Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,379 --> 00:00:19,432
I hide everything that you left behind
2
00:00:20,225 --> 00:00:22,956
put it away, out of sight
3
00:00:23,322 --> 00:00:28,138
There’s nothing to remind me of you
4
00:00:28,516 --> 00:00:34,930
Hide away my past with you, erase all my memories of you
5
00:00:34,930 --> 00:00:42,449
I change myself and start over again
6
00:00:42,449 --> 00:00:49,263
I thought you were a distant memory
7
00:00:49,263 --> 00:00:54,895
I though I’d forgot you completely
8
00:00:54,895 --> 00:01:01,304
But in the split second that you cross my mind, tears roll down again
9
00:01:01,380 --> 00:01:07,103
I can’t fool myself anymore
10
00:01:07,179 --> 00:01:11,711
No matter how many times I pretend to forget you
11
00:01:11,711 --> 00:01:14,880
I know that it never changes
12
00:01:14,880 --> 00:01:20,332
I can never get used to being without you
13
00:01:20,332 --> 00:01:24,965
Why does one minute feel like forever?
14
00:01:24,965 --> 00:01:33,643
Everyday feels so hard
15
00:01:33,643 --> 00:01:37,946
Even if I met someone new
16
00:01:37,946 --> 00:01:41,600
Even if I try to have an open mind
17
00:01:41,600 --> 00:01:47,284
No one can replace you
18
00:01:47,284 --> 00:01:53,835
Half of my life and all of my heart
19
00:01:53,835 --> 00:01:58,317
Still yours
20
00:02:02,729 --> 00:02:06,440
When time goes by
21
00:02:06,440 --> 00:02:09,788
If someone comes along
22
00:02:09,788 --> 00:02:14,926
Will that be enough to make me forget you?
23
00:02:14,926 --> 00:02:21,651
Maybe the day will come that I can forget you completely
24
00:02:21,651 --> 00:02:26,902
I will keep on living to see that day
25
00:02:26,902 --> 00:02:31,813
No matter how many times I pretend to forget you
26
00:02:31,813 --> 00:02:34,896
I know that it never changes
27
00:02:35,136 --> 00:02:40,210
[Haew] Talay, I found Whale!
I can never get used to being without you
28
00:02:40,210 --> 00:02:44,835
Why does 1 minute feel like forever?
29
00:02:44,835 --> 00:02:53,561
Everyday feels so hard
30
00:02:53,813 --> 00:02:58,240
Even if I met someone new
31
00:02:58,323 --> 00:03:01,545
Even if I try to have an open mind
32
00:03:01,545 --> 00:03:06,400
No one can replace you
33
00:03:06,457 --> 00:03:13,313
Half of my life and all of my heart
34
00:03:13,440 --> 00:03:14,907
Still yours
35
00:03:14,907 --> 00:03:16,907
Still yours
36
00:03:17,200 --> 00:03:21,405
All the time it took for me to love you
37
00:03:21,481 --> 00:03:22,828
I will need longer to forget you
38
00:03:22,828 --> 00:03:23,819
I'll go eveywhere with you
I will need longer to forget you
39
00:03:23,819 --> 00:03:25,226
I will need longer to forget you
40
00:03:25,226 --> 00:03:26,949
You're leg's healed, let's go eveywhere together
I will need longer to forget you
41
00:03:26,949 --> 00:03:29,615
My leg was healed long ago. When will you come get me?
I will need longer to forget you
42
00:03:29,615 --> 00:03:30,812
I will need longer to forget you
43
00:03:30,812 --> 00:03:35,037
No matter how many times I pretend to forget you
44
00:03:35,037 --> 00:03:38,359
I know that it never changes
45
00:03:38,359 --> 00:03:43,761
I can never get used to being without you
46
00:03:43,761 --> 00:03:48,180
Why does 1 minute feel like forever?
47
00:03:48,180 --> 00:03:56,770
Everyday feels so hard
48
00:03:56,770 --> 00:04:01,661
Even if I met someone new
49
00:04:01,661 --> 00:04:04,960
Even if I try to have an open mind
50
00:04:04,960 --> 00:04:10,479
No one can replace you
51
00:04:10,479 --> 00:04:17,317
Half of my life and all of my heart
52
00:04:17,317 --> 00:04:24,445
Still yours
3868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.