Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,053 --> 00:02:17,555
Samuel, you can go.
2
00:02:39,577 --> 00:02:42,830
You know the rule. When you drive...
3
00:02:42,913 --> 00:02:44,498
I get the radio.
4
00:02:44,582 --> 00:02:46,083
I'm not driving yet.
5
00:03:47,812 --> 00:03:50,106
Can you hold it?
6
00:03:50,189 --> 00:03:51,857
No, mama. No, mama.
7
00:04:04,662 --> 00:04:07,832
It's okay, honey, just go.
8
00:04:49,248 --> 00:04:52,042
Welcome to adana. I'm Lance Miller.
9
00:04:52,376 --> 00:04:54,628
Jim greer. Jack Ryan.
10
00:04:54,712 --> 00:04:56,297
- Hey.
- Hey. How was the flight?
11
00:04:56,380 --> 00:04:58,215
- Not bad.
- Hop in.
12
00:05:13,063 --> 00:05:14,690
You worked with Nick Connor
in Karachi.
13
00:05:14,773 --> 00:05:16,567
Yeah. I did.
14
00:05:16,775 --> 00:05:19,320
He was my mentor.
Trained under him in Vienna.
15
00:05:19,403 --> 00:05:22,740
Yeah, Nick's the real deal.
You couldn't do better.
16
00:05:23,240 --> 00:05:24,241
But those pastries...
17
00:05:24,325 --> 00:05:27,578
Oh, man, seriously.
Bring a box of those every day.
18
00:05:27,661 --> 00:05:29,705
And pastries in Vienna
are like an art form.
19
00:05:29,788 --> 00:05:30,956
Right.
20
00:05:54,813 --> 00:05:56,133
So, where are we with the target?
21
00:05:56,190 --> 00:05:59,151
Got an asset. Guy's numberthree
in the demir family.
22
00:05:59,944 --> 00:06:02,029
They run the smuggling op
from the camp?
23
00:06:02,112 --> 00:06:04,281
No, they run sex trafficking and dope.
24
00:06:04,365 --> 00:06:07,952
The terzi family runs smuggling.
They're cousins.
25
00:06:08,035 --> 00:06:09,954
My guy will be able to get us access.
26
00:06:10,454 --> 00:06:11,455
Wow.
27
00:06:11,539 --> 00:06:15,042
Take a break from sex trafficking
and drug running for us?
28
00:06:15,125 --> 00:06:16,710
How lucky are we?
29
00:06:16,794 --> 00:06:18,754
They're all bad guys, buddy.
30
00:06:18,837 --> 00:06:21,882
Nice guys don't know about
smuggling refugees out of Turkey.
31
00:06:39,900 --> 00:06:42,319
Taxi. You need a ride?
32
00:06:43,320 --> 00:06:44,321
Yeah.
33
00:06:47,992 --> 00:06:49,493
- How are you doing?
- It's good.
34
00:06:49,827 --> 00:06:52,246
I can take you the fastest way
to incirlik air base.
35
00:06:52,329 --> 00:06:54,790
No cheating. I've driven there before.
36
00:06:54,873 --> 00:06:56,834
Actually, I need to go to Syria.
37
00:06:56,917 --> 00:07:00,004
- Jfsjoke?
- No, that's a town called ai bab.
38
00:07:00,087 --> 00:07:03,007
It's about 332 kilometers from here.
39
00:07:04,717 --> 00:07:06,844
No one wants to drive you to Syria.
40
00:07:07,553 --> 00:07:08,679
How about now?
41
00:07:37,374 --> 00:07:38,459
- Hey.
- Hey.
42
00:07:38,542 --> 00:07:41,128
Did you get a chance to look
at those data sets I sent over?
43
00:07:42,755 --> 00:07:45,591
I got distracted by this evd thing.
44
00:07:45,674 --> 00:07:49,303
Ebola? Those the cultures
David vannoy sent over from Liberia?
45
00:07:49,386 --> 00:07:52,222
Yeah, from that new patient
who just popped up.
46
00:07:52,306 --> 00:07:54,058
But I think
he's got it miscategorized.
47
00:07:54,141 --> 00:07:58,103
Look. It matches evd-27.
48
00:07:58,812 --> 00:08:01,899
- Which was eradicated.
- Well, apparently not.
49
00:08:03,067 --> 00:08:04,693
And David won't acknowledge it?
50
00:08:04,777 --> 00:08:08,989
No. And the patient doesn't match
the evd-27 cluster of contacts
51
00:08:09,073 --> 00:08:11,075
or the contacts of contacts.
52
00:08:11,450 --> 00:08:12,618
- You tell him?
- Yeah.
53
00:08:12,910 --> 00:08:15,704
He said it's impossible.
He told me to recheck my work,
54
00:08:15,788 --> 00:08:17,456
which I did.
55
00:08:17,998 --> 00:08:21,585
Well, fuck vannoy. Why don't you
run this by Sean Duncan and the brits?
56
00:08:23,921 --> 00:08:26,507
- Yeah, maybe I should.
- Yeah.
57
00:08:26,590 --> 00:08:28,592
Send them an e-mail
and then let's go.
58
00:08:28,676 --> 00:08:30,236
I'm buying us
a pitcher of margs tonight
59
00:08:30,260 --> 00:08:31,655
and we're not leaving
untill we finish it
60
00:08:31,679 --> 00:08:33,347
or go home with someone.
61
00:08:34,098 --> 00:08:35,557
- Kevin's birthday.
- You forgot?
62
00:08:35,641 --> 00:08:37,351
I forgot.
63
00:08:37,434 --> 00:08:40,229
Come on. If anyone needs
a night out, it's you.
64
00:08:40,312 --> 00:08:41,605
I can't.
65
00:08:41,689 --> 00:08:43,691
- I got to finish this.
- Right.
66
00:08:43,774 --> 00:08:46,694
Well, if you change your mind,
you know where we'll be.
67
00:08:47,778 --> 00:08:49,154
Have fun.
68
00:08:49,613 --> 00:08:50,614
I will.
69
00:09:07,297 --> 00:09:09,007
Change the music.
70
00:10:15,449 --> 00:10:17,534
Hurry, hurry! Quickly!
71
00:10:17,618 --> 00:10:18,619
Everyone out!
72
00:10:18,702 --> 00:10:20,162
You only have 15 minutes.
73
00:10:20,245 --> 00:10:21,872
Next stop is the coast.
74
00:10:25,876 --> 00:10:28,712
Bathrooms are over there.
75
00:11:01,245 --> 00:11:02,496
Come on, honey.
76
00:11:02,579 --> 00:11:03,580
Sara.
77
00:11:03,664 --> 00:11:04,665
Go here.
78
00:11:22,224 --> 00:11:24,017
I can do it myself.
79
00:11:24,101 --> 00:11:25,519
Okay, dear.
80
00:11:46,248 --> 00:11:47,666
Hey, hey, hey.
81
00:11:47,749 --> 00:11:49,293
This one's for women only.
82
00:11:49,376 --> 00:11:50,627
Get out of the way!
83
00:11:58,385 --> 00:11:59,928
What are you doing in here?
84
00:12:01,054 --> 00:12:02,055
Shame on you!
85
00:12:03,974 --> 00:12:05,976
Come on, everyone out!
86
00:12:19,990 --> 00:12:21,158
Hurry! Hurry!
87
00:12:41,511 --> 00:12:43,430
Thanks for taking the time
to get back to me.
88
00:12:43,513 --> 00:12:45,349
I've got some pretty interesting news.
89
00:12:45,432 --> 00:12:47,517
I went down to see Samuel edeke,
90
00:12:47,601 --> 00:12:50,103
the ebola index patient
we sent over to you.
91
00:12:50,187 --> 00:12:51,813
The rvsv vaccine
hasn't worked for him.
92
00:12:52,564 --> 00:12:55,442
Yeah, well, that would make sense.
He has evd-27,
93
00:12:55,525 --> 00:12:58,111
and evd-27 is vaccine resistant.
94
00:12:58,195 --> 00:13:00,948
Right. And if you're wondering
how he got e VD-27
95
00:13:01,031 --> 00:13:03,784
when he wasn't in any
of the patient clusters,
96
00:13:03,867 --> 00:13:05,118
I can answerthat, too.
97
00:13:05,202 --> 00:13:06,203
What happened?
98
00:13:06,286 --> 00:13:09,790
During the last outbreak,
Samuel's uncle was the guard
99
00:13:09,873 --> 00:13:15,379
at a who cemetery where
all the evd-27 victims were buried.
100
00:13:15,796 --> 00:13:19,466
Then, six months ago,
two foreign men show up.
101
00:13:19,549 --> 00:13:24,221
They offer his uncle $500
to help them dig up a body.
102
00:13:24,304 --> 00:13:26,014
The uncle, he gets cold feet.
103
00:13:26,098 --> 00:13:28,350
But you know
what 500 bucks is over here,
104
00:13:28,433 --> 00:13:30,978
so Samuel jumps in, he replaces him.
105
00:13:31,478 --> 00:13:33,689
Wait, what does he mean
by “foreign men“?
106
00:13:33,772 --> 00:13:35,899
I don't know, two guys
who are middle eastern.
107
00:13:36,608 --> 00:13:37,651
Jesus.
108
00:13:38,568 --> 00:13:40,278
What did they want that body for?
109
00:13:41,655 --> 00:13:43,031
No idea.
110
00:13:43,115 --> 00:13:46,076
I'm just focusing on containing this.
111
00:13:48,787 --> 00:13:51,164
- Thanks, Sean.
- Well, thanks for getting on it.
112
00:13:51,248 --> 00:13:52,916
- Talk later.
- Cheers.
113
00:14:44,217 --> 00:14:46,446
You just try to look casual,
like you know what you're doing.
114
00:14:46,470 --> 00:14:48,513
- I do know what I'm doing.
- Good. Tell your face.
115
00:15:09,868 --> 00:15:11,203
You have to wait.
116
00:15:50,742 --> 00:15:51,743
Follow me.
117
00:16:03,380 --> 00:16:05,090
Oh, Lance.
118
00:16:05,632 --> 00:16:06,800
Tony.
119
00:16:09,219 --> 00:16:10,971
These are the men
I told you about.
120
00:16:11,054 --> 00:16:14,099
- I'm Tony.
- Jim. This is Jack.
121
00:16:16,309 --> 00:16:17,686
My pleasure.
122
00:16:17,769 --> 00:16:19,020
- You guys good here?
- Yeah.
123
00:16:19,104 --> 00:16:20,456
I'm heading out.
You call if you need anything.
124
00:16:20,480 --> 00:16:21,565
You got it.
125
00:16:24,234 --> 00:16:25,902
Please. Sit.
126
00:16:28,738 --> 00:16:29,739
Welcome.
127
00:16:32,117 --> 00:16:33,243
Thank you.
128
00:16:49,801 --> 00:16:50,844
Delicious.
129
00:16:50,927 --> 00:16:52,053
The woman we need to find.
130
00:16:52,137 --> 00:16:54,890
She and her daughters were staying
in a camp outside of hassa.
131
00:16:54,973 --> 00:16:58,435
They were smuggled out last night.
We need to know where they are now.
132
00:17:03,690 --> 00:17:05,483
Your friend is all business.
133
00:17:11,698 --> 00:17:14,784
Yeah, I know the people who run
the smuggling out of the camps.
134
00:17:14,868 --> 00:17:16,870
They meet a lot of young women.
135
00:17:16,953 --> 00:17:19,122
Some of these women
come to work for me,
136
00:17:19,206 --> 00:17:20,957
to make money for their futures.
137
00:17:21,625 --> 00:17:25,295
Well, of course, we'll pay you
for the information.
138
00:17:28,048 --> 00:17:29,966
The smugglers take them to the coast.
139
00:17:30,717 --> 00:17:32,886
But it's much harder
than a few years ago.
140
00:17:32,969 --> 00:17:34,554
Most boats get turned back.
141
00:17:34,638 --> 00:17:37,265
So they have to go much further.
Some go to Albania,
142
00:17:37,349 --> 00:17:38,808
northern Italy,
143
00:17:38,975 --> 00:17:40,227
Croatia.
144
00:17:41,019 --> 00:17:42,896
- It's a hard journey, I...
- Where?
145
00:17:43,230 --> 00:17:45,482
Where on the coast do they leave from?
146
00:17:47,400 --> 00:17:49,903
It's not the entrance
of a cruise ship, my friend.
147
00:17:50,654 --> 00:17:52,489
It's changing every couple ofweeks.
148
00:17:52,572 --> 00:17:54,991
They have to avoid the police,
or pay them off.
149
00:17:55,075 --> 00:17:56,159
Which is not cheap.
150
00:17:56,326 --> 00:17:58,703
Where are they now? Today?
151
00:18:06,086 --> 00:18:07,504
I can make a phone call.
152
00:18:17,472 --> 00:18:18,890
I'll give you 10,000 now
153
00:18:19,349 --> 00:18:21,017
and 10,000 when we locate the woman.
154
00:18:24,771 --> 00:18:26,231
25,000 now,
155
00:18:26,356 --> 00:18:28,692
25,000 when you find the woman.
156
00:18:35,532 --> 00:18:37,117
15,000 now.
157
00:18:38,243 --> 00:18:41,037
And 20,000 when we recover the woman.
158
00:19:09,566 --> 00:19:11,067
Give me a minute. Then, we go.
159
00:19:11,735 --> 00:19:14,946
We take your trucks.
You have always the best trucks.
160
00:19:19,909 --> 00:19:21,637
There's got to be another way
to go about this.
161
00:19:21,661 --> 00:19:23,079
Like what, peabody?
162
00:19:23,163 --> 00:19:24,914
Like, go to the Turkish police.
163
00:19:25,332 --> 00:19:26,333
Oh, yeah.
164
00:19:26,416 --> 00:19:30,170
“Hey, we're a couple of American
intelligence officers from the CIA.
165
00:19:30,253 --> 00:19:31,522
“We were wondering
if you could help us
166
00:19:31,546 --> 00:19:32,773
"find a woman who got caught up
167
00:19:32,797 --> 00:19:36,009
“in one of your illegal smuggling
operations. You know, the ones
168
00:19:36,092 --> 00:19:37,677
"that you get paid off to ignore.
169
00:19:37,761 --> 00:19:39,679
“And, oh, yeah,
we need to find hertoday,
170
00:19:39,763 --> 00:19:40,972
"before she gets on a boat."
171
00:19:41,473 --> 00:19:43,099
Maybe that's not how it happens.
172
00:19:43,183 --> 00:19:45,852
And maybe we can find a unicorn
and a rainbow.
173
00:19:47,270 --> 00:19:49,147
Now, just follow along.
174
00:19:50,106 --> 00:19:51,691
Watch and learn.
175
00:19:53,610 --> 00:19:54,611
Okay?
176
00:20:21,471 --> 00:20:22,889
You notice daesh?
177
00:20:22,972 --> 00:20:24,808
They all drive toyotas.
Just like this.
178
00:20:24,891 --> 00:20:26,976
They even take other types of trucks.
179
00:20:27,060 --> 00:20:30,397
They steal, sell them
and buy toyotas.
180
00:20:30,480 --> 00:20:32,982
This is what happens
when you have a great product.
181
00:20:33,483 --> 00:20:35,068
You make money from both sides.
182
00:20:35,151 --> 00:20:38,405
Yeah, their trucks are shittier.
We have much nicer models.
183
00:20:38,488 --> 00:20:41,491
Yeah, maybe. But you also paid
ten times as much.
184
00:20:45,370 --> 00:20:47,997
America. I love america.
Where are you from?
185
00:20:48,540 --> 00:20:49,833
Cincinnati.
186
00:20:53,753 --> 00:20:54,838
It's a city.
187
00:20:57,507 --> 00:21:00,176
And you, my friend?
Where are you from?
188
00:21:00,260 --> 00:21:01,928
Don't worry about where I'm from.
189
00:21:07,434 --> 00:21:08,518
You don't like me.
190
00:21:09,269 --> 00:21:12,021
You think you're the good guy,
I'm the bad guy.
191
00:21:12,605 --> 00:21:13,898
Maybe you're right.
192
00:21:15,108 --> 00:21:19,362
But maybe, if I was born
in a nice city in america,
193
00:21:19,529 --> 00:21:20,947
like Cincinnati...
194
00:21:23,241 --> 00:21:24,868
I could be the good guy, too.
195
00:21:26,536 --> 00:21:28,705
Geography is destiny, my friend.
196
00:21:28,788 --> 00:21:30,915
The world is the kiln,
we are the Clay.
197
00:21:31,291 --> 00:21:33,209
Wow, let me write that down.
198
00:21:58,985 --> 00:22:02,071
There was an incident at the stop
where they refuel the trucks
199
00:22:02,155 --> 00:22:04,908
before they go to the coast.
It may have involved your woman.
200
00:22:06,576 --> 00:22:08,953
- We should go there now.
- Let's go.
201
00:22:50,787 --> 00:22:51,829
Give me a minute.
202
00:22:57,627 --> 00:22:59,522
I don't know what you think
you're fucking doing,
203
00:22:59,546 --> 00:23:01,714
but you need to unclench your asshole.
204
00:23:01,798 --> 00:23:04,717
We need this guy,
so dial that shit down.
205
00:23:18,481 --> 00:23:19,816
We have a picture?
206
00:23:29,909 --> 00:23:30,910
Sure.
207
00:23:40,086 --> 00:23:41,921
She and her daughters were here.
208
00:23:42,005 --> 00:23:45,258
A man arrived, followed them
into the latrine.
209
00:23:45,341 --> 00:23:46,718
Your woman attacked him.
210
00:23:47,176 --> 00:23:49,655
- She and her children left on foot.
- What do you mean attacked him?
211
00:23:49,679 --> 00:23:52,348
He says she hit him on the head
with a rock.
212
00:23:52,432 --> 00:23:54,517
He fell into the shit pit.
213
00:23:56,853 --> 00:23:59,606
No way suleiman uses
a local to find his wife.
214
00:23:59,689 --> 00:24:02,025
So, what happened to him?
The guy in the shitter?
215
00:24:02,692 --> 00:24:05,194
He cleaned up
and is driving to the coast.
216
00:24:08,698 --> 00:24:12,201
I have a shortcut we can take,
but we have to go now to catch her,
217
00:24:12,285 --> 00:24:14,287
- before the boats go out.
- Let's go.
218
00:24:52,408 --> 00:24:53,826
Mama.
219
00:24:53,910 --> 00:24:55,411
My feet hurt.
220
00:24:55,495 --> 00:24:57,622
Mine too, honey...
221
00:24:57,705 --> 00:24:59,415
But we have to keep walking.
222
00:25:00,249 --> 00:25:01,501
Mama.
223
00:25:01,584 --> 00:25:03,252
She's tired.
224
00:25:05,088 --> 00:25:08,549
We have to get to the coast
before dark.
225
00:25:08,633 --> 00:25:10,843
Please, just a few kilometers left.
226
00:25:10,927 --> 00:25:14,097
You said that already.
How do you know?
227
00:25:14,180 --> 00:25:16,683
When we get to the boats...
228
00:25:16,766 --> 00:25:18,434
Our problems will be over.
229
00:25:24,023 --> 00:25:25,525
I wish dad were here.
230
00:25:25,608 --> 00:25:26,776
He'd keep us safe.
231
00:25:28,111 --> 00:25:29,278
Your father?
232
00:25:30,697 --> 00:25:32,949
I'm keeping us safe now!
233
00:25:33,032 --> 00:25:35,368
You think this is hard?
234
00:25:35,451 --> 00:25:37,370
You have no idea what hard is!
235
00:25:38,121 --> 00:25:39,789
One day when you're older...
236
00:25:39,872 --> 00:25:42,375
You'll realize what I saved you from!
237
00:25:42,458 --> 00:25:45,461
Now, come on! Let's go! Walk!
238
00:26:19,078 --> 00:26:20,997
I swear, this gate is new.
239
00:26:21,080 --> 00:26:22,248
There another way?
240
00:26:23,583 --> 00:26:24,977
Not if you want to
make it to the coast
241
00:26:25,001 --> 00:26:27,545
before the man
who is chasing your woman.
242
00:26:30,423 --> 00:26:31,507
Stay in the car.
243
00:26:36,262 --> 00:26:37,680
I'll take care of this.
244
00:26:38,556 --> 00:26:42,018
I know the man who owns this land.
Maybe his guards need some money.
245
00:27:01,287 --> 00:27:02,955
This fee! Wrong to you?
246
00:27:03,372 --> 00:27:04,957
I can't tell yet.
247
00:27:06,459 --> 00:27:08,544
He's just milking us for more money.
248
00:27:08,711 --> 00:27:09,712
Yeah.
249
00:27:10,963 --> 00:27:12,298
So, we'll pay it.
250
00:27:36,280 --> 00:27:37,865
What the fuck happened?
251
00:27:37,949 --> 00:27:39,909
- They shoot at me.
- Why?
252
00:27:39,992 --> 00:27:41,244
They wanted money.
253
00:27:41,327 --> 00:27:43,162
- So why didn't you pay them?
- I try to.
254
00:27:43,246 --> 00:27:45,081
They wouldn't take
a reasonable amount.
255
00:27:45,498 --> 00:27:48,042
I can't have them push me into
paying unreasonable amounts.
256
00:27:48,584 --> 00:27:50,294
An "unreasonable" amount?
257
00:27:50,378 --> 00:27:51,754
Why are we following this guy?
258
00:27:53,589 --> 00:27:54,966
You want to find those girls?
259
00:27:55,049 --> 00:27:56,509
You need me. Tony!
260
00:27:56,592 --> 00:27:58,719
Okay, maybe you can wait a few weeks,
261
00:27:58,803 --> 00:28:01,639
until one or two of them
ends up in my stable.
262
00:28:06,936 --> 00:28:09,146
Jack. Jack!
263
00:28:09,230 --> 00:28:11,274
Come on, Jack.
Cut that shit out.
264
00:28:18,489 --> 00:28:20,074
What the fuck are you doing?
265
00:28:22,493 --> 00:28:23,494
You know who I am?
266
00:28:23,578 --> 00:28:25,288
Tony ahmet demir! You... listen!
267
00:28:27,123 --> 00:28:29,041
It's not bad enough
that he's a rapist?
268
00:28:29,125 --> 00:28:30,710
Now he's a fucking murderer?
269
00:28:31,252 --> 00:28:33,605
- This makes no kind of sense.
- Let me lay this out for you.
270
00:28:33,629 --> 00:28:35,923
We don't have province here.
You can't get anything done
271
00:28:36,007 --> 00:28:39,385
in a place like this without a local.
The wife is who we need.
272
00:28:39,468 --> 00:28:42,722
That's our mission. Now, get that
through yourthick fucking skull.
273
00:28:42,805 --> 00:28:44,640
Let's do what we came here to do.
274
00:28:47,810 --> 00:28:51,689
And you! Get in the goddamn truck
and let's get this done.
275
00:28:53,816 --> 00:28:56,485
- Keys to the gate.
- Come on.
276
00:28:57,028 --> 00:28:59,322
Keys to the gate.
277
00:29:15,671 --> 00:29:16,714
Thank you.
278
00:30:16,899 --> 00:30:18,609
I killed your son.
279
00:30:23,489 --> 00:30:25,116
I killed your son.
280
00:30:28,828 --> 00:30:30,663
Me... from up there,
281
00:30:32,164 --> 00:30:33,207
the sky.
282
00:30:51,267 --> 00:30:52,268
Me.
283
00:34:30,236 --> 00:34:32,655
Buy them? Buy them?
284
00:34:38,661 --> 00:34:41,163
Yes. Yes.
285
00:34:41,664 --> 00:34:43,165
Yes, yes.
286
00:34:43,874 --> 00:34:46,835
I'd love to buy all of your eggs.
287
00:34:56,053 --> 00:34:57,221
Thank you.
288
00:35:05,187 --> 00:35:06,438
Your son.
289
00:35:23,038 --> 00:35:24,373
I'm sorry.
290
00:37:52,062 --> 00:37:53,105
Sara.
291
00:38:44,573 --> 00:38:46,033
Yes, yazid.
292
00:38:46,116 --> 00:38:48,702
I found them at a refugee camp
on a beach in Turkey.
293
00:38:50,412 --> 00:38:52,122
What do you want me to do?
294
00:38:54,166 --> 00:38:56,084
Bring my daughters home.
295
00:38:57,169 --> 00:38:58,253
And your wife?
296
00:39:05,802 --> 00:39:06,803
Sheikh'?
297
00:39:11,475 --> 00:39:13,435
Don't let them see.
298
00:39:15,312 --> 00:39:16,355
Yes, sheikh.
299
00:40:11,660 --> 00:40:13,036
Salaam alaikum.
300
00:40:13,120 --> 00:40:14,705
I need to see your boss.
301
00:41:27,235 --> 00:41:28,445
Greer.
302
00:41:40,540 --> 00:41:41,580
Put down the fucking guns!
303
00:41:41,625 --> 00:41:43,210
What the fuck is going on here?
304
00:41:43,293 --> 00:41:44,293
Relax! Relax!
305
00:41:44,336 --> 00:41:45,396
Tell them to put
their guns down!
306
00:41:45,420 --> 00:41:47,756
Put your weapons down!
Put your weapons down!
307
00:41:56,390 --> 00:41:57,849
Do you know
who you're fucking with?
308
00:41:57,933 --> 00:42:00,102
You know who my family is?
309
00:42:00,185 --> 00:42:01,436
Of course.
310
00:42:01,520 --> 00:42:03,855
I need this woman and her kids.
311
00:42:03,939 --> 00:42:05,774
But he's paid me already.
312
00:42:05,857 --> 00:42:07,609
I can't go back on my word.
313
00:42:11,488 --> 00:42:14,783
You'll offend my family
over a deal with a stranger?
314
00:42:14,866 --> 00:42:16,910
Don't fuck me for petty cash.
315
00:42:18,120 --> 00:42:20,288
If I leave here
without what I came for...
316
00:42:20,997 --> 00:42:22,874
I won't forget it.
317
00:43:00,495 --> 00:43:02,456
They will give you the woman
but not the children.
318
00:43:02,539 --> 00:43:03,540
No way.
319
00:43:17,679 --> 00:43:18,680
Okay.
320
00:43:20,265 --> 00:43:21,266
What are you doing?
321
00:43:21,558 --> 00:43:24,019
You better put your gun down
before you get shot.
322
00:43:24,811 --> 00:43:27,189
She's not going to help us
if we let them take her kids.
323
00:43:27,272 --> 00:43:28,356
Just put your weapon down.
324
00:43:52,297 --> 00:43:54,090
No! You can't!
325
00:43:56,384 --> 00:43:57,636
Help me!
326
00:44:07,062 --> 00:44:08,230
Put your weapons down!
327
00:44:13,193 --> 00:44:14,903
Put the weapons down!
328
00:44:23,411 --> 00:44:26,957
Relax. There's just friends here.
Just friends.
329
00:45:05,412 --> 00:45:07,664
Come with us.
We'll get you somewhere safe.
330
00:45:27,726 --> 00:45:29,519
Okay. We'll be there by then.
331
00:45:32,564 --> 00:45:35,233
Plane is waiting for us at incirlik.
332
00:45:35,317 --> 00:45:36,902
Everybody, in the truck.
333
00:45:40,196 --> 00:45:41,823
You're the finance guy.
334
00:45:42,991 --> 00:45:44,200
Pay the man.
335
00:46:08,391 --> 00:46:09,851
Good luck with the woman.
336
00:46:15,357 --> 00:46:16,608
Good-bye, Cincinnati.
337
00:47:14,249 --> 00:47:16,835
Hey I got some games for you girls.
338
00:47:17,252 --> 00:47:18,920
- Is that okay?
- Yes.
339
00:47:19,587 --> 00:47:21,131
- That is fine.
- Great.
340
00:47:23,591 --> 00:47:24,926
I'll show you how to play.
341
00:47:25,844 --> 00:47:27,595
Do you mind if we speak privately?
342
00:47:36,271 --> 00:47:37,480
You speak English.
343
00:47:38,440 --> 00:47:40,275
My uncle taught me.
344
00:47:41,151 --> 00:47:46,197
He was driver in Damascus
for some foreign businessmen...
345
00:47:47,615 --> 00:47:48,992
Back before...
346
00:47:50,869 --> 00:47:52,120
Everything.
347
00:47:53,121 --> 00:47:54,622
Hanin, I have to tell you...
348
00:47:55,957 --> 00:47:57,959
We've cleared you to fly to the U.S.
349
00:47:59,294 --> 00:48:03,965
But if you don't help me,
you and your daughters cannot stay.
350
00:48:05,216 --> 00:48:06,468
Help how?
351
00:48:06,968 --> 00:48:08,728
I need to know
what your husband's plans are.
352
00:48:11,723 --> 00:48:13,016
I don't know.
353
00:48:23,485 --> 00:48:24,486
He changed.
354
00:48:30,408 --> 00:48:33,078
I had no idea he was going to do
what he did.
355
00:48:33,161 --> 00:48:34,537
I believe you.
356
00:48:35,580 --> 00:48:37,248
And if you help me, I can make sure
357
00:48:37,332 --> 00:48:39,501
that nothing like that
ever happens again.
358
00:48:40,668 --> 00:48:44,005
- I don't know his plans.
- But you do know where he is.
359
00:48:55,058 --> 00:48:57,018
All you have to do is point.
360
00:49:12,450 --> 00:49:14,911
You're right to worry about Samir.
361
00:49:17,956 --> 00:49:19,958
I know you left him behind.
362
00:49:21,918 --> 00:49:24,379
- I had to leave.
- I know you did.
363
00:49:25,588 --> 00:49:27,858
And I'm gonna do everything I can
to get him back for you,
364
00:49:27,882 --> 00:49:30,552
but you have to show me where he is.
365
00:49:34,222 --> 00:49:35,807
I've lost everything.
366
00:49:41,062 --> 00:49:42,564
Everything but them.
367
00:49:52,490 --> 00:49:53,741
My son...
368
00:49:57,245 --> 00:49:59,664
I want your word
you will get him back.
369
00:50:01,958 --> 00:50:03,126
Promise me.
370
00:50:08,423 --> 00:50:09,591
You know I can't.
371
00:50:11,134 --> 00:50:13,136
But I'm the best chance you have.
372
00:50:14,429 --> 00:50:16,306
That I can promise you.
373
00:50:36,659 --> 00:50:39,412
I got it. I got the location.
374
00:50:39,495 --> 00:50:41,497
That's good. Sit down.
375
00:50:58,514 --> 00:51:00,850
You want to know what happened
to me in Karachi?
376
00:51:08,149 --> 00:51:09,859
I was going after an asset.
377
00:51:11,152 --> 00:51:15,406
The guy was a deputy chief
of staff for the Pakistani army.
378
00:51:15,490 --> 00:51:18,409
A huge fucking get
if! Could turn him.
379
00:51:19,911 --> 00:51:21,746
A game-changer for the agency.
380
00:51:23,957 --> 00:51:25,166
I got all the right signals.
381
00:51:25,250 --> 00:51:30,255
I... had it all teed up.
I knew that he had money problems,
382
00:51:30,338 --> 00:51:34,008
a bad marriage,
so we meet. In a tea house,
383
00:51:34,175 --> 00:51:35,343
back of the room.
384
00:51:38,763 --> 00:51:42,517
But... the guy's nervous as a cat,
385
00:51:44,060 --> 00:51:46,938
and suddenly
in the middle of the talk,
386
00:51:47,021 --> 00:51:48,398
he changes his mind.
387
00:51:48,731 --> 00:51:50,984
Not only does he not want
to work with me,
388
00:51:51,067 --> 00:51:53,278
he wants to throw me
in a Pakistani prison,
389
00:51:53,361 --> 00:51:55,196
where I'm gonna spend
the next ten years...
390
00:51:57,365 --> 00:52:00,410
If I'm not tortured
or beaten to death first.
391
00:52:10,253 --> 00:52:11,587
I stabbed him.
392
00:52:14,549 --> 00:52:16,509
Walked out before anybody noticed,
393
00:52:16,592 --> 00:52:18,428
and he died right at the table.
394
00:52:20,722 --> 00:52:22,890
Three days
before his daughter's wedding.
395
00:52:26,978 --> 00:52:29,397
Guy had four other kids and...
396
00:52:40,992 --> 00:52:43,661
To this day, I keep thinking,
397
00:52:43,745 --> 00:52:47,582
"was there anything else
I could have said?“
398
00:52:52,253 --> 00:52:56,174
publicly, the Pakistanis said he died
of a heart attack, but privately,
399
00:52:56,257 --> 00:52:59,218
to our government,
they were fucking livid,
400
00:52:59,302 --> 00:53:02,096
as were certain other persons
on the seventh floor.
401
00:53:03,931 --> 00:53:06,434
I had shot too high.
402
00:53:07,852 --> 00:53:09,437
Took too big of a risk,
403
00:53:10,021 --> 00:53:12,774
so they png'd me back to headquarters.
404
00:53:17,111 --> 00:53:21,115
There is no version of this job
that doesn't require compromise,
405
00:53:22,283 --> 00:53:24,535
not if you want to do
something that matters.
406
00:53:26,829 --> 00:53:28,206
I don't believe that.
407
00:53:32,627 --> 00:53:34,629
I believe you can make a difference
408
00:53:36,297 --> 00:53:38,966
without having to make
those kind of compromises.
409
00:53:41,844 --> 00:53:43,054
I know you do,
410
00:53:43,805 --> 00:53:45,556
'cause once, a long time ago,
411
00:53:46,891 --> 00:53:49,519
I used to believe
the same fucking thing.
27536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.