All language subtitles for [Eng] Snow Lover ep 13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:56,780 --> 00:02:00,520 Snow Lover 3 00:02:00,950 --> 00:02:02,990 Episode 13 4 00:02:22,370 --> 00:02:23,660 Xiao'an. 5 00:02:27,010 --> 00:02:27,980 I am sorry. 6 00:02:34,840 --> 00:02:36,450 Your parents disagree with you being an actor. 7 00:02:37,060 --> 00:02:38,100 Why didn't you tell me that? 8 00:02:41,220 --> 00:02:42,260 I'm twenty, 9 00:02:43,020 --> 00:02:44,660 I can make my own decision. 10 00:02:45,960 --> 00:02:48,110 He Feng's mother is already so angry and suffers from high blood pressure. 11 00:02:48,740 --> 00:02:49,940 What would happen if your parents know it? 12 00:02:54,540 --> 00:02:56,340 But I just want to do what I want. 13 00:02:56,490 --> 00:02:57,930 There is nothing wrong with doing what you want. 14 00:02:58,370 --> 00:02:59,770 But you can't hide it from your family. 15 00:03:00,740 --> 00:03:03,050 If I can communicate, who would be willing to hide it. 16 00:03:03,940 --> 00:03:05,060 My dad is a lawyer, 17 00:03:05,190 --> 00:03:06,360 and my mom is a lawyer 18 00:03:07,450 --> 00:03:09,140 They think they can give me the best support 19 00:03:09,180 --> 00:03:11,100 in the lawyer industry. 20 00:03:11,130 --> 00:03:13,060 They have planned a path for me 21 00:03:13,080 --> 00:03:14,200 to become a lawyer since I was young. 22 00:03:14,960 --> 00:03:17,090 As long as I don't follow the path they set, 23 00:03:17,500 --> 00:03:18,780 I'm considered rebellious. 24 00:03:19,240 --> 00:03:20,400 But I am not. 25 00:03:21,650 --> 00:03:23,410 I just want to do what I like to do. 26 00:03:23,430 --> 00:03:25,190 In order to prevent my family from worrying me, 27 00:03:26,410 --> 00:03:27,850 I took the college entrance examination according to their wishes, 28 00:03:28,070 --> 00:03:29,200 and I took the law major. 29 00:03:35,420 --> 00:03:37,450 ♫The gorgeous light♫ 30 00:03:37,650 --> 00:03:38,530 Yes. 31 00:03:38,570 --> 00:03:41,160 ♫decorated the night♫ 32 00:03:41,410 --> 00:03:45,730 ♫making some ripples♫ 33 00:03:43,420 --> 00:03:44,690 I've tried. 34 00:03:47,320 --> 00:03:49,040 I've tried so hard. 35 00:03:48,400 --> 00:03:50,579 ♫The memory was being shown♫ 36 00:03:51,430 --> 00:03:55,140 ♫Encounter was the subject of the background music♫ 37 00:03:52,290 --> 00:03:54,810 But the harder I work, the more I know that's not what I want. 38 00:03:55,329 --> 00:03:56,890 I like singing and dancing. 39 00:03:56,100 --> 00:03:57,850 ♫As set by the plots♫ 40 00:03:57,120 --> 00:03:58,840 I like the feeling of standing on stage. 41 00:03:58,180 --> 00:04:00,620 ♫Love made us closer♫ 42 00:04:00,970 --> 00:04:03,370 ♫to each other gradually♫ 43 00:04:03,610 --> 00:04:04,870 This is not a whim. 44 00:04:04,900 --> 00:04:07,830 ♫Light clouds became transparent♫ 45 00:04:06,100 --> 00:04:07,800 Ever since I joined the pipe band in elementary school, 46 00:04:08,170 --> 00:04:13,440 ♫drifting through the sky♫ 47 00:04:08,860 --> 00:04:10,650 I have enjoyed the joy and achievement brought by 48 00:04:10,650 --> 00:04:12,720 every performance. 49 00:04:13,930 --> 00:04:16,410 But my parents have never watched my performance once 50 00:04:15,460 --> 00:04:19,390 ♫The wind blew my missing of you♫ 51 00:04:19,420 --> 00:04:21,110 because of their busy work. 52 00:04:20,390 --> 00:04:22,960 ♫It softened the noisy world♫ 53 00:04:21,180 --> 00:04:21,980 Not even once. 54 00:04:22,140 --> 00:04:23,300 Not even half an hour. 55 00:04:23,580 --> 00:04:24,970 Otherwise they could understand me. 56 00:04:23,630 --> 00:04:26,280 ♫and made the time stop♫ 57 00:04:28,080 --> 00:04:31,270 ♫ I want to step on a heart-shaped rocket ♫ 58 00:04:31,290 --> 00:04:34,500 ♫ and get to you across the crowd ♫ 59 00:04:34,680 --> 00:04:39,340 ♫ The scent of lavender begins to spread ♫ 60 00:04:37,570 --> 00:04:39,190 Your parents also opposed your being a screenwriter, 61 00:04:40,540 --> 00:04:41,540 so I thought you would understand me. 62 00:04:44,200 --> 00:04:46,680 Dad, did you and my mother watch my internet movie? 63 00:04:44,770 --> 00:04:48,330 ♫The wind blew my missing of you♫ 64 00:04:46,850 --> 00:04:48,250 It is my first internet movie. 65 00:04:48,490 --> 00:04:49,560 Just ghosts and monsters. 66 00:04:49,310 --> 00:04:51,909 ♫It softened the noisy world♫ 67 00:04:49,950 --> 00:04:50,830 So noisy. 68 00:04:51,409 --> 00:04:52,920 It has no significant at all. 69 00:04:52,370 --> 00:04:54,850 ♫and made the time stop♫ 70 00:04:56,850 --> 00:05:00,050 ♫ I want to step on a heart-shaped rocket ♫ 71 00:04:58,020 --> 00:04:58,620 Xiaoxiao. 72 00:05:00,060 --> 00:05:03,260 ♫ and get to you across the crowd ♫ 73 00:05:01,100 --> 00:05:02,370 Without the support of your family 74 00:05:03,430 --> 00:05:05,280 do you know how difficult this road is? 75 00:05:04,030 --> 00:05:08,760 ♫ The scent of lavender begins to spread ♫ 76 00:05:06,390 --> 00:05:07,950 I don’t want you to do the same just 77 00:05:09,400 --> 00:05:10,960 because I have experience. 78 00:05:10,600 --> 00:05:13,780 ♫ You touch my thoughts ♫ 79 00:05:14,650 --> 00:05:17,410 ♫ You light up the black and white world ♫ 80 00:05:17,940 --> 00:05:21,270 ♫ You make the time romantic ♫ 81 00:05:21,750 --> 00:05:23,600 Not every screenwriter can be like me. 82 00:05:22,430 --> 00:05:25,420 ♫ We in our little universe ♫ 83 00:05:25,680 --> 00:05:29,030 ♫ Walk through every rainy summer ♫ 84 00:05:26,170 --> 00:05:27,130 Entertainers will be harder. 85 00:05:28,350 --> 00:05:29,880 Everything should be as perfect as possible. 86 00:05:29,330 --> 00:05:39,760 ♫ The stars and the sea tell me they miss you ♫ 87 00:05:31,380 --> 00:05:32,580 It takes more 88 00:05:33,350 --> 00:05:34,390 to maintain this perfection. 89 00:05:35,740 --> 00:05:37,170 You really can't survive 90 00:05:40,540 --> 00:05:41,980 without your family as a safe haven. 91 00:05:44,140 --> 00:05:45,900 Being an actor is not as easy as you think. 92 00:05:48,790 --> 00:05:50,350 But I don't want to give up. 93 00:05:50,909 --> 00:05:52,960 I don't want to give up, I don't. 94 00:06:10,680 --> 00:06:12,480 You have to face what should be faced. 95 00:06:14,530 --> 00:06:16,500 Escape will not solve any problems 96 00:06:24,000 --> 00:06:24,760 How is she? 97 00:06:25,980 --> 00:06:26,740 Is she alright? 98 00:06:28,970 --> 00:06:30,850 She is fine. High blood pressure. 99 00:06:32,820 --> 00:06:33,700 Alright. 100 00:06:36,130 --> 00:06:36,850 Alright. 101 00:06:39,620 --> 00:06:41,220 I just finished calling your dad 102 00:06:41,840 --> 00:06:43,240 and your mom has a migraine again. 103 00:06:45,510 --> 00:06:48,190 They are always worried about you in such an old age, 104 00:06:49,490 --> 00:06:51,400 why can't you be a little mature? 105 00:06:56,130 --> 00:06:57,650 This is Xiaoxiao's fault. 106 00:07:19,240 --> 00:07:20,370 Why didn't you knock on the door when you came in? 107 00:07:20,790 --> 00:07:21,640 This is my home. 108 00:07:22,970 --> 00:07:23,810 Give me the key. 109 00:07:25,410 --> 00:07:25,930 What? 110 00:07:26,600 --> 00:07:27,520 From today, 111 00:07:28,030 --> 00:07:29,030 you must tell me when you go out. 112 00:07:29,770 --> 00:07:31,400 You are not allowed to go to the company without permission. 113 00:07:37,620 --> 00:07:38,940 Why restrict my personal freedom? 114 00:07:41,610 --> 00:07:42,450 Whether I take care of you, 115 00:07:42,470 --> 00:07:44,000 or send you back to your parents, 116 00:07:45,020 --> 00:07:45,950 you can choose by yourself. 117 00:07:50,470 --> 00:07:51,470 Give me the key. 118 00:08:01,230 --> 00:08:01,990 Feng. 119 00:08:03,450 --> 00:08:04,920 I am not suitable to be a lawyer. 120 00:08:08,610 --> 00:08:09,760 I like to be an actor. 121 00:08:10,380 --> 00:08:11,530 I'm willing to work hard 122 00:08:11,650 --> 00:08:12,620 for what I like. 123 00:08:13,730 --> 00:08:15,300 Give me a chance to try it. 124 00:08:17,860 --> 00:08:18,460 Two years. 125 00:08:20,540 --> 00:08:20,980 One year. 126 00:08:22,260 --> 00:08:22,860 Just one year. 127 00:08:23,820 --> 00:08:24,630 I don't want to give up. 128 00:08:24,660 --> 00:08:25,420 Want to be an actor. 129 00:08:25,700 --> 00:08:26,930 Tell your mother by yourself. 130 00:08:27,220 --> 00:08:27,940 Feng, 131 00:08:41,750 --> 00:08:43,270 Hello, what's up? 132 00:08:44,260 --> 00:08:44,920 What? 133 00:08:47,620 --> 00:08:48,420 Tell me the details. 134 00:08:55,370 --> 00:08:56,270 How's everything going? 135 00:08:56,360 --> 00:08:58,620 Boss, a lot of virtual players have been added, 136 00:08:58,680 --> 00:09:00,000 causing the server to go down. 137 00:09:00,050 --> 00:09:00,950 Another malicious attack, 138 00:09:03,200 --> 00:09:05,080 ask the boss to upgrade the server. 139 00:09:08,240 --> 00:09:08,960 Anything else? 140 00:09:09,330 --> 00:09:11,570 A large number of plug-ins were also found before the downtime. 141 00:09:13,990 --> 00:09:15,230 Let all the staff come back on standby. 142 00:09:15,690 --> 00:09:17,750 Develop patches after server restart. 143 00:09:17,770 --> 00:09:19,340 Block plug-in player account. 144 00:09:19,760 --> 00:09:21,780 By the way, let the technical department track down 145 00:09:21,940 --> 00:09:23,590 who has been targeting us. 146 00:10:04,960 --> 00:10:06,690 Did He Feng send you to watch me? 147 00:10:08,380 --> 00:10:10,670 No, he just asked me to come over 148 00:10:10,700 --> 00:10:11,790 and watch you eat the meal. 149 00:10:12,690 --> 00:10:14,740 I'm so angry ,I don't eat. 150 00:10:17,660 --> 00:10:19,940 Anger can't solve any problems. 151 00:10:20,610 --> 00:10:21,860 You have to make him believe that 152 00:10:22,900 --> 00:10:24,100 you can solve everything 153 00:10:24,460 --> 00:10:26,010 and you can be responsible for your actions. 154 00:10:26,940 --> 00:10:27,740 Eat your meal. 155 00:10:28,300 --> 00:10:28,860 You have to know 156 00:10:28,900 --> 00:10:30,170 how precious time is 157 00:10:30,210 --> 00:10:31,050 to a screenwriter who is in a hurry. 158 00:10:39,290 --> 00:10:40,200 Xiao'an. 159 00:10:40,820 --> 00:10:42,730 Help me persuade Feng. 160 00:10:43,460 --> 00:10:44,980 You have been in this industry for a long time, 161 00:10:45,100 --> 00:10:45,950 you know that. 162 00:10:46,460 --> 00:10:47,380 As long as I work hard, 163 00:10:48,100 --> 00:10:49,700 I will have a future. 164 00:10:53,030 --> 00:10:55,200 This is not something I can manage. 165 00:10:55,490 --> 00:10:56,890 What if this road doesn't work? 166 00:10:57,140 --> 00:10:59,240 Your family doesn't want you to take this risk. 167 00:11:01,520 --> 00:11:02,250 I understand it. 168 00:11:03,050 --> 00:11:03,890 I totally understand it. 169 00:11:05,180 --> 00:11:06,230 But I’m twenty years old, 170 00:11:07,180 --> 00:11:08,620 I have the ability to bear the consequences 171 00:11:08,640 --> 00:11:09,720 for my own decisions. 172 00:11:11,580 --> 00:11:14,020 This dream has been in my mind for three years, 173 00:11:14,270 --> 00:11:16,230 three years, not on impulse, my good sister. 174 00:11:20,220 --> 00:11:21,180 Besides, 175 00:11:21,580 --> 00:11:22,180 I also talked with Ai and Jinjin 176 00:11:22,200 --> 00:11:24,240 before signing the contract. 177 00:11:25,310 --> 00:11:26,970 I know what I have to face. 178 00:11:34,200 --> 00:11:35,720 Everyone has a different path, 179 00:11:36,720 --> 00:11:37,600 and if you take a wrong step, 180 00:11:37,940 --> 00:11:39,580 you may be ruined in your life. 181 00:11:43,650 --> 00:11:44,420 In fact, 182 00:11:45,450 --> 00:11:46,420 you just don't believe that 183 00:11:46,450 --> 00:11:48,070 I have the ability to establish a foothold in the film and television industry. 184 00:11:48,170 --> 00:11:49,020 Because you don’t believe me, 185 00:11:49,050 --> 00:11:50,430 you don’t want me to try. 186 00:11:50,460 --> 00:11:51,900 You are using your self-righteousness 187 00:11:51,920 --> 00:11:53,000 to kill my dream. 188 00:11:58,540 --> 00:11:59,300 Xiaoxiao. 189 00:12:03,060 --> 00:12:03,850 Xiaoxiao. 190 00:12:04,050 --> 00:12:05,030 Just go, go. 191 00:12:07,630 --> 00:12:08,390 Xiaoxiao. 192 00:12:09,190 --> 00:12:10,040 Xiaoxiao. 193 00:12:38,340 --> 00:12:39,750 I promise you to talk to He Feng, 194 00:12:40,450 --> 00:12:42,260 but you have to promise me to eat the meal first. 195 00:12:59,350 --> 00:13:01,110 I heard that the background program was maliciously attacked. 196 00:13:01,560 --> 00:13:02,920 Yes, it is repairing. 197 00:13:02,980 --> 00:13:04,540 It's estimated to be finished within 24 hours. 198 00:13:05,220 --> 00:13:06,260 What did the technical department say? 199 00:13:06,530 --> 00:13:07,530 Has the perpetrator been found? 200 00:13:07,860 --> 00:13:09,470 The other party has anti-investigation methods. 201 00:13:09,500 --> 00:13:11,260 Estimated to take one to two days. 202 00:13:12,010 --> 00:13:13,690 Twenty-four hours is enough for us. 203 00:13:13,890 --> 00:13:15,080 We must find out who did it. 204 00:13:17,050 --> 00:13:17,530 Come in. 205 00:13:21,820 --> 00:13:23,700 Am I interrupting your work? 206 00:13:23,980 --> 00:13:25,020 Then I'll come in later. 207 00:13:25,060 --> 00:13:25,680 No. 208 00:13:26,860 --> 00:13:28,040 Did Xiao Xiao lose his temper again? 209 00:13:28,510 --> 00:13:29,920 Did he eat? 210 00:13:30,820 --> 00:13:31,740 He... 211 00:13:36,960 --> 00:13:37,590 Well, 212 00:13:37,700 --> 00:13:39,020 Let's wait until you are finished. 213 00:13:40,010 --> 00:13:42,050 You're not here to be a lobbyist for Xiaoxiao, are you? 214 00:13:54,930 --> 00:13:55,730 I know, 215 00:13:55,810 --> 00:13:57,300 I have no right to intervene, 216 00:13:57,940 --> 00:13:59,830 but I still want to say something in my heart. 217 00:14:00,820 --> 00:14:02,260 I am also in the film and television industry, 218 00:14:02,720 --> 00:14:03,890 so I can understand you very well. 219 00:14:03,930 --> 00:14:05,050 I also think this industry is very complicated 220 00:14:05,190 --> 00:14:06,080 and not easy to succeed. 221 00:14:06,330 --> 00:14:07,430 I am worried about Xiaoxiao’s future too. 222 00:14:10,160 --> 00:14:11,760 But every industry is the same, 223 00:14:12,620 --> 00:14:14,380 everyone wants to work hard to get an opportunity. 224 00:14:14,470 --> 00:14:15,910 Now Xiaoxiao has this opportunity, 225 00:14:19,210 --> 00:14:21,090 I hope you can calmly think about it. 226 00:14:21,790 --> 00:14:23,180 -Give him a chance - We'll talk it later. 227 00:14:24,490 --> 00:14:25,870 There is a problem with the company’s server now, 228 00:14:25,890 --> 00:14:27,090 I don’t have time to care about it. 229 00:14:34,120 --> 00:14:35,000 Sorry. 230 00:14:35,300 --> 00:14:35,960 I will not bother you. 231 00:14:53,680 --> 00:14:55,760 Don't drink coffee as water. 232 00:15:00,940 --> 00:15:02,290 You didn't sleep all night yesterday 233 00:15:02,530 --> 00:15:04,070 Now the mall is back to normal, 234 00:15:04,660 --> 00:15:05,540 go home and rest. 235 00:15:05,810 --> 00:15:06,650 I'll keep my eyes on the platform. 236 00:15:08,340 --> 00:15:09,780 As long as the cause is not found, 237 00:15:09,800 --> 00:15:11,200 it will not be over. 238 00:15:13,530 --> 00:15:14,850 The reason cannot be found out 239 00:15:14,880 --> 00:15:15,950 in a moment. 240 00:15:18,410 --> 00:15:20,930 There are many reasons for mall data errors. 241 00:15:21,260 --> 00:15:22,810 Virus, misuse. 242 00:15:23,430 --> 00:15:25,360 It takes time to troubleshoot the cause. 243 00:15:26,850 --> 00:15:29,010 I had a meeting with the technical department just now 244 00:15:29,340 --> 00:15:30,570 and they are investigating. 245 00:15:32,460 --> 00:15:35,060 It is impossible that the firewall has not blocked the virus all the time. 246 00:15:35,820 --> 00:15:37,500 And they cannot misuse it many times. 247 00:15:38,410 --> 00:15:39,220 I suspect that 248 00:15:39,980 --> 00:15:40,900 this incident was 249 00:15:40,930 --> 00:15:42,800 man-made inside our company. 250 00:15:44,740 --> 00:15:45,820 Man-made inside our company? 251 00:15:51,830 --> 00:15:52,800 No way. 252 00:15:53,170 --> 00:15:55,330 No layoffs No punishment. 253 00:15:55,870 --> 00:15:57,040 There is no reason for revenge. 254 00:15:58,500 --> 00:15:59,410 You have a clue? 255 00:16:00,510 --> 00:16:01,470 I... 256 00:16:09,570 --> 00:16:10,080 Hello. 257 00:16:11,240 --> 00:16:11,820 What? 258 00:16:15,660 --> 00:16:17,830 OK, got it. 259 00:16:18,860 --> 00:16:20,800 OK, I'll be there to fix it. 260 00:16:22,140 --> 00:16:22,780 Yes? 261 00:16:31,660 --> 00:16:33,470 Hey, He Feng suspects that the matter of the mall 262 00:16:33,620 --> 00:16:35,170 is caused by insiders. 263 00:16:35,490 --> 00:16:36,690 He must have the clue. 264 00:16:36,770 --> 00:16:37,450 You must help me. 265 00:16:38,680 --> 00:16:39,970 Why are you so careless? 266 00:16:40,060 --> 00:16:41,520 Our cooperation ends here, 267 00:16:41,730 --> 00:16:42,760 so help yourself. 268 00:16:44,380 --> 00:16:45,260 What do you mean? 269 00:16:45,520 --> 00:16:46,720 You cross the river and demolish the bridge. 270 00:16:47,110 --> 00:16:48,990 Do you think our company will hire a tainted person 271 00:16:49,020 --> 00:16:49,750 as vice president? 272 00:16:50,490 --> 00:16:51,130 Without me, 273 00:16:51,560 --> 00:16:53,080 you can't beat He Feng. 274 00:16:53,260 --> 00:16:55,050 Then it's not something you should bother with. 275 00:16:59,260 --> 00:17:00,090 Do you think that 276 00:17:00,110 --> 00:17:00,870 I don’t know what your are thinking? 277 00:17:01,210 --> 00:17:01,620 Besides me, 278 00:17:01,880 --> 00:17:03,090 you have other spies, right? 279 00:17:03,530 --> 00:17:05,410 There are not many people 280 00:17:05,609 --> 00:17:06,609 who know Hefeng's information more than me. 281 00:17:07,150 --> 00:17:08,119 What do you mean? 282 00:17:08,500 --> 00:17:09,430 I warn you, 283 00:17:10,550 --> 00:17:11,700 if something happens to me, 284 00:17:12,109 --> 00:17:13,470 don’t dream to be safe alone. 285 00:17:13,680 --> 00:17:15,319 If you don't want the last card to be ruined by me, 286 00:17:15,660 --> 00:17:17,060 it's best to help me find a way. 287 00:17:20,260 --> 00:17:21,460 Give me some time. 288 00:17:24,020 --> 00:17:24,660 Two days. 289 00:17:36,290 --> 00:17:37,090 Lie. 290 00:17:39,880 --> 00:17:40,840 Boss is not here. 291 00:17:41,030 --> 00:17:42,390 What are you doing in his office? 292 00:17:47,110 --> 00:17:49,390 You are really a good assistant who is responsible. 293 00:17:49,710 --> 00:17:50,130 Come on. 294 00:18:26,390 --> 00:18:27,120 What are you doing? 295 00:18:41,070 --> 00:18:42,590 Do you know what time is it right now? 296 00:18:48,420 --> 00:18:49,950 You are a law student. 297 00:18:50,260 --> 00:18:52,220 If the noise exceeds fifty decibels, 298 00:18:52,250 --> 00:18:53,400 it will be annoying to the people, don’t you know? 299 00:18:55,580 --> 00:18:56,530 No, I don't. 300 00:18:57,220 --> 00:18:58,380 I didn't learn that. 301 00:18:58,920 --> 00:18:59,840 Now you do. 302 00:19:30,320 --> 00:19:31,160 Milk, 303 00:19:34,840 --> 00:19:36,640 it's also noisy to you, isn't it? 304 00:19:48,280 --> 00:19:49,120 It's alright. 305 00:20:01,110 --> 00:20:02,850 Do you have to make 306 00:20:02,880 --> 00:20:04,730 the neighbor downstairs call the police to stop? 307 00:20:18,840 --> 00:20:19,470 Let's have a talk. 308 00:20:23,300 --> 00:20:24,110 What do you want to talk? 309 00:20:27,870 --> 00:20:29,340 You are a student now, 310 00:20:30,530 --> 00:20:32,850 the most important thing is to complete your studies. 311 00:20:34,180 --> 00:20:35,550 After you graduate successfully, 312 00:20:35,580 --> 00:20:37,420 no one will stop you for what you want. 313 00:20:41,340 --> 00:20:42,630 Are you my parents? 314 00:20:44,820 --> 00:20:46,230 Can you decide that? 315 00:20:49,770 --> 00:20:52,090 You can make sure that 316 00:20:54,500 --> 00:20:56,160 they won't interfere with me after I get the diploma? 317 00:21:10,140 --> 00:21:11,380 Just finish your studies. 318 00:21:12,340 --> 00:21:14,340 I'll persuade your parents. 319 00:21:22,050 --> 00:21:22,990 Will you? 320 00:21:27,580 --> 00:21:29,650 What did you say 321 00:21:27,610 --> 00:21:30,260 ♫The gorgeous light♫ 322 00:21:29,710 --> 00:21:30,890 when you forced me to give up the art exam? 323 00:21:30,920 --> 00:21:33,320 ♫decorated the night♫ 324 00:21:31,030 --> 00:21:32,500 You said that as long as I get into a college 325 00:21:32,610 --> 00:21:33,890 you will stop interfering with me. 326 00:21:33,750 --> 00:21:38,100 ♫making some ripples♫ 327 00:21:35,750 --> 00:21:36,550 What about now? 328 00:21:39,820 --> 00:21:40,770 When I graduate from college… 329 00:21:40,550 --> 00:21:43,760 ♫The memory was being shown♫ 330 00:21:43,780 --> 00:21:47,390 ♫Encounter was the subject of Beijing music♫ 331 00:21:48,210 --> 00:21:50,300 ♫As set by the plots♫ 332 00:21:50,390 --> 00:21:51,360 At that time… 333 00:21:50,420 --> 00:21:52,870 ♫Love made us closer♫ 334 00:21:52,950 --> 00:21:55,270 they will force me to get Master’s degree. 335 00:21:53,530 --> 00:21:55,810 ♫to each other gradually♫ 336 00:21:56,880 --> 00:21:58,670 After graduating from Master’s college, 337 00:21:57,170 --> 00:22:00,270 ♫Light clouds became transparent♫ 338 00:21:59,590 --> 00:22:02,590 They'll put me straight into law firms. 339 00:22:00,580 --> 00:22:05,820 ♫drifting through the sky♫ 340 00:22:05,090 --> 00:22:06,730 You're pushing me to compromise step by step. 341 00:22:08,020 --> 00:22:11,620 ♫The wind blew my missing of you♫ 342 00:22:09,480 --> 00:22:10,610 What they want is to 343 00:22:11,490 --> 00:22:12,410 make me into… 344 00:22:12,430 --> 00:22:14,930 ♫It softened the noisy world♫ 345 00:22:14,960 --> 00:22:16,440 something they expected. 346 00:22:15,710 --> 00:22:18,920 ♫and made the time stop♫ 347 00:22:20,330 --> 00:22:23,670 ♫ I want to step on a heart-shaped rocket ♫ 348 00:22:23,720 --> 00:22:26,710 ♫ and get to you across the crowd ♫ 349 00:22:27,250 --> 00:22:31,480 ♫ The scent of lavender begins to spread ♫ 350 00:22:27,730 --> 00:22:29,810 You can disagree with them. 351 00:22:30,660 --> 00:22:31,540 That you don’t appreciate it is also OK. 352 00:22:32,230 --> 00:22:35,020 But you can't deny that they're good to you. 353 00:22:35,460 --> 00:22:36,580 Besides, don't forget that 354 00:22:37,300 --> 00:22:40,110 being a lawyer has always been your childhood dream. 355 00:22:42,860 --> 00:22:44,340 Are you serious about words in kindergarten? 356 00:22:45,530 --> 00:22:47,170 Didn't you say you wanted to be a doctor? 357 00:22:49,260 --> 00:22:51,140 I just thought the lawyer is very senior. 358 00:22:51,160 --> 00:22:53,070 It makes people think I'm very cool. Am I wrong? 359 00:23:03,830 --> 00:23:06,660 ♫ Desert and arctic ♫ 360 00:23:06,860 --> 00:23:10,330 ♫ Street scene of Nanjing West Road ♫ 361 00:23:07,370 --> 00:23:08,450 Xiaoxiao. 362 00:23:11,060 --> 00:23:13,580 No one really wants to stop you from realizing your dream. 363 00:23:11,850 --> 00:23:14,140 ♫ Are in the collection♫ 364 00:23:14,050 --> 00:23:15,100 But as a family member, 365 00:23:15,780 --> 00:23:18,300 we are afraid that you have chosen the wrong future. 366 00:23:16,410 --> 00:23:19,230 ♫ The next trip ♫ 367 00:23:19,580 --> 00:23:20,600 The thing about the film and television circle… 368 00:23:19,940 --> 00:23:23,580 ♫ is written into the agreed calendar ♫ 369 00:23:21,670 --> 00:23:23,680 We all don't know much about it. 370 00:23:24,290 --> 00:23:27,090 We don't know what kind of crisis you will face. 371 00:23:24,340 --> 00:23:26,060 ♫As set by the plots♫ 372 00:23:26,080 --> 00:23:28,090 ♫Love made us closer♫ 373 00:23:28,100 --> 00:23:30,060 We're afraid that when you're in trouble… 374 00:23:29,370 --> 00:23:31,740 ♫to each other gradually♫ 375 00:23:30,750 --> 00:23:33,190 There is nothing we can do. 376 00:23:32,900 --> 00:23:36,130 ♫Light clouds became transparent♫ 377 00:23:34,710 --> 00:23:36,000 This sense of powerlessness… 378 00:23:36,560 --> 00:23:42,430 ♫drifting through the sky♫ 379 00:23:37,810 --> 00:23:39,650 makes us nervous. 380 00:23:42,530 --> 00:23:43,330 So you guys want me 381 00:23:43,350 --> 00:23:45,320 to quit the chance 382 00:23:43,740 --> 00:23:47,360 ♫The wind blew my missing of you♫ 383 00:23:46,050 --> 00:23:47,020 I got difficultly 384 00:23:47,050 --> 00:23:48,370 just because your powerlessness from nowhere. 385 00:23:48,570 --> 00:23:51,060 ♫It softened the noisy world♫ 386 00:23:50,220 --> 00:23:51,330 This is my choice. 387 00:23:51,650 --> 00:23:54,800 ♫and made the time stop♫ 388 00:23:53,350 --> 00:23:54,650 Even if I am in trouble, 389 00:23:54,670 --> 00:23:56,410 I also have the ability to bear it myself. 390 00:23:56,440 --> 00:23:59,450 ♫ I want to step on a heart-shaped rocket ♫ 391 00:23:59,470 --> 00:24:02,790 ♫ and get to you across the crowd ♫ 392 00:24:03,000 --> 00:24:08,860 ♫ The scent of lavender begins to spread ♫ 393 00:24:07,230 --> 00:24:08,360 Since we can’t reach a consensus, 394 00:24:09,690 --> 00:24:13,720 ♫ You touch my thoughts ♫ 395 00:24:11,260 --> 00:24:13,040 there's no need to keep talking. 396 00:24:14,350 --> 00:24:17,270 ♫ You light up the black and white world ♫ 397 00:24:14,670 --> 00:24:15,790 But Xiaoxiao, 398 00:24:17,430 --> 00:24:19,750 I really want you to calm down. 399 00:24:17,760 --> 00:24:20,150 ♫ You make the time romantic ♫ 400 00:24:21,740 --> 00:24:22,970 We are not your enemies. 401 00:24:22,000 --> 00:24:25,130 ♫ We in our little universe ♫ 402 00:24:23,910 --> 00:24:26,350 We just want you to go more smoothly in the future。 403 00:24:25,350 --> 00:24:28,650 ♫ Walk through every rainy summer ♫ 404 00:24:29,000 --> 00:24:39,620 ♫ The stars and the sea tell me they miss you ♫ 405 00:24:31,550 --> 00:24:32,800 You want to force me into someone 406 00:24:33,670 --> 00:24:35,100 different from me 407 00:24:36,370 --> 00:24:37,370 and you are satisfied, 408 00:24:38,540 --> 00:24:39,270 right? 409 00:24:41,600 --> 00:24:42,320 Xiaoxiao. 410 00:25:12,600 --> 00:25:13,320 Xiao' an. 411 00:25:15,380 --> 00:25:16,030 Ai. 412 00:25:20,260 --> 00:25:23,880 This is He Jingxuan's dissolution agreement. 413 00:25:27,050 --> 00:25:29,020 Artist Dissolution Agreement 414 00:25:30,110 --> 00:25:30,840 Here is the contract. 415 00:25:31,320 --> 00:25:33,240 I can do nothing but find you. 416 00:25:33,650 --> 00:25:34,970 I called his family. 417 00:25:35,130 --> 00:25:36,450 Except letting me terminate the contract as soon as possible, 418 00:25:36,710 --> 00:25:37,870 they didn’t listen to anything else. 419 00:25:39,210 --> 00:25:40,240 This contract 420 00:25:40,710 --> 00:25:42,030 has to be sent by you. 421 00:25:43,480 --> 00:25:46,050 Oh, this is video clips I have taken 422 00:25:46,090 --> 00:25:47,670 when Xiaoxiao was training. 423 00:25:48,130 --> 00:25:49,720 It was supposed to be promotional material 424 00:25:49,750 --> 00:25:50,870 for his official debut. 425 00:25:51,150 --> 00:25:51,940 Now, 426 00:25:54,580 --> 00:25:55,980 give it to him for me 427 00:25:57,100 --> 00:25:57,980 as a memory. 428 00:26:05,570 --> 00:26:06,400 Please. 429 00:26:15,650 --> 00:26:17,020 I have read Yao's novel. 430 00:26:17,360 --> 00:26:19,090 It has delicate feelings but lack internet attraction. 431 00:26:19,310 --> 00:26:20,700 The characters also lack novelty. 432 00:26:20,990 --> 00:26:21,680 The novel is… 433 00:26:23,740 --> 00:26:24,490 Xiao' an. 434 00:26:25,900 --> 00:26:26,650 Xiao' an. 435 00:26:27,960 --> 00:26:28,700 Qiao. 436 00:26:30,870 --> 00:26:31,890 I know what happened to 437 00:26:31,910 --> 00:26:32,870 He Jingxiao affected you. 438 00:26:33,100 --> 00:26:34,450 You adjust to it as soon as possible. 439 00:26:34,750 --> 00:26:35,920 The project is very tight in time. 440 00:26:36,140 --> 00:26:37,350 The first draft will be handed in in three months. 441 00:26:38,380 --> 00:26:39,360 Three months? 442 00:26:39,920 --> 00:26:41,120 That's too much of a rush. 443 00:26:41,470 --> 00:26:42,630 I haven’t finished 444 00:26:42,660 --> 00:26:43,490 the Pink Snow script yet. 445 00:26:43,360 --> 00:26:50,730 Hong Chi Film and Television 446 00:26:43,970 --> 00:26:45,430 Even I start it right now, 447 00:26:45,720 --> 00:26:47,480 writing twenty-four plays in three months 448 00:26:47,820 --> 00:26:48,900 is impossible to me. 449 00:26:49,650 --> 00:26:50,850 I know the time is limited. 450 00:26:51,150 --> 00:26:52,490 So I didn't say yes directly. 451 00:26:52,920 --> 00:26:53,720 Think about it yourself. 452 00:26:54,200 --> 00:26:55,030 If you accept it, 453 00:26:55,370 --> 00:26:57,000 Yao agrees that you be the project master. 454 00:26:57,820 --> 00:26:59,540 This will be your chance to go from 455 00:26:59,700 --> 00:27:01,200 a co-writer to a head writer. 456 00:27:01,840 --> 00:27:03,090 Think it over yourself. 457 00:27:05,140 --> 00:27:05,980 Then I'll try it. 458 00:27:07,530 --> 00:27:08,410 Are you sure? 459 00:27:09,060 --> 00:27:10,180 Once the contract is signed, 460 00:27:10,420 --> 00:27:11,580 you will have no way back. 461 00:27:16,650 --> 00:27:17,410 Qiao. 462 00:27:18,620 --> 00:27:19,550 My goal is to be a screenwriter 463 00:27:19,580 --> 00:27:21,030 like you. 464 00:27:22,380 --> 00:27:23,850 I can not only write 465 00:27:23,870 --> 00:27:24,720 ordinary people and simple things 466 00:27:25,070 --> 00:27:26,320 truly and beautifully, 467 00:27:27,100 --> 00:27:27,900 but also have 468 00:27:27,920 --> 00:27:29,120 enough right to decide say in the project. 469 00:27:30,060 --> 00:27:31,260 I will write what I want to write 470 00:27:31,660 --> 00:27:32,970 instead of what I'm told. 471 00:27:35,900 --> 00:27:37,220 I cherish this opportunity. 472 00:27:40,770 --> 00:27:42,050 People don't know how much potential 473 00:27:42,220 --> 00:27:44,180 they have without pressure. 474 00:27:45,100 --> 00:27:46,820 You finish the game first. 475 00:27:46,900 --> 00:27:48,220 I will ask Zou Yue and 476 00:27:48,340 --> 00:27:49,650 Youyou to cooperate with you to complete the script of the network drama. 477 00:28:07,770 --> 00:28:09,020 I told you. 478 00:28:11,080 --> 00:28:13,190 Not so loud not so loud. 479 00:28:13,540 --> 00:28:15,350 I'm telling you. 480 00:28:15,790 --> 00:28:16,670 This is the last time. 481 00:28:17,960 --> 00:28:19,600 When it's over I'll take you to travel. 482 00:28:26,580 --> 00:28:28,230 Youyou, I'm going to the propaganda department. 483 00:28:28,300 --> 00:28:29,020 Call me if there is something. 484 00:28:29,150 --> 00:28:29,460 OK. 485 00:28:29,780 --> 00:28:30,420 Hey, Chao. 486 00:28:30,580 --> 00:28:32,080 I remembered that you cut the video 487 00:28:32,100 --> 00:28:33,060 of Mr. Lai's birthday party. 488 00:28:41,200 --> 00:28:42,040 Where's Xiao'an? 489 00:28:42,260 --> 00:28:43,260 She went to publicize. 490 00:28:44,260 --> 00:28:45,900 Did she finish the plan for her online drama yet? 491 00:28:46,230 --> 00:28:47,310 Send me a copy of the information. 492 00:28:47,490 --> 00:28:48,930 Qiao asked me to do it with you. 493 00:28:49,830 --> 00:28:51,350 I only have a work plan here. 494 00:28:51,390 --> 00:28:52,550 Introduction. The biography of the character. 495 00:28:52,770 --> 00:28:54,560 For more information, you have to find Xiao'an. 496 00:28:55,450 --> 00:28:56,800 Okay, okay, I'm looking for it. 497 00:28:59,630 --> 00:29:00,910 The box on the right. 498 00:29:04,140 --> 00:29:04,940 Nothing. 499 00:29:09,440 --> 00:29:10,080 Got it. 500 00:29:18,610 --> 00:29:19,290 I am back. 501 00:29:23,500 --> 00:29:24,440 How expensive 502 00:29:24,840 --> 00:29:26,160 is your project? 503 00:29:26,490 --> 00:29:27,630 The usb stick has to be encrypted. 504 00:29:28,540 --> 00:29:29,460 It shouldn't be. 505 00:29:29,480 --> 00:29:30,880 My folder is not encrypted. 506 00:29:31,510 --> 00:29:32,120 You see for yourself. 507 00:29:34,000 --> 00:29:35,650 You got it wrong. 508 00:29:35,670 --> 00:29:37,230 This is a game plan. 509 00:29:42,010 --> 00:29:42,660 That's it. 510 00:29:43,450 --> 00:29:44,800 I didn't know there were two. 511 00:29:48,650 --> 00:29:49,890 I was wrong. 512 00:29:50,110 --> 00:29:51,370 Don't be angry. 513 00:29:52,720 --> 00:29:53,800 Thank you for helping me. 514 00:29:54,570 --> 00:29:55,480 Calm down. 515 00:29:58,480 --> 00:30:01,610 Son, why are you talking stupidly for him? 516 00:30:02,260 --> 00:30:03,370 He is young and knows nothing. 517 00:30:03,780 --> 00:30:04,730 You don't understand it either? 518 00:30:06,010 --> 00:30:06,860 One way or another, 519 00:30:06,980 --> 00:30:08,450 he has to finish school. 520 00:30:09,750 --> 00:30:11,340 Even if he doesn't like to be a lawyer, 521 00:30:11,450 --> 00:30:12,600 he doesn't have to. 522 00:30:12,970 --> 00:30:14,760 But he has to finish college. 523 00:30:15,400 --> 00:30:16,840 He is an adult. 524 00:30:17,360 --> 00:30:19,350 Do you think we and his parents 525 00:30:19,380 --> 00:30:20,590 can interfere with him forever? 526 00:30:21,210 --> 00:30:21,970 Now that he has signed the contract, 527 00:30:21,990 --> 00:30:23,190 let him try it. 528 00:30:23,630 --> 00:30:25,300 It's not easy in this movie world. 529 00:30:25,550 --> 00:30:27,550 Let's just take it as a lesson for him. 530 00:30:29,640 --> 00:30:31,960 But he signed the contract for five years. 531 00:30:32,560 --> 00:30:35,120 This youth is not for squander. 532 00:30:36,640 --> 00:30:38,170 He is now rebellious. 533 00:30:38,460 --> 00:30:39,820 If you don't let him go astray, 534 00:30:39,960 --> 00:30:42,310 how can he know his parents' good intentions? 535 00:30:42,640 --> 00:30:44,120 Can the parents hurt him? 536 00:30:44,780 --> 00:30:45,660 And 537 00:30:46,090 --> 00:30:48,370 is he now capable of thinking about his future? 538 00:30:48,410 --> 00:30:49,750 He is now at an age 539 00:30:49,860 --> 00:30:52,170 when he needs the correct guidance of his parents. 540 00:30:53,160 --> 00:30:54,580 He's the one who's going to get hurt 541 00:30:54,930 --> 00:30:56,890 if he keeps this up. 542 00:30:59,140 --> 00:31:01,380 Mom, how do you know it 543 00:31:01,410 --> 00:31:02,650 if you don't let him try? 544 00:31:04,260 --> 00:31:06,300 Both of his parents work out of town. 545 00:31:06,440 --> 00:31:07,760 They trust us 546 00:31:07,910 --> 00:31:09,390 so they entrust him to us. 547 00:31:09,610 --> 00:31:11,850 We can't just sit there and watch this happen. 548 00:31:13,110 --> 00:31:13,700 Mom. 549 00:31:14,100 --> 00:31:16,100 OK. Stop it. 550 00:31:16,860 --> 00:31:18,010 After all, 551 00:31:18,890 --> 00:31:20,170 we're not his parents. 552 00:31:20,660 --> 00:31:22,730 You can't go against his parents' wishes. 553 00:31:28,960 --> 00:31:29,990 Let me rub it for you. 554 00:31:43,390 --> 00:31:45,000 Why didn't you turn on the light at home? 555 00:31:51,520 --> 00:31:52,400 Come and have a meal. 556 00:32:38,560 --> 00:32:40,240 I'll take you back to school tomorrow. 557 00:32:46,980 --> 00:32:48,870 If you're not used to living in your dorm, 558 00:32:50,210 --> 00:32:51,660 just move back and live with me. 559 00:33:31,420 --> 00:33:37,830 9504 560 00:33:46,500 --> 00:33:48,640 Sit down. I'll get you a bottle of drink. 561 00:33:59,750 --> 00:34:01,240 This is Xiaoxiao's termination agreement. 562 00:34:12,270 --> 00:34:12,989 Congratulations. 563 00:34:21,199 --> 00:34:22,199 You got what you wanted. 564 00:34:49,949 --> 00:34:50,870 What is it? 565 00:34:50,139 --> 00:34:52,429 ♫The gorgeous light♫ 566 00:34:52,690 --> 00:34:54,530 This is a video recorded by Ai. 567 00:34:53,360 --> 00:34:55,900 ♫decorated the night♫ 568 00:34:56,260 --> 00:35:00,590 ♫making some ripples♫ 569 00:34:56,949 --> 00:34:58,600 I got someone to do a selection edition. 570 00:35:02,660 --> 00:35:03,610 Why are you giving me this? 571 00:35:02,990 --> 00:35:05,760 ♫The memory was being shown♫ 572 00:35:05,450 --> 00:35:07,090 You want him to continue as an actor? 573 00:35:06,430 --> 00:35:10,150 ♫Encounter was the subject of Beijing music♫ 574 00:35:08,260 --> 00:35:09,870 Our place isn't messy enough for you, is it? 575 00:35:10,630 --> 00:35:12,460 ♫As set by the plots♫ 576 00:35:12,670 --> 00:35:14,270 This is the process of pursuing his dreams. 577 00:35:12,890 --> 00:35:15,350 ♫Love made us closer♫ 578 00:35:15,080 --> 00:35:16,190 I just want to give him a good memory. 579 00:35:15,920 --> 00:35:18,300 ♫to each other gradually♫ 580 00:35:16,220 --> 00:35:17,250 Pursuing dreams? 581 00:35:19,570 --> 00:35:22,460 ♫Light clouds became transparent♫ 582 00:35:21,130 --> 00:35:21,900 Do you think we're 583 00:35:21,920 --> 00:35:23,550 killing his dreams, too? 584 00:35:23,130 --> 00:35:28,010 ♫drifting through the sky♫ 585 00:35:25,110 --> 00:35:26,380 I know you're good for him. 586 00:35:29,130 --> 00:35:30,420 But I'm just trying to cheer him up 587 00:35:30,440 --> 00:35:31,560 with this video. 588 00:35:30,520 --> 00:35:34,130 ♫The wind blew my missing of you♫ 589 00:35:33,950 --> 00:35:35,230 My game company was hacked. 590 00:35:34,980 --> 00:35:37,670 ♫It softened the noisy world♫ 591 00:35:35,630 --> 00:35:37,030 I'm already in a mess. 592 00:35:37,570 --> 00:35:39,690 I'm going home to appease my mother 593 00:35:38,040 --> 00:35:41,250 ♫and made the time stop♫ 594 00:35:40,840 --> 00:35:42,400 and clean up the mess for him. 595 00:35:42,680 --> 00:35:45,730 ♫ I want to step on a heart-shaped rocket ♫ 596 00:35:45,830 --> 00:35:48,800 ♫ and get to you across the crowd ♫ 597 00:35:48,820 --> 00:35:50,680 It's not easy for me to meet you. 598 00:35:49,720 --> 00:35:53,680 ♫ The scent of lavender begins to spread ♫ 599 00:35:51,440 --> 00:35:53,400 You never stop talking about He Jingxiao. 600 00:35:57,810 --> 00:35:59,130 I just need 601 00:35:59,650 --> 00:36:00,920 some breathing room, 602 00:36:08,830 --> 00:36:10,110 okay? 603 00:36:25,990 --> 00:36:28,480 ♫ Desert and arctic ♫ 604 00:36:29,110 --> 00:36:32,390 ♫ Street scene of Nanjing West Road ♫ 605 00:36:33,940 --> 00:36:36,330 ♫ Are in the collection♫ 606 00:36:38,660 --> 00:36:41,160 ♫ The next trip ♫ 607 00:36:41,920 --> 00:36:45,870 ♫ is written into the agreed calendar ♫ 608 00:36:44,580 --> 00:36:45,290 Sorry. 609 00:36:46,760 --> 00:36:48,320 ♫As set by the plots♫ 610 00:36:47,050 --> 00:36:49,690 I was too emotional just now. 611 00:36:48,750 --> 00:36:51,280 ♫Love made us closer♫ 612 00:36:51,520 --> 00:36:53,980 ♫to each other gradually♫ 613 00:36:55,370 --> 00:36:58,600 ♫Light clouds became transparent♫ 614 00:36:58,710 --> 00:37:04,350 ♫drifting through the sky♫ 615 00:37:06,350 --> 00:37:09,930 ♫The wind blew my missing of you♫ 616 00:37:07,850 --> 00:37:10,010 Let's go. I'll take you home. 617 00:37:10,890 --> 00:37:13,090 ♫It softened the noisy world♫ 618 00:37:14,080 --> 00:37:17,160 ♫and made the time stop♫ 619 00:37:18,660 --> 00:37:21,780 ♫ I want to step on a heart-shaped rocket ♫ 620 00:37:21,820 --> 00:37:25,000 ♫ and get to you across the crowd ♫ 621 00:37:25,450 --> 00:37:30,210 ♫ The scent of lavender begins to spread ♫ 622 00:37:31,880 --> 00:37:35,450 ♫ You touch my thoughts ♫ 623 00:37:36,750 --> 00:37:38,030 Wang Xiao' an 624 00:37:36,790 --> 00:37:39,510 ♫ You light up the black and white world ♫ 625 00:37:39,450 --> 00:37:40,070 Ke. 626 00:37:40,200 --> 00:37:43,320 ♫ You make the time romantic ♫ 627 00:37:40,510 --> 00:37:41,920 Help me find this screenwriter. 628 00:37:44,250 --> 00:37:47,090 ♫ We in our little universe ♫ 629 00:37:47,720 --> 00:37:50,860 ♫ Walk through every rainy summer ♫ 630 00:37:50,970 --> 00:38:01,390 ♫ The stars and the sea tell me they miss you ♫ 631 00:37:52,130 --> 00:37:52,900 I don't want to. 632 00:38:06,370 --> 00:38:07,530 Not even willing to give me 633 00:38:07,560 --> 00:38:08,980 another chance to love you? 634 00:38:12,640 --> 00:38:14,600 So I can't lock the door if you don't go back. 635 00:38:17,010 --> 00:38:18,970 I don't want you to ruin my career again. 636 00:38:31,240 --> 00:38:33,400 ♫The gorgeous light♫ 637 00:38:31,470 --> 00:38:34,610 I just want a little breathing room. 638 00:38:34,560 --> 00:38:36,790 ♫decorated the night♫ 639 00:38:36,930 --> 00:38:41,070 ♫making some ripples♫ 640 00:38:43,760 --> 00:38:45,830 ♫The memory was being shown♫ 641 00:38:47,000 --> 00:38:50,650 ♫Encounter was the subject of Beijing music♫ 642 00:38:51,690 --> 00:38:53,430 ♫As set by the plots♫ 643 00:38:53,780 --> 00:38:56,290 ♫Love made us closer♫ 644 00:38:56,590 --> 00:38:59,050 ♫to each other gradually♫ 645 00:39:00,610 --> 00:39:03,520 ♫Light clouds became transparent♫ 646 00:39:03,820 --> 00:39:09,360 ♫drifting through the sky♫ 41891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.