All language subtitles for my.life.is.murder.s01e05.bdrip.x264-mayhem

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,245 --> 00:00:38,328 Points for optimism. 2 00:00:39,748 --> 00:00:41,990 I mean, you can hit it 40 times at this time of day. 3 00:00:42,125 --> 00:00:45,368 It doesn't make a difference. It's a timed cycle, you know? 4 00:00:45,504 --> 00:00:46,870 Traffic always wins. 5 00:00:47,005 --> 00:00:48,917 We just do it to make ourselves feel in control. 6 00:00:49,049 --> 00:00:51,792 I mean, look at us all feeling better. 7 00:01:09,152 --> 00:01:11,940 Open up to warrior 2. 8 00:01:12,072 --> 00:01:15,406 Exhale. Wider stance. 9 00:01:15,534 --> 00:01:17,992 Knee aligns with your ankle. 10 00:01:18,120 --> 00:01:20,203 Flip your palm. 11 00:01:20,330 --> 00:01:22,913 Warrior 2, exhale. 12 00:01:27,671 --> 00:01:29,537 Straighten your front leg. 13 00:01:29,673 --> 00:01:32,416 Shift your body weight to the front. 14 00:01:32,551 --> 00:01:34,588 Arm comes down to the mat. 15 00:01:34,720 --> 00:01:36,962 Opposing arm to the sky. 16 00:01:38,348 --> 00:01:40,465 Don't allow anything to distract you. 17 00:01:40,601 --> 00:01:43,435 Look up at your hand if you can. 18 00:01:43,562 --> 00:01:47,021 Cartwheel your hand to the mat. 19 00:01:47,149 --> 00:01:49,983 So, unpleasant coincidence or what? 20 00:01:50,110 --> 00:01:51,396 Madison. 21 00:01:51,528 --> 00:01:53,520 Why didn't she take out a full-page ad? 22 00:01:53,655 --> 00:01:55,897 - You seemed quite, uh... - Oh, God, here we go. 23 00:01:56,033 --> 00:02:00,152 What's the word? Well, surprisingly flexible. 24 00:02:00,287 --> 00:02:03,155 Oh, well, it's supposed to be relaxing. 25 00:02:03,290 --> 00:02:04,406 How's that going for you? 26 00:02:04,541 --> 00:02:06,407 All right till you showed up. 27 00:02:06,543 --> 00:02:08,751 No, no, no, no, no, no, no, buster. 28 00:02:08,879 --> 00:02:11,041 - I'm not interested. - You're always interested. 29 00:02:11,173 --> 00:02:14,257 Plus I got you coffee. Hold this. 30 00:02:14,384 --> 00:02:17,377 You've got two minutes to excite me. 31 00:02:17,512 --> 00:02:20,880 Victim's name is Christina Cortez. 32 00:02:22,559 --> 00:02:24,175 22 years old. 33 00:02:24,311 --> 00:02:26,644 Assistant at a P.R. place. 34 00:02:29,483 --> 00:02:31,520 She was out partying just over a year ago, 35 00:02:31,652 --> 00:02:34,520 and she gets an anonymous Snapchat message. 36 00:02:34,655 --> 00:02:36,692 Leaves the bar. 37 00:02:37,908 --> 00:02:40,525 P.R. and social media sounds right up my alley. 38 00:02:40,661 --> 00:02:41,993 You gonna give me a chance? 39 00:02:43,330 --> 00:02:45,322 Ten minutes after she gets the message, 40 00:02:45,457 --> 00:02:47,995 Christina's involved in a fatal hit-and-run. 41 00:02:48,126 --> 00:02:50,083 So isn't that a case for major collisions? 42 00:02:50,212 --> 00:02:51,453 Oh, we know who hit her. 43 00:02:52,756 --> 00:02:56,295 Joanne Argus. Drunk driver. 44 00:03:02,474 --> 00:03:05,012 She panicked and left the scene. 45 00:03:05,143 --> 00:03:07,430 Handed herself in two days later. 46 00:03:07,562 --> 00:03:09,019 So case closed. 47 00:03:09,147 --> 00:03:11,309 Except the driver swears 48 00:03:11,441 --> 00:03:13,728 that somebody pushed the girl in front of her car. 49 00:03:13,860 --> 00:03:16,694 - Well, did she get a good look? - No. 50 00:03:16,822 --> 00:03:18,939 She was convicted of a lesser charge. 51 00:03:19,074 --> 00:03:21,862 Released last week. She's gone to ground. 52 00:03:21,993 --> 00:03:24,406 What'd it say in the Snapchat message? 53 00:03:24,538 --> 00:03:27,747 Nobody knows. Deleted automatically. 54 00:03:27,874 --> 00:03:30,207 We traced it back to the victim's office. 55 00:03:30,335 --> 00:03:32,668 Turns out she quit that afternoon. 56 00:03:32,796 --> 00:03:34,662 So you want me to investigate a hit-and-run 57 00:03:34,798 --> 00:03:36,318 where the driver's already been caught? 58 00:03:36,425 --> 00:03:37,632 Yep. 59 00:03:37,759 --> 00:03:39,216 'Cause there's a mysterious message. 60 00:03:39,344 --> 00:03:40,344 Uh-huh. 61 00:03:40,345 --> 00:03:42,211 Because some drunk driver 62 00:03:42,347 --> 00:03:44,213 says somebody may have pushed the victim? 63 00:03:46,643 --> 00:03:48,134 You son of a gun. 64 00:03:49,438 --> 00:03:51,600 Who'd she work for? 65 00:03:51,732 --> 00:03:53,268 Morgana Finch? 66 00:03:53,400 --> 00:03:55,813 The Morgana Finch, P.R. legend, 67 00:03:55,944 --> 00:03:57,276 social-media star. 68 00:03:57,404 --> 00:03:59,987 Of course I know her. Can't believe you don't! 69 00:04:00,115 --> 00:04:03,028 Isn't the whole point of P.R. to get the product some attention, 70 00:04:03,160 --> 00:04:05,197 not the person hawking it? 71 00:04:05,328 --> 00:04:06,694 God, in the future, 72 00:04:06,830 --> 00:04:09,698 everybody's gonna want 15 minutes of privacy. 73 00:04:09,833 --> 00:04:11,620 I mean, you seem to know my every move, 74 00:04:11,752 --> 00:04:13,209 and you're even telling Kieran. 75 00:04:13,336 --> 00:04:15,043 It was a yoga class in the park. 76 00:04:15,172 --> 00:04:17,630 I didn't think it was classified information. 77 00:04:17,758 --> 00:04:19,374 No one likes a dobber, Madison. 78 00:04:19,509 --> 00:04:21,125 Oh, yes, we do. 79 00:04:21,261 --> 00:04:24,095 Someone dobs on someone else, case closed, justice done, 80 00:04:24,222 --> 00:04:26,760 we all go home early, have a bubble bath. 81 00:04:26,892 --> 00:04:30,056 Well, I won't tell Kieran what you really think of him. 82 00:04:30,187 --> 00:04:33,225 Okay, fine. I'll unsync our calendars. 83 00:04:33,356 --> 00:04:34,688 But don't blame me 84 00:04:34,816 --> 00:04:36,456 if I interrupt your precious private time. 85 00:04:36,568 --> 00:04:39,481 Wait a minute. What do you mean, "unsync our calendars"? 86 00:04:39,613 --> 00:04:41,570 Are you tracking my plans? 87 00:04:41,698 --> 00:04:43,735 Well, as if you didn't know that. 88 00:04:43,867 --> 00:04:45,403 I think I'd remember! 89 00:04:46,661 --> 00:04:49,620 Yeah, so, this mystery message. Sounds interesting. 90 00:04:49,748 --> 00:04:51,990 Do they really delete those messages, 91 00:04:52,125 --> 00:04:53,866 or are they just sitting on a server 92 00:04:54,002 --> 00:04:57,211 waiting for some clever chick with no respect for boundaries? 93 00:04:57,339 --> 00:04:59,547 The message came from an anonymous account 94 00:04:59,674 --> 00:05:00,960 created that night. 95 00:05:01,092 --> 00:05:02,958 The I.P. address matches the victim's office. 96 00:05:03,094 --> 00:05:05,131 Former office. She quit. 97 00:05:05,263 --> 00:05:08,631 It was sent 10 minutes before Christina died, 98 00:05:08,767 --> 00:05:10,599 and the account hasn't been used since. 99 00:05:10,727 --> 00:05:13,140 Was Morgana Finch in the office that night? 100 00:05:13,271 --> 00:05:17,356 Yes, plus a few junior members of staff, and a cleaner. 101 00:05:17,484 --> 00:05:19,521 We need to know what's in that message. 102 00:05:19,653 --> 00:05:21,360 - Oh, yeah, that's simple. - Great! 103 00:05:21,488 --> 00:05:24,572 Yeah, I was lying. It's impossible. 104 00:05:24,699 --> 00:05:26,816 Anytime you can, sooner would be better. 105 00:05:26,952 --> 00:05:28,739 Love your work. 106 00:05:53,061 --> 00:05:55,348 Mrs. Cortez? 107 00:05:55,480 --> 00:05:56,971 Hi. 108 00:05:57,107 --> 00:06:00,976 Um, I'm Alexa Crowe. I'm very sorry for your loss. 109 00:06:01,111 --> 00:06:03,353 I don't know you. 110 00:06:03,488 --> 00:06:05,400 No, I assist the police. 111 00:06:05,532 --> 00:06:07,774 I've told them everything I know. 112 00:06:07,909 --> 00:06:10,322 You haven't told me. 113 00:06:10,453 --> 00:06:13,412 It was her dream job. 114 00:06:13,540 --> 00:06:18,205 At first it was all, "Morgana this, Morgana that." 115 00:06:18,336 --> 00:06:20,123 Always together. 116 00:06:20,255 --> 00:06:22,998 Parties. Events. 117 00:06:23,133 --> 00:06:26,251 At first? And then something changed? 118 00:06:28,430 --> 00:06:34,301 Those last few months, Christina was not the same. 119 00:06:34,436 --> 00:06:39,932 One minute she'd be laughing, the next in tears. 120 00:06:40,066 --> 00:06:43,935 She tried to hide it from me, but I knew. 121 00:06:44,070 --> 00:06:48,940 Now, that night, Christina crossed the road. 122 00:06:49,075 --> 00:06:51,783 There was mud on her shoes, but it doesn't make sense. 123 00:06:51,912 --> 00:06:55,246 Why would she cross the street in high heels 124 00:06:55,373 --> 00:06:56,909 to stand where there is no pavement? 125 00:06:57,042 --> 00:06:59,705 I don't know. 126 00:06:59,836 --> 00:07:01,168 You said you were helping. 127 00:07:01,296 --> 00:07:03,413 Her keys were still in her handbag. 128 00:07:03,548 --> 00:07:05,164 She wasn't holding them like a weapon, 129 00:07:05,300 --> 00:07:07,383 like you do when you're alone at night. 130 00:07:07,510 --> 00:07:10,548 So maybe she went to meet someone that she knew, 131 00:07:10,680 --> 00:07:12,296 someone she trusted. 132 00:07:15,894 --> 00:07:18,511 You want to know what really happened to my daughter? 133 00:07:18,647 --> 00:07:21,014 Ask the woman who broke her heart. 134 00:07:21,149 --> 00:07:22,765 Ask Morgana Finch. 135 00:07:37,999 --> 00:07:40,082 Those shoes, they're spectacular, 136 00:07:40,210 --> 00:07:41,542 but I'd probably break an ankle. 137 00:07:41,670 --> 00:07:43,252 Oh, you'd get used to it. 138 00:07:43,380 --> 00:07:45,542 I could probably run a half-marathon in them now. 139 00:07:45,674 --> 00:07:48,166 Still, I draw the line at the boot camp. 140 00:07:48,301 --> 00:07:50,839 Morgana says that the point isn't to walk in them. 141 00:07:50,971 --> 00:07:52,963 - The point is to own them. - Ahh. 142 00:07:53,098 --> 00:07:54,339 Also, they're an investment. 143 00:07:54,474 --> 00:07:56,056 You know, you look after these babies, 144 00:07:56,184 --> 00:07:57,470 and they last you forever. 145 00:07:57,602 --> 00:07:59,264 Have you worked here long? 146 00:07:59,396 --> 00:08:01,137 Yeah, I started straight out of school. 147 00:08:01,272 --> 00:08:05,937 Wow. Lucky girl. Great opportunity. 148 00:08:06,069 --> 00:08:08,527 So, um, sorry, how long did you say you've known Morgana? 149 00:08:08,655 --> 00:08:11,944 Oh, feels like forever. 150 00:08:12,075 --> 00:08:15,034 You know, for a great woman she has really been 151 00:08:15,161 --> 00:08:16,743 through some tough times. 152 00:08:16,871 --> 00:08:19,409 Yes. She's, um... She's been through a lot to get here. 153 00:08:19,541 --> 00:08:24,411 Were you here when her previous assistant passed away? 154 00:08:24,546 --> 00:08:27,584 Christina was her name. 155 00:08:27,716 --> 00:08:29,799 Yeah, I'm sorry, I didn't know. She's your friend? 156 00:08:29,926 --> 00:08:33,636 No, I, um... I was on reception back then. 157 00:08:33,763 --> 00:08:37,097 She didn't really talk to anyone except Morgana. 158 00:08:37,225 --> 00:08:40,138 And that would be me. 159 00:08:46,693 --> 00:08:49,231 It's chilly in here. 160 00:08:49,362 --> 00:08:51,354 - Your aircon on the blink? - Didn't notice. 161 00:08:51,489 --> 00:08:54,232 Miss Crowe, you're not here to talk about the temperature. 162 00:08:54,367 --> 00:08:58,077 No, not really. I'm a friend of Rosa Cortez. 163 00:08:59,330 --> 00:09:01,572 Does she need help? Is this about money? 164 00:09:01,708 --> 00:09:05,201 No, no, I don't think so, no. 165 00:09:05,336 --> 00:09:07,794 Look, you've already been quite generous, I think. 166 00:09:07,922 --> 00:09:10,039 Your company paid for the funeral. 167 00:09:10,175 --> 00:09:11,507 Not exactly. 168 00:09:11,634 --> 00:09:14,092 Well, the wake, then. It was really kind. 169 00:09:14,220 --> 00:09:18,260 I just don't understand what else I can do. 170 00:09:18,391 --> 00:09:21,384 They caught the driver. Some drunk, wasn't it? 171 00:09:21,519 --> 00:09:25,354 Oh, well, see, the family seems to think there was more to it. 172 00:09:25,482 --> 00:09:27,144 I mean, it happens. 173 00:09:27,275 --> 00:09:30,018 You live on adrenaline and survival skills, 174 00:09:30,153 --> 00:09:32,315 waiting for answers. 175 00:09:32,447 --> 00:09:34,359 It sucks the air out, really does. 176 00:09:34,491 --> 00:09:37,609 Yes, it's awful. 177 00:09:40,705 --> 00:09:41,866 Your 11:30. 178 00:09:41,998 --> 00:09:43,534 I've put them in the Witherspoon room. 179 00:09:43,666 --> 00:09:45,828 Thank you, Zoe. 180 00:09:51,716 --> 00:09:56,211 So you were here working late that night? 181 00:09:56,346 --> 00:09:57,928 Must have been devastating. 182 00:09:58,056 --> 00:10:00,139 Yes. It was. 183 00:10:00,266 --> 00:10:02,553 The police think that someone here that night 184 00:10:02,685 --> 00:10:05,473 sent a message to Christina, but no one seems to know who. 185 00:10:05,605 --> 00:10:07,141 Well, it could have been anyone. 186 00:10:07,273 --> 00:10:10,607 You can never tell who's going to walk in our door next. 187 00:10:10,735 --> 00:10:12,943 I really have to get to these clients, 188 00:10:13,071 --> 00:10:16,405 but Zoe here will help you with whatever you need. 189 00:10:16,533 --> 00:10:18,900 We have nothing to hide. 190 00:10:19,035 --> 00:10:21,527 Well, thank you. 191 00:10:21,663 --> 00:10:24,121 Anything for Christina's family. 192 00:10:24,249 --> 00:10:25,615 She was one of us. 193 00:10:28,670 --> 00:10:30,627 I'll see myself out. 194 00:10:34,676 --> 00:10:37,259 Cor, all these pictures. 195 00:10:37,387 --> 00:10:40,004 Must be like looking in a mirror. 196 00:10:51,109 --> 00:10:54,693 This was Christina's. 197 00:10:54,821 --> 00:10:56,562 This is all the stuff that she left here. 198 00:10:56,698 --> 00:10:59,532 And Morgana wouldn't let us just chuck it, so... 199 00:10:59,659 --> 00:11:01,321 Oh. 200 00:11:01,452 --> 00:11:03,660 Oh, so you guys really do 201 00:11:03,788 --> 00:11:05,950 those crazy boot camps every lunch break? 202 00:11:06,082 --> 00:11:08,995 They were a bit shouty at first, but now we're all obsessed. 203 00:11:10,587 --> 00:11:12,670 Morgana's an icon. 204 00:11:12,797 --> 00:11:15,881 You've got to be obsessive to be that successful, huh? 205 00:11:16,009 --> 00:11:18,422 It's about discipline and determination. 206 00:11:21,764 --> 00:11:24,222 Gosh, Morgana must really have cared about Christina 207 00:11:24,350 --> 00:11:26,637 to make you keep all this stuff. 208 00:11:26,769 --> 00:11:28,977 Christina's mother said she was 209 00:11:29,105 --> 00:11:30,705 a bit emotional in those last few months. 210 00:11:30,773 --> 00:11:32,765 A bit? 211 00:11:32,901 --> 00:11:34,267 It was like emotional roulette. 212 00:11:34,402 --> 00:11:36,018 We never knew where she was gonna land. 213 00:11:36,154 --> 00:11:38,737 And she and Morgana weren't getting on towards the end? 214 00:11:38,865 --> 00:11:41,653 Look, we all knew that it was gonna blow over. 215 00:11:41,784 --> 00:11:44,447 I mean, Christina wasn't gonna leave Morgana and this place. 216 00:11:44,579 --> 00:11:45,740 Why would she? 217 00:11:45,872 --> 00:11:48,580 Why would anyone? Morgana is amazing. 218 00:11:48,708 --> 00:11:49,789 - Right? - Mm! 219 00:11:49,918 --> 00:11:51,159 Oh. 220 00:11:52,879 --> 00:11:55,041 Speak of the devil. 221 00:11:55,173 --> 00:11:56,789 Um... 222 00:11:56,925 --> 00:11:59,463 - Thanks. - Yeah. 223 00:12:05,225 --> 00:12:07,717 Oh, pussycat. Oh, what you doing down there? 224 00:12:07,852 --> 00:12:10,014 Come out. 225 00:12:10,146 --> 00:12:11,762 I'm sorry. It won't happen again. 226 00:12:11,898 --> 00:12:15,517 I prostrate myself at your humble paw. 227 00:12:15,652 --> 00:12:17,735 Come on. 228 00:12:20,448 --> 00:12:23,407 Okay, have it your way. 229 00:12:30,917 --> 00:12:33,751 All the way through. All the way to the end! 230 00:12:33,878 --> 00:12:36,336 No stopping, no slowing down. All the way through! 231 00:12:36,464 --> 00:12:39,878 Good! Good job. 232 00:12:40,009 --> 00:12:42,342 Breathe it out, breathe it in. Good job. 233 00:12:42,470 --> 00:12:44,177 Good job, good. 234 00:12:44,305 --> 00:12:45,546 Breathe it out. Good job. 235 00:12:45,682 --> 00:12:48,470 Breathe. Breathe it in. 236 00:13:00,446 --> 00:13:02,403 Gesundheit! 237 00:13:02,532 --> 00:13:04,148 I thought you took care of that. 238 00:13:04,284 --> 00:13:07,152 Look, antihistamines can only do so much. 239 00:13:07,287 --> 00:13:10,030 - Where is the furry creature? - Oh, he's in hiding. 240 00:13:10,164 --> 00:13:13,328 I offended him by offering him some home-brand tuna. 241 00:13:13,459 --> 00:13:14,995 It's a protest. 242 00:13:15,128 --> 00:13:17,962 Everything I can find on our friend, Morgana Finch. 243 00:13:18,089 --> 00:13:19,580 For me?! 244 00:13:19,716 --> 00:13:22,925 Passport checks, bank details. 245 00:13:23,052 --> 00:13:25,715 ASIC reports and the tax stuff isn't from me. 246 00:13:25,847 --> 00:13:28,635 Wow. "Friend" is a very strong word. 247 00:13:28,766 --> 00:13:30,428 Then you're not in the club. 248 00:13:30,560 --> 00:13:33,394 Victim's mother aside, no one has a bad word to say about her. 249 00:13:33,521 --> 00:13:35,604 - Yeah? - They call her the Golden Girl. 250 00:13:35,732 --> 00:13:37,348 Golden what? 251 00:13:37,483 --> 00:13:39,099 The Golden Girl. Literally. 252 00:13:39,235 --> 00:13:40,771 No, nobody's that popular. 253 00:13:40,903 --> 00:13:42,314 It's the standard fairy tale. 254 00:13:42,447 --> 00:13:45,736 Drops out of uni, nabs big clients early. 255 00:13:45,867 --> 00:13:47,984 You know, makes a lot of noise. 256 00:13:48,119 --> 00:13:50,236 She's a social-media darling. 257 00:13:50,371 --> 00:13:51,578 Makes it all look easy 258 00:13:51,706 --> 00:13:53,066 and then goes home with squillions. 259 00:13:53,124 --> 00:13:55,116 Well, Christina's mother suspects an affair. 260 00:13:55,251 --> 00:13:57,011 What do we know about this woman's love life? 261 00:13:57,128 --> 00:14:00,337 What, you really don't read the tabloids? 262 00:14:00,465 --> 00:14:03,674 Morgana's private life is about as public as you can get. 263 00:14:03,801 --> 00:14:06,418 She had a string of high-profile boy and girlfriends 264 00:14:06,554 --> 00:14:09,592 before she got married five years ago. 265 00:14:09,724 --> 00:14:12,432 Ohh! This is the accountant. 266 00:14:12,560 --> 00:14:14,017 Yep, Jackson Netto. 267 00:14:14,145 --> 00:14:17,809 Everything seemed fine... they even started IVF... 268 00:14:17,940 --> 00:14:21,900 until things went south two months after Christina died. 269 00:14:22,028 --> 00:14:23,610 Nasty divorce, was it? 270 00:14:23,738 --> 00:14:26,606 No, settled. Done and dusted in one week. 271 00:14:26,741 --> 00:14:28,698 - What? - Yeah, it's all in there. 272 00:14:28,826 --> 00:14:30,106 She got the company, he got out. 273 00:14:30,203 --> 00:14:32,445 Oh, "musical differences," I expect. 274 00:14:32,580 --> 00:14:34,196 "Work-life balance." 275 00:14:34,332 --> 00:14:36,790 - Stop it. - I know! 276 00:14:36,918 --> 00:14:40,002 Never heard of it before either. 277 00:14:40,129 --> 00:14:41,415 Anyway, look, I got to go. 278 00:14:41,547 --> 00:14:43,834 Sorry you struck out on the glamazon. 279 00:14:43,966 --> 00:14:46,504 Bless you. 280 00:14:46,636 --> 00:14:49,424 Get a dog! 281 00:14:49,555 --> 00:14:51,888 Don't you listen to her. 282 00:15:20,169 --> 00:15:21,250 Namaste. 283 00:15:21,379 --> 00:15:23,462 Namaste. Mr. Finch, is it? 284 00:15:23,589 --> 00:15:26,753 That's my ex-wife's name. You here about Morgana? 285 00:15:26,884 --> 00:15:28,625 - Mint? - No, thank you. 286 00:15:28,761 --> 00:15:29,761 You sure? 287 00:15:29,762 --> 00:15:31,048 'Cause "a mint's a hint," 288 00:15:31,180 --> 00:15:33,547 as my old oma used to say, but in German. 289 00:15:33,683 --> 00:15:34,719 Didn't rhyme. 290 00:15:36,394 --> 00:15:38,181 Was there something...? 291 00:15:38,312 --> 00:15:39,678 I just love this space. 292 00:15:39,814 --> 00:15:42,978 It must be amazing for the work-life balance. 293 00:15:43,109 --> 00:15:44,600 I mean, long way from accounting. 294 00:15:46,237 --> 00:15:47,694 Journo, are you? 295 00:15:47,822 --> 00:15:50,189 Oh, more a professional stickybeak. 296 00:15:50,324 --> 00:15:51,781 I'll save you some time. 297 00:15:51,909 --> 00:15:54,026 Morgana and I were happily married, 298 00:15:54,162 --> 00:15:56,654 we grew apart, and now we don't hate each other. 299 00:15:56,789 --> 00:16:00,954 Because there were some crazy stories circulating 300 00:16:01,085 --> 00:16:03,418 after the death of Christina Cortez. 301 00:16:03,546 --> 00:16:05,913 Some people like to bring you down to their level. 302 00:16:06,048 --> 00:16:08,756 - Gossip is currency. - Yeah. 303 00:16:08,885 --> 00:16:10,877 Still not nice, you know, 304 00:16:11,012 --> 00:16:12,844 hearing about your wife and someone else. 305 00:16:12,972 --> 00:16:16,090 You did break up right after. 306 00:16:17,351 --> 00:16:20,970 That girl dying was tragic, but it had nothing to do with us. 307 00:16:23,065 --> 00:16:25,808 You do seem at peace, you know, here. 308 00:16:29,030 --> 00:16:31,272 I tried to give yoga a whirl. 309 00:16:31,407 --> 00:16:33,740 But frankly, it's a lot of farting and activewear 310 00:16:33,868 --> 00:16:35,075 that early in the morning. 311 00:16:35,203 --> 00:16:36,364 Oh! 312 00:16:36,496 --> 00:16:38,488 My word! 313 00:16:38,623 --> 00:16:40,080 - Bamboo composite. - Yeah? 314 00:16:40,208 --> 00:16:41,415 New technology. 315 00:16:41,542 --> 00:16:42,908 Cor. 316 00:16:43,044 --> 00:16:45,707 You'd never spot that as a fake, would you? 317 00:16:45,838 --> 00:16:48,000 The things people get away with these days. 318 00:16:50,009 --> 00:16:51,250 Namaste. 319 00:16:51,385 --> 00:16:53,752 Yeah, you have a nice day too. 320 00:17:06,317 --> 00:17:09,526 Hey. Cocktail of the week. Want one? 321 00:17:09,654 --> 00:17:12,021 No, thanks. Health kick. 322 00:17:12,156 --> 00:17:15,775 Oh, yeah, body's a temple. Mm. Me too. 323 00:17:15,910 --> 00:17:18,323 But sometimes don't you just want to break the rules? 324 00:17:18,454 --> 00:17:20,161 You spoke to my ex-husband. 325 00:17:20,289 --> 00:17:22,872 Wow, he didn't waste any time telling you. 326 00:17:23,000 --> 00:17:24,616 You know, it's nice to see 327 00:17:24,752 --> 00:17:27,165 that you two are so close despite the sudden split. 328 00:17:27,296 --> 00:17:30,755 I didn't realize Rosa Cortez had friends in the police. 329 00:17:30,883 --> 00:17:33,546 Oh, she doesn't. I quit. 330 00:17:33,678 --> 00:17:35,044 Well, not entirely. 331 00:17:35,179 --> 00:17:36,859 Okay, what gave it away? Is it the posture? 332 00:17:36,931 --> 00:17:38,217 It was the posture, right? 333 00:17:38,349 --> 00:17:40,432 I take it this is an official investigation. 334 00:17:40,560 --> 00:17:42,222 I was asked to form a view. 335 00:17:42,353 --> 00:17:45,596 I was thinking that maybe your sudden divorce 336 00:17:45,731 --> 00:17:47,393 had something to do with Christina, 337 00:17:47,525 --> 00:17:50,017 'cause maybe Jackson heard the rumors 338 00:17:50,152 --> 00:17:54,692 that you two were more than, uh, friends, you know? 339 00:17:54,824 --> 00:17:56,736 Then he shoved her in front of the car? 340 00:17:56,867 --> 00:17:58,449 You tell me. 341 00:18:00,162 --> 00:18:02,370 Christina worked for me. 342 00:18:02,498 --> 00:18:05,411 My divorce was amicable. 343 00:18:05,543 --> 00:18:08,001 I'm asking you nicely. 344 00:18:08,129 --> 00:18:09,370 Leave this alone. 345 00:18:11,799 --> 00:18:13,665 Enjoy your drink. 346 00:18:19,557 --> 00:18:22,015 Is that Christina's stuff from the office? 347 00:18:22,143 --> 00:18:23,930 Yep. 348 00:18:24,061 --> 00:18:27,645 Small stuff's always the sad stuff, isn't it? 349 00:18:27,773 --> 00:18:30,516 Small stuff's always the big stuff. 350 00:18:30,651 --> 00:18:33,359 How are you going with that missing message? 351 00:18:33,487 --> 00:18:35,854 Ah, no bueno on the Snapchat message, 352 00:18:35,990 --> 00:18:39,279 but I did find something weird in Christina's laptop. 353 00:18:39,410 --> 00:18:42,244 It's Morgana's calendar. 354 00:18:42,371 --> 00:18:44,078 Oh, yeah? Synced, was it? 355 00:18:44,206 --> 00:18:46,619 Well, funny you should ask. 356 00:18:46,751 --> 00:18:50,244 Christina and Morgana shared a bunch of appointments together 357 00:18:50,379 --> 00:18:52,917 before Christina died. 358 00:18:53,049 --> 00:18:55,336 They're the only entries in their diaries 359 00:18:55,468 --> 00:18:57,175 that don't specify a client's name. 360 00:18:57,303 --> 00:19:00,717 Scheduling an affair? Saucy. 361 00:19:00,848 --> 00:19:02,840 Well, the weird thing is the pattern. 362 00:19:02,975 --> 00:19:05,092 Check it out. 363 00:19:05,227 --> 00:19:09,221 Early mornings, every second day for a week. 364 00:19:09,357 --> 00:19:11,223 Then things hotted up mid month 365 00:19:11,359 --> 00:19:14,568 with two full days blocked out, then nada for two weeks. 366 00:19:14,695 --> 00:19:16,607 But then the pattern repeats the next month. 367 00:19:16,739 --> 00:19:18,480 Same pattern? 368 00:19:18,616 --> 00:19:21,404 Yeah, two months in a row, the exact same pattern. 369 00:19:21,535 --> 00:19:23,822 And it was in both their diaries? 370 00:19:25,247 --> 00:19:29,161 And Jackson and Morgana didn't have kids. 371 00:19:29,293 --> 00:19:31,159 Five rounds of IVF. 372 00:19:31,295 --> 00:19:34,038 They did a tabloid exclusive in 2017. 373 00:19:34,173 --> 00:19:36,415 "Morgana's family pain." 374 00:19:36,550 --> 00:19:38,587 Of course they did. 375 00:19:38,719 --> 00:19:40,255 What, you think this is linked to that? 376 00:19:41,681 --> 00:19:44,799 I have an idea what Christina and Morgana were up to, 377 00:19:44,934 --> 00:19:47,051 and it wasn't an affair. 378 00:19:56,237 --> 00:19:58,354 - You again. - Hi! 379 00:19:58,489 --> 00:20:00,230 No, good, thanks for asking. 380 00:20:00,366 --> 00:20:03,029 Our launch is in 20 minutes. We don't have time for this. 381 00:20:03,160 --> 00:20:04,901 Wow, big week for you, huh? 382 00:20:05,037 --> 00:20:07,495 All your hard work about to bear fruit. 383 00:20:09,041 --> 00:20:12,159 I will meet you ladies in the car. 384 00:20:13,713 --> 00:20:16,046 You look great. Beautiful. 385 00:20:18,342 --> 00:20:20,584 You clearly have something to say. 386 00:20:20,720 --> 00:20:22,461 Oh, yeah, you know, 387 00:20:22,596 --> 00:20:24,633 the not drinking, 388 00:20:24,765 --> 00:20:27,007 the hot flushes even though it's 18 degrees in here. 389 00:20:27,143 --> 00:20:29,886 The repeated appointments with Christina? 390 00:20:30,020 --> 00:20:32,433 How are the hCG levels going? 391 00:20:32,565 --> 00:20:34,727 I mean, it's all about to happen soon, isn't it? 392 00:20:34,859 --> 00:20:37,146 This is none of your business. 393 00:20:37,278 --> 00:20:38,689 Yeah, no, of course not. 394 00:20:38,821 --> 00:20:41,313 But I'm guessing it was Christina's business 395 00:20:41,449 --> 00:20:43,987 'cause it's her eggs you're using. 396 00:20:46,537 --> 00:20:50,781 I said no at first, but she insisted on helping. 397 00:20:50,916 --> 00:20:54,159 - And you just couldn't resist. - Everything was aboveboard. 398 00:20:54,295 --> 00:20:56,378 I insisted on full counseling, 399 00:20:56,505 --> 00:20:59,418 legal advice before she signed anything binding. 400 00:20:59,550 --> 00:21:02,167 And your husband, Jackson, was all right with all this? 401 00:21:02,303 --> 00:21:04,420 I'm guessing he'd be the father. 402 00:21:04,555 --> 00:21:07,389 He just wanted me to be happy. 403 00:21:07,516 --> 00:21:11,226 So if everything was just happy families, 404 00:21:11,353 --> 00:21:12,889 why did Christina quit? 405 00:21:13,022 --> 00:21:17,767 All those hormones in her system, it's hell. 406 00:21:17,902 --> 00:21:20,394 She was just emotional. 407 00:21:20,529 --> 00:21:22,395 And you're convinced that's all it was? 408 00:21:22,531 --> 00:21:24,363 What else could it be? 409 00:21:24,492 --> 00:21:27,735 Christina donates her eggs to her boss. 410 00:21:27,870 --> 00:21:30,783 Weird workplace dynamic becomes even ickier. 411 00:21:30,915 --> 00:21:33,908 She was adamant that Christina was happy for it to go ahead. 412 00:21:34,043 --> 00:21:35,875 Well, you'll be pleased to learn 413 00:21:36,003 --> 00:21:38,336 Morgana's been paying a hefty storage fee 414 00:21:38,464 --> 00:21:42,424 to a fertility clinic in South Yarra for 14 months. 415 00:21:42,551 --> 00:21:44,543 So she's still storing the eggs. 416 00:21:44,678 --> 00:21:48,217 You know, Christina quit very suddenly. 417 00:21:48,349 --> 00:21:50,341 Maybe she had a change of heart. 418 00:21:50,476 --> 00:21:52,889 That wouldn't have gone down well with Morgana. 419 00:21:53,020 --> 00:21:55,478 Yeah. 420 00:21:55,606 --> 00:21:57,723 Yeah, Christina changes her mind, 421 00:21:57,858 --> 00:21:59,645 prospective parents distraught. 422 00:21:59,777 --> 00:22:02,110 Someone's desperate, someone steps in, 423 00:22:02,238 --> 00:22:03,854 and then someone's dead. 424 00:22:03,989 --> 00:22:06,948 Something like that. 425 00:22:07,076 --> 00:22:10,114 Is it weird that Morgana and Jackson drove a car 426 00:22:10,246 --> 00:22:12,533 that looks just like the one that hit Christina? 427 00:22:59,545 --> 00:23:01,252 Ohh! 428 00:23:01,380 --> 00:23:04,339 Zen, my ass! 429 00:23:08,220 --> 00:23:10,382 You were right. 430 00:23:10,514 --> 00:23:14,098 The front of Jackson Netto's car had been repaired. 431 00:23:14,226 --> 00:23:15,762 According to the panel beater, 432 00:23:15,895 --> 00:23:18,478 his car collected a bollard at his local supermarket 433 00:23:18,606 --> 00:23:19,972 the day after Christina died. 434 00:23:20,107 --> 00:23:22,144 Convenient. Witnesses? 435 00:23:22,276 --> 00:23:24,063 Half a dozen. 436 00:23:24,194 --> 00:23:26,937 Any damning evidence becomes doubtful. 437 00:23:27,072 --> 00:23:28,688 Or dodgy as heck. 438 00:23:28,824 --> 00:23:30,781 Either way, the loving husband. 439 00:23:30,910 --> 00:23:32,367 Loving ex-husband. 440 00:23:32,494 --> 00:23:34,986 Maybe Jackson was covering for Morgana. 441 00:23:35,122 --> 00:23:36,579 One hiccup, though. 442 00:23:36,707 --> 00:23:39,290 Joanne Argus confessed to running Christina down. 443 00:23:39,418 --> 00:23:41,205 I know, I know. 444 00:23:41,337 --> 00:23:43,420 Should I ask you where you're going? 445 00:23:43,547 --> 00:23:46,290 Walk in the park. 446 00:23:46,425 --> 00:23:48,633 Find me that missing message, would you? 447 00:23:51,472 --> 00:23:52,963 There you go, buddy. Thanks. 448 00:23:53,098 --> 00:23:54,430 Thanks. 449 00:23:54,558 --> 00:23:56,800 Oh, you're in luck. It's minestrone today. 450 00:23:56,936 --> 00:23:59,349 Oh, actually, could I just, uh, have a cup? 451 00:23:59,480 --> 00:24:01,267 Oh, yeah. 452 00:24:02,483 --> 00:24:04,475 I reckon it needs more salt. 453 00:24:04,610 --> 00:24:06,693 Everyone else is worried about the coriander 454 00:24:06,820 --> 00:24:07,936 in the Thai chicken. 455 00:24:08,072 --> 00:24:09,529 Oh. Tastes soapy? 456 00:24:09,657 --> 00:24:11,694 Well, they say that. You don't like minestrone? 457 00:24:11,825 --> 00:24:14,363 I've got some leftover sandwiches from last night. 458 00:24:14,495 --> 00:24:17,659 No, the soup is great. Could use some bread, maybe. 459 00:24:17,790 --> 00:24:20,077 Listen, I'm not really here for the soup. 460 00:24:21,126 --> 00:24:24,085 I want to talk to you about the night Christina Cortez died. 461 00:24:27,424 --> 00:24:30,417 Uh, there's sandwiches in here, somewhere. 462 00:24:30,552 --> 00:24:32,965 My name is Alexa Crowe, and I'm not here to make trouble. 463 00:24:33,097 --> 00:24:34,884 I just want to ask you a few questions 464 00:24:35,015 --> 00:24:37,974 about the statement you made concerning that night. 465 00:24:39,228 --> 00:24:41,094 I was a different person a year ago. 466 00:24:41,230 --> 00:24:43,938 Yeah, weren't we all. 467 00:24:44,066 --> 00:24:45,398 Please. 468 00:24:55,619 --> 00:24:58,157 So that night you'd been drinking. 469 00:24:58,288 --> 00:25:01,452 - It was a big night? - They were all big nights. 470 00:25:01,583 --> 00:25:03,825 And it was definitely you who hit Christina? 471 00:25:03,961 --> 00:25:06,123 Why would I lie about it? 472 00:25:06,255 --> 00:25:09,544 In your statement, you said that she appeared headfirst, 473 00:25:09,675 --> 00:25:11,507 like someone pushed into a pool. 474 00:25:12,761 --> 00:25:15,879 You said you caught a glimpse of someone's arms, 475 00:25:16,015 --> 00:25:17,472 but you didn't have time to stop. 476 00:25:17,599 --> 00:25:20,307 - Is that right? - If that's what I said. 477 00:25:20,436 --> 00:25:23,895 See, most people, when they make up stories 478 00:25:24,023 --> 00:25:26,106 to get themselves out of trouble, 479 00:25:26,233 --> 00:25:29,522 they add all this extra detail, like, um, 480 00:25:29,653 --> 00:25:32,020 there was a red-headed woman with a blue-striped dress, 481 00:25:32,156 --> 00:25:34,273 or a pale fat man with a scar. 482 00:25:34,408 --> 00:25:36,094 But there was none of that in your statement. 483 00:25:36,118 --> 00:25:38,155 Yeah, there wasn't a pale fat man with a scar. 484 00:25:38,287 --> 00:25:40,370 But there was definitely someone else there? 485 00:25:40,497 --> 00:25:43,740 If that's what I said, then that's what I saw. 486 00:25:43,876 --> 00:25:48,917 Did you get any sense of gender or hair color? Anything? 487 00:25:49,048 --> 00:25:50,755 - Alexa, is it? - Yeah. 488 00:25:50,883 --> 00:25:53,751 You want to know what I remember from that year? 489 00:25:53,886 --> 00:25:57,755 I remember my husband's face 490 00:25:57,890 --> 00:26:01,304 when he left me after the inquest. 491 00:26:01,435 --> 00:26:06,601 I remember the mother of that girl crying on TV. 492 00:26:06,732 --> 00:26:09,315 Waking up in my own sick. 493 00:26:11,111 --> 00:26:15,230 But I don't remember anything else. 494 00:26:16,617 --> 00:26:20,861 And I thank God for that every single day. 495 00:26:23,248 --> 00:26:24,784 You're doing a good thing here. 496 00:26:27,544 --> 00:26:29,410 It's a work in progress. 497 00:26:32,007 --> 00:26:33,043 Yep. 498 00:26:38,430 --> 00:26:40,763 Thanks, mate. 499 00:26:40,891 --> 00:26:42,598 See, until Joanne confessed, 500 00:26:42,726 --> 00:26:45,059 all Jackson Netto knew is that Christina was killed 501 00:26:45,187 --> 00:26:49,022 by a car that matched the one he shared with Morgana. 502 00:26:49,149 --> 00:26:50,685 So he smashed the car, 503 00:26:50,818 --> 00:26:52,730 and suddenly the damage has a cover story. 504 00:26:52,861 --> 00:26:53,977 Maybe. 505 00:26:54,113 --> 00:26:55,604 I mean, the people around Morgana 506 00:26:55,739 --> 00:26:58,106 are just desperate to do anything she wants. 507 00:26:58,242 --> 00:26:59,242 It's creepy. 508 00:26:59,284 --> 00:27:00,491 But why would he cover for her 509 00:27:00,619 --> 00:27:03,157 and then get divorced two months later? 510 00:27:03,288 --> 00:27:04,870 Isn't it splitsville either way? 511 00:27:04,998 --> 00:27:09,493 Well, how many divorces you know are based in logic? 512 00:27:10,838 --> 00:27:12,955 You've got a little bit of schmutz on your... 513 00:27:13,090 --> 00:27:15,332 Other side. There you go. 514 00:27:15,467 --> 00:27:18,631 This isn't about Jackson. It's about Morgana. 515 00:27:18,762 --> 00:27:22,176 See, Jackson added two and two and came up with 97. 516 00:27:22,307 --> 00:27:24,674 He knew Morgana intimately, 517 00:27:24,810 --> 00:27:27,052 and the moment he heard that Christina had been killed, 518 00:27:27,187 --> 00:27:29,270 he thought his wife had done it. 519 00:27:29,398 --> 00:27:31,811 So what'd he know that we don't? 520 00:27:31,942 --> 00:27:34,355 Boh. 521 00:27:35,863 --> 00:27:38,822 It's Italian for "I don't know." 522 00:27:38,949 --> 00:27:40,736 So no word on the Snapchat message? 523 00:27:40,868 --> 00:27:42,325 Not yet. 524 00:27:42,452 --> 00:27:44,694 But Christina's records do show a reimbursement 525 00:27:44,830 --> 00:27:46,116 for a medical appointment. 526 00:27:46,248 --> 00:27:48,035 Came through not long after she died. 527 00:27:48,167 --> 00:27:50,910 But I thought Morgana was paying for her fertility treatments. 528 00:27:51,044 --> 00:27:52,660 Yeah, I thought so too. 529 00:27:52,796 --> 00:27:56,335 Looks like this appointment was the week Christina died. 530 00:27:56,466 --> 00:27:58,583 That's the week she quit. 531 00:27:58,719 --> 00:28:00,676 Do we know what it was for? 532 00:28:00,804 --> 00:28:02,545 Looks expensive. 533 00:28:02,681 --> 00:28:05,344 Need a warrant to get into her medical records. 534 00:28:07,603 --> 00:28:09,390 Alexa? 535 00:28:15,986 --> 00:28:18,854 Alexa, do you want me to try to get into her records? 536 00:28:18,989 --> 00:28:23,029 Uh, no, I've got a better idea. 537 00:28:24,119 --> 00:28:26,031 Oh. 538 00:28:35,672 --> 00:28:37,664 Mrs. Olivetti? 539 00:28:44,431 --> 00:28:46,514 It's chockers out here! 540 00:28:48,143 --> 00:28:51,978 Oh, yes, bring me your sick and your dying. 541 00:28:52,105 --> 00:28:54,768 And turn on a fan! 542 00:28:54,900 --> 00:28:56,260 "Attention must be paid," they say. 543 00:28:56,360 --> 00:28:57,726 But they don't do it, do they? 544 00:28:57,861 --> 00:28:59,568 I mean, the whole world is spinning around, 545 00:28:59,696 --> 00:29:01,153 and you know who's paying attention? 546 00:29:01,281 --> 00:29:02,647 Nobody, that's who. 547 00:29:02,783 --> 00:29:04,900 We've talked about finding ways to relax. 548 00:29:05,035 --> 00:29:08,995 If the yoga's too much, maybe try some deep breathing. 549 00:29:09,122 --> 00:29:10,704 You know what? Try with me now. 550 00:29:10,832 --> 00:29:12,323 - No! - In through the nose... 551 00:29:12,459 --> 00:29:13,459 - No! - Yes. 552 00:29:13,543 --> 00:29:14,784 No! 553 00:29:14,920 --> 00:29:17,879 Look, Doctor. 554 00:29:18,006 --> 00:29:20,419 I'm very much obliged to you for your professional opinion. 555 00:29:20,550 --> 00:29:22,917 I mean, you are without a doubt the most thorough, 556 00:29:23,053 --> 00:29:26,387 and, how can I say...? 557 00:29:26,515 --> 00:29:29,724 Well, "thorough" pretty much covers it, actually. 558 00:29:29,851 --> 00:29:31,808 Which is why, at this moment, 559 00:29:31,937 --> 00:29:35,146 I need to, uh, pick your pharmaceutical brain. 560 00:29:35,274 --> 00:29:37,607 This is about your insomnia. 561 00:29:37,734 --> 00:29:38,975 No, it's about cancer. 562 00:29:41,071 --> 00:29:42,903 Yeah, chemotherapy in particular. 563 00:29:43,031 --> 00:29:44,751 I mean, there are some side effects which... 564 00:29:44,866 --> 00:29:46,528 Miss Crowe, we've been through this. 565 00:29:46,660 --> 00:29:49,097 Searching the Internet can often lead to some alarming results, 566 00:29:49,121 --> 00:29:50,390 but it's highly unlikely that... 567 00:29:50,414 --> 00:29:51,950 No, it's not me. It's someone else. 568 00:29:52,082 --> 00:29:54,665 - A friend? - Murder victim. 569 00:29:55,919 --> 00:29:57,519 Well, sounds like chemo isn't gonna help. 570 00:29:57,629 --> 00:30:01,999 Oddly enough, it may be the only thing that can. 571 00:30:03,885 --> 00:30:06,502 I found this in Christina's notebook. 572 00:30:06,638 --> 00:30:10,097 It's Saint Peregrine Laziosi. Patron saint of cancer patients. 573 00:30:10,225 --> 00:30:12,717 So you think Christina had cancer? 574 00:30:14,104 --> 00:30:16,596 I thought maybe it was for a relative at first, 575 00:30:16,732 --> 00:30:19,270 but then, with the specialist appointment and the timing... 576 00:30:19,401 --> 00:30:22,735 - Oh, that is so sad. - Yeah. 577 00:30:22,863 --> 00:30:25,822 If Christina found out she needed chemotherapy, 578 00:30:25,949 --> 00:30:29,238 she'd be advised to store her eggs before treatment. 579 00:30:29,369 --> 00:30:30,735 Well, maybe there wasn't time. 580 00:30:30,871 --> 00:30:32,908 Maybe she needed her eggs for herself. 581 00:30:33,040 --> 00:30:35,373 So you think Morgana wouldn't give them up? 582 00:30:35,500 --> 00:30:38,117 Well, could explain why Christina quit so suddenly. 583 00:30:38,253 --> 00:30:40,916 So Christina's got all these hormones 584 00:30:41,048 --> 00:30:44,792 mucking up her emotions, and then she gets this awful news. 585 00:30:44,926 --> 00:30:47,794 And then the woman who she would do anything for 586 00:30:47,929 --> 00:30:50,216 refuses to help her. 587 00:30:50,349 --> 00:30:54,059 Do you think Christina sent herself a mysterious message 588 00:30:54,186 --> 00:30:56,223 and then arranged for a car to run her over? 589 00:30:56,355 --> 00:30:58,187 Seems a smidge elaborate. 590 00:30:58,315 --> 00:30:59,931 Well, maybe it's worth considering. 591 00:31:00,067 --> 00:31:03,651 Or maybe it's worth leaving this to me, 592 00:31:03,779 --> 00:31:06,237 and you get on with retrieving the missing message. 593 00:31:06,365 --> 00:31:09,073 Look, there's no way. Trust me, I've tried everything. 594 00:31:09,201 --> 00:31:11,284 Maybe we need a better data analyst. 595 00:31:12,704 --> 00:31:15,447 Just kidding. You're always saying you're the best. 596 00:31:17,709 --> 00:31:19,996 Morgana's used to getting her own way. 597 00:31:20,128 --> 00:31:23,496 So maybe Christina changing her mind sent her off the edge. 598 00:31:23,632 --> 00:31:26,215 Finally, someone says no to her. 599 00:31:26,343 --> 00:31:28,756 You think that's enough for her to kill? 600 00:31:28,887 --> 00:31:30,503 You'd hate it. 601 00:31:30,639 --> 00:31:32,346 What's this got to do with me? 602 00:31:32,474 --> 00:31:35,308 Well, you know exactly what to say and do 603 00:31:35,435 --> 00:31:36,801 to make people do what you want. 604 00:31:36,937 --> 00:31:39,304 She and I are nothing alike. 605 00:31:39,439 --> 00:31:40,930 Oh! Why? 606 00:31:41,066 --> 00:31:42,932 Because you're using your powers for good? 607 00:31:43,068 --> 00:31:45,105 Yeah, for starters. 608 00:31:45,237 --> 00:31:48,696 "Hey, Madison, I bet you can't find this missing file. 609 00:31:48,824 --> 00:31:50,281 I thought you were good at this." 610 00:31:50,409 --> 00:31:51,616 Well? 611 00:31:51,743 --> 00:31:53,735 You're so good at reading everyone else, 612 00:31:53,870 --> 00:31:56,988 sometimes it's like you can't even see yourself. 613 00:32:14,391 --> 00:32:16,494 I'm outside the bar where Christina was killed, 614 00:32:16,518 --> 00:32:17,725 but I just don't get it. 615 00:32:17,853 --> 00:32:19,185 Why here? 616 00:32:19,312 --> 00:32:22,430 So many potential witnesses coming and going. 617 00:32:22,566 --> 00:32:24,102 Aaaah! 618 00:32:24,234 --> 00:32:25,475 Jesus Christ. 619 00:32:26,778 --> 00:32:28,815 One scream, and our killer is cooked. 620 00:32:28,947 --> 00:32:30,904 I mean, Morgana could have summoned Christina 621 00:32:31,032 --> 00:32:33,274 to her office any old time and done it all there. 622 00:32:33,410 --> 00:32:36,278 Well, desperate, stressed-out people do weird things. 623 00:32:37,539 --> 00:32:40,657 Nah. No, I'm missing something. 624 00:32:40,792 --> 00:32:42,249 It's bloody annoying. 625 00:32:42,377 --> 00:32:44,118 Okay, tell me this... 626 00:32:44,254 --> 00:32:46,997 Am I the sort of person who manipulates people? 627 00:32:47,132 --> 00:32:49,795 I think it's very late for this conversation. 628 00:32:49,926 --> 00:32:51,588 Is that a yes? 629 00:32:51,720 --> 00:32:53,837 That's me wondering why you're asking. 630 00:32:53,972 --> 00:32:55,634 Something Madison said. 631 00:32:55,765 --> 00:32:57,631 You know she worships you. 632 00:32:57,767 --> 00:32:59,474 Yeah, well, perhaps she shouldn't. 633 00:32:59,603 --> 00:33:01,640 Perhaps she can't help it. 634 00:33:01,771 --> 00:33:03,307 Listen, it's late. 635 00:33:03,440 --> 00:33:06,604 Why don't you go home, relax, start again tomorrow? 636 00:33:06,735 --> 00:33:09,648 No. I'm relaxed. I'm fine. 637 00:33:09,779 --> 00:33:12,317 Well, your lungs certainly are. 638 00:33:12,449 --> 00:33:14,657 Yeah, okay, going now. I'm fine. 639 00:33:14,784 --> 00:33:17,026 Say "fine" again. It's more convincing. 640 00:33:17,162 --> 00:33:18,573 I'm fine. 641 00:33:42,687 --> 00:33:46,431 This had better be good. 642 00:33:46,566 --> 00:33:48,432 I know it's really late. Figured you'd be up. 643 00:33:54,950 --> 00:33:55,950 You know what? 644 00:33:55,992 --> 00:33:57,483 You know my schedule, 645 00:33:57,619 --> 00:34:00,862 and I would say this is more early than late. 646 00:34:02,582 --> 00:34:05,165 Those pottery classes in your calendar. 647 00:34:05,293 --> 00:34:07,706 They're fake, aren't they? You left them in for me. 648 00:34:07,837 --> 00:34:09,874 And the juggling and the beekeeping. 649 00:34:10,006 --> 00:34:11,247 Spot those? 650 00:34:12,592 --> 00:34:14,049 So, deuce? 651 00:34:14,177 --> 00:34:16,669 I'm manipulative. You're a stalker. 652 00:34:16,805 --> 00:34:18,512 Go team. 653 00:34:18,640 --> 00:34:20,757 Yeah, perfect team. 654 00:34:20,892 --> 00:34:22,349 So, got your message. 655 00:34:22,477 --> 00:34:26,847 I, uh, ran the bus routes that pass the Princes Bar. 656 00:34:26,982 --> 00:34:29,395 Three of them go past between 10:00 and 11:00 p.m. 657 00:34:29,526 --> 00:34:31,188 But not the night that Christina died. 658 00:34:31,319 --> 00:34:34,107 There was epic footy traffic four streets away. 659 00:34:34,239 --> 00:34:35,855 Clogged everything up. 660 00:34:35,991 --> 00:34:39,029 But any other night, the 971 bus would have been accelerating 661 00:34:39,160 --> 00:34:41,402 right where Christina was killed at the time she died. 662 00:34:41,538 --> 00:34:44,451 So the Snapchat message was to get Christina there 663 00:34:44,583 --> 00:34:45,583 at a particular time. 664 00:34:45,625 --> 00:34:46,911 Someone did their homework. 665 00:34:47,043 --> 00:34:51,003 Well, so did I. All those buses had CCTV. 666 00:34:51,131 --> 00:34:53,293 This was the night before Christina died. 667 00:34:53,425 --> 00:34:56,133 I mean, it could just be a rando on the side of the road, 668 00:34:56,261 --> 00:34:59,595 but it's at the exact time Christina died, 669 00:34:59,723 --> 00:35:02,716 and they were there for over an hour. 670 00:35:04,352 --> 00:35:07,766 Oh, this is a rehearsal. Preplanned. 671 00:35:07,897 --> 00:35:09,354 But why bother? 672 00:35:09,482 --> 00:35:12,065 Morgana's still the legal custodian of the eggs, 673 00:35:12,193 --> 00:35:15,277 and the marriage with Jackson ended anyway. 674 00:35:15,405 --> 00:35:18,523 What's the motivation? What changed? 675 00:35:18,658 --> 00:35:21,776 When you're good, you are very good. 676 00:35:21,911 --> 00:35:26,451 You know, this isn't about emotion or thwarted plans. 677 00:35:26,583 --> 00:35:30,122 This is about discipline. 678 00:35:30,253 --> 00:35:31,369 Obsession. 679 00:35:31,504 --> 00:35:33,621 Meaning? 680 00:35:33,757 --> 00:35:36,340 Oh, something changed, all right. 681 00:35:36,468 --> 00:35:38,676 Just nobody noticed it. 682 00:35:55,695 --> 00:35:56,936 Ah, there she is. 683 00:35:58,573 --> 00:36:00,064 What is this? 684 00:36:00,200 --> 00:36:01,782 Some kind of a sick hobby for you? 685 00:36:01,910 --> 00:36:04,744 You know, this conversation, this investigation, 686 00:36:04,871 --> 00:36:07,113 this obsession, is over. 687 00:36:07,248 --> 00:36:09,706 Your private hell, Miss Crowe, does not entitle you 688 00:36:09,834 --> 00:36:13,043 to persecute an innocent member of the public. 689 00:36:13,171 --> 00:36:14,753 Even if it's for an apology? 690 00:36:16,508 --> 00:36:18,875 'Cause I owe you a big one. 691 00:36:19,010 --> 00:36:21,844 Morgana, I know you didn't do it. 692 00:36:25,308 --> 00:36:27,049 Whoa. Shh, shh. 693 00:36:29,479 --> 00:36:32,142 Thank you. 694 00:36:32,273 --> 00:36:35,061 These frickin' meds. 695 00:36:35,193 --> 00:36:38,106 Round after round of this. 696 00:36:38,238 --> 00:36:40,150 It was destroying me. 697 00:36:40,281 --> 00:36:43,149 Destroying my marriage. 698 00:36:43,284 --> 00:36:47,324 I thought Christina's offer might save everything. 699 00:36:47,455 --> 00:36:48,912 And get you what you wanted. 700 00:36:49,040 --> 00:36:50,781 It seemed so simple. 701 00:36:50,917 --> 00:36:52,203 She was your assistant. 702 00:36:52,335 --> 00:36:54,418 I can't think of anything more complicated. 703 00:36:54,546 --> 00:36:58,415 You've never gotten too close to a colleague? 704 00:37:00,635 --> 00:37:05,130 Well, this girl wanted to please you so much that... 705 00:37:06,391 --> 00:37:08,599 ...she got the same haircut, 706 00:37:08,727 --> 00:37:12,596 wore the same clothes, right down to the shoes. 707 00:37:12,731 --> 00:37:15,895 And when she discovered that she needed her eggs back, 708 00:37:16,025 --> 00:37:18,392 when she needed you, you said no. 709 00:37:20,864 --> 00:37:23,026 You don't think I regret it? 710 00:37:24,242 --> 00:37:28,486 My friend died hating me. 711 00:37:28,621 --> 00:37:33,457 My husband blamed me and knocked up the first woman he met. 712 00:37:33,585 --> 00:37:36,828 And everyone thinks it's just some juicy goss 713 00:37:36,963 --> 00:37:38,875 about the Golden Girl. 714 00:37:41,009 --> 00:37:46,380 Not one person asked if I was okay. 715 00:37:46,514 --> 00:37:47,755 Are you? 716 00:37:56,858 --> 00:37:59,976 I am told 717 00:38:00,111 --> 00:38:05,072 the key to these things is learning to let go. 718 00:38:05,200 --> 00:38:08,693 Finding a way to be happy with what you've got now. 719 00:38:11,498 --> 00:38:14,616 I'm not asking for much. 720 00:38:14,751 --> 00:38:16,993 Just this one thing. 721 00:38:17,128 --> 00:38:19,745 And what about what Christina wanted? 722 00:38:21,174 --> 00:38:22,506 Ah, Morgana Finch? 723 00:38:22,634 --> 00:38:23,841 Yes? 724 00:38:23,968 --> 00:38:25,960 I'll be right in. 725 00:38:28,807 --> 00:38:32,551 I did not kill Christina. 726 00:38:32,685 --> 00:38:34,802 None of this was my fault. 727 00:38:34,938 --> 00:38:37,726 You didn't push her. That's true. 728 00:38:37,857 --> 00:38:41,146 But I believe you started this even though you didn't mean to, 729 00:38:41,277 --> 00:38:42,859 and I need your help to end it. 730 00:38:45,573 --> 00:38:47,530 And I need your phone. 731 00:39:17,647 --> 00:39:19,434 Oh, Morgana's not coming. 732 00:39:19,566 --> 00:39:22,024 I didn't think you'd mind me faking a message from her. 733 00:39:22,151 --> 00:39:23,517 Call it an homage. 734 00:39:23,653 --> 00:39:26,236 I don't know what you're talking about. 735 00:39:26,364 --> 00:39:28,447 Of course you do. 736 00:39:28,575 --> 00:39:30,032 Look. 737 00:39:30,159 --> 00:39:32,025 It's kind of an age-old question. 738 00:39:32,161 --> 00:39:34,653 Why did Christina cross the road? 739 00:39:34,789 --> 00:39:37,247 And who did she find there? 740 00:39:37,375 --> 00:39:38,866 It was a great idea... 741 00:39:39,002 --> 00:39:40,618 you know, pretending to be Morgana, 742 00:39:40,753 --> 00:39:43,541 luring Christina out with promises to talk. 743 00:39:43,673 --> 00:39:45,915 You all knew how to impersonate Miss Finch. 744 00:39:46,050 --> 00:39:47,416 She taught you well. 745 00:39:47,552 --> 00:39:49,088 Morgana doesn't care about you, okay? 746 00:39:49,220 --> 00:39:51,257 No one ever noticed you, did they? 747 00:39:51,389 --> 00:39:54,427 You'd been there since the day you finished school. 748 00:39:54,559 --> 00:39:56,676 And then Christina just waltzes in 749 00:39:56,811 --> 00:39:58,518 and takes all of Morgana's attention 750 00:39:58,646 --> 00:40:00,558 and then throws it back in her face. 751 00:40:00,690 --> 00:40:01,648 What's your problem? 752 00:40:01,649 --> 00:40:02,810 You knew you could do 753 00:40:02,942 --> 00:40:04,103 so much better, didn't you? 754 00:40:04,235 --> 00:40:06,352 - Trouble was... - Let me go! 755 00:40:06,487 --> 00:40:08,069 ...the bloody bus is late. 756 00:40:08,197 --> 00:40:10,029 Typical, right? 757 00:40:10,158 --> 00:40:13,242 There's never one when you want one, is there? 758 00:40:13,369 --> 00:40:14,735 But you got lucky. 759 00:40:16,414 --> 00:40:17,996 Let me go! 760 00:40:29,636 --> 00:40:31,127 What? 761 00:40:32,805 --> 00:40:35,218 Oh, my God. 762 00:40:39,479 --> 00:40:41,766 Okay, now, what part of this am I missing? 763 00:40:41,898 --> 00:40:43,014 This is ridiculous. 764 00:40:43,149 --> 00:40:44,793 - I don't have to listen to this. - No, no. 765 00:40:44,817 --> 00:40:46,433 You know what really bugs me 766 00:40:46,569 --> 00:40:49,562 is the mud and the grass, right? 767 00:40:49,697 --> 00:40:51,233 I mean, look. Look here. 768 00:40:51,366 --> 00:40:52,652 Here. Mud and grass. 769 00:40:52,784 --> 00:40:54,384 It's just so hard to get out of the mesh. 770 00:40:54,410 --> 00:40:55,696 The detail on these shoes. 771 00:40:55,828 --> 00:40:58,036 These are Christina's shoes from that night. 772 00:40:58,164 --> 00:40:59,764 I want to see your shoes from that night. 773 00:40:59,874 --> 00:41:01,274 You think you're so good, don't you? 774 00:41:01,376 --> 00:41:02,376 Let me go! 775 00:41:02,377 --> 00:41:03,663 I mean, a lot of people 776 00:41:03,795 --> 00:41:05,230 would have gotten rid of the evidence 777 00:41:05,254 --> 00:41:07,997 but, well, you know, these shoes on your wage. 778 00:41:08,132 --> 00:41:10,795 And as you said, the whole point is to own them. 779 00:41:35,994 --> 00:41:38,452 I'll give you this, Zoe... 780 00:41:38,579 --> 00:41:40,787 You took longer than I thought you would. 781 00:41:40,915 --> 00:41:43,874 Cops came and got your shoes this afternoon. 782 00:41:44,002 --> 00:41:47,541 I'm sure forensics will find something useful. 783 00:41:47,672 --> 00:41:50,085 Oh, they're probably gonna want to know why you came here 784 00:41:50,216 --> 00:41:52,458 in such a hurry to find them before anybody else did, 785 00:41:52,593 --> 00:41:54,334 but, you know... 786 00:41:54,470 --> 00:41:57,258 It's sad. 787 00:41:57,390 --> 00:41:58,847 All those lives ruined, 788 00:41:58,975 --> 00:42:03,766 and Morgana barely even notices that you exist. 789 00:42:10,403 --> 00:42:12,611 You didn't know that Christina quit, did you? 790 00:42:12,739 --> 00:42:15,607 If you'd waited just a couple more days, 791 00:42:15,742 --> 00:42:19,907 you would have had her job anyway. 792 00:42:20,038 --> 00:42:22,280 It's a bloody waste. 793 00:42:22,415 --> 00:42:25,249 ♪ I see your monsters ♪ 794 00:42:25,376 --> 00:42:27,959 ♪ I see your pain ♪ 795 00:42:28,087 --> 00:42:30,545 ♪ Tell me your problems ♪ 796 00:42:30,673 --> 00:42:33,711 ♪ I'll chase them away ♪ 797 00:42:33,843 --> 00:42:36,460 ♪ I'll be your lighthouse ♪ 798 00:42:36,596 --> 00:42:39,259 ♪ I'll make it okay ♪ 799 00:42:39,390 --> 00:42:42,133 ♪ When I see your monsters ♪ 800 00:42:42,268 --> 00:42:44,260 ♪ I'll stand there so brave ♪ 801 00:42:44,395 --> 00:42:48,355 ♪ And chase them all away ♪ 802 00:42:50,902 --> 00:42:54,987 ♪ In the dark, we, we, we stand apart ♪ 803 00:42:55,114 --> 00:42:59,233 ♪ We, we never see that the things we need ♪ 804 00:42:59,368 --> 00:43:02,111 ♪ Are staring right at us ♪ 805 00:43:02,246 --> 00:43:05,284 ♪ You just want to hide, hide, hide ♪ 806 00:43:05,416 --> 00:43:07,908 ♪ Never show your smile, smile ♪ 807 00:43:08,044 --> 00:43:10,627 ♪ Stand alone when you need someone ♪ 808 00:43:10,755 --> 00:43:12,838 ♪ It's the hardest thing of all ♪ 809 00:43:12,965 --> 00:43:18,256 ♪ That you see are the bad, bad, bad memories ♪ 810 00:43:18,387 --> 00:43:22,097 ♪ Take your time and you'll find me ♪ 811 00:43:22,225 --> 00:43:25,309 ♪ I see your monsters ♪ 812 00:43:25,436 --> 00:43:28,019 ♪ I see your pain ♪ 813 00:43:28,147 --> 00:43:30,639 ♪ Tell me your problems ♪ 814 00:43:30,775 --> 00:43:33,563 ♪ I'll chase them away ♪ 815 00:43:33,694 --> 00:43:36,107 ♪ I'll be your lighthouse ♪ 816 00:43:36,239 --> 00:43:38,822 ♪ I'll make it okay ♪ 817 00:43:38,950 --> 00:43:41,863 ♪ When I see your monsters ♪ 818 00:43:41,994 --> 00:43:43,860 ♪ I'll stand there so brave ♪ 819 00:43:43,996 --> 00:43:48,036 ♪ And chase them all away ♪ 820 00:43:50,545 --> 00:43:52,377 Oh, I told you I'm fine. 821 00:43:52,505 --> 00:43:54,747 Doesn't mean you're not hungry. 822 00:43:56,926 --> 00:43:58,713 Lovely. 823 00:44:00,429 --> 00:44:02,671 Now I've got you doing my dirty work for me. 824 00:44:02,807 --> 00:44:05,390 Strange. Thought I was getting you to do mine. 825 00:44:05,518 --> 00:44:06,518 Hmm. 826 00:44:12,108 --> 00:44:13,770 Oh, Captain, my Captain. 827 00:44:13,901 --> 00:44:15,688 I'm calling a truce. 828 00:44:15,820 --> 00:44:18,233 I will give you some of my chips, 829 00:44:18,364 --> 00:44:20,481 but the fish is mine. 830 00:44:25,288 --> 00:44:26,995 - What? - That cat. 831 00:44:27,123 --> 00:44:29,331 He's all I've got. 832 00:44:29,458 --> 00:44:31,666 He owns you. 833 00:44:31,794 --> 00:44:33,877 And he's not even mine. 834 00:44:34,005 --> 00:44:35,337 No. 61510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.