Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,109 --> 00:00:28,000
Hej.
2
00:00:28,000 --> 00:00:28,050
Hej.
3
00:03:20,020 --> 00:03:24,000
– Undskyld.
– Har du været ude og handle lidt?
4
00:03:24,000 --> 00:03:24,120
– Undskyld.
– Har du været ude og handle lidt?
5
00:03:26,210 --> 00:03:28,000
– Har du mødt majoren før?
– Aldrig.
6
00:03:28,000 --> 00:03:29,229
– Har du mødt majoren før?
– Aldrig.
7
00:03:30,020 --> 00:03:32,000
Kun over telefonen.
8
00:03:32,000 --> 00:03:33,039
Kun over telefonen.
9
00:03:47,060 --> 00:03:48,000
Det er kun de tre. Gorillaen har
også et våben ved anklen.
10
00:03:48,000 --> 00:03:50,159
Det er kun de tre. Gorillaen har
også et våben ved anklen.
11
00:03:50,199 --> 00:03:52,000
Han har også et ved anklen.
12
00:03:52,000 --> 00:03:53,210
Han har også et ved anklen.
13
00:04:05,229 --> 00:04:08,000
Ingen kæde er stærkere
end dens svageste led.
14
00:04:08,000 --> 00:04:09,009
Ingen kæde er stærkere
end dens svageste led.
15
00:04:11,180 --> 00:04:12,000
Og min virksomhed er afhængig af,
at alle led holder.
16
00:04:12,000 --> 00:04:15,180
Og min virksomhed er afhængig af,
at alle led holder.
17
00:04:17,089 --> 00:04:19,050
Hele vejen.
18
00:04:23,079 --> 00:04:24,000
Jeg må holde mine
klienters produkter adskilt.
19
00:04:24,000 --> 00:04:26,170
Jeg må holde mine
klienters produkter adskilt.
20
00:04:26,209 --> 00:04:28,000
Intet må kunne spores tilbage
til dem eller mig.
21
00:04:28,000 --> 00:04:30,120
Intet må kunne spores tilbage
til dem eller mig.
22
00:04:31,189 --> 00:04:32,000
I ved, at det produkt
ikke må sælges i Skandinavien.
23
00:04:32,000 --> 00:04:35,199
I ved, at det produkt
ikke må sælges i Skandinavien.
24
00:04:35,240 --> 00:04:36,000
Hvordan kan det så være, at det er
på markedet i Oslo og Stockholm?
25
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
Hvordan kan det så være, at det er
på markedet i Oslo og Stockholm?
26
00:04:40,000 --> 00:04:40,230
Hvordan kan det så være, at det er
på markedet i Oslo og Stockholm?
27
00:04:41,019 --> 00:04:43,240
Det er ikke vores.
Vi har ikke leveret det.
28
00:19:01,079 --> 00:19:04,000
Okay, hør her.
Du tager dig af butikstyvene –
29
00:19:04,039 --> 00:19:06,130
– så tager jeg de rigtige bøller.
30
00:19:06,170 --> 00:19:08,000
– Du mener vi?
– Okay. Vi.
31
00:19:08,000 --> 00:19:09,150
– Du mener vi?
– Okay. Vi.
32
00:19:09,190 --> 00:19:12,000
Og bliver du træt, har du en
succesrig kone, der forsørger dig.
33
00:19:12,000 --> 00:19:13,029
Og bliver du træt, har du en
succesrig kone, der forsørger dig.
34
00:19:13,069 --> 00:19:16,000
– Og mig.
– Hvor længe bliver du boende her?
35
00:19:16,000 --> 00:19:16,160
– Og mig.
– Hvor længe bliver du boende her?
36
00:19:16,200 --> 00:19:20,000
Det kommer an på. Nina vil
hele tiden have, jeg gør rent.
37
00:19:20,000 --> 00:19:21,029
Det kommer an på. Nina vil
hele tiden have, jeg gør rent.
38
00:19:21,069 --> 00:19:24,000
Du skal jo lære det.
Jeg er ikke din mor.
39
00:19:26,180 --> 00:19:28,000
Du kan vel flytte sammen med Tanja,
når du er færdig.
40
00:19:28,000 --> 00:19:30,029
Du kan vel flytte sammen med Tanja,
når du er færdig.
41
00:19:35,140 --> 00:19:36,000
Okay, så tager jeg den.
42
00:19:36,000 --> 00:19:38,130
Okay, så tager jeg den.
43
00:20:24,000 --> 00:20:25,150
Ih, hvor ser det godt ud.
44
00:20:57,000 --> 00:21:00,000
– Hej. Hvad skulle det være?
– Vin.
45
00:21:00,000 --> 00:21:02,130
– Hej. Hvad skulle det være?
– Vin.
46
00:21:02,170 --> 00:21:04,000
– Et glas vin?
– Hvidvin.
47
00:21:04,000 --> 00:21:05,200
– Et glas vin?
– Hvidvin.
48
00:21:08,140 --> 00:21:10,170
Gider du lige ...?
49
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Uha, det forsvinder hurtigt.
Har det været en hård dag?
50
00:21:20,000 --> 00:21:20,170
Uha, det forsvinder hurtigt.
Har det været en hård dag?
51
00:21:20,210 --> 00:21:24,000
Jeg forstår slet ikke, hvad du siger.
52
00:26:26,099 --> 00:26:28,000
Jeg er ked af ... ja ...
53
00:26:28,000 --> 00:26:31,119
Jeg er ked af ... ja ...
54
00:26:31,160 --> 00:26:32,000
Du ved, jeg holder af dig, Roland.
55
00:26:32,000 --> 00:26:35,089
Du ved, jeg holder af dig, Roland.
56
00:26:35,130 --> 00:26:36,000
Men min familie er det vigtigste,
jeg har.
57
00:26:36,000 --> 00:26:40,000
Men min familie er det vigtigste,
jeg har.
58
00:26:40,000 --> 00:26:40,230
Men min familie er det vigtigste,
jeg har.
59
00:26:41,019 --> 00:26:44,000
Giv det lidt tid.
De skal nok acceptere mig.
60
00:26:44,000 --> 00:26:45,039
Giv det lidt tid.
De skal nok acceptere mig.
61
00:27:26,049 --> 00:27:28,000
Undskyld.
62
00:27:28,000 --> 00:27:28,039
Undskyld.
63
00:27:32,150 --> 00:27:36,000
Jeg håber, du fik renset
det værste lort ud af systemet.
64
00:27:36,000 --> 00:27:36,190
Jeg håber, du fik renset
det værste lort ud af systemet.
65
00:27:38,240 --> 00:27:40,000
Er du klar over,
hvilken risiko du løb?
66
00:27:40,000 --> 00:27:41,009
Er du klar over,
hvilken risiko du løb?
67
00:27:41,049 --> 00:27:44,000
Ikke kun for dig selv.
Også for andre.
68
00:40:40,000 --> 00:40:43,119
Men nu får de sved på panden,
for nogen har snydt nogen.
69
00:40:56,130 --> 00:40:59,230
Majoren overlevede angrebet.
70
00:41:00,019 --> 00:41:02,119
Men jeg har serveren.
71
00:41:19,130 --> 00:41:20,000
Hvad laver du her?
Du er ikke inviteret.
72
00:41:20,000 --> 00:41:22,130
Hvad laver du her?
Du er ikke inviteret.
73
00:41:22,170 --> 00:41:24,000
Jeg tror gerne, Linus vil have
besøg af sin bedstemor.
74
00:41:24,000 --> 00:41:26,010
Jeg tror gerne, Linus vil have
besøg af sin bedstemor.
75
00:41:28,210 --> 00:41:32,000
Drop nu det der, Nina.
Hvad har du gang i?
76
00:41:32,039 --> 00:41:34,199
Du har et valg.
Det er os eller Roland.
77
00:43:02,219 --> 00:43:04,000
Hvad fanden laver I? Stands!
78
00:43:04,000 --> 00:43:05,190
Hvad fanden laver I? Stands!
79
00:43:05,230 --> 00:43:08,000
Slip mig, det er min mor! Slip mig!
80
00:43:08,000 --> 00:43:11,050
Slip mig, det er min mor! Slip mig!
81
00:43:45,010 --> 00:43:48,000
Tekster: Neel Rocco
Iyuno–SDI Group
82
00:43:48,000 --> 00:43:49,010
Tekster: Neel Rocco
Iyuno–SDI Group
6605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.