All language subtitles for annika.s01e06.1080p.hdtv.aac2.0.x264-innitbruv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,550 --> 00:00:08,669 This arrived. Can I open it? Not till your birthday. 2 00:00:09,950 --> 00:00:12,656 Are you pining for Jake? What? No. 3 00:00:13,521 --> 00:00:16,279 This is my face for profound thought. 4 00:00:16,281 --> 00:00:18,589 Often results in poetry, actually. 5 00:00:18,590 --> 00:00:21,229 Here's hoping. Mm. 6 00:00:21,230 --> 00:00:23,309 Plus, a case came in last night. 7 00:00:23,310 --> 00:00:26,071 If I split up with Erin I'd definitely be pining. It's an old 8 00:00:26,073 --> 00:00:29,750 Norse word meaning suffering, torment and agonising pain. 9 00:00:30,750 --> 00:00:33,789 And I'm sure it's that kind of sparkly chat that keeps it fresh. 10 00:00:33,790 --> 00:00:35,669 Get in the car, I'll give you a lift. 11 00:00:42,008 --> 00:00:43,687 There was a detective called Annika 12 00:00:43,689 --> 00:00:45,669 Whose daughter was always ahead of her 13 00:00:45,670 --> 00:00:47,549 She called her a word, the origin heard 14 00:00:47,550 --> 00:00:49,429 From the Encyclopaedia Britannica. 15 00:00:49,430 --> 00:00:53,189 See? I was thinking of poetry. 16 00:00:53,190 --> 00:00:55,511 Bringing Murder To The Land by Anton Newcombe & Dot Allison 17 00:01:36,905 --> 00:01:41,463 In Twelfth Night, Viola sails into a storm so violent 18 00:01:41,465 --> 00:01:47,309 that her brother, who's clinging to a mast, is swept out to sea. 19 00:01:47,310 --> 00:01:50,275 Viola herself washes up alive on the shore, 20 00:01:50,806 --> 00:01:52,931 but she has to ask one of her fellow survivors, 21 00:01:55,518 --> 00:01:57,207 "What country, friend, is this?" 22 00:02:00,948 --> 00:02:06,160 In our case it's Scotland, on the Glasgow Docks. 23 00:02:08,870 --> 00:02:12,880 And this Viola was dead long before she could even ask the question. 24 00:02:16,030 --> 00:02:17,230 Thank you. 25 00:02:22,027 --> 00:02:24,266 Discovered by the captain of a tug boat. 26 00:02:24,268 --> 00:02:26,057 He stopped it drifting further. 27 00:02:28,070 --> 00:02:31,520 So we just have a name, right? Viola McCaskill. 28 00:02:32,224 --> 00:02:34,360 Yeah. And this is who she's got as her next of kin. 29 00:02:38,458 --> 00:02:39,658 Oh, no. 30 00:02:46,784 --> 00:02:49,543 Is this is where you tell me to make friends with Jesus? 31 00:02:49,545 --> 00:02:52,384 No. Can I come in for a minute? 32 00:02:57,054 --> 00:02:58,784 You do this kind of thing every morning? 33 00:02:58,786 --> 00:03:00,935 Aye. I keep it simple in the week. 34 00:03:02,630 --> 00:03:05,480 I need to talk to you about the victim last night. 35 00:03:06,386 --> 00:03:07,709 Hang on a sec. 36 00:03:08,479 --> 00:03:12,727 Mum says stop fiddling with the taps. She's in the shower. 37 00:03:12,729 --> 00:03:15,594 Hi. Bye. Hi. Bye. 38 00:03:17,946 --> 00:03:20,945 She's the youngest one. I forget her name. 39 00:03:25,550 --> 00:03:29,080 Viola McCaskill was pulled out of the water at the docks. 40 00:03:30,064 --> 00:03:31,543 Oh, no. 41 00:03:46,750 --> 00:03:50,240 What happened to her? Had a big cut on her head. 42 00:03:51,230 --> 00:03:53,400 She's got your brother down as next of kin. 43 00:03:55,353 --> 00:03:56,762 He'll be ripped up. 44 00:03:58,001 --> 00:03:59,520 I'm really sorry. 45 00:04:02,370 --> 00:04:04,862 She was so perfect for him, kept him level. 46 00:04:06,810 --> 00:04:09,143 That's her on the board there with Adie. 47 00:04:11,917 --> 00:04:13,549 Can I go over there with you? 48 00:04:16,204 --> 00:04:17,891 I'll just be there as a brother. 49 00:04:19,130 --> 00:04:20,334 OK. 50 00:04:21,068 --> 00:04:22,984 Be a good one, though. 51 00:04:26,090 --> 00:04:29,049 Erm... Right, I'll get my... 52 00:04:33,196 --> 00:04:35,089 Why didn't you tell me you'd broken up? 53 00:04:35,090 --> 00:04:37,618 Ah, you'd have taken me hiking or something. 54 00:04:39,641 --> 00:04:41,159 Did she give a reason? 55 00:04:42,950 --> 00:04:45,619 Ah, she decided that it'd run its course. 56 00:04:45,930 --> 00:04:50,769 Had she started seeing someone else? I dunno. Jeez, Mike, kick a man. 57 00:04:55,130 --> 00:04:57,089 You know I have to ask this. 58 00:04:57,090 --> 00:05:00,720 I was here last night, I was asleep on the sofa. 59 00:05:01,640 --> 00:05:05,169 You didn't leave the house at all? The pub's just up the road. 60 00:05:05,170 --> 00:05:07,160 I don't go every night. Mm. 61 00:05:09,650 --> 00:05:11,721 You used to be the last one standing. 62 00:05:11,723 --> 00:05:13,650 Yeah, till a fight broke out. 63 00:05:16,781 --> 00:05:19,638 Wait, that was me back in the day, I-I'm no' that guy now. 64 00:05:20,459 --> 00:05:23,889 No-one's saying you are. Well, what was that, then? 65 00:05:23,890 --> 00:05:27,520 Well, it's what gets brought up when a woman is murdered. 66 00:05:32,524 --> 00:05:33,988 Can I have a word, Michael? 67 00:05:44,308 --> 00:05:46,598 So you'll need to step off the case. 68 00:05:47,177 --> 00:05:49,484 You know him as well, why don't you step off the case? 69 00:05:49,486 --> 00:05:52,052 See? You're already letting it get in the way. 70 00:05:52,053 --> 00:05:53,889 Letting what get in the way? 71 00:05:53,890 --> 00:05:55,978 He couldn't have put a cut in her like that. 72 00:05:56,543 --> 00:06:00,062 OK, he's an ex-partner, his alibi's weak, 73 00:06:00,064 --> 00:06:03,299 and we'll need to look at him, and I don't want you anywhere near that. 74 00:06:04,491 --> 00:06:06,431 Or me, while I'm doing it. 75 00:06:17,930 --> 00:06:19,640 I can tell when you're lying 76 00:06:20,051 --> 00:06:22,647 and there's no way you were on that sofa last night. 77 00:06:30,032 --> 00:06:33,914 Viola McCaskill. 42 years old. The cut to her head killed her, 78 00:06:33,916 --> 00:06:36,729 caused by a large blade, either a hatchet or a cleaver. 79 00:06:36,730 --> 00:06:38,809 She was in the water for about two hours 80 00:06:38,810 --> 00:06:42,329 so she'd have been killed at around 8:00pm. Possibly earlier. 81 00:06:42,330 --> 00:06:45,293 SOCO can't find any evidence she was killed at the water's edge 82 00:06:45,295 --> 00:06:47,809 so they're searching the wider area. 83 00:06:47,810 --> 00:06:50,949 What else do we know about her? Born and bred in Glasgow. 84 00:06:50,951 --> 00:06:55,035 She's got a sister overseas. She was a nurse until about two years ago 85 00:06:55,037 --> 00:06:56,489 when she started up her own business. 86 00:06:56,490 --> 00:06:59,646 It's a wee upcycling vintage shop. After she split with Adie, 87 00:06:59,648 --> 00:07:01,009 she moved in to the flat above. 88 00:07:01,010 --> 00:07:04,259 And we've got a report of a domestic disturbance about three weeks ago, 89 00:07:04,261 --> 00:07:06,449 a neighbour heard Adie trying to get in to the flat. 90 00:07:06,450 --> 00:07:09,609 No action was taken, just words, but not very nice ones. 91 00:07:10,042 --> 00:07:11,487 He didn't mention that. 92 00:07:13,929 --> 00:07:16,809 He works at the docks, he'd know all the blind spots. 93 00:07:16,810 --> 00:07:19,234 And he's got a PC for assault. 94 00:07:22,564 --> 00:07:24,398 Michael must be tearing his hair out. 95 00:07:25,810 --> 00:07:28,131 I've asked him to step down for a day or so. 96 00:07:28,133 --> 00:07:31,532 He can still work cases but don't get him involved with this one. 97 00:07:33,365 --> 00:07:34,860 Let's just follow the evidence. 98 00:07:37,095 --> 00:07:40,106 So, docks for you, I'll see if SOCO are any further 99 00:07:40,108 --> 00:07:44,089 with finding the crime scene and we'll take Viola's shop. 100 00:07:44,090 --> 00:07:47,009 It's on St Jude's Street, patron saint of lost causes. 101 00:07:47,010 --> 00:07:49,009 Well, she did hook up with Adie. 102 00:07:54,450 --> 00:07:57,911 The theory is the body was brought here in a car. Body in a boot? 103 00:07:57,913 --> 00:08:01,270 Looks that way. Tore a bit of her dress as she was taken out. 104 00:08:02,129 --> 00:08:03,707 No sign of her shoe. 105 00:08:05,347 --> 00:08:07,244 Got a wheel locking nut as well. 106 00:08:08,424 --> 00:08:10,876 From a VW or a Vauxhall. 107 00:08:10,878 --> 00:08:14,037 You've got locking nut patterns in your head? Doesn't everybody? 108 00:08:16,446 --> 00:08:17,991 Got to go. Michael's calling. 109 00:08:17,993 --> 00:08:19,968 Yeah. Hey, careful with that. 110 00:08:20,415 --> 00:08:21,615 I know. 111 00:08:23,824 --> 00:08:25,012 Michael? 112 00:08:25,013 --> 00:08:27,934 Adie's offered up an alibi. Can I pass it on to you? 113 00:08:29,050 --> 00:08:31,505 That was quick. I just rang you. 114 00:08:32,325 --> 00:08:35,409 Really? Annoying little break-in. 115 00:08:35,410 --> 00:08:39,049 Not sure we need detectives. Hardly anything missing. 116 00:08:39,050 --> 00:08:40,572 How did they get in? 117 00:08:41,028 --> 00:08:42,560 Forced the door at the side. 118 00:08:43,763 --> 00:08:45,602 I think a medal might've gone. 119 00:08:46,173 --> 00:08:49,064 Viola could tell you. I'm just part-time. 120 00:08:49,410 --> 00:08:52,800 I've called her twice. What's your name? Kate. 121 00:08:53,450 --> 00:08:57,209 Got to say, this is the most excitement I've had in this shop. 122 00:08:57,513 --> 00:08:59,783 Viola's dead, Kate. 123 00:09:03,469 --> 00:09:06,668 Oh, my God, like... killed? 124 00:09:07,810 --> 00:09:09,689 Did you see her yesterday? 125 00:09:09,690 --> 00:09:12,209 God, I hope it wasn't her ex. 126 00:09:12,617 --> 00:09:13,889 Why do you say that? 127 00:09:13,890 --> 00:09:16,962 Only time she got me to lock the door was when he turned up. 128 00:09:18,245 --> 00:09:20,511 Some people don't know when it's over, do they? 129 00:09:20,512 --> 00:09:23,759 No. No, they... They don't. Might have the scene. 130 00:09:24,180 --> 00:09:25,649 It's outside the back door. 131 00:09:28,912 --> 00:09:32,222 Could you dig out a bit more information on that medal? 132 00:09:33,189 --> 00:09:35,348 Yeah. Sure. Erm... 133 00:09:36,875 --> 00:09:38,172 Splashes of blood. 134 00:09:40,090 --> 00:09:41,849 Maybe she disturbed the burglar. 135 00:09:41,984 --> 00:09:44,463 8:00pm's kind of early for a break-in. 136 00:09:44,465 --> 00:09:46,689 Yeah, but it's pretty quiet here, though. Mm. 137 00:09:46,690 --> 00:09:48,760 And not much blood for a machete attack. 138 00:09:49,748 --> 00:09:51,400 Unless he got her away quickly. 139 00:09:52,755 --> 00:09:55,849 I'll get SOCO out. Just try and get her laptop, too. 140 00:09:55,850 --> 00:09:57,369 Sorry, could you keep back? 141 00:09:57,370 --> 00:10:01,529 Erm, the medal was a Military Cross, Second World War. 142 00:10:01,530 --> 00:10:04,873 Viola bought it in a house clearance but owner wasn't happy about it. 143 00:10:04,875 --> 00:10:06,800 Mm-hm. Have you got a name there? 144 00:10:07,500 --> 00:10:09,720 Erm, Gurpreet Mattu. 145 00:10:19,060 --> 00:10:20,269 Excuse me. 146 00:10:20,730 --> 00:10:23,369 Yeah. Through there. Gurpreet Mattu? 147 00:10:30,861 --> 00:10:32,288 Stop! Police! 148 00:10:34,194 --> 00:10:35,753 Why do they run? 149 00:10:39,904 --> 00:10:41,489 He's heading for the car park. 150 00:10:41,490 --> 00:10:42,889 Lift. 151 00:10:42,890 --> 00:10:44,489 That way, you go that way. 152 00:11:41,290 --> 00:11:44,129 Hey, OK, OK. Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. Take it easy. 153 00:11:44,130 --> 00:11:46,680 I'm not giving up the medal, so I need you to leave. 154 00:11:48,601 --> 00:11:51,893 Like... drive away and I'll get down. 155 00:11:52,605 --> 00:11:54,044 That's how we're doing this. 156 00:11:56,970 --> 00:11:58,240 Well, that's excellent. 157 00:12:10,334 --> 00:12:13,558 Oh, so high. Oh. 158 00:12:14,903 --> 00:12:16,103 Yeah. 159 00:12:21,592 --> 00:12:22,840 I'm listening. 160 00:12:23,734 --> 00:12:24,934 Go ahead. 161 00:12:25,456 --> 00:12:27,334 It was my grandad's medal. 162 00:12:28,451 --> 00:12:31,480 He went into a home and it got caught up in a house clearance. 163 00:12:31,482 --> 00:12:33,404 That woman said she'd paid for it 164 00:12:33,406 --> 00:12:35,735 and would only hand it over if I bought it off her. 165 00:12:36,309 --> 00:12:37,559 So I took it. 166 00:12:38,499 --> 00:12:41,778 Call it theft if you want. But I don't see it like that. 167 00:12:41,780 --> 00:12:42,980 Uh... 168 00:12:43,256 --> 00:12:45,240 OK, that woman... 169 00:12:47,354 --> 00:12:49,657 ..was murdered the night you broke in. 170 00:12:49,659 --> 00:12:51,003 Yeah, well, I don't... 171 00:12:52,567 --> 00:12:54,971 Hey, I don't know anything about that. 172 00:12:54,973 --> 00:12:57,090 There was blood at the scene. Yeah. 173 00:12:58,816 --> 00:13:01,768 Well, it's mine. I cut my hand smashing the glass. 174 00:13:01,770 --> 00:13:04,122 And you've also got a lot of cleavers in your kitchen. 175 00:13:04,124 --> 00:13:07,960 I went over at midnight. I was in and out. I didn't see her. 176 00:13:09,248 --> 00:13:10,811 I didn't hurt anyone. 177 00:13:12,256 --> 00:13:13,546 So, uh... 178 00:13:15,312 --> 00:13:16,991 why don't, er... 179 00:13:17,851 --> 00:13:19,360 Let's get down. 180 00:13:20,615 --> 00:13:23,894 Both of us, yeah, to, to, um... 181 00:13:27,462 --> 00:13:32,737 ..to sea level and, erm, we... you know, we can just talk about it. 182 00:13:34,190 --> 00:13:35,390 Nah. 183 00:13:35,839 --> 00:13:37,039 Nah. 184 00:13:38,020 --> 00:13:39,220 What was it for? 185 00:13:40,906 --> 00:13:42,106 The medal. 186 00:13:44,587 --> 00:13:46,350 He went back for an officer. 187 00:13:48,956 --> 00:13:52,696 Carried him off the field even though he never knew if the body on his back was alive or not. 188 00:13:52,697 --> 00:13:53,897 Ah. 189 00:13:54,340 --> 00:13:55,973 Explosions everywhere. 190 00:13:59,473 --> 00:14:01,520 Kept him sheltered till help arrived. 191 00:14:03,426 --> 00:14:04,895 That's very brave. 192 00:14:07,432 --> 00:14:10,631 You don't want a tourist buying that. Hm? 193 00:14:16,192 --> 00:14:17,392 OK. 194 00:14:18,630 --> 00:14:21,014 I'm coming voluntarily. Oh... 195 00:14:25,376 --> 00:14:27,694 I'm not having anyone accuse me of murder. 196 00:14:27,695 --> 00:14:29,973 Mm-hm. Mm. 197 00:14:43,573 --> 00:14:44,825 Come on, mate. 198 00:14:49,331 --> 00:14:53,851 Ah... just give me a sec. 199 00:14:53,853 --> 00:14:55,095 I'll take you back with us. 200 00:14:56,456 --> 00:14:57,656 Yeah. 201 00:14:58,317 --> 00:14:59,517 I'm coming. 202 00:15:00,130 --> 00:15:01,544 Whoa! 203 00:15:13,274 --> 00:15:14,836 Are you Taylor Mathie? 204 00:15:16,505 --> 00:15:18,815 Pick up the pace, you wasters! 205 00:15:18,816 --> 00:15:20,832 I'm not seeing any sweat! 206 00:15:21,701 --> 00:15:23,530 Michael said you'd be shouting at kids. 207 00:15:24,437 --> 00:15:26,071 Rapunzel sent you, did he? 208 00:15:28,526 --> 00:15:31,165 Just wants to know if you were with Adie McAndrews last night. 209 00:15:31,166 --> 00:15:33,165 Has he got himself into some trouble? 210 00:15:33,166 --> 00:15:35,125 It's a simple yes or no question, Taylor. 211 00:15:35,126 --> 00:15:37,840 Is that why Mikey's not here flashing his badge himself? 212 00:15:38,606 --> 00:15:40,577 His wee brother's been a naughty boy? 213 00:15:40,579 --> 00:15:44,166 Adie said he was working from about seven? Took some coke. 214 00:15:44,966 --> 00:15:46,945 Well, doesn't Adie say a lot. 215 00:15:46,946 --> 00:15:48,872 Is it true? No. 216 00:15:49,791 --> 00:15:51,419 Haven't seen him for months. 217 00:15:54,884 --> 00:15:57,883 You're right, that was a simple question. 218 00:15:58,676 --> 00:16:00,880 So now I've got two different stories about last night. 219 00:16:02,086 --> 00:16:04,400 I was with my mother. You can check. 220 00:16:05,028 --> 00:16:07,382 She's got shingles. Poor dear. 221 00:16:08,330 --> 00:16:09,530 Are we done? 222 00:16:10,351 --> 00:16:13,725 OK. Time up! That was pathetic! 223 00:16:33,766 --> 00:16:37,421 I feel bad, I mean, not like it was the Empire State Building. 224 00:16:37,423 --> 00:16:40,285 It's an evolved navigation instinct. Vertigo? 225 00:16:40,286 --> 00:16:42,845 Yeah, it's where your brain exaggerates height 226 00:16:42,846 --> 00:16:45,285 to minimise the risk of a dangerous fall. 227 00:16:45,286 --> 00:16:48,016 It's self-preservation, you should feel glad you've got it. 228 00:16:48,017 --> 00:16:51,583 So I'm... I'm going to need you constantly available 229 00:16:51,584 --> 00:16:53,712 to put that kind of spin on my neuroses. 230 00:16:53,714 --> 00:16:54,914 Yeah. 231 00:16:55,526 --> 00:16:58,205 The restaurant manager says your man Gurpreet was in the kitchen 232 00:16:58,206 --> 00:17:01,545 till midnight, which checks out, but he had a break around six-ish. 233 00:17:02,083 --> 00:17:03,443 For how long? An hour. 234 00:17:03,726 --> 00:17:05,560 It could just about work with the timeline. 235 00:17:06,086 --> 00:17:08,800 We'll see if his blood matches the blood found at the shop. 236 00:17:09,481 --> 00:17:13,698 If the only blood is his then we still haven't got the crime scene. 237 00:17:17,021 --> 00:17:18,591 Er, did you get anywhere at the docks? 238 00:17:19,528 --> 00:17:22,176 Wheel nut along with the track suggest it's a Vauxhall 239 00:17:22,178 --> 00:17:24,925 that drove the body there. Adie's the registered owner of one, 240 00:17:24,926 --> 00:17:27,985 but he offered up his old mate Taylor Mathie as an alibi. 241 00:17:31,246 --> 00:17:32,720 Did you get that from Michael? 242 00:17:34,046 --> 00:17:37,725 Yes, but it's no help. Taylor was with her mother all night. 243 00:17:37,726 --> 00:17:41,667 Mother confirms. So either they're lying or Adie's lying. 244 00:17:42,831 --> 00:17:44,714 Well, he's already lied to us once. 245 00:17:45,417 --> 00:17:47,117 Anything on the victim's computer? 246 00:17:47,806 --> 00:17:51,957 She was lively on social media, and doing some online dating. 247 00:17:51,959 --> 00:17:55,640 Quite active. Playing a few at the same time. Men and women. 248 00:17:56,404 --> 00:17:59,272 Well, Adie would've struggled with that if he knew she was moving on. 249 00:17:59,274 --> 00:18:03,304 But he said he didn't know. Which might be another lie. 250 00:18:05,044 --> 00:18:06,244 OK. 251 00:18:09,170 --> 00:18:10,529 Let's bring him in. 252 00:18:12,528 --> 00:18:14,367 And how's Michael about it? 253 00:18:16,068 --> 00:18:21,187 Split in two. Well, he likes things... clearly defined. 254 00:18:23,177 --> 00:18:24,513 You seen his house? 255 00:18:25,046 --> 00:18:29,240 It's like a magazine feature for stable families. 256 00:18:29,992 --> 00:18:31,591 That's what he needs. 257 00:18:33,153 --> 00:18:34,796 How are you handling it? 258 00:18:36,180 --> 00:18:37,452 All right, I think. 259 00:18:38,100 --> 00:18:41,073 Cos when a case gets close and you're the one leading, 260 00:18:41,406 --> 00:18:43,045 sometimes your legs go. 261 00:18:45,202 --> 00:18:47,763 Has that ever happened to you? Yeah. 262 00:18:48,126 --> 00:18:50,562 But I just bottled it up and pushed harder. 263 00:18:54,593 --> 00:18:58,282 Have you got someone to talk to? Yeah... Yeah, don't worry. 264 00:19:07,914 --> 00:19:09,205 We think he's jumped ship. 265 00:19:09,206 --> 00:19:11,114 His flat's empty and his car's not there. 266 00:19:11,358 --> 00:19:14,085 What, you think Adie's here? Do you want to search the place? 267 00:19:14,086 --> 00:19:16,245 Don't be like that. Taylor didn't give him an alibi. 268 00:19:16,246 --> 00:19:17,845 She's a liar, she always lies 269 00:19:17,846 --> 00:19:19,805 and she'll have got her mum to do the same thing. 270 00:19:19,806 --> 00:19:22,565 You need to know how to talk to her. She does know and we're checking, 271 00:19:22,566 --> 00:19:25,765 but if Adie calls then... I've left him 20 messages. 272 00:19:25,766 --> 00:19:28,737 What do you want from me? OK, keep your hair on, Rapunzel. 273 00:19:30,119 --> 00:19:33,761 Sorry I snapped at you, mate. Who told you about that? Hm. 274 00:19:33,763 --> 00:19:36,058 About... Rapunzel? Mm. 275 00:19:36,384 --> 00:19:37,612 Got it from Taylor. 276 00:19:38,137 --> 00:19:40,167 That cannot get out. OK? 277 00:19:40,966 --> 00:19:42,808 Then let's see how nice you are to us. 278 00:19:43,883 --> 00:19:45,277 We'll see ourselves out. 279 00:19:46,595 --> 00:19:48,380 And we didn't get any eggs, I notice. 280 00:20:08,182 --> 00:20:12,564 ♪ Hurra for deg som fyller ditt ar! 281 00:20:12,566 --> 00:20:15,727 ♪ Ja, deg vil vi gratulere! ♪ 282 00:20:15,729 --> 00:20:18,770 OK, remember that time I let you sing it to the end and you burst into tears? 283 00:20:18,771 --> 00:20:21,560 Yeah, it's an emotional moment, and this one's more than ever. 284 00:20:23,086 --> 00:20:26,125 16! Brink of adulthood. 285 00:20:26,126 --> 00:20:28,080 I know. I can join the Army. 286 00:20:28,766 --> 00:20:31,085 Yeah, it doesn't necessarily mean you have to. 287 00:20:31,086 --> 00:20:32,605 And I can fly a glider. 288 00:20:32,606 --> 00:20:35,555 I can change my name and I can get a passport without your consent. 289 00:20:35,557 --> 00:20:38,139 Yeah, I think you might be 15, actually. Just let me check. 290 00:20:38,514 --> 00:20:39,845 That's lovely. 291 00:20:39,846 --> 00:20:41,568 And some money? Mm-hm. 292 00:20:43,102 --> 00:20:44,419 Thanks, Mum. 293 00:20:47,707 --> 00:20:50,488 Sorry. Bank transfers make me really emotional. 294 00:20:50,490 --> 00:20:54,244 Oh, I bet. So I'm picking up the cake today and we'll open gifts later... 295 00:20:54,246 --> 00:20:59,400 Meantime, we can enjoy delicious eggs on crackers. 296 00:20:59,686 --> 00:21:03,360 Actually, I was going to meet Erin later. Do you mind? 297 00:21:04,080 --> 00:21:05,914 God, no, not at all. 298 00:21:12,446 --> 00:21:14,467 So we're still looking for Adie's car 299 00:21:14,469 --> 00:21:16,749 and we're tracking his credit card but nothing yet. 300 00:21:19,184 --> 00:21:21,979 Look at old contacts, and places he knows. 301 00:21:21,981 --> 00:21:24,950 He acts emotionally so he won't have a thought-out plan. 302 00:21:25,646 --> 00:21:27,125 And Gurpreet's in the clear. 303 00:21:27,126 --> 00:21:28,987 There's only traces of his blood at the shop 304 00:21:28,988 --> 00:21:30,633 and he spent his hour off seeing his grandfather. 305 00:21:30,634 --> 00:21:32,265 So we still don't have the crime scene? 306 00:21:32,606 --> 00:21:35,765 OK, the tech guys have dug out a dating site chat between 307 00:21:35,766 --> 00:21:38,005 Viola and a woman called Leila. 308 00:21:38,006 --> 00:21:40,844 The victim arranged to meet her at 8:00pm 309 00:21:40,845 --> 00:21:43,040 at Finn's Bar the night she was murdered. 310 00:21:44,035 --> 00:21:46,760 She has a connection with this place. 311 00:21:48,326 --> 00:21:52,045 OK. Tyrone... let's get some ink. 312 00:22:00,929 --> 00:22:02,456 Just coming to see you. 313 00:22:03,359 --> 00:22:07,162 I'll be there in a sec. Feel free to play the Nordic folk tapes. 314 00:22:07,164 --> 00:22:08,765 I will definitely do that. 315 00:22:10,083 --> 00:22:12,265 You bearing up? Aye, thanks, mate. 316 00:22:16,646 --> 00:22:18,520 So Adie's hiding cos he's scared. 317 00:22:18,521 --> 00:22:20,925 Straight in. Straight in with a thing we can't talk about. 318 00:22:20,926 --> 00:22:23,400 I'm just trying to help you here. Do you know where he is? 319 00:22:23,896 --> 00:22:25,950 Well, I'd tell you if I did. So how are you helping? 320 00:22:26,766 --> 00:22:29,010 All you've done is send us to his football mate who... 321 00:22:29,012 --> 00:22:30,354 Who's just made it even worse. 322 00:22:30,355 --> 00:22:31,858 Oh, come on, you know Adie. 323 00:22:31,859 --> 00:22:34,146 You've drunk with him, you've done bloody karaoke with him. 324 00:22:34,147 --> 00:22:36,125 Mm, well, that's a different criminal investigation. 325 00:22:36,126 --> 00:22:38,631 It's a murder charge he's facing, you just dance away with it... 326 00:22:38,632 --> 00:22:41,718 No, I do not dance away from things, they dance away from me. 327 00:22:41,719 --> 00:22:44,325 I'm trying to keep our family together which might seem an alien concept to you. 328 00:22:44,326 --> 00:22:47,725 I'm trying to be a good detective which might also be, oh, an alien concept to you. 329 00:22:47,726 --> 00:22:51,200 Oh, so have you found the killer? No, because someone keeps getting in my bloody way! 330 00:22:52,882 --> 00:22:54,761 Right, well not any more. Go on. 331 00:22:55,191 --> 00:22:59,199 Go on, catch the killer with the complete works of Chaucer or whatever it is this time. 332 00:22:59,636 --> 00:23:01,383 We need Adie to come in. 333 00:23:05,285 --> 00:23:08,484 Do you know, and... and it's Twelfth Night this time. 334 00:23:08,486 --> 00:23:09,686 Actually. 335 00:23:30,926 --> 00:23:32,153 It's really loud. 336 00:23:34,471 --> 00:23:35,671 Have you got any? 337 00:23:36,266 --> 00:23:37,571 I've got this. 338 00:23:38,337 --> 00:23:40,711 It looks like a leaf. Yeah. Is it for luck? 339 00:23:40,963 --> 00:23:42,680 Well, if it is, I want my money back. 340 00:23:43,363 --> 00:23:46,035 You don't need luck anyway. Just need the right people around you. 341 00:23:47,531 --> 00:23:48,788 Including Michael. 342 00:23:50,184 --> 00:23:52,183 Mm. You heard that, did you? 343 00:23:52,185 --> 00:23:54,138 I don't like it when Mum and Dad fight. 344 00:23:54,803 --> 00:23:57,322 It's all right. It's not your fault. 345 00:23:57,323 --> 00:23:59,835 Then is this a good time to tell you I broke your tape player? 346 00:24:00,963 --> 00:24:02,842 Wait, what, really? 347 00:24:03,564 --> 00:24:04,837 Are you Leila? 348 00:24:05,251 --> 00:24:07,648 Oh, hell. Not again. 349 00:24:09,052 --> 00:24:10,252 Again? 350 00:24:19,441 --> 00:24:20,677 So you came? 351 00:24:22,523 --> 00:24:24,723 You on your own or have you got snipers on the rooftops? 352 00:24:24,725 --> 00:24:28,059 Well, I'll know how many showed up by the number of red dots I can see on your head. 353 00:24:29,323 --> 00:24:32,802 Look, I shouted at Annika today defending you 354 00:24:32,803 --> 00:24:34,282 and I didn't have anything. 355 00:24:34,283 --> 00:24:37,002 No evidence, no argument, just that you were my brother. 356 00:24:37,003 --> 00:24:40,224 Wasn't that enough? Well, for me, once maybe. 357 00:24:40,226 --> 00:24:42,497 But for a murder enquiry, no chance. 358 00:24:43,615 --> 00:24:46,242 Taylor never backed you up. Aye, I know. The weasel. 359 00:24:46,243 --> 00:24:49,202 Whatever happened to loyalty? It gets stretched to the limit, Adie. 360 00:24:49,203 --> 00:24:51,442 Well? Why didn't she? 361 00:24:53,763 --> 00:24:56,002 OK, OK, OK. 362 00:24:56,003 --> 00:24:59,242 You don't want to tell me, fine. But tell my team. 363 00:24:59,499 --> 00:25:01,116 Cos you're in a whole load of trouble. 364 00:25:01,118 --> 00:25:04,202 And if you didn't do it they'll need to clear it up. I can't. 365 00:25:04,367 --> 00:25:07,152 I mean, meeting by Mum's bench was a pretty low move. 366 00:25:11,117 --> 00:25:12,317 Shit. 367 00:25:14,102 --> 00:25:17,201 So what is your name, then, if it's not Leila? Freddie. 368 00:25:17,436 --> 00:25:20,796 And I've never been on a dating site. It's a scam. 369 00:25:20,798 --> 00:25:23,676 I told your cyber boys about it, what, six months ago, 370 00:25:23,678 --> 00:25:25,160 but it was a dead end. 371 00:25:26,574 --> 00:25:28,200 How did you know it was happening? 372 00:25:28,963 --> 00:25:32,522 Poor bugger who got fleeced did what you did and image searched me. 373 00:25:32,523 --> 00:25:34,400 Told me I'd ruined their life. 374 00:25:34,763 --> 00:25:38,055 Taking money, arranging meetings and bailing on them. 375 00:25:38,057 --> 00:25:41,165 I thought it'd stopped. Guess it's back on. 376 00:25:42,483 --> 00:25:44,280 Why do you think you got picked? 377 00:25:44,860 --> 00:25:47,783 Look at me. I mean, you would, wouldn't you? 378 00:25:51,677 --> 00:25:55,003 So where were you two nights ago? I wasn't even in Scotland. 379 00:25:55,005 --> 00:25:57,880 Got a client down in London, work on her every week. 380 00:25:58,298 --> 00:26:02,777 I don't know... Viola, was it, the victim? Never met her. 381 00:26:04,163 --> 00:26:08,640 OK. Well, we'll leave you alone. Hope you stop her this time. 382 00:26:09,085 --> 00:26:10,285 Hm. 383 00:26:10,757 --> 00:26:14,360 We've got the murder scene. Finn's Bar. Forensics are on site. 384 00:26:15,149 --> 00:26:17,762 Someone was waiting for her or had followed her. 385 00:26:17,763 --> 00:26:21,362 Picked their spot well. No CCTV but we've got two on the approach. 386 00:26:21,550 --> 00:26:24,549 Not far from Adie's house. And handy for the docks. 387 00:26:26,544 --> 00:26:29,489 If he pops up on those cameras that's him done. 388 00:26:33,763 --> 00:26:36,221 What about Leila, the victim's fake date? 389 00:26:36,223 --> 00:26:38,402 Well, Cybercrime had a few possibles, 390 00:26:38,403 --> 00:26:41,962 but with this recent activity they think it might be this woman. 391 00:26:43,603 --> 00:26:46,161 She stays on dating sites for a few weeks, 392 00:26:46,966 --> 00:26:50,480 switches to private messages and then disappears. 393 00:26:51,363 --> 00:26:55,200 From the site's archive we know that she'd initiated contact with these people. 394 00:26:55,763 --> 00:27:00,000 A cab driver in Australia, mother in South Africa, a banker in the US. 395 00:27:00,363 --> 00:27:02,560 All English speaking so she can call them. 396 00:27:03,159 --> 00:27:06,358 There's also this guy in Glasgow, he's got a place by the river. 397 00:27:06,360 --> 00:27:08,960 Lee Tanner. And, of course, there's Viola. 398 00:27:09,795 --> 00:27:11,092 Also Glasgow. 399 00:27:11,563 --> 00:27:14,925 Yeah, well, she's dead, so do we know if the others are OK? 400 00:27:14,927 --> 00:27:19,180 We'll check the overseas ones but it's worth starting with him. 401 00:27:19,182 --> 00:27:22,483 Look, you get on to the CCTV at the crime scene, I'll visit Lee. 402 00:27:24,485 --> 00:27:26,162 Hm, via the bakery. 403 00:27:30,188 --> 00:27:34,147 Is she getting us pastries? Oh. Morgan's birthday cake. 404 00:27:38,443 --> 00:27:39,802 DS Clarke. 405 00:27:43,163 --> 00:27:44,363 Thank you. 406 00:27:46,405 --> 00:27:47,813 Adie's just walked in. 407 00:27:52,236 --> 00:27:54,682 So, meanwhile, in Illyria, 408 00:27:54,963 --> 00:27:58,513 Viola pretends to be a boy so she can get close to a duke 409 00:27:58,515 --> 00:28:00,162 who's in love with another woman 410 00:28:00,163 --> 00:28:03,113 who then falls in love with Viola's twin brother, 411 00:28:03,115 --> 00:28:07,000 because, well, he looks like the boy his sister is pretending to be. 412 00:28:08,728 --> 00:28:10,124 I mean, it's supposed to be funny 413 00:28:10,126 --> 00:28:13,320 and I think at some point I would find it funny. 414 00:28:14,664 --> 00:28:16,054 Just not today. 415 00:28:18,360 --> 00:28:23,036 Hi. DI Strandhed. Happy to find you alive. 416 00:28:23,038 --> 00:28:24,317 Can I have a word? 417 00:28:26,400 --> 00:28:29,239 She was killed near your house. Dumped near your workplace. 418 00:28:29,240 --> 00:28:31,610 You did a runner and you can't account for any of it. 419 00:28:31,612 --> 00:28:34,799 I was with Taylor, like I said. Taylor denies it. 420 00:28:34,800 --> 00:28:36,746 Aye, well, she'll get what's coming to her. 421 00:28:36,748 --> 00:28:39,339 What, you going to dump her in the dock, too? I didn't mean that. 422 00:28:39,341 --> 00:28:42,839 Didn't you? You've got a temper. Done time for it. 423 00:28:44,797 --> 00:28:46,879 Just need the right trigger. Yeah. 424 00:28:46,880 --> 00:28:50,039 And Viola leaving you and dating someone else would be it. 425 00:28:50,040 --> 00:28:53,249 We've got SOCO all over Finn's Bar. We've got the locking nut 426 00:28:53,251 --> 00:28:56,999 from the docks which fits the wheel on your car, and we've got forensics looking in your boot. 427 00:28:57,000 --> 00:28:59,637 They won't find anything. And I've got to say, 428 00:28:59,639 --> 00:29:02,239 all the other stuff is pretty bloody circumstantial an' all. 429 00:29:02,240 --> 00:29:03,840 Which is what you should be saying. 430 00:29:05,295 --> 00:29:08,080 Are we done here? Cos I shouldn't have come in. 431 00:29:09,000 --> 00:29:11,280 You came in because you did something that night. 432 00:29:12,520 --> 00:29:14,400 I don't think it was killing your ex-partner. 433 00:29:16,540 --> 00:29:18,607 Your loyalty's are split, we get it. 434 00:29:18,609 --> 00:29:19,943 We're just saying, Adie, 435 00:29:20,594 --> 00:29:23,512 you don't have to be accountable for anything you didn't do. 436 00:29:26,968 --> 00:29:28,386 So what do you do here? 437 00:29:29,614 --> 00:29:31,852 Repairs. Trade a bit of metal. 438 00:29:32,282 --> 00:29:35,614 There's a lot of salvage in at the moment. Even things like that? 439 00:29:36,080 --> 00:29:40,352 Decommissioned. I use it as a paperweight. What's this about? 440 00:29:43,121 --> 00:29:44,363 Leila. 441 00:29:44,560 --> 00:29:46,765 Is she all right? Has something happened? 442 00:29:47,905 --> 00:29:50,624 She's not real, Lee. I'm sorry. 443 00:29:52,306 --> 00:29:54,039 What do you mean? She's a fraudster. 444 00:29:54,040 --> 00:29:57,898 Her profile picture is actually of a tattooist in the city. 445 00:29:58,800 --> 00:30:01,000 Of course she's real. We talk, we talk about everything. 446 00:30:01,794 --> 00:30:03,351 It's a romance fraud. 447 00:30:03,825 --> 00:30:05,464 She has a few people on the go, 448 00:30:05,466 --> 00:30:08,220 including a woman who was murdered two nights ago. 449 00:30:09,311 --> 00:30:12,455 I'm here because we need help finding her, Lee. 450 00:30:17,155 --> 00:30:18,608 I know this is hard. 451 00:30:20,444 --> 00:30:21,879 Have you given her money? 452 00:30:22,958 --> 00:30:24,158 Some. 453 00:30:24,891 --> 00:30:27,176 How much? Well, she needed it. 454 00:30:27,426 --> 00:30:28,800 How much, Lee? 455 00:30:31,362 --> 00:30:33,041 Six, maybe seven grand. 456 00:30:34,079 --> 00:30:35,279 Oh... 457 00:30:37,235 --> 00:30:40,706 So maybe we could take those payment details? 458 00:30:46,185 --> 00:30:47,855 How did she communicate with you? 459 00:30:49,434 --> 00:30:50,832 Through the dating site. 460 00:30:51,214 --> 00:30:53,339 And we spoke, too, how could we do that if she's not real? 461 00:30:53,340 --> 00:30:55,652 Have you met her? We were arranging to meet. 462 00:30:56,157 --> 00:30:58,311 But she's got responsibilities, she's looking after her mother. 463 00:30:58,312 --> 00:31:00,476 She agrees to meet lots of people, Lee. 464 00:31:00,594 --> 00:31:01,834 She never shows. 465 00:31:02,560 --> 00:31:04,154 We were arranging it today. 466 00:31:05,526 --> 00:31:06,726 Hm. 467 00:31:09,303 --> 00:31:12,147 Would... Would you be willing to take that call? 468 00:31:12,149 --> 00:31:13,535 We could track where she is. 469 00:31:17,290 --> 00:31:19,895 You've got authorisation for that trace Annika wanted. 470 00:31:19,897 --> 00:31:21,097 Great. 471 00:31:21,279 --> 00:31:24,119 Leila calls Lee through the dating site so it'll be an IP Address 472 00:31:24,120 --> 00:31:25,814 but that's enough to trace her location. 473 00:31:25,815 --> 00:31:27,015 Mm-hm. 474 00:31:27,158 --> 00:31:28,997 What about the Adie interview? 475 00:31:28,999 --> 00:31:31,867 Oh, him and Taylor were off their heads and drove to an off-licence 476 00:31:31,869 --> 00:31:33,949 where Taylor pulled out a knife and robbed the place. 477 00:31:34,777 --> 00:31:39,039 I mean, it took Adie by surprise but he didn't stop it from happening and he drove 'em home. 478 00:31:39,040 --> 00:31:41,079 He'll get done for that but he's clear for murder. 479 00:31:41,080 --> 00:31:44,319 So, does it mean this trace is our only lead? 480 00:31:44,320 --> 00:31:46,080 At the moment, yes, she is. 481 00:31:48,639 --> 00:31:50,199 Let's hope it's a good one. 482 00:31:51,800 --> 00:31:53,159 Standing by, boss. 483 00:31:53,160 --> 00:31:56,839 It's called a... a petard 484 00:31:57,403 --> 00:31:59,097 in Shakespeare. Interesting word. 485 00:32:00,077 --> 00:32:04,735 Comes from the, erm, Latin, meaning to break wind. 486 00:32:06,573 --> 00:32:07,906 May have got that wrong. 487 00:32:08,697 --> 00:32:10,111 Are you talking to me? 488 00:32:10,112 --> 00:32:13,565 No, no, I'm commenting on Lee's paperweight. 489 00:32:13,567 --> 00:32:15,586 It's her. Oh, thank God for that. 490 00:32:16,078 --> 00:32:17,877 So you wait till I give the signal. 491 00:32:21,391 --> 00:32:23,600 Ready on this end. OK. 492 00:32:28,731 --> 00:32:29,931 Hi, Leila. 493 00:32:30,240 --> 00:32:33,959 Hey, that's a relief, I was worried my big man wasn't going to pick up. 494 00:32:33,960 --> 00:32:35,483 Why, wouldn't I? 495 00:32:35,484 --> 00:32:38,320 Cos I always worry that you might get bored of me. 496 00:32:39,240 --> 00:32:41,480 Especially after the mess-up the other day. 497 00:32:41,770 --> 00:32:43,227 I sorted that, I told you. 498 00:32:43,228 --> 00:32:45,242 Oh, you're such a rock, Lee. 499 00:32:45,720 --> 00:32:47,840 I don't know what I'd do without you. 500 00:32:48,560 --> 00:32:51,304 Have you fixed that hull you were working on? 501 00:32:51,305 --> 00:32:52,505 Today. 502 00:32:52,720 --> 00:32:54,203 So maybe we can meet up? 503 00:32:54,204 --> 00:32:56,640 I would love that. When? 504 00:32:57,910 --> 00:33:01,589 I really want to do it this week, but Mum's taken another turn. 505 00:33:01,856 --> 00:33:04,360 I need some home care to make it happen. 506 00:33:05,817 --> 00:33:07,019 Right. 507 00:33:07,800 --> 00:33:10,718 You OK, Lee? I know it's been difficult. 508 00:33:11,304 --> 00:33:13,479 How about I try and get some help 509 00:33:13,480 --> 00:33:17,040 then it will ease the pressure here and I can see you? 510 00:33:18,170 --> 00:33:19,373 What kind of help? 511 00:33:19,890 --> 00:33:23,394 Well, there's an agency who can come in and do care 512 00:33:23,396 --> 00:33:26,069 and some cleaning, but it's quite expensive. 513 00:33:26,440 --> 00:33:28,400 I'll need to find another grand. 514 00:33:28,747 --> 00:33:32,063 And you want me to help? I know it sounds expensive... 515 00:33:32,065 --> 00:33:33,499 Address coming through. 516 00:33:33,500 --> 00:33:34,803 I see it now. 517 00:33:35,397 --> 00:33:36,597 Mm-hm. 518 00:33:37,332 --> 00:33:40,189 You want the best for us, right, Lee? Got it. 519 00:33:40,191 --> 00:33:43,359 No. I want you to die in a ditch! 520 00:33:44,640 --> 00:33:46,559 Oh, for f... Urgh! 521 00:33:46,560 --> 00:33:49,868 OK, Lee... Look what she did to me! You did really well. 522 00:33:51,663 --> 00:33:56,574 Sick mother, for Christ's sake! What was the mess up that you...? 523 00:33:57,562 --> 00:33:59,591 Things I did for us, for her! 524 00:34:01,010 --> 00:34:02,649 Whoa. 525 00:34:02,651 --> 00:34:04,797 OK, I-I know, I know. 526 00:34:04,949 --> 00:34:06,480 And none of it was real! 527 00:34:11,680 --> 00:34:14,889 Blair, are you still there? What's going on? 528 00:34:15,441 --> 00:34:17,055 Listen, I'm going to need... 529 00:34:24,770 --> 00:34:26,090 Call her back. 530 00:34:27,160 --> 00:34:28,519 There's no answer. 531 00:34:28,520 --> 00:34:31,120 I'll get Force Control to co-ordinate the response. 532 00:34:31,731 --> 00:34:33,130 Is Mum about? 533 00:34:34,996 --> 00:34:36,333 What's happened? 534 00:34:37,560 --> 00:34:39,029 Get Michael back. 535 00:35:22,111 --> 00:35:23,311 Hello? 536 00:35:26,931 --> 00:35:28,760 Can anyone hear me? 537 00:35:29,278 --> 00:35:30,478 Hello! 538 00:35:31,931 --> 00:35:33,748 Heeeeeey? 539 00:35:48,851 --> 00:35:52,810 Oh, it's... Yeah, it's a car. Yeah. 540 00:35:54,331 --> 00:35:55,850 It's just a car. 541 00:35:57,987 --> 00:36:00,206 It's... It's my car, in fact. Uh... 542 00:36:01,629 --> 00:36:05,040 Heeeeeey. Shut up! Just shut up! 543 00:36:08,945 --> 00:36:11,210 I'm not stupid. I know you're not. 544 00:36:11,211 --> 00:36:12,850 So what's going on? 545 00:36:13,158 --> 00:36:15,290 OK, I'm going to tell you what we do know 546 00:36:15,291 --> 00:36:16,834 because we don't know it all yet. 547 00:36:17,371 --> 00:36:20,490 Your mum is with a suspect and we lost communication with her. 548 00:36:20,491 --> 00:36:23,539 We're trying to find her. A murder suspect? 549 00:36:24,172 --> 00:36:27,570 Yeah, but we've got officers at the scene, we've got Force Control 550 00:36:27,571 --> 00:36:29,204 sending up helicopters. 551 00:36:29,773 --> 00:36:31,547 I've just been briefed. Are you OK? 552 00:36:31,767 --> 00:36:32,967 No. 553 00:36:33,510 --> 00:36:36,149 Just sit tight, we'll find her. Can I grab you? 554 00:36:36,151 --> 00:36:38,200 I'll be back to sit tight with you. 555 00:36:39,810 --> 00:36:42,931 OK, what have we got? So Lee's our killer. 556 00:36:42,933 --> 00:36:45,450 We've got his dating profile, I managed to pull his messages 557 00:36:45,451 --> 00:36:48,290 to Leila, and found that she made a mistake. 558 00:36:48,291 --> 00:36:50,890 She sent him a message that was meant for Viola 559 00:36:50,891 --> 00:36:52,713 who wanted to meet her in a bar. 560 00:36:52,715 --> 00:36:55,610 Now, she had no intention of going, that's not how it works, 561 00:36:55,611 --> 00:36:57,745 but Lee sees the message and he kicks off. 562 00:37:01,331 --> 00:37:04,801 Leila explains it to Lee by saying that Viola's hassling her 563 00:37:04,803 --> 00:37:06,714 and that she wishes she was gone. 564 00:37:07,451 --> 00:37:11,210 Lee takes her for her word and intercepts Viola at the bar? 565 00:37:11,211 --> 00:37:13,410 Kills her, tells Leila that he's sorted it 566 00:37:13,411 --> 00:37:16,850 and they smooth it over online, then Annika rocks up a few days after 567 00:37:16,851 --> 00:37:19,240 and tells him that his lover isn't real. 568 00:37:20,033 --> 00:37:21,393 So what's he doing now? 569 00:37:21,394 --> 00:37:23,352 He will have flipped like he did last time. 570 00:37:23,462 --> 00:37:26,542 Taken Annika and gone after Leila now he knows where she is. 571 00:37:26,858 --> 00:37:28,323 The units are on their way. 572 00:37:34,291 --> 00:37:36,389 Officer in the boot! 573 00:37:36,391 --> 00:37:37,842 No-one can hear ya! 574 00:37:39,310 --> 00:37:41,890 It's very difficult to talk like this, Lee. 575 00:37:45,094 --> 00:37:47,813 Everything that happened was her fault, it's not mine! 576 00:37:47,815 --> 00:37:51,211 There's, uh... There's this duke in Twelfth Night 577 00:37:51,213 --> 00:37:54,929 who threatens to kill his love... Shut up... rather than... Shut up! 578 00:37:54,931 --> 00:37:56,838 ..let her be with someone else. 579 00:37:56,839 --> 00:37:59,680 People should just be who they say they are. 580 00:38:01,719 --> 00:38:03,930 Yeah, but he doesn't in the end, though. 581 00:38:03,931 --> 00:38:07,153 You don't have to, either. Don't tell me what I have to do! 582 00:38:52,371 --> 00:38:54,471 Team to Control. Team to Control. 583 00:38:56,318 --> 00:38:58,157 Lee got here before us. 584 00:39:04,132 --> 00:39:06,426 Worst comes to worst, Morgan's dad... 585 00:39:08,571 --> 00:39:10,570 ..will have to look after her. 586 00:39:13,211 --> 00:39:17,010 Or rather, he'll have to become aware of her 587 00:39:17,269 --> 00:39:18,619 and then look after her. 588 00:39:20,295 --> 00:39:23,334 He'll be fine. Once he gets over the shock. 589 00:39:27,408 --> 00:39:31,040 It's my daughter's birthday today, Lee. 16. 590 00:39:32,248 --> 00:39:35,101 She's got a lot on her plate but she's a lovely girl. 591 00:39:39,011 --> 00:39:42,770 Got some chocolate cake so, you know, just help yourself. 592 00:39:45,571 --> 00:39:48,240 Yeah, sorry, the... the tape player might be broken. 593 00:39:52,101 --> 00:39:53,680 We've got officers with the body. 594 00:39:54,781 --> 00:39:56,046 But we missed Lee. 595 00:39:56,640 --> 00:39:58,720 Confirm murder weapon is still at the scene. 596 00:39:58,968 --> 00:40:01,888 The helicopter's in the air, Force Control will confirm 597 00:40:01,890 --> 00:40:05,120 but it looks like the car's on the coast road. I'll take the RIB. 598 00:40:06,017 --> 00:40:07,880 We're in the vicinity of the coast road. 599 00:40:09,297 --> 00:40:12,050 He's already killed twice, he's raging and he's got a grenade. 600 00:40:12,051 --> 00:40:15,210 God knows what else. But you were about to say something positive, right? 601 00:40:18,502 --> 00:40:21,405 There's the bit at the end of Twelfth Night 602 00:40:21,407 --> 00:40:25,840 where... it all works out, you know? 603 00:40:26,742 --> 00:40:28,720 Car approaching dock area. 604 00:40:36,135 --> 00:40:39,370 All units, suspect spotted heading towards the dry dock. 605 00:40:46,571 --> 00:40:47,930 We're on his tail. 606 00:40:50,361 --> 00:40:52,200 Everyone gets what they want and it's... 607 00:40:54,063 --> 00:40:55,662 ..it's happy ever after. 608 00:40:55,664 --> 00:40:58,883 All units, cordon in progress, suspect approaching. 609 00:40:59,220 --> 00:41:00,900 No, no, no! 610 00:41:02,031 --> 00:41:06,450 Driver failed to stop. Car now approaching dock at high speed. 611 00:41:12,536 --> 00:41:13,736 Urgh! 612 00:41:30,531 --> 00:41:32,685 Getting a bit frantic, isn't it, Lee? 613 00:41:35,224 --> 00:41:39,228 How about we calm it down? Stop talking! You're always talking! 614 00:41:39,230 --> 00:41:40,850 Why do you have to talk all the time?! 615 00:41:40,851 --> 00:41:43,850 Advise all units, DI Strandhed is in the boot of the car. 616 00:41:46,655 --> 00:41:48,770 Be advised. Officer in the boot. 617 00:41:48,962 --> 00:41:52,441 DI Strandhed has been located in the vehicle. 618 00:41:54,451 --> 00:41:55,651 Hello. 619 00:41:57,909 --> 00:41:59,369 My name's Michael. 620 00:42:00,821 --> 00:42:02,204 I'm not armed. 621 00:42:04,080 --> 00:42:05,920 I'm just going to approach, OK? 622 00:42:06,253 --> 00:42:08,865 Stay where you are. Just relax. It's fine. 623 00:42:22,283 --> 00:42:25,545 OK, why don't we... Why don't we put that down? 624 00:42:28,651 --> 00:42:31,301 Every day I ask myself, shall I pull out this pin today? 625 00:42:32,901 --> 00:42:34,555 You've got to have a good reason not to. 626 00:42:36,110 --> 00:42:37,377 I did for a bit. 627 00:42:41,327 --> 00:42:43,156 I get it. I do. 628 00:42:43,838 --> 00:42:45,038 No, you don't. 629 00:42:46,310 --> 00:42:48,097 You all couldn't wait to tell me. 630 00:42:48,522 --> 00:42:50,370 Come in to my place, laughing about it. 631 00:42:50,371 --> 00:42:52,207 I promise you, no-one was laughing. 632 00:42:52,209 --> 00:42:54,950 Especially not the officer that's in the boot of the car. 633 00:42:55,508 --> 00:42:57,496 So why don't you just let her go... 634 00:42:59,336 --> 00:43:02,127 ..and you and I can talk? So that's it, is it? 635 00:43:02,411 --> 00:43:06,370 It's her you care about? Yeah. I do. 636 00:43:07,851 --> 00:43:09,065 We all do. 637 00:43:10,048 --> 00:43:14,527 So if we see her walk away, there'll be a lot of happy people out here. 638 00:43:16,959 --> 00:43:18,159 Nah. 639 00:43:19,394 --> 00:43:21,030 I'm doing you a favour, mate. 640 00:44:55,251 --> 00:44:57,730 Thanks, mate. Oh, you can't have a drink. 641 00:44:57,731 --> 00:45:00,400 Er, not with concussion, apparently. 642 00:45:03,300 --> 00:45:06,400 Look, go home, if you want to, it's been... 643 00:45:07,971 --> 00:45:10,720 You don't have to stay. Rather be here. 644 00:45:11,091 --> 00:45:14,233 My family will ask me how my day's been and I want to put that off a bit. 645 00:45:15,872 --> 00:45:17,072 Ah. 646 00:45:18,748 --> 00:45:20,800 Just letting Erin know everything's OK. 647 00:45:21,435 --> 00:45:23,034 And it is. It is. 648 00:45:23,571 --> 00:45:24,823 So let's get a table. 649 00:45:29,497 --> 00:45:31,341 I've sorted out a cake for her. 650 00:45:40,933 --> 00:45:43,631 It would've been easier for you if my brother had done it. 651 00:45:44,051 --> 00:45:46,450 Mm. I'm glad he didn't, though. 652 00:45:47,851 --> 00:45:50,195 I'm sorry I got into a fight with you about it. 653 00:45:51,251 --> 00:45:52,950 Well, we've fought before. 654 00:45:52,952 --> 00:45:54,661 We knew how to get past it. 655 00:45:55,586 --> 00:45:58,583 But we can't get past it that way now, though, can we? 656 00:46:00,073 --> 00:46:01,872 No, best not. 657 00:46:04,813 --> 00:46:07,252 Scariest thing in that boot? 658 00:46:09,691 --> 00:46:11,607 Thinking she'd be alone. 659 00:46:13,914 --> 00:46:15,661 Does she ever talk to her dad? 660 00:46:18,240 --> 00:46:19,444 No. 661 00:46:23,184 --> 00:46:26,720 Pork pie. Nice. Take it to her. OK. 662 00:46:34,328 --> 00:46:37,073 Hey, happy birthday. Happy birthday. 663 00:46:37,075 --> 00:46:39,109 OK, one try. 664 00:46:43,460 --> 00:46:45,598 Happy birthday. Cheers. Cheers. 665 00:46:45,599 --> 00:46:47,360 Although she's talking to him now. 52281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.