All language subtitles for wertyii

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,519 --> 00:00:27,360 Edakkad 2 00:00:28,000 --> 00:00:30,320 It's not a secluded village in Calicut 3 00:00:30,559 --> 00:00:32,000 It's a period. 4 00:00:32,198 --> 00:00:34,400 A big part of our life 5 00:00:34,960 --> 00:00:37,880 Five of us studied in the same school 6 00:00:38,159 --> 00:00:42,360 Captain Shafeek and Shankar bro are also alumni of the same school 7 00:00:42,639 --> 00:00:46,039 Shankar was mad about joining millitary service 8 00:00:46,360 --> 00:00:49,960 But he had to be contended with a small scale business in the place 9 00:00:50,159 --> 00:00:54,440 We have a lot of memories attached to his small shop 10 00:00:54,840 --> 00:00:59,840 The place gives a good view of a mosque thatched in red tiled roof 11 00:01:00,239 --> 00:01:01,880 Shafeek's brother in law... 12 00:01:02,079 --> 00:01:04,519 Ummar rushes to the mosque everyday to offer his prayers 13 00:01:04,760 --> 00:01:08,519 His prayers sound like a shattered wail 14 00:01:09,280 --> 00:01:12,719 The people of Edakkad treasure the taste of yummy Biriyani 15 00:01:12,920 --> 00:01:14,800 And savour a lot of local stories 16 00:01:15,039 --> 00:01:19,119 Most of them center around the lives of Shafeek's dad 17 00:01:19,679 --> 00:01:22,519 He calls his wife, 'member' 18 00:01:22,960 --> 00:01:24,760 There is a reason for it 19 00:01:25,079 --> 00:01:29,039 She is a Panchayat member of one of our wards 20 00:01:30,239 --> 00:01:33,039 She is a very bold and smart woman 21 00:01:33,480 --> 00:01:36,599 Shafeek has got her genes right 22 00:01:37,840 --> 00:01:42,119 Shafeek's sister, Ummar's wife, she is a gem too 23 00:01:42,440 --> 00:01:44,440 She is getting ready to don the Sub Inspector post 24 00:01:44,599 --> 00:01:48,119 Shafeek's aunt is no less crafty 25 00:01:49,000 --> 00:01:52,079 She is a mix of good and evil 26 00:01:52,519 --> 00:01:55,920 She is called as Thithummachi by everyone 27 00:01:57,239 --> 00:02:00,599 The lady almost gave a third heart attack to Basheer... 28 00:02:00,800 --> 00:02:02,800 a gulf-returned NRI 29 00:02:03,719 --> 00:02:08,320 Basheer and Seena have two daughters and the elder one is Naina Fathima 30 00:02:08,679 --> 00:02:11,920 She also teaches in the same school as Ummar 31 00:02:12,559 --> 00:02:16,519 She is like an angel to the children with special needs 32 00:02:17,400 --> 00:02:22,039 Our most favorite spot, the culvert is on the way to their school 33 00:02:22,920 --> 00:02:27,360 The culvert is different when Shafeek is in town 34 00:02:27,920 --> 00:02:32,239 Shafeek doesn't miss Valayanad Bhagavathi's temple festival, any year 35 00:02:32,639 --> 00:02:35,760 The primary offerings for the Goddess are done by Shafeek's family 36 00:02:35,920 --> 00:02:37,719 As it's their ancestral right 37 00:02:38,000 --> 00:02:41,360 The whole locality take part in the procession 38 00:04:09,400 --> 00:04:10,079 Come 39 00:04:10,159 --> 00:04:11,360 Why don't you take a lottery ticket? -Oh! No 40 00:04:11,519 --> 00:04:14,599 You are a blessed soul. Luck will favour you. 41 00:04:15,000 --> 00:04:17,320 I am still alive because I am lucky 42 00:04:17,599 --> 00:04:19,320 How much is it? -Forty 43 00:04:19,920 --> 00:04:22,480 Hey, I am taking this lottery for you 44 00:04:22,760 --> 00:04:23,760 For me? 45 00:04:24,119 --> 00:04:26,840 If luck favours you, you should repay the money for the transistor 46 00:04:27,119 --> 00:04:27,639 Which one? 47 00:04:27,880 --> 00:04:28,440 This one 48 00:04:30,880 --> 00:04:32,320 Nice. I didn't see this 49 00:04:32,719 --> 00:04:35,000 Your shop should be lively with some sound and music 50 00:04:37,559 --> 00:04:38,360 This is very nice 51 00:04:38,559 --> 00:04:41,159 My army people prefer this to a TV 52 00:04:41,400 --> 00:04:42,000 This is easy too 53 00:04:42,119 --> 00:04:44,800 You should say, we, the army people. 54 00:04:45,159 --> 00:04:47,079 Bro, give us five lighters -Yes, wait 55 00:04:48,360 --> 00:04:50,920 Take a Karunya ticket, won't you? -No 56 00:04:51,199 --> 00:04:52,280 Give him money 57 00:04:54,519 --> 00:04:55,079 Here 58 00:04:56,039 --> 00:04:57,119 Take your balance 59 00:04:57,360 --> 00:04:59,000 Not kind enough to take a ticket 60 00:04:59,280 --> 00:05:00,639 Why didn't they buy cigarettes? 61 00:05:01,000 --> 00:05:03,039 No idea. They come here to buy lighters sometimes 62 00:05:03,320 --> 00:05:05,400 Do they still sit near the culvert? 63 00:05:05,599 --> 00:05:08,079 They are dangerous to our society 64 00:05:08,320 --> 00:05:09,320 Rogues 65 00:05:09,599 --> 00:05:11,519 Irresponsible and indifferent 66 00:05:11,800 --> 00:05:13,679 They are into everything nasty 67 00:05:13,880 --> 00:05:15,639 Such a curse to their family 68 00:05:16,280 --> 00:05:18,880 Didn't you warn them last time when you were here? 69 00:05:19,559 --> 00:05:21,760 And nothing happened 70 00:05:22,239 --> 00:05:26,280 One of them is the son of the policeman, Dinesh. Rogues 71 00:05:28,800 --> 00:05:30,280 Shankar is here -Hi. 72 00:05:30,519 --> 00:05:31,719 Did you get it? 73 00:05:31,920 --> 00:05:33,480 It was my word 74 00:05:33,679 --> 00:05:34,559 How many? 75 00:05:34,719 --> 00:05:35,599 30 of them 76 00:05:35,800 --> 00:05:37,559 This is different stuff. Quite in demand outside 77 00:05:37,719 --> 00:05:39,280 Oh! The new one 78 00:05:39,440 --> 00:05:40,039 Let me see 79 00:05:40,159 --> 00:05:41,199 This is quite strong 80 00:05:43,039 --> 00:05:44,639 I will ask for more in two day's time 81 00:05:44,840 --> 00:05:47,639 Such interesting innovations to spoil us! 82 00:05:48,039 --> 00:05:48,679 Hey Nangu 83 00:05:48,880 --> 00:05:49,639 That's true 84 00:05:50,239 --> 00:05:52,119 Don't give this to all and sundry 85 00:05:52,280 --> 00:05:53,320 I'll take care of it 86 00:05:53,480 --> 00:05:54,880 It's dangerous if you don't use it the right way 87 00:05:55,079 --> 00:05:56,599 Quite strong. Do you get it? -Yes 88 00:05:56,760 --> 00:05:57,800 They are coming 89 00:05:58,280 --> 00:05:59,840 Stop, stop, stop 90 00:06:00,719 --> 00:06:02,360 You have taken so much time 91 00:06:02,559 --> 00:06:03,480 Did you get it? 92 00:06:03,760 --> 00:06:06,239 Yes. But there's something waiting for us 93 00:06:06,400 --> 00:06:08,480 The army man is back -Is it? 94 00:06:08,719 --> 00:06:10,440 Remember what happened last time? 95 00:06:10,840 --> 00:06:11,679 Did he see you guys? 96 00:06:11,960 --> 00:06:14,159 He threw a sharp stare. We didn't bother much 97 00:06:14,400 --> 00:06:16,159 Nangu, who are you talking about? 98 00:06:16,320 --> 00:06:17,320 The army man 99 00:06:17,599 --> 00:06:20,199 He must be here for the festival. Such a pain! 100 00:06:20,559 --> 00:06:22,039 Ok then. I'll see you 101 00:06:22,320 --> 00:06:23,039 Ok 102 00:06:28,199 --> 00:06:29,800 Nangu, I'll see you in the evening 103 00:06:30,039 --> 00:06:32,159 Come to the shop. -Arrange cash by then 104 00:06:45,119 --> 00:06:46,519 Hi, Member 105 00:06:48,079 --> 00:06:49,760 Is everything okay now? 106 00:06:53,639 --> 00:06:55,719 Heard your daughter got selected in the police service 107 00:06:55,800 --> 00:06:57,280 Her name is in the rank list 108 00:06:57,480 --> 00:06:58,599 There are more formalities 109 00:06:58,760 --> 00:07:00,480 You should get Shafeek married without any delay 110 00:07:00,719 --> 00:07:03,719 You should consider doing it when you are in this position. It's a matter of pride 111 00:07:03,840 --> 00:07:05,719 He is in a better position though 112 00:07:05,880 --> 00:07:07,079 True that 113 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Member... 114 00:07:11,000 --> 00:07:11,920 You may give it inside 115 00:07:12,119 --> 00:07:15,519 There's a difference in me giving it and you doing it 116 00:07:15,800 --> 00:07:17,880 Things at home aren't too smooth 117 00:07:18,199 --> 00:07:19,880 You know about my daughter too 118 00:07:20,079 --> 00:07:22,400 I need to get her wheelchair repaired at least 119 00:07:23,320 --> 00:07:26,480 Shafeek, this is Kunjhumol's mom I spoke to you about 120 00:07:26,960 --> 00:07:27,519 Oh! 121 00:07:27,719 --> 00:07:29,639 Did you check about the wheelchair? 122 00:07:30,000 --> 00:07:31,519 We'll find a way soon, sister 123 00:07:31,719 --> 00:07:32,719 I have told Shankar 124 00:07:33,519 --> 00:07:33,800 Come 125 00:07:33,960 --> 00:07:34,519 Thanks, Member 126 00:07:34,719 --> 00:07:36,199 I'll call you then -Okay 127 00:07:47,679 --> 00:07:49,760 Everyone is waiting for your wedding 128 00:07:50,159 --> 00:07:52,119 Why are you so silent about it? 129 00:07:52,360 --> 00:07:54,000 Mom, I just reached 130 00:07:54,280 --> 00:07:55,519 Should I go back tomorrow itself? 131 00:07:55,960 --> 00:07:58,239 You say this every time you come home 132 00:07:58,599 --> 00:08:01,440 I am not leaving you this time 133 00:08:02,719 --> 00:08:05,280 Don't ask me. I don't agree with it 134 00:08:05,519 --> 00:08:07,000 Who asked for your permission? 135 00:08:07,320 --> 00:08:09,440 What makes you say this, Thithumma? 136 00:08:09,960 --> 00:08:11,440 What's it, Shafeek? 137 00:08:11,920 --> 00:08:13,719 Oh! Thithummachi won't understand things 138 00:08:13,920 --> 00:08:15,039 Just blabber without knowing anything 139 00:08:15,159 --> 00:08:16,800 Sameera has got selection in the Police service 140 00:08:16,960 --> 00:08:18,319 Huh! No way 141 00:08:18,520 --> 00:08:20,760 That's not good for girls 142 00:08:21,920 --> 00:08:23,119 Who said so? 143 00:08:23,279 --> 00:08:26,560 There is no difference in gender when it comes to a job 144 00:08:27,000 --> 00:08:28,800 S.I. post is good enough 145 00:08:29,319 --> 00:08:32,640 Police and millitary services are not just jobs 146 00:08:33,119 --> 00:08:34,680 They are real soldiers 147 00:08:34,919 --> 00:08:37,158 It has a higher status than any other profile 148 00:08:37,438 --> 00:08:40,078 You passed the test with no external pressure 149 00:08:40,318 --> 00:08:42,358 You will easily sail through the next steps 150 00:08:42,880 --> 00:08:44,159 What's your opinion? 151 00:08:44,399 --> 00:08:45,760 You are her husband! 152 00:08:46,720 --> 00:08:48,640 I am asking the wrong person! 153 00:08:49,600 --> 00:08:51,319 I second Shafeek 154 00:08:51,560 --> 00:08:53,840 It will be good if Sameera joins the police service 155 00:08:54,079 --> 00:08:55,800 I am not interested, though 156 00:08:56,039 --> 00:08:57,520 What is it that you are interested in, then? 157 00:08:57,760 --> 00:09:00,880 If Shafeek had joined me in our Biriyani business... 158 00:09:01,079 --> 00:09:03,399 where would we be now! 159 00:09:03,600 --> 00:09:04,680 Can't imagine! 160 00:09:04,880 --> 00:09:06,319 Oh yeah! 161 00:09:06,520 --> 00:09:10,239 Have any idea about the demand for our Biriyani from Gulf countries? 162 00:09:11,399 --> 00:09:14,439 You need some senses to understand that 163 00:09:14,720 --> 00:09:18,399 But, you prefer to die fighting Pakistani soldiers 164 00:09:19,159 --> 00:09:21,640 Why do you talk about something you couldn't acheive? 165 00:09:21,800 --> 00:09:23,760 Thithu, just leave 166 00:09:25,680 --> 00:09:27,279 Their Biriyani service! 167 00:09:28,119 --> 00:09:30,560 Don't listen to dad 168 00:09:30,880 --> 00:09:33,279 I love to see you in the police uniform 169 00:09:33,560 --> 00:09:34,600 Mom is sensible 170 00:09:35,000 --> 00:09:36,880 I'll go, get some chicken 171 00:09:37,159 --> 00:09:39,119 We should celebrate this 172 00:09:41,239 --> 00:09:43,640 Dad, you should relax 173 00:09:47,359 --> 00:09:49,119 To hell with my uncles 174 00:09:49,319 --> 00:09:52,359 I should make some liquor out of those dumbheads 175 00:09:52,960 --> 00:09:55,960 They cheated my mom... 176 00:09:56,199 --> 00:09:59,520 and got the property in their name 177 00:10:03,720 --> 00:10:05,119 Do you have any shame left? 178 00:10:05,279 --> 00:10:06,159 [Hoots] -Brother 179 00:10:06,279 --> 00:10:07,119 Keep mum, Shankar 180 00:10:07,439 --> 00:10:10,000 Son, just ask him to get married soon 181 00:10:10,199 --> 00:10:11,479 Yeah! 182 00:10:12,000 --> 00:10:13,439 That's the only thing missing 183 00:10:13,680 --> 00:10:16,439 This is an after effect of my husband leaving me 184 00:10:16,680 --> 00:10:19,000 He hates the idea of marriage now 185 00:10:20,399 --> 00:10:21,760 Oh! Didn't realise you are here too 186 00:10:22,079 --> 00:10:24,680 She stays in the hostel and comes every weekend 187 00:10:24,960 --> 00:10:26,880 What do you do now? -Under graduation 188 00:10:27,039 --> 00:10:28,399 When did that happen? 189 00:10:32,239 --> 00:10:33,199 Mom -Yes 190 00:10:33,359 --> 00:10:35,880 I need the prawns curry 191 00:10:36,680 --> 00:10:38,119 Shalini -Yes 192 00:10:38,239 --> 00:10:39,399 Get him some prawns curry 193 00:10:39,640 --> 00:10:41,560 I am not well, mom. I have a headache 194 00:10:41,760 --> 00:10:42,359 Why? 195 00:10:42,520 --> 00:10:44,399 Head ache -Oh! Head ache! 196 00:10:44,600 --> 00:10:47,800 She acts just like you when she is given some work 197 00:10:48,119 --> 00:10:49,520 What to do with her! 198 00:10:49,960 --> 00:10:51,479 She is so lazy 199 00:10:51,760 --> 00:10:52,720 She is a poor girl 200 00:10:52,920 --> 00:10:54,520 Not like what she says 201 00:10:54,880 --> 00:10:57,159 I was thinking about people's fate 202 00:10:57,560 --> 00:10:59,880 My son always wanted to join the army... 203 00:11:00,039 --> 00:11:02,640 and he kept pleasing the NCC teacher in the school 204 00:11:02,880 --> 00:11:06,680 The teacher did get his share of thanks too 205 00:11:08,479 --> 00:11:10,399 Oh! Doesn't matter 206 00:11:10,680 --> 00:11:12,239 Pakistan is in our hands 207 00:11:13,159 --> 00:11:16,840 He hands over a full bottle when he comes on leave 208 00:11:17,239 --> 00:11:20,399 He is of no use to our country 209 00:11:21,319 --> 00:11:23,920 Why can't you help your dad in making biriyani? 210 00:11:24,199 --> 00:11:26,720 I will say whatever I want 211 00:11:26,920 --> 00:11:28,520 Isn't he still serving Biriyani? 212 00:11:28,680 --> 00:11:29,680 No, he is not. 213 00:11:30,079 --> 00:11:32,880 He doesn't want to be commercial 214 00:11:33,199 --> 00:11:34,920 But, don't leave him free 215 00:11:35,319 --> 00:11:39,119 It's my friend, Jamal's daughter's wedding next week 216 00:11:39,600 --> 00:11:42,439 Let him take care of the catering section. What say? 217 00:11:42,680 --> 00:11:43,880 He's our soulmate 218 00:11:44,000 --> 00:11:45,359 I see him quite often at the gym 219 00:11:45,560 --> 00:11:46,279 Hmm... 220 00:11:46,800 --> 00:11:48,640 Gym? You go to a gym? 221 00:11:48,960 --> 00:11:51,359 No. The beverage shop is right below the gym 222 00:11:51,520 --> 00:11:52,560 I go there 223 00:11:53,600 --> 00:11:55,039 Give me some prawns curry 224 00:11:55,880 --> 00:11:57,079 Go. Get some 225 00:11:59,520 --> 00:12:00,880 Shall I serve you a peg, mom? 226 00:12:01,119 --> 00:12:02,199 No! -Thank you 227 00:12:08,279 --> 00:12:09,239 Shafeek 228 00:12:09,600 --> 00:12:10,439 Shafeek 229 00:12:10,760 --> 00:12:11,479 Shafeek 230 00:12:12,000 --> 00:12:13,039 Just stop for a while 231 00:12:14,119 --> 00:12:16,319 Wanted to tell you a secret 232 00:12:16,680 --> 00:12:18,880 And it almost sounds like an announcement 233 00:12:19,279 --> 00:12:20,359 Naina Fathima 234 00:12:21,399 --> 00:12:23,239 She teaches in my school 235 00:12:23,600 --> 00:12:25,279 She is very beautiful and smart 236 00:12:25,479 --> 00:12:26,640 Are you going to get married again? 237 00:12:26,840 --> 00:12:27,920 Stop being funny 238 00:12:28,520 --> 00:12:30,640 This alliance is for you 239 00:12:31,399 --> 00:12:35,319 Her family had come for our uncle's daughter's wedding 240 00:12:35,760 --> 00:12:37,880 They loved our family 241 00:12:38,479 --> 00:12:41,119 Just meet her once in the school 242 00:12:41,720 --> 00:12:43,560 Just act as if you came for me 243 00:12:43,840 --> 00:12:45,800 I have told everything else to Shankar 244 00:12:45,960 --> 00:12:47,960 Shall we go back? 245 00:12:48,159 --> 00:12:48,880 Where? 246 00:12:49,159 --> 00:12:50,159 To the mosque 247 00:12:50,600 --> 00:12:52,840 No? Okay. I will get going then 248 00:12:53,399 --> 00:12:55,000 Shafeek, don't forget about the meeting 249 00:12:55,119 --> 00:12:55,720 Okay 250 00:12:57,720 --> 00:12:59,800 Give me a smoke 251 00:13:00,079 --> 00:13:01,119 I won't 252 00:13:01,760 --> 00:13:04,239 Shafeek will kill me 253 00:13:05,119 --> 00:13:07,479 Don't make it public 254 00:13:07,760 --> 00:13:09,199 He won't know 255 00:13:09,479 --> 00:13:12,079 I am not going to give it to you 256 00:13:12,359 --> 00:13:14,520 Drink some water if you want 257 00:13:14,680 --> 00:13:16,640 Shankar, give me a smoke 258 00:13:16,840 --> 00:13:18,239 Get me the best one 259 00:13:18,920 --> 00:13:22,039 Are you purposefully doing it? -Both 260 00:13:22,920 --> 00:13:24,720 You have a cigar for him 261 00:13:24,920 --> 00:13:26,239 Not for me 262 00:13:26,479 --> 00:13:28,399 Useless fellows! 263 00:13:28,640 --> 00:13:29,359 Ok, I take it 264 00:13:29,520 --> 00:13:30,680 Don't mock at me 265 00:13:30,880 --> 00:13:31,840 Just wait and watch 266 00:13:31,960 --> 00:13:36,640 Your business is not going to prosper ever 267 00:13:36,920 --> 00:13:39,560 I will see its downfall. Just see 268 00:13:40,119 --> 00:13:41,880 Mom -Yes 269 00:13:42,079 --> 00:13:44,479 Will you be alive for such a long time? 270 00:13:54,439 --> 00:13:56,000 My crores of rupees! 271 00:13:56,319 --> 00:13:58,039 His money! 272 00:13:58,880 --> 00:14:00,439 You will suffer 273 00:14:41,439 --> 00:14:43,199 Shafeek, full out! 274 00:14:53,840 --> 00:14:55,279 Nostalgic! 275 00:14:55,720 --> 00:14:57,920 I am not! 276 00:14:59,600 --> 00:15:01,760 I will show you something 277 00:15:05,920 --> 00:15:09,640 NCC steps will never change. Parade Savdhan and Parade Vishram 278 00:15:09,880 --> 00:15:11,439 Even the teacher hasn't changed 279 00:15:11,760 --> 00:15:12,960 He's still quite energetic 280 00:15:13,199 --> 00:15:14,199 Of course! 281 00:15:14,359 --> 00:15:17,319 He has drunk quite a few barrels of milk from my home 282 00:15:24,359 --> 00:15:25,319 Good morning, Sir 283 00:15:26,920 --> 00:15:28,920 Oh! Shafeek? When did you come? 284 00:15:29,079 --> 00:15:29,920 Few days back 285 00:15:30,079 --> 00:15:31,359 What's your rank now? 286 00:15:31,560 --> 00:15:32,359 Captain 287 00:15:32,680 --> 00:15:34,920 Wow! Then I should salute you 288 00:15:35,039 --> 00:15:36,039 Please don't 289 00:15:36,359 --> 00:15:38,359 You are not lucky enough to salute me 290 00:15:38,560 --> 00:15:40,680 How are your cows doing? All well? 291 00:15:40,960 --> 00:15:42,279 I killed them all 292 00:15:42,479 --> 00:15:44,359 Good. Else, they would have killed themselves 293 00:15:45,800 --> 00:15:46,800 Why are you guys here? 294 00:15:47,000 --> 00:15:48,600 It's for him. He wants to see... 295 00:15:48,760 --> 00:15:49,680 Wanted to meet my brother in law 296 00:15:49,840 --> 00:15:51,720 He's in the classroom 297 00:15:52,119 --> 00:15:52,800 Ok, Sir 298 00:15:53,359 --> 00:15:56,560 Shafeek, shall I ask you something? 299 00:15:57,239 --> 00:15:59,720 Let's assemble the kids 300 00:15:59,920 --> 00:16:02,279 Isn't this a good opportunity for them? 301 00:16:02,720 --> 00:16:05,720 Someone who marched his way in this ground is now... 302 00:16:05,840 --> 00:16:07,399 in a top rank in the army 303 00:16:07,560 --> 00:16:09,359 Am I not proud enough! 304 00:16:09,920 --> 00:16:11,479 Give them some advise 305 00:16:11,920 --> 00:16:14,399 It will be a good motivation for them 306 00:16:14,760 --> 00:16:15,960 Okay, Sir 307 00:16:17,119 --> 00:16:17,680 Come 308 00:16:24,359 --> 00:16:25,319 Are you done, Sir? 309 00:16:25,520 --> 00:16:26,319 Not yet 310 00:16:26,880 --> 00:16:27,840 This is all wrong 311 00:16:28,319 --> 00:16:29,039 Who? 312 00:16:29,199 --> 00:16:30,079 Ummar sir? 313 00:16:30,319 --> 00:16:31,439 He is in the class 314 00:16:31,640 --> 00:16:34,680 You see him everyday at home. Don't you want to meet... 315 00:16:35,720 --> 00:16:37,680 He is in the HM's room. Might take some time 316 00:16:37,840 --> 00:16:38,560 Ok, thanks 317 00:16:38,760 --> 00:16:40,680 What should I tell him? 318 00:16:41,039 --> 00:16:43,359 Tell him his brother in law had come -Okay 319 00:16:44,079 --> 00:16:45,319 Let's go meet the NCC teacher 320 00:16:45,439 --> 00:16:46,600 Why? To get shot? 321 00:16:50,199 --> 00:16:54,119 The priority of a soldier is not himself or his family 322 00:16:55,239 --> 00:16:57,880 He lives for his country 323 00:16:58,760 --> 00:17:00,560 His life is dedicated towards... 324 00:17:00,680 --> 00:17:04,720 the trust and assurance of millions of citizens of his country 325 00:17:05,760 --> 00:17:08,960 I don't mean to urge you all to serve our country 326 00:17:09,358 --> 00:17:13,438 But, you need to have the mindset of a soldier 327 00:17:14,039 --> 00:17:15,760 You should make sure... 328 00:17:15,880 --> 00:17:19,880 your deeds aim at the prosperity and safety of our society 329 00:17:20,760 --> 00:17:23,199 Dream high 330 00:17:23,680 --> 00:17:26,640 The future of our country is in your hands 331 00:17:27,199 --> 00:17:29,600 The army safeguard you 332 00:17:30,399 --> 00:17:35,920 They safegaurd the borders in extreme weather conditions 333 00:17:36,119 --> 00:17:37,760 It's not for a day or two 334 00:17:37,960 --> 00:17:41,319 Weeks and months together 335 00:17:41,560 --> 00:17:46,000 They make sure you are protected from the enemies... 336 00:17:46,239 --> 00:17:48,439 at the cost of their lives 337 00:17:49,000 --> 00:17:50,560 They are called the army 338 00:17:51,319 --> 00:17:52,720 No one thinks about them 339 00:17:52,960 --> 00:17:54,039 Even if we do... 340 00:17:54,159 --> 00:17:57,439 they don't mean anything beyond their uniforms they wear 341 00:17:57,800 --> 00:17:59,640 If a soldier is shot... 342 00:17:59,800 --> 00:18:02,760 people take it too lightly 343 00:18:03,479 --> 00:18:07,600 If a civilian is shot by a bullet, he is hurt 344 00:18:07,960 --> 00:18:11,640 If a soldier is shot, a country mourns 345 00:18:12,239 --> 00:18:13,119 Jai Hind 346 00:18:13,359 --> 00:18:14,239 Jai Hind 347 00:18:22,079 --> 00:18:22,760 Teacher? 348 00:18:23,520 --> 00:18:24,119 Yes, Sir 349 00:18:24,319 --> 00:18:25,600 Did you meet Shafeek? -No 350 00:18:25,760 --> 00:18:27,479 He is in the NCC classroom 351 00:18:27,600 --> 00:18:29,720 Let's go meet him 352 00:18:32,239 --> 00:18:33,359 I am almost done 353 00:18:33,840 --> 00:18:35,560 It's time I quit 354 00:18:35,840 --> 00:18:37,039 Retirement time 355 00:18:37,439 --> 00:18:38,079 Who? 356 00:18:40,159 --> 00:18:42,159 You just taught a lot of good things 357 00:18:42,319 --> 00:18:43,800 Not just the kids. Me too 358 00:18:44,079 --> 00:18:44,720 Is it? 359 00:18:44,880 --> 00:18:46,199 Hey, Gowri called 360 00:18:46,399 --> 00:18:48,319 Shalini is admitted in the hospital 361 00:18:48,520 --> 00:18:50,119 They want us there immediately 362 00:18:50,359 --> 00:18:51,319 Okay sir 363 00:19:13,039 --> 00:19:14,399 She is not conscious 364 00:19:14,800 --> 00:19:16,520 Sister, just do the blood tests 365 00:19:16,720 --> 00:19:17,319 Okay, doctor 366 00:19:17,760 --> 00:19:19,159 What happened? -Brother 367 00:19:22,159 --> 00:19:24,000 Buy these medicines 368 00:19:29,000 --> 00:19:31,159 I will go buy. You be here 369 00:19:33,720 --> 00:19:34,680 What happened? 370 00:19:34,840 --> 00:19:35,680 I don't know 371 00:19:36,680 --> 00:19:37,680 Shalini 372 00:19:38,119 --> 00:19:39,279 What happened, mom? 373 00:19:43,199 --> 00:19:44,199 Doctor 374 00:19:44,880 --> 00:19:45,680 Yes, sit 375 00:19:48,159 --> 00:19:49,079 What's your name? 376 00:19:49,239 --> 00:19:49,800 Shafeek 377 00:19:51,199 --> 00:19:52,359 See Mr.Shafeek 378 00:19:52,720 --> 00:19:54,560 This is not just about Shalini 379 00:19:54,800 --> 00:19:57,199 This is a very common phenomena now 380 00:19:57,880 --> 00:19:59,199 You don't believe 381 00:19:59,399 --> 00:20:03,479 But, girls like Shalini easily fall prey in to these kind of traps 382 00:20:04,800 --> 00:20:05,439 Trap? 383 00:20:05,720 --> 00:20:07,520 I am sorry. But, she is using drugs 384 00:20:07,680 --> 00:20:09,359 That too, overdose 385 00:20:13,840 --> 00:20:16,319 She is not using injections or normal drugs 386 00:20:16,600 --> 00:20:21,319 She uses these kind of drug infused injections trafficed by drug mafia 387 00:20:21,600 --> 00:20:23,199 Young people are the peddlars 388 00:20:23,560 --> 00:20:25,800 Just notice her feet 389 00:20:26,520 --> 00:20:28,680 You will see severak scars 390 00:20:29,039 --> 00:20:32,640 They make a small incision and put these bandages 391 00:20:32,920 --> 00:20:34,119 That's how they do it 392 00:20:36,680 --> 00:20:38,840 Do you know its source, doctor? 393 00:20:39,000 --> 00:20:40,600 You have agents here 394 00:20:41,439 --> 00:20:43,239 She doesn't need medication 395 00:20:43,439 --> 00:20:44,680 She needs counseling 396 00:20:45,239 --> 00:20:47,760 Let her not be in a similar situation again 397 00:20:47,920 --> 00:20:48,600 Yes 398 00:20:48,800 --> 00:20:50,880 If she does, there's no going back 399 00:20:51,439 --> 00:20:52,640 Thank you, doctor 400 00:20:59,199 --> 00:21:00,720 Shankar, here 401 00:21:01,560 --> 00:21:03,600 I met the doctor -What did she say? 402 00:21:03,760 --> 00:21:04,800 Nothing to worry 403 00:21:05,800 --> 00:21:08,159 It's just an infection from an injury 404 00:21:09,000 --> 00:21:12,279 Body reacted because she did not take the Tetanus vaccine in time 405 00:21:12,479 --> 00:21:13,359 That's all 406 00:21:14,239 --> 00:21:15,720 She scared me to bits 407 00:21:16,560 --> 00:21:20,279 I was horribly tensed till I reached here 408 00:21:21,199 --> 00:21:23,720 We can get her discharged today -Okay 409 00:21:24,039 --> 00:21:25,920 But, let's make sure this doesn't happen again 410 00:21:26,159 --> 00:21:27,800 Shouldn't you be careful, girl? 411 00:21:32,920 --> 00:21:33,920 What kind of phone is this? 412 00:21:34,039 --> 00:21:34,960 This is touch screen 413 00:21:35,159 --> 00:21:36,560 Has a lot of features too -Is it? 414 00:21:36,760 --> 00:21:38,279 Your needs will be taken care of 415 00:21:38,640 --> 00:21:39,520 Camera is of good quality too 416 00:21:39,800 --> 00:21:42,319 You shoould teach me how to handle this phone whenever you are free 417 00:21:42,520 --> 00:21:43,920 I will do that. You carry on 418 00:21:46,479 --> 00:21:48,720 Hope I can watch things properly 419 00:21:50,600 --> 00:21:51,520 Two top ups 420 00:21:52,119 --> 00:21:54,119 The battery performance is better 421 00:22:09,279 --> 00:22:10,359 Ok, thanks 422 00:22:11,159 --> 00:22:11,680 Bye 423 00:22:12,039 --> 00:22:15,079 Don't you need their number to recharge their sim? 424 00:22:15,279 --> 00:22:16,399 They are our usual customers 425 00:22:16,640 --> 00:22:18,039 I know their numbers. -Oh! 426 00:22:21,840 --> 00:22:23,880 Brother, please sit -How is she now? 427 00:22:24,239 --> 00:22:25,560 She has been lying down 428 00:22:25,760 --> 00:22:27,239 She is very tired -Hmm 429 00:22:27,520 --> 00:22:30,560 She doesnt express it if she is not well 430 00:22:30,800 --> 00:22:32,119 She manages things on her own 431 00:22:38,119 --> 00:22:39,079 It's okay 432 00:22:39,520 --> 00:22:40,600 Don't worry 433 00:22:40,960 --> 00:22:42,159 Let her take enough rest 434 00:22:42,560 --> 00:22:44,159 She will be alright soon 435 00:22:45,840 --> 00:22:47,319 When did you come? 436 00:22:47,439 --> 00:22:48,479 Just now 437 00:22:48,840 --> 00:22:51,359 She hasn't had anything till now 438 00:22:52,079 --> 00:22:53,159 What do we do now? 439 00:22:53,319 --> 00:22:55,079 She hasn't even had a drop of water 440 00:22:56,359 --> 00:22:57,960 I'll take a cup of tea 441 00:22:58,199 --> 00:23:00,520 God! Please take care of her 442 00:25:03,159 --> 00:25:03,920 Hey Rahim... 443 00:25:04,119 --> 00:25:07,319 why do you do everything topsy turvy? 444 00:25:07,640 --> 00:25:09,079 He is on a roll now 445 00:25:10,319 --> 00:25:12,640 We should have given him an entry little early 446 00:25:12,880 --> 00:25:15,640 True. Look at the workers. He is taking their case 447 00:25:16,119 --> 00:25:19,600 Shafeek, why didn't you think of starting a biriyani outlet here... 448 00:25:19,720 --> 00:25:21,079 instead of safeguarding the border? 449 00:25:21,279 --> 00:25:23,840 You already have a steady background 450 00:25:24,800 --> 00:25:26,439 Come, let's meet the bride 451 00:25:34,199 --> 00:25:35,079 All the best 452 00:25:38,159 --> 00:25:41,840 Shafeek, your dad is serving every one of us his biriyani 453 00:25:42,119 --> 00:25:43,600 When is he going to serve it for you? 454 00:25:43,800 --> 00:25:44,800 What say? -Yeah... 455 00:25:45,399 --> 00:25:46,640 Let me take leave 456 00:25:46,880 --> 00:25:48,199 Shafeek, come here 457 00:25:48,359 --> 00:25:50,039 Need to tell you something. Come here 458 00:25:50,279 --> 00:25:51,359 Come soon 459 00:25:55,159 --> 00:25:55,800 Dad 460 00:25:56,239 --> 00:25:57,319 I messed it up 461 00:25:57,439 --> 00:25:58,640 What happened? 462 00:25:58,960 --> 00:25:59,840 Biriyani is burnt 463 00:26:00,800 --> 00:26:03,680 I am not adept at cooking biriyani on a gas stove 464 00:26:04,840 --> 00:26:06,560 Don't worry. Let's find a way 465 00:26:07,039 --> 00:26:10,000 God! There's no way left 466 00:26:10,199 --> 00:26:13,319 Jamal and his boys are going to take my case today 467 00:26:13,680 --> 00:26:14,720 Don't worry 468 00:26:14,920 --> 00:26:15,880 I will be worried 469 00:26:20,880 --> 00:26:22,239 Brother, please go fast 470 00:26:23,159 --> 00:26:24,880 Where are we going now? 471 00:26:31,399 --> 00:26:32,159 Come 472 00:26:44,960 --> 00:26:47,159 Shankar, didn't you call? 473 00:26:47,399 --> 00:26:48,279 I will call now 474 00:26:49,680 --> 00:26:52,640 Hello, Isn't it Adaminte Chayakada? 475 00:26:53,000 --> 00:26:54,640 Yes, right here 476 00:26:57,319 --> 00:26:58,600 Shankar, come 477 00:27:00,319 --> 00:27:02,159 Get the vessel 478 00:27:08,680 --> 00:27:09,479 Let's move 479 00:27:13,720 --> 00:27:15,920 Brother, you don't worry 480 00:27:16,199 --> 00:27:20,279 Shafeek and Shankar have arranged the food already from Rahmath Hotel 481 00:27:20,479 --> 00:27:21,520 You relax 482 00:27:21,760 --> 00:27:22,960 I'll just go and check 483 00:27:48,039 --> 00:27:48,600 Dad 484 00:27:49,920 --> 00:27:54,840 Don't think you helped me save my face 485 00:27:56,800 --> 00:27:59,159 You are wrong 486 00:28:00,840 --> 00:28:03,800 You have insulted me 487 00:28:04,920 --> 00:28:05,520 Dad 488 00:28:05,880 --> 00:28:10,479 People were congratulating me for good biriyani 489 00:28:12,359 --> 00:28:14,880 It was a reward I didn't deserve 490 00:28:16,239 --> 00:28:23,039 You won't get it 491 00:28:24,039 --> 00:28:26,560 I only tried to help you out, dad 492 00:28:26,800 --> 00:28:29,239 I never thought there was another side to it 493 00:28:29,640 --> 00:28:32,239 These vessels wouldn't have cheated me 494 00:28:40,720 --> 00:28:43,600 I am not used to the gas stove 495 00:28:44,640 --> 00:28:46,319 It's okay, dad. Leave it 496 00:28:46,960 --> 00:28:48,760 What has happened has happened 497 00:28:49,119 --> 00:28:51,840 Ask mom to serve food 498 00:28:53,319 --> 00:28:55,880 I have brought the left over biriyani 499 00:29:03,920 --> 00:29:06,720 Should I take it like poison now? 500 00:29:09,960 --> 00:29:12,239 My biriyani is spoiled 501 00:29:13,760 --> 00:29:15,520 It's not edible anymore 502 00:29:15,760 --> 00:29:17,800 You should just throw it away 503 00:29:20,319 --> 00:29:23,399 Sell these vessels 504 00:29:36,680 --> 00:29:40,720 I won't repeat my biriyani saga anymore 505 00:30:12,479 --> 00:30:14,159 Go and sleep 506 00:30:19,960 --> 00:30:21,800 Go and sleep, my boy 507 00:30:32,720 --> 00:30:33,319 Is it fresh? 508 00:30:33,479 --> 00:30:34,479 Yes, caught them just now 509 00:30:34,560 --> 00:30:35,279 How much is it? 510 00:30:35,560 --> 00:30:36,920 I'll get cash from home later 511 00:30:37,159 --> 00:30:38,239 Shankar, just take it 512 00:30:38,399 --> 00:30:39,720 I won't. I find it yuck 513 00:30:40,520 --> 00:30:41,800 You don't have a problem eating it 514 00:30:41,960 --> 00:30:42,760 That's cooked 515 00:30:43,760 --> 00:30:44,880 Just hand it over to mom 516 00:31:17,159 --> 00:31:18,159 Catch 517 00:31:30,560 --> 00:31:31,760 Give me your hand 518 00:31:32,000 --> 00:31:32,800 Shafeek 519 00:31:38,840 --> 00:31:39,600 Catch 520 00:31:44,560 --> 00:31:45,640 Take my hand 521 00:31:47,239 --> 00:31:48,279 Careful 522 00:32:01,640 --> 00:32:03,279 Come, take my hand 523 00:32:04,239 --> 00:32:06,239 Don't worry. You come out 524 00:32:18,960 --> 00:32:21,319 Why don't you help him out? 525 00:32:30,199 --> 00:32:31,920 Fire. Please save them 526 00:32:45,920 --> 00:32:47,119 Shafeek 527 00:33:17,079 --> 00:33:18,039 Come 528 00:33:19,359 --> 00:33:20,359 Don't worry 529 00:33:23,840 --> 00:33:24,920 Go behind 530 00:33:25,600 --> 00:33:26,520 Move 531 00:33:29,680 --> 00:33:30,840 Shafeek 532 00:33:39,199 --> 00:33:40,880 Don't worry. Come with me 533 00:33:48,800 --> 00:33:49,760 Shafeek 534 00:34:45,000 --> 00:34:46,600 God helped you 535 00:34:46,719 --> 00:34:50,799 Else, you and the kids would have been lost in ashes 536 00:34:51,000 --> 00:34:53,680 What nonsense are you talking? 537 00:34:53,760 --> 00:34:55,760 Just sit in one corner with your mouth shut 538 00:34:55,920 --> 00:34:58,000 You don't like it if I say something good 539 00:34:58,199 --> 00:35:01,880 Would this have happened if you hadn't joined them to make biriyani 540 00:35:02,079 --> 00:35:03,960 That's the power of us, the millitary people 541 00:35:04,199 --> 00:35:05,479 When did you join the army? 542 00:35:05,680 --> 00:35:07,319 Are you crazy? 543 00:35:07,520 --> 00:35:08,640 Thithummachi 544 00:35:09,600 --> 00:35:15,159 Anyway, Shafeek's rescue operations helped solve an unresolved issue 545 00:35:17,199 --> 00:35:18,840 Hey, you just did not save the children 546 00:35:19,000 --> 00:35:20,960 You saved our teacher as well 547 00:35:21,399 --> 00:35:23,159 Who? Naina teacher? 548 00:35:23,319 --> 00:35:23,960 Yes 549 00:35:24,359 --> 00:35:25,880 I just met them 550 00:35:26,079 --> 00:35:27,880 They just confirmed it from their end 551 00:35:28,079 --> 00:35:29,560 That's not fair 552 00:35:29,720 --> 00:35:31,399 We will go there too 553 00:35:31,600 --> 00:35:36,239 I am sure you will like her 554 00:35:37,520 --> 00:35:40,079 I was an NCC Under Officer when I was in college 555 00:35:40,319 --> 00:35:40,840 Oh! 556 00:35:41,479 --> 00:35:44,199 I have been to the Military camp in Meerut for OTO selection 557 00:35:44,399 --> 00:35:46,239 But, I did't make it 558 00:35:47,359 --> 00:35:48,239 That's okay 559 00:35:48,960 --> 00:35:53,159 Little bit of millitary spirit is good for a teacher 560 00:35:58,600 --> 00:36:00,960 Hope you were not hurt in that accident 561 00:36:01,159 --> 00:36:03,520 No, I had some minor injuries 562 00:36:03,800 --> 00:36:06,399 But, the kids are still under shock 563 00:36:06,920 --> 00:36:08,079 They will be okay soon 564 00:36:11,439 --> 00:36:13,159 Are you free tomorrow? 565 00:36:14,920 --> 00:36:15,640 No 566 00:36:15,920 --> 00:36:18,800 Then, can you come over to the school? 567 00:36:19,640 --> 00:36:23,399 We also some have differently abled students 568 00:36:23,840 --> 00:36:26,479 They love to have visitors 569 00:36:27,720 --> 00:36:29,159 Not just that... 570 00:36:29,279 --> 00:36:31,880 you also have a celebirty image after the accident 571 00:36:36,000 --> 00:36:37,319 Let's move the date a bit here 572 00:36:37,560 --> 00:36:38,600 How about 15th? 573 00:36:39,560 --> 00:36:40,800 15th is Sunday 574 00:36:42,199 --> 00:36:43,079 Let's fix it then. 575 00:36:43,399 --> 00:36:44,520 15th, Sunday is good 576 00:36:46,239 --> 00:36:49,840 So, we just fixed it without your permission 577 00:36:50,439 --> 00:36:55,600 Shafeek, we'll fix the date on the 15th of this month in Karaparambu resort 578 00:36:55,880 --> 00:36:56,479 That's good 579 00:36:56,800 --> 00:36:58,840 Engagement and wedding when he comes home next 580 00:36:59,000 --> 00:36:59,960 What say, Shafeek? 581 00:37:00,279 --> 00:37:02,319 So, aren't all of us happy? -Happy 582 00:37:02,600 --> 00:37:04,119 So, let's celebrate it well 583 00:37:04,279 --> 00:37:05,760 Yes, let's celebrate 584 00:37:06,079 --> 00:37:06,920 Of course 585 00:37:07,960 --> 00:37:09,319 Dad, biriyani... 586 00:37:40,479 --> 00:37:43,680 The beautiful night is filled with music 587 00:37:44,199 --> 00:37:47,520 The lavish feast is like a dream come true 588 00:37:47,840 --> 00:37:51,399 The jewelry for the bride is ready to be carrried 589 00:37:51,560 --> 00:37:54,640 Let the groom come and join the gang 590 00:37:55,199 --> 00:37:58,560 Like the snow that covers a tree slowly 591 00:37:58,960 --> 00:38:02,159 I will have you...right by my side 592 00:38:02,760 --> 00:38:05,920 The music that gets immersed in my soul 593 00:38:06,119 --> 00:38:09,119 Showers a lot of laughter, light and joy 594 00:38:10,079 --> 00:38:13,359 The wedding pandal is big and classy 595 00:38:13,760 --> 00:38:17,119 Let's rejoice, and celebrate in style 596 00:38:17,520 --> 00:38:20,479 Listen to the melodious ghazals... 597 00:38:21,119 --> 00:38:24,840 Ishal and the thrilling beats of duff muttu 598 00:38:39,479 --> 00:38:43,319 When your hands adorned in Mehndi take mine, with love 599 00:38:43,560 --> 00:38:46,720 I feel like telling you things I always wanted to 600 00:38:46,960 --> 00:38:50,520 Don't shy away from me... I will take you along 601 00:38:50,680 --> 00:38:54,000 When I go on a journey with my beloved... 602 00:38:54,279 --> 00:38:58,039 As you move her veil to touch her blushing cheeks 603 00:38:58,199 --> 00:39:01,560 She turns out to be a timid little deer on your lap 604 00:39:01,760 --> 00:39:05,079 Kiss her eyes with a beautiful feather 605 00:39:05,239 --> 00:39:08,840 And cover her cosy, let no one else see... 606 00:39:09,199 --> 00:39:11,880 Let me share those dreams unsaid 607 00:39:12,840 --> 00:39:16,039 Let's bask in glory and fantasise it 608 00:39:16,279 --> 00:39:19,560 Get ready to be the beautiful bride 609 00:39:19,840 --> 00:39:22,960 You wedding is near and it's right here 610 00:39:24,039 --> 00:39:27,119 The wedding pandal is big and classy 611 00:39:27,560 --> 00:39:30,960 Let's rejoice, and celebrate in style 612 00:39:31,239 --> 00:39:35,119 Let's Listen to the melodious ghazals, 613 00:39:35,319 --> 00:39:39,079 Ishal and the thrilling beats of duff muttu 614 00:39:53,560 --> 00:39:56,720 The beautiful night is filled with music 615 00:39:57,159 --> 00:40:00,119 The lavish feast is like a dream come true 616 00:40:00,640 --> 00:40:03,840 The jewelry for the bride is ready to be carrried 617 00:40:04,039 --> 00:40:07,640 Let the groom come and join the gang 618 00:40:08,159 --> 00:40:11,680 Like the snow that covers a tree slowly 619 00:40:12,039 --> 00:40:15,159 I will have you...right by my side 620 00:40:15,640 --> 00:40:18,920 The music that gets immersed in my soul 621 00:40:19,079 --> 00:40:22,039 Showers a lot of laughter, light and joy 622 00:40:23,119 --> 00:40:26,560 The wedding pandal is big and classy 623 00:40:26,800 --> 00:40:29,800 Let's rejoice, and celebrate in style 624 00:40:30,399 --> 00:40:32,640 Listen to the melodious ghazals, 625 00:40:32,840 --> 00:40:36,920 Ishal and the thrilling beats of duff muttu 626 00:40:37,640 --> 00:40:39,439 The wedding pandal is big and classy 627 00:40:39,640 --> 00:40:44,199 Let's rejoice, and celebrate in style 628 00:40:44,600 --> 00:40:46,800 Listen to the melodious ghazals, 629 00:40:46,960 --> 00:40:51,199 Ishal and the thrilling beats of duff muttu 630 00:40:55,359 --> 00:40:57,239 Hey, we have got this specially for you 631 00:40:57,399 --> 00:40:58,239 Isn't it the army man? 632 00:40:58,399 --> 00:40:59,640 You need to hurry a bit 633 00:41:05,600 --> 00:41:07,359 He must be having some weird plans 634 00:41:08,960 --> 00:41:10,720 Is he totally jobless? 635 00:41:22,000 --> 00:41:23,600 So, everything as discussed -Ok 636 00:41:23,800 --> 00:41:25,279 I'll see you in the shop -Ok, bye 637 00:41:31,760 --> 00:41:32,960 Who just left now? 638 00:41:34,279 --> 00:41:36,000 A friend of ours -Friend? 639 00:41:37,600 --> 00:41:40,000 But he looks much older to you 640 00:41:46,840 --> 00:41:48,159 Who are these people? 641 00:41:48,560 --> 00:41:49,880 Our classmates 642 00:41:52,479 --> 00:41:53,560 Isn't the class over? 643 00:41:54,239 --> 00:41:54,960 Yes 644 00:41:56,039 --> 00:41:57,119 Then, go home 645 00:41:57,319 --> 00:41:58,439 We are local people 646 00:41:58,520 --> 00:41:59,199 So? 647 00:41:59,520 --> 00:42:00,520 Leave it 648 00:42:04,199 --> 00:42:06,279 I have told you guys many times... 649 00:42:06,439 --> 00:42:08,600 not to roam around her after sunset 650 00:42:09,720 --> 00:42:10,520 Go 651 00:42:12,239 --> 00:42:13,159 Go home 652 00:43:44,600 --> 00:43:45,319 Hello 653 00:43:46,439 --> 00:43:48,159 Brother, this is Gowri. Where are you? 654 00:43:48,279 --> 00:43:50,079 What happened? I am outside 655 00:43:50,239 --> 00:43:52,960 There is a small problem. Can you come here? 656 00:43:56,560 --> 00:43:57,840 I will come now 657 00:44:17,199 --> 00:44:18,359 What happened, Gowri? 658 00:44:19,840 --> 00:44:21,880 I called you to talk about her 659 00:44:22,800 --> 00:44:24,840 She has no idea what she is upto 660 00:44:25,640 --> 00:44:27,479 She lost her neck piece 661 00:44:27,720 --> 00:44:30,439 She gave away her ear rings to a friend, it seems 662 00:44:30,880 --> 00:44:33,199 She says a lot of lies these days 663 00:44:33,439 --> 00:44:36,720 Now, she is demanding 10,000 rupees 664 00:44:37,199 --> 00:44:40,399 She doesn't reveal why she wants so much money 665 00:44:40,760 --> 00:44:42,279 Mom is not here 666 00:44:42,880 --> 00:44:44,800 Brother doesn't know any of these 667 00:44:45,520 --> 00:44:47,760 If he gets to know, she is dead 668 00:44:48,359 --> 00:44:50,239 You go out. I will talk to her 669 00:44:50,560 --> 00:44:51,640 Such a loser! 670 00:44:56,760 --> 00:44:57,960 What is it? 671 00:44:58,359 --> 00:44:59,359 Tell me 672 00:45:01,319 --> 00:45:03,119 Why do you have so many expenses? 673 00:45:03,479 --> 00:45:05,399 Why do you need so much money? 674 00:45:07,600 --> 00:45:08,520 Tell me, girl 675 00:45:11,399 --> 00:45:12,760 Tell me right now 676 00:45:14,520 --> 00:45:16,840 I know what caused these injuries 677 00:45:18,319 --> 00:45:19,600 I also know you are getting the bandaids... 678 00:45:19,720 --> 00:45:21,239 that aren't available in the market 679 00:45:21,439 --> 00:45:23,239 I have got them from this room 680 00:45:24,720 --> 00:45:25,720 Tell me now 681 00:45:37,800 --> 00:45:39,640 You and Sameera are the same for me 682 00:45:40,560 --> 00:45:41,439 Tell me... 683 00:45:42,239 --> 00:45:44,119 why do you need so much money? 684 00:45:44,680 --> 00:45:46,359 Who are you scared of? 685 00:45:52,000 --> 00:45:55,000 If they get to know I spoke to anyone about this... 686 00:45:55,159 --> 00:45:57,600 they will expose my pictures 687 00:45:58,359 --> 00:45:59,560 No, you shouldn't worry 688 00:45:59,680 --> 00:46:00,479 Relax 689 00:46:00,600 --> 00:46:02,279 No one will harm you 690 00:46:03,199 --> 00:46:05,079 Tell me. Who are they? 691 00:46:10,000 --> 00:46:11,720 I don't know their names 692 00:46:13,199 --> 00:46:14,039 Photo 693 00:46:25,239 --> 00:46:27,880 I usually see them at the culvert 694 00:46:40,239 --> 00:46:41,479 Where are the rest of your friends? 695 00:46:41,600 --> 00:46:43,000 They left. No one is here 696 00:46:56,760 --> 00:46:58,600 Do you know who this is? -No 697 00:47:01,119 --> 00:47:02,319 You have never seen him? 698 00:47:02,439 --> 00:47:03,439 No, I don't know him 699 00:47:06,239 --> 00:47:07,239 Where are the others? 700 00:47:07,359 --> 00:47:08,199 They went home 701 00:47:13,520 --> 00:47:14,319 There is no one there 702 00:47:14,439 --> 00:47:14,920 Brother 703 00:47:15,039 --> 00:47:16,000 There is no one there 704 00:47:16,920 --> 00:47:17,600 Leave me 705 00:47:17,720 --> 00:47:18,199 Brother 706 00:47:18,600 --> 00:47:19,560 Brother, don't go there 707 00:47:19,920 --> 00:47:20,479 Brother 708 00:47:20,760 --> 00:47:21,720 Brother, please stop 709 00:47:22,359 --> 00:47:23,239 Brother, don't go there 710 00:47:23,359 --> 00:47:23,840 Just move 711 00:47:23,920 --> 00:47:24,600 Brother 712 00:47:25,920 --> 00:47:26,800 Please stop 713 00:47:27,439 --> 00:47:28,199 Brother 714 00:47:30,319 --> 00:47:30,840 Hey 715 00:48:02,359 --> 00:48:03,399 What is this? 716 00:48:07,159 --> 00:48:07,960 Tell me 717 00:48:08,399 --> 00:48:09,439 Can't you hear me? 718 00:48:13,439 --> 00:48:14,319 Beat him up 719 00:48:17,159 --> 00:48:18,199 Bloody millitary man 720 00:48:18,560 --> 00:48:19,520 Beat him up 721 00:48:24,359 --> 00:48:25,279 Don't leave him 722 00:48:26,640 --> 00:48:27,600 Catch him from behind 723 00:48:28,520 --> 00:48:29,159 Beat him up 724 00:48:31,560 --> 00:48:32,640 Climb up 725 00:48:33,680 --> 00:48:34,560 Climb up 726 00:48:35,760 --> 00:48:36,680 Climb up 727 00:48:39,319 --> 00:48:40,119 Run 728 00:48:49,760 --> 00:48:50,800 Leave them 729 00:48:51,119 --> 00:48:52,199 What do you want to know? 730 00:48:52,479 --> 00:48:53,239 Need drugs? 731 00:48:53,399 --> 00:48:54,439 What do you want to know? 732 00:48:54,560 --> 00:48:55,239 Ask me 733 00:49:26,319 --> 00:49:26,880 Get in 734 00:49:27,079 --> 00:49:27,760 Get in fast 735 00:49:35,680 --> 00:49:36,720 Get in 736 00:49:42,560 --> 00:49:43,560 Shafeek, please come to the station 737 00:49:43,720 --> 00:49:44,279 Ok, Sir 738 00:50:46,600 --> 00:50:47,880 Ashok is here 739 00:50:48,880 --> 00:50:50,000 Here it is 740 00:50:53,840 --> 00:50:54,960 Hey, Ashok 741 00:50:57,159 --> 00:50:58,600 Why is he not talking? 742 00:51:02,319 --> 00:51:04,199 What did your dad say? 743 00:51:05,119 --> 00:51:06,039 Tell me 744 00:51:06,960 --> 00:51:08,960 Just say something 745 00:51:09,279 --> 00:51:12,119 They will be calling me if there is any problem from now on 746 00:51:12,319 --> 00:51:13,800 You all are free birds 747 00:51:14,399 --> 00:51:15,720 It's not like that 748 00:51:16,039 --> 00:51:17,039 Then? 749 00:51:18,119 --> 00:51:19,760 I was trapped alone 750 00:51:22,399 --> 00:51:23,439 Because of that idiot 751 00:51:23,640 --> 00:51:25,520 Aren't we four with you? 752 00:51:25,840 --> 00:51:27,279 How come you are alone in this? 753 00:51:27,760 --> 00:51:29,680 Ya, four of you 754 00:51:30,239 --> 00:51:33,000 The whole locality has their eyes on us 755 00:51:33,319 --> 00:51:36,560 Where is the Gujarati in your gang? 756 00:51:37,079 --> 00:51:39,079 You guys are back in business again! 757 00:51:39,560 --> 00:51:43,279 Don't forget that you are trapped in a net like this 758 00:51:43,720 --> 00:51:45,359 Even he is trolling us! 759 00:51:50,640 --> 00:51:52,520 God! Roopesh's dad is coming 760 00:52:00,960 --> 00:52:02,359 Get on the bike 761 00:52:03,319 --> 00:52:04,279 Let me go 762 00:52:28,439 --> 00:52:30,000 Where is your son now? 763 00:52:30,199 --> 00:52:31,279 Is he still part of the gang? 764 00:52:31,399 --> 00:52:32,000 No, Sir 765 00:52:32,840 --> 00:52:35,680 See, I set him free only because of you 766 00:52:38,920 --> 00:52:40,079 What to do, Sir... 767 00:52:40,239 --> 00:52:42,520 He is just a worthless piece of trash 768 00:52:42,640 --> 00:52:44,359 Have an eye on him 769 00:52:44,560 --> 00:52:45,920 If he does something wrong again... 770 00:52:46,079 --> 00:52:47,680 I won't be able to manage it 771 00:53:05,920 --> 00:53:07,680 Work on that engine 772 00:53:11,640 --> 00:53:13,920 Stop roaming around with that policeman's son 773 00:53:14,159 --> 00:53:15,319 Do your work here 774 00:53:17,520 --> 00:53:19,640 Good for nothing! 775 00:53:25,319 --> 00:53:27,319 If I see you near the culvert again... 776 00:53:27,479 --> 00:53:28,680 you are dead 777 00:53:29,119 --> 00:53:30,560 Don't move from here 778 00:53:30,920 --> 00:53:32,239 Good for nothing! 779 00:53:40,279 --> 00:53:41,159 Hey 780 00:53:41,720 --> 00:53:42,560 It's so dusty 781 00:53:42,800 --> 00:53:44,319 Why don't you sprinkle some water and broom? 782 00:53:44,479 --> 00:53:45,920 Then, why don't you do it yourself? 783 00:53:46,079 --> 00:53:46,840 Commands! 784 00:54:05,800 --> 00:54:06,880 What is this? 785 00:54:07,239 --> 00:54:08,319 It's mutton 786 00:54:08,640 --> 00:54:09,600 Oh! why? 787 00:54:09,880 --> 00:54:11,039 This is for Shafeek 788 00:54:11,439 --> 00:54:14,079 I don't know how to thank him 789 00:54:15,119 --> 00:54:16,479 He left for work already 790 00:54:17,079 --> 00:54:17,760 Huh! 791 00:54:17,960 --> 00:54:19,279 He left yesterday morning 792 00:54:20,239 --> 00:54:24,319 It's not right to accept something you brought for Shafeek 793 00:54:24,840 --> 00:54:25,960 That's ok 794 00:54:26,239 --> 00:54:27,960 Please accept this 795 00:54:35,920 --> 00:54:40,720 Hope to see a changed man in my son at least from now 796 00:55:05,640 --> 00:55:09,359 I am not able to access the site I usually watch 797 00:55:10,000 --> 00:55:11,279 Let me see 798 00:55:12,239 --> 00:55:13,479 Which one is that? 799 00:55:13,760 --> 00:55:14,920 The other one 800 00:55:15,279 --> 00:55:17,319 Oh! That stuff! 801 00:55:18,319 --> 00:55:20,760 Who doesn't like a bit of spice in their life! 802 00:55:21,279 --> 00:55:22,359 Right age 803 00:55:22,680 --> 00:55:24,319 There is no age for the mind 804 00:55:24,800 --> 00:55:27,560 His appearance and behaviour don't seem to be connected 805 00:55:27,800 --> 00:55:29,119 Look who's talking 806 00:55:33,439 --> 00:55:34,960 Are they back in business again! 807 00:55:40,359 --> 00:55:42,079 That specific site is banned 808 00:55:42,560 --> 00:55:43,880 How can you say that! 809 00:55:44,199 --> 00:55:45,159 You go ahead 810 00:55:45,640 --> 00:55:46,560 Come later 811 00:55:46,760 --> 00:55:47,119 Hi 812 00:55:47,359 --> 00:55:49,800 Dad has gone to Bangalore for some work 813 00:55:50,000 --> 00:55:51,319 I just sneaked out 814 00:55:51,520 --> 00:55:53,000 Mom is annoyed 815 00:55:53,680 --> 00:55:55,800 Everyone got to know what happened to us 816 00:55:56,600 --> 00:55:58,000 Life is quite black now 817 00:55:58,239 --> 00:55:59,760 Not black, it's dark 818 00:56:00,000 --> 00:56:02,119 2 top-ups please 819 00:56:03,800 --> 00:56:07,039 Are you saying that I won't be able to watch anything on this? 820 00:56:07,359 --> 00:56:08,520 Please leave now 821 00:56:08,920 --> 00:56:10,279 Can't do anything now 822 00:56:13,319 --> 00:56:14,920 Will something happen? 823 00:56:15,199 --> 00:56:17,359 Come, I'll tell you something 824 00:56:17,880 --> 00:56:19,000 Who's that girl? 825 00:56:24,800 --> 00:56:25,520 Nangu brother... 826 00:56:25,800 --> 00:56:26,720 Can you check this phone? 827 00:56:26,880 --> 00:56:27,800 It's not getting switched on 828 00:56:28,399 --> 00:56:29,479 Please make it fast. Quite urgent 829 00:56:29,640 --> 00:56:31,359 We will wait. There is no hurry 830 00:56:32,000 --> 00:56:34,640 We are running out of stock of that item 831 00:56:40,159 --> 00:56:41,800 What happened to your phone? 832 00:56:42,119 --> 00:56:43,960 It's ok now. All good 833 00:56:52,840 --> 00:56:54,000 These are all his men 834 00:56:54,119 --> 00:56:55,880 His messengers 835 00:57:15,000 --> 00:57:16,640 We shouldn't leave things like this 836 00:57:23,560 --> 00:57:24,640 We should interfere! 837 00:57:51,319 --> 00:57:52,079 Mom, let's go? 838 00:57:54,439 --> 00:57:55,479 Take her in the auto 839 00:57:55,600 --> 00:57:56,399 Come mom 840 00:58:08,479 --> 00:58:09,640 Just have it 841 00:58:09,840 --> 00:58:10,920 Look how she's drinking 842 00:58:18,239 --> 00:58:19,359 Take this bubble gum 843 00:58:19,680 --> 00:58:21,840 Helps to tackle bad breath 844 00:58:23,680 --> 00:58:26,840 Don't you remember things we told you? 845 00:58:27,159 --> 00:58:27,680 That's enough 846 00:58:27,920 --> 00:58:30,199 Just spit the gum out before you go home 847 00:58:30,399 --> 00:58:32,600 I just swallowed it 848 00:58:34,520 --> 00:58:36,000 Do we have to call an ambulance now? 849 00:58:36,199 --> 00:58:38,760 I will have a smoke and handle it 850 00:58:39,119 --> 00:58:40,600 Good if you do 851 00:58:48,560 --> 00:58:49,720 Stop here 852 00:58:56,880 --> 00:58:58,439 Give it to her 853 00:58:59,039 --> 00:59:00,399 What else she needs now? 854 00:59:00,640 --> 00:59:02,119 She will take care of all that 855 00:59:02,520 --> 00:59:03,520 Won't you? -Oh! Yes 856 00:59:03,960 --> 00:59:04,720 How's it? 857 00:59:08,880 --> 00:59:10,640 I just told you what I got to know 858 00:59:10,800 --> 00:59:13,760 Good I got hold of this photo 859 00:59:21,560 --> 00:59:23,680 His parents have not seen this 860 00:59:23,880 --> 00:59:25,359 I haven't showed them 861 00:59:26,079 --> 00:59:27,439 Mohammed kutty is a poor soul 862 00:59:27,640 --> 00:59:28,600 If he got to know... 863 00:59:28,720 --> 00:59:31,239 he would have told you this himself 864 00:59:31,439 --> 00:59:34,520 But Surayya is quite cunning 865 00:59:35,239 --> 00:59:36,800 Isn't she a politician! 866 00:59:37,000 --> 00:59:38,960 She will hide it for sure 867 00:59:39,279 --> 00:59:41,560 We can't afford to play with our girl's future 868 00:59:41,880 --> 00:59:43,800 I get so jittery when I think about it 869 00:59:44,039 --> 00:59:46,600 That's the only reason why I came here myself 870 00:59:46,760 --> 00:59:51,319 Please don't tell anyone about my visit 871 00:59:52,600 --> 00:59:54,920 Everyone knows about their engagement 872 00:59:55,359 --> 00:59:58,039 So what? Wedding is not over 873 00:59:58,359 --> 01:00:01,960 Imagine what would have happened if they were already married 874 01:00:02,439 --> 01:00:05,119 I always had this doubt 875 01:00:05,560 --> 01:00:08,000 He has not been sending home money 876 01:00:08,199 --> 01:00:11,520 Things just look so fishy 877 01:00:13,640 --> 01:00:16,720 Also, the Kashmiri girls are extremely beautiful 878 01:00:17,239 --> 01:00:19,039 How does she look in the picture? 879 01:00:20,039 --> 01:00:24,119 She is a good match for Shafeek 880 01:00:25,800 --> 01:00:26,760 Please give me some water 881 01:00:27,079 --> 01:00:28,399 Give him water 882 01:00:29,159 --> 01:00:30,520 He has had two heart attacks 883 01:00:30,680 --> 01:00:32,399 You should have just told me this 884 01:00:32,560 --> 01:00:33,279 Oh! 885 01:00:33,560 --> 01:00:34,960 Did someone ask your opinion? 886 01:00:35,479 --> 01:00:36,399 He is my boy 887 01:00:36,520 --> 01:00:39,640 But, I would still tell you not to go ahead with this alliance 888 01:00:39,960 --> 01:00:43,760 Just deal with Naina the right way 889 01:00:48,600 --> 01:00:52,680 Weddings just change people 890 01:00:54,039 --> 01:00:56,119 I'll get going then 891 01:00:56,720 --> 01:00:57,760 God... 892 01:01:10,760 --> 01:01:12,239 Get me the car key 893 01:01:12,479 --> 01:01:13,479 Where are you going? 894 01:01:13,760 --> 01:01:15,079 I want to meet Ummar 895 01:01:16,359 --> 01:01:17,600 He will be in the mosque 896 01:01:17,880 --> 01:01:20,159 He is the one who brought this alliance 897 01:01:20,520 --> 01:01:22,479 Dad, take a seat 898 01:01:22,840 --> 01:01:23,720 I want to meet Ummar 899 01:01:23,920 --> 01:01:25,520 I will talk to Ummar Sir 900 01:01:26,359 --> 01:01:27,359 Just sit 901 01:01:29,159 --> 01:01:30,439 What to talk now? 902 01:01:30,840 --> 01:01:32,520 She is from their own family 903 01:01:32,720 --> 01:01:34,720 She is the only sister of Shafeek's dad 904 01:01:35,079 --> 01:01:36,399 I will tell you my opinion 905 01:01:36,680 --> 01:01:38,199 Let's not proceed with this 906 01:01:39,439 --> 01:01:41,960 Thithumma did not sound convincing 907 01:01:42,119 --> 01:01:44,359 I feel something is amiss 908 01:01:44,640 --> 01:01:45,840 I don't think so 909 01:01:46,159 --> 01:01:50,239 She just told us what she found out 910 01:01:50,680 --> 01:01:53,239 Kashmir is not that far away 911 01:01:53,479 --> 01:01:54,720 We can always enquire 912 01:01:55,039 --> 01:01:58,640 Isn't you friend Nabeesa's husband in Kashmir? 913 01:01:59,239 --> 01:02:00,319 Nasri 914 01:02:02,560 --> 01:02:04,600 Why are you all so worried? 915 01:02:05,479 --> 01:02:07,359 I know Shafeek very well 916 01:02:07,720 --> 01:02:08,960 He knows me too 917 01:02:09,479 --> 01:02:15,880 We will get married come what may! 918 01:02:22,399 --> 01:02:24,199 She will say so 919 01:02:24,520 --> 01:02:26,279 Let's not go by that 920 01:02:52,600 --> 01:02:55,159 What are you doing, you idiot? 921 01:02:55,520 --> 01:02:57,279 Just two bottles are all we have 922 01:02:57,479 --> 01:02:59,159 Don't play with it 923 01:02:59,880 --> 01:03:00,479 Sorry, bro 924 01:03:00,640 --> 01:03:02,319 Sorry doesn't bring back a dead man alive 925 01:03:02,520 --> 01:03:03,880 We are so doomed now 926 01:03:04,039 --> 01:03:04,880 What do you call what we are going through? 927 01:03:05,079 --> 01:03:06,479 Curfew -Ya, curfew 928 01:03:06,680 --> 01:03:08,640 The word is so difficult even to pronounce 929 01:03:08,840 --> 01:03:09,920 Just leave it 930 01:03:10,079 --> 01:03:12,039 The old woman would be playing it right now 931 01:03:12,239 --> 01:03:13,680 We should just celebrate 932 01:03:13,840 --> 01:03:14,840 Where is Prince now? 933 01:03:19,680 --> 01:03:20,800 Hello, ya, tell me 934 01:03:21,039 --> 01:03:22,239 Where are you? -Home 935 01:03:22,399 --> 01:03:23,960 We are waiting for you here 936 01:03:24,920 --> 01:03:27,079 I am not allowed to go out 937 01:03:27,359 --> 01:03:29,600 You guys celebrate -Don't do this! 938 01:03:29,760 --> 01:03:30,399 Disconnect the call 939 01:03:32,680 --> 01:03:33,760 Give me a sip 940 01:03:34,239 --> 01:03:34,640 Give 941 01:03:36,640 --> 01:03:39,199 We should have celebrated it well 942 01:03:39,680 --> 01:03:42,039 It's all because of that idiot 943 01:03:42,359 --> 01:03:43,359 It was an expensive plan 944 01:03:43,520 --> 01:03:45,199 Still, it's enough for him to suffer 945 01:03:45,479 --> 01:03:46,319 Get me that beer 946 01:03:47,359 --> 01:03:48,920 I am so happy 947 01:04:10,000 --> 01:04:11,720 He is the heir of this ancestoral home... 948 01:04:11,880 --> 01:04:15,399 who has a history of paying respect to Valayanadu Goddess every year 949 01:04:15,560 --> 01:04:18,399 He will never do something like this 950 01:04:19,319 --> 01:04:22,000 Even if he married someone from Kashmir... 951 01:04:22,199 --> 01:04:23,880 he would bring her here 952 01:04:24,000 --> 01:04:26,640 He is bold enough to do that 953 01:04:27,399 --> 01:04:29,640 Not that we believe this 954 01:04:29,920 --> 01:04:32,159 But, there will not be smoke without fire 955 01:04:32,439 --> 01:04:35,359 Who would have played this dirty game? 956 01:04:36,159 --> 01:04:37,760 Let's know that first 957 01:04:38,079 --> 01:04:40,680 We have a good family background 958 01:04:40,800 --> 01:04:42,199 This is demeaning 959 01:04:45,039 --> 01:04:48,840 Member, if biriyani is spoiled... 960 01:04:48,960 --> 01:04:50,359 you can't serve it 961 01:04:50,920 --> 01:04:52,000 You will feel bad 962 01:04:52,199 --> 01:04:53,600 But, you should still discard it 963 01:04:53,840 --> 01:04:56,000 A girl's life is quite fragile 964 01:04:56,600 --> 01:04:58,520 Why should we make them suffer? 965 01:04:59,600 --> 01:05:02,159 Basheer, let's drop this 966 01:05:02,720 --> 01:05:04,600 Let's always be good friends 967 01:05:05,560 --> 01:05:07,319 Dad, did you see this? 968 01:05:07,399 --> 01:05:08,840 This photograph is fake 969 01:05:09,479 --> 01:05:10,159 Fake? 970 01:05:11,239 --> 01:05:12,119 See this mom 971 01:05:12,239 --> 01:05:13,880 How can someone have three hands 972 01:05:14,119 --> 01:05:14,760 Three hands? 973 01:05:14,920 --> 01:05:15,560 Aunty, see this 974 01:05:15,840 --> 01:05:16,640 Uncle, see this 975 01:05:17,159 --> 01:05:20,640 It's a badly edited Photoshop work 976 01:05:26,079 --> 01:05:27,359 Tell me the truth 977 01:05:27,760 --> 01:05:28,960 Who gave you this photo? 978 01:05:29,159 --> 01:05:30,760 Someone from your family 979 01:05:31,000 --> 01:05:32,399 From our family? 980 01:05:32,600 --> 01:05:33,720 Who is that? 981 01:05:34,000 --> 01:05:35,479 Were you here, Thithummachi? 982 01:05:35,760 --> 01:05:36,760 I wasn't 983 01:05:37,000 --> 01:05:38,119 No, I was here 984 01:05:38,560 --> 01:05:39,800 Where are you going? 985 01:05:39,960 --> 01:05:42,600 I am going to a relative's place 986 01:05:43,800 --> 01:05:46,239 She was the one who gave it to us 987 01:05:46,760 --> 01:05:47,600 God 988 01:05:47,840 --> 01:05:48,680 God, help me 989 01:05:48,800 --> 01:05:49,560 Thithummachi 990 01:05:50,119 --> 01:05:50,960 God 991 01:05:51,600 --> 01:05:52,960 Please give her some water 992 01:05:53,159 --> 01:05:54,640 Let's just ignore her 993 01:05:55,319 --> 01:05:57,399 She just acts so weird at times 994 01:05:58,079 --> 01:05:59,319 Who made you do this? 995 01:05:59,520 --> 01:06:01,079 I don't feel good 996 01:06:01,800 --> 01:06:02,720 Leave her 997 01:06:02,920 --> 01:06:04,640 I will talk to her later 998 01:06:07,760 --> 01:06:10,039 Good we are clear about this now 999 01:06:11,720 --> 01:06:13,079 Naina was so strong 1000 01:06:13,600 --> 01:06:16,800 She just held on to her decision 1001 01:06:18,079 --> 01:06:21,279 But, we wanted to clear the air 1002 01:06:21,840 --> 01:06:23,279 She doesn't know we have come here 1003 01:06:23,439 --> 01:06:26,159 She has gone to Trivandrum for cluster classes 1004 01:06:26,359 --> 01:06:27,359 Cluster classes? 1005 01:06:28,000 --> 01:06:29,319 How come I was not informed! 1006 01:06:29,760 --> 01:06:32,079 I don't think anyone in the school knows about it 1007 01:06:32,279 --> 01:06:35,039 Her cluster classes in Kashmir 1008 01:06:35,319 --> 01:06:36,319 To meet him 1009 01:06:36,960 --> 01:06:39,720 Kashmir 1010 01:07:05,439 --> 01:07:06,560 You be here 1011 01:07:06,720 --> 01:07:08,239 I will meet Sir and be back -Sure 1012 01:07:12,319 --> 01:07:13,239 May I come in, Sir? 1013 01:07:13,359 --> 01:07:14,079 Yes 1014 01:07:14,840 --> 01:07:16,800 Oh! Shafeek, welcome 1015 01:07:20,039 --> 01:07:21,079 Jai Hind, Sir -Jai Hind 1016 01:07:21,239 --> 01:07:22,439 Come on, Sit down, Shafeek 1017 01:07:22,560 --> 01:07:23,119 Thank you, Sir 1018 01:07:24,640 --> 01:07:25,800 How was the operation? 1019 01:07:25,920 --> 01:07:28,760 We killed three terrorists after 8 hours of work 1020 01:07:29,039 --> 01:07:30,600 I already got this message 1021 01:07:30,760 --> 01:07:32,520 We are very proud of you -Thank you, Sir 1022 01:07:32,680 --> 01:07:34,439 And, I have a happy news for you 1023 01:07:34,600 --> 01:07:37,319 I recommended you for the Sena Medal of this year 1024 01:07:37,439 --> 01:07:38,680 Oh! Thank you, Sir 1025 01:07:38,840 --> 01:07:40,760 You truly deserve it 1026 01:07:41,279 --> 01:07:42,840 Now, go and just relax, Shafeek 1027 01:07:43,399 --> 01:07:44,039 Ok, Sir 1028 01:07:46,640 --> 01:07:48,159 Jai Hind, Sir -Jai Hind 1029 01:07:54,880 --> 01:07:56,520 Hey, let's go 1030 01:07:57,199 --> 01:07:58,239 Why don't you go ahead? 1031 01:07:58,560 --> 01:07:58,920 Why? 1032 01:07:59,079 --> 01:08:00,239 Have some work 1033 01:08:00,640 --> 01:08:02,279 I am a bit busy 1034 01:08:02,760 --> 01:08:04,520 Let's meet up at the Quarters -Sure 1035 01:08:06,119 --> 01:08:07,159 God... 1036 01:08:08,399 --> 01:08:09,920 I will get going then -Okay 1037 01:08:10,079 --> 01:08:11,520 Ok, get going 1038 01:08:27,600 --> 01:08:28,640 Jai Hind, Sir 1039 01:08:57,479 --> 01:08:58,399 How come? 1040 01:08:58,680 --> 01:08:59,479 Somehow... 1041 01:09:02,960 --> 01:09:03,720 Where is Bhatiya? 1042 01:09:03,920 --> 01:09:04,800 I let him go 1043 01:09:04,960 --> 01:09:05,560 Okay 1044 01:09:07,158 --> 01:09:07,839 Come 1045 01:09:12,479 --> 01:09:13,239 Sit 1046 01:09:18,038 --> 01:09:20,759 Still, what made you come till here all alone? 1047 01:09:22,319 --> 01:09:23,399 Just felt like it 1048 01:09:26,439 --> 01:09:28,439 Why don't we have some Kashmiri Kahwa? 1049 01:09:28,640 --> 01:09:29,159 Come 1050 01:09:36,118 --> 01:09:36,679 Thank you 1051 01:09:49,479 --> 01:09:50,920 I am sure you got a bit worried that day? 1052 01:09:51,118 --> 01:09:51,999 Why? 1053 01:09:52,800 --> 01:09:55,399 When you heard that I was already married 1054 01:09:57,479 --> 01:10:00,560 I am here only to prove my family wrong 1055 01:10:00,720 --> 01:10:02,319 I never doubted you 1056 01:10:04,119 --> 01:10:08,920 Also, if a Kerala Muslim girl like me takes an initiative to come here all alone 1057 01:10:09,640 --> 01:10:12,880 Just to see you, imagine how much I love and trust you 1058 01:10:55,840 --> 01:11:00,399 Embrace me like a dew drop 1059 01:11:00,720 --> 01:11:05,800 Touch my heart with your tender fingers 1060 01:11:06,159 --> 01:11:10,479 Just look at my eyes for a while 1061 01:11:10,920 --> 01:11:15,640 Watch how much I love you with all my heart 1062 01:11:15,880 --> 01:11:18,159 I can stand still for hours 1063 01:11:18,279 --> 01:11:20,560 Just by looking at you... 1064 01:11:20,960 --> 01:11:25,239 I won't blink an eye for even a second 1065 01:11:25,520 --> 01:11:29,239 You have become my life... 1066 01:11:31,079 --> 01:11:37,800 My heart is filled with colors like a rainbow 1067 01:11:38,560 --> 01:11:46,000 And your face just blooms everyday like a shining sun 1068 01:11:46,239 --> 01:11:52,600 Never leave our space and walk away 1069 01:11:53,319 --> 01:11:56,720 My love... 1070 01:11:59,119 --> 01:12:03,359 Embrace me like a dew drop 1071 01:12:03,880 --> 01:12:09,079 Touch my heart with your tender fingers 1072 01:12:29,560 --> 01:12:34,079 I will crazily follow your alluring shadow 1073 01:12:34,600 --> 01:12:39,199 Every moment you take a step forward 1074 01:12:39,520 --> 01:12:44,199 Your heart is like a rainbow 1075 01:12:44,680 --> 01:12:49,840 Colorful enough to brighten my day and night 1076 01:12:50,399 --> 01:12:52,600 We are flowing like a stream 1077 01:12:52,920 --> 01:12:54,479 In the same path for so long 1078 01:12:54,640 --> 01:12:56,640 Let us be there for each other 1079 01:12:56,760 --> 01:12:59,720 Today and forever 1080 01:12:59,920 --> 01:13:04,119 Embrace me like a dew drop 1081 01:13:04,479 --> 01:13:09,720 Touch my heart with your tender fingers 1082 01:13:41,439 --> 01:13:46,000 As you touch my soul with a lot of compassion 1083 01:13:46,479 --> 01:13:51,319 I shed my all my inhibitions to be immersed in you 1084 01:13:51,680 --> 01:13:56,279 As you kiss my forehead with a bit of coyness 1085 01:13:56,760 --> 01:14:01,199 I become like a peacock spreading his feathers in full bloom 1086 01:14:01,479 --> 01:14:06,439 We should be together like two feathers of the same bird 1087 01:14:06,600 --> 01:14:11,319 Never leaving our space of love and fondness 1088 01:14:11,800 --> 01:14:16,239 Embrace me like a dew drop 1089 01:14:16,479 --> 01:14:21,319 Touch my heart with your tender fingers 1090 01:14:21,880 --> 01:14:26,119 Just look at my eyes for a while 1091 01:14:26,520 --> 01:14:31,239 Watch how much I love you with all my heart 1092 01:14:31,479 --> 01:14:33,800 I can stand still for hours 1093 01:14:34,039 --> 01:14:36,079 Just by looking at you... 1094 01:14:36,720 --> 01:14:40,800 I won't blink an eye for even a second 1095 01:14:41,199 --> 01:14:44,520 My life... 1096 01:14:50,520 --> 01:14:51,319 Shall we go? 1097 01:14:55,560 --> 01:14:57,399 You needn't come to see me off 1098 01:15:07,319 --> 01:15:14,279 My heart is filled with colours like a rainbow 1099 01:15:15,000 --> 01:15:22,119 And your face just blooms everyday like a shining sun 1100 01:15:22,479 --> 01:15:29,159 Never leave our space and walk away 1101 01:15:29,560 --> 01:15:34,439 My love... 1102 01:15:45,239 --> 01:15:47,079 Who is the mastermind behind this photo? 1103 01:15:49,359 --> 01:15:50,399 Who did this? 1104 01:15:50,680 --> 01:15:52,920 This idiot gave me this pic, Sir 1105 01:15:53,119 --> 01:15:55,840 You should definitely take his case 1106 01:15:56,000 --> 01:15:57,039 Just keep quiet 1107 01:15:57,159 --> 01:15:57,880 Get lost 1108 01:15:58,079 --> 01:16:01,479 They wanted to spoil Shafeek's reputation 1109 01:16:01,640 --> 01:16:03,319 Take her out 1110 01:16:03,479 --> 01:16:04,279 Come 1111 01:16:04,399 --> 01:16:05,960 Leave my hand 1112 01:16:06,319 --> 01:16:11,760 They gave me stuff to smoke and made me do this 1113 01:16:12,520 --> 01:16:13,880 Come here 1114 01:16:14,079 --> 01:16:15,199 Just leave me 1115 01:16:15,479 --> 01:16:16,960 This is a police station 1116 01:16:17,119 --> 01:16:17,960 As if I don't know 1117 01:16:18,119 --> 01:16:19,800 I know what to do 1118 01:16:20,079 --> 01:16:22,319 Didn't I ask you to have an eye on your son? 1119 01:16:22,840 --> 01:16:24,680 Why do you do this job... 1120 01:16:24,840 --> 01:16:27,720 if you can't even take care of your son? 1121 01:16:38,600 --> 01:16:40,239 Tell him not to beat him up 1122 01:16:43,639 --> 01:16:44,680 God... 1123 01:16:44,920 --> 01:16:45,719 Mom... 1124 01:16:51,479 --> 01:16:53,200 Leave him 1125 01:16:53,360 --> 01:16:54,360 Do something 1126 01:16:55,280 --> 01:16:57,159 Tell him not to beat him up 1127 01:17:09,559 --> 01:17:10,840 Stop it 1128 01:17:11,360 --> 01:17:14,280 Listen. Any idea what will happen if he dies here? 1129 01:17:14,479 --> 01:17:16,479 I will be responsible 1130 01:17:27,600 --> 01:17:30,680 My lathi is finally of some use! 1131 01:17:37,520 --> 01:17:40,200 This is my last warning 1132 01:17:40,920 --> 01:17:42,600 Try to do something useful 1133 01:17:44,200 --> 01:17:46,040 I should never see you anywhere near that culvert 1134 01:17:46,239 --> 01:17:46,920 Get lost 1135 01:17:47,680 --> 01:17:48,959 Losers 1136 01:17:49,239 --> 01:17:51,319 Come, get up 1137 01:18:04,200 --> 01:18:06,200 He is getting married on the 22nd of this month 1138 01:18:06,360 --> 01:18:08,239 His dad invited our family 1139 01:18:08,600 --> 01:18:12,600 We will get him near the mosque the night before his wedding 1140 01:18:13,360 --> 01:18:14,520 What if he doesn't go to the mosque? 1141 01:18:14,639 --> 01:18:16,360 He will definitely go 1142 01:18:16,600 --> 01:18:18,479 If he doesn't, I know what to do next 1143 01:18:18,799 --> 01:18:21,239 Why don't we outsource this to some experienced hands? 1144 01:18:21,680 --> 01:18:23,680 It's not easy to dust-up an army man 1145 01:18:23,920 --> 01:18:25,479 That too a day before his wedding 1146 01:18:25,680 --> 01:18:27,000 It's not going to be a cake walk 1147 01:18:27,120 --> 01:18:29,120 If anyone wants to give up, do it now 1148 01:18:29,319 --> 01:18:30,840 This is between him and I 1149 01:18:31,040 --> 01:18:32,719 I know what to do 1150 01:18:39,079 --> 01:18:40,360 He is in a different mood... 1151 01:18:40,559 --> 01:18:43,120 let's not do something foolish 1152 01:18:44,360 --> 01:18:46,120 Let's put him at ease 1153 01:18:48,159 --> 01:18:49,440 Don't lose it 1154 01:18:49,680 --> 01:18:50,959 Let's make a plan 1155 01:18:51,239 --> 01:18:54,879 Why don't we go somewhere and have some fun? 1156 01:18:55,079 --> 01:18:56,040 Let's go to Wayanad 1157 01:18:56,319 --> 01:18:58,319 A trip together 1158 01:18:58,520 --> 01:19:01,079 We will come a day before his wedding. What say? 1159 01:19:06,159 --> 01:19:07,200 Let's go 1160 01:19:07,959 --> 01:19:08,920 What say? 1161 01:19:09,479 --> 01:19:10,239 Come 1162 01:19:12,360 --> 01:19:13,159 Let's move 1163 01:20:19,239 --> 01:20:20,920 I have got you a gift 1164 01:20:21,280 --> 01:20:22,360 What is that? 1165 01:20:22,719 --> 01:20:23,920 Surprise 1166 01:20:25,520 --> 01:20:27,319 Even I have bought something for you 1167 01:20:28,200 --> 01:20:29,760 Ya? What's that? 1168 01:20:30,120 --> 01:20:31,840 Will give it to you in person 1169 01:20:33,079 --> 01:20:33,840 Sis, let's go -Yeah 1170 01:20:34,600 --> 01:20:36,520 I will call you later 1171 01:21:54,399 --> 01:21:57,600 Why don't we make someone else do it, like he said? 1172 01:21:57,760 --> 01:21:59,159 I know what should be done 1173 01:21:59,479 --> 01:22:00,760 Listen to me 1174 01:22:00,879 --> 01:22:02,159 Ashok, don't jump into it 1175 01:22:37,879 --> 01:22:42,399 Heartfelt condolences to dear friend, Captain Shafeek 1176 01:25:25,360 --> 01:25:26,440 What happened? 1177 01:25:26,680 --> 01:25:28,680 Tell us 1178 01:25:30,120 --> 01:25:31,440 What happened? 1179 01:25:53,360 --> 01:25:54,360 God! 1180 01:26:31,239 --> 01:26:34,479 Why did you do this to me, son... 1181 01:26:35,840 --> 01:26:36,879 Son... 1182 01:26:44,680 --> 01:26:46,280 Let me see him 1183 01:26:48,280 --> 01:26:50,000 God! Move 1184 01:26:52,559 --> 01:26:54,360 Make way for people to see him 1185 01:26:56,440 --> 01:26:57,520 Shafeek... 1186 01:27:00,479 --> 01:27:01,399 Shafeek... 1187 01:31:19,200 --> 01:31:21,120 Come. Come 1188 01:32:37,159 --> 01:32:45,040 [Chanting prayers] 1189 01:33:51,239 --> 01:33:52,440 Sit here 1190 01:33:53,280 --> 01:33:54,120 Here 1191 01:33:54,239 --> 01:33:55,040 Listen 1192 01:33:55,239 --> 01:33:57,319 Leave me 1193 01:33:57,680 --> 01:33:59,799 Where? What? 1194 01:34:00,600 --> 01:34:03,399 You are not well. Sit somewhere 1195 01:34:04,040 --> 01:34:05,959 He died for our country 1196 01:34:06,120 --> 01:34:08,840 We need to see him off with respect 1197 01:34:09,239 --> 01:34:10,920 Everything should be perfect 1198 01:34:11,280 --> 01:34:12,760 You all should come to the school 1199 01:34:12,879 --> 01:34:13,520 School 1200 01:34:13,639 --> 01:34:15,440 Tell them to go to school 1201 01:34:16,600 --> 01:34:18,360 Hamsa, come with me 1202 01:34:20,879 --> 01:34:26,000 We should send 300 chairs there 1203 01:34:26,719 --> 01:34:30,760 Vehicles have been arranged to go to school 1204 01:34:31,760 --> 01:34:34,680 We should call everyone to school 1205 01:34:34,959 --> 01:34:37,239 Everyone should come 1206 01:34:38,319 --> 01:34:39,639 Did we leave anyone out? 1207 01:34:39,799 --> 01:34:41,559 Why are you crying? 1208 01:34:44,520 --> 01:34:46,000 He passed away 1209 01:34:47,600 --> 01:34:48,719 He passed away 1210 01:35:09,239 --> 01:35:10,239 Member 1211 01:35:17,719 --> 01:35:19,639 Mom, please accept this 1212 01:35:34,959 --> 01:35:37,760 Mom, please do not cry 1213 01:35:38,639 --> 01:35:40,680 Your son was a great soldier 1214 01:35:40,920 --> 01:35:42,959 He gave his life for our country 1215 01:35:43,280 --> 01:35:44,879 We all are proud of him 1216 01:35:45,559 --> 01:35:47,479 The whole country is proud of you 1217 01:35:47,920 --> 01:35:50,319 He will always be immortal in our minds 1218 01:35:52,079 --> 01:35:55,000 Another day passes by... 1219 01:35:55,280 --> 01:35:57,440 quiet and subtle 1220 01:35:58,239 --> 01:36:03,760 The worn out sky looks aghast 1221 01:36:06,040 --> 01:36:11,479 I have lost my senses, I won't survive 1222 01:36:11,799 --> 01:36:16,639 As I see you off leaving us alone 1223 01:36:19,079 --> 01:36:20,479 My son... 1224 01:36:23,840 --> 01:36:24,760 Shafeek.... 1225 01:36:28,559 --> 01:36:34,280 You fought hard for our country 1226 01:36:35,399 --> 01:36:41,120 And gave Her your last breath 1227 01:36:42,239 --> 01:36:48,120 I see you wither away with pride 1228 01:36:49,120 --> 01:36:54,360 You shine like a brightest star 1229 01:36:56,600 --> 01:36:58,680 Another day passes by... 1230 01:36:59,000 --> 01:37:01,360 quiet and subtle 1231 01:37:02,520 --> 01:37:07,879 The worn out sky looks aghast 1232 01:37:10,040 --> 01:37:15,319 I have lost my senses, I won't survive 1233 01:37:16,120 --> 01:37:20,239 As I see you leaving us alone 1234 01:37:23,399 --> 01:37:28,760 You fought hard for our country 1235 01:37:30,319 --> 01:37:35,399 And gave Her your last breath 1236 01:37:37,040 --> 01:37:43,040 I see you wither away with pride 1237 01:37:43,959 --> 01:37:49,200 You shine like a brightest star 1238 01:37:51,120 --> 01:37:53,200 The body of Shafeek Mohammed... 1239 01:37:53,440 --> 01:37:56,920 who lost his life in the terrorirst attack in Jammu 1240 01:37:57,120 --> 01:37:58,840 Has been brought to CBHSC Schoo... 1241 01:37:59,000 --> 01:38:01,040 Edakkad for performing the last respect 1242 01:38:01,280 --> 01:38:04,159 A huge crowd has gathered to get a final glance 1243 01:38:04,280 --> 01:38:07,079 Of the brave soldier who fought for our country 1244 01:38:07,280 --> 01:38:10,079 He got shot in the final rescue operations... 1245 01:38:10,200 --> 01:38:11,760 after the terror attack 1246 01:38:11,920 --> 01:38:17,280 The first three terrorist attacks were succesfully combatted by the team... 1247 01:38:17,479 --> 01:38:21,920 and Shafeek got shot in the final operation 1248 01:38:22,120 --> 01:38:24,079 He died a hero's death... 1249 01:38:24,239 --> 01:38:28,840 by killing the last terrorist who shot him from behind 1250 01:38:29,000 --> 01:38:30,840 Relatives of Shafeek have informed that... 1251 01:38:30,959 --> 01:38:33,559 his burial will be held at the Juma Masjid, Edakkad at 5.30 PM 1252 01:38:33,680 --> 01:38:36,239 The paths you covered 1253 01:38:37,000 --> 01:38:40,200 The footmarks you left behind 1254 01:38:40,639 --> 01:38:44,319 Are they stranded with pain? 1255 01:38:47,120 --> 01:38:49,799 I still wait 1256 01:38:50,639 --> 01:38:53,959 To touch your tender fingers, one more time 1257 01:38:54,280 --> 01:38:59,280 And I still don't know why.... 1258 01:39:01,079 --> 01:39:05,440 You smiled like a shining sun 1259 01:39:07,840 --> 01:39:11,920 You made my life aglow 1260 01:39:12,760 --> 01:39:14,639 Why did you leave me alone? 1261 01:39:15,479 --> 01:39:19,360 Will my days be ever bright again? 1262 01:39:21,680 --> 01:39:26,079 Would you ever come back for me? 1263 01:39:28,040 --> 01:39:30,280 Another day passes by... 1264 01:39:30,520 --> 01:39:33,000 quiet and subtle 1265 01:39:34,040 --> 01:39:38,920 The worn out sky looks aghast 1266 01:39:41,799 --> 01:39:47,280 I have lost my senses, I won't survive 1267 01:39:47,799 --> 01:39:53,600 As I see you off, leaving us alone 1268 01:41:45,879 --> 01:41:51,440 Tha nation conferred Paramvir Chakra to Shafeek Ahammed... 1269 01:41:51,639 --> 01:41:54,959 who died a martyr in the terrorist attack... 1270 01:41:55,120 --> 01:41:58,079 that held at Udhampur in Kashmir on August 20th, 2017 1271 01:41:58,440 --> 01:42:02,040 The terrorist who killed Shafeek Mohammed... 1272 01:42:02,239 --> 01:42:06,440 Will be sentenced to death tomorrow at 4 AM 1273 01:42:06,879 --> 01:42:12,200 He fought hard for his country even during his last breath 1274 01:42:12,520 --> 01:42:16,639 India bows down in front of his valor and courage 1275 01:42:45,000 --> 01:42:46,239 All the best 1276 01:42:58,200 --> 01:43:01,280 I just requested leave to get back home... 1277 01:43:01,440 --> 01:43:02,840 for the temple festival 1278 01:43:03,360 --> 01:43:05,159 We all parted ways years back 1279 01:43:05,440 --> 01:43:07,639 And we got back together again that day 1280 01:43:07,920 --> 01:43:09,959 Everyone has changed for good 1281 01:43:10,280 --> 01:43:12,840 Life has become more meaningful 1282 01:43:13,280 --> 01:43:17,200 This culvert now carries the memories of Captain Shafeek 1283 01:43:17,719 --> 01:43:21,159 We gave the culvert a name that day 1284 01:43:21,799 --> 01:43:24,319 Edakkad Batallion 06 1285 01:43:26,000 --> 01:43:28,479 The sixth person among us is immortal 80728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.