Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,603 --> 00:00:29,595
It's been a year now, Singhji
2
00:00:30,974 --> 00:00:33,408
Aren't you over it yet?
3
00:00:35,345 --> 00:00:37,939
Hasn't the wound healed?
4
00:00:39,116 --> 00:00:41,346
Who says it hasn't?
5
00:00:41,952 --> 00:00:47,481
There's no need for words,
you're not what you were
6
00:00:47,591 --> 00:00:53,427
You're a warrior's son - you have
the blood of Pratap Singh in your veins
7
00:00:54,965 --> 00:00:58,765
- That's just the trouble
- How do you mean?
8
00:01:00,137 --> 00:01:05,769
That blood won't let me
accept betrayal
9
00:01:06,777 --> 00:01:12,682
lf one wife has left you,
then get yourself another
10
00:01:12,849 --> 00:01:16,341
- Why not?
- That one will run away, too
11
00:01:20,957 --> 00:01:22,948
l've had enough of them
12
00:01:23,894 --> 00:01:29,423
She left because she wanted money.
lf you had money, she'd have stayed
13
00:01:31,434 --> 00:01:36,997
Mr Budha's monopoly service
ruined your business
14
00:01:37,107 --> 00:01:40,099
That's why she left you
15
00:01:40,210 --> 00:01:44,203
Yes... l suppose you're right
16
00:01:44,781 --> 00:01:47,443
Let's shake on it
17
00:01:48,985 --> 00:01:54,321
Fifty-fifty partners.
Singh-Naskar and Company
18
00:01:55,325 --> 00:01:59,591
You're a champion driver,
l'm a champion mechanic
19
00:02:00,330 --> 00:02:03,527
Let's see which bastard can beat us
20
00:02:03,633 --> 00:02:07,933
You know how tough it is
on your own
21
00:02:08,438 --> 00:02:11,930
Then one day
you'll stab me in the back?
22
00:02:13,210 --> 00:02:17,237
How do l know you're not a bastard?
23
00:02:17,347 --> 00:02:19,611
Whatever gave you that idea?
24
00:02:21,618 --> 00:02:25,452
Just because your ancestors
fought on horseback...
25
00:02:25,555 --> 00:02:27,955
...does that make you a nobleman?
26
00:02:30,627 --> 00:02:34,063
You're just a driver,
l'm just a driver
27
00:02:34,164 --> 00:02:36,792
You have a Chrysler,
l have a Chevrolet,...
28
00:02:36,900 --> 00:02:40,358
...but we both carry passengers
29
00:02:40,470 --> 00:02:44,930
No. No partnership
30
00:02:46,743 --> 00:02:49,439
All these bastards are cheats
31
00:02:50,714 --> 00:02:54,548
Think it over
once you've calmed down
32
00:02:55,151 --> 00:02:58,552
Get in. Mind the step
33
00:03:03,460 --> 00:03:05,724
Mind your veil
34
00:03:05,829 --> 00:03:11,358
- No springs poking out of the seats?
- Grandpa, you hurt my feelings
35
00:03:21,945 --> 00:03:23,936
We're not going
36
00:03:28,418 --> 00:03:31,546
- Not going?
- This car is going nowhere
37
00:03:31,655 --> 00:03:35,955
- No women in my car, l said
- But she's a bride, Singhji
38
00:03:38,528 --> 00:03:43,591
l'll complain to the police.
You won't be a taxi driver for long
39
00:03:43,700 --> 00:03:46,692
What if we miss our train?
40
00:03:48,338 --> 00:03:51,967
l'll take you there, come on
41
00:04:17,767 --> 00:04:22,466
Abhijatrik presents
42
00:04:22,572 --> 00:04:29,569
ABHlJ AN
(The Expedition)
43
00:04:33,416 --> 00:04:36,476
Based on the story by
Tarashankar Banerjee
44
00:05:07,150 --> 00:05:11,951
Waheeda Rehman,
Soumitra Chatterjee
45
00:05:12,822 --> 00:05:15,655
Ruma Guha Thakurta,
Gyanesh Mukherjee
46
00:05:15,759 --> 00:05:17,317
Charuprakash Ghosh,
Robi Ghosh
47
00:05:17,427 --> 00:05:19,054
Shekhar Chatterjee,
Reba Devi
48
00:05:33,443 --> 00:05:37,311
Do you think we'll catch the train?
49
00:05:37,414 --> 00:05:40,383
Ask Singhji
50
00:05:40,483 --> 00:05:42,951
Will we catch it?
51
00:05:43,353 --> 00:05:48,518
- How should l know?
- lt's your car. You ought to know
52
00:05:49,459 --> 00:05:54,556
- lt's in God's hands
- But the wheel is in your hands
53
00:05:55,565 --> 00:05:57,965
l said it's in God's hands
54
00:05:59,502 --> 00:06:02,938
You heard what Singhji said?
55
00:06:03,940 --> 00:06:05,305
And accidents?
56
00:06:06,943 --> 00:06:09,912
Cinematography: Soumendu Roy
Art Direction: Bansi Chandragupta
57
00:06:10,013 --> 00:06:11,844
Editing: Dulal Dutta
58
00:06:36,272 --> 00:06:40,800
Screenplay, music and direction:
Satyajit Ray
59
00:06:41,811 --> 00:06:43,108
Damn it!
60
00:06:59,762 --> 00:07:03,960
We won't catch the train now.
Enjoy the fresh air
61
00:07:11,608 --> 00:07:16,602
Our train's going to flash past.
No more need for your heroics!
62
00:07:16,713 --> 00:07:18,943
Listen to me
63
00:07:24,187 --> 00:07:30,183
Address him with respect.
lf he gets mad, his hand starts shaking
64
00:07:30,293 --> 00:07:32,284
Really?
65
00:07:32,395 --> 00:07:36,195
Have you seen Vyjayanthimala dance?
That's how the car will move
66
00:07:51,548 --> 00:07:53,413
Faster!
67
00:08:05,595 --> 00:08:08,962
Get in quick! Hurry!
68
00:08:41,531 --> 00:08:43,522
lsn't that our train?
69
00:08:46,436 --> 00:08:48,734
That's our train
70
00:08:49,906 --> 00:08:53,933
Do you think we have a chance now?
71
00:11:24,160 --> 00:11:26,094
A crank start?
72
00:11:32,435 --> 00:11:34,426
You drive
73
00:11:37,774 --> 00:11:40,265
l'll take a nap
74
00:12:06,936 --> 00:12:10,133
Some ca// me w//d
75
00:12:10,239 --> 00:12:13,003
Let t/em ca// me w/at t/ey want
76
00:12:29,325 --> 00:12:32,123
Why are you tooting?
77
00:12:33,796 --> 00:12:37,288
He won't let me pass.
lt's Mr Budha
78
00:12:49,512 --> 00:12:52,970
The bastard! Stop the car
79
00:13:04,727 --> 00:13:06,991
Move across
80
00:13:42,965 --> 00:13:46,958
- Who's that behind us?
- One of our taxis
81
00:13:47,970 --> 00:13:52,566
- What insolence
- He doesn't realise you're with me
82
00:14:06,956 --> 00:14:08,856
You want a monopoly service?
83
00:14:26,108 --> 00:14:29,009
- How long have you worked here?
- Four years, sir
84
00:14:29,111 --> 00:14:33,275
You'll find another place.
l have cancelled your licence
85
00:14:33,382 --> 00:14:36,943
- Why is that?
- You know why!
86
00:14:38,220 --> 00:14:42,088
You think you're doing circus stunts
with your car!
87
00:14:42,191 --> 00:14:45,217
Overtaking like that!
88
00:14:45,328 --> 00:14:49,628
- Sir, l didn't realise you...
- lt makes no difference
89
00:14:50,399 --> 00:14:54,392
ln my district
you don't put people's lives at risk
90
00:14:56,205 --> 00:14:59,003
Sir, just this once...
91
00:14:59,108 --> 00:15:02,009
Shut up. l won't hear another word
92
00:15:02,111 --> 00:15:05,342
l admit l was wrong, sir.
My job...
93
00:16:02,038 --> 00:16:07,635
- Don't hit her
- Why not? She messed up my job
94
00:16:22,692 --> 00:16:26,025
- lt's your fault, too
- My fault? What did l do?
95
00:16:26,128 --> 00:16:29,291
Couldn't you see who was in the car?
Are you blind?
96
00:16:29,398 --> 00:16:32,595
How could l? Even you...
97
00:16:43,579 --> 00:16:49,279
They never let you stand on your feet
98
00:16:50,753 --> 00:16:56,214
And if you do, they knock you down,
break your legs
99
00:16:57,560 --> 00:17:02,259
Stop your service,
take away your permit
100
00:17:04,500 --> 00:17:06,491
They've taken away the permit?
101
00:17:13,342 --> 00:17:17,938
For a moment l felt like falling
at his feet...
102
00:17:18,948 --> 00:17:20,415
...but my heart stopped me
103
00:17:21,484 --> 00:17:22,781
What stopped you?
104
00:17:26,355 --> 00:17:30,951
Blood. The blood flowing in my veins
105
00:17:32,194 --> 00:17:37,962
l am of the warrior caste.
Narsingh, falling at his feet
106
00:17:50,613 --> 00:17:52,604
Here, start up
107
00:17:57,419 --> 00:18:02,413
Let's go home to Giribraja
108
00:18:57,446 --> 00:18:59,539
- Are you asleep, Rama?
- No, Singhji
109
00:19:02,151 --> 00:19:07,555
There isn't a worse job in the world
than being a driver, is there?
110
00:19:07,656 --> 00:19:08,850
No, Singhji
111
00:19:49,732 --> 00:19:51,632
Stop!
112
00:20:02,578 --> 00:20:05,741
- Are you going to Shyamnagar?
- No. Why?
113
00:20:05,848 --> 00:20:09,181
l'd be so grateful
if you could take me
114
00:20:09,285 --> 00:20:10,582
This isn't a taxi
115
00:20:10,686 --> 00:20:12,779
l'm asking for your help
116
00:20:12,888 --> 00:20:15,789
The stupid driver overturned the cart,
our luggage...
117
00:20:15,891 --> 00:20:19,884
l said this isn't a taxi,
it's a private car
118
00:20:19,995 --> 00:20:23,021
- l'll make it worth your while
- What do you mean?
119
00:20:23,132 --> 00:20:25,123
Twenty rupees
120
00:20:25,234 --> 00:20:26,599
Twenty-five
121
00:20:26,702 --> 00:20:28,693
- Twenty-five
- Agreed
122
00:20:32,608 --> 00:20:37,944
You idiot! l'll break your bones!
123
00:20:41,850 --> 00:20:44,045
Gulabi!
124
00:20:45,020 --> 00:20:47,352
ls she going as well?
125
00:20:47,456 --> 00:20:50,789
Yes. No one else, just her
126
00:20:52,594 --> 00:20:54,562
Rama, leave the luggage. Let's go.
127
00:20:54,663 --> 00:20:57,655
But why? She's my new maid
128
00:20:57,766 --> 00:21:00,257
lt will cost you double
129
00:21:00,369 --> 00:21:06,968
l'll pay. By the grace of God,
Sukhanram is not short of money
130
00:21:08,010 --> 00:21:13,073
- Half in advance
- Of course. And five extra
131
00:21:13,882 --> 00:21:15,440
Hold this
132
00:21:37,973 --> 00:21:43,275
Driver, how much does your car cost?
133
00:21:43,379 --> 00:21:46,974
Ten thousand
134
00:22:04,733 --> 00:22:10,137
Singhji, look to your right.
Those are the rocks of Shyamnagar
135
00:22:27,189 --> 00:22:29,384
Watchman! Hariya!
136
00:22:33,128 --> 00:22:35,289
Open the gate
137
00:22:50,479 --> 00:22:52,470
That's enough
138
00:23:01,457 --> 00:23:05,291
Take the luggage, Hariya
139
00:23:06,862 --> 00:23:11,390
What about my money?
Messing up my plans
140
00:23:11,500 --> 00:23:13,092
Money?
141
00:23:15,671 --> 00:23:21,132
l'll give you your money.
Come in for five minutes
142
00:23:21,243 --> 00:23:24,269
- Have a drink
- What sort of drink?
143
00:23:24,379 --> 00:23:27,746
You did me a big favour.
Now come inside
144
00:23:36,291 --> 00:23:38,259
Take her inside
145
00:23:56,278 --> 00:23:58,940
Where are you?
146
00:24:08,357 --> 00:24:13,192
l won't give you twenty.
l'll give you...
147
00:24:21,970 --> 00:24:23,403
Here. Fifty
148
00:24:26,675 --> 00:24:28,666
Sit down
149
00:24:37,419 --> 00:24:42,755
Are you returning to Giribraja
to start work?
150
00:24:43,759 --> 00:24:45,556
Yes, maybe
151
00:24:46,495 --> 00:24:52,957
l could help you start a taxi service
from Shyamnagar to Panchmati
152
00:24:53,835 --> 00:24:56,030
There's no taxi service here
153
00:24:58,607 --> 00:25:01,007
Why would you make it easy for me?
154
00:25:02,377 --> 00:25:07,974
l have a business.
Deliveries, tobacco and stuff
155
00:25:20,195 --> 00:25:24,495
A car will come in handy for me
156
00:25:24,600 --> 00:25:27,569
You saw what happens with an ox cart
157
00:25:27,669 --> 00:25:32,436
That's why l suggest you stay here
158
00:25:33,141 --> 00:25:36,440
l'll arrange a place for you
159
00:25:36,545 --> 00:25:42,745
And if your car needs any repairs,
l'll pay for that, too
160
00:25:44,686 --> 00:25:48,918
Get a permit and start a taxi service
161
00:25:49,024 --> 00:25:53,791
Once you start making some money,
you can repay my loan bit by bit
162
00:25:54,630 --> 00:25:59,966
When you're up and running,
you can deliver some goods for me
163
00:26:00,068 --> 00:26:05,370
Simple as that. No inconvenience,
no problem, nothing
164
00:26:07,943 --> 00:26:09,911
Would you like it?
165
00:26:22,758 --> 00:26:24,521
Take it
166
00:26:28,397 --> 00:26:34,927
You don't have to answer right away.
Take your time, think it over
167
00:26:36,104 --> 00:26:41,974
Stay here today and look around,
see what the roads are like
168
00:26:42,077 --> 00:26:45,706
See how many other cars there are
169
00:26:45,814 --> 00:26:49,272
Make a few trial trips to Panchmati
170
00:26:49,384 --> 00:26:54,583
Then come back and tell me
your decision in the evening
171
00:26:55,691 --> 00:27:01,129
But l can tell you,
this is a nice place
172
00:27:01,763 --> 00:27:06,962
The water's good, you'll have a good
appetite, you'll get strong
173
00:27:09,204 --> 00:27:11,195
Well, Singhji?
174
00:27:13,842 --> 00:27:15,935
l'll think it over
175
00:27:18,080 --> 00:27:21,174
Have a drink before you go
176
00:27:38,500 --> 00:27:40,365
Look at that
177
00:27:59,421 --> 00:28:04,859
- Who does he think he is?
- Wouldn't you show off such a car?
178
00:28:04,960 --> 00:28:06,791
What's so special about it?
179
00:28:06,895 --> 00:28:11,229
Even a dead elephant
is worth a fortune
180
00:28:11,333 --> 00:28:15,099
lt's not just the car, but the look
181
00:28:26,915 --> 00:28:28,974
A cup of tea
182
00:28:32,587 --> 00:28:35,920
- What did you pay for this?
- Two rupees
183
00:28:45,667 --> 00:28:47,931
A cup of tea, quick
184
00:28:50,439 --> 00:28:54,637
He looks like the warrior
Shivaji's descendant.
185
00:28:54,743 --> 00:28:56,938
Nitai, come and take a look!
186
00:28:58,013 --> 00:29:03,747
- Have you never seen a car before?
- lt's King George V's private taxi
187
00:29:11,526 --> 00:29:13,426
Chrysler
188
00:29:14,963 --> 00:29:17,329
l mean your car
189
00:29:19,801 --> 00:29:21,928
ls that your car?
190
00:29:24,539 --> 00:29:28,270
- Do you just drive it, or...
- lt's my car and l drive it
191
00:29:34,249 --> 00:29:36,740
- A 1 931 model?
- 1 930
192
00:29:36,852 --> 00:29:38,683
Give me a tea, quick
193
00:30:10,652 --> 00:30:13,177
Brother, where are my glasses?
194
00:30:15,590 --> 00:30:17,956
Are you starting a taxi service?
195
00:30:19,895 --> 00:30:22,955
- Why?
- Just wondering
196
00:30:26,868 --> 00:30:31,430
- Are there other taxis here?
- No, that's all we have
197
00:30:38,079 --> 00:30:40,070
You'll do well
198
00:30:40,882 --> 00:30:42,850
You expect to get something out of it?
199
00:30:44,119 --> 00:30:48,522
Why should l? l drive the
Sub-Divisional Officer's jeep
200
00:30:49,190 --> 00:30:55,129
Where are you from?
l mean, are you a Bengali?
201
00:30:56,798 --> 00:30:58,789
No, l'm from Giribraja
202
00:31:00,635 --> 00:31:04,264
What? Are you...
203
00:31:07,776 --> 00:31:11,644
Are you one of the Giribraja Singhs?
Your name...
204
00:31:11,746 --> 00:31:13,373
Do you know them?
205
00:31:13,481 --> 00:31:18,418
Do l know them?
Have you heard of Prankrishna Das?
206
00:31:19,321 --> 00:31:23,587
A friend of your grandfather.
He was my grandfather
207
00:31:24,960 --> 00:31:28,123
My father settled here
25 years ago
208
00:31:28,229 --> 00:31:31,357
Wasn't he a Christian?
209
00:31:35,804 --> 00:31:39,365
What an extraordinary coincidence
210
00:31:39,474 --> 00:31:45,106
Lucky for me. l was hoping to find
out something about this place
211
00:31:45,213 --> 00:31:49,775
l know. Come home with me
212
00:31:49,884 --> 00:31:52,910
lt's not far.
Behind the Uncle and Nephew rocks
213
00:31:53,021 --> 00:31:55,922
- Behind the what?
- Didn't you see the rocks?
214
00:31:56,024 --> 00:31:58,891
l saw some on the way in
215
00:31:58,994 --> 00:32:03,931
Let's walk home.
We can see the rocks on the way
216
00:32:04,633 --> 00:32:07,295
- l'll pay
- How kind of you
217
00:32:07,402 --> 00:32:11,930
l'm two months older than you.
My mother told me
218
00:32:24,486 --> 00:32:26,477
Let's go
219
00:32:33,361 --> 00:32:35,761
Rama, watch the car
220
00:32:35,864 --> 00:32:38,094
Sly foxes
221
00:32:49,878 --> 00:32:55,145
The locals here call them
Uncle and Nephew
222
00:32:55,250 --> 00:32:57,741
When l was a little boy
there was a priest...
223
00:32:59,220 --> 00:33:03,384
...Father Wilkins. He used
to frighten us by saying...
224
00:33:03,491 --> 00:33:08,451
...the lower rock is the sinner
who carries the burden of sin
225
00:33:22,944 --> 00:33:24,707
Just think
226
00:33:24,813 --> 00:33:29,273
All the sins of Shyamnagar
are on top of that rock
227
00:34:10,492 --> 00:34:13,950
Does it look like a village
in Bengal?
228
00:34:26,474 --> 00:34:30,205
l wish l could race a horse here
229
00:34:30,745 --> 00:34:36,240
They say your grandfather
was a great rider. Do you ride, too?
230
00:34:41,489 --> 00:34:44,083
More than one horse
231
00:34:45,093 --> 00:34:47,084
- Twenty-six
- Really?
232
00:34:48,496 --> 00:34:53,263
Haven't you seen my Chrysler?
Twenty-six horsepower
233
00:35:05,713 --> 00:35:07,874
Take a look there
234
00:35:10,985 --> 00:35:15,922
As children we wrote our names
on the rocks. They're still there
235
00:35:20,595 --> 00:35:26,227
- J.R.?
- l'm Joseph Rajani Das
236
00:35:26,334 --> 00:35:29,326
- And the other name?
- My sister
237
00:35:37,178 --> 00:35:40,341
- Are you back already?
- Recognise him?
238
00:35:54,929 --> 00:35:59,491
- You don't recognise him?
- Not really
239
00:36:01,336 --> 00:36:04,737
Uncle Madhab's son Narsingh,
from Giribraja
240
00:36:05,273 --> 00:36:07,298
He's starting a taxi service
241
00:36:07,408 --> 00:36:12,903
lt's so long since l saw him,
and my eyes aren't what they were
242
00:36:13,014 --> 00:36:15,744
He arrived yesterday
243
00:36:15,850 --> 00:36:19,377
How kind of you to grace our home
244
00:36:19,487 --> 00:36:22,285
- Where's Neeli?
- lndoors
245
00:36:27,195 --> 00:36:30,187
Sit. This was father's chair
246
00:36:30,598 --> 00:36:34,932
Ma, give Singhji some of the cake
that Neeli made
247
00:36:42,877 --> 00:36:47,177
Christmas decorations
we haven't taken down yet
248
00:36:49,584 --> 00:36:54,453
Stay. lt's as good a place as any
to start a taxi service
249
00:36:54,555 --> 00:36:59,288
l've worked for the SDO for four years.
He'll give you a permit
250
00:36:59,928 --> 00:37:04,592
What about the other people?
The drivers?
251
00:37:04,699 --> 00:37:06,963
They're troublemakers, aren't they?
252
00:37:08,369 --> 00:37:12,863
Same as everywhere.
Trouble at first, then everything's fine
253
00:37:16,444 --> 00:37:21,507
You're all right, but if you were Christian
l'd advise you not to stay
254
00:37:22,450 --> 00:37:27,581
- Do they get at you?
- Not me, l use my fists if need be
255
00:37:29,824 --> 00:37:33,760
But my sister,
she has to go to the school
256
00:37:36,597 --> 00:37:40,363
- Mary Neelima, this is...
- l overheard everything
257
00:37:45,974 --> 00:37:51,537
She'll help you fill out your permit
application in her lovely handwriting
258
00:37:52,947 --> 00:37:54,938
ln English?
259
00:37:55,883 --> 00:37:58,613
She passed her matric.
She teaches at the school
260
00:37:58,720 --> 00:38:01,348
Why not show him
some of your books?
261
00:38:11,165 --> 00:38:13,156
This is very good
262
00:38:14,569 --> 00:38:16,969
Will you stay here?
263
00:38:17,839 --> 00:38:19,568
l'm trying to persuade him to stay
264
00:38:19,674 --> 00:38:24,111
My son asked me to bring you cake,
but l'm not sure if you would like to eat
265
00:38:31,586 --> 00:38:37,684
How can l persuade you? We were
low caste, but now we are Christians
266
00:38:42,697 --> 00:38:46,098
l never thought about that
267
00:38:47,101 --> 00:38:50,662
As Neeli had made cake...
268
00:39:04,519 --> 00:39:06,350
Sit down and eat
269
00:39:13,995 --> 00:39:18,489
You should stay here tonight
270
00:39:20,835 --> 00:39:25,932
Why not? lt's no trouble for me
271
00:39:28,109 --> 00:39:33,137
And l have something new for you
272
00:39:33,247 --> 00:39:35,943
Especially for you
273
00:39:43,691 --> 00:39:47,957
The car will take you back
in the morning
274
00:39:50,364 --> 00:39:52,525
So you have a car now?
275
00:39:52,633 --> 00:39:57,468
When my back was hurt last night...
276
00:39:57,572 --> 00:40:01,941
...l thought l was being punished
for my sins
277
00:40:03,377 --> 00:40:08,508
But God works in mysterious ways
278
00:40:10,084 --> 00:40:14,987
He did not forget my good deeds
279
00:40:15,089 --> 00:40:18,581
A taxi appeared out of the blue
280
00:40:19,260 --> 00:40:24,129
And with it, an expert driver
281
00:40:25,066 --> 00:40:29,366
He covered the distance of 80 miles
in two hours
282
00:40:31,405 --> 00:40:35,865
l decided to keep him. ln my trade...
283
00:40:35,977 --> 00:40:39,413
Come in, Singhji
284
00:40:40,014 --> 00:40:44,508
l can tell from the dust
that you've been to Panchmati
285
00:40:46,487 --> 00:40:51,254
- How did you like it?
- The roads are bad
286
00:40:51,359 --> 00:40:53,691
l know that
287
00:40:53,794 --> 00:40:59,255
But l also know they'll be repaired
within the year
288
00:41:00,101 --> 00:41:02,661
My car needs repairs, too
289
00:41:02,770 --> 00:41:06,900
The brakes, the clutch isn't good
and the seats
290
00:41:07,008 --> 00:41:09,340
No problem
291
00:41:09,443 --> 00:41:14,346
Tell me how much you need
in the morning
292
00:41:59,594 --> 00:42:03,587
Come in. Lift your veil
293
00:42:25,953 --> 00:42:27,944
Singhji, hello
294
00:42:37,265 --> 00:42:41,326
l saw him in action
295
00:42:41,435 --> 00:42:46,930
- Did Abhimanyu have a beard?
- Sure he did
296
00:42:47,041 --> 00:42:52,274
You don't know anything.
He died when he was sixteen
297
00:42:52,380 --> 00:42:54,507
A beard? By magic?
298
00:42:54,615 --> 00:42:58,676
No, that was Abhimanyu's father
299
00:42:58,786 --> 00:43:02,449
And that is Abhimanyu
300
00:43:18,272 --> 00:43:23,266
How was it...the trip to Panchmati?
301
00:43:24,578 --> 00:43:26,569
Good
302
00:43:27,481 --> 00:43:31,884
So you're working without a licence?
303
00:43:31,986 --> 00:43:33,886
How long does a licence take?
304
00:43:33,988 --> 00:43:36,718
He has a Jack in his hand
305
00:43:36,824 --> 00:43:38,223
What Jack?
306
00:43:38,326 --> 00:43:42,854
Yes, a Jack. Can't you read English?
307
00:43:42,963 --> 00:43:46,558
J for Joseph
308
00:43:46,667 --> 00:43:49,898
And K for Christian
309
00:44:08,956 --> 00:44:13,188
- How much did he take?
- Nothing
310
00:44:14,762 --> 00:44:16,957
Liked your face?
311
00:44:18,666 --> 00:44:20,258
Yes
312
00:44:22,136 --> 00:44:25,594
He'll get me the licence, too
313
00:44:44,425 --> 00:44:48,953
My jaws are aching. The lmambazar
restaurant was much better
314
00:44:51,966 --> 00:44:56,960
- You don't like anything here
- The people here aren't straight
315
00:44:58,038 --> 00:45:01,201
- Which people?
- The drivers
316
00:45:02,676 --> 00:45:05,144
They're jealous, of the Chrysler
317
00:45:05,246 --> 00:45:08,272
Of course, they'll be jealous
318
00:45:09,984 --> 00:45:14,580
l'm competition,
why should they welcome me?
319
00:45:15,156 --> 00:45:20,423
That bus driver threw tea at you,
the devil
320
00:45:22,430 --> 00:45:28,335
So what? Remember how it was
when we started in lmambazar?
321
00:45:30,104 --> 00:45:32,436
They calmed down
322
00:45:39,513 --> 00:45:41,504
Do you know the Christian from before?
323
00:45:44,351 --> 00:45:46,512
He's from Giribraja
324
00:45:46,620 --> 00:45:49,612
A low caste, he became a Christian
325
00:45:50,691 --> 00:45:51,680
l know that
326
00:45:51,792 --> 00:45:55,660
But he seems to have forgotten,
mixing with you like that
327
00:45:56,096 --> 00:46:01,363
He drives for the SDO.
He'll help get me a permit quickly
328
00:46:03,571 --> 00:46:09,066
And the old businessman?
He's a snake
329
00:46:11,178 --> 00:46:13,738
- What do you know about him?
- l know
330
00:46:13,848 --> 00:46:16,316
- l've been told
- Who by?
331
00:46:17,518 --> 00:46:19,577
The girl
332
00:46:26,360 --> 00:46:28,851
Bring me some more bread
333
00:46:45,112 --> 00:46:49,742
What girl? Which girl told you?
334
00:46:50,351 --> 00:46:52,876
The one he said was his maid
335
00:46:53,754 --> 00:46:55,016
You've been talking to her?
336
00:46:56,323 --> 00:47:02,023
She came to the well for water.
She's nice. l told her all about you
337
00:47:02,129 --> 00:47:06,031
- What did you say?
- She asked about you
338
00:47:06,133 --> 00:47:09,159
She's a bitch, a bad woman
339
00:47:12,740 --> 00:47:15,937
Talk to her again
and l'll kick you out
340
00:47:16,577 --> 00:47:20,570
Stick to your job, don't worry
about who is good, who is bad
341
00:48:41,695 --> 00:48:44,493
Will you be able to sleep here?
342
00:48:46,734 --> 00:48:50,932
So much stuff,
there's a horrible stink
343
00:48:53,941 --> 00:48:59,436
- You'll sleep here, too
- l'll sleep in the Chrysler
344
00:49:02,082 --> 00:49:05,210
To make sure no one steals any parts
345
00:50:42,983 --> 00:50:45,110
Who is it?
346
00:50:47,121 --> 00:50:48,952
Rama?
347
00:51:12,112 --> 00:51:14,546
What are you doing here?
348
00:51:14,648 --> 00:51:17,981
Let me stay, just for the night
349
00:51:21,155 --> 00:51:23,180
l beg you
350
00:51:24,758 --> 00:51:27,420
- They'll kill me
- Who?
351
00:51:28,495 --> 00:51:32,261
The new fellow, he will dishonour me
352
00:51:33,333 --> 00:51:34,357
Dishonour?
353
00:51:35,369 --> 00:51:37,462
Look at this
354
00:51:51,652 --> 00:51:53,586
What can l do about it?
355
00:51:53,687 --> 00:51:57,248
No, you can't stay here
356
00:51:59,726 --> 00:52:02,991
You've ruined my sleep. Go away
357
00:52:03,096 --> 00:52:05,758
l won't do anything, sir
358
00:52:05,866 --> 00:52:08,767
l'll sit in the corner
359
00:52:08,869 --> 00:52:10,734
You ''won't do anything''?
360
00:52:17,110 --> 00:52:18,805
What do you take me for?
361
00:52:22,115 --> 00:52:25,949
l'm warrior caste. Do you know that?
362
00:52:28,622 --> 00:52:32,422
Women for us are... Go away
363
00:52:35,729 --> 00:52:37,560
All right, sir
364
00:53:02,122 --> 00:53:06,024
lf you want to stay,
stay in the corner
365
00:53:12,900 --> 00:53:16,700
lf they come looking for you,
l'll throw you out
366
00:53:20,741 --> 00:53:22,732
Shall l shut the door?
367
00:53:24,711 --> 00:53:26,679
Yes
368
00:53:41,828 --> 00:53:45,594
- With this, too?
- Yes
369
00:54:35,849 --> 00:54:37,749
lt's cold
370
00:54:45,425 --> 00:54:48,792
- Can l say something?
- Again?
371
00:54:52,366 --> 00:54:55,699
My name is Gulabi
372
00:54:58,772 --> 00:55:01,502
l'm Rana Pratap Singh
373
00:56:01,168 --> 00:56:04,660
l recognised your horn.
What have you decided?
374
00:56:06,673 --> 00:56:09,335
- l might as well stay
- Very well
375
00:56:10,310 --> 00:56:13,507
l thought so. l have a plan
376
00:56:14,414 --> 00:56:16,974
The jeep will break down tomorrow
377
00:56:17,084 --> 00:56:21,521
You'll take the SDO to Panchmati
in your Chrysler
378
00:56:21,621 --> 00:56:25,614
Pick him up at 7:30.
On the way you discuss your permit
379
00:56:25,725 --> 00:56:27,716
- And you?
- l'll be there
380
00:56:27,828 --> 00:56:32,128
l'll introduce you,
then go to get the jeep repaired
381
00:56:41,608 --> 00:56:44,406
- Where are you going?
- To the school
382
00:56:44,511 --> 00:56:46,502
Where is your school?
383
00:56:47,147 --> 00:56:51,481
- Have you seen the church?
- Not yet
384
00:56:51,585 --> 00:56:55,487
- lt's near the church
- l'll take you in the car
385
00:56:55,589 --> 00:57:00,526
- Don't trouble yourself
- Your brother is coming along
386
00:57:01,595 --> 00:57:04,359
l offered to give her a lift
387
00:57:04,464 --> 00:57:08,764
Yes, you've never driven
in such a car
388
00:57:21,548 --> 00:57:26,713
- What happened?
- lt's my fault, l didn't see the tear
389
00:57:30,724 --> 00:57:34,125
A monkey did it
390
00:57:34,227 --> 00:57:36,127
Start up
391
00:57:47,974 --> 00:57:51,307
- How long have you had the car?
- About four years
392
00:57:51,411 --> 00:57:55,074
Brother's never given me a lift
393
00:57:55,649 --> 00:57:59,585
Never mind, l'll take you out
394
00:58:01,087 --> 00:58:06,684
A jeep's not much fun, anyway.
You'll see how this car runs
395
00:58:07,594 --> 00:58:09,585
l can
396
00:58:09,963 --> 00:58:13,660
lf you want to go anywhere, tell me
397
00:58:19,506 --> 00:58:21,872
Can you stop for a minute?
398
00:58:30,183 --> 00:58:35,314
l didn't realise it was you.
Here is your book
399
00:58:37,090 --> 00:58:40,082
Singhji kindly gave me a lift
400
00:58:40,193 --> 00:58:42,252
This is Mr Ajoy
401
00:58:49,269 --> 00:58:52,238
There's something...
402
00:58:52,339 --> 00:58:54,967
l can walk from here
403
00:59:03,350 --> 00:59:06,786
- Sorry about the seat
- Never mind
404
00:59:06,886 --> 00:59:09,081
See you later
405
00:59:19,099 --> 00:59:21,431
What happened to his leg?
406
00:59:21,534 --> 00:59:26,562
As a boy he fell from
the Uncle and Nephew rocks
407
00:59:27,741 --> 00:59:32,337
He was very mischievous,
but look at him now
408
00:59:32,445 --> 00:59:37,940
He spends his time on religion
and studies. He taught Neeli English
409
00:59:39,686 --> 00:59:41,677
He is a good boy
410
01:00:29,969 --> 01:00:34,929
He won't be long.
Have a cigarette while you're waiting
411
01:00:37,243 --> 01:00:42,237
- Your car runs beautifully
- Only the seat is rotten
412
01:00:51,591 --> 01:00:53,582
How it gleams
413
01:01:06,973 --> 01:01:10,465
Are you staying with Sukhanram?
414
01:01:10,577 --> 01:01:13,705
You gave him a lift
when his cart overturned?
415
01:01:13,813 --> 01:01:16,577
How do you know?
416
01:01:17,550 --> 01:01:19,575
l heard about it
417
01:01:22,956 --> 01:01:24,981
You didn't know him before, did you?
418
01:01:29,295 --> 01:01:32,128
What's wrong?
419
01:01:33,633 --> 01:01:37,262
l don't know if l should tell you
420
01:01:37,370 --> 01:01:39,770
But if you stay here,
you're bound to find out
421
01:01:40,974 --> 01:01:44,603
- People say lots about him
- Such as?
422
01:01:44,711 --> 01:01:50,115
He runs rackets. His house
has been searched a few times
423
01:01:50,216 --> 01:01:53,913
They once found opium there
in some ghee tins
424
01:01:54,020 --> 01:01:57,251
And there was a scandal about women
425
01:01:57,357 --> 01:02:03,592
He takes girls from villages, uses them,
then sells them off
426
01:02:06,599 --> 01:02:11,593
l thought it best to warn you,
you might run into trouble
427
01:02:26,719 --> 01:02:29,984
- What car is this?
- A Chrysler
428
01:02:31,090 --> 01:02:32,557
Have you put in an application?
429
01:02:33,493 --> 01:02:36,087
Not yet, sir
430
01:02:36,196 --> 01:02:39,757
Send it to me, l'll see it's granted
431
01:02:40,533 --> 01:02:44,162
Get recommendations
from some reputable people
432
01:02:44,838 --> 01:02:49,571
The lawyer, the doctor
and a few others
433
01:02:51,845 --> 01:02:53,836
Are you a rash driver?
434
01:02:55,148 --> 01:02:58,743
Accidents happen
when drivers show off
435
01:02:58,852 --> 01:03:02,948
Overtaking right and left,
like circus performers
436
01:03:04,457 --> 01:03:08,018
Press the accelerator,
the car goes faster
437
01:03:08,127 --> 01:03:11,028
Where's the valour in that?
438
01:03:13,666 --> 01:03:16,726
They say life and death
are in God's hands
439
01:03:16,836 --> 01:03:20,169
But if you run over someone
and he dies...
440
01:03:20,273 --> 01:03:25,108
...is that death in God's hands
or yours?
441
01:03:25,211 --> 01:03:26,200
Mine, sir
442
01:03:26,312 --> 01:03:30,112
So how can you say
it's in God's hands?
443
01:03:30,216 --> 01:03:36,416
God can do as He pleases, but how can
you, a man, have the same right?
444
01:03:37,924 --> 01:03:41,416
Taxi service! Come on!
445
01:05:23,096 --> 01:05:26,327
Those children are rascals
446
01:05:27,100 --> 01:05:29,091
Many thanks
447
01:05:29,669 --> 01:05:32,001
You fell off the rocks?
448
01:05:32,105 --> 01:05:36,940
Yes, once l was naughty like them
449
01:05:37,744 --> 01:05:39,974
That's why God punished me
450
01:05:40,079 --> 01:05:45,847
Should naughty children have their
legs broken? lt's a matter of luck
451
01:05:45,952 --> 01:05:48,512
What's God to do with it?
452
01:05:50,957 --> 01:05:54,916
lf they bother you again,
l'll teach them a lesson
453
01:06:00,500 --> 01:06:02,491
What's wrong?
454
01:06:04,504 --> 01:06:06,335
Your car?
455
01:06:06,439 --> 01:06:10,569
The seat has been repaired.
lt won't bother you again
456
01:06:11,744 --> 01:06:15,942
- Where are you going?
- To church. lt's Sunday
457
01:06:24,590 --> 01:06:29,527
Miss Neeli, does your God
punish sinners?
458
01:06:30,963 --> 01:06:34,057
Of course. All Gods do
459
01:06:34,934 --> 01:06:40,395
There's a saying in the Bible:
The wages of sin is death
460
01:06:41,107 --> 01:06:43,007
Which means?
461
01:06:43,109 --> 01:06:46,203
A sinner's punishment is death
462
01:06:47,513 --> 01:06:51,449
- So if l sin, l die?
- Yes
463
01:06:51,551 --> 01:06:54,952
- And if l don't?
- Then you don't
464
01:06:56,289 --> 01:06:59,690
Do you believe in God?
465
01:07:00,526 --> 01:07:06,055
Well, if l drive past a temple
or a mosque...
466
01:07:06,165 --> 01:07:08,065
...l make a salaam
467
01:07:08,968 --> 01:07:12,734
Don't you pay your respects
to a church?
468
01:07:12,839 --> 01:07:18,106
l will now, of course,
as you're a Christian
469
01:07:20,580 --> 01:07:24,812
Miss Neeli, will you teach me English?
470
01:07:24,917 --> 01:07:27,181
Me? Why?
471
01:07:28,354 --> 01:07:34,452
l learned some, l can still read a bit,
but l want to learn it better
472
01:07:34,560 --> 01:07:36,824
That's wonderful
473
01:07:36,929 --> 01:07:40,729
lf you don't know English,
you aren't respected
474
01:07:41,667 --> 01:07:46,127
- People think that you're inferior
- Whoever gave you that idea?
475
01:07:48,608 --> 01:07:50,599
l know
476
01:07:51,844 --> 01:07:54,176
l work as a driver
477
01:07:54,280 --> 01:07:59,308
You're wrong.
My brother is also a driver
478
01:07:59,418 --> 01:08:04,947
You own your car, he works for others.
l never consider him inferior
479
01:08:05,758 --> 01:08:08,090
- Really?
- Never
480
01:08:09,495 --> 01:08:11,486
You don't think l'm inferior?
481
01:08:12,431 --> 01:08:16,868
Why? Behaviour determines
whether one is inferior or superior
482
01:08:16,969 --> 01:08:22,305
lf you acted as an inferior,
l'd think of you as one
483
01:08:22,408 --> 01:08:26,105
- So will you teach me English?
- Of course
484
01:08:27,280 --> 01:08:29,976
That's our church over there
485
01:10:17,523 --> 01:10:19,013
Your money
486
01:10:19,692 --> 01:10:22,422
- What money?
- The loan
487
01:10:24,430 --> 01:10:27,422
What am l to do with this money?
488
01:10:29,602 --> 01:10:32,366
Take it and set me free
489
01:10:32,471 --> 01:10:36,635
Free? Have l imprisoned you, Singhji?
490
01:10:37,176 --> 01:10:38,939
ln your debt, l'm not free
491
01:10:40,646 --> 01:10:44,377
Singhji, sit down
492
01:10:44,483 --> 01:10:45,916
l'm too dusty
493
01:10:46,018 --> 01:10:50,648
What if it's dust or dirt?
Dirt is our business
494
01:10:50,756 --> 01:10:54,590
Money is dirt and dirt is money
495
01:10:56,362 --> 01:11:01,959
Sit down. You're so tall,
l'll get a stiff neck looking up at you
496
01:11:03,202 --> 01:11:07,571
Paramhamsa said it in a Bengali film:
497
01:11:07,673 --> 01:11:12,269
''Money is dirt and dirt is money''
498
01:11:12,378 --> 01:11:13,743
What did you want to say?
499
01:11:15,214 --> 01:11:18,479
What would you do if you were free?
500
01:11:19,852 --> 01:11:21,615
What l did before
501
01:11:22,488 --> 01:11:27,187
ls that all?
A taxi driver to a taxi driver
502
01:11:28,227 --> 01:11:32,459
Don't you want to do better?
Have your own company?
503
01:11:32,565 --> 01:11:37,559
A partner in a company,
doesn't that appeal to you?
504
01:11:37,670 --> 01:11:41,436
You chug along decrepit old roads
505
01:11:41,540 --> 01:11:44,509
Some days you make money,
some you don't
506
01:11:44,610 --> 01:11:47,579
Wouldn't you prefer...
507
01:11:47,680 --> 01:11:50,808
...partnership in a transport company?
508
01:11:50,916 --> 01:11:52,907
l never said l didn't
509
01:11:53,886 --> 01:11:56,320
Can you start a company on your own?
510
01:11:56,889 --> 01:11:58,880
Why not?
511
01:12:05,931 --> 01:12:10,061
- Can l ask you something?
- What is it?
512
01:12:10,169 --> 01:12:13,104
How long did setting up
your lmambazar taxi service take?
513
01:12:14,140 --> 01:12:15,869
About three years
514
01:12:15,975 --> 01:12:19,240
What if l made you a partner
in three months?
515
01:12:23,516 --> 01:12:24,540
What company?
516
01:12:24,650 --> 01:12:30,919
A new company, a monopoly service,
rock solid
517
01:12:31,023 --> 01:12:34,686
Lawyer Mukherjee is in with me
518
01:12:36,495 --> 01:12:40,431
How can l be a partner?
As if l had the money
519
01:12:46,372 --> 01:12:49,364
ls money everything in this world?
520
01:12:49,475 --> 01:12:55,539
ln business, sometimes you need
other things besides money
521
01:12:55,648 --> 01:13:02,178
l told the lawyer Singhji
has something special in him
522
01:13:02,288 --> 01:13:06,588
And money has nothing to do with it
523
01:13:12,965 --> 01:13:14,956
What are you thinking?
524
01:13:15,935 --> 01:13:18,802
l wonder why you do so much for me
525
01:13:29,048 --> 01:13:32,711
- You're warrior caste, aren't you?
- Yes
526
01:13:32,818 --> 01:13:37,551
Warriors are brave, aren't they?
527
01:13:37,656 --> 01:13:41,353
They love the idea of an adventure
528
01:13:41,460 --> 01:13:44,327
Sometimes they take risks, don't they?
529
01:13:45,231 --> 01:13:47,222
Yes, sometimes
530
01:14:33,579 --> 01:14:36,412
l'll give you an address
531
01:14:36,515 --> 01:14:40,952
Deliver this tin for me, that's all
532
01:14:42,588 --> 01:14:45,113
Not every day, from time to time
533
01:14:45,224 --> 01:14:51,356
Today, then again in a few days,
occasionally
534
01:14:53,232 --> 01:14:54,859
What are the risks?
535
01:14:57,102 --> 01:15:00,128
None, if no one finds out
536
01:15:01,273 --> 01:15:05,607
That's all. Now no more questions
537
01:15:06,312 --> 01:15:09,179
ln a few days we'll visit my lawyer
538
01:15:09,682 --> 01:15:14,016
You'll talk things over,
sign a few papers...
539
01:15:14,119 --> 01:15:19,682
...then within three months
we start our business - that's it
540
01:15:19,792 --> 01:15:24,729
Then we'll find you a nice woman,
you'll get married...
541
01:15:24,830 --> 01:15:30,200
...start a family, that's all,
what else is there?
542
01:15:35,174 --> 01:15:36,607
What's in the tin?
543
01:15:37,309 --> 01:15:40,767
Not ghee.
Any fool knows that much
544
01:15:40,879 --> 01:15:45,111
lf it were,
l'd deliver it myself and say -
545
01:15:45,217 --> 01:15:49,745
''Here's the ghee,
now fry some chappatis''
546
01:15:53,292 --> 01:15:55,283
Are the contents illegal?
547
01:15:56,328 --> 01:15:58,728
Sure, it's illegal
548
01:15:59,565 --> 01:16:03,331
Singhji, there's something
you should know
549
01:16:03,435 --> 01:16:09,931
Some things are straight, some are
crooked. That's the way of business
550
01:16:10,609 --> 01:16:16,445
Any businessman who says
he's always straight is lying
551
01:16:21,487 --> 01:16:26,948
When you drive, is the road always
straight, or does it sometimes...
552
01:16:29,962 --> 01:16:34,661
lf you say it's straight,
the deal's off
553
01:16:36,001 --> 01:16:37,992
What's my share?
554
01:16:39,071 --> 01:16:41,972
Full partnership, equal partners
555
01:16:55,988 --> 01:16:58,388
Shall l give you the address?
556
01:16:58,490 --> 01:17:01,050
Will you deliver the tin?
557
01:17:01,160 --> 01:17:03,958
Let me see the lawyer first
558
01:17:21,814 --> 01:17:24,248
Singhji, one more thing
559
01:17:24,350 --> 01:17:28,684
You're a young man,
l understand your needs
560
01:17:29,621 --> 01:17:33,819
lf you want something, tell me
561
01:17:33,926 --> 01:17:38,727
l have money and beautiful women
562
01:17:39,365 --> 01:17:41,356
Very well
563
01:17:59,952 --> 01:18:01,943
What do you want?
564
01:18:06,358 --> 01:18:08,952
l want to tell you something
565
01:18:11,263 --> 01:18:13,663
When you leave from here...
566
01:18:13,766 --> 01:18:16,257
- Leave for where?
- Home
567
01:18:17,503 --> 01:18:20,063
Who said l was leaving?
568
01:18:21,373 --> 01:18:25,002
A good man cannot stay here
569
01:18:25,944 --> 01:18:28,276
So l am a good man?
570
01:18:35,454 --> 01:18:40,915
l spent the night in your room
and you left me alone
571
01:18:44,396 --> 01:18:49,732
You aren't just a good man.
You are a god
572
01:18:51,136 --> 01:18:53,934
What did you want to say?
573
01:18:55,908 --> 01:18:59,503
When you leave, take me with you
574
01:19:00,279 --> 01:19:05,945
- Nonsense. Where can l take you?
- To your home, where else?
575
01:19:07,519 --> 01:19:09,282
And then?
576
01:19:12,891 --> 01:19:18,921
On the way you can throw me to the
wild dogs. That's better than this
577
01:19:33,779 --> 01:19:35,770
He's calling you
578
01:19:36,615 --> 01:19:38,879
Will you take me?
579
01:19:38,984 --> 01:19:42,351
l'm not going anywhere.
l'm staying right here
580
01:20:19,525 --> 01:20:21,516
What a strange world
581
01:20:36,708 --> 01:20:39,802
An ox cart overturns
and there is an accident...
582
01:20:39,912 --> 01:20:43,746
...and now we're at a circus together
583
01:20:43,849 --> 01:20:48,081
- Funny, isn't it?
- Lucky for me
584
01:20:57,162 --> 01:21:01,690
The day you came home
and ate Neeli's cake...
585
01:21:01,800 --> 01:21:05,861
...l knew l had found a friend at last
586
01:21:10,909 --> 01:21:13,901
What l've had to put up with
587
01:21:19,818 --> 01:21:24,983
You're a Hindu, l'm a Christian,
he's a Muslim
588
01:21:25,090 --> 01:21:29,254
You fast, you eat pork,
you raise chickens
589
01:21:29,361 --> 01:21:34,298
Why squabble?
Let's talk about our professions instead
590
01:21:34,399 --> 01:21:37,630
We're both drivers,
Rashid Mian is a driver
591
01:21:37,736 --> 01:21:43,003
All of us get covered with grease
and dirt doing repairs
592
01:21:43,642 --> 01:21:46,406
Aren't we all the same?
593
01:21:46,511 --> 01:21:50,607
Why the question of caste and creed?
594
01:22:28,520 --> 01:22:32,354
- Do you drink?
- Yes, but not over there
595
01:22:34,292 --> 01:22:37,728
Why be scared? l'll be right back
596
01:22:50,242 --> 01:22:54,474
- How goes it, Singhji?
- No need to ask him
597
01:22:55,747 --> 01:22:58,181
Look at his clothes
598
01:22:58,283 --> 01:23:02,947
l'd love a pair of trousers like his
599
01:23:03,055 --> 01:23:07,389
Know what you'd have to do?
600
01:23:07,492 --> 01:23:10,552
Hang around with that Christian girl
601
01:23:15,400 --> 01:23:17,231
Who said that?
602
01:23:17,335 --> 01:23:19,530
Don't expect them to tell you
603
01:23:22,741 --> 01:23:24,732
l said it
604
01:23:30,082 --> 01:23:32,073
You didn't
605
01:23:32,584 --> 01:23:34,745
Why make trouble needlessly?
606
01:23:34,853 --> 01:23:39,620
Needlessly?
Carrying on with that Christian girl
607
01:23:42,294 --> 01:23:43,659
What Christian girl?
608
01:23:43,762 --> 01:23:47,528
How many Christian girls do you know?
609
01:23:47,632 --> 01:23:49,964
You want to know which one?
610
01:23:50,068 --> 01:23:52,764
The one who carried on
with the lame boy
611
01:23:52,871 --> 01:23:55,772
and now rides in a Chrysler to school
612
01:23:59,177 --> 01:24:00,974
Good morning, madam
613
01:24:05,917 --> 01:24:07,908
Step outside
614
01:24:20,565 --> 01:24:22,556
Hold on to this
615
01:24:35,747 --> 01:24:38,045
Damn warrior caste!
616
01:26:27,292 --> 01:26:31,524
Rama, help me get him into the car
617
01:27:04,763 --> 01:27:09,097
- What happened?
- How do you feel now?
618
01:27:09,634 --> 01:27:11,625
Don't get up
619
01:27:12,170 --> 01:27:16,266
- My car...
- Rama is looking after it
620
01:27:16,374 --> 01:27:19,400
The bastard. The cheat
621
01:27:19,511 --> 01:27:24,312
You shouldn't get into a fight.
Look how badly you're hurt
622
01:27:24,983 --> 01:27:27,076
Don't mix with such people
623
01:27:27,185 --> 01:27:30,086
Why did it start so suddenly?
624
01:27:30,188 --> 01:27:33,555
The bastard said...
625
01:27:37,662 --> 01:27:41,758
...that Neeli and the lame boy...
626
01:27:41,866 --> 01:27:46,803
How often have l asked her
not to go to his house?
627
01:27:46,905 --> 01:27:49,032
Ma, don't start again
628
01:27:49,841 --> 01:27:51,638
l'll say it a hundred times
629
01:27:51,743 --> 01:27:54,576
How the neighbours talk about it
630
01:27:54,679 --> 01:27:57,842
Tell them Neeli goes there to study
631
01:27:57,949 --> 01:27:59,940
He was a brilliant student
632
01:28:00,051 --> 01:28:04,488
What good is that?
Can a lame boy earn a living?
633
01:28:11,129 --> 01:28:13,154
Why get up?
634
01:28:19,704 --> 01:28:24,232
- l'm going
- Stay. Have dinner with us
635
01:28:30,248 --> 01:28:32,148
l don't feel like eating
636
01:28:32,250 --> 01:28:37,210
- How do you feel now?
- Fine. And you?
637
01:28:37,322 --> 01:28:39,722
They couldn't touch me
638
01:28:42,794 --> 01:28:45,285
You were a big help, brother
639
01:28:46,965 --> 01:28:51,732
Six against one. That's too many,
even for a Singh
640
01:29:38,316 --> 01:29:40,750
The bastards
641
01:29:48,259 --> 01:29:53,822
Six against one. Otherwise l would
have taught them a lesson
642
01:29:53,932 --> 01:29:59,063
Didn't l tell you not to mix
with that rotten lot?
643
01:30:04,742 --> 01:30:06,607
They're jealous
644
01:30:06,711 --> 01:30:12,741
They'll be even more jealous
of the company
645
01:30:16,554 --> 01:30:22,754
A bus service, taxis, lorries, trucks
646
01:30:26,764 --> 01:30:28,755
Are you listening?
647
01:30:30,235 --> 01:30:35,764
- l'll give you a bus to drive
- No, l want to drive a truck
648
01:30:53,758 --> 01:30:55,749
What happened?
649
01:31:05,336 --> 01:31:06,928
Who?
650
01:31:13,545 --> 01:31:15,536
Why?
651
01:32:38,896 --> 01:32:42,730
Miss Neeli...
652
01:33:19,370 --> 01:33:22,203
Feeling better already?
653
01:33:22,307 --> 01:33:24,207
We're a tough lot
654
01:33:25,343 --> 01:33:28,744
- But your eyes...
- Give them a couple of days
655
01:33:30,748 --> 01:33:32,739
l feel so bad about it
656
01:33:41,392 --> 01:33:43,519
lt's all because of me
657
01:33:44,562 --> 01:33:46,757
So what?
658
01:33:48,333 --> 01:33:51,769
You've done a lot for me
659
01:33:53,338 --> 01:33:56,330
You are my brother's friend
660
01:33:58,309 --> 01:34:00,903
l'm your friend, too
661
01:34:26,070 --> 01:34:28,061
We'll be off
662
01:34:51,629 --> 01:34:56,760
- Are you really my friend?
- Don't you believe me?
663
01:34:59,003 --> 01:35:02,700
Then can l request something?
664
01:35:02,807 --> 01:35:07,767
- Yes, of course. Who shall l beat up?
- No beating involved
665
01:35:11,783 --> 01:35:17,585
- Tell no one, not even my brother
- l won't say a word
666
01:35:19,390 --> 01:35:22,484
Can you meet me tomorrow night
with your car?
667
01:35:22,593 --> 01:35:24,925
Where?
668
01:35:25,029 --> 01:35:31,662
Somewhere we both know,
but somewhere isolated
669
01:35:36,974 --> 01:35:39,272
l know the place
670
01:35:39,377 --> 01:35:43,746
How about the rocks where you wrote
your names years ago?
671
01:35:45,416 --> 01:35:47,816
Fine. l'll be there
672
01:35:47,919 --> 01:35:52,083
- What time?
- 1 0:00pm
673
01:35:54,158 --> 01:35:58,527
- You won't forget?
- l never forget easily
674
01:36:08,739 --> 01:36:11,299
Can l say something, too?
675
01:36:12,543 --> 01:36:16,741
Don't tell anyone, not even Joseph
676
01:36:18,382 --> 01:36:22,409
l'm going to be a partner
in a company
677
01:36:22,520 --> 01:36:25,182
A transport company.
Within three months
678
01:36:26,023 --> 01:36:28,184
You won't feel inferior anymore
679
01:36:30,261 --> 01:36:32,991
Don't mix with those fellows
680
01:36:34,499 --> 01:36:37,900
lf they speak about me, keep calm
681
01:36:39,170 --> 01:36:40,831
l'll try
682
01:36:40,938 --> 01:36:42,997
And don't drink too much
683
01:36:43,107 --> 01:36:45,166
l'll try that, too
684
01:36:48,579 --> 01:36:53,812
The bus is about to leave for Panchmati!
Take your seats! Hurry!
685
01:36:53,918 --> 01:36:56,079
No taxi today
686
01:36:56,754 --> 01:37:00,747
What's happened to Singhji?
687
01:37:01,759 --> 01:37:06,594
The car isn't coming today
688
01:37:06,697 --> 01:37:08,927
As if we'd mix with them
689
01:37:27,818 --> 01:37:30,651
Get the bottle from the back seat
690
01:37:38,396 --> 01:37:40,694
Throw it in the pond
691
01:37:40,798 --> 01:37:44,757
You mean...in the water?
692
01:38:16,500 --> 01:38:21,028
Hurry up, we're leaving!
693
01:38:21,906 --> 01:38:25,307
l'll be crushed.
l'd rather wait in the dust
694
01:38:31,415 --> 01:38:33,576
Here he comes
695
01:38:54,739 --> 01:38:57,731
We almost gave up today
696
01:39:06,150 --> 01:39:08,141
A cup of tea, quick
697
01:39:09,086 --> 01:39:12,749
- You still here?
- l was waiting for you
698
01:39:15,926 --> 01:39:18,793
lt will be fine, don't worry
699
01:39:22,733 --> 01:39:25,133
l'm away with the boss
for a few days
700
01:39:28,739 --> 01:39:31,071
l'm worried about Neeli
701
01:39:32,743 --> 01:39:35,007
You can see the sort they are
702
01:39:35,112 --> 01:39:40,243
They dare not hassle me,
but they may take it out on Neeli
703
01:39:41,485 --> 01:39:45,819
As long as l'm here, have no worries
704
01:39:45,923 --> 01:39:48,255
No bastard will dare bother her
705
01:40:07,912 --> 01:40:12,747
What happened today?
Why are you late?
706
01:40:14,752 --> 01:40:18,552
ls the black eye from an accident?
707
01:40:19,990 --> 01:40:22,754
- What, then?
- A mosquito
708
01:40:24,161 --> 01:40:26,925
A mosquito bit me
709
01:40:29,767 --> 01:40:32,395
Singhji's sense of humour is intact
710
01:40:33,003 --> 01:40:35,233
Absolutely
711
01:41:07,938 --> 01:41:11,339
How fast can your car go?
712
01:41:12,576 --> 01:41:15,841
What's it matter? We're doing well
713
01:41:15,946 --> 01:41:20,610
This is the age of speed.
Mitter, don't be nervous
714
01:41:20,718 --> 01:41:25,212
lt's Nripen l'm nervous about
715
01:41:25,322 --> 01:41:29,156
His horoscope predicts
death by accident
716
01:43:23,307 --> 01:43:25,468
Everyone, hold tight!
717
01:43:48,766 --> 01:43:51,599
. . . / know now /t /s /ove,
w/et/er you adm/t /t or not
718
01:43:51,702 --> 01:43:56,002
My /ove, / am /ndebted to you
719
01:44:08,552 --> 01:44:13,046
Wa/k carefu//y on t/e road. . .
720
01:44:13,157 --> 01:44:17,753
l'm off in the car, got work to do.
You walk back home
721
01:47:38,762 --> 01:47:41,754
Will you take us to the ferry?
722
01:47:44,568 --> 01:47:46,502
What's the matter?
723
01:47:46,603 --> 01:47:48,764
We're going away
724
01:47:50,974 --> 01:47:54,842
We're running away to Kolkata
725
01:47:54,945 --> 01:47:57,846
Running away? Why?
726
01:48:00,784 --> 01:48:02,775
We're getting married
727
01:48:08,892 --> 01:48:11,053
lt's impossible here
728
01:48:12,896 --> 01:48:18,562
You heard my mother.
We won't have a chance here
729
01:48:19,903 --> 01:48:22,770
Don't turn us away
730
01:48:24,575 --> 01:48:27,237
We have no one else
731
01:48:29,213 --> 01:48:31,773
You are my only friend
732
01:48:33,083 --> 01:48:36,780
lt's been so long for both of us...
733
01:48:42,459 --> 01:48:45,724
You've done so much for me
734
01:48:46,730 --> 01:48:50,632
A last request - take us to the ferry
735
01:49:17,728 --> 01:49:19,719
Come on, then
736
01:49:29,039 --> 01:49:32,065
Come on, hurry!
737
01:50:36,573 --> 01:50:38,564
That girl
738
01:50:43,213 --> 01:50:46,046
Send her to my room
739
01:52:54,377 --> 01:52:57,471
You have been soiled
740
01:53:54,905 --> 01:53:57,738
Rama, get me some tea
741
01:55:07,306 --> 01:55:11,709
- Didn't you see me?
- When?
742
01:55:13,212 --> 01:55:18,514
A minute ago.
l was standing by the well
743
01:55:37,303 --> 01:55:39,498
ls something worrying you?
744
01:55:40,906 --> 01:55:42,897
Are you thinking?
745
01:55:45,110 --> 01:55:46,702
Lots to think about
746
01:55:48,080 --> 01:55:50,071
l know that
747
01:56:03,929 --> 01:56:05,920
Sweets
748
01:56:10,669 --> 01:56:13,069
l made them
749
01:56:15,040 --> 01:56:19,602
l made some for you the other day
and left them on the roof terrace
750
01:56:20,613 --> 01:56:23,980
The monkeys ran off with them
751
01:56:32,658 --> 01:56:38,324
Aren't you afraid to come here
in broad daylight?
752
01:56:38,430 --> 01:56:40,489
Why?
753
01:56:41,166 --> 01:56:43,999
Your master will beat you up
754
01:56:44,103 --> 01:56:48,301
Master? You are my master
755
01:56:48,407 --> 01:56:50,170
Nonsense
756
01:56:56,815 --> 01:56:58,806
Do you like them?
757
01:57:00,119 --> 01:57:02,815
Everything's good when you're hungry
758
01:57:03,489 --> 01:57:07,482
l didn't eat last night,
my stomach was rumbling
759
01:57:08,894 --> 01:57:14,491
l know how to cook, very well.
Grandma taught me
760
01:57:17,503 --> 01:57:21,132
l can cook, sew...
761
01:57:21,240 --> 01:57:24,232
...husk rice, fetch water
762
01:57:25,511 --> 01:57:28,275
- l can sing, too
- Really?
763
01:57:34,153 --> 01:57:40,490
T/e orc/ards are /n fu// b/oom
764
01:57:41,727 --> 01:57:46,130
My be/oved does not come
765
01:57:47,232 --> 01:57:53,501
T/e mango groves are green and r/pe
766
01:57:55,974 --> 01:58:01,503
T/e Ma/ua b/ossoms beckon you
767
01:58:46,158 --> 01:58:49,525
My be/oved does not come
768
01:58:53,532 --> 01:58:55,693
Wonderful!
769
01:58:55,801 --> 01:58:58,031
Did Grandma teach you
that as well?
770
01:58:58,637 --> 01:59:00,605
l had no one else
771
01:59:01,740 --> 01:59:03,731
What about your mother?
772
01:59:05,310 --> 01:59:11,510
She died when l was born.
That's how all my troubles started
773
01:59:12,518 --> 01:59:18,514
So when this man forced himself
on me, they said...
774
01:59:18,991 --> 01:59:23,758
...''When you were born
your mother died
775
01:59:24,997 --> 01:59:29,525
''Now you are no use for anything else''
776
01:59:30,235 --> 01:59:32,533
What did you say?
777
01:59:44,883 --> 01:59:47,875
There was a pond behind the house
778
01:59:48,821 --> 01:59:51,813
Can you understand all my words?
779
01:59:53,492 --> 01:59:58,623
l wanted to tie a rock around my neck
and drown in that pond
780
01:59:58,730 --> 02:00:00,823
Why didn't you do it?
781
02:00:01,500 --> 02:00:04,492
Because they locked me up
782
02:00:04,903 --> 02:00:08,964
Lord, how they hit me...
783
02:00:09,074 --> 02:00:12,737
...slapped me, kicked me
784
02:00:12,845 --> 02:00:15,643
They pulled my hair, dragged me...
785
02:00:15,747 --> 02:00:18,477
...and locked me in a room
786
02:00:19,651 --> 02:00:24,782
Seven days l lay there without food
787
02:00:24,890 --> 02:00:29,725
Nothing to eat, nothing to drink,
not even a drop
788
02:00:30,829 --> 02:00:36,495
For seven days and nights
all l did...
789
02:00:37,502 --> 02:00:41,131
...was sit and think how to die
790
02:00:44,142 --> 02:00:47,134
Then one day...
791
02:00:52,517 --> 02:00:56,476
...l noticed a box in the corner
of the room
792
02:00:59,725 --> 02:01:05,129
l dragged it to the middle
and stood on it
793
02:01:07,299 --> 02:01:12,498
l took off my sari and tied
one end around my neck...
794
02:01:13,839 --> 02:01:16,433
...and the other end to the ceiling beam
795
02:01:16,541 --> 02:01:18,532
And then what happened?
796
02:01:19,845 --> 02:01:22,837
- lt all went wrong
- Why?
797
02:01:30,389 --> 02:01:33,517
Do you think it's easy
to take your own life?
798
02:01:34,326 --> 02:01:38,956
To leave everything
and disappear forever?
799
02:01:40,299 --> 02:01:44,497
The festival of Dusshera
was coming in a month's time
800
02:01:45,137 --> 02:01:50,302
l'd wear my new clothes,
drums would beat
801
02:01:50,809 --> 02:01:52,800
There would be a fair...
802
02:01:53,512 --> 02:01:59,075
...stalls, lights, a big wheel
and a show
803
02:02:01,987 --> 02:02:07,015
ln November,
Spuliya would be getting married
804
02:02:07,125 --> 02:02:09,593
There would be wedding music
805
02:02:09,695 --> 02:02:12,528
The groom would arrive on his horse
806
02:02:14,166 --> 02:02:17,135
To leave all this and go...
807
02:02:18,503 --> 02:02:20,801
...and see nothing?
808
02:02:22,040 --> 02:02:24,508
And l'm not even...
809
02:02:25,043 --> 02:02:26,806
What?
810
02:02:27,512 --> 02:02:32,506
My groom would come one day,
my prince...
811
02:02:33,919 --> 02:02:36,513
...like in grandma's stories
812
02:02:39,825 --> 02:02:42,521
And l could not die
813
02:03:04,216 --> 02:03:05,740
Tea
814
02:03:29,841 --> 02:03:31,672
Are you going out?
815
02:03:32,411 --> 02:03:35,972
Yes, to the lawyer's
816
02:03:39,818 --> 02:03:43,811
Will you still look at me
when you're a gentleman?
817
02:03:46,291 --> 02:03:50,057
Come tonight and you will find out
818
02:03:54,666 --> 02:03:57,658
Don't you like me in daylight?
819
02:03:58,236 --> 02:04:01,137
lt's difficult in the daytime
820
02:04:01,239 --> 02:04:06,074
lf l were your wife,
wouldn't you look at me in the day?
821
02:04:07,079 --> 02:04:08,910
My wife?
822
02:04:09,514 --> 02:04:13,507
lf you love me,
why don't we marry?
823
02:04:15,487 --> 02:04:19,355
What will happen to the company
if we get married?
824
02:04:19,458 --> 02:04:21,483
We'd have to run away
825
02:04:22,360 --> 02:04:27,127
ls this place any good?
Are these people good?
826
02:04:33,138 --> 02:04:38,508
l have a chance, why let it go?
827
02:04:41,246 --> 02:04:46,513
Am l to be a taxi driver all my life?
828
02:04:48,920 --> 02:04:51,912
There's no respect in it
829
02:04:55,293 --> 02:04:58,558
Everyone is rude to you...
830
02:04:58,663 --> 02:05:02,497
...swear at you, get angry
831
02:05:04,503 --> 02:05:07,495
Haggle over the fare
832
02:05:10,742 --> 02:05:16,510
Look at the room l'm given to sleep in.
One side is full of sacks
833
02:05:22,087 --> 02:05:25,079
This will change
when l have a company
834
02:05:26,925 --> 02:05:29,917
l'll never get another opportunity
like this, Gulabi
835
02:05:32,697 --> 02:05:34,722
All right
836
02:05:47,212 --> 02:05:49,510
You will come tonight, won't you?
837
02:06:00,425 --> 02:06:02,256
Please sit down
838
02:06:02,360 --> 02:06:05,761
Singhji is outside.
Shall l ask him in?
839
02:06:05,864 --> 02:06:08,526
Yes, of course
840
02:06:10,535 --> 02:06:13,129
Just a minute
841
02:06:18,643 --> 02:06:23,273
Before he comes in,
have you arranged for...
842
02:06:23,381 --> 02:06:27,715
You've known me for 1 4 years
843
02:06:27,819 --> 02:06:30,982
Have l ever let you down?
844
02:06:32,224 --> 02:06:34,954
l'll be away for a few days
845
02:06:35,160 --> 02:06:39,062
But you are here tonight, aren't you?
846
02:06:39,164 --> 02:06:42,497
Don't worry,
l have something special for you
847
02:07:02,821 --> 02:07:08,123
- l've heard a lot about you. Sit down
- l'm fine here
848
02:07:09,060 --> 02:07:12,518
Fine? There is a chair, please sit down
849
02:07:13,565 --> 02:07:18,502
How can we talk if you keep standing?
850
02:07:28,680 --> 02:07:34,846
Singhji's family has lived in Bengal
for five generations
851
02:07:34,953 --> 02:07:37,387
l see
852
02:07:37,489 --> 02:07:43,951
ln my grandfather's time a coachman
would not dare sit with us
853
02:07:44,062 --> 02:07:45,893
Today we are all equals
854
02:07:51,236 --> 02:07:56,071
- The thing is, Mr Mansingh...
- Narsingh
855
02:08:01,746 --> 02:08:05,648
Mr Narsingh, l don't know you
856
02:08:08,520 --> 02:08:12,854
He is a friend, a trusted friend
857
02:08:13,258 --> 02:08:17,957
Because of him,
l agreed to talk to you
858
02:08:19,297 --> 02:08:24,200
You know all about cars...
859
02:08:24,302 --> 02:08:26,497
...you even have experience
860
02:08:27,205 --> 02:08:33,075
You are also wise and clever.
That is your capital
861
02:08:39,150 --> 02:08:41,584
You are not investing any money
862
02:08:41,686 --> 02:08:45,178
What about my car?
863
02:08:45,290 --> 02:08:47,053
l'm putting my car into the deal
864
02:08:47,158 --> 02:08:50,218
- What car?
- l have only one car, a Chrysler
865
02:08:53,131 --> 02:08:56,032
The one outside with the canvas top?
That honks away?
866
02:08:57,302 --> 02:09:01,102
You mean my car is no good? Ask him
867
02:09:01,206 --> 02:09:05,404
He doesn't mean it's bad or anything
868
02:09:05,510 --> 02:09:09,276
He means that if you have
a new company...
869
02:09:09,381 --> 02:09:15,809
...you can't go about in a taxi
that's 25 years old
870
02:09:18,523 --> 02:09:24,291
You belong to the rising generation.
lf you cling to old things...
871
02:09:24,396 --> 02:09:28,833
- What shall l do with it?
- Sell it
872
02:09:30,502 --> 02:09:34,131
lf you get 7 00 rupees,
put it into the company
873
02:09:34,906 --> 02:09:39,036
But your share will be one-third
874
02:09:39,144 --> 02:09:45,140
Full partnership is no small
consideration. Well, Singhji?
875
02:09:55,894 --> 02:09:58,886
Don't you like the offer?
876
02:10:00,298 --> 02:10:05,497
lt's a good car, it's served me well
877
02:10:07,005 --> 02:10:09,838
The engine's smooth
878
02:10:17,816 --> 02:10:21,809
Look at this brand new set of teeth
879
02:10:22,654 --> 02:10:26,488
l once owned the 1 91 0 model
880
02:10:27,225 --> 02:10:31,889
They were no good anymore,
l had them pulled out
881
02:10:36,134 --> 02:10:41,436
Now l can eat the toughest meat
882
02:10:48,680 --> 02:10:50,671
All right
883
02:11:04,496 --> 02:11:09,297
l see a smile on your face at last
884
02:11:21,846 --> 02:11:25,976
l can get at least 1 ,000 rupees
for this car
885
02:11:26,084 --> 02:11:29,850
That's guaranteed.
Don't worry about the price
886
02:11:39,497 --> 02:11:43,900
There's only one thing left now
887
02:11:49,307 --> 02:11:51,298
The ghee tin
888
02:11:57,415 --> 02:11:59,508
Start the car
889
02:12:10,528 --> 02:12:15,795
Here's the address, drive straight in.
Give it to Mr Jaggu
890
02:12:31,516 --> 02:12:34,451
Do you want to take this?
891
02:12:54,339 --> 02:12:57,206
Will you sell the car?
892
02:12:57,308 --> 02:13:01,472
Yes. Anything to say about that?
893
02:13:02,480 --> 02:13:04,744
Give it to me
894
02:13:04,849 --> 02:13:09,616
- Why should l give it to you?
- l will drive it
895
02:13:09,721 --> 02:13:12,281
Can you pay me 1 ,000 rupees for it?
896
02:13:14,492 --> 02:13:19,293
Not now, but in two years,
when l run a taxi service
897
02:13:20,331 --> 02:13:24,461
What service? Won't you stay with me,
in my company?
898
02:13:26,604 --> 02:13:31,667
How can l stay without the car?
l can't do it
899
02:13:34,078 --> 02:13:37,980
Bastard! Don't let me see
your face again!
900
02:14:23,828 --> 02:14:26,763
Why are you here so early?
901
02:14:29,901 --> 02:14:31,664
l'm going out
902
02:14:38,676 --> 02:14:42,772
- l know
- So why are you here?
903
02:14:45,249 --> 02:14:49,982
You will take that and deliver it
904
02:14:51,089 --> 02:14:53,080
l know
905
02:14:54,158 --> 02:14:58,060
Sukhanram's friends, such gentlemen
906
02:15:01,499 --> 02:15:03,490
What is it to you?
907
02:15:07,205 --> 02:15:12,074
l know what's inside. Opium
908
02:15:13,211 --> 02:15:14,803
lsn't that a sin?
909
02:15:16,681 --> 02:15:20,139
My wife ran away. Wasn't that a sin?
910
02:15:23,921 --> 02:15:25,946
You come to my room at night
911
02:15:28,192 --> 02:15:29,625
lsn't that a sin?
912
02:15:32,530 --> 02:15:38,730
Yes, it is. For a girl like me,
to love is a sin
913
02:15:46,644 --> 02:15:52,776
l'll be back in an hour. Come then
914
02:15:54,652 --> 02:15:55,846
Why?
915
02:15:58,523 --> 02:16:01,356
Why should l come?
916
02:16:02,393 --> 02:16:06,693
l'm asking you to come.
Won't you come?
917
02:16:09,133 --> 02:16:12,466
Are you my boss, to be obeyed?
918
02:16:16,040 --> 02:16:22,240
Don't you know who my boss is?
He's your boss, too
919
02:16:24,148 --> 02:16:27,049
Salaam, Rana Pratap Singh
920
02:17:38,623 --> 02:17:41,786
- Couldn't you see me?
- No, l was hurrying
921
02:17:41,893 --> 02:17:45,954
l just got back.
Listen, l have important news
922
02:17:47,665 --> 02:17:49,758
Sukhanram's house
is going to be raided
923
02:17:49,867 --> 02:17:52,563
l overheard the boss
924
02:17:52,670 --> 02:17:56,868
l thought l'd warn you to watch out
925
02:17:56,974 --> 02:18:01,570
l'll be back in an hour, see you then
926
02:18:01,679 --> 02:18:05,809
- Where are you off to?
- Work, a few repairs
927
02:18:05,917 --> 02:18:08,511
All right, l'm going home
928
02:18:40,685 --> 02:18:43,518
l'll help you start up
929
02:19:33,938 --> 02:19:36,270
Where are you going?
930
02:20:20,484 --> 02:20:24,352
Well done. Warrior
931
02:21:10,301 --> 02:21:15,500
l'll be back, Joseph
932
02:21:59,817 --> 02:22:01,808
Mr Sukhanram
933
02:22:20,905 --> 02:22:22,930
- He's gone out
- Where?
934
02:22:23,040 --> 02:22:25,031
To the lawyer's
935
02:22:39,223 --> 02:22:40,986
Has the boss gone out?
936
02:22:41,759 --> 02:22:42,851
Yes, Singhji
937
02:22:43,327 --> 02:22:44,726
Was anyone with him?
938
02:22:45,829 --> 02:22:47,262
The girl
939
02:22:57,875 --> 02:23:00,139
- Come on
- Where to?
940
02:23:00,244 --> 02:23:02,542
We've work to do
941
02:23:35,980 --> 02:23:38,107
Come with me
942
02:23:45,489 --> 02:23:48,185
The game's up. Taxi service is over
943
02:23:58,669 --> 02:24:02,833
- Where are we going?
- Home, Gulabi
944
02:24:08,612 --> 02:24:12,514
Thieves! Stop them!
945
02:24:28,832 --> 02:24:30,129
l'm going, Joseph
946
02:24:36,573 --> 02:24:39,303
l'm off to Giribraja!
65089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.