Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:56,630 --> 00:02:00,480
Snow Lover
3
00:02:00,910 --> 00:02:03,040
Episode 24
4
00:02:16,020 --> 00:02:17,260
OK, let me see.
5
00:02:18,450 --> 00:02:19,280
I found it.
6
00:02:21,650 --> 00:02:23,920
Password? Come on.
7
00:02:29,250 --> 00:02:30,790
One more round.
8
00:02:31,240 --> 00:02:35,720
Aren't you working?
9
00:02:42,240 --> 00:02:45,430
The flash drive requires password.
How do I work without data?
10
00:02:46,750 --> 00:02:48,010
I swear I had no idea
11
00:02:48,050 --> 00:02:49,530
that it was the game proposal.
12
00:02:50,910 --> 00:02:52,670
I opened the file and got curious.
13
00:02:53,470 --> 00:02:54,790
So I backed up the data.
14
00:02:56,130 --> 00:02:58,130
So you made the parody.
15
00:02:59,380 --> 00:03:00,180
No.
16
00:03:00,900 --> 00:03:01,710
That wasn't me.
17
00:03:02,920 --> 00:03:04,240
I wasn't capable of that.
18
00:03:04,890 --> 00:03:06,360
I learned the truth when you
19
00:03:06,380 --> 00:03:07,540
fired Wang Xiao'an.
20
00:03:08,890 --> 00:03:10,650
How dare you keep hiding the truth?
21
00:03:11,740 --> 00:03:13,280
Shall we call the police?
22
00:03:17,810 --> 00:03:18,850
Let's call the police.
23
00:03:20,890 --> 00:03:21,620
Wait, it was
24
00:03:22,930 --> 00:03:23,860
an online friend.
25
00:03:25,200 --> 00:03:27,010
We became friends through games.
26
00:03:27,660 --> 00:03:28,940
We were a great team
27
00:03:29,270 --> 00:03:30,710
so we started talking on WeChat.
28
00:03:31,050 --> 00:03:32,829
She copied those files when I gave her
29
00:03:32,850 --> 00:03:33,850
the remote access.
30
00:03:34,270 --> 00:03:36,060
I found out about it afterward.
31
00:03:37,530 --> 00:03:38,900
If so, why did you show up
32
00:03:39,170 --> 00:03:40,090
at the copyright
33
00:03:40,110 --> 00:03:41,079
acquisition meeting?
34
00:03:43,960 --> 00:03:45,090
To set me up,
35
00:03:45,780 --> 00:03:46,970
she left my contact info
36
00:03:46,990 --> 00:03:48,270
when she released the game.
37
00:03:48,570 --> 00:03:49,510
I didn't know until
38
00:03:49,530 --> 00:03:50,490
the platform reached me.
39
00:03:52,190 --> 00:03:53,360
I challenged her,
40
00:03:54,740 --> 00:03:55,460
but...
41
00:03:57,140 --> 00:03:58,650
but she threatened me.
42
00:04:05,760 --> 00:04:07,120
How about calling the police?
43
00:04:10,410 --> 00:04:11,410
I have no evidence.
44
00:04:12,400 --> 00:04:14,070
She was very careful with words.
45
00:04:14,920 --> 00:04:16,320
How did she threaten you?
46
00:04:20,540 --> 00:04:22,510
I didn't want to take over the project.
47
00:04:25,580 --> 00:04:26,900
But she forced me to.
48
00:04:28,940 --> 00:04:31,210
What did she tell you to do with the project?
49
00:04:31,530 --> 00:04:32,320
And
50
00:04:32,580 --> 00:04:33,860
what was her goal?
51
00:04:36,800 --> 00:04:37,750
I didn't do anything.
52
00:04:38,770 --> 00:04:39,730
I don't know why
53
00:04:39,760 --> 00:04:40,990
she told me to take it.
54
00:04:41,520 --> 00:04:42,990
She contacted me again
55
00:04:43,650 --> 00:04:45,020
when the copyright was getting sold.
56
00:04:47,250 --> 00:04:49,210
Who's this online friend of yours?
57
00:05:00,300 --> 00:05:00,980
Spit it out.
58
00:05:01,450 --> 00:05:02,860
It can't get worse anymore.
59
00:05:11,350 --> 00:05:12,080
It's her.
60
00:05:14,860 --> 00:05:17,030
My AJ Lover
61
00:05:22,680 --> 00:05:26,230
Relax, it's your chance to get rich
62
00:05:22,680 --> 00:05:26,230
But if you don't cherish the opportunity,
then your secret...
63
00:05:33,560 --> 00:05:34,830
It's your chance to get rich,
64
00:05:34,860 --> 00:05:35,980
but you failed.
65
00:05:38,570 --> 00:05:39,770
Just like that?
66
00:05:40,730 --> 00:05:42,260
Zou Yue, are you stupid?
67
00:05:44,840 --> 00:05:45,640
It wasn't you?
68
00:05:46,780 --> 00:05:47,650
No.
69
00:05:48,630 --> 00:05:49,650
I wouldn't do
70
00:05:49,690 --> 00:05:50,540
such a stupid thing
71
00:05:50,560 --> 00:05:51,970
just to set up Wang Xiao'an.
72
00:05:54,330 --> 00:05:55,430
Even if it wasn't her,
73
00:05:56,450 --> 00:05:58,100
it was someone in your company.
74
00:05:58,450 --> 00:05:59,530
Why are you so sure?
75
00:06:01,220 --> 00:06:02,140
Do you remember
76
00:06:02,340 --> 00:06:03,820
what I said when I took over the project?
77
00:06:04,030 --> 00:06:05,710
Who else in your company
78
00:06:05,730 --> 00:06:07,090
knows about this?
79
00:06:07,240 --> 00:06:07,970
Just a few people.
80
00:06:08,030 --> 00:06:10,220
They're all related to this project.
81
00:06:13,410 --> 00:06:14,250
That person knew.
82
00:06:14,860 --> 00:06:16,300
And while we were talking,
83
00:06:18,380 --> 00:06:19,140
he texted me
84
00:06:19,160 --> 00:06:20,760
to take over the project.
85
00:06:25,060 --> 00:06:27,020
Who else knew about the meeting?
86
00:06:30,490 --> 00:06:32,570
After the update, the players are...
87
00:06:32,740 --> 00:06:33,420
Come in.
88
00:06:34,250 --> 00:06:34,820
Boss,
89
00:06:34,980 --> 00:06:36,270
Manager Feng wants to show you
90
00:06:36,580 --> 00:06:37,940
this agreement with Xiao'an.
91
00:06:37,970 --> 00:06:40,170
Contract Termination Agreement
92
00:06:44,420 --> 00:06:45,370
Hello, Zou Yue.
93
00:06:46,430 --> 00:06:48,230
Okay, I'm on my way.
94
00:06:51,570 --> 00:06:53,260
Just modify it as I said.
95
00:06:54,580 --> 00:06:57,250
Ke, Dou Fu, and Wan Zi.
96
00:06:57,600 --> 00:06:59,310
It has to be one of them.
97
00:07:02,300 --> 00:07:03,430
Let's go back first.
98
00:07:13,750 --> 00:07:15,780
I have recorded the conversation.
99
00:07:15,950 --> 00:07:18,190
If you want to prove your innocence,
100
00:07:18,380 --> 00:07:20,540
help us find the real culprit.
101
00:07:20,760 --> 00:07:21,640
Otherwise,
102
00:07:21,880 --> 00:07:24,010
we'll file law suits and you'll pay
103
00:07:24,120 --> 00:07:27,160
for the leakage of business secrets
104
00:07:27,450 --> 00:07:29,290
and the infringement of property.
105
00:07:31,680 --> 00:07:33,200
I will do my best to help.
106
00:07:41,530 --> 00:07:42,680
Personnel File
107
00:07:44,010 --> 00:07:45,890
This is the information I got from HR.
108
00:07:59,610 --> 00:08:01,420
That's all?
109
00:08:01,990 --> 00:08:03,670
There's nothing useful.
110
00:08:05,720 --> 00:08:06,840
Why don't you have a try?
111
00:08:07,600 --> 00:08:18,650
Sun Lie, 1st Person, being against He Feng
112
00:08:07,600 --> 00:08:18,650
Mysterious online friend, Zou Yue
113
00:08:07,600 --> 00:08:18,650
Ke, Dou Fu, Wan Zi
114
00:08:09,900 --> 00:08:12,660
Sun Lie was the first person we found.
115
00:08:12,940 --> 00:08:13,990
Based on what he said,
116
00:08:14,130 --> 00:08:15,130
we can be sure
117
00:08:15,590 --> 00:08:17,570
that someone inside the company was against He Feng.
118
00:08:18,820 --> 00:08:19,610
Zou Yue
119
00:08:21,360 --> 00:08:22,810
Zou Yue, 2nd Person
120
00:08:22,390 --> 00:08:23,900
was the second suspicious person.
121
00:08:24,720 --> 00:08:26,400
Her online friend X
122
00:08:26,840 --> 00:08:28,960
must be the person Sun Lie mentioned.
123
00:08:29,430 --> 00:08:30,670
Thanks to these clues,
124
00:08:30,710 --> 00:08:32,390
we can tell that this person
125
00:08:32,490 --> 00:08:34,659
is a techie in your company.
126
00:08:35,370 --> 00:08:37,340
Also, he knew that Zou Yue
127
00:08:37,360 --> 00:08:38,480
was taking over the project.
128
00:08:38,570 --> 00:08:40,240
So we're focusing on
129
00:08:40,270 --> 00:08:41,110
Ke,
130
00:08:40,900 --> 00:08:43,980
Ke, Dou Fu, Wan Zi
131
00:08:41,700 --> 00:08:42,370
Dou Fu,
132
00:08:43,100 --> 00:08:43,760
and Wan Zi.
133
00:08:44,690 --> 00:08:45,980
There's nothing useful.
134
00:08:47,380 --> 00:08:48,870
We've figured it out
135
00:08:48,890 --> 00:08:49,970
in Manager Shen's office.
136
00:08:51,490 --> 00:08:52,290
The pen, please.
137
00:08:53,530 --> 00:08:54,770
Excuse me. Thanks.
138
00:08:57,780 --> 00:08:58,750
These three people
139
00:08:58,980 --> 00:09:00,020
are all suspects.
140
00:09:01,220 --> 00:09:02,250
First, Ke got our
141
00:09:02,300 --> 00:09:04,670
essential computers infected with virus,
142
00:09:05,090 --> 00:09:06,850
which almost delayed the game update.
143
00:09:07,410 --> 00:09:09,170
Many PCs are infected with virus.
144
00:09:09,340 --> 00:09:10,540
I forgot to check.
145
00:09:10,680 --> 00:09:11,630
Enough.
146
00:09:11,670 --> 00:09:13,710
It's not the time to get someone blamed.
147
00:09:12,740 --> 00:09:14,120
Virus, Delaying game update
148
00:09:18,410 --> 00:09:19,890
Dou Fu is a senior employee.
149
00:09:18,630 --> 00:09:20,020
Dou Fu
150
00:09:20,250 --> 00:09:22,160
He's mature and calm.
151
00:09:23,570 --> 00:09:24,230
Dou Fu.
152
00:09:26,380 --> 00:09:27,300
Dou Fu.
153
00:09:28,880 --> 00:09:29,970
Senior employee, Calm
154
00:09:29,560 --> 00:09:31,560
His work performance is almost perfect.
155
00:09:33,100 --> 00:09:34,020
But recently,
156
00:09:34,180 --> 00:09:35,390
he has made a major mistake
157
00:09:35,690 --> 00:09:37,050
just like Ke.
158
00:09:39,020 --> 00:09:40,310
I received the order to put
159
00:09:40,340 --> 00:09:42,100
a 50% discount on the New Year's skin.
160
00:09:42,150 --> 00:09:43,270
Who gave you the order?
161
00:09:47,130 --> 00:09:47,660
I...
162
00:09:49,050 --> 00:09:50,490
He changed the price
163
00:09:50,700 --> 00:09:52,860
of a game skin without our consent.
164
00:09:53,090 --> 00:09:55,610
Online friend
165
00:09:53,090 --> 00:09:55,610
Zou Yue, 2nd person
166
00:09:53,290 --> 00:09:54,370
But maybe,
167
00:09:54,550 --> 00:09:56,900
Ke set him up on that.
168
00:10:05,040 --> 00:10:06,370
Wan Zi
169
00:10:05,140 --> 00:10:06,060
And there's Wan Zi.
170
00:10:06,440 --> 00:10:08,050
Our leading programmer
171
00:10:08,570 --> 00:10:10,550
is known to be highly efficient.
172
00:10:11,600 --> 00:10:13,280
Do you need to work overtime for that?
173
00:10:13,750 --> 00:10:15,680
Why haven't you submitted the demo?
174
00:10:15,720 --> 00:10:17,110
But he has kept delaying the submission
175
00:10:16,340 --> 00:10:18,270
Efficient, Demo
176
00:10:17,600 --> 00:10:18,970
of the demo.
177
00:10:21,620 --> 00:10:23,700
Let's go over our clues again.
178
00:10:28,780 --> 00:10:31,220
Ke is the first to be ruled out.
179
00:10:31,860 --> 00:10:33,110
He is not a techie,
180
00:10:35,210 --> 00:10:37,050
so there's no way he could
181
00:10:37,380 --> 00:10:38,620
decipher the password.
182
00:10:39,890 --> 00:10:41,240
That leaves us with
183
00:10:41,740 --> 00:10:42,380
Dou Fu
184
00:10:41,770 --> 00:10:43,650
Dou Fu, Wan Zi, Efficient, Demo
185
00:10:42,870 --> 00:10:43,740
and Wan Zi.
186
00:10:46,260 --> 00:10:47,850
Wan Zi is my junior schoolmate.
187
00:10:48,500 --> 00:10:50,430
I know him quite well.
188
00:10:50,560 --> 00:10:51,600
I don't think it's him.
189
00:10:51,680 --> 00:10:53,480
Sun Lie is your senior schoolmate.
190
00:11:02,140 --> 00:11:03,380
Does Wan Zi hate you?
191
00:11:08,480 --> 00:11:10,550
Do my words still matter?
192
00:11:17,780 --> 00:11:19,120
So now, Dou Fu seems
193
00:11:19,570 --> 00:11:20,820
to be the top suspect.
194
00:11:21,690 --> 00:11:23,090
I don't think it's him.
195
00:11:23,490 --> 00:11:24,810
He's married and he has a kid.
196
00:11:24,900 --> 00:11:27,050
He won't risk it for his family's sake.
197
00:11:27,740 --> 00:11:29,290
He's married and he has a kid?
198
00:11:30,490 --> 00:11:31,760
How come I don't know that?
199
00:11:32,060 --> 00:11:32,910
He didn't tell us.
200
00:11:32,930 --> 00:11:33,770
How did you know?
201
00:11:39,480 --> 00:11:40,840
His wife is my secretary,
202
00:11:41,670 --> 00:11:42,550
Qiu.
203
00:12:02,140 --> 00:12:03,740
Let's analyze the suspects from the opposite direction
204
00:12:04,080 --> 00:12:06,400
and see if there's anything suspicious.
205
00:12:06,970 --> 00:12:08,130
For example, you see Wan Zi
206
00:12:08,580 --> 00:12:09,900
as your junior schoolmate.
207
00:12:10,120 --> 00:12:11,750
But he's also Sun Lie's junior schoolmate.
208
00:12:12,380 --> 00:12:14,950
Maybe he knows Sun Lie better than you.
209
00:12:15,130 --> 00:12:16,420
And they've joined hand
210
00:12:16,440 --> 00:12:17,530
from the beginning.
211
00:12:19,050 --> 00:12:21,010
There is no reason for him to do that.
212
00:12:21,210 --> 00:12:22,210
What does he want?
213
00:12:22,620 --> 00:12:23,710
He doesn't want money.
214
00:12:24,000 --> 00:12:25,530
He's born into a rich family,
215
00:12:25,550 --> 00:12:27,590
and he drives his sports car every day.
216
00:12:27,890 --> 00:12:28,730
He doesn't want fame.
217
00:12:29,080 --> 00:12:30,360
He can't be
218
00:12:30,700 --> 00:12:31,710
the associate manager
219
00:12:31,740 --> 00:12:33,100
even if I'm gone.
220
00:12:33,880 --> 00:12:36,080
He doesn't want money or fame.
221
00:12:36,220 --> 00:12:37,420
What does he want?
222
00:12:38,270 --> 00:12:39,980
Could he be a spy?
223
00:12:40,280 --> 00:12:42,040
Maybe his family wants to buy the company,
224
00:12:42,230 --> 00:12:43,820
so they sent him here
225
00:12:44,060 --> 00:12:45,180
to make you go bankrupt
226
00:12:45,440 --> 00:12:46,360
and be desperate
227
00:12:46,460 --> 00:12:47,340
for a good deal.
228
00:12:52,730 --> 00:12:54,330
You agree with my speculation?
229
00:12:56,700 --> 00:12:58,680
It makes sense,
230
00:12:59,130 --> 00:12:59,940
but
231
00:12:59,980 --> 00:13:01,670
isn't it too much for him
232
00:13:01,740 --> 00:13:03,180
to spy here for two years?
233
00:13:03,360 --> 00:13:04,410
When he first came,
234
00:13:04,440 --> 00:13:06,040
the company wasn't this big.
235
00:13:07,450 --> 00:13:09,050
The company got into trouble
236
00:13:09,130 --> 00:13:10,370
after you came.
237
00:13:10,670 --> 00:13:12,750
That was when Ke joined us.
238
00:13:13,390 --> 00:13:14,450
So does it make
239
00:13:14,480 --> 00:13:16,080
Ke more suspicious?
240
00:13:17,140 --> 00:13:18,790
Ke didn't major in anything
241
00:13:18,810 --> 00:13:19,800
related to computer.
242
00:13:20,920 --> 00:13:22,900
It's not so hard to release the game,
243
00:13:22,940 --> 00:13:23,670
change the files
244
00:13:23,710 --> 00:13:25,100
and copy some information.
245
00:13:25,820 --> 00:13:28,730
But it requires real technique
246
00:13:28,900 --> 00:13:30,900
to crack the password.
247
00:13:35,170 --> 00:13:36,730
Ke sits right opposite you.
248
00:13:38,400 --> 00:13:39,600
Maybe he has seen
249
00:13:39,620 --> 00:13:40,900
your password,
250
00:13:40,930 --> 00:13:42,370
and doesn't need to crack it.
251
00:13:44,370 --> 00:13:45,060
Well,
252
00:13:45,180 --> 00:13:46,500
I will encrypt it for you.
253
00:13:47,170 --> 00:13:48,550
Just enter the password.
254
00:13:48,780 --> 00:13:49,390
Okay.
255
00:13:58,220 --> 00:13:59,220
Wang Xiao'an,
256
00:14:01,290 --> 00:14:02,970
do you still feel wronged?
257
00:14:06,810 --> 00:14:08,500
It's just another hypothesis.
258
00:14:08,830 --> 00:14:11,220
The top priority is to find the mastermind.
259
00:14:13,400 --> 00:14:14,300
But what does
260
00:14:14,340 --> 00:14:15,220
Ke want from us?
261
00:14:16,220 --> 00:14:17,460
Did you know each other?
262
00:14:17,540 --> 00:14:18,370
No.
263
00:14:19,030 --> 00:14:20,190
I have never met him.
264
00:14:21,330 --> 00:14:23,330
We can ask Zou Yue
265
00:14:23,360 --> 00:14:24,120
to lure him out.
266
00:14:25,730 --> 00:14:27,420
We'll handle it.
267
00:14:27,680 --> 00:14:29,120
Stay out of it.
268
00:14:33,040 --> 00:14:33,800
Yiyi,
269
00:14:34,600 --> 00:14:36,620
get someone to look into Ke.
270
00:14:36,850 --> 00:14:37,800
Talk to
271
00:14:37,830 --> 00:14:39,230
his friends and classmates.
272
00:14:40,260 --> 00:14:41,050
Okay.
273
00:14:50,290 --> 00:14:51,460
Please scold me,
274
00:14:52,190 --> 00:14:53,510
or I won't feel fine.
275
00:14:56,040 --> 00:14:58,120
Even if he saw your password,
276
00:14:58,500 --> 00:14:59,900
it wasn't your fault.
277
00:15:00,590 --> 00:15:01,910
He wanted to scam you.
278
00:15:01,940 --> 00:15:03,040
Even if you avoid it once,
279
00:15:03,240 --> 00:15:04,590
he'll find another way.
280
00:15:06,710 --> 00:15:09,150
I didn't expect him to be the bad guy.
281
00:15:10,370 --> 00:15:11,730
The bad people
282
00:15:11,750 --> 00:15:13,200
would be caught so easily
283
00:15:13,310 --> 00:15:14,380
if they looked bad.
284
00:15:19,580 --> 00:15:20,330
Anyway,
285
00:15:20,750 --> 00:15:22,510
if it was really him,
286
00:15:22,960 --> 00:15:24,770
then we know why he's been
287
00:15:24,860 --> 00:15:25,860
acting weirdly recently.
288
00:15:28,100 --> 00:15:29,940
What do we do next?
289
00:15:31,520 --> 00:15:34,060
We'll find a way to expose him.
290
00:15:46,600 --> 00:15:47,400
Boss.
291
00:15:49,580 --> 00:15:50,310
Boss.
292
00:16:01,670 --> 00:16:03,020
Boss, everyone is here.
293
00:16:03,860 --> 00:16:04,740
Okay.
294
00:16:17,470 --> 00:16:20,040
Are we here for meditation?
295
00:16:32,490 --> 00:16:34,460
Is the company breaking down?
296
00:16:59,160 --> 00:17:00,180
He Feng
297
00:17:02,430 --> 00:17:03,350
We've set up the bait.
298
00:17:03,380 --> 00:17:04,400
We've set up the bait.
299
00:17:25,680 --> 00:17:28,400
I received the copyright payment.
What do I do?
300
00:17:40,770 --> 00:17:41,690
What's going on?
301
00:17:42,920 --> 00:17:44,650
I-I don't know.
302
00:17:44,930 --> 00:17:46,970
He usually responds instantly.
303
00:17:52,420 --> 00:17:54,260
Let's say none of them is the culprit.
304
00:17:54,580 --> 00:17:55,920
But why didn't he reply
305
00:17:55,950 --> 00:17:57,310
after we texted him?
306
00:17:57,770 --> 00:17:59,500
Could it be that we were exposed?
307
00:18:02,170 --> 00:18:03,570
Maybe that person
308
00:18:03,760 --> 00:18:05,950
has decided to sever his tie with Zou Yue.
309
00:18:06,690 --> 00:18:07,820
Maybe he has planned
310
00:18:08,000 --> 00:18:10,320
to let Zou Yue take the risk.
311
00:18:10,530 --> 00:18:11,690
That's why he remained silent.
312
00:18:13,050 --> 00:18:15,170
We shouldn't have rushed to contact him.
313
00:18:15,570 --> 00:18:16,810
We won't be able to catch him
314
00:18:16,840 --> 00:18:18,320
if we make him alert.
315
00:18:24,260 --> 00:18:26,050
Maybe we were wrong.
316
00:18:26,660 --> 00:18:28,180
What if it wasn't Ke?
317
00:18:28,530 --> 00:18:30,350
We only focused on the staff
318
00:18:30,380 --> 00:18:31,770
because of Sun Lie's testimony.
319
00:18:32,400 --> 00:18:33,950
What if he lied on purpose
320
00:18:33,980 --> 00:18:34,980
to distract us?
321
00:18:36,260 --> 00:18:37,260
Stay calm.
322
00:18:37,560 --> 00:18:38,880
That person should be the one
323
00:18:38,920 --> 00:18:39,960
feeling anxious.
324
00:18:41,510 --> 00:18:42,550
But...
325
00:18:42,590 --> 00:18:43,420
I got this.
326
00:18:43,810 --> 00:18:44,640
Don't worry.
327
00:18:54,010 --> 00:18:54,990
This is my business card.
328
00:18:55,040 --> 00:18:57,300
Feng Yiyi, Project Director
329
00:18:59,050 --> 00:18:59,900
Here's the thing.
330
00:19:00,530 --> 00:19:02,810
Zhao Ke is not himself at work.
331
00:19:02,890 --> 00:19:05,610
He doesn't talk to others.
332
00:19:06,110 --> 00:19:07,220
We are a little worried
333
00:19:07,270 --> 00:19:09,260
about his family condition.
334
00:19:09,470 --> 00:19:11,020
Could you please fill me in?
335
00:19:11,420 --> 00:19:12,780
I don't know much.
336
00:19:12,890 --> 00:19:14,970
Actually, I'm not exactly his friend.
337
00:19:15,100 --> 00:19:16,740
We shared upper and lower bunks.
338
00:19:17,050 --> 00:19:19,010
That's why we're closer.
339
00:19:20,250 --> 00:19:21,970
Does he have any other friends?
340
00:19:22,590 --> 00:19:23,560
I haven't heard
341
00:19:23,600 --> 00:19:25,240
of his close friends at school.
342
00:19:25,880 --> 00:19:27,120
He has an older brother there.
343
00:19:27,140 --> 00:19:28,390
So he stays at his brother's
344
00:19:28,480 --> 00:19:29,630
more than at school.
345
00:19:31,310 --> 00:19:32,960
Do you know where his brother is?
346
00:19:33,500 --> 00:19:34,570
Or his contact?
347
00:19:34,970 --> 00:19:35,800
I'm sorry.
348
00:19:35,820 --> 00:19:37,120
I have no idea.
349
00:19:38,490 --> 00:19:39,400
Right.
350
00:19:40,150 --> 00:19:41,650
I have a photo of him
351
00:19:41,680 --> 00:19:43,240
having dinner with us.
352
00:19:46,750 --> 00:19:47,510
That's all
353
00:19:47,710 --> 00:19:49,350
I can do to help.
354
00:19:51,930 --> 00:19:53,050
Can you send me the photo?
355
00:19:53,130 --> 00:19:53,800
-OK. -Thanks.
356
00:19:57,750 --> 00:19:59,220
I don't want to pressure him.
357
00:19:59,640 --> 00:20:00,440
So,
358
00:20:00,790 --> 00:20:01,550
please
359
00:20:01,580 --> 00:20:02,990
keep this meeting a secret.
360
00:20:04,020 --> 00:20:04,820
OK.
361
00:20:04,960 --> 00:20:05,760
Thanks.
362
00:20:13,450 --> 00:20:14,180
Done.
363
00:20:19,090 --> 00:20:20,330
How can it be him?
364
00:20:50,090 --> 00:20:59,880
Wang Xiao'an was on the phone, saying that they've found the mole.
What do I do? Will they catch me?
365
00:20:59,940 --> 00:21:01,760
Relax. They have no evidence.
366
00:21:01,790 --> 00:21:05,310
Do something. Or I'll drag you down with me when they find me.
367
00:21:10,410 --> 00:21:18,490
After all, only three people knew that I was taking over the project.
368
00:21:18,530 --> 00:21:25,030
What else do you know?
369
00:21:38,610 --> 00:21:39,460
Ke.
370
00:21:43,910 --> 00:21:44,790
What are you doing?
371
00:21:44,830 --> 00:21:45,870
Do you want some coffee?
372
00:21:46,290 --> 00:21:46,970
Sure.
373
00:21:51,420 --> 00:21:53,240
Let's have hot pot tonight.
374
00:21:54,640 --> 00:21:56,600
Yeah, it's on me.
375
00:21:56,920 --> 00:21:58,390
Alright, that's my bro.
376
00:21:59,070 --> 00:22:00,040
That's my bro.
377
00:22:06,090 --> 00:22:07,530
What was the message about?
378
00:22:09,040 --> 00:22:09,880
Say something.
379
00:22:17,860 --> 00:22:18,480
Boss.
380
00:22:18,720 --> 00:22:20,400
I'll leave you to it. See you.
381
00:22:20,590 --> 00:22:21,140
Answer it.
382
00:22:31,210 --> 00:22:31,880
Hello.
383
00:22:50,130 --> 00:22:51,100
I guess Zou Yue
384
00:22:51,220 --> 00:22:53,180
couldn't resist the temptation of money
385
00:22:54,180 --> 00:22:55,140
and got exposed.
386
00:23:02,070 --> 00:23:03,390
What a total loser!
387
00:23:05,090 --> 00:23:06,500
So you admit it?
388
00:23:12,180 --> 00:23:12,780
Yes,
389
00:23:16,490 --> 00:23:17,290
I did it.
390
00:23:20,400 --> 00:23:22,040
When I was looking for you in your company,
391
00:23:22,770 --> 00:23:25,080
I happened to see Zou Yue's account of the game.
392
00:23:25,330 --> 00:23:26,990
This is my work, okay?
393
00:23:36,680 --> 00:23:40,020
Hello, any interest in making friends with me?
394
00:23:42,670 --> 00:23:45,570
I just wanted to friend her for playing the game.
395
00:23:46,990 --> 00:23:48,030
I didn't expect that
396
00:23:51,260 --> 00:23:52,270
she got the USB flash disk
397
00:23:52,300 --> 00:23:53,770
with your proposal for the game.
398
00:23:58,010 --> 00:23:58,940
You know
399
00:24:00,500 --> 00:24:02,350
what it means
400
00:24:03,020 --> 00:24:04,170
to launch the replica game.
401
00:24:06,000 --> 00:24:07,840
It puts the company into a crisis,
402
00:24:09,540 --> 00:24:12,210
and also helps me get rid of the useless Sun Lie.
403
00:24:13,070 --> 00:24:15,120
So why not do it? Right, Xiao'an?
404
00:24:17,460 --> 00:24:18,290
How wonderful it is!
405
00:24:20,320 --> 00:24:22,050
I suppose Sun Lie has never expected that
406
00:24:22,840 --> 00:24:24,310
it was you that had framed him.
407
00:24:25,130 --> 00:24:27,570
You know what? He's too arrogant!
408
00:24:28,810 --> 00:24:30,330
If he knew it,
409
00:24:31,800 --> 00:24:33,240
he must have called me,
410
00:24:33,530 --> 00:24:34,930
and questioned me,
411
00:24:35,380 --> 00:24:36,130
"Hey,
412
00:24:36,810 --> 00:24:38,420
why did you betray me?"
413
00:24:41,720 --> 00:24:43,240
Ridiculous!
414
00:24:45,820 --> 00:24:47,210
You have made so many mistakes,
415
00:24:47,470 --> 00:24:48,420
and harmed so many people.
416
00:24:48,830 --> 00:24:50,910
How can you not feel guilty at all?
417
00:24:52,470 --> 00:24:54,030
Aren't you afraid of getting exposed?
418
00:24:58,300 --> 00:24:59,140
Xiao'an.
419
00:25:00,720 --> 00:25:02,680
I've been prepared for all the consequences
420
00:25:03,290 --> 00:25:06,330
from the start of my plan.
421
00:25:07,080 --> 00:25:08,080
Know it?
422
00:25:15,230 --> 00:25:16,060
Wait,
423
00:25:17,590 --> 00:25:18,430
how did you find out that
424
00:25:20,620 --> 00:25:22,580
it was me?
425
00:25:40,100 --> 00:25:41,390
You found out
426
00:25:44,360 --> 00:25:45,360
just with this photo?
427
00:25:51,290 --> 00:25:52,410
Since you was deliberately hiding the truth,
428
00:25:52,450 --> 00:25:53,770
which makes you look more suspicious.
429
00:25:57,720 --> 00:25:59,520
You're quite something!
430
00:26:09,120 --> 00:26:10,560
You have hatred towards Gao He?
431
00:26:11,930 --> 00:26:13,170
Or why do you want to destroy the company?
432
00:26:15,150 --> 00:26:16,830
He's just like my biological big brother.
433
00:26:16,980 --> 00:26:19,140
If you're so close with him,
434
00:26:19,480 --> 00:26:20,590
then what's the reason for you
435
00:26:20,620 --> 00:26:22,340
to destroy the company he co-founded with others?
436
00:26:25,310 --> 00:26:27,510
The company he co-founded with others?
437
00:26:28,220 --> 00:26:29,770
Then, since he's gone,
438
00:26:30,570 --> 00:26:33,650
why are you still here, enjoying his achievements?
439
00:26:34,170 --> 00:26:35,340
Especially you,
440
00:26:36,310 --> 00:26:37,310
Feng Yiyi!
441
00:26:39,780 --> 00:26:40,600
If it were not for you,
442
00:26:40,880 --> 00:26:43,200
he wouldn't have died.
443
00:26:44,920 --> 00:26:47,160
How can you blame me for Gao He's death?
444
00:26:49,890 --> 00:26:51,350
He died in a traffic accident,
445
00:26:51,390 --> 00:26:53,110
as a result of drunk-driving.
446
00:26:53,830 --> 00:26:54,860
That's right!
447
00:26:55,400 --> 00:26:57,770
I also thought so at first.
448
00:26:59,010 --> 00:27:00,020
But later,
449
00:27:00,090 --> 00:27:02,070
at the first day of my interview,
450
00:27:03,090 --> 00:27:05,290
I heard the conversation between you and Sun Lie.
451
00:27:05,740 --> 00:27:07,610
You will let He Feng be the deputy manager?
452
00:27:07,650 --> 00:27:08,490
Give me a reason!
453
00:27:09,340 --> 00:27:11,140
Isn't it good?
454
00:27:11,390 --> 00:27:13,390
You've cooperated in a project at college,
455
00:27:13,420 --> 00:27:14,340
so he's more familiar to you than others.
456
00:27:17,450 --> 00:27:19,760
I can accept him being my equal,
457
00:27:19,950 --> 00:27:20,880
but it's unreasonable
458
00:27:20,940 --> 00:27:21,990
to let him be the deputy manager.
459
00:27:23,060 --> 00:27:25,180
It's Gao He and I that contributed most to the company,
460
00:27:25,610 --> 00:27:26,450
but why in the end
461
00:27:26,480 --> 00:27:28,280
everything I deserve is given to He Feng?
462
00:27:29,470 --> 00:27:30,990
I'll not give in as Gao He did.
463
00:27:31,690 --> 00:27:33,690
So the way you dealt with him won't work on me.
464
00:27:40,220 --> 00:27:41,050
Lie!
465
00:27:43,240 --> 00:27:44,120
Who are you?
466
00:27:44,430 --> 00:27:45,950
I'm Zhao Ke, Ke!
467
00:27:50,140 --> 00:27:51,100
Why are you
468
00:27:51,140 --> 00:27:52,530
drinking alone here?
469
00:27:56,460 --> 00:27:58,660
I really can't figure out woman's mind.
470
00:27:59,550 --> 00:28:01,030
I've done so much
471
00:28:01,160 --> 00:28:03,030
for my beloved woman.
472
00:28:03,360 --> 00:28:05,390
I gave up entering the giant enterprise,
473
00:28:05,580 --> 00:28:07,420
struggled for her, and worked so hard for her.
474
00:28:07,760 --> 00:28:08,910
But you know what?
475
00:28:09,850 --> 00:28:11,580
I've just been treated as a pawn by her.
476
00:28:12,190 --> 00:28:13,560
I'm just a joke!
477
00:28:17,680 --> 00:28:18,800
So...so,
478
00:28:18,970 --> 00:28:19,930
what about Gao He?
479
00:28:20,690 --> 00:28:22,010
Is Gao He also her pawn?
480
00:28:22,950 --> 00:28:23,980
Gao He?
481
00:28:24,470 --> 00:28:25,230
Yes!
482
00:28:25,850 --> 00:28:27,150
He's more tragic.
483
00:28:27,490 --> 00:28:29,300
He has contributed much more than anyone else.
484
00:28:29,570 --> 00:28:31,340
He would work with his laptop
485
00:28:31,360 --> 00:28:32,960
even when he was in hospital.
486
00:28:33,590 --> 00:28:34,540
But in the end,
487
00:28:35,540 --> 00:28:37,140
she drove him out,
488
00:28:37,180 --> 00:28:39,140
just saying that his idea was not acceptable.
489
00:28:42,330 --> 00:28:43,690
He must have died with grievance.
490
00:28:55,110 --> 00:28:56,550
I was so shocked
491
00:28:59,500 --> 00:29:01,710
when I knew the truth!
492
00:29:03,100 --> 00:29:04,050
He was drunk while telling you all these!
493
00:29:04,080 --> 00:29:05,000
But I believe in his words.
494
00:29:06,610 --> 00:29:08,200
If it were not for you,
495
00:29:09,410 --> 00:29:10,380
he wouldn't have been drunk
496
00:29:10,580 --> 00:29:12,260
day after day,
497
00:29:13,580 --> 00:29:15,240
and driven while being drunk.
498
00:29:17,890 --> 00:29:19,090
He wouldn't have done that!
499
00:29:23,660 --> 00:29:26,300
He has always been my role mode since I were young.
500
00:29:26,760 --> 00:29:28,810
He has worked so hard for the company!
501
00:29:29,450 --> 00:29:30,700
He always stayed up all night for work.
502
00:29:30,730 --> 00:29:32,640
I have been with him when he was enduring the hardship.
503
00:29:33,150 --> 00:29:34,070
But you care nothing about it.
504
00:29:34,090 --> 00:29:35,370
All of you!
505
00:29:35,400 --> 00:29:36,320
Finally,
506
00:29:36,460 --> 00:29:39,830
when he finally could enjoy the success,
507
00:29:40,290 --> 00:29:41,820
you drove him out of the company
508
00:29:42,320 --> 00:29:44,680
for your own interests.
509
00:29:47,730 --> 00:29:49,930
Gao He quit the job himself.
510
00:29:51,570 --> 00:29:53,090
We asked him to stay for many times,
511
00:29:53,520 --> 00:29:55,160
but he insisted on leaving.
512
00:29:55,870 --> 00:29:56,680
You asked him?
513
00:29:56,800 --> 00:29:57,920
This excuse again!
514
00:29:58,230 --> 00:29:59,180
Alright, alright...
515
00:29:59,220 --> 00:30:00,140
You mean you asked him to stay,
516
00:30:00,250 --> 00:30:01,250
right?
517
00:30:02,850 --> 00:30:05,050
But he has devoted himself to this company!
518
00:30:06,020 --> 00:30:06,920
If it were not for being forced,
519
00:30:06,940 --> 00:30:08,220
he wouldn't have left at all.
520
00:30:09,450 --> 00:30:11,250
He was too idealistic!
521
00:30:12,030 --> 00:30:13,840
It's not that simple to run a company.
522
00:30:14,610 --> 00:30:16,600
Sometimes, we have to give in to investors.
523
00:30:16,620 --> 00:30:17,580
That's absolutely nonsense.
524
00:30:18,460 --> 00:30:19,620
You guys
525
00:30:22,370 --> 00:30:23,570
can only talk nonsense.
526
00:30:28,440 --> 00:30:29,320
That's all an excuse.
527
00:30:30,570 --> 00:30:31,930
If you think the company's not run in the right way,
528
00:30:32,740 --> 00:30:34,350
you can work hard
529
00:30:34,380 --> 00:30:35,430
to replace Yiyi and me with your ability,
530
00:30:35,800 --> 00:30:37,060
and then transform the company,
531
00:30:37,090 --> 00:30:39,370
instead of framing others.
532
00:30:41,180 --> 00:30:42,110
Yes, that's right!
533
00:30:42,300 --> 00:30:44,310
Or you can establish a new company
534
00:30:44,330 --> 00:30:45,850
according to Manager Gao's idea.
535
00:30:50,340 --> 00:30:52,300
Easy for you to say that, huh!
536
00:30:55,200 --> 00:30:56,390
If I had gotten enough money,
537
00:30:56,690 --> 00:30:59,250
I would have opened a company for He
538
00:30:59,290 --> 00:31:00,850
so that he wouldn't have died.
539
00:31:04,530 --> 00:31:05,940
But I really had no other choice,
540
00:31:07,170 --> 00:31:09,810
I really had no other choice, chief!
541
00:31:10,420 --> 00:31:12,100
I was also in a poor condition.
542
00:31:12,890 --> 00:31:14,180
What could I do?
543
00:31:14,640 --> 00:31:17,240
I could only make our company be purchased at a low price...
544
00:31:18,550 --> 00:31:20,590
So about the company being purchased,
545
00:31:20,630 --> 00:31:22,030
it was also your manipulation, right?
546
00:31:24,010 --> 00:31:24,860
Yes.
547
00:31:26,630 --> 00:31:28,270
They promised me that
548
00:31:29,340 --> 00:31:30,840
as long as I could help them purchase our company
549
00:31:30,880 --> 00:31:32,120
at a price
550
00:31:32,150 --> 00:31:33,470
lower than on third of the market price,
551
00:31:33,540 --> 00:31:35,280
I could become the CEO,
552
00:31:35,840 --> 00:31:37,840
so that I would no longer be Ke anymore.
553
00:31:44,210 --> 00:31:45,570
At that time,
554
00:31:46,010 --> 00:31:48,050
I can run the company
555
00:31:48,190 --> 00:31:49,790
according to He's idea.
556
00:31:50,140 --> 00:31:51,100
Isn't it good?
557
00:31:51,780 --> 00:31:53,820
Gao He's death is truly a pity.
558
00:31:54,900 --> 00:31:56,650
But it can't be an excuse
559
00:31:56,670 --> 00:31:58,270
for what you did.
560
00:31:58,480 --> 00:31:59,990
The truth is that you made mistakes.
561
00:32:00,630 --> 00:32:01,800
Yes, you want to destroy the company!
562
00:32:01,830 --> 00:32:03,100
But have you ever thought about
563
00:32:03,120 --> 00:32:04,440
those innocent employees of the company?
564
00:32:04,700 --> 00:32:05,930
Do you think I really want to do that?
565
00:32:08,650 --> 00:32:10,410
Do you really think so?
566
00:32:12,200 --> 00:32:13,800
I don't want to do that at all!
567
00:32:14,050 --> 00:32:15,420
But I have no other choice.
568
00:32:15,590 --> 00:32:16,970
The only one brother I respect most
569
00:32:16,990 --> 00:32:18,700
is Gao He.
570
00:32:18,740 --> 00:32:21,070
He would even encourage me every morning
571
00:32:21,100 --> 00:32:22,740
before he went to work.
572
00:32:23,540 --> 00:32:24,700
You think I'm wrong?
573
00:32:25,110 --> 00:32:26,870
But I don't think so.
574
00:32:26,900 --> 00:32:29,420
I just want everyone to know that
575
00:32:29,450 --> 00:32:30,860
his devotion should not be wiped out,
576
00:32:31,240 --> 00:32:32,920
never,
577
00:32:35,250 --> 00:32:36,410
and forever!
578
00:32:37,100 --> 00:32:38,460
After Manager Gao died,
579
00:32:38,720 --> 00:32:40,040
Boss changed the logo of the company into a crane
580
00:32:40,110 --> 00:32:42,530
in memory of him.
581
00:32:43,610 --> 00:32:45,480
Maybe this company
582
00:32:45,500 --> 00:32:47,420
isn't now run according to Manager Gao's original idea,
583
00:32:48,220 --> 00:32:49,980
but nothing can change the fact that
584
00:32:50,010 --> 00:32:51,810
he's one of the company's founders.
585
00:32:52,400 --> 00:32:53,470
This company
586
00:32:53,710 --> 00:32:55,180
is the continuation of his life.
587
00:33:17,480 --> 00:33:23,370
Fu Zhilong Technology
588
00:33:30,770 --> 00:33:31,650
You're Zhao Ke?
589
00:33:32,220 --> 00:33:33,230
You were alleged
590
00:33:33,490 --> 00:33:35,040
to have infringed on trade secret.
591
00:33:35,080 --> 00:33:36,720
So now you're summoned according to law,
592
00:33:37,160 --> 00:33:38,100
please cooperate
593
00:33:38,230 --> 00:33:39,140
with this investigation.
594
00:34:02,540 --> 00:34:04,460
Come on, you're already very familiar with each other!
595
00:34:04,480 --> 00:34:05,760
Is it necessary to be so shy?
596
00:34:06,080 --> 00:34:07,210
Once I say "action",
597
00:34:07,450 --> 00:34:08,449
you should kiss, okay?
598
00:34:18,969 --> 00:34:19,659
Sis,
599
00:34:20,210 --> 00:34:21,090
or you...you can
600
00:34:21,199 --> 00:34:22,650
let Nan go out
601
00:34:22,670 --> 00:34:23,980
to get some air?
602
00:34:25,340 --> 00:34:26,150
If he's here,
603
00:34:26,179 --> 00:34:27,210
I really can't feel at ease.
604
00:34:54,360 --> 00:34:55,520
Xiaoxiao, let's go together!
605
00:35:10,330 --> 00:35:12,940
Xiao'an told me that she's not afraid of getting married,
606
00:35:13,640 --> 00:35:15,360
but actually she has been working all day long,
607
00:35:15,610 --> 00:35:17,330
showing no interest in marrying me at all.
608
00:35:17,350 --> 00:35:18,270
You can't blame others for this.
609
00:35:18,700 --> 00:35:20,330
You shouldn't have made that kind of personal proposal.
610
00:35:20,360 --> 00:35:21,760
If I were her, I wouldn't want to marry you either.
611
00:35:22,110 --> 00:35:25,150
You should propose to her on all your social media platforms,
612
00:35:25,170 --> 00:35:27,880
like Weibo and WeChat Moment.
613
00:35:28,050 --> 00:35:29,780
There should not only be romance and surprise,
614
00:35:30,160 --> 00:35:32,530
but also the witness and blessing from your family members and friends.
615
00:35:32,860 --> 00:35:34,390
You can just make your proposal
616
00:35:34,420 --> 00:35:35,420
be like a small wedding.
617
00:35:36,830 --> 00:35:38,490
But Xiao'an doesn't like to show off.
618
00:35:40,570 --> 00:35:41,570
If you know her so well,
619
00:35:41,820 --> 00:35:42,540
then you can just do as you think,
620
00:35:42,560 --> 00:35:43,400
why bother asking me?
621
00:35:44,980 --> 00:35:46,500
I think you should take it slowly.
622
00:35:46,530 --> 00:35:47,830
Being as her boyfriend,
623
00:35:47,860 --> 00:35:48,710
you should respect her will.
624
00:35:52,700 --> 00:35:53,660
Could it be that
625
00:35:54,200 --> 00:35:56,070
she has been overwhelmed every day
626
00:35:56,570 --> 00:35:58,940
by scripts so that
627
00:35:59,210 --> 00:35:59,950
she ignored our marriage?
628
00:35:59,970 --> 00:36:01,110
Let's go to register marriage!
629
00:36:04,420 --> 00:36:05,500
You're my boyfriend,
630
00:36:05,720 --> 00:36:07,280
so if I...I want to register marriage now,
631
00:36:07,340 --> 00:36:08,830
you should respect my will
632
00:36:08,860 --> 00:36:10,300
just as you said. Come on!
633
00:36:27,100 --> 00:36:27,860
Feng,
634
00:36:28,080 --> 00:36:28,920
getting married isn't that complicated
635
00:36:29,180 --> 00:36:31,260
as you think.
636
00:36:31,550 --> 00:36:32,490
Take your residence booklet with you,
637
00:36:32,720 --> 00:36:34,960
get Xiao'an into your car,
638
00:36:34,990 --> 00:36:36,020
and drive directly to the Civil Affairs Bureau.
639
00:36:36,040 --> 00:36:36,860
Once you get your marriage certificate stamped,
640
00:36:36,890 --> 00:36:38,770
-it's finished! -I know the procedure, okay?
641
00:36:39,040 --> 00:36:40,460
The key point is how to make Xiao'an
642
00:36:40,500 --> 00:36:42,970
go to the Civil Affairs Bureau happily.
643
00:36:44,390 --> 00:36:45,310
Or,
644
00:36:45,900 --> 00:36:46,970
you can keep begging her?
645
00:36:47,990 --> 00:36:48,870
No! Is there any other good idea?
646
00:36:49,720 --> 00:36:52,430
Or you can first get her pregnant?
647
00:36:52,580 --> 00:36:53,990
After that, I'm sure she'll marry you.
648
00:36:56,920 --> 00:36:58,440
I can only give you one more chance!
649
00:37:02,810 --> 00:37:04,700
Or you can
650
00:37:04,780 --> 00:37:06,750
refer to the plots of those trendy dramas.
651
00:37:06,850 --> 00:37:08,140
Xiao'an is a scriptwriter,
652
00:37:08,170 --> 00:37:09,370
so she's supposed to love that,
653
00:37:09,390 --> 00:37:10,320
let alone that
654
00:37:11,300 --> 00:37:13,340
you're so handsome,
655
00:37:13,730 --> 00:37:14,650
and so charming!
656
00:37:26,070 --> 00:37:26,900
Where are you now?
657
00:37:27,270 --> 00:37:28,220
At the ski resort!
658
00:37:28,500 --> 00:37:29,220
I'm making an interview,
659
00:37:29,350 --> 00:37:30,270
so I shall hang up.
660
00:37:31,930 --> 00:37:33,730
I'll get you back today
661
00:37:33,770 --> 00:37:35,130
even if you're on the moon.
662
00:37:41,810 --> 00:37:43,650
I think skiing is much like our life.
663
00:37:44,020 --> 00:37:45,100
You may fall down for many times,
664
00:37:45,450 --> 00:37:46,920
but still have to stand up again and again.
665
00:37:47,450 --> 00:37:49,010
As long as you have the courage to stand up,
666
00:37:49,570 --> 00:37:51,820
you'll gradually get closer to success.
667
00:37:52,130 --> 00:37:52,930
Good point!
668
00:37:53,370 --> 00:37:54,660
Please wait a minute, for I want to keep it down.
669
00:37:59,890 --> 00:38:01,100
Skiing,
670
00:38:02,100 --> 00:38:03,110
is like
671
00:38:03,400 --> 00:38:04,520
our life.
672
00:38:06,320 --> 00:38:07,680
You keep
673
00:38:07,980 --> 00:38:09,190
falling down,
674
00:38:09,220 --> 00:38:10,100
and then you stand up again and again.
675
00:38:10,340 --> 00:38:11,490
Stand up
676
00:38:12,220 --> 00:38:13,580
again and again.
677
00:38:18,900 --> 00:38:24,060
♫Accidentally fell into a hug♫
678
00:38:19,710 --> 00:38:20,870
I'm in a hurry to register marriage with her,
679
00:38:20,900 --> 00:38:21,950
so you can talk next time.
680
00:38:25,750 --> 00:38:30,590
♫ Your signal is a little subtle ♫
681
00:38:31,380 --> 00:38:35,300
♫ Became obsessed with naughty laughter one day ♫
682
00:38:35,320 --> 00:38:38,740
♫ Found myself as sensitive as a cat ♫
683
00:38:38,780 --> 00:38:40,540
♫ Chatted for a whole night ♫
684
00:38:40,560 --> 00:38:42,210
♫ Day and night upside down ♫
685
00:38:42,230 --> 00:38:43,990
♫ Just want to be together ♫
686
00:38:44,010 --> 00:38:47,030
♫ Fly in time ♫
687
00:38:47,610 --> 00:38:50,490
♫ To be your baby ♫
688
00:38:50,940 --> 00:38:54,200
♫ Only soda no roses ♫
689
00:38:54,220 --> 00:38:57,230
He Feng, China
690
00:38:54,410 --> 00:38:57,140
♫ Love purely ♫
691
00:38:55,140 --> 00:38:56,180
What's wrong, honey?
692
00:38:56,340 --> 00:38:57,300
Why are you sighing?
693
00:38:57,890 --> 00:39:01,120
♫ Fly in time ♫
694
00:38:58,870 --> 00:39:01,500
Have you ever seen others register marriage in skiwear?
695
00:39:01,500 --> 00:39:04,900
♫ Never feeling tired when I'm with you ♫
696
00:39:01,940 --> 00:39:03,050
Don't you think this is strange?
697
00:39:03,830 --> 00:39:05,520
How could it be?
698
00:39:05,300 --> 00:39:08,540
♫ Hold your hand forever ♫
699
00:39:06,180 --> 00:39:06,930
Think about
700
00:39:07,170 --> 00:39:08,730
the White Valentine's Day!
701
00:39:08,750 --> 00:39:11,180
♫ Love makes both perfect ♫
702
00:39:09,620 --> 00:39:12,460
We went from the ski resort to register marriage in skiwear,
703
00:39:12,480 --> 00:39:13,680
how romantic it was!
704
00:39:14,020 --> 00:39:15,490
It wasn't romantic at all!
705
00:39:15,900 --> 00:39:17,130
I was held on your back
706
00:39:17,220 --> 00:39:18,220
like that!
707
00:39:18,510 --> 00:39:19,510
It was so ugly!
708
00:39:19,540 --> 00:39:20,460
So embarrassed!
709
00:39:21,220 --> 00:39:22,180
Not at all!
710
00:39:22,820 --> 00:39:23,860
Besides,
711
00:39:24,160 --> 00:39:25,700
no one else can
712
00:39:25,880 --> 00:39:26,850
be held by so handsome a man,
713
00:39:26,880 --> 00:39:27,880
even if they want it.
714
00:39:28,440 --> 00:39:34,640
♫ Accidentally fell into a hug ♫
715
00:39:29,220 --> 00:39:30,210
Who wants it?
716
00:39:31,780 --> 00:39:33,270
Nobody, nobody!
717
00:39:34,640 --> 00:39:35,970
You're my one and only.
718
00:39:34,900 --> 00:39:40,000
♫ Your signal is a little subtle ♫
719
00:39:36,260 --> 00:39:37,340
Mrs. He!
720
00:39:39,970 --> 00:39:41,970
Why did I marry you!
721
00:39:41,190 --> 00:39:44,620
♫ Became obsessed with naughty laughter one day ♫
722
00:39:43,740 --> 00:39:44,860
It's too late
723
00:39:44,880 --> 00:39:46,640
to regret now.
724
00:39:45,040 --> 00:39:48,450
♫ Found myself as sensitive as a cat ♫
725
00:39:47,560 --> 00:39:48,800
From today onward,
726
00:39:48,520 --> 00:39:49,890
♫ Chatted for a whole night ♫
727
00:39:49,140 --> 00:39:51,370
you are my wife.
728
00:39:50,160 --> 00:39:51,460
♫ Day and night upside down ♫
729
00:39:51,490 --> 00:39:52,480
My wife!
730
00:39:51,880 --> 00:39:53,540
♫ Just want to be together ♫
731
00:39:53,680 --> 00:39:54,840
What do you want to do?
732
00:39:54,070 --> 00:39:56,840
♫ Fly in time ♫
733
00:39:55,450 --> 00:39:56,660
Guess!
734
00:39:56,970 --> 00:39:59,590
♫ To be your baby ♫
735
00:39:59,640 --> 00:40:01,530
What are you doing? Put me down!
736
00:40:00,700 --> 00:40:03,840
♫ Only soda no roses ♫
737
00:40:01,560 --> 00:40:02,760
Here you go!
738
00:40:03,900 --> 00:40:06,780
♫ Love purely ♫
739
00:40:05,220 --> 00:40:06,700
You want to escape now?
740
00:40:06,810 --> 00:40:07,850
That's gonna be impossible!
741
00:40:07,360 --> 00:40:10,520
♫ Fly in time ♫
742
00:40:11,080 --> 00:40:12,160
What are you doing!
743
00:40:11,150 --> 00:40:14,330
♫ Never feeling tired when I'm with you ♫
744
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
Don't come to me!
745
00:40:14,370 --> 00:40:15,220
Come on, don't be shy!
746
00:40:14,580 --> 00:40:17,700
♫ Hold your hand forever ♫
747
00:40:15,310 --> 00:40:16,710
You're already my wife!
748
00:40:16,740 --> 00:40:17,870
Don't come to me!
749
00:40:17,890 --> 00:40:18,890
Stop tickling me!
750
00:40:17,960 --> 00:40:20,870
♫ Love makes both perfect ♫
751
00:40:19,790 --> 00:40:22,190
Okay, I'll stop.
752
00:40:44,030 --> 00:40:46,020
Location shooting of "Game on Powder".
753
00:40:45,280 --> 00:40:47,910
Title: Powder
754
00:40:45,280 --> 00:40:47,910
The third shooting of the Camera Two, the 28th scene
755
00:40:46,060 --> 00:40:47,570
The third shooting of the Camera Two, the 28th scene.
756
00:40:50,350 --> 00:40:55,420
♫ Accidentally fell into a hug ♫
757
00:40:57,460 --> 00:41:02,210
♫ Your signal is a little subtle ♫
758
00:41:03,110 --> 00:41:07,070
♫ Became obsessed with naughty laughter one day ♫
759
00:41:07,090 --> 00:41:10,500
♫ Found myself as sensitive as a cat ♫
760
00:41:10,540 --> 00:41:12,180
♫ Chatted for a whole night ♫
761
00:41:12,290 --> 00:41:13,860
♫ Day and night upside down ♫
762
00:41:13,880 --> 00:41:15,700
♫ Just want to be together ♫
763
00:41:15,730 --> 00:41:18,640
♫ Fly in time ♫
764
00:41:19,190 --> 00:41:22,220
♫ To be your baby ♫
765
00:41:22,740 --> 00:41:25,710
♫ Only soda no roses ♫
766
00:41:26,090 --> 00:41:29,150
♫ Love purely ♫
767
00:41:29,660 --> 00:41:32,760
♫ Fly in time ♫
768
00:41:33,190 --> 00:41:35,850
♫ Never feeling tired when I'm with you ♫
769
00:41:36,630 --> 00:41:40,040
♫ Hold your hand forever ♫
770
00:41:40,070 --> 00:41:42,820
♫ Love makes both perfect ♫
771
00:41:55,380 --> 00:42:02,340
Snow Lover
50389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.