All language subtitles for The.Edge.Of.The.Garden.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:22,499 --> 00:01:25,084 OH, MY GOD, WHAT TIME IS IT? 4 00:01:25,084 --> 00:01:26,503 JULIE! 5 00:01:28,963 --> 00:01:29,923 JULES... 6 00:01:29,923 --> 00:01:31,299 I WAS JUST LEAVING. 7 00:01:32,967 --> 00:01:35,512 SO WAS I. 8 00:01:40,266 --> 00:01:43,728 THIS MORNING, IN THE SAN FRANCISCO BAY AREA, 9 00:01:43,728 --> 00:01:45,855 WE CURRENTLY HAVE CLOUDY SKIES, 10 00:01:45,855 --> 00:01:48,274 WITH HIGHS EXPECTED TO REACH INTO THE LOW 60s. 11 00:01:48,274 --> 00:01:50,443 THE REASON IT'S SO MUCH COOLER FOR THIS TIME OF YEAR... 12 00:01:50,443 --> 00:01:53,154 YOU GUYS WERE TOGETHER FOR FIVE YEARS. 13 00:01:53,154 --> 00:01:54,113 I CAN'T BELIEVE 14 00:01:54,113 --> 00:01:55,573 YOU MISSED YOUR OWN ENGAGEMENT PARTY, MAN. 15 00:01:55,573 --> 00:01:56,825 EVERYBODY WAS THERE. 16 00:01:56,825 --> 00:01:58,117 I EVEN PUT ON A TIE. 17 00:01:58,117 --> 00:01:59,035 YOUR MOTHER DIDN'T RECOGNIZE ME. 18 00:01:59,035 --> 00:02:01,246 I SCREWED UP, I KNOW. 19 00:02:01,246 --> 00:02:02,163 I KNOW. 20 00:02:02,163 --> 00:02:03,248 I LOST TRACK OF TIME. 21 00:02:03,248 --> 00:02:04,791 THERE WAS A BUG IN THE NEW WEB-HOSTING PROGRAM. 22 00:02:04,791 --> 00:02:05,917 IT WAS THREE YEARS IN THE PIPELINE. 23 00:02:05,917 --> 00:02:07,293 AND BRIAN CONNOR WAS THE ONLY PERSON 24 00:02:07,293 --> 00:02:08,294 THAT COULD HAVE DONE SOMETHING ABOUT IT. 25 00:02:08,294 --> 00:02:10,129 THAT'S WHAT THEY PAY ME FOR. 26 00:02:10,129 --> 00:02:12,090 DUDE, IT'S YOUR FAMILY'S COMPANY, MAN. 27 00:02:12,090 --> 00:02:14,008 I THINK THEY WOULD HAVE UNDERSTOOD. 28 00:02:15,093 --> 00:02:15,969 NICE SHOT. 29 00:02:15,969 --> 00:02:17,095 PLUS THERE WAS ALWAYS TODAY. 30 00:02:17,095 --> 00:02:18,888 300,000 CUSTOMERS WITH WESTERN TECH 31 00:02:18,888 --> 00:02:19,889 WOULDN'T HAVE UNDERSTOOD. 32 00:02:19,889 --> 00:02:21,516 YOU CAN'T MARRY WESTERN TECH, MAN. 33 00:02:22,559 --> 00:02:23,393 I WAS ALMOST DONE. 34 00:02:23,393 --> 00:02:25,895 15 MORE MINUTES WAS ALL I NEEDED. 35 00:02:25,895 --> 00:02:28,231 YEAH, AND YOU COULD HAVE HELPED THE BUS BOYS 36 00:02:28,231 --> 00:02:29,315 CLEAR THE ROOM. 37 00:02:29,315 --> 00:02:30,650 I REALLY SCREWED UP, DIDN'T I? 38 00:02:34,112 --> 00:02:35,196 I GOTTA GO. 39 00:02:36,281 --> 00:02:38,366 THREE GAMES? 40 00:02:38,366 --> 00:02:40,535 GUESS I SHOULD COUNT MYSELF LUCKY 41 00:02:40,535 --> 00:02:42,328 FOR GETTING THAT. 42 00:02:42,328 --> 00:02:44,080 HEY, MAN, WE STILL ON FOR SATURDAY? 43 00:02:44,080 --> 00:02:46,040 I'VE GOT THE MEDICAL CONFERENCE IN THE P.M., 44 00:02:46,040 --> 00:02:47,167 BUT MY A.M. IS WIDE OPEN. 45 00:02:47,167 --> 00:02:48,334 YEAH, ABOUT THAT, 46 00:02:48,334 --> 00:02:49,460 YOU KNOW, AFTER LAST NIGHT, 47 00:02:49,460 --> 00:02:51,087 I THINK THAT I'M GOING TO HEAD EAST 48 00:02:51,087 --> 00:02:52,255 FOR A WHILE, 49 00:02:52,255 --> 00:02:53,423 SORT THINGS OUT. 50 00:02:53,423 --> 00:02:54,549 WE PICKED UP A LITTLE WEB HOSTING COMPANY 51 00:02:54,549 --> 00:02:55,633 IN MAINE LAST MONTH. 52 00:02:55,633 --> 00:02:57,135 MAINE? 53 00:02:57,135 --> 00:02:58,011 YEAH, SEABROOK, 54 00:02:58,011 --> 00:02:59,512 A LITTLE TOWN OUTSIDE OF PORTLAND. 55 00:02:59,512 --> 00:03:02,015 YEAH, I KNOW WHERE IT IS. 56 00:03:02,015 --> 00:03:03,725 GIVE ME A SHOUT, BROTHER. 57 00:03:03,725 --> 00:03:05,101 YEAH. 58 00:03:05,101 --> 00:03:07,145 ALL RIGHT, MAN. 59 00:04:14,629 --> 00:04:17,006 MR. CONNOR? 60 00:04:17,006 --> 00:04:17,715 BRIAN. 61 00:04:17,715 --> 00:04:18,633 ALANA SULLIVAN. 62 00:04:18,633 --> 00:04:19,717 WELCOME TO NEW ENGLAND. 63 00:04:19,717 --> 00:04:20,551 THANKS. 64 00:04:20,551 --> 00:04:22,303 WE WEREN'T EXPECTING YOU THIS SOON. 65 00:04:22,303 --> 00:04:24,180 CLEARLY. 66 00:04:24,180 --> 00:04:26,099 WELL, YOUR OFFICE IS RIGHT OVER HERE. 67 00:04:27,433 --> 00:04:28,393 KIND OF HARD TO FOCUS ON WORK 68 00:04:28,393 --> 00:04:29,560 WHEN EVERY DAY IS CASUAL FRIDAY, 69 00:04:29,560 --> 00:04:31,062 DON'T YOU THINK? 70 00:04:31,062 --> 00:04:32,730 WE HAVEN'T NOTICED A PROBLEM SO FAR. 71 00:04:36,025 --> 00:04:36,985 I HOPE THE PREVIOUS MANAGER 72 00:04:36,985 --> 00:04:38,695 ISN'T UPSET THAT I'M MOVING IN. 73 00:04:38,695 --> 00:04:41,364 NOPE, SHE'S FINE WITH IT. 74 00:04:41,364 --> 00:04:43,157 I'LL HAVE THE REST OF THESE BOXES 75 00:04:43,157 --> 00:04:44,534 OUT OF HERE BY THIS AFTERNOON. 76 00:04:44,534 --> 00:04:46,202 UH, I APOLOGIZE. 77 00:04:46,202 --> 00:04:48,413 HEY, CAN'T AFFORD HARD FEELINGS. 78 00:04:49,622 --> 00:04:51,082 I KNOW HOW THIS PROBABLY LOOKS. 79 00:04:51,082 --> 00:04:52,250 REALLY? HOW DOES IT LOOK? 80 00:04:52,250 --> 00:04:53,126 IT LOOKS LIKE YOU LOST YOUR TITLE 81 00:04:53,126 --> 00:04:54,460 BECAUSE MY FAMILY OWNS THIS COMPANY. 82 00:04:54,460 --> 00:04:56,504 WOW, YOU DO KNOW HOW IT LOOKS. 83 00:04:56,504 --> 00:04:58,298 I'M ONLY HERE TO HELP. 84 00:04:58,298 --> 00:04:59,382 WANT TO HAVE A SEAT? 85 00:05:05,638 --> 00:05:08,433 I WANT TO GET OFF ON THE RIGHT FOOT HERE. 86 00:05:08,433 --> 00:05:10,310 IT LOOKS LIKE YOU GOT A SWEET LITTLE OPERATION. 87 00:05:10,310 --> 00:05:12,311 WE DID OVER 20 MILLION IN SALES LAST YEAR. 88 00:05:12,311 --> 00:05:14,313 AND CONNOR TECH DID OVER TWO BILLION. 89 00:05:14,313 --> 00:05:15,273 I'M NOT HERE 90 00:05:15,273 --> 00:05:17,025 TO PLAY "MY PROFIT IS BIGGER THAN YOURS." 91 00:05:17,025 --> 00:05:18,234 I AM HERE TO WORK WITH YOU, 92 00:05:18,234 --> 00:05:20,820 I WANT TO MAKE THIS COMPANY A PART OF THE CONNOR FAMILY, 93 00:05:20,820 --> 00:05:21,988 AND THEN, 94 00:05:21,988 --> 00:05:23,156 I'M GOING TO TURN THE OFFICE RIGHT BACK OVER TO YOU. 95 00:05:23,156 --> 00:05:25,658 SO THIS DEMOTION REALLY ISN'T PERMANENT? 96 00:05:25,658 --> 00:05:27,368 EXACTLY WHAT I'M TRYING TO SAY. 97 00:05:28,661 --> 00:05:29,328 SO... 98 00:05:29,328 --> 00:05:30,580 CAN WE DO THIS AND MOVE ON? 99 00:05:30,580 --> 00:05:32,331 ABSOLUTELY. 100 00:05:32,331 --> 00:05:33,249 OKAY, GOOD. 101 00:05:33,249 --> 00:05:34,751 NOW, I'M GOING TO NEED YOUR HELP 102 00:05:34,751 --> 00:05:36,502 WITH A LOCAL REALTOR. 103 00:05:36,502 --> 00:05:37,670 SOMEBODY THAT YOU TRUST. 104 00:05:37,670 --> 00:05:40,256 IF I'M GOING TO BE HERE A WHILE, 105 00:05:40,256 --> 00:05:41,507 I CAN'T BE LIVING IN A MOTEL. 106 00:05:41,507 --> 00:05:43,551 RIGHT, IF YOU'RE GOING TO BE HERE A WHILE. 107 00:05:45,553 --> 00:05:48,181 KEENAN O'DWYER. 108 00:05:48,181 --> 00:05:50,266 NOBODY KNOWS THE LOCAL MARKET BETTER. 109 00:05:57,440 --> 00:05:59,442 YEAH, UH, MAYBE YOU DIDN'T UNDERSTAND. 110 00:05:59,442 --> 00:06:00,485 I'M LOOKING FOR A CONDO. 111 00:06:00,485 --> 00:06:01,611 SOMETHING CONTEMPORARY, 112 00:06:01,611 --> 00:06:02,653 LOW MAINTENANCE, 113 00:06:02,653 --> 00:06:04,197 DOWNTOWN. 114 00:06:04,197 --> 00:06:06,199 TRUST ME TO KNOW MY BUSINESS, MR. CONNOR. 115 00:06:06,199 --> 00:06:08,367 THOSE PLACES ARE A DIME A DOZEN. 116 00:06:08,367 --> 00:06:10,286 THEY'RE MADE OF PAPER AND SPIT. 117 00:06:10,286 --> 00:06:12,246 THEY GO UP IN A WEEK AND DOWN IN A YEAR. 118 00:06:12,246 --> 00:06:14,707 I-I RESPECT MY CLIENTS TOO MUCH 119 00:06:14,707 --> 00:06:16,542 TO SHOW ANY OF THOSE. 120 00:06:16,542 --> 00:06:17,710 WHAT YOU WANT 121 00:06:17,710 --> 00:06:19,504 IS SOMETHING WITH CHARACTER. 122 00:06:19,504 --> 00:06:22,298 NO, NO, I REALLY DON'T THINK THAT I DO. 123 00:06:22,298 --> 00:06:24,675 HOW FAR FROM TOWN IS THIS PLACE? 124 00:06:24,675 --> 00:06:28,346 LET'S JUST SAY YOU HAVE YOUR PRIVACY. 125 00:06:28,346 --> 00:06:30,181 AT LEAST LOOK AT THE COTTAGE BEFORE-- 126 00:06:30,181 --> 00:06:31,140 COTTAGE! 127 00:06:31,140 --> 00:06:32,058 IT'S A COTTAGE? 128 00:06:32,058 --> 00:06:33,476 NO, NOT QUITE AS RUSTIC 129 00:06:33,476 --> 00:06:34,602 AS THAT MAKES IT SOUND. 130 00:06:34,602 --> 00:06:37,730 ONLY A GOOD PROPERTY WITH SOME ELBOW ROOM, 131 00:06:37,730 --> 00:06:39,440 ASSUMING YOU HAVE NO STRONG AVERSION 132 00:06:39,440 --> 00:06:40,858 TO A LITTLE PATCHWORK. 133 00:06:42,235 --> 00:06:44,904 I AM REALLY NOT LOOKING FOR A FIXER-UPPER. 134 00:06:44,904 --> 00:06:45,780 PFFT! 135 00:06:45,780 --> 00:06:49,575 MINOR REALLY, AS SUCH THINGS GO. 136 00:06:49,575 --> 00:06:51,828 SHOULD BE COMIN' UP RIGHT AROUND THIS BEND HERE. 137 00:06:51,828 --> 00:06:53,746 OH, GOOD! 138 00:07:18,229 --> 00:07:19,480 NOW, DON'T SAY NO 139 00:07:19,480 --> 00:07:21,065 BEFORE YOU GIVE THE PLACE A CHANCE, 140 00:07:21,065 --> 00:07:22,650 AND DON'T LET THE PRESENT STATE OF THE PLACE 141 00:07:22,650 --> 00:07:23,651 CLOUD YOUR VISION. 142 00:07:23,651 --> 00:07:24,610 NO ONE'S SAYIN' 143 00:07:24,610 --> 00:07:26,279 THAT IT COULDN'T USE SOME IMPROVEMENT. 144 00:07:26,279 --> 00:07:28,614 MUST HAVE BEEN SOMETHING ONCE. 145 00:07:28,614 --> 00:07:31,784 WITH A LITTLE WORK, IT COULD BE AGAIN. 146 00:07:31,784 --> 00:07:33,703 MOST OF THE STRUCTURE IS ORIGINAL. 147 00:07:33,703 --> 00:07:35,830 SOME NEWER CONSTRUCTION IN PARTS, 148 00:07:35,830 --> 00:07:37,623 IF I REMEMBER RIGHT. 149 00:07:37,623 --> 00:07:40,501 THE KITCHEN'S BEEN EXPANDED, 150 00:07:40,501 --> 00:07:41,794 BUT STILL, 151 00:07:41,794 --> 00:07:44,380 WHAT YOU'RE REALLY PAYIN' FOR HERE 152 00:07:44,380 --> 00:07:45,798 IS THE PROPERTY. 153 00:07:45,798 --> 00:07:47,800 IT'S THE BEST 10 ACRES TO BE HAD AROUND HERE-- 154 00:07:47,800 --> 00:07:48,801 IT'S NOT AT ALL WHAT I'M LOOKING FOR. 155 00:07:48,801 --> 00:07:51,554 THERE'S NO WAY I COULD USE THIS MUCH SPACE. 156 00:07:51,554 --> 00:07:54,724 BUT SHE'S A REAL CHARMER, ISN'T SHE? 157 00:07:54,724 --> 00:07:56,392 NOTHING LIKE THIS IN THE CITY. 158 00:07:56,392 --> 00:07:57,643 I DON'T WANT TO BUY, I WANT TO LEASE. 159 00:07:57,643 --> 00:07:59,645 YOU DON'T STRIKE ME AS THE SORT 160 00:07:59,645 --> 00:08:01,856 TO THROW MONEY AWAY ON RENT. 161 00:08:01,856 --> 00:08:04,901 THIS HERE WOULD BE AN INVESTMENT. 162 00:08:07,945 --> 00:08:09,155 SOME FINE EXAMPLES 163 00:08:09,155 --> 00:08:10,281 OF LOCAL WOODWORKING INSIDE, 164 00:08:10,281 --> 00:08:13,534 A CABINET OR TWO, AS I RECALL. 165 00:08:13,534 --> 00:08:14,702 THOSE WOULD STAY? 166 00:08:14,702 --> 00:08:17,872 PART OF THE HOUSE FOR 50 YEARS OR MORE. 167 00:08:17,872 --> 00:08:19,165 UH, TAKE YOUR TIME, LOOK AROUND. 168 00:08:19,165 --> 00:08:20,499 I HAVE TO CHECK IN WITH THE OFFICE, 169 00:08:20,499 --> 00:08:21,667 BUT, UH, I'LL BE RIGHT HERE 170 00:08:21,667 --> 00:08:24,712 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS. 171 00:08:38,809 --> 00:08:41,270 IT HASN'T BEEN OCCUPIED IN A BIT. 172 00:08:41,270 --> 00:08:43,314 MORE THAN A BIT, I'D SAY. 173 00:08:43,314 --> 00:08:44,607 THAT'S A NEW ENGLAND BIT, 174 00:08:44,607 --> 00:08:45,733 NOT A 'FRISCO BIT. 175 00:08:45,733 --> 00:08:48,236 20 YEARS, MAYBE 30. 176 00:08:48,236 --> 00:08:49,195 THAT'S A BIT. 177 00:08:49,195 --> 00:08:50,863 THE FLOORS COULD USE SOME ATTENTION. 178 00:08:50,863 --> 00:08:52,907 FIREPLACE NEEDS A LOOK, I SUPPOSE, 179 00:08:52,907 --> 00:08:54,367 BUT IT'S SOUND. 180 00:08:54,367 --> 00:08:55,743 BEDROOMS UPSTAIRS? 181 00:08:55,743 --> 00:08:56,869 YEAH. 182 00:09:31,946 --> 00:09:34,949 WHO OWNED IT LAST, MR. O'DWYER? 183 00:09:36,867 --> 00:09:38,828 MR. O'DWYER? 184 00:09:38,828 --> 00:09:40,746 HELLO? 185 00:09:43,040 --> 00:09:46,085 MR. O'DWYER? 186 00:09:48,462 --> 00:09:51,048 HELLO? 187 00:09:52,758 --> 00:09:54,885 HEY, THERE YOU ARE. 188 00:09:54,885 --> 00:09:57,430 YOU KNOW THE PEOPLE WHO OWNED THIS PLACE LAST? 189 00:09:57,430 --> 00:09:59,348 OH, YOU MEAN WHO OWNS IT NOW? 190 00:09:59,348 --> 00:10:00,766 THE KILGORES ON THE NEXT PROPERTY. 191 00:10:00,766 --> 00:10:01,809 THEY ADDED THIS LAND TO THEIRS 192 00:10:01,809 --> 00:10:02,810 SOME TIME BACK. 193 00:10:02,810 --> 00:10:04,437 LEFT IT AS-IS, THOUGH. 194 00:10:04,437 --> 00:10:05,771 NEVER MOVED ANYONE IN. 195 00:10:05,771 --> 00:10:06,647 AT LEAST NOT FOR LONG. 196 00:10:06,647 --> 00:10:08,274 YOU KNOW WHY THEY WANT TO SELL? 197 00:10:08,274 --> 00:10:10,026 WELL, THEY'RE OLDER NOW. 198 00:10:10,026 --> 00:10:10,943 THEY ALWAYS HOPED 199 00:10:10,943 --> 00:10:13,529 THEIR BOYS WOULD MAKE THE LAND WORK, 200 00:10:13,529 --> 00:10:15,281 BUT THE KIDS GREW UP, 201 00:10:15,281 --> 00:10:17,783 MOVED TO BOSTON AND OPENED UP A COFFEE BAR. 202 00:10:19,952 --> 00:10:23,539 TAKE A LOOK. 203 00:10:24,582 --> 00:10:26,334 YOU'VE GOT TO BE KIDDING. 204 00:10:26,334 --> 00:10:28,002 NO, THERE'S GOT TO BE A ZERO MISSING HERE. 205 00:10:28,002 --> 00:10:30,629 THIS ISN'T CALIFORNIA. 206 00:10:30,629 --> 00:10:33,632 WELL, EVEN SO. 207 00:10:33,632 --> 00:10:36,719 WELL, SEEN ENOUGH? 208 00:10:36,719 --> 00:10:38,637 YEAH. 209 00:10:38,637 --> 00:10:40,056 I THINK I HAVE. 210 00:10:43,726 --> 00:10:45,853 WELL, CONSIDERING THE SIZE OF THE PROPERTY 211 00:10:45,853 --> 00:10:47,897 AND THE AGE AND THE STYLE OF THE HOUSE-- 212 00:10:47,897 --> 00:10:48,898 THAT'S THE NUMBER, 213 00:10:48,898 --> 00:10:50,649 AND IT'S A FAIR ONE. 214 00:10:50,649 --> 00:10:52,443 NOT A PENNY MORE, NOT A PENNY LESS. 215 00:10:52,443 --> 00:10:53,486 THANK YOU. 216 00:10:53,486 --> 00:10:55,071 THE STICKER DOESN'T CONCERN HIM, JAMES. 217 00:10:55,071 --> 00:10:56,947 THE PRICE IS FINE, MR. KILGORE, 218 00:10:56,947 --> 00:10:59,992 BUT THE PLACE HAS BEEN SITTING EMPTY SO LONG. 219 00:10:59,992 --> 00:11:00,868 I GUESS WHAT I'M CURIOUS ABOUT-- 220 00:11:00,868 --> 00:11:02,620 AS-IS. 221 00:11:02,620 --> 00:11:03,371 EXCUSE ME? 222 00:11:03,371 --> 00:11:04,789 THE PLACE IS AS IT IS. 223 00:11:04,789 --> 00:11:07,416 ONCE THE MONEY CHANGES HANDS, 224 00:11:07,416 --> 00:11:08,709 I WASH MY HANDS OF THE PROPERTY 225 00:11:08,709 --> 00:11:10,544 AND EVERYTHING ON IT. 226 00:11:13,297 --> 00:11:14,965 THERE'S SOMETHING YOU GUYS AREN'T TELLING ME. 227 00:11:16,842 --> 00:11:19,387 IT'S A LOVELY SPOT OF LAND. 228 00:11:19,387 --> 00:11:20,679 YOU SAW FOR YOURSELF. 229 00:11:20,679 --> 00:11:22,681 THEN, WHAT, THE ROOF LEAKS? 230 00:11:22,681 --> 00:11:23,891 I'D BE SHOCKED IF IT DIDN'T. 231 00:11:23,891 --> 00:11:26,352 CONTRACTS CAN BE MESSY THINGS. 232 00:11:26,352 --> 00:11:29,522 TAKING IT "AS-IS" JUST GREASES THE WHEELS. 233 00:11:29,522 --> 00:11:32,525 SO IS IT YES OR IS IT NO? 234 00:11:33,943 --> 00:11:36,570 WELL, IT WASN'T AT ALL WHAT I WAS LOOKING FOR, 235 00:11:36,570 --> 00:11:39,073 BUT... 236 00:11:39,073 --> 00:11:42,451 THERE'S SOMETHING ABOUT IT JUST FEELS RIGHT. 237 00:11:42,451 --> 00:11:45,037 SO IT'S A YES. 238 00:11:47,540 --> 00:11:49,083 IT'S A YES. 239 00:11:50,543 --> 00:11:52,128 WELL, IN THAT CASE... 240 00:11:52,128 --> 00:11:53,212 HERE'S TO THE NEW OWNER. 241 00:11:53,212 --> 00:11:55,548 CHEERS. 242 00:12:05,683 --> 00:12:08,060 WELL, BRIAN, 243 00:12:08,060 --> 00:12:11,689 WHAT HAVE YOU GOTTEN YOURSELF INTO? 244 00:12:27,746 --> 00:12:31,167 HEY! 245 00:12:31,167 --> 00:12:33,252 IS SOMEBODY UP THERE? 246 00:12:34,587 --> 00:12:36,297 HELLO? 247 00:13:32,186 --> 00:13:33,521 I KNOW YOU ALL PUT IN THE TIME, 248 00:13:33,521 --> 00:13:36,148 BUT IT SEEMS TO BE ON THE HONOR SYSTEM, 249 00:13:36,148 --> 00:13:38,025 AND THAT'S HARD TO ACCOUNT FOR. 250 00:13:38,025 --> 00:13:39,485 SO, WHAT ARE YOU SAYING, YOU DON'T TRUST US? 251 00:13:39,485 --> 00:13:42,571 IT'S NOT A REFLECTION OF TRUST OR A LACK OF IT... 252 00:13:42,571 --> 00:13:44,198 IT'S DYLAN. 253 00:13:44,198 --> 00:13:45,074 DYLAN, 254 00:13:45,074 --> 00:13:46,158 LOOK, YOU'RE ALL GOING TO NEED 255 00:13:46,158 --> 00:13:47,993 TO START KEEPING ACCURATE TRACK 256 00:13:47,993 --> 00:13:48,994 OF YOUR HOURS. 257 00:13:48,994 --> 00:13:51,121 THIS IS A CREATIVE BUSINESS, MR. CONNOR. 258 00:13:51,121 --> 00:13:53,666 CREATIVITY DOESN'T PUNCH A TIME-CLOCK. 259 00:13:53,666 --> 00:13:55,000 LOOK, WE'RE JUST SAYING, MAN... 260 00:13:55,000 --> 00:13:55,876 SOME OF US KINDA WORK FROM HOME 261 00:13:55,876 --> 00:13:57,545 WHEN WE FEEL LIKE IT. 262 00:13:57,545 --> 00:13:58,712 AND SOME OF YOU 263 00:13:58,712 --> 00:13:59,964 KIND OF TAKE ADVANTAGE OF THAT-- 264 00:13:59,964 --> 00:14:01,590 NONE OF YOU, OF COURSE. 265 00:14:01,590 --> 00:14:03,842 CREATIVE OR NOT, THIS IS A BUSINESS. 266 00:14:03,842 --> 00:14:07,054 IT'S GOING TO RUN LIKE ONE AND LOOK LIKE ONE, ALL RIGHT? 267 00:14:07,054 --> 00:14:08,889 SO, LET'S CLEAN IT UP. 268 00:14:14,228 --> 00:14:15,854 WELL, IT SERVES YOU RIGHT. 269 00:14:15,854 --> 00:14:18,190 WHO THE HELL MOVES TO MAINE, ANYWAY? 270 00:14:18,190 --> 00:14:19,900 HEY, MAN, I HOPE YOU'RE GETTING SOME GAME IN. 271 00:14:19,900 --> 00:14:21,819 WHEN YOU GET BACK, WE ARE PLAYING FOR MONEY. 272 00:14:21,819 --> 00:14:22,987 I'M IN. 273 00:14:22,987 --> 00:14:24,363 MIGHT BE A WHILE, THOUGH. 274 00:14:25,364 --> 00:14:26,824 YOU SHOULD SEE HOW THEY'RE RUNNING THIS PLACE. 275 00:14:26,824 --> 00:14:28,284 IT'S LIKE A DAYCARE CENTER. 276 00:14:28,284 --> 00:14:29,535 IT'S CREATIVE, 277 00:14:29,535 --> 00:14:31,870 BUT NOT ENOUGH BUSINESS SENSE TO FIT INSIDE OF A THIMBLE-- 278 00:14:33,539 --> 00:14:35,249 EXCEPT FOR THE WOMAN WHO HAD THE OFFICE BEFORE ME, 279 00:14:35,249 --> 00:14:36,875 TOTAL PRO. 280 00:14:36,875 --> 00:14:39,878 WHAT, DID SHE JUST WALK IN ON YOU? 281 00:14:39,878 --> 00:14:41,005 SAY HI TO STAN? 282 00:14:41,005 --> 00:14:41,922 HI, STAN. 283 00:14:41,922 --> 00:14:43,799 WOW, SHE SOUNDS HOT. 284 00:14:43,799 --> 00:14:46,051 HEY, WANNA DATE A DOCTOR? 285 00:14:46,051 --> 00:14:47,011 SHE'S MARRIED. 286 00:14:47,011 --> 00:14:47,970 YEAH, THOSE TWO THINGS 287 00:14:47,970 --> 00:14:49,680 AREN'T MUTUALLY EXCLUSIVE, MY FRIEND. 288 00:14:49,680 --> 00:14:50,931 LOOK, I'M GOING TO HAVE TO CALL YOU BACK. 289 00:14:50,931 --> 00:14:51,765 OH, HEY, HEY, 290 00:14:51,765 --> 00:14:52,683 JUST WANTED TO TELL YOU, 291 00:14:52,683 --> 00:14:54,268 UH, I RAN INTO JULIE LAST NIGHT. 292 00:14:54,268 --> 00:14:56,061 SHE WAS ASKING ABOUT YOU. 293 00:14:56,061 --> 00:14:57,104 I PROMISED HER AN UPDATE. 294 00:14:57,104 --> 00:14:58,188 WHAT DO I TELL HER? 295 00:14:58,188 --> 00:15:00,190 UH... 296 00:15:00,190 --> 00:15:01,233 TELL HER I'M SORRY. 297 00:15:01,233 --> 00:15:03,235 DIDN'T YOU TELL HER THAT ALREADY? 298 00:15:03,235 --> 00:15:05,904 MAYBE FROM YOU SHE WOULD BELIEVE IT. 299 00:15:05,904 --> 00:15:08,115 LOOK, I REALLY DO HAVE TO CALL YOU BACK. 300 00:15:11,076 --> 00:15:12,202 FOR ME? 301 00:15:12,202 --> 00:15:14,204 UH-HUH. PENS, NOTEPADS AND TONER. 302 00:15:14,204 --> 00:15:15,623 AND I CAN ROUND UP AN EMPTY THIMBLE 303 00:15:15,623 --> 00:15:16,624 IF YOU NEED ONE. 304 00:15:16,624 --> 00:15:17,583 OKAY, IN MY DEFENSE, 305 00:15:17,583 --> 00:15:19,001 THAT WAS COMPLETELY OUT OF CONTEXT. 306 00:15:19,001 --> 00:15:20,085 MM-HMM. 307 00:15:20,085 --> 00:15:21,920 I HEAR YOU BOUGHT A HOUSE. THE OLD KILGORE PLACE? 308 00:15:21,920 --> 00:15:23,255 I DID. YOU KNOW IT? 309 00:15:23,255 --> 00:15:24,923 YEAH, IT'S SOMETHING OF A LOCAL LANDMARK. 310 00:15:24,923 --> 00:15:26,759 IT'S GOING TO TAKE SOME WORK BEFORE IT'S A HOME, 311 00:15:26,759 --> 00:15:28,385 BUT I'M HOPING BY THE TIME I LEAVE, 312 00:15:28,385 --> 00:15:29,595 I CAN MAKE A LITTLE PROFIT. 313 00:15:29,595 --> 00:15:31,680 LUNCH MONEY, MAYBE. 314 00:15:31,680 --> 00:15:33,223 I THOUGHT YOU WERE LOOKING FOR SOMETHING MOVE-IN READY. 315 00:15:33,223 --> 00:15:35,267 THAT O'DWYER'S QUITE THE SALESMAN. 316 00:15:35,267 --> 00:15:36,810 AH, IT'LL KEEP ME BUSY. 317 00:15:36,810 --> 00:15:39,730 WORK HERE, WORK THERE. 318 00:15:39,730 --> 00:15:40,814 A LITTLE AVOIDANCE THERAPY? 319 00:15:40,814 --> 00:15:41,732 SOMEONE BACK HOME 320 00:15:41,732 --> 00:15:43,233 YOU'RE TRYING TO FORGET? 321 00:15:43,233 --> 00:15:45,277 STUDYING PSYCHOLOGY IN OUR SPARE TIME, ARE WE? 322 00:15:45,277 --> 00:15:47,946 HEY, I COULDN'T HELP BUT HEAR. 323 00:15:50,115 --> 00:15:52,868 I WAS ENGAGED. 324 00:15:52,868 --> 00:15:55,412 NOW I'M NOT. 325 00:15:55,412 --> 00:15:56,622 MY FAULT. 326 00:15:56,622 --> 00:15:59,500 NOT A DOUBT IN MY MIND. 327 00:16:29,988 --> 00:16:31,073 OKAY, LIGHT... 328 00:17:32,050 --> 00:17:34,970 ...AFTER SECURING THE DEMOCRATIC NOMINATION, 329 00:17:34,970 --> 00:17:36,805 SENATOR JOHN FITZGERALD KENNEDY 330 00:17:36,805 --> 00:17:39,141 ADDRESSED SUPPORTERS AT THE LOS ANGELES COLISEUM... 331 00:17:39,141 --> 00:17:41,101 KENNEDY? JFK? 332 00:17:41,101 --> 00:17:42,728 ...LET ME SAY FIRST THAT I ACCEPT THE NOMINATION 333 00:17:42,728 --> 00:17:44,855 OF THE DEMOCRATIC PARTY. 334 00:17:44,855 --> 00:17:46,440 I ACCEPT IT WITHOUT RESERVATION 335 00:17:46,440 --> 00:17:48,734 AND WITH ONLY ONE OBLIGATION, 336 00:17:48,734 --> 00:17:50,778 THE OBLIGATION TO DEVOTE EVERY EFFORT... 337 00:17:50,778 --> 00:17:54,364 OKAY, WHAT IS THIS, THE HISTORY CHANNEL? 338 00:18:30,901 --> 00:18:32,903 "TRUE LOVE." 339 00:19:18,448 --> 00:19:19,575 HELLO? 340 00:19:19,575 --> 00:19:20,659 KIND OF LATE 341 00:19:20,659 --> 00:19:22,494 TO BE WANDERING OUT HERE ALONE, DON'T YOU THINK? 342 00:19:22,494 --> 00:19:23,579 WHO ARE YOU? 343 00:19:23,579 --> 00:19:25,664 WHAT ARE YOU DOING HERE? 344 00:19:25,664 --> 00:19:26,373 I LIVE HERE. 345 00:19:26,373 --> 00:19:28,083 I JUST BOUGHT THIS PLACE. 346 00:19:28,083 --> 00:19:29,459 THAT'S IMPOSSIBLE. 347 00:19:30,419 --> 00:19:32,504 DID YOUR CAR BREAK DOWN? 348 00:19:32,504 --> 00:19:33,463 DO YOU NEED HELP? 349 00:19:33,463 --> 00:19:34,298 STAY BACK. 350 00:19:34,298 --> 00:19:35,382 STAY AWAY. 351 00:19:35,382 --> 00:19:37,217 YOU CAN'T LIVE HERE. 352 00:19:37,217 --> 00:19:38,218 THIS IS MY HOUSE. 353 00:19:38,218 --> 00:19:39,261 IT'S MY GARDEN. 354 00:19:39,261 --> 00:19:40,178 YOUR HOUSE? 355 00:19:40,178 --> 00:19:41,179 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 356 00:19:44,141 --> 00:19:48,604 I'M LOOKING FOR SOMETHING. 357 00:19:48,604 --> 00:19:49,605 FOR THAT. 358 00:19:53,317 --> 00:19:56,194 FOR THIS? 359 00:19:56,194 --> 00:19:58,071 WHERE DID YOU FIND IT? 360 00:19:59,364 --> 00:20:01,491 IT SLIPPED FROM MY NECK. 361 00:20:02,117 --> 00:20:06,371 WELL, IF IT DID, IT SLIPPED A LONG TIME AGO. 362 00:20:07,539 --> 00:20:08,707 WELL, MAY I HAVE IT, PLEASE? 363 00:20:08,707 --> 00:20:09,708 YEAH. 364 00:20:14,171 --> 00:20:15,255 DID YOU SEE THAT? 365 00:20:15,255 --> 00:20:16,590 WHOEVER YOU ARE-- 366 00:20:16,590 --> 00:20:18,050 WHATEVER YOU ARE, 367 00:20:18,050 --> 00:20:19,092 YOU STAY AWAY FROM US! 368 00:20:23,013 --> 00:20:24,473 HEY, THAT'S MY HOUSE! 369 00:20:29,686 --> 00:20:31,438 FIND YOUR LOCKET? 370 00:20:34,441 --> 00:20:35,734 NORA, WHAT IS IT? 371 00:20:37,527 --> 00:20:39,279 I THINK... 372 00:20:39,279 --> 00:20:40,238 I JUST SAW A GHOST. 373 00:20:42,240 --> 00:20:43,158 HEY! 374 00:20:43,158 --> 00:20:45,202 MISS? 375 00:21:01,969 --> 00:21:04,096 IF SOMEONE'S OUT HERE, YOU STEP OUT AND SHOW YOURSELF! 376 00:21:04,096 --> 00:21:05,597 YOU HEAR ME? 377 00:21:05,597 --> 00:21:07,641 I DIDN'T IMAGINE IT. 378 00:21:07,641 --> 00:21:09,434 HE HAD MY LOCKET. 379 00:21:09,434 --> 00:21:10,519 THAT WAS NO GHOST. 380 00:21:10,519 --> 00:21:11,770 THE MAN'S A THIEF. 381 00:21:11,770 --> 00:21:13,522 THOMAS, COME BACK INSIDE, PLEASE. 382 00:21:13,522 --> 00:21:16,191 HE DIDN'T SEEM DANGEROUS. 383 00:21:16,191 --> 00:21:17,693 I WON'T PUT UP WITH TRESPASSERS. 384 00:21:18,777 --> 00:21:20,612 YOU STEP FOOT ON MY PROPERTY AGAIN, 385 00:21:20,612 --> 00:21:21,780 AND THIS IS WHAT'S WAITING FOR YOU! 386 00:21:27,452 --> 00:21:28,870 GET BACK IN THE HOUSE. 387 00:21:34,251 --> 00:21:35,210 DID HE TOUCH YOU? 388 00:21:35,210 --> 00:21:36,253 DID HE TRY TO TAKE SOMETHING? 389 00:21:36,253 --> 00:21:37,671 NO, HE DIDN'T TOUCH ME. 390 00:21:37,671 --> 00:21:38,755 HE TRIED TO GIVE IT BACK. 391 00:21:38,755 --> 00:21:40,465 WELL, WHY DIDN'T YOU TAKE IT? 392 00:21:40,465 --> 00:21:41,800 WELL, I WAS FRIGHTENED, I SUPPOSE, 393 00:21:41,800 --> 00:21:43,260 I DON'T THINK HE MEANT ANY HARM. 394 00:21:43,260 --> 00:21:45,262 SNEAKING AROUND HERE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 395 00:21:45,262 --> 00:21:47,472 HE CAN'T HAVE BEEN UP TO ANYTHING GOOD. 396 00:21:47,472 --> 00:21:48,390 HAVE YOU SEEN HIM BEFORE? 397 00:21:48,390 --> 00:21:49,224 DO YOU KNOW HIM? 398 00:21:49,224 --> 00:21:50,058 NO. 399 00:21:50,058 --> 00:21:52,144 NORA, IF YOU'RE LYING TO ME... 400 00:21:52,144 --> 00:21:55,981 THOMAS, I'M NOT LYING. 401 00:23:54,015 --> 00:23:55,851 GOOD MORNING, FRANK. 402 00:23:55,851 --> 00:23:57,435 MORNING. 403 00:23:57,435 --> 00:24:01,398 THE GARDEN'S SHOWING OFF FOR SUMMER, MRS. HARGRAVE. 404 00:24:01,398 --> 00:24:02,941 THE AZALEAS IN PARTICULAR. 405 00:24:02,941 --> 00:24:05,610 IF YOU MEAN THOSE, THEY'RE DAHLIAS. 406 00:24:05,610 --> 00:24:07,487 OH, WELL, I BEG YOUR PARDON. 407 00:24:07,487 --> 00:24:08,488 NO PROBLEM. 408 00:24:08,488 --> 00:24:10,615 A HANDYMAN DOESN'T NEED TO KNOW HIS FLOWERS. 409 00:24:10,615 --> 00:24:13,660 SOMETHING THAT BEAUTIFUL, I LIKE TO KNOW ABOUT. 410 00:24:13,660 --> 00:24:15,620 WHAT'VE YOU GOT THERE, CLEMENS? 411 00:24:15,620 --> 00:24:17,164 AH, THE BENCH YOUR WIFE ASKED FOR. 412 00:24:17,164 --> 00:24:19,541 I COULD USE A HAND IF YOU'VE GOT A MINUTE. 413 00:24:22,627 --> 00:24:24,379 NORA? 414 00:24:32,804 --> 00:24:34,306 FRANK, IT'S MARVELOUS. 415 00:24:34,306 --> 00:24:35,807 WHERE DO YOU WANT IT? 416 00:24:35,807 --> 00:24:38,977 UH, OVER HERE, I SUPPOSE. 417 00:24:38,977 --> 00:24:40,395 I... 418 00:24:40,395 --> 00:24:43,398 WE CAN SET IT DOWN HERE FOR NOW. 419 00:24:45,525 --> 00:24:47,110 THE WORKMANSHIP IS WONDERFUL. 420 00:24:47,110 --> 00:24:48,069 THANK YOU. 421 00:24:48,069 --> 00:24:48,987 WHAT DO WE OWE YOU? 422 00:24:48,987 --> 00:24:51,865 OH, JUST FOR THE MATERIALS. 423 00:24:51,865 --> 00:24:53,033 NOTHING FOR YOUR TIME? 424 00:24:53,033 --> 00:24:54,034 YOU PAID ME WELL ENOUGH 425 00:24:54,034 --> 00:24:55,785 FOR THE BED FRAME, MR. HARGRAVE. 426 00:24:55,785 --> 00:24:56,828 LET THIS BE MY GIFT. 427 00:24:56,828 --> 00:24:57,829 THAT'S A SWEET THOUGHT, 428 00:24:57,829 --> 00:24:58,914 BUT WE REALLY COULDN'T-- 429 00:24:58,914 --> 00:25:00,665 JUST LEAVE US THE BILL AND LET THAT BE THAT. 430 00:25:02,792 --> 00:25:03,710 WELL, I NEED TO GET TO WORK. 431 00:25:03,710 --> 00:25:05,420 WHAT TIME SHOULD I EXPECT YOU FOR DINNER? 432 00:25:05,420 --> 00:25:07,005 IT'LL BE LATE. 433 00:25:07,005 --> 00:25:09,925 THE AVERY CASE GOES TO COURT TOMORROW, 434 00:25:09,925 --> 00:25:11,760 AND STEVE'S STILL IN FLORIDA. 435 00:25:11,760 --> 00:25:12,677 TILL HE GETS BACK, 436 00:25:12,677 --> 00:25:13,887 EVERYTHING'S FALLING TO ME. 437 00:25:14,846 --> 00:25:17,682 I DON'T SUPPOSE YOU WERE PROWLING AROUND OUT HERE 438 00:25:17,682 --> 00:25:18,808 LAST NIGHT, WERE YOU? 439 00:25:19,935 --> 00:25:21,978 WHY WOULD I BE DOING THAT? 440 00:25:22,938 --> 00:25:25,649 IT'S SIMPLY A QUESTION, CLEMENS. 441 00:25:25,649 --> 00:25:26,900 JUST A QUESTION. 442 00:25:30,946 --> 00:25:34,532 DID SOMETHING HAPPEN LAST NIGHT? 443 00:25:34,532 --> 00:25:38,995 NOTHING WORTH MENTIONING. 444 00:25:42,415 --> 00:25:46,127 SO, UH, OVER HERE, YOU THINK? 445 00:25:46,127 --> 00:25:47,796 CAREFUL WITH THAT. 446 00:25:47,796 --> 00:25:49,548 EASY... 447 00:25:50,966 --> 00:25:52,509 I GOT IT. 448 00:25:52,509 --> 00:25:54,177 YOU OKAY? 449 00:25:54,177 --> 00:25:55,220 UH-HUH. 450 00:25:58,556 --> 00:26:01,101 THE PERFECT SPOT, 451 00:26:01,101 --> 00:26:02,602 DON'T YOU THINK? 452 00:26:02,602 --> 00:26:03,728 MM-HMM. 453 00:26:03,728 --> 00:26:04,562 I CAN SIT AND READ, 454 00:26:04,562 --> 00:26:06,564 OR JUST WATCH THE GARDEN GROW. 455 00:26:06,564 --> 00:26:08,441 IT GROWS QUICKLY, DOES IT? 456 00:26:08,441 --> 00:26:10,902 JUST HOW GREEN IS THAT THUMB OF YOURS? 457 00:26:10,902 --> 00:26:12,529 MAKE FUN IF YOU WANT, FRANK, 458 00:26:12,529 --> 00:26:14,739 BUT THERE'S SOMETHING MAGICAL ABOUT THIS PLACE. 459 00:26:14,739 --> 00:26:15,907 WELL, NOT BEFORE YOU CAME. 460 00:26:15,907 --> 00:26:18,076 I DID SOME WORK FOR THE HARWOODS BEFORE YOU. 461 00:26:18,076 --> 00:26:21,871 THEY COULDN'T GROW WEEDS BACK HERE. 462 00:26:21,871 --> 00:26:26,960 "SOME CAN POT BEGONIAS, SOME CAN BUD A ROSE, 463 00:26:26,960 --> 00:26:29,546 "SOME ARE HARDLY FIT TO TRUST 464 00:26:29,546 --> 00:26:30,714 WITH ANYTHING THAT GROWS." 465 00:26:30,714 --> 00:26:34,467 KIPLING. 466 00:26:34,467 --> 00:26:36,469 THE MAN KNEW WHAT HE WAS TALKING ABOUT. 467 00:26:36,469 --> 00:26:38,430 YOU'VE GOT THE TOUCH. 468 00:26:38,430 --> 00:26:39,639 MY MOTHER HAD A VICTORY GARDEN. 469 00:26:39,639 --> 00:26:44,102 FED THE WHOLE NEIGHBORHOOD FROM IT THROUGH THE WAR YEARS. 470 00:26:44,102 --> 00:26:48,565 ME, I'M PARTIAL TO FLOWERS. 471 00:26:49,733 --> 00:26:50,817 I THINK I NEED TO REST A BIT. 472 00:26:50,817 --> 00:26:52,777 I'LL LEAVE YOU TO DO WHAT YOU HAVE TO DO. 473 00:26:52,777 --> 00:26:54,404 CAN I BRING YOU SOMETHING? 474 00:26:54,404 --> 00:26:56,239 A COFFEE TO START THE DAY, IF YOU DON'T MIND. 475 00:26:56,239 --> 00:26:57,824 ALL RIGHT. 476 00:27:32,984 --> 00:27:34,319 OH, WHOA, WHOA-- 477 00:27:34,319 --> 00:27:35,320 OW! 478 00:27:35,320 --> 00:27:36,946 I THINK THAT'S ALL YOU CAN FIT IN THAT CUP. 479 00:27:36,946 --> 00:27:39,115 THAT IS WHY I NEED MY MORNING COFFEE. 480 00:27:39,115 --> 00:27:40,075 THANK YOU. 481 00:27:40,075 --> 00:27:40,950 SURE. 482 00:27:40,950 --> 00:27:41,993 HAVE YOU GOTTEN ANY SLEEP AT ALL 483 00:27:41,993 --> 00:27:43,578 SINCE YOU'VE BEEN HERE? 484 00:27:43,578 --> 00:27:46,664 YEAH, ALL THAT I NEED. 485 00:27:46,664 --> 00:27:48,833 Y-YOU SAID THAT YOU'RE FAMILIAR WITH 486 00:27:48,833 --> 00:27:50,960 THE PROPERTY I BOUGHT, RIGHT? 487 00:27:50,960 --> 00:27:52,504 YEAH, WE ALL USED TO PLAY UP IN THAT AREA 488 00:27:52,504 --> 00:27:53,671 WHEN WE WERE KIDS. WHY DO YOU ASK? 489 00:27:53,671 --> 00:27:55,632 ARE THERE ANY STORIES ABOUT IT? 490 00:27:55,632 --> 00:27:58,551 LOCAL LEGENDS, ANYTHING? 491 00:27:58,551 --> 00:27:59,594 THIS IS NEW ENGLAND. 492 00:27:59,594 --> 00:28:00,637 EVERY HOUSE HAS A STORY. 493 00:28:00,637 --> 00:28:01,930 YOU KNOW, WHO SLEPT THERE, WHO WAS BORN THERE, 494 00:28:01,930 --> 00:28:02,931 WHO DIED THERE. 495 00:28:02,931 --> 00:28:05,225 WHO DIED THERE... 496 00:28:05,225 --> 00:28:06,726 SO, A-ANY GHOST STORIES? 497 00:28:06,726 --> 00:28:08,853 WELL, YOU KNOW, MOST EVERYBODY'S HEARD 498 00:28:08,853 --> 00:28:10,897 ONE OR TWO WILD YARNS OVER THE YEARS. 499 00:28:10,897 --> 00:28:12,107 DO YOU BELIEVE THEM? 500 00:28:12,107 --> 00:28:14,192 AS A KID I DID, SURE, 501 00:28:14,192 --> 00:28:16,027 BUT KIDS'LL BELIEVE ANYTHING, RIGHT? 502 00:28:17,237 --> 00:28:19,948 IF YOU BUMP INTO ONE, LET ME KNOW. 503 00:28:21,032 --> 00:28:21,950 UH, STAFF MEETING 00? 504 00:28:21,950 --> 00:28:23,910 00. 505 00:29:11,916 --> 00:29:13,334 HI. 506 00:29:13,334 --> 00:29:14,085 PLEASE DON'T GO. 507 00:29:14,085 --> 00:29:16,004 IF MY HUSBAND SEES YOU OUT HERE-- 508 00:29:16,004 --> 00:29:17,714 YOU HAVE A HUSBAND? 509 00:29:17,714 --> 00:29:18,882 HE WON'T LIKE THIS AT ALL. 510 00:29:18,882 --> 00:29:21,009 I JUST WANT TO TALK. 511 00:29:22,635 --> 00:29:23,845 I DON'T UNDERSTAND WHAT'S HAPPENING. 512 00:29:23,845 --> 00:29:24,804 WHO ARE YOU? 513 00:29:24,804 --> 00:29:25,847 WHY ARE YOU HERE? 514 00:29:25,847 --> 00:29:27,265 I-I HAVE THE SAME QUESTION FOR YOU 515 00:29:27,265 --> 00:29:28,933 THIS IS MY HOME. 516 00:29:28,933 --> 00:29:30,143 THE FUNNY THING ABOUT THAT IS, 517 00:29:30,143 --> 00:29:32,020 THIS IS MY HOME, TOO. 518 00:29:32,020 --> 00:29:33,271 I'M BRIAN CONNOR. 519 00:29:34,772 --> 00:29:35,732 ARE YOU OKAY? 520 00:29:35,732 --> 00:29:37,025 I JUST... 521 00:29:37,025 --> 00:29:38,109 A HEADACHE FROM THIS, FROM YOU, 522 00:29:38,109 --> 00:29:39,944 MY LOCKET. 523 00:29:39,944 --> 00:29:43,198 THERE ARE SOME UNUSUAL THINGS GOING ON, 524 00:29:43,198 --> 00:29:44,199 AND I THINK THAT 525 00:29:44,199 --> 00:29:45,700 THEY HAVE SOMETHING TO DO WITH THAT LOCKET. 526 00:29:45,700 --> 00:29:48,203 YOU SAW WHAT HAPPENED. 527 00:29:48,203 --> 00:29:50,371 CAN YOU EXPLAIN THAT? 528 00:29:50,371 --> 00:29:51,456 I CAN'T. 529 00:29:52,999 --> 00:29:54,375 OKAY, THIS IS GOING TO BE A STRANGE QUESTION, 530 00:29:54,375 --> 00:29:55,627 BUT I HAVE TO ASK. 531 00:29:55,627 --> 00:29:56,753 WHAT YEAR IS IT? 532 00:29:57,670 --> 00:29:59,005 DO I LOOK THAT STUPID? 533 00:29:59,005 --> 00:30:01,007 WHAT YEAR IS IT FOR YOU? 534 00:30:01,007 --> 00:30:02,967 A YEAR IS A YEAR. 535 00:30:02,967 --> 00:30:05,762 IT'S THE SAME FOR EVERYONE. 536 00:30:05,762 --> 00:30:07,889 1960. 537 00:30:09,682 --> 00:30:10,725 1960? 538 00:30:10,725 --> 00:30:11,809 MM-HMM. 539 00:30:13,102 --> 00:30:15,813 WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 540 00:30:15,813 --> 00:30:19,901 BECAUSE FOR ME, IT'S 50 YEARS LATER. 541 00:30:19,901 --> 00:30:21,319 THAT'S IMPOSSIBLE. 542 00:30:21,319 --> 00:30:21,945 HERE, LOOK, 543 00:30:21,945 --> 00:30:24,155 I'LL SHOW YOU MY LICENSE. 544 00:30:24,155 --> 00:30:25,448 OKAY, SEE THAT RIGHT THERE? 545 00:30:25,448 --> 00:30:27,158 THAT YEAR? 546 00:30:27,158 --> 00:30:30,286 THAT'S THE YEAR I WAS BORN. 547 00:30:34,207 --> 00:30:36,209 THE FLOWERS IN THE HOUSE, 548 00:30:36,209 --> 00:30:37,210 ARE THOSE FROM YOU? 549 00:30:37,210 --> 00:30:40,338 ARE THEY FROM THIS GARDEN? 550 00:30:40,338 --> 00:30:41,339 I PICK THEM FRESH EACH DAY. 551 00:30:41,339 --> 00:30:42,840 THERE ARE NO FLOWERS HERE NOW. 552 00:30:42,840 --> 00:30:43,841 NO FLOWERS... 553 00:30:43,841 --> 00:30:45,260 THERE ARE FLOWERS EVERYWHERE-- 554 00:30:45,260 --> 00:30:46,427 NO, THEY'RE NOT HERE. 555 00:30:46,427 --> 00:30:47,387 NOT-NOT WHERE I AM. 556 00:30:47,387 --> 00:30:50,223 LOOK! 557 00:30:50,223 --> 00:30:52,517 LOOK HERE. 558 00:31:03,444 --> 00:31:04,779 WHAT JUST HAPPENED? 559 00:31:10,118 --> 00:31:11,828 I-I DON'T UNDERSTAND THIS 560 00:31:11,828 --> 00:31:13,705 ANY MORE THAN YOU DO. 561 00:31:13,705 --> 00:31:17,750 THERE ARE 50 YEARS BETWEEN YOU AND I, 562 00:31:17,750 --> 00:31:19,377 AND YET, SOMEHOW, 563 00:31:19,377 --> 00:31:23,047 YOU AND I, WE SHARE THIS SPACE. 564 00:32:09,469 --> 00:32:11,471 THE WOOD WASN'T SEALED PROPERLY. 565 00:32:11,471 --> 00:32:14,223 THE ROSES COULD BRING THIS DOWN. 566 00:32:14,223 --> 00:32:16,434 YOU CAN SAVE IT, FRANK. 567 00:32:16,434 --> 00:32:18,603 THAT'S THE KIND OF FAITH I HAVE IN YOU. 568 00:32:18,603 --> 00:32:20,271 YOU'RE OBVIOUSLY NOT FROM AROUND HERE. 569 00:32:20,271 --> 00:32:21,397 YOU DON'T HAVE THE MAINE PESSIMISM. 570 00:32:30,490 --> 00:32:32,450 STILL UNDER THE WEATHER? 571 00:32:34,118 --> 00:32:36,329 A COLD OR SOMETHING, I SUPPOSE, 572 00:32:36,329 --> 00:32:37,455 BUT IT DOESN'T USUALLY 573 00:32:37,455 --> 00:32:39,374 HANG ON LIKE THIS. 574 00:32:44,379 --> 00:32:46,297 I SHOULD GO IN. 575 00:32:53,721 --> 00:32:54,806 YOU MUST HAVE BETTER THINGS TO DO 576 00:32:54,806 --> 00:32:56,015 THAN WATCH ME GARDEN. 577 00:32:56,015 --> 00:32:57,308 I THOUGHT HE WAS DONE 578 00:32:57,308 --> 00:32:58,434 WITH THE WORK WE ASKED HIM TO DO. 579 00:32:58,434 --> 00:32:59,477 HE WAS, 580 00:32:59,477 --> 00:33:00,478 BUT THERE'S ALWAYS SOMETHING, 581 00:33:00,478 --> 00:33:01,604 AND WITH YOU NOT AROUND-- 582 00:33:01,604 --> 00:33:02,855 WHAT'S WRONG WITH THE ARBOR? 583 00:33:03,981 --> 00:33:07,402 AGE, WEATHER, THE WEIGHT OF THE ROSES. 584 00:33:07,402 --> 00:33:10,279 I'D LIKE TO SEE THIS GARDEN LAST ANOTHER 50 YEARS. 585 00:33:11,239 --> 00:33:12,156 WHY 50? 586 00:33:12,156 --> 00:33:13,574 THOMAS, IT'S JUST A NUMBER. 587 00:33:24,252 --> 00:33:27,296 ANOTHER HEADACHE? 588 00:33:27,296 --> 00:33:28,339 IT'LL PASS. 589 00:33:29,340 --> 00:33:30,466 AND THE FEVER LAST NIGHT? 590 00:33:30,466 --> 00:33:31,843 I'M FINE. 591 00:33:31,843 --> 00:33:33,302 IF I WEREN'T, 592 00:33:33,302 --> 00:33:35,513 WHO'D FIX YOUR MEALS AND CLEAN THE HOUSE, 593 00:33:35,513 --> 00:33:36,347 FRANK OUT THERE? 594 00:33:36,347 --> 00:33:38,349 I DON'T LIKE THE WAY HE LOOKS AT YOU. 595 00:33:38,349 --> 00:33:40,351 HE LOOKS AT ME BECAUSE WE TALK, 596 00:33:40,351 --> 00:33:41,227 NO OTHER REASON. 597 00:33:41,227 --> 00:33:43,312 MAYBE IF I WERE ONE OF YOUR CLIENTS, 598 00:33:43,312 --> 00:33:45,314 I COULD GET YOUR ATTENTION NOW AND THEN, TOO. 599 00:33:54,866 --> 00:33:55,867 THOMAS... 600 00:33:57,368 --> 00:33:58,578 TOM, PLEASE, I'VE BEEN THINKING. 601 00:33:58,578 --> 00:34:00,580 IT'S SO LONELY OUT HERE WHEN YOU'RE GONE, 602 00:34:00,580 --> 00:34:02,373 AND I KNOW HOW HARD YOU WORK-- 603 00:34:02,373 --> 00:34:03,583 YOU HAVE NO IDEA 604 00:34:03,583 --> 00:34:04,667 WHAT I HAVE TO DEAL WITH EVERY DAY. 605 00:34:04,667 --> 00:34:07,253 THE PRESSURES OF MY JOB, WHAT'S EXPECTED OF ME. 606 00:34:07,253 --> 00:34:09,464 NORA, WHAT IS THIS ABOUT? 607 00:34:09,464 --> 00:34:12,383 THE DRESS SHOP IN TOWN IS ADVERTISING FOR HELP. 608 00:34:12,383 --> 00:34:14,177 ARE YOU SAYING I CAN'T SUPPORT US? 609 00:34:14,177 --> 00:34:15,386 I'M NOT SAYING THAT. 610 00:34:15,386 --> 00:34:18,514 THEN THERE'S NO NEED FOR YOU TO WORK... 611 00:34:19,640 --> 00:34:20,725 AND ONCE HE IS DONE WITH THAT ARBOR, 612 00:34:20,725 --> 00:34:21,976 HE IS DONE, 613 00:34:21,976 --> 00:34:22,935 FOR GOOD. 614 00:34:23,895 --> 00:34:26,522 AM I UNDERSTOOD? 615 00:34:54,675 --> 00:34:56,677 "DEAR MR. CONNOR, 616 00:34:56,677 --> 00:34:59,305 "KNOWING YOU MAY ONE DAY BE REDOING THIS COTTAGE 617 00:34:59,305 --> 00:35:00,556 "TO SUIT YOU, 618 00:35:00,556 --> 00:35:01,724 "I THOUGHT I COULD WRITE 619 00:35:01,724 --> 00:35:04,268 "AND HIDE THIS LETTER SOMEWHERE YOU MIGHT FIND IT 620 00:35:04,268 --> 00:35:06,229 "ALL THOSE YEARS FROM NOW." 621 00:35:06,229 --> 00:35:07,355 "YOU MAY BE NOTHING MORE 622 00:35:07,355 --> 00:35:10,358 "THAN A FEVER-INDUCED FIGMENT OF MY IMAGINATION, 623 00:35:10,358 --> 00:35:12,401 "AND THAT WOULD BE FINE, TOO, 624 00:35:12,401 --> 00:35:14,821 "SINCE EVEN AN IMAGINARY FRIEND 625 00:35:14,821 --> 00:35:19,951 "IS MORE THAN I HAVE AT THE MOMENT. 626 00:35:23,746 --> 00:35:28,334 "DID I INTRODUCE MYSELF WHEN WE MET IN THE GARDEN? 627 00:35:28,334 --> 00:35:31,629 "I CAN'T REMEMBER. 628 00:35:32,421 --> 00:35:36,384 "MY NAME IS NORA HARGRAVE. 629 00:35:36,384 --> 00:35:39,470 "I HAVEN'T HAD AN EXPERIENCE WITH GHOSTS BEFORE, 630 00:35:39,470 --> 00:35:44,350 "SO I'M NOT CLEAR ABOUT THIS. 631 00:35:44,350 --> 00:35:48,354 "AM I THE GHOST, OR ARE YOU? 632 00:35:48,354 --> 00:35:49,647 "I THOUGHT THAT SORT OF THING 633 00:35:49,647 --> 00:35:53,317 "CAME ONLY OUT OF SOME UNSPEAKABLE TRAGEDY, 634 00:35:53,317 --> 00:35:55,361 "BUT THE ONLY TRAGEDY IN MY LIFE 635 00:35:55,361 --> 00:35:59,407 "IS THIS MARRIAGE. 636 00:35:59,407 --> 00:36:02,159 "I MOVED TO THIS HOUSE AND THIS STATE 637 00:36:02,159 --> 00:36:03,494 "A LITTLE OVER A YEAR AGO 638 00:36:03,494 --> 00:36:05,329 "WHEN I MARRIED MY HUSBAND, 639 00:36:05,329 --> 00:36:07,415 "FOR ALL THE WRONG REASONS. 640 00:36:07,415 --> 00:36:09,667 "I DIDN'T KNOW HIM WELL ENOUGH, 641 00:36:09,667 --> 00:36:12,461 "AND NOW THAT I DO, IT'S TOO LATE, 642 00:36:12,461 --> 00:36:14,547 "BUT I'VE MADE MY BED. 643 00:36:14,547 --> 00:36:17,592 "ISN'T THAT THE EXPRESSION? 644 00:36:17,592 --> 00:36:20,553 "SOME MEN CHANGE AFTER THEY GET WHAT THEY WANT. 645 00:36:20,553 --> 00:36:23,389 "THAT'S THOMAS IN A NUTSHELL. 646 00:36:23,389 --> 00:36:24,724 "I FELL IN LOVE, 647 00:36:24,724 --> 00:36:26,475 "OR AT LEAST I THOUGHT I DID, 648 00:36:26,475 --> 00:36:29,896 "WITH AN EXCITING ATTORNEY, SLIGHTLY OLDER, 649 00:36:29,896 --> 00:36:32,440 "SET IN HIS WAYS. 650 00:36:33,566 --> 00:36:35,526 "BUT THE MINUTE I SAID "I DO," 651 00:36:35,526 --> 00:36:37,945 "HE BECAME MOODY AND POSSESSIVE, 652 00:36:37,945 --> 00:36:41,157 "NEVER TRUSTING ME, 653 00:36:41,157 --> 00:36:43,367 "ALWAYS WATCHING FROM A DOORWAY OR WINDOW, 654 00:36:43,367 --> 00:36:46,329 "A TERRIBLE TEMPER. 655 00:36:46,329 --> 00:36:48,789 "HOW DID I MISS THAT? 656 00:36:51,626 --> 00:36:54,712 "THAT'S NOT WHAT I THOUGHT LOVE WOULD BE. 657 00:36:54,712 --> 00:36:57,006 "IT'S CERTAINLY NOT WHAT I HOPED. 658 00:36:57,006 --> 00:36:58,424 NORA! 659 00:36:58,424 --> 00:36:59,884 ARE YOU UPSTAIRS? 660 00:37:06,891 --> 00:37:08,225 OKAY, THIS IS GOOD. 661 00:37:08,225 --> 00:37:10,353 THIS IS STRONG WORK ON THE MANAGED SERVICE PROVIDERS, 662 00:37:10,353 --> 00:37:12,396 BUT SECURITY TESTS CAME BACK 663 00:37:12,396 --> 00:37:14,732 WITH A WHOLE HOST OF BUGS THAT NEED YOUR ATTENTION. 664 00:37:14,732 --> 00:37:16,734 MIA, WHY DON'T YOU PITCH IN ON THAT? 665 00:37:16,734 --> 00:37:17,693 AND DYLAN, 666 00:37:17,693 --> 00:37:19,737 I NEED YOU TO REVISE THE SSL CERTIFICATES. 667 00:37:19,737 --> 00:37:21,072 TWO ATTEMPTS IN A WEEK. 668 00:37:21,072 --> 00:37:22,448 THESE HACKERS ARE KILLIN' US. 669 00:37:22,448 --> 00:37:23,824 ALL RIGHT, I GOT IT. 670 00:37:23,824 --> 00:37:24,659 GOOD. 671 00:37:24,659 --> 00:37:26,077 OKAY, NEXT. 672 00:37:26,077 --> 00:37:27,828 AH, YES, RESEARCH, 673 00:37:27,828 --> 00:37:29,413 THEY FINALLY CAME UP WITH 674 00:37:29,413 --> 00:37:31,707 OUR TOP FIVE VPS HOSTING COMPETITORS. 675 00:37:31,707 --> 00:37:34,627 I WANT EVERYBODY IN HERE TO READ THIS REPORT 676 00:37:34,627 --> 00:37:35,670 AND STAY SHARP, 677 00:37:35,670 --> 00:37:36,712 AND I MEAN EVERYBODY. 678 00:37:36,712 --> 00:37:37,672 UH, BRIAN, 679 00:37:37,672 --> 00:37:39,382 I THINK EVERYONE'S PUT IN A LONG ONE. 680 00:37:39,382 --> 00:37:40,758 HOW ABOUT WE CALL IT QUITS FOR TODAY? 681 00:37:40,758 --> 00:37:42,635 OKAY, YEAH, WELL, GOOD. 682 00:37:42,635 --> 00:37:43,928 UH, GREAT WORK, EVERYBODY, 683 00:37:43,928 --> 00:37:45,012 AND LET'S CALL IT A DAY. 684 00:37:45,012 --> 00:37:46,931 YOU KNOW, YOU SHOULD TAKE A BREAK, TOO. 685 00:37:46,931 --> 00:37:49,517 IT WOULDN'T HURT YOU TO KICK BACK A LITTLE. 686 00:38:11,497 --> 00:38:12,790 00. 687 00:38:12,790 --> 00:38:14,125 HALF A DAY TODAY? 688 00:38:14,125 --> 00:38:15,710 MY REPUTATION PRECEDES ME. 689 00:38:15,710 --> 00:38:17,628 I'M NOT SURE HOW I FEEL ABOUT THAT. 690 00:38:17,628 --> 00:38:19,630 SET MY FRIEND UP OVER HERE? 691 00:38:20,965 --> 00:38:21,966 THE USUAL. 692 00:38:21,966 --> 00:38:23,634 THANK YOU, THAT'S VERY KIND OF YOU. 693 00:38:24,885 --> 00:38:27,471 SO, HOW'S THE COTTAGE? 694 00:38:27,471 --> 00:38:29,056 EVERYTHING... QUIET OUT THERE? 695 00:38:30,141 --> 00:38:31,726 WHY WOULDN'T IT BE? 696 00:38:31,726 --> 00:38:35,146 OLD HOUSES HAVE THEIR PECULIARITIES IS ALL. 697 00:38:35,146 --> 00:38:38,024 SO BEFORE ME, 698 00:38:38,024 --> 00:38:39,608 BEFORE THE KILGORES, 699 00:38:39,608 --> 00:38:40,651 WHO LIVED IN THE PLACE? 700 00:38:40,651 --> 00:38:43,904 OH, THAT'D BE A WHILE BACK, 701 00:38:43,904 --> 00:38:45,322 ALMOST BEFORE MY TIME. 702 00:38:45,322 --> 00:38:46,741 THE NAME HARGRAVE MEAN ANYTHING TO YOU? 703 00:38:46,741 --> 00:38:49,035 HARGRAVE, YOU SAY? 704 00:38:49,035 --> 00:38:50,661 UH, THANKS, HON'. 705 00:38:50,661 --> 00:38:53,622 A LAWYER AND HIS WIFE. 706 00:38:53,622 --> 00:38:56,709 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT HAPPENED TO THEM? 707 00:38:58,335 --> 00:38:59,879 W-WHERE DID YOU HEAR THAT NAME? 708 00:38:59,879 --> 00:39:02,506 I FOUND IT ON SOME PAPERS AT THE HOUSE. 709 00:39:02,506 --> 00:39:06,886 IT'S PROBABLY BEST YOU DON'T SPREAD THAT AROUND TOWN. 710 00:39:08,012 --> 00:39:09,013 SOME THINGS HAPPEN 711 00:39:09,013 --> 00:39:10,473 TIME HAS NO WAY OF HEALING. 712 00:39:10,473 --> 00:39:11,932 NO, NO, YOU CAN'T LEAVE IT AT THAT. 713 00:39:11,932 --> 00:39:13,809 I THINK I CAN. 714 00:39:14,727 --> 00:39:16,520 THANKS FOR THE DRINK. 715 00:39:16,520 --> 00:39:19,648 I HAVE HEARD THINGS OUT THERE. 716 00:39:19,648 --> 00:39:20,691 VOICES. 717 00:39:24,695 --> 00:39:26,530 YOU DON'T SEEM ALL THAT SURPRISED. 718 00:39:27,615 --> 00:39:29,408 NO! NO, I AM. 719 00:39:29,408 --> 00:39:32,119 UH, VOICES IN THE HOUSE, YOU SAY? 720 00:39:32,119 --> 00:39:32,912 MY GOODNESS. 721 00:39:32,912 --> 00:39:34,955 AND I'VE SEEN A WOMAN. 722 00:39:36,082 --> 00:39:36,832 YOU SAW HER? 723 00:39:36,832 --> 00:39:37,875 AH! 724 00:39:37,875 --> 00:39:40,169 THEN YOU DO KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT! 725 00:39:42,922 --> 00:39:43,881 IF YOU THINK 726 00:39:43,881 --> 00:39:45,049 YOU CAN GET OUT OF THE REAL ESTATE CONTRACT, 727 00:39:45,049 --> 00:39:46,675 MR. CONNOR, 728 00:39:46,675 --> 00:39:48,177 THAT DEAL IS IRON-CLAD. 729 00:39:48,177 --> 00:39:49,720 YOU AGREED TO TAKE IT AS-IS. 730 00:39:49,720 --> 00:39:50,554 I AM NOT TRYING-- 731 00:39:50,554 --> 00:39:51,430 I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT 732 00:39:51,430 --> 00:39:52,223 WHAT I'M DEALING WITH. 733 00:39:52,223 --> 00:39:54,225 IS IT ALL IN MY HEAD? 734 00:39:54,225 --> 00:39:56,811 OLD HOUSES PLAY TRICKS IS ALL. 735 00:39:57,728 --> 00:40:00,564 I REMEMBER A PLACE I HAD WITH MY FIRST WIFE-- 736 00:40:00,564 --> 00:40:01,649 WHEN THE WINTER WINDS CAME HOWLING, PHEW! 737 00:40:01,649 --> 00:40:02,650 I REMEMBER ONE NIGHT-- 738 00:40:02,650 --> 00:40:04,985 DID THE WINDS TALK TO YOU? 739 00:40:04,985 --> 00:40:06,112 DID YOU TALK TO THE WINDS? 740 00:40:07,780 --> 00:40:08,906 YOU... 741 00:40:08,906 --> 00:40:11,867 YOU'VE HAD AN ACTUAL CONVERSATION? 742 00:40:12,993 --> 00:40:14,286 MORE THAN ONCE. 743 00:40:18,207 --> 00:40:21,085 WELL, UH, ALL I CAN SAY IS, 744 00:40:21,085 --> 00:40:22,086 I NEVER BELIEVED IT, 745 00:40:22,086 --> 00:40:24,588 BUT IF SOMETHING IS HAPPENING OUT THERE-- 746 00:40:24,588 --> 00:40:26,090 WHICH I'M NOT SAYING IT IS-- 747 00:40:26,090 --> 00:40:28,259 THEN SUCH THINGS NEED TO STAY DEAD AND BURIED. 748 00:40:28,259 --> 00:40:30,136 GOOD DAY, MR. CONNOR. 749 00:40:30,136 --> 00:40:32,138 THANKS FOR THE DRINK. 750 00:40:54,285 --> 00:40:56,120 "DEAR MR. CONNOR, 751 00:40:56,120 --> 00:41:00,708 "I FIND IT ODDLY COMFORTING WRITING TO YOU. 752 00:41:01,959 --> 00:41:04,128 "THOMAS INSISTED ON THIS PLACE 753 00:41:04,128 --> 00:41:06,797 "FAR FROM JUST ABOUT EVERYTHING. 754 00:41:06,797 --> 00:41:11,969 "HE SAYS HE NEEDS THE QUIET THIS COTTAGE AFFORDS. 755 00:41:11,969 --> 00:41:14,680 "IT DOES HAVE THAT, ALL RIGHT. 756 00:41:14,680 --> 00:41:17,933 "IN ABUNDANCE. 757 00:41:17,933 --> 00:41:21,854 "SO I'VE MADE THIS GARDEN MY LIFE... 758 00:41:23,480 --> 00:41:27,318 BUT CAN LONELINESS BE FATAL, I WONDER?" 759 00:41:37,328 --> 00:41:38,662 SORRY TO CALL YOU ALL THIS WAY 760 00:41:38,662 --> 00:41:41,332 FOR WHAT'S PROBABLY NOTHING. 761 00:41:41,332 --> 00:41:43,250 HEADACHES, NIGHT SWEATS. 762 00:41:43,250 --> 00:41:45,502 ANYTHING ELSE? 763 00:41:45,502 --> 00:41:47,046 A SORT OF ACHE IN MY JOINTS. 764 00:41:47,046 --> 00:41:48,255 I THOUGHT IT MUST BE THE WEATHER, 765 00:41:48,255 --> 00:41:49,840 BUT IT DOESN'T GO AWAY. 766 00:41:49,840 --> 00:41:51,091 BUT YOU'RE ORIGINALLY FROM OHIO, AREN'T YOU? 767 00:41:51,091 --> 00:41:52,176 WELL, THEN YOU OUGHT TO BE 768 00:41:52,176 --> 00:41:54,803 USED TO OUR SEASONS BY NOW. 769 00:41:54,803 --> 00:41:56,680 STILL, IT'S A POSSIBILITY. 770 00:41:56,680 --> 00:41:57,598 WILL THIS TAKE LONG? 771 00:41:57,598 --> 00:41:59,350 I CAN'T IMAGINE IT'S ANYTHING SERIOUS. 772 00:41:59,350 --> 00:42:00,809 IT ISN'T, IS IT? 773 00:42:00,809 --> 00:42:01,769 WHAT'S THIS? 774 00:42:01,769 --> 00:42:02,770 WHAT'S THIS RASH? 775 00:42:02,770 --> 00:42:04,855 IT'S BEEN THERE A WHILE. 776 00:42:04,855 --> 00:42:06,023 SHE WORKS IN THE GARDEN. 777 00:42:06,023 --> 00:42:07,942 IT'S THORNS FROM SOME ROSES, 778 00:42:07,942 --> 00:42:10,069 NETTLES FROM THE BRUSH. 779 00:42:10,069 --> 00:42:11,487 MM-HMM, MAYBE. 780 00:42:13,656 --> 00:42:15,699 WELL, I HAVE A COURT DATE, 781 00:42:15,699 --> 00:42:17,284 SO I CAN'T BE LATE FOR THAT. 782 00:42:17,284 --> 00:42:18,661 LET ME WALK YOU OUT, TOM. 783 00:42:18,661 --> 00:42:19,620 I'LL BE BACK IN A MINUTE. 784 00:42:19,620 --> 00:42:20,913 WE NEED TO TAKE A BLOOD SAMPLE, 785 00:42:20,913 --> 00:42:23,832 JUST TO BE SURE. 786 00:42:29,880 --> 00:42:31,882 I'M CONCERNED ABOUT YOUR WIFE'S HEALTH, 787 00:42:31,882 --> 00:42:33,050 AND I'M SURPRISED THAT YOU'RE NOT. 788 00:42:33,050 --> 00:42:34,927 NORA'S ALWAYS BEEN SOFT. 789 00:42:34,927 --> 00:42:36,220 NOTHING'S EVER EASY WITH HER. 790 00:42:36,220 --> 00:42:37,429 BUT IF THE WOMAN'S TRULY ILL-- 791 00:42:37,429 --> 00:42:38,847 NORA WANTS ATTENTION. 792 00:42:39,723 --> 00:42:40,849 LOOK, AS I SAID, 793 00:42:40,849 --> 00:42:42,726 I'VE SEEN THESE SAME SYMPTOMS ALL OVER THIS AREA, 794 00:42:42,726 --> 00:42:43,644 THE SAME ODD RASH. 795 00:42:43,644 --> 00:42:46,021 IS SOMETHING WRONG WITH MRS. HARGRAVE? 796 00:42:46,021 --> 00:42:47,314 FAMILY BUSINESS, CLEMENS, 797 00:42:47,314 --> 00:42:48,399 AND NONE OF YOURS. 798 00:42:51,819 --> 00:42:52,945 I'M TELLING YOU, MOST OF THIS IS IN HER HEAD. 799 00:42:52,945 --> 00:42:54,238 YOU GIVE HER A LOTION FOR THE RASH, 800 00:42:54,238 --> 00:42:55,322 SOMETHING FOR HER HEADACHE, 801 00:42:55,322 --> 00:42:56,407 AND SHE'LL BE FINE. 802 00:42:58,075 --> 00:43:00,995 YOU'VE GOT MY OFFICE NUMBER. 803 00:43:05,833 --> 00:43:09,295 OH, YOU SHOULDN'T BE OUT OF BED. 804 00:43:09,295 --> 00:43:10,713 HE'S NOT HAPPY I'M SICK. 805 00:43:10,713 --> 00:43:13,299 WELL, THE MAN CAN'T BLAME YOU FOR HAVING AN ILLNESS. 806 00:43:13,299 --> 00:43:15,134 YOU DON'T KNOW MY HUSBAND. 807 00:43:15,134 --> 00:43:16,677 OH, I KNOW HIM. 808 00:43:16,677 --> 00:43:18,304 HE'S BEEN MY PATIENT FOR A LONG TIME. 809 00:43:18,304 --> 00:43:20,723 STUBBORN MAN, YOUR HUSBAND. 810 00:43:20,723 --> 00:43:22,975 YOU'RE NOT TELLING ME ANYTHING I DON'T KNOW. 811 00:43:22,975 --> 00:43:24,643 STILL, HE TREATS YOU WELL? 812 00:43:24,643 --> 00:43:25,686 YOU'RE HAPPY ENOUGH? 813 00:43:25,686 --> 00:43:27,563 WOULD IT MAKE ANY DIFFERENCE IF I SAID NO? 814 00:43:30,691 --> 00:43:32,860 WELL, LET'S... LET'S DRAW THAT BLOOD. 815 00:43:50,461 --> 00:43:52,254 COME ON, NORA... 816 00:43:58,010 --> 00:44:00,304 "I COULD TELL FROM THE WAY DR. BOWERS ACTED 817 00:44:00,304 --> 00:44:02,848 "THAT THERE'S SOMETHING WRONG. 818 00:44:02,848 --> 00:44:04,892 "MAYBE IT'S THIS PLACE. 819 00:44:04,892 --> 00:44:08,145 "THE HEADACHES ONLY BEGAN WHEN I MOVED HERE, 820 00:44:08,145 --> 00:44:09,938 "OR SHORTLY AFTER, 821 00:44:09,938 --> 00:44:14,693 "SO IT DOESN'T TAKE MUCH FOR ME TO ASSOCIATE THEM, 822 00:44:14,693 --> 00:44:17,112 "AND THERE'S A RASH ON MY ARM, 823 00:44:17,112 --> 00:44:19,990 "ROUND AND RED, LIKE A BULLS EYE. 824 00:44:19,990 --> 00:44:22,951 "MY HUSBAND THINKS IT'S ONLY A SCRATCH FROM THE GARDEN, 825 00:44:22,951 --> 00:44:25,412 BUT THAT SHOULD HAVE GONE AWAY WEEKS AGO." 826 00:44:27,373 --> 00:44:30,876 "THEN THERE ARE THE FEVERS AND THE PAIN IN MY JOINTS 827 00:44:30,876 --> 00:44:33,837 "THAT KEEP ME IN BED MORE AND MORE LATELY. 828 00:44:33,837 --> 00:44:38,425 "BUT ALL THIS FROM A RASH? REALLY? 829 00:44:38,425 --> 00:44:39,843 "I'M BEGINNING TO WONDER 830 00:44:39,843 --> 00:44:42,346 "IF THIS ISN'T JUST ALL IN MY HEAD. 831 00:44:42,346 --> 00:44:44,139 "THIS IS WHY I'M NOT ENTIRELY CERTAIN 832 00:44:44,139 --> 00:44:47,184 "I'M ACTUALLY WRITING TO ANYONE AT ALL, 833 00:44:47,184 --> 00:44:50,646 "BECAUSE IN MY FEVER THE OTHER DAY, 834 00:44:50,646 --> 00:44:54,233 "I SWEAR I SAW YOU AT THE BEDROOM DOORWAY. 835 00:44:54,233 --> 00:44:57,903 "YOU LOOKED VERY CONCERNED ABOUT ME, 836 00:44:57,903 --> 00:45:01,365 "AND I TAKE THAT AS A COMFORT THESE DAYS, 837 00:45:01,365 --> 00:45:05,077 WHEN THERE'S SO LITTLE ELSE TO DEPEND ON." 838 00:45:12,209 --> 00:45:13,377 ALL THE SYMPTOMS YOU'RE GIVING ME 839 00:45:13,377 --> 00:45:15,337 ARE CLASSIC LYME DISEASE. 840 00:45:15,337 --> 00:45:17,548 I MEAN, THE RASH ALONE'S A DEAD GIVEAWAY. 841 00:45:17,548 --> 00:45:19,591 YOUR FRIEND'S DOCTOR COULDN'T FIGURE THAT OUT? 842 00:45:19,591 --> 00:45:22,719 HE'S NOT UP ON THE LATEST BREAKTHROUGHS. 843 00:45:22,719 --> 00:45:24,221 YEAH, IT'S NOT EXACTLY NEWS. 844 00:45:24,221 --> 00:45:26,432 WE'VE BEEN TREATING THIS SINCE THE MID-'70s. 845 00:45:26,432 --> 00:45:27,683 THAT'S SOME CRACK MEDICAL STAFF 846 00:45:27,683 --> 00:45:29,184 SHE HAS IN HER CORNER. 847 00:45:29,184 --> 00:45:30,811 SHE'S GOTTA GET THIS TAKEN CARE OF, MAN. 848 00:45:30,811 --> 00:45:32,896 SO LYME DISEASE, THIS IS SERIOUS. 849 00:45:32,896 --> 00:45:34,898 IT VARIES, BUT, YEAH, SURE. 850 00:45:34,898 --> 00:45:36,817 I MEAN, IT COULD LEAD TO MENINGITIS, 851 00:45:36,817 --> 00:45:37,985 PARALYSIS. 852 00:45:37,985 --> 00:45:39,027 EVEN HEART PROBLEMS. 853 00:45:39,027 --> 00:45:41,155 OKAY, WELL, YOU KNOW, I WANT TO HELP HER OUT. 854 00:45:41,155 --> 00:45:42,239 CAN YOU SEND ME A LIST 855 00:45:42,239 --> 00:45:43,740 OF THE MEDICINES SHE SHOULD BE TAKING? 856 00:45:43,740 --> 00:45:45,826 IT'S ALL PRETTY STRAIGHT-FORWARD, MAN. 857 00:45:45,826 --> 00:45:47,786 ANY DOCTOR WORTH HIS OR HER DEGREE BACK THERE-- 858 00:45:47,786 --> 00:45:49,413 STAN, I NEED A LIST. 859 00:45:49,413 --> 00:45:50,914 CAN YOU E-MAIL ME ONE? CAN YOU DO THAT? 860 00:45:50,914 --> 00:45:53,000 FOR YOU, SURE. 861 00:45:53,000 --> 00:45:54,251 ONE MORE THING. 862 00:45:54,251 --> 00:45:56,211 UH, YOU'VE GOT TO LIMIT IT TO MEDICINES 863 00:45:56,211 --> 00:45:58,881 THAT THEY WOULD HAVE HAD ON HAND IN 1960. 864 00:45:58,881 --> 00:45:59,798 1960? 865 00:46:00,799 --> 00:46:02,134 THERE'S MORE TO THIS STORY, ISN'T THERE? 866 00:46:02,134 --> 00:46:03,343 I'VE GOT TO GET THIS. 867 00:46:03,343 --> 00:46:04,386 UH, DON'T YOU EVEN THINK ABOUT LEAVE ME HANGING LIKE-- 868 00:46:04,386 --> 00:46:06,388 AS SOON AS YOU CAN, STAN, OKAY? 869 00:46:06,388 --> 00:46:07,055 HEY, HEY! 870 00:46:08,056 --> 00:46:10,100 THIS IS BRIAN CONNOR. 871 00:46:10,100 --> 00:46:11,852 BRIAN? HEY, IT'S ME. 872 00:46:11,852 --> 00:46:12,936 JULIE! 873 00:46:12,936 --> 00:46:15,481 I AM SO SORRY THAT I HURT YOU. 874 00:46:15,481 --> 00:46:17,274 NO, LOOK, IT'S OKAY. 875 00:46:17,274 --> 00:46:19,276 NO NEED TO REPLAY THAT CONVERSATION. 876 00:46:19,276 --> 00:46:22,946 I DON'T EVEN REALLY KNOW WHY I CALLED. 877 00:46:22,946 --> 00:46:24,656 I GUESS IT'S 'CAUSE 878 00:46:24,656 --> 00:46:26,241 I'M GOING TO A FRIEND'S WEDDING THIS WEEKEND. 879 00:46:26,241 --> 00:46:28,869 ANY WONDER IT MADE ME THINK OF YOU? 880 00:46:28,869 --> 00:46:31,914 MY PRIORITIES WERE TOTALLY SCREWED UP, AND-- 881 00:46:31,914 --> 00:46:34,958 YEAH, WELL, YOUR CAREER HAS ALWAYS COME FIRST, 882 00:46:34,958 --> 00:46:37,294 AND IT WASN'T JUST THAT NIGHT, BRIAN. 883 00:46:39,213 --> 00:46:40,339 I'M SORRY I CALLED. 884 00:46:40,339 --> 00:46:41,548 I THINK IT WAS A MISTAKE. 885 00:46:41,548 --> 00:46:42,466 IT WAS JUST THAT 886 00:46:42,466 --> 00:46:45,135 I WAS THINKING ABOUT YOU, 887 00:46:45,135 --> 00:46:46,470 AND I WAS MISSING YOUR VOICE. 888 00:46:46,470 --> 00:46:48,472 JULES... 889 00:46:48,472 --> 00:46:50,015 PLEASE, LISTEN. 890 00:46:50,015 --> 00:46:52,142 BRIAN, I'VE GOT TO GO. 891 00:47:09,076 --> 00:47:11,245 THANK YOU, STAN. 892 00:47:33,392 --> 00:47:38,146 I DON'T KNOW IF THIS WORKS BOTH WAYS, BUT... 893 00:47:40,107 --> 00:47:42,192 IT'S WORTH A SHOT. 894 00:47:44,361 --> 00:47:46,530 "DEAR NORA, SHOW THIS TO YOUR DOCTOR. 895 00:47:46,530 --> 00:47:48,156 "IT'S FROM A FRIEND OF MINE 896 00:47:48,156 --> 00:47:50,450 WHO KNOWS WHAT HE'S TALKING ABOUT." 897 00:47:59,376 --> 00:48:02,671 HEY. 898 00:48:04,548 --> 00:48:05,841 I DON'T MEAN TO DISTURB YOU, 899 00:48:05,841 --> 00:48:08,885 BUT I THOUGHT MAYBE SOME SOUP AND SOME TEA... 900 00:48:08,885 --> 00:48:10,429 YOU MADE THAT FOR ME? 901 00:48:12,598 --> 00:48:13,974 DON'T BE TOO IMPRESSED. 902 00:48:13,974 --> 00:48:16,685 I JUST OPENED A CAN AND BOILED SOME WATER. 903 00:48:16,685 --> 00:48:17,686 THANK YOU. 904 00:48:17,686 --> 00:48:18,729 I THOUGHT, 905 00:48:18,729 --> 00:48:20,272 WITH YOUR HUSBAND NOT HERE TO TAKE CARE OF YOU... 906 00:48:20,272 --> 00:48:22,482 OH, IT CAN'T BE HELPED. 907 00:48:22,482 --> 00:48:25,110 HE'S WORKING ON AN IMPORTANT CASE IN AUGUSTA 908 00:48:25,110 --> 00:48:26,486 FOR A COUPLE OF DAYS. 909 00:48:26,486 --> 00:48:28,905 HE MADE ARRANGEMENTS FOR DR. BOWERS TO CHECK ON ME. 910 00:48:28,905 --> 00:48:30,407 WELL, YOU STILL GOT TO EAT. 911 00:48:30,407 --> 00:48:33,160 KEEP UP YOUR STRENGTH. 912 00:48:33,910 --> 00:48:36,163 HERE, LET ME FIX THOSE PILLOWS. 913 00:48:37,956 --> 00:48:39,583 YOU'RE VERY GOOD AT THIS. 914 00:48:39,583 --> 00:48:42,878 MY MOTHER WAS A NURSE. 915 00:48:42,878 --> 00:48:44,129 I HOPE YOU LIKE TOMATO. 916 00:48:44,129 --> 00:48:45,714 IT WAS ALL I COULD FIND IN THE KITCHEN. 917 00:48:45,714 --> 00:48:48,050 IT'S GOOD. 918 00:48:48,050 --> 00:48:49,051 IT'S HOT. 919 00:48:49,051 --> 00:48:52,346 IF YOU'RE HUNGRY AFTER THAT, 920 00:48:52,346 --> 00:48:53,722 I COULD WHIP UP A CHEESE SANDWICH. 921 00:48:55,557 --> 00:48:58,060 BUT THAT'S ABOUT THE EXTENT OF MY KITCHEN SKILLS. 922 00:48:58,060 --> 00:49:00,312 WELL, IT'S TOO BAD YOUR MOTHER WASN'T A CHEF. 923 00:49:00,312 --> 00:49:02,606 OH, NOW, SHE COULD COOK. 924 00:49:02,606 --> 00:49:04,691 SHE JUST NEVER TAUGHT ME. 925 00:49:06,193 --> 00:49:08,320 FRANK, 926 00:49:08,320 --> 00:49:09,946 I NEED TO ASK A FAVOR. 927 00:49:09,946 --> 00:49:14,076 YES, MA'AM. 928 00:49:25,545 --> 00:49:27,381 DO YOU MIND IF I ASK... 929 00:49:27,381 --> 00:49:30,217 HOW DID YOU TWO MEET? 930 00:49:33,136 --> 00:49:36,306 A LEGAL CONFERENCE IN CINCINNATI. 931 00:49:36,306 --> 00:49:39,393 I WAS WORKING THE FRONT DESK. 932 00:49:39,393 --> 00:49:42,312 HE WASN'T LIKE ANYONE I'D MET BEFORE. 933 00:49:42,312 --> 00:49:43,647 WELL, THERE'S ONE THING WE CAN AGREE ON. 934 00:49:43,647 --> 00:49:45,649 YOU DON'T LIKE HIM MUCH, DO YOU, FRANK? 935 00:49:46,900 --> 00:49:49,695 I HAVE NO REASON TO THINK ONE WAY OR ANOTHER 936 00:49:49,695 --> 00:49:51,655 ABOUT MR. HARGRAVE. 937 00:50:04,000 --> 00:50:05,043 WHO DID YOU SAY GAVE YOU THIS LIST? 938 00:50:05,043 --> 00:50:06,002 A DOCTOR? 939 00:50:06,002 --> 00:50:09,256 A FRIEND WHO WANTS TO HELP, 940 00:50:09,256 --> 00:50:11,466 AND I TRUST HIM. 941 00:50:11,466 --> 00:50:12,634 DO THE MEDICATIONS MAKE ANY SENSE, 942 00:50:12,634 --> 00:50:14,177 GIVEN WHAT I'M DEALING WITH. 943 00:50:14,177 --> 00:50:15,929 WELL, ON THE FACE OF IT, POSSIBLY. 944 00:50:15,929 --> 00:50:18,181 QUITE AN INTERESTING APPROACH. 945 00:50:18,181 --> 00:50:20,350 MOST OF THESE DRUGS ARE BRAND-NEW ON THE MARKET. 946 00:50:20,350 --> 00:50:22,227 I HOPED THEY MIGHT BE WORTH A TRY. 947 00:50:22,227 --> 00:50:23,687 WELL, THERE ARE RISKS, OF COURSE. 948 00:50:23,687 --> 00:50:24,771 THEY MAY DO NOTHING AT ALL, 949 00:50:24,771 --> 00:50:26,273 OR YOU MAY HAVE AN ADVERSE REACTION TO THE DRUGS. 950 00:50:26,273 --> 00:50:29,776 WELL, ANYTHING IS BETTER THAN WHAT I'M LIVING WITH NOW. 951 00:50:31,319 --> 00:50:33,488 THEN IT'S ABSOLUTELY WORTH A TRY. 952 00:50:33,488 --> 00:50:35,157 LET'S GIVE YOU THAT PRESCRIPTION. 953 00:51:06,730 --> 00:51:09,357 COME ON, NORA. 954 00:51:09,357 --> 00:51:13,153 TELL ME IF THE DRUGS ARE WORKING. 955 00:51:25,415 --> 00:51:28,418 WHAT IS ALL THIS HE GAVE YOU? 956 00:51:28,418 --> 00:51:30,045 YOU KNOW, THESE COULD BE THE PROBLEM. 957 00:51:30,045 --> 00:51:31,213 YOU NEED TO GET RID OF THIS STUFF-- 958 00:51:31,213 --> 00:51:34,424 NO, NO, NO, NO, THOMAS, I KNOW THOSE ARE... 959 00:51:34,424 --> 00:51:35,592 I KNOW THOSE ARE RIGHT FOR ME. 960 00:51:35,592 --> 00:51:36,551 PLEASE. 961 00:51:36,551 --> 00:51:37,761 PLEASE, DON'T TAKE THOSE FROM ME. 962 00:51:37,761 --> 00:51:39,387 I NEED THEM. 963 00:51:39,387 --> 00:51:41,556 PLEASE? 964 00:51:41,556 --> 00:51:43,725 PLEASE! 965 00:52:22,305 --> 00:52:25,725 SO, SHE TELL YOU SHE HAD A ROUGH NIGHT? 966 00:52:25,725 --> 00:52:28,854 YES, BUT IT SEEMS TO BE PASSING. 967 00:52:28,854 --> 00:52:31,022 HER FEVER'S BREAKING. 968 00:52:31,022 --> 00:52:32,566 WHATEVER THIS ILLNESS, 969 00:52:32,566 --> 00:52:34,651 THE DRUGS SEEM TO BE DOING THEIR WORK. 970 00:52:34,651 --> 00:52:37,863 YOU CAN THANK HER FRIEND FOR THAT. 971 00:52:37,863 --> 00:52:40,407 WHAT FRIEND IS THAT? 972 00:52:40,407 --> 00:52:42,951 OH, I ASSUMED YOU KNEW. 973 00:52:42,951 --> 00:52:44,619 SOMEBODY GAVE HER A LIST OF MEDICATIONS, 974 00:52:44,619 --> 00:52:47,998 AND THEY TURNED OUT TO BE EXACTLY WHAT SHE NEEDED. 975 00:52:47,998 --> 00:52:50,500 SO SHE CAME TO SEE YOU? 976 00:52:50,500 --> 00:52:52,419 HOW DID SHE GET THERE? 977 00:52:52,419 --> 00:52:54,337 I DIDN'T ASK. 978 00:52:54,337 --> 00:52:55,672 BUT SHE'S OUT OF DANGER NOW? 979 00:52:55,672 --> 00:52:58,675 NOT COMPLETELY, BUT THERE'S HOPE, 980 00:52:58,675 --> 00:52:59,593 AND I'D SAY 981 00:52:59,593 --> 00:53:01,803 THAT'S ALL THAT'S REALLY IMPORTANT. 982 00:53:01,803 --> 00:53:03,805 WOULDN'T YOU, TOM? 983 00:53:05,682 --> 00:53:06,683 TOM? 984 00:53:08,226 --> 00:53:09,769 RIGHT. 985 00:53:21,948 --> 00:53:23,992 FEEL LIKE JOINING US FOR A DRINK? 986 00:53:23,992 --> 00:53:25,702 MARGARITAS ARE HALF PRICE, 987 00:53:25,702 --> 00:53:27,412 AND WE'RE ALL FEELING A LITTLE SOUTH OF THE BORDER. 988 00:53:27,412 --> 00:53:29,080 NEW ENGLAND MEXICAN? 989 00:53:29,080 --> 00:53:30,749 LOBSTER TACOS. 990 00:53:30,749 --> 00:53:32,542 OH, NO, YOU GO AHEAD. 991 00:53:33,627 --> 00:53:35,170 HMM, FLOWERS? JEANS? 992 00:53:35,170 --> 00:53:36,713 WHO ARE YOU 993 00:53:36,713 --> 00:53:38,715 AND WHAT HAVE YOU DONE WITH BRIAN CONNOR? 994 00:53:38,715 --> 00:53:40,550 BRIAN CONNOR IS TAKING YOUR ADVICE, 995 00:53:40,550 --> 00:53:41,927 LIVING LIFE A LITTLE SLOWER. 996 00:53:41,927 --> 00:53:43,011 NO CAUSE FOR ALARM. 997 00:53:43,011 --> 00:53:44,638 GOOD. 998 00:53:46,640 --> 00:53:47,390 SALES ARE UP. 999 00:53:47,390 --> 00:53:49,726 MORALE, TOO, SURPRISINGLY. 1000 00:53:49,726 --> 00:53:51,394 WE'RE REALLY GLAD YOU CAME. 1001 00:53:51,394 --> 00:53:53,897 YOU DON'T MEAN THAT, BUT, UH, THANK YOU. 1002 00:53:53,897 --> 00:53:54,940 THAT'S GOOD TO HEAR. 1003 00:53:54,940 --> 00:53:56,066 ACTUALLY, I DO. 1004 00:53:56,066 --> 00:53:57,901 WE WERE GETTING A LITTLE LAZY 1005 00:53:57,901 --> 00:53:58,860 AND PREDICTABLE. 1006 00:53:58,860 --> 00:54:01,237 EVERY SHIRT NEEDS SOME STARCH NOW AND THEN. 1007 00:54:01,237 --> 00:54:02,572 STARCH... 1008 00:54:02,572 --> 00:54:03,573 IS THAT WHAT I AM? 1009 00:54:03,573 --> 00:54:04,658 OKAY, BAD METAPHOR. 1010 00:54:04,658 --> 00:54:07,869 BUT I'D THINK YOU'D BE HAPPIER ABOUT ALL THIS. 1011 00:54:07,869 --> 00:54:10,956 LOOK, I HAVE A SICK FRIEND, AND I'M JUST, UH, 1012 00:54:10,956 --> 00:54:12,457 I'M WAITING FOR NEWS. 1013 00:54:12,457 --> 00:54:14,542 OH, I'M SORRY ABOUT THAT. 1014 00:54:14,542 --> 00:54:16,503 ME, TOO. 1015 00:54:16,503 --> 00:54:17,462 OKAY, BOSS. 1016 00:54:17,462 --> 00:54:18,630 SEE YOU MONDAY. 1017 00:54:18,630 --> 00:54:19,673 ADIOS! 1018 00:54:20,840 --> 00:54:23,677 NO, IT'S JUST US... 1019 00:55:01,756 --> 00:55:04,175 NORA... 1020 00:55:14,269 --> 00:55:16,604 NORA? 1021 00:55:17,939 --> 00:55:18,898 THANK YOU. 1022 00:55:20,608 --> 00:55:22,027 THANK GOD! 1023 00:55:22,027 --> 00:55:23,987 I CAN'T BELIEVE IT. 1024 00:55:23,987 --> 00:55:24,863 YOU LOOK GREAT. 1025 00:55:24,863 --> 00:55:25,989 THE MEDICINES WORKED. 1026 00:55:25,989 --> 00:55:27,490 MY DOCTOR DOESN'T KNOW HOW. 1027 00:55:27,490 --> 00:55:28,742 I CAN'T TELL YOU HOW WORRIED I WAS. 1028 00:55:28,742 --> 00:55:29,659 I HADN'T SEEN YOU. 1029 00:55:29,659 --> 00:55:31,494 THE LETTERS STOPPED SHOWING UP. 1030 00:55:31,494 --> 00:55:32,787 I DIDN'T KNOW WHAT HAD HAPPENED. 1031 00:55:32,787 --> 00:55:35,790 I HAVEN'T FELT THIS GOOD IN MONTHS. 1032 00:55:35,790 --> 00:55:37,042 I WISH THERE WAS SOME WAY I COULD REPAY YOU. 1033 00:55:37,042 --> 00:55:40,295 ACTUALLY, THERE IS. 1034 00:55:42,505 --> 00:55:45,675 YOU COULD TELL ME ABOUT THIS. 1035 00:55:45,675 --> 00:55:48,094 THE LOCKET? 1036 00:55:48,094 --> 00:55:49,846 I MEAN, IT SEEMS TO BE 1037 00:55:49,846 --> 00:55:51,514 THE THING THAT BROUGHT US TOGETHER. 1038 00:55:51,514 --> 00:55:53,516 IS THERE SOME KIND OF MAGIC IN IT? 1039 00:55:53,516 --> 00:55:56,686 IT WAS MY GRANDMOTHER'S, AND IT COMES WITH A STORY. 1040 00:55:56,686 --> 00:55:58,813 I WOULD LIKE TO HEAR THAT STORY. 1041 00:55:58,813 --> 00:56:00,815 ALL RIGHT. 1042 00:56:02,150 --> 00:56:04,944 MY FAMILY ALWAYS THOUGHT IT HAD SPECIAL POWERS. 1043 00:56:04,944 --> 00:56:06,529 MY GRANDFATHER WAS A YOUNG DOCTOR. 1044 00:56:06,529 --> 00:56:07,822 HE WAS SINGLE AND NOT HAPPY ABOUT IT, 1045 00:56:07,822 --> 00:56:10,200 AND ONE OF HIS PATIENTS COULDN'T AFFORD TO PAY HIM 1046 00:56:10,200 --> 00:56:13,161 AND SO THEY GAVE HIM THIS IN EXCHANGE, 1047 00:56:13,161 --> 00:56:15,371 PROMISING IT WOULD POINT THE WAY TO TRUE LOVE. 1048 00:56:15,371 --> 00:56:17,165 THAT SUMMER, 1049 00:56:17,165 --> 00:56:18,249 HE MET A GIRL AT A DANCE, 1050 00:56:18,249 --> 00:56:20,293 AND SHE BECAME MY GRANDMOTHER. 1051 00:56:22,212 --> 00:56:23,963 MY MOTHER WORE IT TO THE PARTY 1052 00:56:23,963 --> 00:56:25,215 WHERE SHE MET MY FATHER. 1053 00:56:27,217 --> 00:56:31,346 I WAS WEARING IT WHEN I GOT MY FIRST KISS. 1054 00:56:37,685 --> 00:56:40,980 I'D LIKE TO GIVE IT TO MY DAUGHTER ONE DAY, 1055 00:56:40,980 --> 00:56:43,650 IF I HAVE ONE. 1056 00:56:43,650 --> 00:56:44,943 I WISH I COULD JUST... 1057 00:56:44,943 --> 00:56:46,778 HAND IT TO YOU. 1058 00:56:46,778 --> 00:56:50,240 IT'S IN GOOD HANDS. 1059 00:56:50,240 --> 00:56:52,117 TRUE LOVE, HUH? 1060 00:56:54,285 --> 00:56:56,913 DON'T TELL ME THERE'S NO ONE IN YOUR LIFE. 1061 00:56:56,913 --> 00:56:58,081 OH, NO... NO, I MEAN, 1062 00:56:58,081 --> 00:56:59,916 THERE WAS JULIE. 1063 00:56:59,916 --> 00:57:02,752 WE WERE ENGAGED UNTIL RECENTLY, BUT... 1064 00:57:03,837 --> 00:57:04,796 WHAT HAPPENED? 1065 00:57:04,796 --> 00:57:05,672 UH... 1066 00:57:05,672 --> 00:57:06,923 I DON'T KNOW. 1067 00:57:06,923 --> 00:57:08,883 MAYBE IT WAS ME. 1068 00:57:08,883 --> 00:57:10,718 MAYBE IT WAS US. 1069 00:57:10,718 --> 00:57:12,762 OUR FAMILY AND FRIENDS ALL EXPECTED US TO MARRY, 1070 00:57:12,762 --> 00:57:15,265 AND WE NEVER QUESTIONED IT. 1071 00:57:15,265 --> 00:57:16,641 I MEAN, EVERYBODY ALWAYS SAID, 1072 00:57:16,641 --> 00:57:17,892 "OH, YOU'RE SUCH A PERFECT COUPLE." 1073 00:57:17,892 --> 00:57:20,103 NO RELATIONSHIP IS BIG ENOUGH FOR EVERYONE. 1074 00:57:20,103 --> 00:57:23,356 YOU CAN'T LIVE YOUR LIFE ON THE EXPECTATIONS OF OTHERS. 1075 00:57:23,356 --> 00:57:25,024 SO, WHAT'S THE ANSWER? 1076 00:57:26,985 --> 00:57:28,444 I'M PROBABLY NOT THE PERSON TO ASK. 1077 00:57:30,280 --> 00:57:32,198 LOOK AT MY MARRIAGE. 1078 00:57:32,198 --> 00:57:34,993 YEAH, YOU KNOW, THAT'S A VERY GOOD POINT. 1079 00:57:34,993 --> 00:57:37,120 YOU EVER THINK ABOUT LEAVING HIM? 1080 00:57:37,996 --> 00:57:39,455 HOW CAN I? WE'RE MARRIED. 1081 00:57:42,250 --> 00:57:43,710 I'M SORRY. 1082 00:57:43,710 --> 00:57:45,628 YOU REALLY ARE FROM ANOTHER TIME. 1083 00:57:45,628 --> 00:57:47,839 MARRIAGE ISN'T SACRED TO YOU? 1084 00:57:47,839 --> 00:57:49,674 YEAH-- 1085 00:57:49,674 --> 00:57:52,385 BUT IT HAS TO BE BASED ON MUTUAL RESPECT. 1086 00:57:52,385 --> 00:57:55,305 50-50 PARTNERSHIP. 1087 00:57:55,305 --> 00:57:57,140 I MEAN, IF YOU DON'T HAVE THAT, 1088 00:57:57,140 --> 00:57:58,308 WHAT DO YOU HAVE? 1089 00:58:01,895 --> 00:58:03,271 I SHOULD GO IN. 1090 00:58:04,272 --> 00:58:05,315 HEY, WAIT. 1091 00:58:05,315 --> 00:58:08,067 BEFORE YOU GO, 1092 00:58:08,067 --> 00:58:08,985 TELL ME ABOUT THIS, 1093 00:58:08,985 --> 00:58:10,820 THIS GARDEN. 1094 00:58:10,820 --> 00:58:14,449 WHEN YOU LOOK AT IT, WHAT DO YOU SEE? 1095 00:58:16,117 --> 00:58:19,370 IT'S FULL OF THE MOST WONDERFUL BLOOMS. 1096 00:58:19,370 --> 00:58:22,081 ROSES AND HYACINTHS. 1097 00:58:22,081 --> 00:58:24,834 DAHLIAS, AZALEAS. 1098 00:58:24,834 --> 00:58:28,922 SUMMER WILDFLOWERS WITH A MIND OF THEIR OWN. 1099 00:58:28,922 --> 00:58:31,341 EXPLOSIONS OF COLOR, 1100 00:58:31,341 --> 00:58:33,968 AND WHEN THE SUMMER AIR CATCHES IT, 1101 00:58:33,968 --> 00:58:35,345 IT'S LIKE... 1102 00:58:35,345 --> 00:58:38,181 SOME AMAZING PERFUME. 1103 00:58:38,181 --> 00:58:40,183 I WISH YOU COULD SMELL IT, 1104 00:58:40,183 --> 00:58:42,185 SEE IT ALL THROUGH MY EYES. 1105 00:58:42,185 --> 00:58:43,937 I CAN. 1106 00:58:43,937 --> 00:58:45,021 I DO, I DO. 1107 00:58:45,021 --> 00:58:48,316 IT'S BEAUTIFUL! 1108 00:58:48,316 --> 00:58:49,192 I HONESTLY BELIEVE 1109 00:58:49,192 --> 00:58:52,153 THAT IF I DIDN'T HAVE THIS... 1110 00:58:53,446 --> 00:58:55,031 NORA... 1111 00:59:38,950 --> 00:59:40,285 HEY, MR. CONNOR. 1112 00:59:40,285 --> 00:59:41,744 HOW'D IT GO, DYLAN? 1113 00:59:41,744 --> 00:59:46,457 WELL, I TRACKED DOWN EVERY DIRECTORY I COULD FIND. 1114 00:59:46,457 --> 00:59:47,375 THAT'S EVERY COUNTY. 1115 00:59:47,375 --> 00:59:48,251 GOOD JOB. 1116 00:59:48,251 --> 00:59:50,003 JUST LIKE YOU WANTED. 1117 00:59:50,003 --> 00:59:51,212 YOU REALLY NEED THEM FOR THIS WEEKEND, HUH? 1118 00:59:51,212 --> 00:59:53,381 IF IT WASN'T IMPORTANT, I WOULDN'T HAVE ASKED, 1119 00:59:53,381 --> 00:59:54,757 I PROMISE. 1120 00:59:54,757 --> 00:59:56,426 IT'S JUST, WITH ALL THE INTERNET ACCESS, 1121 00:59:56,426 --> 00:59:57,385 YOU NEED THOSE PHONE BOOKS? 1122 00:59:57,385 --> 00:59:59,429 IT'S SOMEBODY THAT I CAN'T FIND ON-LINE. 1123 00:59:59,429 --> 01:00:02,265 SOMEBODY THAT USED TO LIVE AROUND HERE. 1124 01:00:02,265 --> 01:00:03,391 IT'S COMPLEX. 1125 01:00:03,391 --> 01:00:04,600 NEED A HAND BRINGING THEM IN? 1126 01:00:04,600 --> 01:00:05,893 NO, I'M GOOD. 1127 01:00:05,893 --> 01:00:07,020 I'M GOING TO MAKE MYSELF A SANDWICH. 1128 01:00:07,020 --> 01:00:08,104 YOU WANT ONE? 1129 01:00:08,104 --> 01:00:08,938 UH... 1130 01:00:08,938 --> 01:00:10,231 NO, ACTUALLY, YOU KNOW, I'M GOOD. 1131 01:00:10,231 --> 01:00:11,441 I'VE GOT PLANS WITH THE LADY AND EVERYTHING, 1132 01:00:11,441 --> 01:00:13,401 SO I'VE GOT TO GET GOING. 1133 01:00:13,401 --> 01:00:14,902 IT'S REALLY NICE 1134 01:00:14,902 --> 01:00:16,279 TO SEE THIS PLACE COME ALIVE AGAIN. 1135 01:00:18,239 --> 01:00:20,992 YEAH, IT IS. 1136 01:00:20,992 --> 01:00:22,118 PROBABLY MAKE THE SUNDAY SECTION, 1137 01:00:22,118 --> 01:00:24,454 IF THERE WAS STILL A NEWSPAPER. 1138 01:00:24,454 --> 01:00:25,997 I'LL SEE YOU LATER, MR. CONNOR. 1139 01:00:25,997 --> 01:00:27,498 THANKS, DYLAN. 1140 01:00:41,888 --> 01:00:43,681 H... 1141 01:00:45,266 --> 01:00:46,601 HARGRAVE, THOMAS. 1142 01:00:47,643 --> 01:00:49,270 HARGRAVE... 1143 01:00:49,270 --> 01:00:51,147 THOMAS. 1144 01:00:58,321 --> 01:00:59,906 HELLO. 1145 01:00:59,906 --> 01:01:01,449 MR. HARGRAVE? 1146 01:01:01,449 --> 01:01:03,284 THOMAS HARGRAVE? 1147 01:01:03,284 --> 01:01:05,078 WHO'S CALLING? 1148 01:01:34,565 --> 01:01:36,692 ARE YOU CONNOR? 1149 01:01:36,692 --> 01:01:37,860 BRIAN CONNOR. 1150 01:01:39,654 --> 01:01:40,696 MR. HARGRAVE? 1151 01:01:40,696 --> 01:01:42,115 WELL, UM, THANKS FOR MEETING WITH ME. 1152 01:01:42,115 --> 01:01:42,949 HAVE A SEAT. 1153 01:01:42,949 --> 01:01:45,576 CAN I BUY YOU SOME LUNCH? 1154 01:01:45,576 --> 01:01:47,036 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 1155 01:01:47,036 --> 01:01:49,372 WELL, I WAS HOPING I COULD TALK TO YOU 1156 01:01:49,372 --> 01:01:50,706 ABOUT YOUR WIFE. 1157 01:01:50,706 --> 01:01:52,625 ABOUT NORA? 1158 01:01:52,625 --> 01:01:53,584 HOW WOULD YOU KNOW NORA? 1159 01:01:53,584 --> 01:01:55,461 I DON'T... 1160 01:01:55,461 --> 01:01:56,462 EXACTLY. 1161 01:01:56,462 --> 01:01:57,839 IT'S HARD TO EXPLAIN. 1162 01:01:57,839 --> 01:02:00,758 WELL, YOU BROUGHT ME ALL THIS WAY DOWN HERE. 1163 01:02:00,758 --> 01:02:01,717 TRY. 1164 01:02:02,969 --> 01:02:04,679 YOU KNOW, IS THERE ANY CHANCE THAT SHE'S STILL AROUND? 1165 01:02:04,679 --> 01:02:07,014 BECAUSE I WOULD LOVE TO TALK TO HER. 1166 01:02:07,765 --> 01:02:08,891 NORA DIED YEARS AGO. 1167 01:02:11,144 --> 01:02:12,520 A LOT OF YEARS. 1168 01:02:15,773 --> 01:02:17,150 YOU MIND TELLING ME HOW IT HAPPENED? 1169 01:02:17,150 --> 01:02:18,734 I DO. 1170 01:02:18,734 --> 01:02:19,735 WHAT BUSINESS 1171 01:02:19,735 --> 01:02:21,737 COULD IT POSSIBLY BE OF YOURS? 1172 01:02:23,072 --> 01:02:25,658 THIS IS GOING TO SOUND CRAZY, 1173 01:02:25,658 --> 01:02:29,036 BUT I THINK THERE'S A CHANCE THAT I CAN SAVE NORA. 1174 01:02:29,036 --> 01:02:30,496 SAVE HER? 1175 01:02:30,496 --> 01:02:31,873 YOU'RE OUT OF YOUR MIND. 1176 01:02:31,873 --> 01:02:32,832 THE WOMAN'S DEAD. 1177 01:02:32,832 --> 01:02:33,833 I OWN THE HOUSE, 1178 01:02:33,833 --> 01:02:37,462 THE ONE YOU TWO SHARED BACK IN 1960. 1179 01:02:37,462 --> 01:02:38,504 I JUST BOUGHT IT, 1180 01:02:38,504 --> 01:02:39,422 AND I KNOW THINGS. 1181 01:02:39,422 --> 01:02:41,591 I KNOW THINGS, TOO, CONNOR. 1182 01:02:41,591 --> 01:02:43,593 I KNOW MY WIFE'S DEATH WAS AN ACCIDENT. 1183 01:02:43,593 --> 01:02:45,595 ACCIDENTS CAN HAPPEN. 1184 01:02:45,595 --> 01:02:47,722 THEY HAPPEN ALL THE TIME AROUND HERE. 1185 01:02:47,722 --> 01:02:48,764 GOOD DAY TO YOU. 1186 01:02:54,437 --> 01:02:55,438 THE WHOLE STORY? 1187 01:02:55,438 --> 01:02:56,772 BUT IT'S NOTHING BUT LOCAL GOSSIP. 1188 01:02:56,772 --> 01:02:57,899 IT'S NOT GOSSIP, ALANA. 1189 01:02:57,899 --> 01:02:59,650 MY GRANDFATHER WAS WITH THE FIRE DEPARTMENT 1190 01:02:59,650 --> 01:03:00,526 WHEN IT HAPPENED. 1191 01:03:00,526 --> 01:03:01,861 IF IT HADN'T BEEN FOR HIM-- 1192 01:03:01,861 --> 01:03:02,987 GUYS, CAN WE DO THIS ONE AT A TIME 1193 01:03:02,987 --> 01:03:03,988 FROM THE BEGINNING? 1194 01:03:03,988 --> 01:03:04,780 I NEED TO HEAR IT ALL. 1195 01:03:04,780 --> 01:03:05,907 OKAY, OKAY. 1196 01:03:05,907 --> 01:03:07,074 WELL, THE WAY I HEARD IT, 1197 01:03:07,074 --> 01:03:08,784 HARGRAVE WAS PRETTY MUCH A MONSTER, OKAY? 1198 01:03:08,784 --> 01:03:10,536 BUT HE HAD THIS BEAUTIFUL YOUNG WIFE. 1199 01:03:10,536 --> 01:03:11,537 OH, YEAH, WHO WAS A MODEL 1200 01:03:11,537 --> 01:03:12,622 FROM NEW YORK CITY. 1201 01:03:12,622 --> 01:03:14,457 REALLY? HUH. 1202 01:03:14,457 --> 01:03:15,458 ANYWAY, THEY FOUGHT ALL THE TIME. 1203 01:03:15,458 --> 01:03:16,459 SHE JUST DIDN'T FIT IN, 1204 01:03:16,459 --> 01:03:17,210 AND SHE MISSED THE CITY-- 1205 01:03:17,210 --> 01:03:18,544 BUT I HEARD IT WAS MIAMI. 1206 01:03:18,544 --> 01:03:20,004 SHE'D MARRIED HIM FOR HIS MONEY. 1207 01:03:20,004 --> 01:03:20,922 YOU SURE ABOUT THAT? 1208 01:03:20,922 --> 01:03:22,465 TOTALLY. ASK ANYBODY. 1209 01:03:22,465 --> 01:03:24,091 A STRING OF BOYFRIENDS ON THE SIDE, TOO. 1210 01:03:24,091 --> 01:03:24,967 MM-HMM. 1211 01:03:24,967 --> 01:03:26,636 BUT THAT DOESN'T EXCUSE WHAT HAPPENED. 1212 01:03:26,636 --> 01:03:28,012 JUST GET TO THE GOOD STUFF, ALL RIGHT? 1213 01:03:28,012 --> 01:03:28,971 HEY, YOU KNOW WHAT? 1214 01:03:28,971 --> 01:03:30,848 HERE, I'M GOING TO BRING UP AN ARTICLE. 1215 01:03:30,848 --> 01:03:31,849 GIVE ME A SECOND HERE. 1216 01:03:31,849 --> 01:03:32,934 ANYWAY, THE HUSBAND WAS ALWAYS 1217 01:03:32,934 --> 01:03:34,143 TAKING HIS BAD MOODS OUT ON HER, 1218 01:03:34,143 --> 01:03:34,977 SO ONE NIGHT 1219 01:03:34,977 --> 01:03:36,646 SHE FINALLY DECIDES TO LEAVE THE GUY, 1220 01:03:36,646 --> 01:03:37,897 JUST PACK UP AND GET OUT OF THERE, 1221 01:03:37,897 --> 01:03:39,148 BUT THE HUSBAND GETS WIND OF IT 1222 01:03:39,148 --> 01:03:40,816 AND LOCKS HER IN HER ROOM. 1223 01:03:40,816 --> 01:03:42,568 THEN HE SETS THE HOUSE ON FIRE, WITH HER IN IT. 1224 01:03:42,568 --> 01:03:43,653 MY GOD. 1225 01:03:43,653 --> 01:03:44,946 WHY DIDN'T YOU TELL ME THAT FROM THE BEGINNING? 1226 01:03:44,946 --> 01:03:46,656 IT DIDN'T SEEM IMPORTANT, I GUESS. 1227 01:03:46,656 --> 01:03:47,657 IT'S ANCIENT HISTORY-- 1228 01:03:47,657 --> 01:03:49,575 OKAY, I GOT IT. 1229 01:03:49,575 --> 01:03:50,535 HERE. 1230 01:03:50,535 --> 01:03:52,537 HEY, ISN'T THIS YOUR NEW PLACE? 1231 01:03:52,537 --> 01:03:53,829 WELL, OBVIOUSLY, 1232 01:03:53,829 --> 01:03:55,164 THE WHOLE HOUSE DIDN'T BURN DOWN, 1233 01:03:55,164 --> 01:03:56,082 JUST THE BEDROOM, HER ROOM, 1234 01:03:56,082 --> 01:03:57,166 AND EVER SINCE THEN, 1235 01:03:57,166 --> 01:03:59,085 PEOPLE SAY THAT WHEN THE WIND IS STILL 1236 01:03:59,085 --> 01:04:01,295 AND THE MOON IS FULL, EVERY... 1237 01:04:03,673 --> 01:04:05,341 JULIE! 1238 01:04:05,341 --> 01:04:06,884 HI. 1239 01:04:06,884 --> 01:04:08,511 I THOUGHT THAT YOU WERE... 1240 01:04:08,511 --> 01:04:09,679 MY FRIEND'S WEDDING, YEAH. 1241 01:04:09,679 --> 01:04:11,681 IT WAS IN NEW YORK. 1242 01:04:11,681 --> 01:04:12,765 DIDN'T I MENTION THAT? 1243 01:04:12,765 --> 01:04:13,766 NO. 1244 01:04:13,766 --> 01:04:14,725 NO? 1245 01:04:14,725 --> 01:04:15,851 WELL, I REALIZED 1246 01:04:15,851 --> 01:04:17,019 I HAD NEVER SEEN MAINE BEFORE, 1247 01:04:17,019 --> 01:04:18,104 AND SINCE I WAS IN THE AREA, 1248 01:04:18,104 --> 01:04:20,856 I FIGURED I'D STOP BY AND CHECK EVERYTH... 1249 01:04:22,817 --> 01:04:25,111 IS-IS THERE SOMEWHERE A LITTLE BIT MORE PRIVATE 1250 01:04:25,111 --> 01:04:26,028 THAT WE CAN TALK? 1251 01:04:26,028 --> 01:04:27,280 YEAH, MY OFFICE IS THIS WAY. 1252 01:04:29,198 --> 01:04:30,283 HI. 1253 01:04:31,117 --> 01:04:32,577 THAT'S THE EX-FIANCEE. 1254 01:04:32,577 --> 01:04:34,078 WHO'S THE BLONDE? 1255 01:04:34,078 --> 01:04:35,663 SHE'S REALLY PRETTY. 1256 01:04:35,663 --> 01:04:36,831 IS THAT THE ONE YOU'RE SEEING? 1257 01:04:36,831 --> 01:04:37,999 ALANA? NO! 1258 01:04:37,999 --> 01:04:38,916 NO, THAT-- 1259 01:04:38,916 --> 01:04:42,587 SO, HEY, WHAT A SURPRISE. 1260 01:04:42,587 --> 01:04:45,047 I HAD TO SEE YOU. 1261 01:04:45,047 --> 01:04:47,300 I DON'T LIKE THE WAY THINGS ENDED. 1262 01:04:47,300 --> 01:04:48,342 NEITHER DO I. 1263 01:04:48,342 --> 01:04:49,594 FOR THE RECORD. 1264 01:04:49,594 --> 01:04:50,886 MY PARENTS WEREN'T TOO PLEASED 1265 01:04:50,886 --> 01:04:51,804 ABOUT IT EITHER. 1266 01:04:51,804 --> 01:04:54,348 YOU DIDN'T ONLY DO THIS TO ME, BRIAN... 1267 01:04:55,891 --> 01:04:56,892 UH, I'M SORRY. 1268 01:04:56,892 --> 01:04:58,769 I PROMISED MYSELF I WOULDN'T GO THERE. 1269 01:04:58,769 --> 01:05:01,063 HEY, LOOK, IT'S ALL RIGHT. 1270 01:05:01,063 --> 01:05:03,024 THIS WAS ALL MY FAULT. 1271 01:05:03,024 --> 01:05:03,899 OH, GOOD. 1272 01:05:03,899 --> 01:05:05,359 WELL, AT LEAST WE'RE ON THE SAME PAGE. 1273 01:05:06,986 --> 01:05:09,113 LOOK, I-I, UM, 1274 01:05:09,113 --> 01:05:10,740 I GOT A ROOM DOWN AT THE B&B, 1275 01:05:10,740 --> 01:05:12,033 AND I DON'T HAVE TO GO RIGHT HOME, 1276 01:05:12,033 --> 01:05:14,744 SO IT-IT'S UP TO YOU, I MEAN, IF YOU WANTED-- 1277 01:05:14,744 --> 01:05:16,912 IF YOU WANTED, WE COULD TALK. 1278 01:05:16,912 --> 01:05:18,080 I MEAN, I COULD COME SEE YOUR PLACE. 1279 01:05:18,080 --> 01:05:20,082 YOU WANT TO COME SEE MY NEW PLACE? 1280 01:05:20,082 --> 01:05:21,626 YEAH, OF COURSE, 1281 01:05:21,626 --> 01:05:23,127 UNLESS THERE'S SOME REASON WHY I SHOULDN'T. 1282 01:05:24,211 --> 01:05:24,837 NO, IT'S... 1283 01:05:24,837 --> 01:05:26,088 NO, THERE'S NOT. 1284 01:05:26,088 --> 01:05:27,006 NO, I'M JUST, UH, 1285 01:05:27,006 --> 01:05:28,049 IN THE MIDDLE OF REMODELING IT. 1286 01:05:28,049 --> 01:05:29,884 IT'S NOT REALLY READY FOR COMPANY-- 1287 01:05:29,884 --> 01:05:31,927 SO? I DON'T CARE. I WANT TO SEE IT. 1288 01:05:33,179 --> 01:05:35,931 COME ON, I'LL EVEN BRING DINNER. 1289 01:05:43,022 --> 01:05:44,190 THIS FORK IS DIRTY. 1290 01:05:48,027 --> 01:05:49,028 I'LL GET A NEW ONE. 1291 01:05:54,867 --> 01:05:56,285 SO, WHAT DID YOU DO TODAY? 1292 01:05:56,285 --> 01:05:57,411 I DID LAUNDRY, 1293 01:05:57,411 --> 01:05:59,622 FIXED DINNER. 1294 01:05:59,622 --> 01:06:01,207 YOU'RE NOT WEARING YOUR LOCKET. 1295 01:06:01,207 --> 01:06:02,249 I'M GUESSING THAT MEANS 1296 01:06:02,249 --> 01:06:03,417 THAT YOU HAVEN'T SEEN THAT MAN AGAIN. 1297 01:06:06,045 --> 01:06:08,130 THAT WAS IN MY HEAD. 1298 01:06:08,130 --> 01:06:09,173 THE FEVER. 1299 01:06:09,173 --> 01:06:11,133 HMM. 1300 01:06:11,133 --> 01:06:12,635 MR. CLEMENS? 1301 01:06:12,635 --> 01:06:13,803 HAS HE BEEN AROUND? 1302 01:06:13,803 --> 01:06:16,055 NOT THAT I KNOW OF. 1303 01:06:16,055 --> 01:06:17,223 HE MAKES HIS OWN SCHEDULE. 1304 01:06:17,223 --> 01:06:19,892 SO, NO MORE MEDICAL ADVICE THEN? 1305 01:06:21,310 --> 01:06:22,812 FRANK'S A HANDYMAN. 1306 01:06:22,812 --> 01:06:23,938 WHAT WOULD HE KNOW ABOUT IT? 1307 01:06:27,316 --> 01:06:28,359 I'LL GET THAT. 1308 01:06:29,860 --> 01:06:31,362 NO, LET ME. 1309 01:06:46,335 --> 01:06:48,003 MR. HARGRAVE. 1310 01:06:48,003 --> 01:06:49,839 I'M SO SORRY TO BOTHER YOU 1311 01:06:49,839 --> 01:06:51,382 AT THIS HOUR. 1312 01:06:51,382 --> 01:06:52,800 IT'S JUST THAT IT'S THE ONLY TIME 1313 01:06:52,800 --> 01:06:54,009 I CAN CATCH YOU LATELY. 1314 01:06:55,136 --> 01:06:56,095 WHAT IS IT? 1315 01:06:56,095 --> 01:06:58,097 WELL, I'D LIKE TO FINISH THE ARBOR THIS WEEK, 1316 01:06:58,097 --> 01:06:59,181 BUT I'LL NEED A CHECK 1317 01:06:59,181 --> 01:07:02,977 TO COVER THE BALANCE OF THE MATERIALS. 1318 01:07:10,234 --> 01:07:12,611 LOOK, ALL I NEED IS THE CHECK. 1319 01:07:12,611 --> 01:07:15,364 EVEN PART'LL DO, IF YOU DON'T HAVE IT ALL RIGHT NOW. 1320 01:07:17,032 --> 01:07:18,159 NORA WAS TELLING ME 1321 01:07:18,159 --> 01:07:20,369 THAT YOU WERE THE ONE BEHIND THE MEDICATION. 1322 01:07:20,369 --> 01:07:21,328 THAT YOU GAVE HER THAT LIST. 1323 01:07:21,328 --> 01:07:23,914 SHE COULDN'T HAVE TOLD YOU THAT. 1324 01:07:23,914 --> 01:07:24,874 IT'S NOT TRUE. 1325 01:07:24,874 --> 01:07:26,792 BUT YOU DID DRIVE HER INTO TOWN 1326 01:07:26,792 --> 01:07:28,127 TO THE DOCTOR? 1327 01:07:28,127 --> 01:07:28,878 YES, SIR. 1328 01:07:28,878 --> 01:07:31,172 YOU WERE OFF IN PORTLAND 1329 01:07:31,172 --> 01:07:32,256 AND SHE NEEDED A RIDE. 1330 01:07:32,256 --> 01:07:35,968 IT'S NOT FAIR THAT SHE'S STUCK OUT HERE 1331 01:07:35,968 --> 01:07:37,219 AWAY FROM EVERYTHING. 1332 01:07:37,219 --> 01:07:38,554 THAT'S NONE OF YOUR CONCERN. 1333 01:07:43,100 --> 01:07:44,894 THOMAS, 1334 01:07:44,894 --> 01:07:47,229 YOUR DINNER'S GETTING COLD. 1335 01:07:47,229 --> 01:07:49,899 QUIET, NORA. 1336 01:07:53,402 --> 01:07:54,153 YOU NEED... 1337 01:07:54,153 --> 01:07:56,822 TO STAY AWAY FROM MY WIFE. 1338 01:07:56,822 --> 01:07:58,783 YOU KNOW, UH, 1339 01:07:58,783 --> 01:08:00,409 SHE'S A SPECIAL LADY, 1340 01:08:00,409 --> 01:08:01,911 AND I'M NOT SURE YOU APPRECIATE THAT-- 1341 01:08:01,911 --> 01:08:05,164 I DON'T NEED YOU TELLING ME HOW TO RUN MY HOUSEHOLD. 1342 01:08:07,291 --> 01:08:08,751 STOP IT! 1343 01:08:08,751 --> 01:08:10,419 WHAT IS WRONG WITH YOU? STOP IT! 1344 01:08:10,419 --> 01:08:11,545 YOU'RE INSANE. 1345 01:08:11,545 --> 01:08:13,214 GET OUT OF HERE, YOU HEAR ME? YOU NEVER COME BACK! 1346 01:08:13,214 --> 01:08:14,006 YOU HEAR ME? 1347 01:08:14,006 --> 01:08:15,758 YEAH, I HEAR YOU, OKAY? 1348 01:08:15,758 --> 01:08:17,009 I THINK MAYBE YOUR WIFE DOES, TOO. 1349 01:08:17,009 --> 01:08:18,052 STOP IT! 1350 01:08:18,052 --> 01:08:18,761 STOP IT... 1351 01:08:18,761 --> 01:08:20,262 NORA, YOU GET IN THE HOUSE! 1352 01:08:20,262 --> 01:08:21,222 NO! 1353 01:08:21,222 --> 01:08:22,097 I SAID-- 1354 01:08:22,097 --> 01:08:22,973 I HEARD WHAT YOU SAID, AND I SAID NO! 1355 01:08:22,973 --> 01:08:25,017 GO HAVE YOUR DINNER. 1356 01:08:25,017 --> 01:08:26,060 GO! GO! 1357 01:08:26,060 --> 01:08:27,311 WELL, GO! 1358 01:08:27,311 --> 01:08:28,938 SUIT YOURSELF. 1359 01:08:59,802 --> 01:09:01,720 ...OKAY, SO, DINING ROOM, 1360 01:09:01,720 --> 01:09:06,350 AND THIS IS THE KITCHEN. 1361 01:09:09,186 --> 01:09:10,688 FRESH FLOWERS? 1362 01:09:12,731 --> 01:09:14,149 NOT YOU. 1363 01:09:15,359 --> 01:09:16,986 THEY'RE FROM A FRIEND. 1364 01:09:20,656 --> 01:09:22,741 WELL, THIS WAS THE BEST I COULD DO. 1365 01:09:22,741 --> 01:09:24,743 NOT MUCH IN THE WAY OF FINE DINING IN THIS TOWN. 1366 01:09:24,743 --> 01:09:27,538 BRIAN, CAN YOU GET ME THE PLATES, PLEASE? 1367 01:09:27,538 --> 01:09:28,622 YEAH. 1368 01:09:28,622 --> 01:09:31,125 WELL, YOU KNOW, TAKE-OUT CHINESE, 1369 01:09:31,125 --> 01:09:32,960 I LIKE IT. 1370 01:09:32,960 --> 01:09:34,086 REALLY? 1371 01:09:34,086 --> 01:09:36,463 GOSH, THAT'S WEIRD. 1372 01:09:36,463 --> 01:09:37,673 IT'S WEIRD 1373 01:09:37,673 --> 01:09:40,843 BECAUSE YOU USED TO BE THE KING OF FOUR-STAR RESTAURANTS. 1374 01:09:40,843 --> 01:09:42,887 YOU KNOW, I'M NOT AS MUCH INTO THAT 1375 01:09:42,887 --> 01:09:44,763 AS I USED TO BE. 1376 01:09:44,763 --> 01:09:47,057 YOU KNOW, ACTUALLY, I DON'T THINK I EVER WAS. 1377 01:09:47,057 --> 01:09:48,350 IT WAS STAN AND VICKI. 1378 01:09:48,350 --> 01:09:50,352 YOU KNOW, TAYLOR, THEY WERE THE ONES 1379 01:09:50,352 --> 01:09:51,812 WHO WERE INTO THE LATEST AND GREATEST. 1380 01:09:51,812 --> 01:09:53,856 I JUST TAGGED ALONG, 1381 01:09:53,856 --> 01:09:55,232 DID WHAT WAS EXPECTED OF ME. 1382 01:09:55,232 --> 01:09:57,318 WAS I ONE OF THOSE EXPECTATIONS? 1383 01:09:58,694 --> 01:10:00,404 THAT'S HOW IT STARTED TO FEEL. 1384 01:10:00,404 --> 01:10:01,197 LIKE WE WERE TOGETHER 1385 01:10:01,197 --> 01:10:02,323 'CAUSE WE WERE SUPPOSED TO BE, 1386 01:10:02,323 --> 01:10:04,074 NOT 'CAUSE WE WANTED TO BE. 1387 01:10:04,074 --> 01:10:06,160 REALLY, BECAUSE I NEVER FELT LIKE I WAS... 1388 01:10:06,160 --> 01:10:09,038 FILLING SOME OBLIGATION WHEN I WAS WITH YOU. 1389 01:10:09,038 --> 01:10:10,497 YOU SURE? 1390 01:10:10,497 --> 01:10:12,207 YES, I'M SURE. 1391 01:10:12,207 --> 01:10:14,293 BECAUSE IN THE BEGINNING, IT WAS FUN, 1392 01:10:14,293 --> 01:10:16,003 BUT I JUST... 1393 01:10:16,003 --> 01:10:17,379 I DON'T KNOW, YOU KNOW? 1394 01:10:17,379 --> 01:10:19,256 WE STARTED LIVING SUCH DIFFERENT LIVES. 1395 01:10:19,256 --> 01:10:20,299 YOU WANTED PARTIES, 1396 01:10:20,299 --> 01:10:22,092 AND RESTAURANTS, ART OPENINGS-- 1397 01:10:22,092 --> 01:10:23,093 REALLY? AND WHAT DID YOU WANT? 1398 01:10:23,093 --> 01:10:26,430 SURPRISINGLY, I THINK... 1399 01:10:26,430 --> 01:10:27,431 THIS. 1400 01:10:27,431 --> 01:10:30,768 THIS HOUSE IS... 1401 01:10:30,768 --> 01:10:32,019 OR SOMETHING LIKE IT. 1402 01:10:34,355 --> 01:10:35,731 YEAH... 1403 01:10:35,731 --> 01:10:37,399 YEAH, I'M GOING TO GO AND WASH UP, OKAY? 1404 01:10:37,399 --> 01:10:40,402 IF YOU NEED ANYTHING, JUST SHOUT. 1405 01:11:34,581 --> 01:11:35,916 NORA, ARE YOU ALL RIGHT? 1406 01:11:39,003 --> 01:11:41,839 I HATE HIM. 1407 01:11:41,839 --> 01:11:42,840 YOU DON'T KNOW-- 1408 01:11:42,840 --> 01:11:44,341 UH, ACTUALLY, I DO. 1409 01:11:44,341 --> 01:11:45,801 I MET HIM THIS WEEK. 1410 01:11:45,801 --> 01:11:47,302 THOMAS? WHERE? HOW COULD THAT HAPPEN? 1411 01:11:47,302 --> 01:11:49,805 HE'S OLD, HE'S FRAIL, 1412 01:11:49,805 --> 01:11:52,599 BUT HE'S STILL EVERYTHING YOU'VE TOLD ME. 1413 01:11:52,599 --> 01:11:53,475 NORA... 1414 01:11:53,475 --> 01:11:56,395 YOU NEED TO GET OUT. 1415 01:11:56,395 --> 01:11:57,354 YOU NEED TO LEAVE. 1416 01:11:57,354 --> 01:11:59,273 WHY, WHAT DO YOU KNOW? 1417 01:12:00,816 --> 01:12:03,068 I KNOW THAT IT'S NOT SAFE FOR YOU TO STAY. 1418 01:12:03,068 --> 01:12:04,111 HERE? 1419 01:12:04,111 --> 01:12:05,237 BUT THIS IS MY HOME. 1420 01:12:05,237 --> 01:12:06,155 HE'S MY HUSBAND. 1421 01:12:06,155 --> 01:12:06,989 WE HAVE OUR PROBLEMS, BUT-- 1422 01:12:06,989 --> 01:12:09,575 NORA, YOU NEED TO LEAVE. 1423 01:12:09,575 --> 01:12:13,037 YOU'RE FRIGHTENING ME. 1424 01:12:13,037 --> 01:12:15,414 YOU KNOW SOMETHING. 1425 01:12:15,414 --> 01:12:18,250 DO YOU? 1426 01:12:19,460 --> 01:12:20,502 AM I GOING TO DIE? 1427 01:12:20,502 --> 01:12:23,464 I READ A NEWSPAPER ARTICLE ON THE INTERNET. 1428 01:12:23,464 --> 01:12:24,882 THE WHAT? 1429 01:12:24,882 --> 01:12:26,425 UH, UH, HOW DO I EXPLAIN THIS? 1430 01:12:26,425 --> 01:12:29,178 UH, IT'S LIKE A PERSONAL LIBRARY 1431 01:12:29,178 --> 01:12:31,472 WITH OLD ARTICLES, MAGAZINES, NEWSPAPERS, 1432 01:12:31,472 --> 01:12:32,389 AND THERE WAS AN ARTICLE 1433 01:12:32,389 --> 01:12:34,516 ABOUT A FIRE HERE AT THE HOUSE. 1434 01:12:34,516 --> 01:12:36,185 BUT THERE'S BEEN NO FIRE HERE. 1435 01:12:36,185 --> 01:12:37,603 NOT YET. 1436 01:12:37,603 --> 01:12:39,688 WHEN? 1437 01:12:41,440 --> 01:12:43,067 IS THAT HOW I-- 1438 01:12:43,067 --> 01:12:44,193 IT DOESN'T HAVE TO BE. 1439 01:12:44,193 --> 01:12:46,153 I THINK THAT'S WHY WE MET, SO THAT I COULD WARN YOU-- 1440 01:12:46,153 --> 01:12:47,988 BUT IF IT'S ALREADY HAPPENED-- 1441 01:12:47,988 --> 01:12:49,531 NO! NORA, LISTEN, YOU'VE GOT TO PACK YOUR THINGS 1442 01:12:49,531 --> 01:12:50,574 AND YOU'VE GOT TO LEAVE. 1443 01:12:50,574 --> 01:12:51,325 WHAT, JUST LIKE THAT? 1444 01:12:51,325 --> 01:12:52,159 JUST LIKE THAT. 1445 01:12:52,159 --> 01:12:55,204 THOMAS IS A LOT OF THINGS, 1446 01:12:55,204 --> 01:12:56,121 BUT HE'S MY HUSBAND. 1447 01:12:56,121 --> 01:12:58,373 HE DOESN'T ACT LIKE IT. 1448 01:12:58,373 --> 01:12:59,583 YOU TOLD ME THAT IN ALL OF YOUR LETTERS. 1449 01:12:59,583 --> 01:13:01,168 STILL, I-- 1450 01:13:01,168 --> 01:13:03,378 NO, LISTEN, I WAS RIGHT ABOUT THE MEDICINE, 1451 01:13:03,378 --> 01:13:04,254 WASN'T I? 1452 01:13:04,254 --> 01:13:05,506 YOU'VE GOT TO TRUST ME ONE MORE TIME. 1453 01:13:05,506 --> 01:13:07,132 ALL RIGHT, YOU'VE GOT TO GO IN THERE, 1454 01:13:07,132 --> 01:13:08,384 AND YOU'VE GOT TO PACK YOUR THINGS, NORA, 1455 01:13:08,384 --> 01:13:09,468 AND YOU'VE GOT TO LEAVE, NOW. 1456 01:13:11,345 --> 01:13:12,387 PLEASE? 1457 01:13:12,387 --> 01:13:14,431 DO YOU TRUST ME? 1458 01:13:15,557 --> 01:13:17,518 YES. 1459 01:13:17,518 --> 01:13:19,436 I ABSOLUTELY DO. 1460 01:13:19,436 --> 01:13:21,522 OKAY. 1461 01:13:21,522 --> 01:13:23,148 BRIAN, 1462 01:13:23,148 --> 01:13:24,691 IF THINGS WERE DIFFERENT, 1463 01:13:24,691 --> 01:13:28,487 IF TIME WERE ON OUR SIDE... 1464 01:13:36,495 --> 01:13:39,123 DO YOU FEEL THAT? 1465 01:13:41,208 --> 01:13:42,126 I'M BEGINNING TO FEEL 1466 01:13:42,126 --> 01:13:45,420 THAT IF YOU CARE ABOUT SOMEONE ENOUGH, 1467 01:13:45,420 --> 01:13:46,797 TIME DOESN'T MEAN A THING. 1468 01:13:49,424 --> 01:13:51,593 I WISH THAT THAT WERE TRUE. 1469 01:13:55,180 --> 01:13:57,391 NORA! NORA! 1470 01:14:01,603 --> 01:14:02,688 I SHOULD GO. 1471 01:14:21,999 --> 01:14:24,460 WHAT TOOK YOU SO LONG? 1472 01:14:24,460 --> 01:14:26,211 WHERE ARE YOU GOING? 1473 01:15:04,124 --> 01:15:05,792 "TRUE LOVE"? 1474 01:15:07,252 --> 01:15:09,004 WELL, THAT'S NOT YOUR TASTE, BRIAN. 1475 01:15:09,004 --> 01:15:11,590 THIS WAS SOMETHING YOUR FRIEND LEFT BEHIND. 1476 01:15:19,681 --> 01:15:21,642 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 1477 01:15:21,642 --> 01:15:24,228 YOU'RE A SMART MAN, THOMAS. 1478 01:15:24,228 --> 01:15:25,854 A SUITCASE, CLOTHES? 1479 01:15:27,147 --> 01:15:28,523 DON'T THINK YOU'RE GOING TO LEAVE ME. 1480 01:15:28,523 --> 01:15:30,025 IT'S NOT UP FOR DISCUSSION. 1481 01:15:30,025 --> 01:15:32,694 I NEED TO GET AWAY FROM HERE, FROM YOU. 1482 01:15:32,694 --> 01:15:33,946 I NEED TO CLEAR MY HEAD. 1483 01:15:33,946 --> 01:15:35,113 THINK YOU'RE GOING TO EMBARRASS ME, HUH? 1484 01:15:35,113 --> 01:15:36,031 WELL, I WON'T ALLOW IT! 1485 01:15:36,031 --> 01:15:38,408 I'VE HAD MORE THAN ENOUGH OF YOUR RULES 1486 01:15:38,408 --> 01:15:39,451 AND YOUR SUSPICIONS. 1487 01:15:39,451 --> 01:15:40,577 PUT THIS DOWN! 1488 01:15:40,577 --> 01:15:41,411 NO! 1489 01:15:41,411 --> 01:15:42,663 NO! 1490 01:15:46,708 --> 01:15:47,542 NO! 1491 01:15:48,293 --> 01:15:49,711 OPEN THIS DOOR. 1492 01:15:49,711 --> 01:15:53,257 THOMAS, YOU CAN'T KEEP ME LOCKED IN HERE! 1493 01:15:53,257 --> 01:15:54,508 YOU DON'T TELL ME WHAT TO DO! 1494 01:15:54,508 --> 01:15:56,134 IT'S MY HOUSE! 1495 01:15:56,134 --> 01:15:57,052 I MAKE THE RULES! 1496 01:15:57,052 --> 01:16:00,514 THOMAS, PLEASE, OPEN THE DOOR. 1497 01:16:00,514 --> 01:16:01,848 THOMAS! 1498 01:16:03,433 --> 01:16:04,685 LET ME OUT, LET ME OUT! 1499 01:16:05,811 --> 01:16:08,397 THOMAS? 1500 01:16:10,649 --> 01:16:12,192 OH, NO. 1501 01:16:12,192 --> 01:16:14,236 OPEN THIS DOOR! 1502 01:16:14,236 --> 01:16:15,570 PLEASE! 1503 01:16:15,570 --> 01:16:18,115 THOMAS, LET ME OUT! 1504 01:16:18,115 --> 01:16:20,367 LET ME OUT... 1505 01:16:21,326 --> 01:16:23,829 THOMAS! 1506 01:16:23,829 --> 01:16:27,124 OPEN THIS DOOR, PLEASE! 1507 01:16:27,124 --> 01:16:28,834 THOMAS, YOU HAVE TO! 1508 01:16:28,834 --> 01:16:30,836 OPEN THIS DOOR! 1509 01:16:35,841 --> 01:16:38,218 WHO THE HELL ARE YOU? 1510 01:16:38,218 --> 01:16:39,428 HARGRAVE? 1511 01:16:39,428 --> 01:16:40,512 GET OUT OF MY HOUSE! 1512 01:16:40,512 --> 01:16:41,680 WHERE'S NORA? 1513 01:16:41,680 --> 01:16:43,307 SHE'S SAFE ENOUGH-- HOW DO YOU KNOW MY WIFE? 1514 01:16:43,307 --> 01:16:44,391 LET ME OUT! 1515 01:16:44,391 --> 01:16:45,517 SO ALL THE STORIES ARE TRUE. 1516 01:16:45,517 --> 01:16:46,810 YOU SAVED YOURSELF 1517 01:16:46,810 --> 01:16:47,936 AND YOU LEFT HER UP THERE TO DIE. 1518 01:16:47,936 --> 01:16:49,563 NOT THIS TIME! 1519 01:16:54,860 --> 01:16:56,695 NORA! 1520 01:16:56,695 --> 01:16:57,529 ARE YOU IN THERE? 1521 01:16:57,529 --> 01:16:58,613 BRIAN? 1522 01:16:58,613 --> 01:16:59,698 I HAVE TO GET YOU OUT. 1523 01:16:59,698 --> 01:17:00,824 THERE'S A FIRE! 1524 01:17:00,824 --> 01:17:01,783 HE'S LOCKED THE DOOR! 1525 01:17:01,783 --> 01:17:03,535 YOU NEED A KEY. THOMAS HAS IT. 1526 01:17:32,314 --> 01:17:33,940 BRIAN! 1527 01:17:39,571 --> 01:17:40,697 STAY WITH ME. 1528 01:17:44,951 --> 01:17:45,827 STOP! 1529 01:17:47,496 --> 01:17:48,538 LET HER GO. 1530 01:17:48,538 --> 01:17:50,374 YOU BOTH HAVE TO LEAVE. 1531 01:17:50,374 --> 01:17:53,210 I WILL NOT BE MADE A FOOL OF! 1532 01:17:53,210 --> 01:17:54,419 NO ONE'S GOING ANYWHERE! 1533 01:17:54,419 --> 01:17:55,170 PUT THE GUN DOWN. 1534 01:17:55,170 --> 01:17:56,213 WE NEED TO GET OUT OF HERE. 1535 01:17:56,213 --> 01:17:57,631 IS THIS SOMEONE ELSE 1536 01:17:57,631 --> 01:17:58,757 YOU'VE BEEN SEEING BEHIND MY BACK? 1537 01:17:59,925 --> 01:18:00,926 GET OUT, NORA. 1538 01:18:00,926 --> 01:18:02,761 GO. NOW! 1539 01:18:02,761 --> 01:18:04,388 I WON'T LEAVE YOU HERE! 1540 01:18:05,764 --> 01:18:07,641 IT WAS YOU THE WHOLE TIME, WASN'T IT? 1541 01:18:07,641 --> 01:18:09,351 YOU DON'T UNDERSTAND... 1542 01:18:13,730 --> 01:18:15,565 PLEASE, PLEASE, THOMAS, DON'T DO THIS. 1543 01:18:16,858 --> 01:18:19,194 YOU HAVE TO PUT THE GUN DOWN. 1544 01:18:19,194 --> 01:18:20,445 IF YOU DON'T LEAVE THIS HOUSE, 1545 01:18:20,445 --> 01:18:21,321 YOU'RE GOING TO DIE. 1546 01:18:26,660 --> 01:18:28,537 THOMAS, DON'T! 1547 01:18:28,537 --> 01:18:29,871 WHAT'S HAPPENING? 1548 01:18:37,921 --> 01:18:39,381 JULIE, WHAT DID YOU DO? 1549 01:18:39,381 --> 01:18:41,383 FOR GOD'S SAKES, WHAT DID YOU DO? 1550 01:18:42,717 --> 01:18:43,719 I FOUND HER LOCKET. 1551 01:18:43,719 --> 01:18:44,886 IT SLIPPED OUT OF MY HAND 1552 01:18:44,886 --> 01:18:46,847 AND FELL INTO THE FIREPLACE. 1553 01:18:46,847 --> 01:18:48,515 I'M SORRY. 1554 01:18:55,730 --> 01:18:59,025 BUT IS-IS SHE THE REAL REASON WHY YOU CAME HERE? 1555 01:19:00,402 --> 01:19:01,778 WHY YOU LEFT? 1556 01:19:01,778 --> 01:19:04,906 YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'VE DONE. 1557 01:19:09,786 --> 01:19:10,912 YOU CAN TELL ME ABOUT HER. 1558 01:19:10,912 --> 01:19:11,788 I WOULDN'T KNOW WHERE TO START. 1559 01:19:11,788 --> 01:19:13,957 WELL, WE'RE FRIENDS, FRIENDS TALK. 1560 01:19:13,957 --> 01:19:14,958 IS THAT HERS? 1561 01:19:14,958 --> 01:19:16,293 IT'S AN HEIRLOOM. 1562 01:19:16,293 --> 01:19:17,335 THE STORY IS, 1563 01:19:17,335 --> 01:19:19,129 THAT IT HAS THE ABILITY TO POINT TO TRUE LOVE. 1564 01:19:19,129 --> 01:19:20,589 TRUE LOVE? 1565 01:19:20,589 --> 01:19:22,090 ARE YOU KIDDING ME? ARE YOU SERIOUS? 1566 01:19:22,090 --> 01:19:24,509 LOOK, THERE'S A CONNECTION, BUT IT'S... 1567 01:19:25,719 --> 01:19:27,804 WOW, I REALLY CAN'T EXPLAIN THIS. 1568 01:19:27,804 --> 01:19:29,222 YEAH, I CAN SEE THAT, 1569 01:19:29,222 --> 01:19:31,600 AND I THINK I SHOULD PROBABLY CALL IT A NIGHT 1570 01:19:31,600 --> 01:19:33,226 BECAUSE I HAVE AN EARLY PLANE TOMORROW. 1571 01:19:33,226 --> 01:19:36,062 YOU CAN-YOU CAN CALL ME TOMORROW IF YOU WANT, 1572 01:19:36,062 --> 01:19:37,105 BUT I... 1573 01:19:37,105 --> 01:19:39,024 YEAH, I SERIOUSLY DOUBT THAT'S GOING TO HAPPEN. 1574 01:19:39,024 --> 01:19:40,025 JULIE, YOU KNOW-- 1575 01:19:40,025 --> 01:19:40,942 WHAT? 1576 01:19:40,942 --> 01:19:42,027 IF WE'RE GOING TO BE HONEST WITH EACH OTHER, 1577 01:19:42,027 --> 01:19:43,403 LOOK, I THINK WE NEED TO CONFRONT THE FACT 1578 01:19:43,403 --> 01:19:45,947 I DON'T THINK THAT THIS RELATIONSHIP 1579 01:19:45,947 --> 01:19:48,909 IS WHAT EITHER ONE OF US WANTS. 1580 01:19:48,909 --> 01:19:51,828 WELL, YOU MIGHT BE RIGHT, IF WE WERE BEING HONEST, 1581 01:19:51,828 --> 01:19:54,956 BUT AFTER ALL THESE YEARS, WHY START NOW? 1582 01:19:54,956 --> 01:19:56,958 HEY, LOOK... 1583 01:19:58,627 --> 01:19:59,795 I HOPE YOU FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR. 1584 01:19:59,795 --> 01:20:01,296 YEAH, YOU TOO. 1585 01:20:01,296 --> 01:20:03,006 I MEAN, WHATEVER IT IS, 1586 01:20:03,006 --> 01:20:05,383 IF IT'S HER, THEN... 1587 01:20:05,383 --> 01:20:07,969 THEN THAT, TOO. 1588 01:20:36,081 --> 01:20:37,541 OKAY, COME ON. 1589 01:20:37,541 --> 01:20:39,417 COME ON... 1590 01:20:44,881 --> 01:20:46,299 THOMAS. 1591 01:20:56,393 --> 01:20:58,144 NORA? 1592 01:20:58,144 --> 01:21:00,730 OH, MY GOD... 1593 01:21:00,730 --> 01:21:02,023 WE CHANGED HISTORY. 1594 01:21:26,089 --> 01:21:27,382 LOOKING FOR SOMEONE? 1595 01:21:27,382 --> 01:21:28,967 NORA HARGRAVE. 1596 01:21:28,967 --> 01:21:30,885 HARGRAVE, I DON'T KNOW ABOUT THAT, 1597 01:21:30,885 --> 01:21:33,388 BUT NORA, YES. 1598 01:21:33,388 --> 01:21:35,724 SHE WAS TAKEN TO EAST HILLS NURSING HOME 1599 01:21:35,724 --> 01:21:37,475 A FEW WEEKS AGO, POOR THING. 1600 01:21:37,475 --> 01:21:41,021 I'M SURE SHE'D APPRECIATE A VISIT. 1601 01:22:26,942 --> 01:22:29,110 THOSE ARE BEAUTIFUL. 1602 01:22:38,953 --> 01:22:40,955 IT'S... IT'S YOU, ISN'T IT? 1603 01:22:40,955 --> 01:22:42,957 YEAH, IT'S ME. 1604 01:22:42,957 --> 01:22:45,377 HI, NORA. 1605 01:22:45,377 --> 01:22:47,337 I KNEW YOU'D COME. 1606 01:22:47,337 --> 01:22:49,422 SORRY IT TOOK ME SO LONG. 1607 01:22:49,422 --> 01:22:53,385 WHAT'S 50 YEARS BETWEEN FRIENDS? 1608 01:22:53,385 --> 01:22:55,053 THOSE ARE FOR ME? 1609 01:22:55,053 --> 01:22:56,388 YUP. 1610 01:22:56,388 --> 01:22:59,474 THEY'RE FROM OUR GARDEN. 1611 01:22:59,474 --> 01:23:02,143 THEY'RE LOVELY. 1612 01:23:02,143 --> 01:23:05,563 SO, YOU BROUGHT IT BACK, DID YOU? 1613 01:23:05,563 --> 01:23:08,316 IT'S BACK, HOWEVER IT HAPPENED. 1614 01:23:08,316 --> 01:23:11,194 YOU WOULD BE VERY PROUD. 1615 01:23:11,194 --> 01:23:13,363 I CAN'T BELIEVE IT'S YOU. 1616 01:23:13,363 --> 01:23:14,531 WELL, LUCKY FOR ME... 1617 01:23:16,366 --> 01:23:18,993 I CAN PROVE IT. 1618 01:23:19,619 --> 01:23:22,747 MY LOCKET. 1619 01:23:22,747 --> 01:23:26,167 OH, MY. 1620 01:23:26,167 --> 01:23:30,255 I WAS BEGINNING TO THINK I'D NEVER SEE IT AGAIN. 1621 01:23:30,255 --> 01:23:33,007 HEY, THAT'S NOT LIKE YOU. 1622 01:23:34,050 --> 01:23:35,260 HOW ARE YOU DOING? 1623 01:23:35,260 --> 01:23:38,179 WELL, LOOK AT ME. 1624 01:23:38,179 --> 01:23:40,473 I'M OLD. 1625 01:23:40,473 --> 01:23:43,393 I'M NOT WELL, 1626 01:23:43,393 --> 01:23:45,395 AND, THIS TIME, 1627 01:23:45,395 --> 01:23:47,021 I DON'T EVEN THINK THIS LOCKET 1628 01:23:47,021 --> 01:23:49,107 HAS ENOUGH MAGIC TO CHANGE THAT. 1629 01:23:49,107 --> 01:23:51,693 IT SURPRISED US LAST TIME. 1630 01:23:51,693 --> 01:23:53,027 IS THAT MY HUSBAND? 1631 01:23:54,195 --> 01:23:56,114 Y-YOUR HUSBAND? 1632 01:23:56,114 --> 01:24:01,161 FRANK, THIS IS MY FRIEND, BRIAN. 1633 01:24:01,161 --> 01:24:02,912 BRIAN? 1634 01:24:02,912 --> 01:24:04,539 MY WIFE'S TOLD ME ALL ABOUT YOU 1635 01:24:04,539 --> 01:24:05,582 THROUGH THE YEARS. 1636 01:24:05,582 --> 01:24:07,959 I MEAN, SHE THINKS IF IT WEREN'T FOR YOU, 1637 01:24:07,959 --> 01:24:09,210 SHE WOULDN'T BE HERE. 1638 01:24:09,210 --> 01:24:10,420 AND YOU BELIEVED THAT STORY? 1639 01:24:10,420 --> 01:24:12,088 WELL, IT'S IMPORTANT 1640 01:24:12,088 --> 01:24:15,049 THAT NORA BELIEVED IT. 1641 01:24:15,049 --> 01:24:17,010 WAIT, SO, YOU GOT REMARRIED, 1642 01:24:17,010 --> 01:24:19,721 BUT YOU WERE STILL LISTED UNDER HARGRAVE, WHY? 1643 01:24:19,721 --> 01:24:21,473 I ALWAYS HOPED 1644 01:24:21,473 --> 01:24:22,932 YOU'D COME LOOKING FOR ME ONE DAY. 1645 01:24:22,932 --> 01:24:26,352 A LOT OF NORAS TO SORT THROUGH IN NEW ENGLAND, 1646 01:24:26,352 --> 01:24:27,562 I IMAGINE. 1647 01:24:28,396 --> 01:24:30,440 GRANDPA? 1648 01:24:31,524 --> 01:24:34,319 THERE'S SOMEONE YOU NEED TO MEET, BRIAN CONNOR. 1649 01:24:35,320 --> 01:24:36,404 MY GRANDDAUGHTER. 1650 01:24:36,404 --> 01:24:38,490 SARAH? 1651 01:24:45,079 --> 01:24:46,122 IT-IT'S A PLEASURE. 1652 01:24:46,122 --> 01:24:47,582 BRIAN CONNOR? 1653 01:24:47,582 --> 01:24:48,625 THE BRIAN CONNOR? 1654 01:24:48,625 --> 01:24:51,044 DIDN'T I TELL YOU HE'D BE BACK? 1655 01:24:52,587 --> 01:24:54,088 QUITE A RESEMBLANCE, HUH? 1656 01:24:54,088 --> 01:24:55,632 REMARKABLE. 1657 01:24:55,632 --> 01:24:59,761 HE BROUGHT ME FLOWERS, SARAH, 1658 01:24:59,761 --> 01:25:00,553 AND SOMETHING 1659 01:25:00,553 --> 01:25:03,389 I'VE BEEN HOPING TO GIVE YOU ONE DAY. 1660 01:25:03,389 --> 01:25:04,474 IS THAT IT? 1661 01:25:04,474 --> 01:25:06,768 I'VE ONLY SEEN IT IN PICTURES. 1662 01:25:06,768 --> 01:25:08,186 HELP HER WITH THAT, 1663 01:25:08,186 --> 01:25:09,229 WILL YOU, BRIAN? 1664 01:25:09,229 --> 01:25:10,146 YEAH. 1665 01:25:10,146 --> 01:25:11,272 THANK YOU. 1666 01:25:11,272 --> 01:25:12,190 AS IT HAPPENS, 1667 01:25:12,190 --> 01:25:13,942 THERE'S A STORY THAT GOES ALONG WITH IT. 1668 01:25:13,942 --> 01:25:16,444 YES, GRANDMA, YOU'VE TOLD ME. 1669 01:25:16,444 --> 01:25:17,654 BUT IT'S A GOOD ONE. 1670 01:25:19,030 --> 01:25:20,782 SHARE IT WITH BRIAN, 1671 01:25:20,782 --> 01:25:22,575 WILL YOU, DEAR? 1672 01:25:22,575 --> 01:25:24,744 YOU FEEL LIKE A WALK IN THE GARDEN? 1673 01:25:24,744 --> 01:25:26,496 ALWAYS. 1674 01:25:35,129 --> 01:25:38,633 I LOVED YOU BACK THEN, YOU KNOW. 1675 01:25:38,633 --> 01:25:40,718 ALL THOSE YEARS. 1676 01:25:40,718 --> 01:25:43,137 I LOVED YOU, TOO, 1677 01:25:43,137 --> 01:25:44,764 BUT IT DOESN'T SEEM ALL THAT LONG AGO. 1678 01:25:45,723 --> 01:25:48,685 NOT TO YOU, I SUPPOSE. 1679 01:25:48,685 --> 01:25:50,144 ME, 1680 01:25:50,144 --> 01:25:52,438 I'VE LIVED A LIFETIME SINCE THEN... 1681 01:25:53,606 --> 01:25:56,067 A WONDERFUL, HAPPY LIFETIME, 1682 01:25:56,067 --> 01:25:58,486 ALL THANKS TO YOU. 1683 01:26:00,154 --> 01:26:01,739 NOW IT'S YOUR TURN. 1684 01:26:01,739 --> 01:26:03,366 SO GO ON, 1685 01:26:03,366 --> 01:26:06,786 TAKE THAT WALK, 1686 01:26:06,786 --> 01:26:08,830 SEE WHERE IT TAKES YOU. 1687 01:26:15,587 --> 01:26:16,671 WE WON'T BE FAR. 1688 01:26:16,671 --> 01:26:19,299 NEITHER WILL I, BRIAN CONNOR. 1689 01:26:20,800 --> 01:26:23,219 NEITHER WILL I. 104236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.