:09:13,107 --> 01:09:17,735 It's a shame we didn't meet under different circumstances. 961 01:09:17,736 --> 01:09:19,237 We might have gotten along. 962 01:09:19,238 --> 01:09:21,072 If circumstances were different, 963 01:09:21,073 --> 01:09:22,365 you would already be dead. 964 01:09:22,366 --> 01:09:23,366 Maybe. 965 01:09:25,286 --> 01:09:26,953 Or maybe not. 966 01:09:26,954 --> 01:09:28,037 Get your damn hands off her! 967 01:09:28,038 --> 01:09:29,539 Hey! 968 01:09:29,540 --> 01:09:30,832 Button your lip, short dick. 969 01:09:30,833 --> 01:09:33,042 The boss doesn't like it when people interrupt her. 970 01:09:33,043 --> 01:09:34,794 I got you covered, Catherine. 971 01:09:34,795 --> 01:09:37,130 Raah! 972 01:09:39,300 --> 01:09:40,758 Gypsies! 973 01:10:06,619 --> 01:10:08,203 You need to get out of here. 974 01:10:08,204 --> 01:10:09,621 And where's the fun in that? 975 01:10:16,670 --> 01:10:18,963 I didn't think they'd follow me across the Badlands. 976 01:10:18,964 --> 01:10:20,381 They're here for me, aren't they? 977 01:10:21,425 --> 01:10:23,092 Come on, listen. We can let 'em kill each other, 978 01:10:23,093 --> 01:10:24,302 and I can get you out of here. 979 01:10:27,014 --> 01:10:29,349 No. This ends right here, 980 01:10:29,350 --> 01:10:30,350 all of it. 981 01:11:01,465 --> 01:11:02,674 Stop getting shot! 982 01:11:02,675 --> 01:11:04,634 Sorry to do this to you, Jimbo. 983 01:11:07,471 --> 01:11:10,014 But it's better than you getting shot a third time. 984 01:11:26,448 --> 01:11:28,116 Great job, Jack. 985 01:11:28,117 --> 01:11:30,285 Get me bullets, guns, whatever you got. 986 01:11:38,711 --> 01:11:39,711 I'm out. 987 01:11:48,304 --> 01:11:49,637 Jack, I'm out. 988 01:11:54,601 --> 01:11:55,727 You're doing great, kid. 989 01:11:55,728 --> 01:11:56,728 Thanks! 990 01:11:56,729 --> 01:11:58,479 Just stay by my left, and we'll get through this. 991 01:11:58,480 --> 01:11:59,981 Yeah. 992 01:12:00,983 --> 01:12:02,442 I can get that guy. 993 01:12:03,819 --> 01:12:06,362 Reload! Shit. 994 01:12:24,798 --> 01:12:26,299 No! 995 01:12:47,404 --> 01:12:49,697 Living among the outsiders has made you weak. 996 01:12:50,991 --> 01:12:53,034 You used to be great. 997 01:12:53,035 --> 01:12:54,369 That's why the king picked you. 998 01:12:54,370 --> 01:12:56,704 He actually thought you were better than me. 999 01:13:01,043 --> 01:13:02,835 They all did. 1000 01:13:02,836 --> 01:13:05,296 Now that my king will be avenged, 1001 01:13:05,297 --> 01:13:06,798 I'll return with your head 1002 01:13:06,799 --> 01:13:10,385 and show them all why I've always been the true queen. 1003 01:13:10,386 --> 01:13:12,178 And this is how you die... 1004 01:13:13,514 --> 01:13:15,390 as a whore for the Council. 1005 01:13:17,226 --> 01:13:20,019 I'd rather die a whore. 1006 01:13:35,828 --> 01:13:37,245 God. 1007 01:14:05,190 --> 01:14:06,524 No! 1008 01:14:06,525 --> 01:14:07,900 Whoa! Whoa, whoa, whoa! Stop! Stop! 1009 01:14:07,901 --> 01:14:09,277 Relax. Mary, let go. 1010 01:14:09,278 --> 01:14:11,404 Let go. It's okay. 1011 01:14:11,405 --> 01:14:14,907 They're not gonna hurt you, okay? 1012 01:14:14,908 --> 01:14:17,910 You okay? 1013 01:14:20,539 --> 01:14:21,581 Oh. 1014 01:14:21,582 --> 01:14:25,001 These guys actually aren't all that bad, 1015 01:14:25,002 --> 01:14:26,752 especially since you killed their queen. They're like- 1016 01:14:26,753 --> 01:14:27,920 Where's Drifter? 1017 01:14:30,382 --> 01:14:32,091 He's gone. 1018 01:14:33,302 --> 01:14:34,677 They, uh- They took him. 1019 01:14:37,514 --> 01:14:40,057 Uh, I didn't stay with him... 1020 01:14:41,435 --> 01:14:42,518 like I promised. 1021 01:14:44,480 --> 01:14:46,147 I didn't either. 1022 01:14:49,026 --> 01:14:50,735 I never do. 1023 01:14:53,197 --> 01:14:54,655 He protects me, 1024 01:14:56,116 --> 01:14:58,075 and all I ever do is let him down. 1025 01:15:01,205 --> 01:15:03,748 Hey, no, no, no, no. 1026 01:15:03,749 --> 01:15:04,999 It's gonna be okay. 1027 01:15:05,000 --> 01:15:06,000 - No. - We're gonna be okay. 1028 01:15:06,001 --> 01:15:07,043 We're gonna go save him. 1029 01:15:07,044 --> 01:15:08,836 Oh, really? How? You and me 1030 01:15:08,837 --> 01:15:10,880 against whatever the fuck Second Sun has waiting for us? 1031 01:15:10,881 --> 01:15:12,089 We would need an entire army. 1032 01:15:12,090 --> 01:15:13,216 No, listen, you don't understand. 1033 01:15:13,217 --> 01:15:14,425 It's over, Jack, okay? 1034 01:15:14,426 --> 01:15:16,052 I couldn't even handle a small band of Yellow Ties, 1035 01:15:16,053 --> 01:15:18,012 'cause I'm too busy in my own fucking world 1036 01:15:18,013 --> 01:15:20,765 just being distracted and- - Sorry. 1037 01:15:20,766 --> 01:15:23,809 It's just that you need to shut up, okay? 1038 01:15:25,938 --> 01:15:27,647 You killed their queen. 1039 01:15:39,243 --> 01:15:40,701 This is your army. 1040 01:15:42,079 --> 01:15:43,079 Jack... 1041 01:15:45,249 --> 01:15:46,457 where do we go? 1042 01:15:46,458 --> 01:15:48,543 We have no idea where Second Sun is. 1043 01:15:48,544 --> 01:15:49,919 Uh, well... 1044 01:15:51,004 --> 01:15:53,339 I caught a small fish. 1045 01:15:53,340 --> 01:15:54,507 You did what? 1046 01:15:54,508 --> 01:15:55,508 I caught a small fish. 1047 01:15:56,802 --> 01:15:58,052 Come here. 1048 01:15:59,263 --> 01:16:01,973 Dude, get me down. 1049 01:16:01,974 --> 01:16:04,141 To catch a big shark. 1050 01:16:05,852 --> 01:16:07,603 I'm not telling you anything. 1051 01:16:07,604 --> 01:16:09,355 Jack... 1052 01:16:09,356 --> 01:16:11,816 you really are one hell of a gun caddy. 1053 01:16:38,969 --> 01:16:40,136 Welcome back. 1054 01:16:46,351 --> 01:16:47,351 What the... 1055 01:16:47,352 --> 01:16:49,395 You're confused. 1056 01:16:49,396 --> 01:16:53,024 You have a slight concussion, but you'll survive. 1057 01:16:53,025 --> 01:16:54,191 Where am I? 1058 01:16:54,192 --> 01:16:55,776 We're in your new office. 1059 01:16:55,777 --> 01:16:56,777 Cigar? 1060 01:16:56,778 --> 01:16:58,779 I rolled them myself. 1061 01:16:59,615 --> 01:17:01,240 I remember how much you liked them 1062 01:17:01,241 --> 01:17:02,908 on our honeymoon in Havana. 1063 01:17:03,785 --> 01:17:05,494 Fuck you, Catherine. 1064 01:17:05,495 --> 01:17:06,871 Maybe later. 1065 01:17:06,872 --> 01:17:08,539 I'll cut to the chase. 1066 01:17:08,540 --> 01:17:11,417 That stack of papers on your desk is a contract. 1067 01:17:11,418 --> 01:17:13,127 Should you choose to sign it, 1068 01:17:13,128 --> 01:17:18,382 you'll be reinstated as CEO of Gorman Enterprises. 1069 01:17:18,383 --> 01:17:19,550 I'll have a controlling interest, 1070 01:17:19,551 --> 01:17:22,511 but you'll be the face of the company. 1071 01:17:22,512 --> 01:17:25,765 You just issued a death warrant for me, and now you want to- 1072 01:17:25,766 --> 01:17:28,434 I never intended to kill you, Francis. 1073 01:17:29,353 --> 01:17:30,394 The Council, yes. 1074 01:17:30,395 --> 01:17:33,189 That tart, Mary Death, obviously... 1075 01:17:34,775 --> 01:17:35,858 but never you. 1076 01:17:35,859 --> 01:17:37,735 Mm-mm. No. 1077 01:17:37,736 --> 01:17:40,488 I have much bigger plans for you... 1078 01:17:42,199 --> 01:17:43,240 for us. 1079 01:17:43,241 --> 01:17:45,868 What the fuck are you talking about? 1080 01:17:45,869 --> 01:17:47,912 Don't you see? 1081 01:17:47,913 --> 01:17:50,456 The apocalypse was the greatest business opportunity 1082 01:17:50,457 --> 01:17:51,832 that's ever come our way. 1083 01:17:51,833 --> 01:17:53,751 It was the ultimate bankruptcy, 1084 01:17:53,752 --> 01:17:56,879 a clean slate, and now with no government to stand in our way, 1085 01:17:56,880 --> 01:18:00,341 there's no unions, no minimum wage and no taxes. 1086 01:18:00,342 --> 01:18:02,677 It's pure capitalism. 1087 01:18:02,678 --> 01:18:06,347 We won't just corner the free market, Francis. 1088 01:18:06,348 --> 01:18:07,890 We'll own it. 1089 01:18:07,891 --> 01:18:09,767 That's not capitalism, Catherine. 1090 01:18:09,768 --> 01:18:11,310 It's the wacked-out ramblings 1091 01:18:11,311 --> 01:18:13,979 of a woman who's lost her bloody mind. 1092 01:18:13,980 --> 01:18:15,231 I've lost my mind? 1093 01:18:16,108 --> 01:18:17,441 You're the one riding around 1094 01:18:17,442 --> 01:18:20,486 with a bag of guns playing vigilante cowboy. 1095 01:18:21,363 --> 01:18:23,781 Although, actually I must thank you for that. 1096 01:18:23,782 --> 01:18:25,366 You see, you and your little girlfriend 1097 01:18:25,367 --> 01:18:27,952 were out there eliminating our competition, 1098 01:18:27,953 --> 01:18:32,665 so, in the end, your efforts simply sped up our schedule. 1099 01:18:35,961 --> 01:18:38,629 Run this company with me, Francis. 1100 01:18:38,630 --> 01:18:40,548 It's the only thing you've ever been good at. 1101 01:18:51,977 --> 01:18:53,561 Are you coming on to me? 1102 01:18:53,562 --> 01:18:55,563 Is that what this is all about? 1103 01:19:00,318 --> 01:19:02,862 You know, 'cause I'm not adverse to a quick romp on the desk 1104 01:19:02,863 --> 01:19:04,822 if that's what you're saying. 1105 01:19:08,618 --> 01:19:10,411 I don't want to fuck you, Francis. 1106 01:19:11,496 --> 01:19:13,956 I just want you to build this empire with me. 1107 01:19:13,957 --> 01:19:19,545 I want you to lead our army as we set out to conquer the world, 1108 01:19:19,546 --> 01:19:23,174 as our brand warrior and CE- 1109 01:19:24,050 --> 01:19:25,718 We are in a meeting! 1110 01:19:30,474 --> 01:19:31,682 How the hell did you get in- 1111 01:19:34,478 --> 01:19:36,395 You talk too much. 1112 01:19:41,818 --> 01:19:43,569 Now, I would have said, "Meeting's adjourned. " 1113 01:19:54,790 --> 01:19:56,123 You clean up nice. 1114 01:19:57,918 --> 01:19:59,877 You look like shit, fender bunny. 1115 01:20:00,921 --> 01:20:02,755 You got a gun for me? 1116 01:20:02,756 --> 01:20:05,341 Nope, but I do. 1117 01:20:07,010 --> 01:20:08,052 Good to see you, kid. 1118 01:20:08,053 --> 01:20:10,095 You guys gonna keep smooching, 1119 01:20:10,096 --> 01:20:12,765 or you want to go shoot some people? 1120 01:20:46,716 --> 01:20:49,635 - Jack, I'm out. 1121 01:21:56,745 --> 01:21:57,870 Reload! 1122 01:22:06,212 --> 01:22:07,630 Mary! 1123 01:22:41,539 --> 01:22:42,623 Mary! 1124 01:22:49,464 --> 01:22:50,464 You're welcome. 1125 01:22:52,467 --> 01:22:53,842 No! 1126 01:23:42,684 --> 01:23:44,059 Mary, wake up. 1127 01:23:44,060 --> 01:23:45,185 Wake up, Mary. 1128 01:23:45,186 --> 01:23:47,229 Please don't die. 1129 01:23:47,230 --> 01:23:48,439 Come on. 1130 01:24:06,624 --> 01:24:08,459 You scared me, fender bunny. 1131 01:24:08,460 --> 01:24:11,712 Sometimes it pays for a girl to be practical. 1132 01:24:14,132 --> 01:24:15,924 Are you hurt? 1133 01:24:15,925 --> 01:24:17,009 I don't know. 1134 01:24:17,010 --> 01:24:18,385 I can't feel anything. 1135 01:24:19,220 --> 01:24:20,637 How do I look? 1136 01:24:23,016 --> 01:24:24,641 Better than the other guy. 1137 01:24:25,935 --> 01:24:28,312 Her head is, like, just gone. 1138 01:24:39,282 --> 01:24:40,699 How long they been up there? 1139 01:24:40,700 --> 01:24:43,619 Heh. Two weeks. 1140 01:25:12,690 --> 01:25:15,317 She still don't sound mean enough. 1141 01:25:15,318 --> 01:25:16,693 Well, no wonder. 1142 01:25:16,694 --> 01:25:18,904 Who taught you how to install a distributor? 1143 01:25:18,905 --> 01:25:19,947 I bolted it on. 1144 01:25:19,948 --> 01:25:21,949 Takes more than just bolting it on, lug-head. 1145 01:25:21,950 --> 01:25:24,910 You gotta retard the sparks four degrees. 1146 01:25:24,911 --> 01:25:27,746 Otherwise, it throws the timing off. 1147 01:25:27,747 --> 01:25:29,581 I think you're just making words up. 1148 01:25:34,754 --> 01:25:36,672 You saved me from them gypsies. 1149 01:25:36,673 --> 01:25:39,341 That's a deed that shouldn't go unrecognized. 1150 01:25:39,342 --> 01:25:40,843 This is your last beer. 1151 01:25:40,844 --> 01:25:42,427 It's your last beer now. 1152 01:25:44,347 --> 01:25:45,639 Thanks, Jimbo. 1153 01:25:47,684 --> 01:25:49,685 Hear that? 1154 01:25:50,979 --> 01:25:52,688 Oh, that tastes like boobies. 1155 01:25:53,648 --> 01:25:54,648 How's the car? 1156 01:25:54,649 --> 01:25:56,233 It's ready to go. 1157 01:26:02,991 --> 01:26:05,742 Old Jack here bought the best pony in my stable. 1158 01:26:05,743 --> 01:26:07,619 She's mean enough to outrace the devil. 1159 01:26:07,620 --> 01:26:08,912 Nice job, boys. 1160 01:26:16,171 --> 01:26:18,422 Did you get anything else out of the fish? 1161 01:26:18,423 --> 01:26:19,965 Gutted the flounder pretty good. 1162 01:26:19,966 --> 01:26:21,717 Told us there were Second Sun everywhere, 1163 01:26:22,802 --> 01:26:25,345 and then he gave up a base on the Philly coast. 1164 01:26:27,432 --> 01:26:29,600 All right. I'll rendezvous with the gypsies 1165 01:26:29,601 --> 01:26:30,601 and meet you in Philadelphia. 1166 01:26:30,602 --> 01:26:32,644 Thought we were all going together. 1167 01:26:34,522 --> 01:26:35,689 Take care of him for me. 1168 01:26:37,609 --> 01:26:39,318 Damn it, woman! 1169 01:26:39,319 --> 01:26:42,779 You cut me deep! Aqain! 1170 01:26:44,365 --> 01:26:46,158 Come and get me, old man. 1171 01:29:09,385 --> 01:29:11,845 - Hey. - Oh, no. 1172 01:29:11,846 --> 01:29:13,430 Hee hee. Sorry. 1173 01:29:16,893 --> 01:29:20,645 Oh, teach that psycho bitch, you cunt. 1174 01:29:20,646 --> 01:29:22,481 Back. 1175 01:29:22,482 --> 01:29:24,691 - That is so going in the blooper. - I was... 1176 01:29:26,152 --> 01:29:27,861 Billy Bloom. 1177 01:29:29,864 --> 01:29:31,281 - You stole it? - From gypsies. 1178 01:29:31,282 --> 01:29:33,158 Who the fuck is this? 1179 01:29:33,159 --> 01:29:35,202 Hi. 1180 01:29:35,203 --> 01:29:37,120 What the fuck are you laughing about? 1181 01:29:37,121 --> 01:29:38,538 Jack LeMans. 1182 01:29:38,539 --> 01:29:40,791 - Keep going. They're rolling. - Sorry. 1183 01:29:40,792 --> 01:29:42,417 It's- 1184 01:29:42,418 --> 01:29:43,960 - Pull it together, man! - I'm sorry. 1185 01:29:43,961 --> 01:29:45,170 Where the fuck did you- 1186 01:29:45,171 --> 01:29:47,005 He's my- He's my gun caddy. 1187 01:29:47,006 --> 01:29:48,465 What the fuck is this? 1188 01:29:48,466 --> 01:29:49,549 Sorry. 1189 01:29:51,302 --> 01:29:52,302 Sorry. You're killing me. 1190 01:29:52,303 --> 01:29:53,512 - Okay. Sorry. Okay. - Okay. 1191 01:29:53,513 --> 01:29:54,513 Mark. 1192 01:30:02,980 --> 01:30:04,314 I'm sorry. Can we do... 1193 01:30:05,983 --> 01:30:06,983 Wow. 1194 01:30:06,984 --> 01:30:08,735 Shift, and- 1195 01:30:08,736 --> 01:30:10,570 and lift. 1196 01:30:12,448 --> 01:30:13,490 Mmm. 1197 01:30:14,617 --> 01:30:16,159 Oh, that tastes like a birthday. 1198 01:30:17,328 --> 01:30:18,829 Oh, that tastes like Christmastime. 1199 01:30:19,872 --> 01:30:21,706 Oh, that tastes like boobies. 1200 01:30:22,792 --> 01:30:25,419 That tastes like a bazooka. Oh. 1201 01:30:25,420 --> 01:30:28,255 Oh, that tastes like a springtime meadow. 1202 01:30:28,256 --> 01:30:29,923 Drifter! 1203 01:30:38,015 --> 01:30:39,474 There, you cunt. 1204 01:30:43,688 --> 01:30:46,231 So that wasn't a good move for you, was it? 83414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.