All language subtitles for The Last OG s04e01 Staying Alive.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:03,916 - I spent 15 years in prison. 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,962 And I know this is an opportunity 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,486 for me to find out who I am. 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,706 [hip-hop music] 5 00:00:10,749 --> 00:00:13,622 Josh was there for you when I couldn't be there. 6 00:00:13,665 --> 00:00:15,058 - We're family. 7 00:00:15,102 --> 00:00:16,886 - Like in a "Diff'rent Strokes" type of way. 8 00:00:16,929 --> 00:00:18,148 - Dyn-o-mite! 9 00:00:18,192 --> 00:00:20,107 - No, that's the wrong Black show. 10 00:00:20,150 --> 00:00:22,326 - I am not trying to complicate your life. 11 00:00:22,370 --> 00:00:24,763 - You're the best thing in my world as it is. 12 00:00:24,807 --> 00:00:27,070 - You still messing with Bobby? - Ma, he's family. 13 00:00:27,114 --> 00:00:29,638 - Don't worry about it. I got this. 14 00:00:29,681 --> 00:00:31,074 - Bobby, what are you doing? 15 00:00:31,118 --> 00:00:33,468 16 00:00:33,511 --> 00:00:35,687 - The little con that I been running... 17 00:00:35,731 --> 00:00:38,603 I'm gonna make it worth your while. 18 00:00:38,647 --> 00:00:41,128 [gunshot] 19 00:00:41,171 --> 00:00:44,305 [upbeat contemporary orchestral music] 20 00:00:44,348 --> 00:00:49,005 ♪ 21 00:00:49,049 --> 00:00:51,268 - LeBron James buys Knicks 22 00:00:51,312 --> 00:00:53,662 and becomes the first player/owner 23 00:00:53,705 --> 00:00:55,533 to win NBA title! 24 00:00:55,577 --> 00:00:56,926 25 00:00:56,969 --> 00:00:58,623 - Hey! 26 00:00:58,667 --> 00:01:01,322 27 00:01:01,365 --> 00:01:02,453 - Hi! 28 00:01:02,497 --> 00:01:04,020 29 00:01:04,064 --> 00:01:05,935 - Hey. - How you doing? 30 00:01:05,978 --> 00:01:09,112 31 00:01:09,156 --> 00:01:11,897 - Hey, sexy. I see you. 32 00:01:11,941 --> 00:01:14,552 - Mm-hmm. 33 00:01:14,596 --> 00:01:17,599 [sirens wail] Here come the bullshit. 34 00:01:17,642 --> 00:01:20,210 - That's right, wise guy. You know what time it is. 35 00:01:20,254 --> 00:01:22,386 - Why your man gotta go to the trunk, man? 36 00:01:22,430 --> 00:01:23,561 - Because. 37 00:01:23,605 --> 00:01:25,172 - We got milk chocolate, dark chocolate, 38 00:01:25,215 --> 00:01:26,564 butter toffee crunch, 39 00:01:26,608 --> 00:01:28,523 rocky road, and several vegan options. 40 00:01:28,566 --> 00:01:29,872 - Y'all slinging candy? 41 00:01:29,915 --> 00:01:32,092 - We prefer the term crowdfunding. 42 00:01:32,135 --> 00:01:34,137 Since Brooklyn reimagined the police force, 43 00:01:34,181 --> 00:01:35,660 we have to make up for those dollars 44 00:01:35,704 --> 00:01:37,793 any way we can. Can you help us meet our goal? 45 00:01:37,836 --> 00:01:39,011 - I would, but I ain't got no cash. 46 00:01:39,055 --> 00:01:40,361 - All good. 47 00:01:40,404 --> 00:01:41,884 We probably owe this to you anyway. 48 00:01:41,927 --> 00:01:43,799 - Apple Sticks. 49 00:01:43,842 --> 00:01:46,367 Blow Pops. Now-And-Laters. 50 00:01:46,410 --> 00:01:49,196 - Hubba Bubba? I love Hubba Bubba. 51 00:01:49,239 --> 00:01:51,328 - Hey, Dad, you ready to go bird watching? 52 00:01:51,372 --> 00:01:54,026 - Yeah, you won't believe the birds we saw already. 53 00:01:54,070 --> 00:01:55,898 - Oh, thank God. My name is Karen. 54 00:01:55,941 --> 00:01:57,291 And I'd like to report 55 00:01:57,334 --> 00:02:00,250 an adult Black male and two Black teens. 56 00:02:01,599 --> 00:02:03,384 And they're amazing. 57 00:02:03,427 --> 00:02:05,081 58 00:02:05,125 --> 00:02:07,170 [back-up warning beeping] 59 00:02:07,214 --> 00:02:10,608 [heart monitor beeping] 60 00:02:14,308 --> 00:02:20,183 - Father God, the one who makes all things possible... 61 00:02:20,227 --> 00:02:22,185 wake up my son. 62 00:02:27,625 --> 00:02:29,105 - Patient name, Barker. 63 00:02:29,149 --> 00:02:31,499 This is his 14th day in a comatose state. 64 00:02:31,542 --> 00:02:33,936 Patient suffered traumatic brain injury, 65 00:02:33,979 --> 00:02:37,157 some broken bones, and gunshot wound. 66 00:02:37,200 --> 00:02:38,593 - This isn't fair. 67 00:02:38,636 --> 00:02:40,421 [sniffles] I was just getting to know you. 68 00:02:40,464 --> 00:02:45,252 - Get those negative thoughts out of your head, okay? 69 00:02:45,295 --> 00:02:48,124 - Please don't leave me. [sniffles] 70 00:02:48,168 --> 00:02:50,605 I love you, Daddy. 71 00:02:50,648 --> 00:02:52,389 - I love you, too. 72 00:02:54,043 --> 00:02:56,611 Oh, she was talking about--okay. 73 00:02:56,654 --> 00:02:58,656 - [groaning] 74 00:03:01,268 --> 00:03:03,966 - What? Is that my baby boy? 75 00:03:04,009 --> 00:03:06,621 Tray? Tray? Tray? - Dad? Dad? 76 00:03:06,664 --> 00:03:09,972 - He said something, I think he did. 77 00:03:10,015 --> 00:03:11,452 He did. He said something. 78 00:03:11,495 --> 00:03:13,323 Shush, shush. Quiet, quiet, quiet. 79 00:03:13,367 --> 00:03:15,195 - Ma... - Yes, I'm here. 80 00:03:15,238 --> 00:03:16,935 - Stop praying over me. 81 00:03:16,979 --> 00:03:20,896 I already died and went to Heaven and spoke to God. 82 00:03:20,939 --> 00:03:23,899 - Oh, God, what did he say, baby? 83 00:03:23,942 --> 00:03:28,295 - He said, "Tell your mother to shut the fuck up. 84 00:03:28,338 --> 00:03:32,821 Between her and Twitter, I can't get no fucking sleep." 85 00:03:32,864 --> 00:03:34,997 - You... 86 00:03:35,040 --> 00:03:37,478 Okay, if you don't stop, 87 00:03:37,521 --> 00:03:40,481 I'm gonna wash your mouth out 88 00:03:40,524 --> 00:03:42,483 as soon as you come to, okay? 89 00:03:42,526 --> 00:03:44,963 He's--did you hear what you said? 90 00:03:45,007 --> 00:03:46,748 - There he is. - He's back! 91 00:03:46,791 --> 00:03:49,185 Your father is back. 92 00:03:51,274 --> 00:03:53,494 - Why would somebody shoot at you, man? 93 00:03:53,537 --> 00:03:55,191 You ain't got no beef with nobody. 94 00:03:55,235 --> 00:03:59,108 - No, Wavy. What if they wasn't after me? 95 00:03:59,151 --> 00:04:01,850 You know, it breaks my heart to say it. 96 00:04:01,893 --> 00:04:03,808 I been awake for a week, 97 00:04:03,852 --> 00:04:06,724 and my cousin Bobby ain't come see me yet. 98 00:04:06,768 --> 00:04:08,335 - I'ma dig into that. 99 00:04:08,378 --> 00:04:09,640 It's gonna take me a minute, though, 100 00:04:09,684 --> 00:04:11,686 'cause my edible arrangement business 101 00:04:11,729 --> 00:04:13,949 is just on fire right now. 102 00:04:13,992 --> 00:04:17,518 I got mad orders. But I gotchu. 103 00:04:17,561 --> 00:04:21,130 - Again, I wanna thank you for your generous gift. 104 00:04:21,173 --> 00:04:25,743 - I just wanna be clear, though, it's edible, 105 00:04:25,787 --> 00:04:27,528 but it ain't edibles. 106 00:04:27,571 --> 00:04:31,271 - You know I can't have weed. - That's Brussels sprouts, son. 107 00:04:31,314 --> 00:04:33,011 - It's like collard greens? 108 00:04:33,055 --> 00:04:35,013 - They cousins. 109 00:04:35,057 --> 00:04:38,016 [upbeat music] 110 00:04:38,060 --> 00:04:44,719 111 00:04:44,762 --> 00:04:46,242 - Mom said to say hi. 112 00:04:46,286 --> 00:04:47,591 She's gonna Skype with you when you get home. 113 00:04:47,635 --> 00:04:49,506 - She also said that she's jealous 114 00:04:49,550 --> 00:04:51,682 she couldn'ta been the one to shoot you. 115 00:04:51,726 --> 00:04:53,380 But I'm pretty sure she was joking. 116 00:04:53,423 --> 00:04:55,686 - Yo, Dad, tell us who you saw in Heaven again? 117 00:04:55,730 --> 00:04:57,993 - Well, I saw Biggie Smalls. He looked good. 118 00:04:58,036 --> 00:05:00,909 He lost weight, he got that diabetes under control, 119 00:05:00,952 --> 00:05:02,780 he wears skinny jeans now. 120 00:05:02,824 --> 00:05:04,391 I saw Old Dirty Bastard. 121 00:05:04,434 --> 00:05:08,220 He got eight angels pregnant, and they was all sisters. 122 00:05:08,264 --> 00:05:09,439 I saw Michael Jackson. 123 00:05:09,483 --> 00:05:11,267 He told me what really happened. 124 00:05:11,311 --> 00:05:13,487 He said, "Tray I died in that Pepsi commercial." 125 00:05:13,530 --> 00:05:15,706 [knock at door] - Good news. 126 00:05:15,750 --> 00:05:18,405 I got the order to take out your catheter. 127 00:05:18,448 --> 00:05:20,058 - Uh, I gotta go Dad. - Where you goin'? 128 00:05:20,102 --> 00:05:22,278 - Ooh, I love you, but I'm not trying see that happen. 129 00:05:22,322 --> 00:05:23,584 - Where y'all leaving? Y'all going? 130 00:05:23,627 --> 00:05:25,281 - That's nasty. - Why y'all going? 131 00:05:25,325 --> 00:05:27,065 It's just a catheter. Where y'all going? 132 00:05:27,109 --> 00:05:29,764 - Bye. 133 00:05:29,807 --> 00:05:33,376 - Okay, well, your room is all ready for you to move in. 134 00:05:33,420 --> 00:05:36,901 And you don't have to worry about bumping into Carl. 135 00:05:36,945 --> 00:05:38,294 He's already moved out. 136 00:05:38,338 --> 00:05:40,383 - Ma, I'm sorry for inconveniencing 137 00:05:40,427 --> 00:05:42,080 your relationship. 138 00:05:42,124 --> 00:05:43,430 - You are not sorry. 139 00:05:43,473 --> 00:05:45,345 - No, I'm not, 'cause he was a duck! 140 00:05:45,388 --> 00:05:46,650 - Stop it! [knock at door] 141 00:05:46,694 --> 00:05:47,956 - Hey, Mrs. Barker, how you doing? 142 00:05:47,999 --> 00:05:49,218 - Oh, hi. 143 00:05:49,261 --> 00:05:50,393 - What's popping, Tray? - Yo, OC! 144 00:05:50,437 --> 00:05:51,960 - Yo, Tray, who you got? 145 00:05:52,003 --> 00:05:53,918 Spinners or The Whispers? 146 00:05:53,962 --> 00:05:55,746 - The Spinners. You know my style. All day. 147 00:05:55,790 --> 00:05:57,618 - Ah, I knew you'd say the Spinners, 148 00:05:57,661 --> 00:05:59,620 because you and Philippé Wynne got that same size cranium. 149 00:05:59,663 --> 00:06:01,404 - That's only cause of the swelling. 150 00:06:01,448 --> 00:06:03,406 - Yeah, a lot a storage space in that up there, man? 151 00:06:03,450 --> 00:06:05,103 How we feeling? 152 00:06:05,147 --> 00:06:07,845 - I'm good, but talk to me. What's up with my legs, man? 153 00:06:07,889 --> 00:06:09,673 When I'm gonna be able to play for the Knicks? 154 00:06:09,717 --> 00:06:11,806 - How you rep Brooklyn but still root for the Knicks? 155 00:06:11,849 --> 00:06:15,462 - Political. - Anyway, regarding the legs, 156 00:06:15,505 --> 00:06:17,289 I'll spare you the medical jargon, all right? 157 00:06:17,333 --> 00:06:18,813 Simply put, 158 00:06:18,856 --> 00:06:21,468 your coma caused your body to forget how to walk. 159 00:06:21,511 --> 00:06:23,948 - And what do we do to remind it? 160 00:06:23,992 --> 00:06:25,472 - One name: Althea. 161 00:06:25,515 --> 00:06:28,170 She's the PT nurse I'm putting in charge of your rehab. 162 00:06:28,213 --> 00:06:29,519 She's no joke. 163 00:06:29,563 --> 00:06:31,173 - Well, you ain't got to worry about me. 164 00:06:31,216 --> 00:06:33,088 I just hope Miss Althea is ready 165 00:06:33,131 --> 00:06:34,437 because I'm gonna work harder 166 00:06:34,481 --> 00:06:36,134 than a Chinese restaurant on Christmas. 167 00:06:36,178 --> 00:06:37,962 - My dude. - No doubt. 168 00:06:38,006 --> 00:06:40,878 - Doc, do you speak to all your patients like this? 169 00:06:40,922 --> 00:06:43,881 - Hell, no, not the white ones. Stay up, fam. 170 00:06:43,925 --> 00:06:44,926 - Peace. 171 00:06:44,969 --> 00:06:46,580 - Uh... 172 00:06:46,623 --> 00:06:51,454 - Okay, Mr. Tray, you're mine for the next few weeks. 173 00:06:51,498 --> 00:06:53,804 The old you died in that incident. 174 00:06:53,848 --> 00:06:56,503 We're about to birth the new you. 175 00:06:56,546 --> 00:07:00,855 But you will be stillborn if you don't do as I say. 176 00:07:00,898 --> 00:07:02,422 - Bring it on. 177 00:07:02,465 --> 00:07:03,597 - You gotta squeeze one. 178 00:07:03,640 --> 00:07:05,033 - Take the blue one. - Okay. 179 00:07:05,076 --> 00:07:06,251 - My favorite color. 180 00:07:06,295 --> 00:07:08,689 - Mm-hmm. No. 181 00:07:08,732 --> 00:07:11,692 What do you think this is? Put it in your dead hand. 182 00:07:11,735 --> 00:07:13,302 - [groans] 183 00:07:13,345 --> 00:07:16,436 - I'm gonna give you a little motivation. 184 00:07:16,479 --> 00:07:18,176 - I'ma get that Jamaican beef pie. 185 00:07:18,220 --> 00:07:19,439 Ah. 186 00:07:19,482 --> 00:07:22,180 - Beef patty. It's a beef patty! 187 00:07:22,224 --> 00:07:24,444 - I've been saying "pie" since I was five. 188 00:07:24,487 --> 00:07:28,839 - You can have this one if you call it a patty! 189 00:07:28,883 --> 00:07:30,537 - Ah! 190 00:07:30,580 --> 00:07:32,713 [upbeat soul music] 191 00:07:32,756 --> 00:07:34,976 - You're only as strong as your core, Mister Tray. 192 00:07:35,019 --> 00:07:36,194 - What? 193 00:07:36,238 --> 00:07:38,066 - You have a lady friend, right? 194 00:07:38,109 --> 00:07:41,504 You can't grind if you don't have a stable core. 195 00:07:41,548 --> 00:07:43,767 - Why you ain't say that in the first place? 196 00:07:43,811 --> 00:07:46,074 - ♪ I found a brand-new... 197 00:07:46,117 --> 00:07:47,815 - You got too many knots. 198 00:07:47,858 --> 00:07:50,078 I'm going to give you a massage. 199 00:07:50,121 --> 00:07:52,733 - Finally, you doing something nice for me. 200 00:07:52,776 --> 00:07:55,344 - ♪ So how you like me now? 201 00:07:55,387 --> 00:07:57,085 ♪ How you like me now? 202 00:07:57,128 --> 00:07:58,565 - [groans] 203 00:07:58,608 --> 00:08:01,742 Put me back in a coma. [groans] 204 00:08:01,785 --> 00:08:04,309 - ♪ How you like me now? 205 00:08:04,353 --> 00:08:06,398 ♪ How you like me now? 206 00:08:06,442 --> 00:08:08,575 ♪ How you like me now? 207 00:08:08,618 --> 00:08:10,446 ♪ How you like me now? 208 00:08:10,490 --> 00:08:11,926 ♪ Oh 209 00:08:11,969 --> 00:08:17,409 - [groaning] 210 00:08:17,453 --> 00:08:19,107 That got rice and peas in it? 211 00:08:19,150 --> 00:08:20,412 - Maybe. 212 00:08:20,456 --> 00:08:22,806 You gotta come find out. I'm gonna do it. 213 00:08:22,850 --> 00:08:26,506 Oh, go, go, go, go! Oh, Mister Tray! 214 00:08:26,549 --> 00:08:29,509 - Oh, ho, ho, ho, ho! 215 00:08:34,383 --> 00:08:35,776 - Here we go. 216 00:08:37,604 --> 00:08:39,867 This is for you, Mommy. 217 00:08:43,087 --> 00:08:44,567 - Yes! 218 00:08:44,611 --> 00:08:47,135 Ha ha! [all cheering] 219 00:08:47,178 --> 00:08:50,138 [ethereal choral music] 220 00:08:50,181 --> 00:08:55,012 221 00:08:55,056 --> 00:08:56,405 - Yeah, he's got it. 222 00:08:56,448 --> 00:09:00,540 223 00:09:00,583 --> 00:09:03,978 Yeah, you got it. 224 00:09:04,021 --> 00:09:07,547 [all cheering] 225 00:09:07,590 --> 00:09:09,592 - Look, Ma, no hands. 226 00:09:09,636 --> 00:09:11,812 [music distorts and fades] 227 00:09:11,855 --> 00:09:12,987 - Oh, Lord. 228 00:09:21,038 --> 00:09:24,520 - Wow, you didn't touch your breakfast. 229 00:09:24,564 --> 00:09:26,304 What happened? You didn't like it? 230 00:09:26,348 --> 00:09:30,221 - I'm not hungry. I don't get it, Ma. 231 00:09:30,265 --> 00:09:32,049 All that work I put in, 232 00:09:32,093 --> 00:09:35,183 all that progress, it's like I never rehabbed at all. 233 00:09:35,226 --> 00:09:37,881 - Well, you have to eat something. 234 00:09:37,925 --> 00:09:39,622 'Cause you gotta strengthen those legs 235 00:09:39,666 --> 00:09:41,406 so you can walk again. 236 00:09:41,450 --> 00:09:44,366 - My legs forgot how to work. You heard what the doctor said. 237 00:09:44,409 --> 00:09:46,586 - That is not what I heard. 238 00:09:46,629 --> 00:09:48,065 The doctor said 239 00:09:48,109 --> 00:09:50,938 that there's nothing wrong with you physically. 240 00:09:50,981 --> 00:09:54,594 But it's gonna take time and a positive attitude. 241 00:09:54,637 --> 00:09:57,597 That's why I thought it would be good if you was 242 00:09:57,640 --> 00:10:00,077 to come to church with me today, 243 00:10:00,121 --> 00:10:02,471 and then we can turn it over to God. 244 00:10:02,514 --> 00:10:04,081 - Turn it over to God? 245 00:10:04,125 --> 00:10:06,606 Where was God when I got jumped in that hallway and shot? 246 00:10:06,649 --> 00:10:08,042 Tell me that. 247 00:10:08,085 --> 00:10:10,566 - You know it's always darkest before dawn. 248 00:10:10,610 --> 00:10:12,524 - You talk to God, Ma? - Yes. 249 00:10:12,568 --> 00:10:14,614 - Close to Him? - Yes. 250 00:10:14,657 --> 00:10:16,572 - Next time you talk to Him, 251 00:10:16,616 --> 00:10:19,314 ask that nigga when He gonna give me a break. 252 00:10:19,357 --> 00:10:21,577 - Don't you ever question God. 253 00:10:21,621 --> 00:10:24,145 There's a reason for everything. 254 00:10:26,800 --> 00:10:28,584 Stop feeling sorry for yourself. 255 00:10:28,628 --> 00:10:30,238 You know how many people in this world 256 00:10:30,281 --> 00:10:33,894 don't have nobody to love and nobody loves them? 257 00:10:33,937 --> 00:10:35,243 Huh? 258 00:10:35,286 --> 00:10:36,679 - I'm sorry, Mommy. 259 00:10:36,723 --> 00:10:40,596 - Tray, I love you. 260 00:10:40,640 --> 00:10:42,946 And God loves you, too. 261 00:10:48,125 --> 00:10:51,433 [gentle funk music] 262 00:10:51,476 --> 00:10:53,217 263 00:10:53,261 --> 00:10:56,351 - We have the place all to ourselves. 264 00:10:56,394 --> 00:10:57,657 Just me and you. 265 00:10:57,700 --> 00:10:59,659 - Ma Dukes said, "Do anything"? 266 00:11:01,748 --> 00:11:03,532 - Those were her exact words. 267 00:11:03,575 --> 00:11:06,840 - Ma Dukes said, "Do anything to put him in a positive mood"? 268 00:11:06,883 --> 00:11:08,450 - That's what she said. 269 00:11:08,493 --> 00:11:12,280 - She come a long way from "Give yourself to Jesus." 270 00:11:12,323 --> 00:11:15,631 I can't wiggle my toes, but one of my legs work. 271 00:11:15,675 --> 00:11:17,459 - Oh, it's fine. 272 00:11:17,502 --> 00:11:19,287 - If this don't make my legs work, 273 00:11:19,330 --> 00:11:20,941 nothing will. 274 00:11:20,984 --> 00:11:24,031 Ooh, baby, watch out for my bullet wound. 275 00:11:28,296 --> 00:11:31,299 So... so how was it? 276 00:11:31,342 --> 00:11:33,083 - It was fine. 277 00:11:34,171 --> 00:11:35,825 - Fine? 278 00:11:35,869 --> 00:11:38,219 - No, no, it was great. 279 00:11:40,743 --> 00:11:42,440 - How could it be great? 280 00:11:42,484 --> 00:11:45,182 If I can't bend my knees, then I can't do my signature move. 281 00:11:45,226 --> 00:11:50,144 - Oh, honey, I'm just happy you're alive. 282 00:11:50,187 --> 00:11:54,583 It was hard seeing you laying in that coma. 283 00:11:55,715 --> 00:11:57,978 I'm just happy you not dead. 284 00:11:58,021 --> 00:11:59,980 - I take pride in my lovemaking. 285 00:12:00,023 --> 00:12:02,678 I mean, what good is sex if you can't please a woman? 286 00:12:02,722 --> 00:12:04,767 - No, no, no, don't do that. Don't do that. 287 00:12:04,811 --> 00:12:07,552 It's time to be positive. 288 00:12:07,596 --> 00:12:10,512 - I'm positively sure my life is over. 289 00:12:10,555 --> 00:12:14,559 Real men brag after sex, not apologize. 290 00:12:14,603 --> 00:12:17,562 [light music] 291 00:12:17,606 --> 00:12:23,481 292 00:12:23,525 --> 00:12:25,135 [knock at door] 293 00:12:25,179 --> 00:12:27,007 - I'm coming. 294 00:12:27,050 --> 00:12:30,750 And before you start, I ain't buying nothing. 295 00:12:30,793 --> 00:12:33,100 - Well, good, 'cause I ain't selling it. 296 00:12:34,536 --> 00:12:37,495 Wait a minute. Mrs. Barker? 297 00:12:37,539 --> 00:12:38,714 - Yeah? 298 00:12:38,758 --> 00:12:40,716 - Mrs. Barker, it's me, Veesy. 299 00:12:40,760 --> 00:12:42,109 Veesy Diggs. 300 00:12:42,152 --> 00:12:45,547 - Oh, Shaveese Diggs. From down the hall? 301 00:12:45,590 --> 00:12:47,375 - That's me. - Girl, get in here. 302 00:12:47,418 --> 00:12:51,161 Oh, my God, I remember you as a little old thing. 303 00:12:51,205 --> 00:12:53,729 You used to come and borrow my food stamps 304 00:12:53,773 --> 00:12:55,557 on the 15th every month. 305 00:12:55,600 --> 00:12:57,472 [laughs] So whatchu talking? 306 00:12:57,515 --> 00:12:59,430 - Well, I'm tryna, you know, help out the children 307 00:12:59,474 --> 00:13:02,564 in our community fight against further gentrification. 308 00:13:02,607 --> 00:13:05,219 - Oh, okay, I hear that. 309 00:13:05,262 --> 00:13:08,875 Ooh, I have somebody 310 00:13:08,918 --> 00:13:11,312 who'd be so happy to see you. 311 00:13:11,355 --> 00:13:12,835 - What? 312 00:13:12,879 --> 00:13:14,402 - Girl. [laughs] 313 00:13:14,445 --> 00:13:16,578 I know you could cheer him up. 314 00:13:16,621 --> 00:13:20,277 Honey, you'll never guess who's here. 315 00:13:20,321 --> 00:13:22,323 Yes, my dear. 316 00:13:22,366 --> 00:13:25,326 [dramatic music] 317 00:13:25,369 --> 00:13:29,069 318 00:13:29,112 --> 00:13:30,287 - Tray Barker. 319 00:13:30,331 --> 00:13:33,247 - Veesy? I done died and went to hell. 320 00:13:33,290 --> 00:13:34,596 - Shut the hell up. What the fuck 321 00:13:34,639 --> 00:13:36,163 you doing in a wheelchair, huh? 322 00:13:36,206 --> 00:13:37,860 What, this some kinda workman's comp scam, nigga? 323 00:13:37,904 --> 00:13:39,514 - Ma, get her out the house 324 00:13:39,557 --> 00:13:42,169 and take that truckload of positivity somewhere else. 325 00:13:42,212 --> 00:13:44,519 - Okay, he's a little grumpy. - 'Cause I got shot! 326 00:13:44,562 --> 00:13:47,000 - Nah, nigga, you got fucked up. 327 00:13:47,043 --> 00:13:49,089 - Ma, get her out the crib. 328 00:13:49,132 --> 00:13:52,135 - It's okay, I'm leaving... on my own two legs, 329 00:13:52,179 --> 00:13:53,789 'cause I got them, and they work, 330 00:13:53,833 --> 00:13:55,617 because I wasn't shot. like you. 331 00:13:55,660 --> 00:13:57,097 But good luck. Good luck 332 00:13:57,140 --> 00:13:58,620 with your whole insurance scam. Okay. 333 00:13:58,663 --> 00:14:00,100 - Okay, Veesy, wait a minute. 334 00:14:00,143 --> 00:14:01,797 I wanna sign your petition. - Yes, ma'am. 335 00:14:01,841 --> 00:14:03,973 - Ma, why would you bring her in the house 336 00:14:04,017 --> 00:14:05,627 knowing me and her never got along? 337 00:14:05,670 --> 00:14:06,889 - Tray, how am I supposed to keep up 338 00:14:06,933 --> 00:14:08,456 with all your childhood beefs? 339 00:14:08,499 --> 00:14:10,197 God. 340 00:14:10,240 --> 00:14:13,591 - Yo, we gotta get the dudes that did this, Tray. 341 00:14:13,635 --> 00:14:16,464 Look, just say the word, and I got the brigade on deck. 342 00:14:16,507 --> 00:14:17,726 They ready to go. 343 00:14:17,769 --> 00:14:19,946 - Look, Alejandro, 344 00:14:19,989 --> 00:14:21,730 I have no idea who shot me. 345 00:14:21,773 --> 00:14:24,298 So, please, slow your roll. 346 00:14:25,865 --> 00:14:29,303 - All right, Barbara, stand down and stand by. 347 00:14:29,346 --> 00:14:31,218 - Hey, you wanna get your beak wet? 348 00:14:31,261 --> 00:14:32,915 Krystal still thinks you're cute. 349 00:14:32,959 --> 00:14:33,916 - That's cause she a hooker. 350 00:14:33,960 --> 00:14:35,135 She think everybody cute. 351 00:14:35,178 --> 00:14:36,701 - I'm just saying, you're already in 352 00:14:36,745 --> 00:14:38,834 a lap dance position, you know? 353 00:14:38,878 --> 00:14:43,491 [chair squeaking] 354 00:14:43,534 --> 00:14:44,709 What? 355 00:14:44,753 --> 00:14:45,928 - I don't want a hooker. 356 00:14:45,972 --> 00:14:47,147 - Are you sure? 357 00:14:47,190 --> 00:14:48,452 - She does pull-and-grab Thursdays. 358 00:14:48,496 --> 00:14:49,627 - That's fifty percent off. 359 00:14:49,671 --> 00:14:51,107 - I already got a girl. 360 00:14:51,151 --> 00:14:52,456 - Krystal don't care. - Yeah, bring her, too. 361 00:14:52,500 --> 00:14:54,284 - I don't want a hooker. 362 00:14:54,328 --> 00:14:57,679 - We got to get Dad outta here. - I know. 363 00:14:57,722 --> 00:15:00,116 Come on. 364 00:15:00,160 --> 00:15:02,989 - One of the benefits of meeting you at 15 is, 365 00:15:03,032 --> 00:15:05,861 I remember all of our "firsts". 366 00:15:05,905 --> 00:15:07,689 This is where we first saw you. - Yeah. 367 00:15:07,732 --> 00:15:09,734 Across the street is where cousin Bobby hit 368 00:15:09,778 --> 00:15:12,433 that old man with the car. [chuckles] 369 00:15:12,476 --> 00:15:14,522 And this is the first place you bought us ice cream. 370 00:15:14,565 --> 00:15:17,220 Then we discovered lactose intolerance ran in our family, 371 00:15:17,264 --> 00:15:20,702 so it was also the last place. [chuckles] 372 00:15:20,745 --> 00:15:24,358 - And this is the first place that you told us you loved us. 373 00:15:24,401 --> 00:15:26,838 - And the second place you told us you loved us. 374 00:15:26,882 --> 00:15:28,275 - And the third. 375 00:15:28,318 --> 00:15:30,190 - Well, I hope you're ready for the fourth. 376 00:15:30,233 --> 00:15:32,366 - Little help, little help! Ball, ball, ball, ball, ball. 377 00:15:32,409 --> 00:15:35,369 [upbeat music] 378 00:15:35,412 --> 00:15:36,892 379 00:15:36,936 --> 00:15:41,549 - Guys, look, my brain is talking to my foot. 380 00:15:41,592 --> 00:15:44,813 My brain is talking to my foot. 381 00:15:44,856 --> 00:15:46,554 - That's amazing. - Yes! 382 00:15:46,597 --> 00:15:47,947 - Oh, God, Dad. 383 00:15:47,990 --> 00:15:50,950 - Oh, thank You, thank You, thank You, Lord. 384 00:15:56,042 --> 00:15:58,479 - Where we going now? 385 00:15:58,522 --> 00:16:00,394 - We have one last surprise. 386 00:16:00,437 --> 00:16:02,613 - Hey, mister, would you like to help save 387 00:16:02,657 --> 00:16:04,093 the community center? 388 00:16:04,137 --> 00:16:06,356 - Hey little mama, I can't believe they closed 389 00:16:06,400 --> 00:16:08,228 Tompkins-Marcy Community Center. 390 00:16:08,271 --> 00:16:10,186 That was my life when I was your age. 391 00:16:10,230 --> 00:16:11,927 - Uh-uh. Sonae, come on, baby. 392 00:16:11,971 --> 00:16:13,102 Come over here and sit here by the table, okay? 393 00:16:13,146 --> 00:16:14,930 Stay away from this creepy old man. 394 00:16:14,974 --> 00:16:17,367 - Veesy, they let you out in the daytime. 395 00:16:17,411 --> 00:16:19,848 - I thought I smelled dead legs and bad choices. 396 00:16:19,891 --> 00:16:22,198 - Dad, do you know this woman? 397 00:16:22,242 --> 00:16:24,070 - Amira, Shahzad, don't look her in the eye. 398 00:16:24,113 --> 00:16:25,767 She'll snatch your soul. 399 00:16:25,810 --> 00:16:29,118 - Now, children, if this creepy man is holding you 400 00:16:29,162 --> 00:16:32,208 against your will, blink twice, 'cause I know what to do. 401 00:16:32,252 --> 00:16:33,949 - He's our dad. - Yeah. 402 00:16:33,993 --> 00:16:38,432 - There is no way that these cute kids belong to you. 403 00:16:38,475 --> 00:16:40,825 - Thank you. - Baby, you are welcome. 404 00:16:40,869 --> 00:16:42,436 Now, I'ma tell you, if it was me, 405 00:16:42,479 --> 00:16:44,829 I'd go and get a DNA test immediately, 'cause, you know, 406 00:16:44,873 --> 00:16:46,570 you can never be too sure with this one. 407 00:16:46,614 --> 00:16:47,963 - Yo, she funny, Dad. 408 00:16:48,007 --> 00:16:49,791 - Ain't I, though? [laughter] 409 00:16:49,834 --> 00:16:53,925 - Amira, Shahzad, let's go. This train is pulling out. 410 00:16:53,969 --> 00:16:55,623 I'm express, she local. 411 00:16:55,666 --> 00:16:57,190 - Y'all ever get tired of him and you just wanna push him 412 00:16:57,233 --> 00:16:58,843 into traffic, I won't say nothing. 413 00:16:58,887 --> 00:17:02,760 - [laughs] 414 00:17:02,804 --> 00:17:04,066 - Here it is. 415 00:17:04,110 --> 00:17:05,894 - Wait--wait, I don't ever remember 416 00:17:05,937 --> 00:17:07,939 being here. 417 00:17:07,983 --> 00:17:09,463 - That's because this is a new first. 418 00:17:09,506 --> 00:17:11,117 - That's right. 419 00:17:11,160 --> 00:17:14,424 This is the first time you laid eyes on our new place. 420 00:17:14,468 --> 00:17:16,035 - Josh, what's the deal? 421 00:17:16,078 --> 00:17:18,080 I thought y'all was lamping in the cut in New Jersey. 422 00:17:18,124 --> 00:17:20,474 - We sold it. Moved back to Brooklyn. 423 00:17:20,517 --> 00:17:22,432 The kids wanted to be closer to you. 424 00:17:22,476 --> 00:17:24,304 - Thanks so much, man, for bringing my family 425 00:17:24,347 --> 00:17:26,697 back to me across the bridge, man. 426 00:17:26,741 --> 00:17:27,872 It really means a lot. 427 00:17:27,916 --> 00:17:29,135 - It's better for me, too. 428 00:17:29,178 --> 00:17:30,919 I was spending a fortune on tolls. 429 00:17:30,962 --> 00:17:34,314 You know, uh, until Shay gets back from Europe, 430 00:17:34,357 --> 00:17:36,446 it's you and me. 431 00:17:36,490 --> 00:17:42,496 432 00:17:42,539 --> 00:17:43,845 - What's all this? 433 00:17:43,888 --> 00:17:45,673 - We knew cooking would cheer you up. 434 00:17:45,716 --> 00:17:47,022 - Hey. Who made y'all 435 00:17:47,066 --> 00:17:48,458 the greatest children in the world? 436 00:17:48,502 --> 00:17:50,156 Amira and Shahzad: Y'all did. 437 00:17:50,199 --> 00:17:51,853 - Who made us the greatest dads in the world? 438 00:17:51,896 --> 00:17:53,246 Amira and Shahzad: We did. 439 00:17:53,289 --> 00:17:57,119 Tray and Josh: You better believe it, pal. 440 00:17:57,163 --> 00:17:59,817 - There it is, there it is. Six cheeses. 441 00:17:59,861 --> 00:18:02,081 Roll that around in your mouth. 442 00:18:02,124 --> 00:18:04,039 - Well, thank you, Tray. 443 00:18:04,083 --> 00:18:05,867 - No, no, no, no, no, no, no, no. 444 00:18:05,910 --> 00:18:07,695 Thank you, Ma. Thank all of y'all. 445 00:18:07,738 --> 00:18:09,000 Y'all deserve it, man. 446 00:18:09,044 --> 00:18:10,480 I made a lot of progress this week 447 00:18:10,524 --> 00:18:12,221 because y'all wouldn't let me give up. 448 00:18:12,265 --> 00:18:15,050 I know I ain't make it easy. - You got that right. 449 00:18:15,094 --> 00:18:16,791 - I'm sorry, Mommy. 450 00:18:16,834 --> 00:18:18,227 - It's all right, baby. 451 00:18:18,271 --> 00:18:21,143 - I'm so sorry for what I put y'all through. 452 00:18:21,187 --> 00:18:23,972 My legs might not be working all the way, 453 00:18:24,015 --> 00:18:25,321 but my mind and my soul is. 454 00:18:25,365 --> 00:18:27,802 And, Ma, this week, I'ma go to church. 455 00:18:27,845 --> 00:18:29,064 I wanna make a testimony. 456 00:18:29,108 --> 00:18:32,111 - Hallelujah, hallelujah. 457 00:18:32,154 --> 00:18:34,722 Thank you, Jesus. 458 00:18:34,765 --> 00:18:36,985 - Moses was the author 459 00:18:37,028 --> 00:18:40,075 of one of the original redemption stories. 460 00:18:40,119 --> 00:18:44,166 And speaking of redemption, we have a brother 461 00:18:44,210 --> 00:18:46,386 who used to run through this church 462 00:18:46,429 --> 00:18:49,215 as a child with his mother, Roberta. 463 00:18:49,258 --> 00:18:52,870 Now he returns like the prodigal son. 464 00:18:52,914 --> 00:18:56,091 Let's welcome Tray Barker. 465 00:18:56,135 --> 00:19:00,574 [cheers and applause] 466 00:19:00,617 --> 00:19:03,142 Yes, sir, yes, sir. 467 00:19:04,882 --> 00:19:06,406 - Take your time, Tray. 468 00:19:06,449 --> 00:19:10,497 - As most of you might know, I was recently in a coma. 469 00:19:10,540 --> 00:19:14,414 I was jumped, I was shot, and I was left for dead. 470 00:19:14,457 --> 00:19:16,981 But through the grace of God, I'm still here. 471 00:19:17,025 --> 00:19:19,984 - Amen. [indistinct chatter] 472 00:19:20,028 --> 00:19:21,682 - Amen! 473 00:19:23,074 --> 00:19:24,424 And as I went through my rehab, 474 00:19:24,467 --> 00:19:27,383 I realized in order for me to heal, 475 00:19:27,427 --> 00:19:29,690 I had to let go of my anger. 476 00:19:29,733 --> 00:19:31,257 I really started wondering, 477 00:19:31,300 --> 00:19:33,955 what is my purpose in this world? 478 00:19:33,998 --> 00:19:37,611 'Cause success is an illusion. 479 00:19:37,654 --> 00:19:41,745 Purpose is the conclusion. - Yes. 480 00:19:41,789 --> 00:19:45,445 - But this ain't about me. This is about y'all. 481 00:19:45,488 --> 00:19:47,186 - Amen. Hallelujah. 482 00:19:47,229 --> 00:19:49,144 - How many of y'all know your purpose in this world? 483 00:19:49,188 --> 00:19:51,973 Are you here to heal, or you here to hurt? 484 00:19:52,016 --> 00:19:56,456 So I challenge each and every one of y'all here today. 485 00:19:56,499 --> 00:20:00,721 Grow and find your purpose and walk towards it. 486 00:20:00,764 --> 00:20:03,898 Don't run from it, walk to it. 487 00:20:03,941 --> 00:20:06,335 [applause] 488 00:20:06,379 --> 00:20:09,556 [upbeat music playing] 489 00:20:09,599 --> 00:20:14,996 ♪ 490 00:20:15,039 --> 00:20:18,217 - Yes. - God is good! 491 00:20:21,611 --> 00:20:23,526 - I'm so proud of you. - Well... 492 00:20:23,570 --> 00:20:27,008 I think I'ma let God guide my next steps, you know? 493 00:20:27,051 --> 00:20:28,357 I feel so good. 494 00:20:28,401 --> 00:20:31,839 I'm not even thinking about who shot me. 495 00:20:31,882 --> 00:20:35,451 - Yeah, baby, just heal. Let them worry about all that. 496 00:20:35,495 --> 00:20:38,541 I'ma go get the car, okay? - Okay. Be careful. 497 00:20:40,935 --> 00:20:43,894 [light percussive music] 498 00:20:43,938 --> 00:20:48,377 499 00:20:48,421 --> 00:20:49,770 - Yo. 500 00:20:51,206 --> 00:20:53,513 I found out who shot you, man. 501 00:20:53,556 --> 00:20:56,733 - Or maybe God has different plans. 502 00:20:56,783 --> 00:21:01,333 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.