All language subtitles for The.Blacklist.S09E02.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,783 --> 00:00:03,090 ♪♪♪♪ 2 00:00:03,264 --> 00:00:06,919 Chen Yu-Lan, meet your future patron. 3 00:00:07,094 --> 00:00:09,792 What the hell is this? This is nuts. 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,576 Come here. 5 00:00:16,059 --> 00:00:17,974 This isn't about microchips anymore. 6 00:00:18,148 --> 00:00:19,280 This is kidnapping. 7 00:00:19,454 --> 00:00:21,151 In what stretch of reality 8 00:00:21,325 --> 00:00:22,674 would kidnapping become part of the plan? 9 00:00:22,848 --> 00:00:25,286 The plan failed, so I came up with a better plan. 10 00:00:25,460 --> 00:00:27,114 SCG segregates each department 11 00:00:27,288 --> 00:00:28,811 so no one person knows the secret 12 00:00:28,985 --> 00:00:30,117 of how to make its precious chip. 13 00:00:30,291 --> 00:00:31,727 No one except dear Mr. Chen. 14 00:00:31,901 --> 00:00:34,425 Please help us. Please, sir, please. 15 00:00:34,599 --> 00:00:36,514 Oh, my God. This is just insanity.Not at all. 16 00:00:36,688 --> 00:00:38,168 SCG makes a critical supply 17 00:00:38,342 --> 00:00:40,257 of the world's most advanced microchip. 18 00:00:40,431 --> 00:00:41,780 We don't want to corner the market. 19 00:00:41,954 --> 00:00:43,347 Many of the cars your employers make aren't running 20 00:00:43,521 --> 00:00:45,697 because they can't acquire enough chips to make them run. 21 00:00:45,871 --> 00:00:48,091 I'm offering them an endless supply. 22 00:00:48,265 --> 00:00:49,832 You know what? 23 00:00:50,006 --> 00:00:51,616 We don't want anything to do with this. 24 00:00:51,790 --> 00:00:53,401 Good. A state actor, then? 25 00:00:53,575 --> 00:00:57,492 A superpower with the vision that you clearly lack. 26 00:00:57,666 --> 00:01:00,799 And what about Mr. Chen and his family? 27 00:01:00,973 --> 00:01:02,323 Well, they're no longer your concern. 28 00:01:02,497 --> 00:01:04,151 [ALL SCREAMING] 29 00:01:04,325 --> 00:01:06,675 No! [SCREAMS] 30 00:01:06,849 --> 00:01:08,851 I think we know the moral to that story. 31 00:01:09,025 --> 00:01:11,071 [ALL WHIMPERING] 32 00:01:11,245 --> 00:01:13,464 Do as I say 33 00:01:13,638 --> 00:01:16,206 so I won't have to do as I do. 34 00:01:19,079 --> 00:01:19,992 Understood? 35 00:01:20,167 --> 00:01:22,647 ♪♪♪♪ 36 00:01:22,821 --> 00:01:24,345 Yes, no? 37 00:01:24,519 --> 00:01:31,091 ♪♪♪♪ 38 00:01:31,265 --> 00:01:34,006 Plan "B." 39 00:01:34,181 --> 00:01:35,312 You're gonna die when you hear it. 40 00:01:35,486 --> 00:01:38,272 ♪♪♪♪ 41 00:01:46,584 --> 00:01:47,977 DEMBE: It's the only way this works. 42 00:01:48,151 --> 00:01:49,109 Then it's not gonna work. 43 00:01:49,283 --> 00:01:50,762 I can't go in.Why? 44 00:01:50,936 --> 00:01:51,981 'Cause you're still wounded? 45 00:01:52,155 --> 00:01:53,113 Because we don't have a warrant yet. 46 00:01:53,287 --> 00:01:54,418 I can't enter without one. 47 00:01:54,592 --> 00:01:56,420 Oh, but, so, you can't, but I can? 48 00:01:56,594 --> 00:01:59,989 I'm an FBI agent. You're not. 49 00:02:00,163 --> 00:02:01,860 Look, Anderson abducted a family, 50 00:02:02,034 --> 00:02:03,862 a husband, a wife, an 11-year-old daughter. 51 00:02:04,036 --> 00:02:05,734 We have probable cause to enter his home. 52 00:02:05,908 --> 00:02:08,606 And I will, as soon as Park gets the warrant. 53 00:02:08,780 --> 00:02:11,131 Otherwise, anything I find that proves his guilt 54 00:02:11,305 --> 00:02:12,393 will get tossed out of court. 55 00:02:12,567 --> 00:02:14,569 Hey, I know the rules of evidence. 56 00:02:14,743 --> 00:02:17,093 But I'm not just gonna sit there waiting.Then don't. 57 00:02:17,267 --> 00:02:18,703 We're legally on thin ice anyway. 58 00:02:18,877 --> 00:02:21,097 You're arguably acting as an agent of the Bureau. 59 00:02:21,271 --> 00:02:24,013 So, you're the Good Cop and I'm the Bad Guy now? 60 00:02:25,841 --> 00:02:28,148 [CHUCKLES] Oh, this just gets better and better. 61 00:02:28,322 --> 00:02:34,502 ♪♪♪♪ 62 00:02:45,077 --> 00:02:48,168 You said the place was upscale, but not lived in. 63 00:02:48,342 --> 00:02:49,604 Raymond has places like that. 64 00:02:49,778 --> 00:02:50,735 Why? 65 00:02:52,041 --> 00:02:53,260 Because he can. 66 00:02:53,434 --> 00:02:54,826 Because he has resources, 67 00:02:55,000 --> 00:02:57,742 which means The Skinner does, too. 68 00:02:57,916 --> 00:02:59,657 Resources we can't match. 69 00:03:02,094 --> 00:03:03,705 So, why'd you become an agent? 70 00:03:03,879 --> 00:03:05,707 I mean, Reddington always has some secret agenda. 71 00:03:05,881 --> 00:03:07,099 What's yours? 72 00:03:09,319 --> 00:03:13,280 What you found is that we're outmatched, 73 00:03:13,454 --> 00:03:15,456 that unless we get help, we'll never find the hostages 74 00:03:15,630 --> 00:03:17,240 or avenge the death of my partner, 75 00:03:17,414 --> 00:03:18,459 not that you care much. 76 00:03:20,896 --> 00:03:22,158 Third degree burns, 77 00:03:22,332 --> 00:03:24,073 and the biggest pain I've got is you. 78 00:03:25,683 --> 00:03:27,119 [SIGHS] 79 00:03:29,121 --> 00:03:30,210 [CELLPHONE KEYS BEEPING AND DIALING] 80 00:03:30,384 --> 00:03:32,516 [LINE RINGS] 81 00:03:32,690 --> 00:03:34,301 Yeah, it's me. 82 00:03:34,475 --> 00:03:35,867 I think you need to reach out to the senator. 83 00:03:39,480 --> 00:03:40,350 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 84 00:03:42,222 --> 00:03:44,354 Cynthia. 85 00:03:44,528 --> 00:03:46,878 That's "Senator Cynthia" to you. 86 00:03:47,052 --> 00:03:48,793 To what do I owe the displeasure? 87 00:03:48,967 --> 00:03:50,752 And I thought absence made the heart grow fonder. 88 00:03:50,926 --> 00:03:52,580 I am found of you when you're absent. 89 00:03:52,754 --> 00:03:56,366 Up close, I vacillate between fear and loathing. 90 00:03:56,540 --> 00:03:58,107 Your briefing with the Secretary has to wait. 91 00:03:58,281 --> 00:03:59,500 Aren't you a talking head now? 92 00:03:59,674 --> 00:04:01,850 Chitchatting about crime and terrorism 93 00:04:02,024 --> 00:04:03,547 till you're booted for the segment 94 00:04:03,721 --> 00:04:05,767 on how to make the perfect hot wing? 95 00:04:05,941 --> 00:04:07,464 This is important, Senator. 96 00:04:07,638 --> 00:04:09,553 I'm sure it is, Harold. 97 00:04:09,727 --> 00:04:12,164 That's what I'm afraid of. 98 00:04:12,339 --> 00:04:13,862 I'm sure you know about the attempted theft 99 00:04:14,036 --> 00:04:15,559 of the SCG microchips. 100 00:04:15,733 --> 00:04:17,909 What you may not know is that Dembe Zuma 101 00:04:18,083 --> 00:04:19,041 is the reason they weren't taken. 102 00:04:19,215 --> 00:04:20,564 I heard he was with the Bureau. 103 00:04:20,738 --> 00:04:22,000 I can only imagine what heartstring 104 00:04:22,174 --> 00:04:23,611 you had to pull to make that happen. 105 00:04:23,785 --> 00:04:26,614 He's been badly hurt, his partner killed. 106 00:04:26,788 --> 00:04:27,963 For his troubles, he's been benched 107 00:04:28,137 --> 00:04:29,051 pending an investigation. 108 00:04:29,225 --> 00:04:30,835 So, he turned to you. 109 00:04:31,009 --> 00:04:32,359 And I got the band back together. 110 00:04:32,533 --> 00:04:34,752 What band? There is no band. 111 00:04:34,926 --> 00:04:36,058 I disbanded the band. 112 00:04:36,232 --> 00:04:38,408 Voided Reddington's immunity agreement. 113 00:04:38,582 --> 00:04:40,976 He's given us a lead.A lead on what? 114 00:04:41,150 --> 00:04:43,805 The microchips weren't taken, but the engineer, 115 00:04:43,979 --> 00:04:46,851 Chen Yu-Lan, who knows how to make them, was. 116 00:04:47,025 --> 00:04:49,245 Imagine that information in the hands of our enemies. 117 00:04:49,419 --> 00:04:52,379 Technology that powers your phone, your car, 118 00:04:52,553 --> 00:04:54,163 the Internet. 119 00:04:54,337 --> 00:04:56,034 And once they have it, imagine them 120 00:04:56,208 --> 00:04:57,601 cutting us off from getting it. 121 00:04:57,775 --> 00:04:59,037 I haven't heard about any abduction. 122 00:04:59,211 --> 00:05:01,170 Is anyone claiming responsibility? 123 00:05:01,344 --> 00:05:04,565 Yes, a 700-year-old pirate. 124 00:05:04,739 --> 00:05:07,524 Does Reddington know any run-of-the-mill criminals? 125 00:05:07,698 --> 00:05:10,919 The Skinner is the latest in a long line of brigands, 126 00:05:11,093 --> 00:05:13,791 a nom de guerre passed from one generation to the next. 127 00:05:13,965 --> 00:05:15,576 The current Skinner is Graeme Anderson. 128 00:05:15,750 --> 00:05:18,535 He abducted the engineer and his family. 129 00:05:18,709 --> 00:05:21,277 We can't solve this case without your help. 130 00:05:23,148 --> 00:05:25,586 [SIGHS LIGHTLY] 131 00:05:25,760 --> 00:05:29,372 If, hypothetically speaking, 132 00:05:29,546 --> 00:05:32,549 I was to help, 133 00:05:32,723 --> 00:05:33,985 what would you need? 134 00:05:41,253 --> 00:05:47,477 ♪♪♪♪ 135 00:05:50,132 --> 00:05:52,917 Panabaker sliced us a small piece of black ops funding 136 00:05:53,091 --> 00:05:55,006 and a promise for tactical assistance if needed. 137 00:05:55,180 --> 00:05:57,922 What about access to CODIS and Bureau databases? 138 00:05:58,096 --> 00:06:00,229 They're ours as soon as you and Agent Park access the system. 139 00:06:02,753 --> 00:06:04,581 [CELLPHONE RINGING] 140 00:06:06,975 --> 00:06:07,671 COOPER: Agent Park. 141 00:06:09,543 --> 00:06:11,501 We're on a clock. 142 00:06:11,675 --> 00:06:13,111 Right. Sorry.[CELLPHONE BEEPS] 143 00:06:13,285 --> 00:06:17,986 ♪♪♪♪ 144 00:06:22,077 --> 00:06:23,600 What are you doing? 145 00:06:23,774 --> 00:06:25,254 Perseverating. 146 00:06:27,038 --> 00:06:29,432 About what you said. 147 00:06:29,606 --> 00:06:32,130 About honoring Elizabeth. 148 00:06:32,304 --> 00:06:35,612 I mean, what are you doing here in her office? 149 00:06:35,786 --> 00:06:38,702 I believe I already answered that question, Donald. 150 00:06:38,876 --> 00:06:40,051 [ELECTRICITY BUZZES] 151 00:06:41,749 --> 00:06:43,185 You're back. 152 00:06:43,359 --> 00:06:44,926 For the moment. 153 00:06:45,100 --> 00:06:46,493 Let me bring you up to speed. 154 00:06:46,667 --> 00:06:48,538 How about we do that in your office? 155 00:06:48,712 --> 00:06:54,196 ♪♪♪♪ 156 00:06:54,370 --> 00:06:59,854 ♪♪♪♪ 157 00:07:00,028 --> 00:07:01,986 Just go slowly. 158 00:07:02,160 --> 00:07:03,858 It'll come. 159 00:07:04,032 --> 00:07:05,512 What'll come? 160 00:07:05,686 --> 00:07:07,209 I don't know. 161 00:07:07,383 --> 00:07:10,299 Whatever it is. 162 00:07:10,473 --> 00:07:12,083 Tomorrow, I suppose. 163 00:07:12,257 --> 00:07:17,219 ♪♪♪♪ 164 00:07:17,393 --> 00:07:22,442 ♪♪♪♪ 165 00:07:22,616 --> 00:07:23,965 [BIRDS CHIRPING] 166 00:07:24,139 --> 00:07:25,923 This is just a satellite office. 167 00:07:26,097 --> 00:07:27,969 Please. 168 00:07:28,143 --> 00:07:30,232 Your plan will not work.SKINNER: It has to work. 169 00:07:30,406 --> 00:07:32,321 I have bidders lined up for the processing software 170 00:07:32,495 --> 00:07:34,541 and the man who can run it. 171 00:07:34,715 --> 00:07:36,717 You're the man, and now you're gonna get me that software. 172 00:07:36,891 --> 00:07:39,459 The program you want is only kept in Taiwan. 173 00:07:39,633 --> 00:07:41,069 I'm not an idiot, Mr. Chen. 174 00:07:41,243 --> 00:07:42,766 There's computers in that building 175 00:07:42,940 --> 00:07:44,420 that can access the SCG mainframe in Taipei. 176 00:07:44,594 --> 00:07:45,726 Am I wrong? 177 00:07:45,900 --> 00:07:46,901 There are security protocols. 178 00:07:47,075 --> 00:07:48,990 Well, you're the CTO. 179 00:07:49,164 --> 00:07:51,688 If anyone can bypass them, I'm betting you can. 180 00:07:51,862 --> 00:07:53,995 And when I do, 181 00:07:54,169 --> 00:07:56,998 you will let my family go? 182 00:07:57,172 --> 00:07:58,913 Whatever happens to them is entirely in your hands. 183 00:07:59,087 --> 00:08:00,436 You have until 5:00. 184 00:08:02,090 --> 00:08:03,526 Oh, and, Mr. Chen, 185 00:08:03,700 --> 00:08:05,006 I have someone on the inside. 186 00:08:05,180 --> 00:08:08,052 Everything you say or do, I'll know. 187 00:08:08,966 --> 00:08:13,754 ♪♪♪♪ 188 00:08:13,928 --> 00:08:16,539 [CAR DOOR CLOSES] 189 00:08:16,713 --> 00:08:17,888 You hungry? 190 00:08:18,062 --> 00:08:20,021 I want a omelet from Tempo. 191 00:08:20,195 --> 00:08:22,502 The fluffy kind that makes you feel like you're eating a cloud. 192 00:08:22,676 --> 00:08:23,807 Or we could rob a convenience store, 193 00:08:23,981 --> 00:08:25,330 or take candy from a baby. 194 00:08:25,505 --> 00:08:27,158 Something to pass the time, hmm? 195 00:08:30,031 --> 00:08:31,162 Chen's got a nice family. 196 00:08:33,513 --> 00:08:34,339 I hope he gets what I need. 197 00:08:39,997 --> 00:08:43,131 COOPER: We know The Skinner abducted Chen and his family. 198 00:08:43,305 --> 00:08:45,525 We don't know if anyone hired him to do it. 199 00:08:45,699 --> 00:08:46,743 There's nothing from State or Langley 200 00:08:46,917 --> 00:08:48,353 to suggest The Skinner is working 201 00:08:48,528 --> 00:08:52,096 for Russia, China, or North, um... 202 00:08:52,270 --> 00:08:54,621 I'm, I'm sorry, but, uh, what happened to your hair? 203 00:08:54,795 --> 00:08:56,361 Oh. [CHUCKLES] 204 00:08:56,536 --> 00:08:58,189 Straight razor. 205 00:08:58,363 --> 00:09:01,845 Weecha does my face and my head in one fell swoop. 206 00:09:02,019 --> 00:09:04,674 We don't have enough electricity where we live 207 00:09:04,848 --> 00:09:08,635 to waste any on clippers or other electronics. 208 00:09:08,809 --> 00:09:11,594 Just the fridge and the CD player. 209 00:09:11,768 --> 00:09:13,291 But I can tell you, 210 00:09:13,465 --> 00:09:15,337 one of life's great simple pleasures 211 00:09:15,511 --> 00:09:17,644 is seeing a woman, naked, out on the porch, 212 00:09:17,818 --> 00:09:19,254 with a bowl of hot water 213 00:09:19,428 --> 00:09:21,430 shaving her legs with a straight razor. 214 00:09:21,604 --> 00:09:23,127 It's captivating.[DRAWER CLOSES] 215 00:09:23,301 --> 00:09:25,565 Bastards took my Scotch. 216 00:09:25,739 --> 00:09:26,653 REDDINGTON: I've been drinking a lot of rum. 217 00:09:26,827 --> 00:09:29,090 Slow-aged in the mountains. 218 00:09:29,264 --> 00:09:31,092 Rich and delicious. 219 00:09:31,266 --> 00:09:32,789 We get barrels of the stuff 220 00:09:32,963 --> 00:09:35,357 from Weecha and Mierce's family. 221 00:09:35,531 --> 00:09:37,098 Cool. Uh, there's nothing in the Bureau's database 222 00:09:37,272 --> 00:09:38,969 about Chen's disappearance, 223 00:09:39,143 --> 00:09:41,015 and SCG hasn't reported him missing. 224 00:09:41,189 --> 00:09:42,451 That's all we have. 225 00:09:42,625 --> 00:09:44,279 I know not to ask you how you can help us, 226 00:09:44,453 --> 00:09:46,368 but I know you can, and I hope 227 00:09:46,542 --> 00:09:48,152 your being here means you will. 228 00:09:51,591 --> 00:09:55,333 Donald paid me a visit recently. 229 00:09:55,507 --> 00:09:59,642 He reminded me that Elizabeth only agreed 230 00:09:59,816 --> 00:10:02,602 to take over my affairs because she... 231 00:10:02,776 --> 00:10:04,778 [INHALES DEEPLY AND SCOFFS] 232 00:10:04,952 --> 00:10:07,563 ...felt duty-bound to continue the Blacklist. 233 00:10:07,737 --> 00:10:12,960 ♪♪♪♪ 234 00:10:13,134 --> 00:10:16,616 That's why she was there that night. 235 00:10:16,790 --> 00:10:20,663 ♪♪♪♪ 236 00:10:20,837 --> 00:10:22,447 Doing her duty. 237 00:10:22,622 --> 00:10:27,975 ♪♪♪♪ 238 00:10:28,149 --> 00:10:30,586 I'm not here just to help you, Harold. 239 00:10:30,760 --> 00:10:34,634 I'm here because it's what she would want. 240 00:10:34,808 --> 00:10:39,464 ♪♪♪♪ 241 00:10:39,639 --> 00:10:40,640 [BREATHES SHARPLY] 242 00:10:40,814 --> 00:10:42,424 I'll bring you a case of that rum. 243 00:10:42,598 --> 00:10:44,165 ♪♪♪♪ 244 00:10:44,339 --> 00:10:47,516 It's a swift kick to the head, and no headache. 245 00:10:47,690 --> 00:10:53,217 ♪♪♪♪ 246 00:10:53,391 --> 00:10:56,307 If you ever want to talk about what he likes or dislikes... 247 00:10:56,481 --> 00:10:57,657 I know what he likes and dislikes. 248 00:11:01,443 --> 00:11:04,228 Dembe, I'm glad you're feeling better. 249 00:11:04,402 --> 00:11:07,449 Agent Park, congratulations on your marriage. 250 00:11:07,623 --> 00:11:09,843 Not so much on your recent freelance work. 251 00:11:11,888 --> 00:11:13,455 How do you know about that?I pay attention. 252 00:11:13,629 --> 00:11:15,892 Or pay people to pay attention for me. 253 00:11:16,066 --> 00:11:17,589 Nasty bit of business. 254 00:11:17,764 --> 00:11:20,288 But your Peter seems like a ray of sunshine. 255 00:11:22,769 --> 00:11:24,205 [MACHINERY CLANKS] 256 00:11:24,379 --> 00:11:27,077 ♪♪♪♪ 257 00:11:27,251 --> 00:11:29,863 I found Chen. He's here in DC, at work. 258 00:11:30,037 --> 00:11:32,387 The company has a satellite office across the river. 259 00:11:32,561 --> 00:11:33,649 Chen showed up for his meetings this morning 260 00:11:33,823 --> 00:11:35,216 like nothing ever happened. 261 00:11:35,390 --> 00:11:37,218 COOPER: Aram, Agent Park, get to that office. 262 00:11:37,392 --> 00:11:39,350 If Chen's okay, then maybe his family is, too. 263 00:11:39,524 --> 00:11:41,526 If they're not, then he's pretending. 264 00:11:41,701 --> 00:11:42,919 I want to know why. 265 00:11:44,094 --> 00:11:51,362 ♪♪♪♪ 266 00:11:51,536 --> 00:11:53,277 [CELLPHONE KEYS BEEPING AND DIALING] 267 00:11:53,451 --> 00:11:55,366 ♪♪♪♪ 268 00:11:55,540 --> 00:11:56,933 [RINGING] 269 00:11:57,107 --> 00:11:59,762 ♪♪♪♪ 270 00:11:59,936 --> 00:12:01,503 [CELLPHONE BEEPS] 271 00:12:01,677 --> 00:12:02,809 [BOTH SPEAKING MANDARIN] 272 00:13:01,824 --> 00:13:07,612 ♪♪♪♪ 273 00:13:07,787 --> 00:13:09,049 DUKE: You said you'd take care of it. 274 00:13:09,223 --> 00:13:10,485 I told you where to find him. 275 00:13:10,659 --> 00:13:12,661 I teed him up, and you shanked it. 276 00:13:14,619 --> 00:13:17,797 Now you've come to my club and put me off my game. 277 00:13:17,971 --> 00:13:19,320 I was once struck by lightning 278 00:13:19,494 --> 00:13:21,539 on a golf course 279 00:13:21,713 --> 00:13:23,715 while playing in Tripoli. 280 00:13:23,890 --> 00:13:27,545 Gaddafi was dead, and to honor the small part I played 281 00:13:27,719 --> 00:13:30,418 in his unceremonious demise, 282 00:13:30,592 --> 00:13:34,378 the leader of the NTC invited me to play a round 283 00:13:34,552 --> 00:13:37,294 on the dictator's private course. 284 00:13:37,468 --> 00:13:39,775 One minute, I'm standing on the 12th green, 285 00:13:39,949 --> 00:13:42,212 the next, I'm in a desert encampment 286 00:13:42,386 --> 00:13:45,128 with a lovely raven-haired freedom fighter 287 00:13:45,302 --> 00:13:47,957 who's administering to my burns 288 00:13:48,131 --> 00:13:50,699 with the touch of a lover's stroke. 289 00:13:50,873 --> 00:13:52,179 I'm not calling him. 290 00:13:52,353 --> 00:13:54,572 This Skinner is your successor. 291 00:13:54,746 --> 00:13:56,792 You hand-picked him 292 00:13:56,966 --> 00:13:58,838 to take over when you retired. 293 00:13:59,012 --> 00:14:01,014 Now he's killed an FBI agent, 294 00:14:01,188 --> 00:14:02,972 abducted the CTO 295 00:14:03,146 --> 00:14:06,454 of the world's largest microchip manufacturer, 296 00:14:06,628 --> 00:14:09,936 and he's threatening to create an international incident 297 00:14:10,110 --> 00:14:14,592 that will ruin your historic reputation. 298 00:14:14,766 --> 00:14:16,377 Why do you care about our reputation? 299 00:14:16,551 --> 00:14:19,206 Anderson is the 22nd Skinner, 300 00:14:19,380 --> 00:14:22,165 twenty-two generations of torch-passing. 301 00:14:22,339 --> 00:14:24,776 I couldn't do it once. 302 00:14:24,951 --> 00:14:26,735 I admire what you all have built. 303 00:14:26,909 --> 00:14:28,389 I don't want to see it ruined. 304 00:14:28,563 --> 00:14:30,652 I'm retired, not senile. 305 00:14:30,826 --> 00:14:33,176 What aren't you telling me? 306 00:14:33,350 --> 00:14:35,396 I'll tell you after you talk him off the ledge. 307 00:14:35,570 --> 00:14:37,702 I'm the president of my condo association. 308 00:14:37,877 --> 00:14:38,965 Garbage pick-up. 309 00:14:39,139 --> 00:14:41,010 Grounds management. 310 00:14:41,184 --> 00:14:42,664 That's what I do now, argue about yard signs 311 00:14:42,838 --> 00:14:44,840 with snowbirds, 312 00:14:45,014 --> 00:14:47,060 not try and talk sense to a lunatic. 313 00:14:48,104 --> 00:14:49,497 The charter, then. 314 00:14:49,671 --> 00:14:51,760 I know you have the power to invoke it. 315 00:14:51,934 --> 00:14:53,414 Even if I wanted to, and I'm not saying I do, 316 00:14:53,588 --> 00:14:55,285 because I don't, 317 00:14:55,459 --> 00:14:57,157 I couldn't do it without my predecessor. 318 00:14:57,331 --> 00:14:58,810 The Captain. 319 00:14:58,985 --> 00:15:00,682 Is it true that she had affairs 320 00:15:00,856 --> 00:15:02,553 during the Paris Peace Talks 321 00:15:02,727 --> 00:15:05,034 with both Kissinger and Le Duc Tho? 322 00:15:05,208 --> 00:15:07,210 The charter's never been invoked. 323 00:15:07,384 --> 00:15:09,038 Not once in 700 years. 324 00:15:10,561 --> 00:15:13,608 Then it'll be a bolt out of the blue. 325 00:15:13,782 --> 00:15:16,480 I lived to tell about my rather gentle lightning strike. 326 00:15:16,654 --> 00:15:19,570 If we do this right, Anderson won't be so lucky. 327 00:15:19,744 --> 00:15:22,617 ♪♪♪♪ 328 00:15:22,791 --> 00:15:23,618 [COMPUTER BEEPS] 329 00:15:23,792 --> 00:15:24,967 [BOTH SPEAKING MANDARIN] 330 00:15:43,377 --> 00:15:45,640 ♪♪♪♪ 331 00:15:45,814 --> 00:15:48,512 [COMPUTER BEEPING] 332 00:15:48,686 --> 00:15:50,340 [ALARM BLARING] 333 00:15:51,559 --> 00:15:54,127 ♪♪♪♪ 334 00:15:56,651 --> 00:15:58,000 PARK: What am I missing? 335 00:15:58,174 --> 00:15:59,436 Why would The Skinner abduct Chen 336 00:15:59,610 --> 00:16:01,221 only to release him a day later? 337 00:16:01,395 --> 00:16:03,745 Maybe he escaped, but if he did, 338 00:16:03,919 --> 00:16:05,790 why go to work and not the police? 339 00:16:05,965 --> 00:16:07,662 ♪♪♪♪ 340 00:16:07,836 --> 00:16:09,533 Check it out. That's him. 341 00:16:09,707 --> 00:16:13,276 ♪♪♪♪ 342 00:16:13,450 --> 00:16:14,930 PARK: Shoot. 343 00:16:15,104 --> 00:16:19,326 ♪♪♪♪ 344 00:16:19,500 --> 00:16:21,067 [SIREN WAILING] 345 00:16:30,598 --> 00:16:32,948 [WAILING CONTINUES] 346 00:16:33,122 --> 00:16:34,123 [CELLPHONE RINGING] 347 00:16:37,083 --> 00:16:38,388 You're not here. We're not doing this. 348 00:16:38,562 --> 00:16:39,911 Uh, but, uh, we are. 349 00:16:40,086 --> 00:16:41,739 I'm pretty sure Pete deserves to know. 350 00:16:41,913 --> 00:16:43,002 [SIGHS][CELLPHONE BEEPS] 351 00:16:43,176 --> 00:16:44,742 Hi, sweetie.PETER: Hey. 352 00:16:44,916 --> 00:16:45,874 Any chance we could have lunch? 353 00:16:46,048 --> 00:16:47,745 Talk things over?I wish. 354 00:16:47,919 --> 00:16:49,486 But I'm kind of in the middle of something right now. 355 00:16:49,660 --> 00:16:50,618 The case. 356 00:16:50,792 --> 00:16:52,054 Pete, I'm not a field agent. 357 00:16:52,228 --> 00:16:53,012 I'm doing a friend a favor. 358 00:16:53,186 --> 00:16:54,230 One. One? 359 00:16:54,404 --> 00:16:56,450 One, and not a risky one. 360 00:16:56,624 --> 00:16:58,104 [ARAM GROANS] 361 00:16:58,278 --> 00:17:00,541 PARK: I promise. A walk in the park. 362 00:17:00,715 --> 00:17:02,238 But we'll talk about it tonight, okay? 363 00:17:02,412 --> 00:17:03,283 I have to go. Okay. 364 00:17:03,457 --> 00:17:04,893 Be safe. 365 00:17:05,067 --> 00:17:06,503 [SIREN WAILING] 366 00:17:06,677 --> 00:17:08,201 Um, okay, uh, the street, it's down there. 367 00:17:10,507 --> 00:17:11,682 Oh, Alina! Car! 368 00:17:11,856 --> 00:17:13,597 Car! Whoa, whoa, whoa! Oh! 369 00:17:15,034 --> 00:17:16,557 [TIRES SCREECH] 370 00:17:16,731 --> 00:17:18,080 [HORN HONKS]ARAM: Okay. 371 00:17:18,254 --> 00:17:24,826 ♪♪♪♪ 372 00:17:25,000 --> 00:17:26,610 [WAILING CONTINUES] 373 00:17:36,185 --> 00:17:37,273 [TIRES SCREECH] 374 00:17:37,447 --> 00:17:39,667 [GRUNTS] Oh, okay. Phew! 375 00:17:39,841 --> 00:17:40,320 I'm driving next time.[SEAT BELTS UNLOCK] 376 00:17:40,494 --> 00:17:41,625 Seriously.Ah. 377 00:17:42,713 --> 00:17:43,758 FBI! 378 00:17:43,932 --> 00:17:45,455 Hands on the wheel, now. 379 00:17:49,068 --> 00:17:50,504 Just a walk in the park. 380 00:17:50,678 --> 00:17:52,897 ♪♪♪♪ 381 00:17:57,337 --> 00:17:59,948 You don't know the address, but can you describe the building? 382 00:18:00,122 --> 00:18:02,081 What part of the city it...I was blindfolded. 383 00:18:02,255 --> 00:18:04,387 In and out. All I have is a number. 384 00:18:04,561 --> 00:18:06,607 To a burner phone, which is untraceable. 385 00:18:06,781 --> 00:18:08,696 Which is why you have to let me go, 386 00:18:08,870 --> 00:18:10,959 so I can call and free my family. 387 00:18:11,133 --> 00:18:12,482 That's it, then, you give him this, 388 00:18:12,656 --> 00:18:13,918 and he lets you and your family go. 389 00:18:15,790 --> 00:18:16,878 My family, yes. 390 00:18:18,793 --> 00:18:19,663 Your family, but not you. 391 00:18:22,536 --> 00:18:24,320 That's it, isn't it? 392 00:18:26,496 --> 00:18:27,976 You're trading your life for theirs. 393 00:18:28,150 --> 00:18:30,021 I don't care what happens to me. 394 00:18:30,196 --> 00:18:33,112 My wife and my daughter... 395 00:18:33,286 --> 00:18:34,939 They're all that matter. 396 00:18:36,550 --> 00:18:37,986 ERNESTO: Good to see you, Mr. Beauregard. 397 00:18:38,160 --> 00:18:39,640 It's been a while.Good to see you, too, Ernesto. 398 00:18:39,814 --> 00:18:41,076 I've been in California, 399 00:18:41,250 --> 00:18:42,773 on trial in the Central District. 400 00:18:42,947 --> 00:18:44,166 Quite the drama. 401 00:18:44,340 --> 00:18:45,602 Yeah, well, this client of yours 402 00:18:45,776 --> 00:18:47,300 is no stranger to drama, either. 403 00:18:47,474 --> 00:18:48,910 Alberta?She's been in a state all morning. 404 00:18:49,084 --> 00:18:51,217 Well, what's the trouble? 405 00:18:51,391 --> 00:18:52,870 ALBERTA: I'll tell you the trouble. 406 00:18:53,044 --> 00:18:55,438 One of these bastards stole my phone! 407 00:18:55,612 --> 00:18:57,353 Your cellphone?Yeah, that's right. 408 00:18:57,527 --> 00:18:59,529 Look away. 409 00:19:01,096 --> 00:19:02,445 I am not crazy. 410 00:19:02,619 --> 00:19:04,360 I had it right here, and now it's gone. 411 00:19:04,534 --> 00:19:05,579 Easy, dear. 412 00:19:05,753 --> 00:19:07,320 How do you feel? 413 00:19:07,494 --> 00:19:09,713 Like beating to death anybody who asks me how I feel. 414 00:19:11,367 --> 00:19:13,500 [SIGHS]Who's this? 415 00:19:13,674 --> 00:19:15,676 [CHUCKLES] Ms. Gilbert, or Alberta. 416 00:19:15,850 --> 00:19:17,068 May I call you Alberta? 417 00:19:17,243 --> 00:19:18,113 Oh, thank goodness I caught you. 418 00:19:18,287 --> 00:19:19,245 Mr. Beauregard?Hmm? 419 00:19:19,419 --> 00:19:21,072 Margaret Collins. 420 00:19:21,247 --> 00:19:22,422 I'm the new Director of Resident Relations. 421 00:19:22,596 --> 00:19:24,989 You look concerned, dear. Not to worry. 422 00:19:25,164 --> 00:19:27,949 Nobody's having relations with the residents.[BOTH LAUGH] 423 00:19:28,123 --> 00:19:30,995 But if I could just have a word with you privately? 424 00:19:31,170 --> 00:19:33,302 ♪♪♪♪ 425 00:19:33,476 --> 00:19:34,956 I know you called ahead to say you'd like 426 00:19:35,130 --> 00:19:36,305 to take Alberta out for the afternoon. 427 00:19:36,479 --> 00:19:38,742 Same as always. 428 00:19:38,916 --> 00:19:40,309 Well, unfortunately, things aren't quite the same as always. 429 00:19:40,483 --> 00:19:43,225 I'm sorry to say, Alberta's had a small setback. 430 00:19:43,399 --> 00:19:45,227 What kind of setback?We're not sure yet. 431 00:19:45,401 --> 00:19:47,838 I can't share medical information, 432 00:19:48,012 --> 00:19:50,276 but as you're her attorney, I feel comfortable saying 433 00:19:50,450 --> 00:19:52,234 her dementia appears to be progressing. 434 00:19:52,408 --> 00:19:53,975 I'm afraid her nephew Douglas 435 00:19:54,149 --> 00:19:56,064 has left strict instructions 436 00:19:56,238 --> 00:19:57,196 that Alberta is not to leave the grounds 437 00:19:57,370 --> 00:19:58,806 under any circumstances. 438 00:19:58,980 --> 00:20:00,895 He's been trying to reach a specialist 439 00:20:01,069 --> 00:20:02,766 about evaluating her condition. 440 00:20:02,940 --> 00:20:04,159 [STAMMERS] If... I'm sorry. 441 00:20:04,333 --> 00:20:05,247 I'm Walter Brenneman. 442 00:20:05,421 --> 00:20:06,509 Or Dr. Brenneman, 443 00:20:06,683 --> 00:20:07,902 but, please, call me Walter. 444 00:20:08,076 --> 00:20:10,296 Oh, uh, you're a doctor?I am. 445 00:20:10,470 --> 00:20:12,254 I couldn't help but overhear. 446 00:20:12,428 --> 00:20:14,256 In fact, I'm the very specialist 447 00:20:14,430 --> 00:20:16,127 you were just referring to. 448 00:20:16,302 --> 00:20:19,087 Uh, Norm here and I are old golfing buddies, 449 00:20:19,261 --> 00:20:20,697 and he asked if I'd come 450 00:20:20,871 --> 00:20:23,222 and spend some time with Alberta. 451 00:20:23,396 --> 00:20:26,355 I'm a neuroscientist, first and foremost. 452 00:20:26,529 --> 00:20:28,270 Normally, of course, I wouldn't be available 453 00:20:28,444 --> 00:20:30,359 to take on new patients. 454 00:20:30,533 --> 00:20:32,927 My research at Mayo is...The Mayo Clinic? 455 00:20:33,101 --> 00:20:34,320 Yes.Wow, Wow. 456 00:20:34,494 --> 00:20:36,104 That is wonderful.[BOTH CHUCKLE] 457 00:20:36,278 --> 00:20:38,411 So, you knew about Alberta's setback? 458 00:20:38,585 --> 00:20:41,849 I did. Uh, Douglas and I spoke. He sounded distraught, 459 00:20:42,023 --> 00:20:43,764 so I promised to pull a few strings.[CELLPHONE BEEPS AND DIALS] 460 00:20:43,938 --> 00:20:45,635 Let me get Doug on the phone. 461 00:20:45,809 --> 00:20:47,289 Yeah, hi, Norman Beauregard. 462 00:20:47,463 --> 00:20:48,812 Is he available? 463 00:20:48,986 --> 00:20:51,206 Oh, darn. Yeah, I see. 464 00:20:51,380 --> 00:20:54,470 Well, have him call me right away. 465 00:20:54,644 --> 00:20:56,298 He's in off-site meetings all afternoon. 466 00:20:56,472 --> 00:20:58,387 Ouch. [INHALES SHARPLY] 467 00:20:58,561 --> 00:21:01,738 I mean, I could try and come back another day. 468 00:21:01,912 --> 00:21:03,653 Oh, no, I'm in Brussels next week for a conference. 469 00:21:03,827 --> 00:21:05,786 No, no, we appreciate you taking the time. 470 00:21:05,960 --> 00:21:07,266 I'm sure it would be fine 471 00:21:07,440 --> 00:21:09,137 under Mr. Beauregard's supervision. 472 00:21:09,311 --> 00:21:10,399 And since you spoke with Douglas... 473 00:21:10,573 --> 00:21:11,574 Hmm. Yes? 474 00:21:11,748 --> 00:21:13,576 Wonderful. Okeydoke. 475 00:21:13,750 --> 00:21:16,753 ♪♪♪♪ 476 00:21:16,927 --> 00:21:18,581 Where are we going? 477 00:21:18,755 --> 00:21:20,844 I want to invoke the charter to remove Anderson. 478 00:21:21,018 --> 00:21:22,063 I can't do that without you. 479 00:21:22,237 --> 00:21:23,586 What's wrong with Anderson? 480 00:21:23,760 --> 00:21:25,501 He's noticeable. 481 00:21:25,675 --> 00:21:28,243 Your legacy survives because it isn't. 482 00:21:28,417 --> 00:21:29,984 Who the hell is this guy? 483 00:21:30,158 --> 00:21:31,768 That's Raymond Reddington. 484 00:21:31,942 --> 00:21:32,856 No. 485 00:21:34,423 --> 00:21:35,859 You. 486 00:21:36,033 --> 00:21:37,165 Come closer. 487 00:21:39,123 --> 00:21:42,301 I'll be damned. 488 00:21:42,475 --> 00:21:44,041 Give me a kiss. 489 00:21:44,215 --> 00:21:47,131 A good one.We're in a bit of a rush. 490 00:21:47,306 --> 00:21:49,133 You want my help, it's the cost of doing business. 491 00:21:51,962 --> 00:21:54,269 Open-mouth. 492 00:21:54,443 --> 00:21:56,097 We're parked in a fire lane. 493 00:21:56,271 --> 00:21:59,318 No tongue, no invoking the charter. 494 00:21:59,492 --> 00:22:05,324 ♪♪♪♪ 495 00:22:05,498 --> 00:22:11,982 ♪♪♪♪ 496 00:22:12,156 --> 00:22:13,897 Let's blow this Popsicle stand. 497 00:22:16,335 --> 00:22:18,162 Microchips are like coated wafers. 498 00:22:18,337 --> 00:22:21,601 The idea is to cram on the microscopic subatomic features 499 00:22:21,775 --> 00:22:23,733 that are the basis of the chip's performance. 500 00:22:23,907 --> 00:22:27,084 Now, this software is a guide for manipulating atoms 501 00:22:27,258 --> 00:22:30,479 one-tenth the size of a human hair or less. 502 00:22:30,653 --> 00:22:31,828 And Chen knows how to operate it. 503 00:22:32,002 --> 00:22:33,830 Meaning The Skinner has two key ingredients 504 00:22:34,004 --> 00:22:34,962 for making the chips. 505 00:22:35,136 --> 00:22:36,355 ARAM: SCG chips. 506 00:22:36,529 --> 00:22:38,705 The most advanced in the world. 507 00:22:38,879 --> 00:22:40,794 So advanced that, 508 00:22:40,968 --> 00:22:43,144 and this is one of those impossible but true factoids, 509 00:22:43,318 --> 00:22:46,495 no one in Silicon Valley or Zhongguancun 510 00:22:46,669 --> 00:22:49,019 or anywhere else on Earth knows how to make them. 511 00:22:49,193 --> 00:22:51,457 So, an already vulnerable market 512 00:22:51,631 --> 00:22:54,547 susceptible to catastrophic disruptions in the supply chain 513 00:22:54,721 --> 00:22:57,506 can be controlled by whoever has Chen and the software? 514 00:22:57,680 --> 00:22:59,595 Which, at the moment, is us. 515 00:22:59,769 --> 00:23:01,118 We don't control anything. 516 00:23:01,292 --> 00:23:02,903 We don't, but America could. 517 00:23:03,077 --> 00:23:04,687 Only if we got Chen to cooperate 518 00:23:04,861 --> 00:23:05,862 and give the government a hard drive 519 00:23:06,036 --> 00:23:07,081 that doesn't belong to us. 520 00:23:07,255 --> 00:23:08,256 We're talking about technology 521 00:23:08,430 --> 00:23:09,605 that makes the world go 'round. 522 00:23:09,779 --> 00:23:11,781 Which is why we shouldn't steal it. 523 00:23:11,955 --> 00:23:13,957 When you and Reddington took something, it was stealing. 524 00:23:14,131 --> 00:23:16,699 When America does it, it's manifest destiny. 525 00:23:16,873 --> 00:23:19,267 The only people whose destiny I'm concerned with right now 526 00:23:19,441 --> 00:23:21,225 are Chen's wife and daughter. 527 00:23:21,400 --> 00:23:23,489 Chen was supposed to call The Skinner when he gets the software. 528 00:23:23,663 --> 00:23:24,968 Then that's exactly what he's going to do. 529 00:23:27,841 --> 00:23:30,496 I have it, the software. 530 00:23:30,670 --> 00:23:33,237 Do you? I wonder. I can bring it to you. 531 00:23:33,412 --> 00:23:35,544 I just need to talk to my wife first. 532 00:23:35,718 --> 00:23:36,371 SKINNER: I haven't heard from my inside man. 533 00:23:36,545 --> 00:23:37,807 Why is that? 534 00:23:37,981 --> 00:23:39,243 CHEN: I just need to talk to Wei. 535 00:23:39,418 --> 00:23:41,420 ♪♪♪♪ 536 00:23:41,594 --> 00:23:42,769 [BREATHES SHARPLY] 537 00:23:45,075 --> 00:23:46,076 [VOICE BREAKING] Yu-Lan. 538 00:23:46,250 --> 00:23:48,165 Wei! 539 00:23:48,339 --> 00:23:49,428 [SPEAKING MANDARIN] 540 00:23:54,868 --> 00:23:57,305 One hour. 2440 Junior Terrace. 541 00:23:57,479 --> 00:23:58,437 [CELLPHONE BEEPS AND CLICKS SHUT] 542 00:23:58,611 --> 00:24:00,308 [LINE BEEPS] 543 00:24:00,482 --> 00:24:02,005 [CELLPHONE BEEPS AND CLICKS SHUT] 544 00:24:02,179 --> 00:24:03,354 What do we do now? 545 00:24:05,356 --> 00:24:06,662 Get your family back. 546 00:24:06,836 --> 00:24:11,275 ♪♪♪♪ 547 00:24:16,585 --> 00:24:18,326 I'm not giving him the program? 548 00:24:18,500 --> 00:24:20,546 Not the real one, no.I have to give it to him! 549 00:24:20,720 --> 00:24:22,678 We can't risk the real one falling into enemy hands. 550 00:24:22,852 --> 00:24:25,072 And I can't risk him killing my family! 551 00:24:25,246 --> 00:24:26,552 ARAM: Of course not, which is why 552 00:24:26,726 --> 00:24:28,597 we've only made a few modifications, 553 00:24:28,771 --> 00:24:31,731 imperceptible changes in millions of lines of code. 554 00:24:31,905 --> 00:24:34,473 Only a handful of experts in the entire world 555 00:24:34,647 --> 00:24:35,996 would have any clue that it's not the genuine article. 556 00:24:36,170 --> 00:24:37,606 PARK: We know what we're doing. 557 00:24:37,780 --> 00:24:40,087 I know it's hard, but, please, trust us. 558 00:24:40,261 --> 00:24:46,702 ♪♪♪♪ 559 00:24:46,876 --> 00:24:48,356 Tell me again. 560 00:24:48,530 --> 00:24:50,837 The meeting point is likely a pick-up. 561 00:24:51,011 --> 00:24:53,143 Wherever they take you, we will track you with these. 562 00:24:53,317 --> 00:24:54,884 Totally undetectable. 563 00:24:55,058 --> 00:24:57,365 The listening components are baked into the frame. 564 00:24:57,539 --> 00:24:59,019 We're gonna be with you the entire time, 565 00:24:59,193 --> 00:25:01,587 and whenhe releases your family, 566 00:25:01,761 --> 00:25:03,284 the SWAT team will hit the building, 567 00:25:03,458 --> 00:25:07,462 save you, and arrest the others. 568 00:25:07,636 --> 00:25:10,204 We have the engineer.The one who knows how to make the microchips 569 00:25:10,378 --> 00:25:12,336 as well as the processing software 570 00:25:12,511 --> 00:25:13,642 he needs to make them? 571 00:25:13,816 --> 00:25:15,296 The proprietary software, yes. 572 00:25:19,039 --> 00:25:21,607 Look around, Harold. 573 00:25:21,781 --> 00:25:23,783 What do you see? 574 00:25:23,957 --> 00:25:26,437 What you see is me out on a limb 575 00:25:26,612 --> 00:25:28,788 calling in favors to get you this office, 576 00:25:28,962 --> 00:25:31,834 to put this God-forsaken task force back in business. 577 00:25:32,008 --> 00:25:34,881 What you see is a senator you should thank 578 00:25:35,055 --> 00:25:36,926 while giving me the program this country needs 579 00:25:37,100 --> 00:25:39,363 to make its own high-end semiconducting chips 580 00:25:39,538 --> 00:25:40,582 without relying on a foreign power. 581 00:25:40,756 --> 00:25:42,628 So we should steal it? 582 00:25:42,802 --> 00:25:44,064 How does that make us any better than Graeme Anderson? 583 00:25:44,238 --> 00:25:46,893 Anderson's a criminal looking to turn a profit. 584 00:25:47,067 --> 00:25:49,635 We're patriots with an obligation to safeguard this nation. 585 00:25:51,419 --> 00:25:53,856 Where is it now?I won't answer that. 586 00:25:54,030 --> 00:25:56,337 We're talking international politics, Harold. 587 00:25:56,511 --> 00:25:58,948 Spycraft, war. 588 00:25:59,122 --> 00:26:01,168 It's more complicated than right and wrong. 589 00:26:02,517 --> 00:26:04,345 Not to me, it isn't. 590 00:26:04,519 --> 00:26:09,568 ♪♪♪♪ 591 00:26:09,742 --> 00:26:10,830 [DOOR CLOSES] 592 00:26:11,004 --> 00:26:17,706 ♪♪♪♪ 593 00:26:19,752 --> 00:26:26,367 ♪♪♪♪ 594 00:26:26,541 --> 00:26:29,196 Maybe I was wrong. 595 00:26:29,370 --> 00:26:30,676 For reaching out to you in Detroit. 596 00:26:30,850 --> 00:26:33,853 Maybe it's too much being here. 597 00:26:34,027 --> 00:26:35,594 If it is...But it's not. 598 00:26:37,508 --> 00:26:40,903 If it is, we'd all understand. 599 00:26:41,077 --> 00:26:42,818 [FOOTSTEPS APPROACHING] 600 00:26:42,992 --> 00:26:44,646 ♪♪♪♪ 601 00:26:44,820 --> 00:26:46,561 It's time to meet. 602 00:26:46,735 --> 00:26:47,736 All right, let's do it. 603 00:26:47,910 --> 00:26:49,869 Look, I'm good. 604 00:26:50,043 --> 00:26:51,000 Then roll out. 605 00:26:51,697 --> 00:26:57,267 ♪♪♪♪ 606 00:26:57,441 --> 00:26:58,834 [BRAKES SQUEAL] 607 00:26:59,008 --> 00:27:04,884 ♪♪♪♪ 608 00:27:05,058 --> 00:27:06,320 Show me the drive. 609 00:27:06,494 --> 00:27:13,066 ♪♪♪♪ 610 00:27:13,240 --> 00:27:19,855 ♪♪♪♪ 611 00:27:20,029 --> 00:27:25,078 ♪♪♪♪ 612 00:27:25,252 --> 00:27:27,210 [GEARSHIFT CLICKS] 613 00:27:27,384 --> 00:27:29,604 Hey, Aram, are you seeing this?ARAM: All over it. 614 00:27:29,778 --> 00:27:31,954 The building looks like some kind of shipping warehouse. 615 00:27:32,128 --> 00:27:34,435 Public records show just over 58,000 square feet 616 00:27:34,609 --> 00:27:36,872 for the complex, owned by a shell company 617 00:27:37,046 --> 00:27:39,005 called Goldenshore Industries. 618 00:27:39,179 --> 00:27:40,659 We can't cover that kind of space 619 00:27:40,833 --> 00:27:42,008 with just us.COOPER: Way ahead of you. 620 00:27:42,182 --> 00:27:44,488 SWAT units have been dispatched to that location. 621 00:27:44,663 --> 00:27:46,273 Tell me you got it. 622 00:27:46,447 --> 00:27:50,146 ♪♪♪♪ 623 00:27:50,320 --> 00:27:52,061 I knew you could do it. 624 00:27:52,235 --> 00:27:53,410 Now that it's done, I can tell you 625 00:27:53,584 --> 00:27:54,455 all these guys bet against you but me. 626 00:27:54,629 --> 00:27:55,891 Total confidence. 627 00:27:56,065 --> 00:27:57,284 That's Anderson. 628 00:27:57,458 --> 00:27:58,764 We sit tight until he releases 629 00:27:58,938 --> 00:28:00,809 Chen's wife and daughter. 630 00:28:00,983 --> 00:28:02,985 My family, where are they?Comfortable. 631 00:28:03,159 --> 00:28:04,683 Having sodas and snacks down the hall. 632 00:28:04,857 --> 00:28:06,685 You said you'd let them go. 633 00:28:06,859 --> 00:28:07,947 No, Yu-Lan, that's not what I said. 634 00:28:08,121 --> 00:28:09,775 I think you're forgetting an "if." 635 00:28:09,949 --> 00:28:11,211 I'm pretty sure I said I'd let them go 636 00:28:11,385 --> 00:28:12,386 if you did what I asked. 637 00:28:12,560 --> 00:28:14,301 I got you the program. 638 00:28:14,475 --> 00:28:15,955 Well, I know you say you got me the program, 639 00:28:16,129 --> 00:28:17,521 but how the hell would I know? 640 00:28:17,696 --> 00:28:18,958 I mean, I'm a sharp guy, but I don't know 641 00:28:19,132 --> 00:28:21,003 a damn thing about software code. 642 00:28:21,177 --> 00:28:23,005 Which is why I went and kidnapped an expert. 643 00:28:23,179 --> 00:28:24,833 We're fine. I mean, there are maybe 644 00:28:25,007 --> 00:28:26,008 five people on the planet who have the skill 645 00:28:26,182 --> 00:28:27,706 to assess that code in under three days. 646 00:28:27,880 --> 00:28:30,360 This is Mr. Sato Akimasa, 647 00:28:30,534 --> 00:28:32,232 professor in the field of information technology. 648 00:28:32,406 --> 00:28:33,668 And he's one of them. 649 00:28:33,842 --> 00:28:40,240 ♪♪♪♪ 650 00:28:40,414 --> 00:28:42,459 SKINNER: You okay, Mr. Chen? You don't look so good. 651 00:28:42,633 --> 00:28:43,939 He's cracking. 652 00:28:44,113 --> 00:28:45,071 I'm telling you, he won't hold up. 653 00:28:47,290 --> 00:28:48,857 It wasn't my idea. 654 00:28:49,031 --> 00:28:50,990 I wanted to give you the program, but they refused! 655 00:28:51,164 --> 00:28:53,557 What wasn't your idea? Who refused? 656 00:28:55,385 --> 00:28:56,778 The FBI. 657 00:28:56,952 --> 00:28:58,084 They're outside now. 658 00:28:59,955 --> 00:29:01,827 They're listening. 659 00:29:04,960 --> 00:29:06,179 [STATIC CRACKLES]We're going in. 660 00:29:06,353 --> 00:29:08,181 ♪♪♪♪ 661 00:29:08,355 --> 00:29:10,400 [VEHICLE DOORS CLOSE] 662 00:29:10,574 --> 00:29:12,881 Sir, there's only three of them. They cannot go in blind. 663 00:29:13,055 --> 00:29:14,535 We do not know how many of them they're up against. 664 00:29:14,709 --> 00:29:16,580 ♪♪♪♪ 665 00:29:20,933 --> 00:29:25,285 ♪♪♪♪ 666 00:29:25,459 --> 00:29:27,635 This place is massive. Where the hell are they? 667 00:29:27,809 --> 00:29:29,289 Aram, we're gonna need some help here. 668 00:29:29,463 --> 00:29:30,681 Working on it, I'm trying to access 669 00:29:30,856 --> 00:29:33,032 any blueprints on file with the city. 670 00:29:33,206 --> 00:29:35,121 Now, Chen's family may not have that kind of time. 671 00:29:35,295 --> 00:29:36,644 Dembe took the east side of the building. 672 00:29:36,818 --> 00:29:37,993 We can't stay here. We have to keep moving. 673 00:29:38,167 --> 00:29:39,255 [GUN COCKS] 674 00:29:39,429 --> 00:29:40,866 What did you do? 675 00:29:41,040 --> 00:29:41,867 I warned you what would happen.No! 676 00:29:42,041 --> 00:29:43,869 I didn't go to them! 677 00:29:44,043 --> 00:29:50,353 ♪♪♪♪ 678 00:29:52,225 --> 00:29:53,617 SKINNER: Bring 'em out, let's go. 679 00:29:53,792 --> 00:29:55,663 Apparently, we have some company! 680 00:29:55,837 --> 00:29:57,360 I hear Anderson.It's time to greet our guests! 681 00:29:57,534 --> 00:29:58,622 Southeast corner.All right. On our way. 682 00:30:00,015 --> 00:30:02,409 Olly Olly Oxen Free! 683 00:30:02,583 --> 00:30:05,542 ♪♪♪♪ 684 00:30:05,716 --> 00:30:07,240 Nobody wants to play? 685 00:30:07,414 --> 00:30:10,417 ♪♪♪♪ 686 00:30:10,591 --> 00:30:14,290 Well, perhaps I can provide motivation to participate.[GUN FIRES] 687 00:30:14,464 --> 00:30:15,770 [SCREAMING]Wei! Wei! 688 00:30:15,944 --> 00:30:17,467 Who's firing? Report. 689 00:30:17,641 --> 00:30:19,034 He just shot Chen's wife in the leg. 690 00:30:19,208 --> 00:30:21,515 [SHOUTING AND CRYING] 691 00:30:21,689 --> 00:30:24,039 ♪♪♪♪ 692 00:30:24,213 --> 00:30:26,041 I can't kill Chen. 693 00:30:26,215 --> 00:30:28,174 He's the golden goose! 694 00:30:28,348 --> 00:30:31,177 But the others are entirely up for grabs. 695 00:30:32,918 --> 00:30:34,658 Show yourselves. 696 00:30:34,833 --> 00:30:37,661 ♪♪♪♪ 697 00:30:37,836 --> 00:30:38,967 Show yourselves! 698 00:30:40,751 --> 00:30:43,058 I believe he'll kill them.So do I. 699 00:30:43,232 --> 00:30:44,843 Cooper, how do you want to play this? 700 00:30:45,017 --> 00:30:46,670 Don't give up your weapons. Hold your position. 701 00:30:48,237 --> 00:30:49,848 Still no takers? 702 00:30:50,022 --> 00:30:51,327 Come out! 703 00:30:51,501 --> 00:30:52,894 I told them you're here! 704 00:30:53,068 --> 00:30:55,331 Agent Zuma! 705 00:30:55,505 --> 00:30:56,855 SKINNER: Agent Zuma. 706 00:30:57,029 --> 00:30:58,900 Well, look at that. 707 00:30:59,074 --> 00:31:00,902 You found me. 708 00:31:02,251 --> 00:31:04,601 I'd say I'm about to find you. 709 00:31:04,775 --> 00:31:05,864 No!No! No! 710 00:31:06,038 --> 00:31:08,344 The next one...No! 711 00:31:08,518 --> 00:31:09,693 ...goes in the girl.No! 712 00:31:09,868 --> 00:31:10,956 He's gonna kill her. 713 00:31:11,130 --> 00:31:12,435 Ressler, stay where you are. 714 00:31:13,610 --> 00:31:15,308 [CRYING] Please! 715 00:31:15,482 --> 00:31:16,613 [GUN FIRES][SHOUTS] 716 00:31:16,787 --> 00:31:18,572 [BULLETS CASINGS CLATTER] 717 00:31:18,746 --> 00:31:19,660 Please! 718 00:31:20,791 --> 00:31:22,184 All right, all right! 719 00:31:22,358 --> 00:31:23,533 I'm coming out. 720 00:31:23,707 --> 00:31:24,970 All right, just hold your fire. 721 00:31:25,144 --> 00:31:26,928 [BREATHING QUICKLY] 722 00:31:27,102 --> 00:31:28,930 ♪♪♪♪ 723 00:31:29,104 --> 00:31:29,888 That's one. 724 00:31:31,628 --> 00:31:33,413 Agent Zuma. 725 00:31:33,587 --> 00:31:36,851 You and whoever's with you has about three seconds 726 00:31:37,025 --> 00:31:38,940 before things end badly. 727 00:31:39,114 --> 00:31:40,986 CHEN: No!WEI: No! 728 00:31:41,160 --> 00:31:44,163 Wait, no! Please, please, please! 729 00:31:44,337 --> 00:31:46,034 Please!I'm sorry, Harold. 730 00:31:46,208 --> 00:31:47,818 No!The only move now is to buy time. 731 00:31:47,993 --> 00:31:49,385 Get backup here as soon as you can. 732 00:31:49,559 --> 00:31:51,213 Please! 733 00:31:51,387 --> 00:31:53,737 [SOBBING] No, no! 734 00:31:53,912 --> 00:31:55,696 ♪♪♪♪ 735 00:31:55,870 --> 00:31:57,306 Please. 736 00:31:57,480 --> 00:31:58,742 No. 737 00:31:58,917 --> 00:32:02,703 ♪♪♪♪ 738 00:32:02,877 --> 00:32:04,270 I warned you not to pursue this. 739 00:32:04,444 --> 00:32:06,315 FBI SWAT's on their way. 740 00:32:06,489 --> 00:32:07,229 Great, thanks for the heads-up. 741 00:32:07,403 --> 00:32:08,448 We'll be sure to kill you quickly. 742 00:32:08,622 --> 00:32:09,797 That won't change anything. 743 00:32:09,971 --> 00:32:11,407 The Bureau knows who you are. 744 00:32:11,581 --> 00:32:13,322 I'll take my chances. 745 00:32:13,496 --> 00:32:14,671 Take Chen and the family out of here. 746 00:32:14,845 --> 00:32:17,370 I'll deal with them later.SHU: No! No! 747 00:32:17,544 --> 00:32:19,198 Sir, we got a situation at the front entrance.Hold them off. 748 00:32:19,372 --> 00:32:20,808 It's not the FBI. 749 00:32:20,982 --> 00:32:21,983 REDDINGTON: Mr. Anderson! 750 00:32:22,157 --> 00:32:24,029 [WEAPONS COCK] 751 00:32:24,203 --> 00:32:25,595 What the hell is this? 752 00:32:25,769 --> 00:32:26,901 We haven't met. 753 00:32:27,075 --> 00:32:28,468 Y-You're familiar, of course, 754 00:32:28,642 --> 00:32:30,383 with Vincent Duke and The Captain. 755 00:32:32,646 --> 00:32:34,474 You're Raymond Reddington. 756 00:32:34,648 --> 00:32:37,129 Imagine, the three of you in one room. 757 00:32:37,303 --> 00:32:40,045 Somebody get a cat. Let's see how many Skinners it takes to... 758 00:32:40,219 --> 00:32:42,482 Not in the mood for jokes? Fair enough. 759 00:32:42,656 --> 00:32:45,354 It has been a long day all around. 760 00:32:45,528 --> 00:32:47,748 What are you doing here? How'd you find me? 761 00:32:47,922 --> 00:32:49,445 We issued a Code Red, 762 00:32:49,619 --> 00:32:51,230 which, if you'd bothered to read the bylaws, 763 00:32:51,404 --> 00:32:52,971 gives former Skinners access 764 00:32:53,145 --> 00:32:55,234 to when, where, and what their successor is doing. 765 00:32:55,408 --> 00:32:58,498 Or, in this case, doing badly. 766 00:32:58,672 --> 00:33:00,674 I don't mind ruthless. 767 00:33:00,848 --> 00:33:03,764 In fact, I'm quite aroused by it. 768 00:33:03,938 --> 00:33:06,723 It's stupidity that dries me like the Sahara. 769 00:33:06,897 --> 00:33:08,856 And killing a federal agent 770 00:33:09,030 --> 00:33:10,901 and snatching an innocent family, 771 00:33:11,076 --> 00:33:12,729 that's about as stupid as you can get. 772 00:33:12,903 --> 00:33:15,515 I already told you, it's not your brand anymore. 773 00:33:15,689 --> 00:33:19,084 Unfortunately for you, it's not yours, either. 774 00:33:19,258 --> 00:33:20,955 [CHUCKLES] What are you talking about? 775 00:33:21,129 --> 00:33:22,217 You're a caretaker. 776 00:33:22,391 --> 00:33:23,740 A steward. 777 00:33:23,914 --> 00:33:27,092 A trustee in a long line of trustees, 778 00:33:27,266 --> 00:33:29,746 and if you violate that trust, there is a charter 779 00:33:29,920 --> 00:33:32,010 that details how you can be removed. 780 00:33:32,184 --> 00:33:33,272 DUKE: By us. 781 00:33:33,446 --> 00:33:34,751 If two former leaders vote 782 00:33:34,925 --> 00:33:36,666 to remove the current Skinner, he's out, 783 00:33:36,840 --> 00:33:38,538 effective immediately. 784 00:33:38,712 --> 00:33:40,844 [LAUGHS] You can't be serious. 785 00:33:41,019 --> 00:33:42,324 I vote you out.I agree. 786 00:33:42,498 --> 00:33:44,631 Out you go.This isn't student government. 787 00:33:44,805 --> 00:33:45,980 You can't remove me because I decided 788 00:33:46,154 --> 00:33:48,113 not to serve ice cream in the cafeteria. 789 00:33:48,287 --> 00:33:49,375 You didn't serve ice cream? 790 00:33:49,549 --> 00:33:50,941 Oh, my gosh, if they'd known. 791 00:33:51,116 --> 00:33:51,942 Forget about it. 792 00:33:52,117 --> 00:33:53,466 Shoot them. 793 00:33:53,640 --> 00:33:55,120 Shoot them all. 794 00:33:55,294 --> 00:33:57,513 ♪♪♪♪ 795 00:33:57,687 --> 00:33:58,862 Did you hear me? 796 00:33:59,037 --> 00:34:00,168 That was an order. 797 00:34:00,342 --> 00:34:02,344 Sir. 798 00:34:02,518 --> 00:34:04,259 Fine. I'll do it myself. 799 00:34:04,433 --> 00:34:05,304 [WEAPONS COCK] 800 00:34:05,478 --> 00:34:07,001 ♪♪♪♪ 801 00:34:07,175 --> 00:34:09,264 Sir, drop your weapon, 802 00:34:09,438 --> 00:34:10,700 or I will fire. 803 00:34:10,874 --> 00:34:12,528 What are you talking about? 804 00:34:12,702 --> 00:34:14,269 You're listening to them? 805 00:34:14,443 --> 00:34:16,097 You work for me. 806 00:34:16,271 --> 00:34:18,578 PORTNOY: No, we work for the organization. 807 00:34:18,752 --> 00:34:20,623 The organization has rules. 808 00:34:20,797 --> 00:34:22,190 We follow them. 809 00:34:22,364 --> 00:34:23,626 And so do they. 810 00:34:24,801 --> 00:34:25,846 SKINNER: Yeah? 811 00:34:26,020 --> 00:34:27,804 ♪♪♪♪ 812 00:34:27,978 --> 00:34:29,067 Well, sometimes rules are meant to be broke... 813 00:34:29,241 --> 00:34:30,503 ♪♪♪♪ 814 00:34:30,677 --> 00:34:32,592 [THUDS] 815 00:34:32,766 --> 00:34:34,898 We should go before the cavalry arrives. 816 00:34:35,073 --> 00:34:36,161 Make sure the family's safe. 817 00:34:36,335 --> 00:34:37,553 Once we're gone, let everyone go. 818 00:34:37,727 --> 00:34:39,599 PORTNOY: It's good to have you back, sir. 819 00:34:39,773 --> 00:34:41,601 Once he was off the ledge, 820 00:34:41,775 --> 00:34:43,081 you said you'd explain your interest 821 00:34:43,255 --> 00:34:44,386 in our organization. 822 00:34:44,560 --> 00:34:46,388 So, explain it. 823 00:34:46,562 --> 00:34:49,130 The line of succession. 824 00:34:49,304 --> 00:34:50,784 I hadn't thought about it coming back to me. 825 00:34:50,958 --> 00:34:52,612 Taking over again. 826 00:34:52,786 --> 00:34:54,570 I can't think of anything that sounds worse. 827 00:34:54,744 --> 00:34:56,181 It's like meeting the First Lady 828 00:34:56,355 --> 00:34:57,704 after you've slept with the President. 829 00:34:57,878 --> 00:35:00,837 [LAUGHS] Do you want to run things, Vincent? 830 00:35:01,011 --> 00:35:03,884 The only thing I want to run is my condo association. 831 00:35:04,058 --> 00:35:05,886 In that case, I have a suggestion. 832 00:35:06,060 --> 00:35:07,583 Ah, that's it. 833 00:35:07,757 --> 00:35:09,759 You want to pick my successor. 834 00:35:09,933 --> 00:35:12,327 The Skinners are legendary. 835 00:35:12,501 --> 00:35:14,721 With the right person in charge, 836 00:35:14,895 --> 00:35:18,116 I don't think there's a limit to their reach and power. 837 00:35:18,290 --> 00:35:20,248 And as luck would have it, 838 00:35:20,422 --> 00:35:22,990 I think I know who the right person would be. 839 00:35:23,164 --> 00:35:27,603 ♪♪♪♪ 840 00:35:27,777 --> 00:35:29,127 [CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY] 841 00:35:29,301 --> 00:35:31,346 You did what you came for. 842 00:35:31,520 --> 00:35:33,435 ♪♪♪♪ 843 00:35:33,609 --> 00:35:35,829 There is nothing here but heartbreak. 844 00:35:36,003 --> 00:35:37,874 I don't believe that. 845 00:35:38,048 --> 00:35:38,875 ♪♪♪♪ 846 00:35:39,049 --> 00:35:40,616 I can't believe it. 847 00:35:40,790 --> 00:35:42,401 ♪♪♪♪ 848 00:35:42,575 --> 00:35:44,490 One more stop. 849 00:35:44,664 --> 00:35:47,014 If I don't get the answer I'm looking for, we'll go. 850 00:35:47,188 --> 00:35:53,716 ♪♪♪♪ 851 00:35:58,417 --> 00:35:59,940 [LOCK DISENGAGES] 852 00:36:00,114 --> 00:36:01,681 [LIGHT SWITCH CLICKS][KEYS JINGLING] 853 00:36:01,855 --> 00:36:02,943 [DOOR CLOSES] 854 00:36:03,117 --> 00:36:05,424 [INHALES SHARPLY] 855 00:36:05,598 --> 00:36:07,817 What are you doing here? 856 00:36:07,991 --> 00:36:13,040 Thinking about that beautiful, sad Wyeth painting 857 00:36:13,214 --> 00:36:15,434 you have in the next room. 858 00:36:15,608 --> 00:36:18,219 I didn't know you were so melancholy, 859 00:36:18,393 --> 00:36:21,483 with all your little colloquialisms 860 00:36:21,657 --> 00:36:24,269 and snappy repartee. 861 00:36:24,443 --> 00:36:26,967 What do you want?Something you can't give me. 862 00:36:27,141 --> 00:36:31,276 But which I can't get without your help. 863 00:36:31,450 --> 00:36:35,628 So, I thought perhaps we might help each other. 864 00:36:35,802 --> 00:36:39,936 ♪♪♪♪ 865 00:36:40,110 --> 00:36:42,025 We're just relieved you and your family are safe. 866 00:36:42,200 --> 00:36:44,506 And Kuo Pai-Han? My associate in Taiwan? 867 00:36:44,680 --> 00:36:46,378 We spoke to the authorities in Taipei. 868 00:36:46,552 --> 00:36:48,162 He's being released. 869 00:36:48,336 --> 00:36:49,816 Both he and his family will be fine. 870 00:36:52,122 --> 00:36:53,254 I believe this belongs to you. 871 00:36:54,864 --> 00:36:56,605 You're giving it back? 872 00:36:56,779 --> 00:36:58,955 Your government doesn't insist on keeping it? 873 00:36:59,129 --> 00:37:00,696 Oh, they do, but our objective 874 00:37:00,870 --> 00:37:01,915 was to prevent it from falling 875 00:37:02,089 --> 00:37:04,483 into the wrong hands, including ours. 876 00:37:04,657 --> 00:37:06,006 [SCOFFS LIGHTLY] 877 00:37:06,180 --> 00:37:07,137 ♪♪♪♪ 878 00:37:07,312 --> 00:37:09,314 Thank you. 879 00:37:09,488 --> 00:37:11,490 Your daughter's with your wife at the hospital. 880 00:37:11,664 --> 00:37:13,318 Agents are waiting to take you there. 881 00:37:14,667 --> 00:37:17,191 Mr. Chen, I'm Agent Soto. 882 00:37:17,365 --> 00:37:19,324 Okay, that was so fun. 883 00:37:19,498 --> 00:37:20,629 Which part?[DOOR CLOSES] 884 00:37:20,803 --> 00:37:22,283 Rescuing Chen and nearly dying, 885 00:37:22,457 --> 00:37:24,285 or driving down a one-way street 886 00:37:24,459 --> 00:37:26,331 into oncoming traffic and nearly dying? 887 00:37:26,505 --> 00:37:28,768 It was purposeful. 888 00:37:28,942 --> 00:37:32,119 We did something. 889 00:37:32,293 --> 00:37:33,990 Something good. 890 00:37:34,164 --> 00:37:35,340 That's what's cool about it. 891 00:37:37,167 --> 00:37:38,517 You really miss it, don't you? 892 00:37:38,691 --> 00:37:40,519 Don't you? 893 00:37:40,693 --> 00:37:42,303 I was positive I didn't. 894 00:37:42,477 --> 00:37:43,696 And now... 895 00:37:44,479 --> 00:37:47,003 ♪♪♪♪ 896 00:37:47,177 --> 00:37:48,657 Now I'm not so sure. 897 00:37:48,831 --> 00:37:50,137 Pete would kill me if he heard me say it, 898 00:37:50,311 --> 00:37:52,574 [SIGHS] but I wish we were back full time. 899 00:37:52,748 --> 00:37:54,010 [FOOTSTEPS APPROACHING] 900 00:37:54,184 --> 00:37:55,490 COOPER: Everyone? 901 00:37:55,664 --> 00:37:57,013 You did a good job. 902 00:37:57,187 --> 00:37:59,494 More than that, 903 00:37:59,668 --> 00:38:01,757 you reminded me of all the good we did. 904 00:38:01,931 --> 00:38:05,413 I don't know about you, but I needed that. 905 00:38:05,587 --> 00:38:08,851 I never got to see the task force from the inside. 906 00:38:09,025 --> 00:38:12,290 Thank you for doing this 907 00:38:12,464 --> 00:38:14,074 for my partner and for me. 908 00:38:14,248 --> 00:38:16,163 [DOOR OPENING] 909 00:38:16,337 --> 00:38:20,907 ♪♪♪♪ 910 00:38:21,081 --> 00:38:22,038 REDDINGTON: [CHUCKLES] Good Lord. 911 00:38:22,212 --> 00:38:24,998 If this is how you look in victory, 912 00:38:25,172 --> 00:38:27,261 I'd hate to see what you look like in defeat. 913 00:38:27,435 --> 00:38:28,871 Thought you said you were going? 914 00:38:29,045 --> 00:38:30,525 I also promised to bring Harold 915 00:38:30,699 --> 00:38:32,353 a case of Weecha's hooch. 916 00:38:35,008 --> 00:38:37,010 You could probably drink me under the table, couldn't you? 917 00:38:37,184 --> 00:38:38,838 Harold, if I might have a word? 918 00:38:39,012 --> 00:38:41,275 Oh, by the way, my immunity deal 919 00:38:41,449 --> 00:38:42,755 has been reinstated. 920 00:38:42,929 --> 00:38:44,583 What? By who? 921 00:38:44,757 --> 00:38:48,456 Senator Panabaker agreed to wave her magic wand. 922 00:38:48,630 --> 00:38:52,155 She's offering to reconstitute the task force 923 00:38:52,330 --> 00:38:57,291 and to let Harold, Donald, and Aram return to the FBI fold. 924 00:38:57,465 --> 00:38:59,206 Now, why would she want to do that? 925 00:38:59,380 --> 00:39:01,382 I imagine she likes the work we do. 926 00:39:01,556 --> 00:39:04,907 Do or did?Mmm, both. 927 00:39:05,081 --> 00:39:06,909 And if you do, as well, 928 00:39:07,083 --> 00:39:09,651 you're welcome to hop back on the merry-go-round. 929 00:39:09,825 --> 00:39:11,740 If not, a bientot. 930 00:39:11,914 --> 00:39:13,133 Harold? 931 00:39:15,004 --> 00:39:17,659 Did he just say what I think he just said? 932 00:39:17,833 --> 00:39:20,009 I don't know, what's "a bientot" mean? 933 00:39:21,576 --> 00:39:23,230 "See you soon." 934 00:39:23,404 --> 00:39:26,146 Which means, be careful what you wish for. 935 00:39:27,234 --> 00:39:33,501 ♪♪♪♪ 936 00:39:35,024 --> 00:39:37,940 ♪♪ The tide is high 937 00:39:38,114 --> 00:39:41,161 ♪♪ It's sink or swim 938 00:39:41,335 --> 00:39:46,558 ♪♪ My only rival is within 939 00:39:46,732 --> 00:39:51,867 ♪♪♪♪ 940 00:39:52,041 --> 00:39:57,395 ♪♪ Giants calling round the bend 941 00:39:57,569 --> 00:39:59,005 ♪♪ My only rival... 942 00:39:59,179 --> 00:40:01,224 You asked why I became an agent. 943 00:40:01,399 --> 00:40:03,836 ♪♪ Is withinThe answer is you. 944 00:40:04,010 --> 00:40:06,447 That's my secret. 945 00:40:06,621 --> 00:40:08,710 One of them, anyway. 946 00:40:08,884 --> 00:40:10,625 Care to share any of the others? 947 00:40:10,799 --> 00:40:12,975 Raymond admires you. 948 00:40:13,149 --> 00:40:16,457 Not because of what you do, but because of who you are. 949 00:40:16,631 --> 00:40:19,417 ♪♪♪♪ 950 00:40:19,591 --> 00:40:22,028 [SIGHS] 951 00:40:22,202 --> 00:40:23,551 If there's any way I can help you 952 00:40:23,725 --> 00:40:25,814 through any of this, I want to try. 953 00:40:25,988 --> 00:40:30,340 ♪♪ Kingdoms rise and kingdoms end 954 00:40:30,515 --> 00:40:32,821 ♪♪ My only rival...Perhaps in time. 955 00:40:32,995 --> 00:40:35,781 ♪♪ Is within 956 00:40:35,955 --> 00:40:39,175 ♪♪ This is where it all begins 957 00:40:39,349 --> 00:40:41,439 Swift kick to the head. 958 00:40:41,613 --> 00:40:43,092 ♪♪ My only rival...No headache. 959 00:40:43,266 --> 00:40:47,009 ♪♪ Is withinLike reading Homer in Greek. 960 00:40:47,183 --> 00:40:49,664 I know you have your own reasons for continuing. 961 00:40:49,838 --> 00:40:51,710 I know Agnes is one, 962 00:40:51,884 --> 00:40:53,712 and you know how I feel about that. 963 00:40:53,886 --> 00:40:55,757 What's another? 964 00:40:55,931 --> 00:40:58,499 Unfinished business. 965 00:40:58,673 --> 00:41:00,196 Why do I think they're connected? 966 00:41:00,370 --> 00:41:02,416 ♪♪♪♪ 967 00:41:02,590 --> 00:41:03,896 Take the win, Harold. 968 00:41:04,070 --> 00:41:05,680 It's the first of many. 969 00:41:05,854 --> 00:41:12,557 ♪♪♪♪ 970 00:41:13,993 --> 00:41:15,560 ♪♪ The tide is highThat 971 00:41:15,734 --> 00:41:17,692 is surprisingly good. ♪♪ It's sink or swim 972 00:41:17,866 --> 00:41:20,695 I love surprises. 973 00:41:20,869 --> 00:41:22,175 ♪♪ My only rival... Not all surprises, of course, 974 00:41:22,349 --> 00:41:24,220 but, you know, happy accidents. ♪♪ Is within 975 00:41:24,394 --> 00:41:27,223 Finding forgotten money in a pocket. 976 00:41:27,397 --> 00:41:31,401 Making unexpected friendships. 977 00:41:31,576 --> 00:41:35,710 I have a feeling the next part of this journey of ours 978 00:41:35,884 --> 00:41:38,539 will be filled with new surprises. 979 00:41:39,975 --> 00:41:41,586 It's good to be back, 980 00:41:41,760 --> 00:41:43,196 old friend. 981 00:41:43,370 --> 00:41:45,067 REDDINGTON: Old. 982 00:41:45,241 --> 00:41:47,026 I'll let you in on a little secret, Harold. 983 00:41:47,200 --> 00:41:49,289 The would doesn't belong to the young. 984 00:41:49,463 --> 00:41:51,117 The world belongs to anyone with the strength 985 00:41:51,291 --> 00:41:53,902 to reach out and take it. 986 00:41:54,076 --> 00:41:57,384 And for the first time in a long while, 987 00:41:57,558 --> 00:41:59,168 I'm feeling stronger than ever. 988 00:41:59,342 --> 00:42:03,216 [VOCALIZING] 989 00:42:03,390 --> 00:42:05,348 [ALL APPLAUDING] 990 00:42:05,523 --> 00:42:08,047 [VOCALIZING CONTINUES] 991 00:42:08,221 --> 00:42:11,964 ♪♪♪♪ 992 00:42:12,138 --> 00:42:18,361 ♪♪♪♪ 993 00:42:22,365 --> 00:42:28,894 ♪♪♪♪ 994 00:42:30,243 --> 00:42:35,727 ♪♪♪♪ 995 00:42:37,946 --> 00:42:44,692 ♪♪♪♪ 996 00:42:45,780 --> 00:42:52,352 ♪♪♪♪ 69565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.