All language subtitles for Tacoma.FD.S03E03.WEBRip.x264 - 2400 - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,002 [screams] 2 00:00:02,136 --> 00:00:03,995 - Uh-huh. - And how about here? 3 00:00:04,079 --> 00:00:05,212 [screams] 4 00:00:05,340 --> 00:00:06,739 Okay. 5 00:00:06,874 --> 00:00:10,987 First, stop doing six months of flossing 6 00:00:11,072 --> 00:00:13,330 the night before you see me. You can't just catch up. 7 00:00:13,415 --> 00:00:14,329 Agree to disagree. 8 00:00:14,414 --> 00:00:15,866 Second, your wisdom teeth are infected. 9 00:00:15,950 --> 00:00:17,891 - They need to come out. - What? When? 10 00:00:17,976 --> 00:00:20,418 - Today. - [chuckles] No, I can't. 11 00:00:20,503 --> 00:00:22,902 Today is the Chili Cook-off at the station, and I'm the judge. 12 00:00:23,022 --> 00:00:24,739 There's literally chili in those teeth. 13 00:00:24,823 --> 00:00:26,160 They have to come out. 14 00:00:26,245 --> 00:00:28,245 Doc, listen, I've had these teeth all my life. 15 00:00:28,330 --> 00:00:29,529 They fill out my mouth. 16 00:00:29,614 --> 00:00:31,013 They give me a nice long chew-span. 17 00:00:31,097 --> 00:00:33,030 I told you to do this three years ago. 18 00:00:33,115 --> 00:00:33,922 Well, why didn't we? 19 00:00:34,007 --> 00:00:36,107 You said you were judging a Pancake Cook-off. 20 00:00:36,234 --> 00:00:37,751 That's because I'm a great Cook-off judge. 21 00:00:37,836 --> 00:00:39,754 And now they're infected. 22 00:00:39,838 --> 00:00:41,156 Fine. Let's do it. 23 00:00:41,240 --> 00:00:42,757 - All right. - I'll get you set up 24 00:00:42,841 --> 00:00:44,493 with plenty of pain killers for post-surgery. 25 00:00:44,577 --> 00:00:47,111 I don't need it. I mean, it's just oral surgery, right? 26 00:00:47,246 --> 00:00:48,831 It's, like, the lamest surgery there is. 27 00:00:48,915 --> 00:00:50,365 - [chuckles] - Careful. 28 00:00:50,449 --> 00:00:52,968 You could wake up with no teeth in your mouth. 29 00:00:53,052 --> 00:00:53,918 What? 30 00:00:54,053 --> 00:00:57,722 - [drill whirring] - [chuckling] 31 00:00:57,856 --> 00:01:00,775 [slow-motion evil laughter] 32 00:01:00,859 --> 00:01:03,728 [Foreigner's "Hot Blooded"] 33 00:01:03,862 --> 00:01:08,065 [♪ ♪] 34 00:01:08,200 --> 00:01:10,801 ♪ Well, I'm hot-blooded ♪ 35 00:01:10,937 --> 00:01:13,537 ♪ Check it and see ♪ 36 00:01:13,672 --> 00:01:17,007 ♪ I got a fever of 103 ♪ 37 00:01:17,143 --> 00:01:20,111 ♪ I'm hot-blooded ♪ 38 00:01:20,813 --> 00:01:22,613 [upbeat music] 39 00:01:22,749 --> 00:01:25,216 The hunter-gatherers have returned! 40 00:01:25,351 --> 00:01:28,352 And we come bearing great quantities of meat. 41 00:01:28,487 --> 00:01:29,604 And sour cream. 42 00:01:29,688 --> 00:01:30,939 What are you watching, Cap? 43 00:01:31,023 --> 00:01:33,224 It's this cooking show "Chef U.C.K." 44 00:01:33,359 --> 00:01:34,559 Ooh, I love that show. 45 00:01:34,693 --> 00:01:36,733 Somebody's reliving the glory days. 46 00:01:38,297 --> 00:01:40,765 - Which ones? - The Chili Cook-off, man. 47 00:01:40,899 --> 00:01:42,217 Just admit it. You retired too soon. 48 00:01:42,301 --> 00:01:44,368 And now there's a new sheriff in town. 49 00:01:44,503 --> 00:01:46,571 Two-time reigning Champion 50 00:01:46,705 --> 00:01:50,040 fighting Granny Smith! 51 00:01:50,176 --> 00:01:51,626 - [chuckles] - [imitating crowd roaring] 52 00:01:51,710 --> 00:01:53,310 Okay, okay. 53 00:01:53,446 --> 00:01:54,830 I crushed you at the Chili Cook-off many times 54 00:01:54,914 --> 00:01:56,031 before I retired. 55 00:01:56,115 --> 00:01:57,432 That was when I was a boy. 56 00:01:57,516 --> 00:01:59,167 Face the man now. You see? 57 00:01:59,251 --> 00:02:02,319 Yeah. Well, my seven Chili Championships are behind me, 58 00:02:02,455 --> 00:02:03,854 and I like being retired. 59 00:02:03,990 --> 00:02:05,974 You're like Jordan, retiring at the top of your game. 60 00:02:06,058 --> 00:02:07,976 That's right. Because there were no more challenges, 61 00:02:08,060 --> 00:02:09,644 and there still wouldn't be. 62 00:02:09,728 --> 00:02:11,446 - Whoa. Whoa. - Okay. 63 00:02:11,530 --> 00:02:13,181 And this year is gonna be a little bit different 64 00:02:13,265 --> 00:02:15,800 because I got my uncle's famous chili recipe, 65 00:02:15,934 --> 00:02:17,986 and I'm gonna blow y'all out of the water. 66 00:02:18,070 --> 00:02:20,938 It's called... wait. 67 00:02:21,073 --> 00:02:23,740 It's called... oh, my God. 68 00:02:23,876 --> 00:02:25,660 You should try a memory word-train. 69 00:02:25,744 --> 00:02:27,195 You say a word 70 00:02:27,279 --> 00:02:29,197 and it makes you think of the next word and so on 71 00:02:29,281 --> 00:02:30,799 until you get back to the thing you were trying to remember. 72 00:02:30,883 --> 00:02:32,200 - Oh, okay. - Yeah, I heard that. 73 00:02:32,284 --> 00:02:34,069 So you just, like, say it like a word-train. 74 00:02:34,153 --> 00:02:38,088 Like, like, chili, chili... Chili dog, dog, doghouse, 75 00:02:38,224 --> 00:02:41,492 housework, work, work pants, pants pocket... 76 00:02:41,628 --> 00:02:44,079 Hey, my car keys. I didn't even know these were lost. 77 00:02:44,163 --> 00:02:45,214 Thanks, Andy. That works. 78 00:02:45,298 --> 00:02:47,031 Glad I could help, I guess. 79 00:02:47,166 --> 00:02:50,034 In honor of the 25th Annual A Shift Chili Cook-off, 80 00:02:50,169 --> 00:02:52,370 I got us a little upgrade. 81 00:02:54,373 --> 00:02:55,640 [chuckles] 82 00:02:55,774 --> 00:02:58,775 [angelic choir singing] 83 00:02:58,911 --> 00:03:01,896 both: Oh, shit. The Chili Chalice. 84 00:03:01,980 --> 00:03:03,432 [chuckles] 85 00:03:03,516 --> 00:03:05,900 I had them add some effects down at TakeHomeA Trophy. 86 00:03:05,984 --> 00:03:07,584 It was 7 bucks. 87 00:03:07,720 --> 00:03:09,438 50 bucks for insurance, but we can split that or whatever. 88 00:03:09,522 --> 00:03:12,389 Man, look, Cap, you're all over this thing. 89 00:03:12,525 --> 00:03:14,258 2016, Chili Wonka. 90 00:03:14,393 --> 00:03:16,994 Chili with a hint of chocolate to melt your heart. 91 00:03:17,129 --> 00:03:18,462 2015, Chilary Swank, 92 00:03:18,597 --> 00:03:22,451 2014, Winston ChurChili, 2013, Chili Nelson. 93 00:03:22,535 --> 00:03:24,453 Oh, yeah. That one that gave you the munchies. 94 00:03:24,537 --> 00:03:26,121 But look at this new blank name space, though. 95 00:03:26,205 --> 00:03:27,322 I had them add another base 96 00:03:27,406 --> 00:03:28,857 so we can add more names to it. 97 00:03:28,941 --> 00:03:31,141 All that empty space after my name 98 00:03:31,277 --> 00:03:34,144 makes the Penisi era look like ages ago. 99 00:03:34,280 --> 00:03:37,532 And I'm okay with because I'm retired. End of story. 100 00:03:37,616 --> 00:03:39,134 Hey, where's our judge? 101 00:03:39,218 --> 00:03:41,470 Lucy's driving him from the dentist right now. 102 00:03:41,554 --> 00:03:44,273 The dude just got all his wisdom teeth removed. 103 00:03:44,357 --> 00:03:46,891 - Is he gonna be able to judge? - You tell me. 104 00:03:47,026 --> 00:03:49,894 Lucy just went live-streaming on "Boi-oi-oing." 105 00:03:50,029 --> 00:03:51,495 [babbles incoherently] 106 00:03:51,630 --> 00:03:56,233 Lower seals! Lower seals! [laughter] 107 00:03:56,369 --> 00:03:58,086 Hey, it's a safari. Wanna go on a safari? 108 00:03:58,170 --> 00:03:59,636 They got lions and tigers. 109 00:03:59,772 --> 00:04:01,690 They got rhinoceroses. They got wildebeests. 110 00:04:01,774 --> 00:04:04,159 Often they have safaris on the Serengeti. 111 00:04:04,243 --> 00:04:05,560 Have you ever been to Serengeti before? 112 00:04:05,644 --> 00:04:07,562 Man, these videos are so embarrassing. 113 00:04:07,646 --> 00:04:09,164 I'm telling you, that's a good lesson to young people, 114 00:04:09,248 --> 00:04:10,499 - though, right? - Yeah. 115 00:04:10,583 --> 00:04:12,767 Stay away from the dentist. 116 00:04:12,851 --> 00:04:14,451 No, that's not the lesson. 117 00:04:14,587 --> 00:04:16,705 I'm gonna get one of those squirrel suits. 118 00:04:16,789 --> 00:04:17,906 You wear a squirrel suit before? 119 00:04:17,990 --> 00:04:19,390 No, Dad. 120 00:04:19,525 --> 00:04:21,109 You can fly off cliffs with 'em. They're skin tight. 121 00:04:21,193 --> 00:04:23,527 - Super tight. It's skin tight. - [laughing] 122 00:04:23,662 --> 00:04:27,131 Lower seals! Lower seals! 123 00:04:27,266 --> 00:04:28,984 I don't know why the seals won't go down. 124 00:04:29,068 --> 00:04:31,736 Wow, you are Boing-ing like crazy. 125 00:04:31,870 --> 00:04:33,404 Lucy, is this real life? 126 00:04:33,539 --> 00:04:35,740 [upbeat music] 127 00:04:35,874 --> 00:04:39,276 Hey. Whoo! 128 00:04:39,412 --> 00:04:42,879 - Throw me in the ball pit. - He is lunchmeat. 129 00:04:43,015 --> 00:04:44,333 - What's up, Eddie! - Hey. 130 00:04:44,417 --> 00:04:46,801 You wanna ride the rollercoaster with me? 131 00:04:46,885 --> 00:04:48,803 - Oh! - Whoo. 132 00:04:48,887 --> 00:04:52,757 - Ah! - [chuckling] Yeah. 133 00:04:52,891 --> 00:04:54,209 - [laughs] - That's a good one. 134 00:04:54,293 --> 00:04:55,410 - Hey, hey! - Hey. 135 00:04:55,494 --> 00:04:57,145 - I got an owl box. - I know. 136 00:04:57,229 --> 00:04:58,813 - You know I got an owl box? - I helped you put it up. 137 00:04:58,897 --> 00:05:00,215 - I helped you put it up. - I put it in my backyard. 138 00:05:00,299 --> 00:05:02,351 I have a rodent problem. You know rodents? 139 00:05:02,435 --> 00:05:03,700 Yes. 140 00:05:03,836 --> 00:05:06,971 Owls eat rabbits, gophers, skunks, moles, monkeys. 141 00:05:07,106 --> 00:05:08,357 Do you have monkeys on your land? 142 00:05:08,441 --> 00:05:09,958 - Yeah, gopher monkeys. - Gopher monkeys? 143 00:05:10,042 --> 00:05:11,426 Yeah. You ever seen gopher monkeys before? 144 00:05:11,510 --> 00:05:12,827 - No. What do they eat? - Underground bananas? 145 00:05:12,911 --> 00:05:14,229 - They eat rocks. - A rock monkey? 146 00:05:14,313 --> 00:05:15,497 I wish things could always be this way. 147 00:05:15,581 --> 00:05:17,232 Hey, I saw you on the social media. 148 00:05:17,316 --> 00:05:19,234 - The social media, huh? - Yeah. 149 00:05:19,318 --> 00:05:21,236 Well, did you see that I was kind of blowing up? 150 00:05:21,320 --> 00:05:23,171 - You know, there are people... - Hey, hey. 151 00:05:23,255 --> 00:05:24,439 Who don't like those kind of videos. 152 00:05:24,523 --> 00:05:26,241 Did you know I got an owl box? 153 00:05:26,325 --> 00:05:28,043 - Especially dentist ones. - Hey, I got an owl box. 154 00:05:28,127 --> 00:05:29,244 - And this is one of them. - I know. 155 00:05:29,328 --> 00:05:30,579 I helped you put up the owl box. 156 00:05:30,663 --> 00:05:31,780 - I don't mean to interrupt. - Go ahead. 157 00:05:31,864 --> 00:05:33,130 Do you know how hard it is 158 00:05:33,265 --> 00:05:34,717 to get a video to spring on Boi-oi-oing? 159 00:05:34,801 --> 00:05:36,985 He got me 100 re-bounces. I mean, if he keeps this up, 160 00:05:37,069 --> 00:05:38,854 he could be the next Cranberry Juice Guy. 161 00:05:38,938 --> 00:05:41,056 - How come my legs don't go up? - Did you ask his permission? 162 00:05:41,140 --> 00:05:42,791 - Yeah. - I mean, of course I asked him. 163 00:05:42,875 --> 00:05:44,059 - You like pickles? - I love pickles. 164 00:05:44,143 --> 00:05:45,460 - Dill? - Dill, fried. 165 00:05:45,544 --> 00:05:48,012 - Gherkins? - How do you not love this? 166 00:05:48,147 --> 00:05:50,815 - Just be careful. - I got it. I got it. 167 00:05:50,950 --> 00:05:52,149 Nice one, Chief. 168 00:05:52,284 --> 00:05:53,668 - Whoa, who's this guy? - Andy. 169 00:05:53,752 --> 00:05:55,604 - Is he real, this guy? - Yeah, he's real. 170 00:05:55,688 --> 00:05:59,274 Yeah. Hey, are you excited about a little Chili Cook-off? 171 00:05:59,358 --> 00:06:00,675 Oh, it's gonna be super awesome. 172 00:06:00,759 --> 00:06:02,277 - Oh, yeah. - I've been watching it on TV. 173 00:06:02,361 --> 00:06:03,878 No, we're gonna be doing it here. 174 00:06:03,962 --> 00:06:05,229 No, it's been on ESPN. 175 00:06:05,364 --> 00:06:06,481 I was thinking that maybe 176 00:06:06,565 --> 00:06:08,633 I'd use a recipe from the islands. 177 00:06:08,767 --> 00:06:09,952 - Hawaii. - Yeah. 178 00:06:10,036 --> 00:06:11,235 But do you like pineapple? 179 00:06:11,370 --> 00:06:13,088 - I like in piña coladas. - That's great. 180 00:06:13,172 --> 00:06:14,623 - Do you like piña colada? - I do. 181 00:06:14,707 --> 00:06:16,891 One time when she was 16-years-old, 182 00:06:16,975 --> 00:06:19,043 I caught Lucy drinking piña colada. 183 00:06:19,178 --> 00:06:20,429 Oh, God. 184 00:06:20,513 --> 00:06:22,164 - Such a great story. - Yeah, thanks, man. 185 00:06:22,248 --> 00:06:23,432 Well, that's all I needed to hear. Goodnight. 186 00:06:23,516 --> 00:06:24,633 It's got a lot of vitamins in it. 187 00:06:24,717 --> 00:06:25,900 Great. 188 00:06:25,984 --> 00:06:27,302 Hey, when will I see you again? 189 00:06:27,386 --> 00:06:29,104 - Still gonna be here. - Lucy! Lucy! 190 00:06:29,188 --> 00:06:30,505 Hey, are we gonna do the morning meeting today? 191 00:06:30,589 --> 00:06:32,789 - When is today? - Um, now. 192 00:06:32,925 --> 00:06:34,443 - You don't have to, Chief. - No, let's do it. 193 00:06:34,527 --> 00:06:36,647 Morning meeting? That's my favorite thing. 194 00:06:38,000 --> 00:06:44,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 195 00:06:46,805 --> 00:06:48,873 - Oof. - Be careful, Chief. 196 00:06:49,008 --> 00:06:52,476 [all groaning] 197 00:06:52,611 --> 00:06:54,129 Kinda looks like a Fruit Roll-Up. 198 00:06:54,213 --> 00:06:55,664 Granny, is he supposed to do that? 199 00:06:55,748 --> 00:06:56,731 No. 200 00:06:56,815 --> 00:06:57,933 How much more is there? 201 00:06:58,017 --> 00:06:59,201 - Almost done. - [groans] 202 00:06:59,285 --> 00:07:00,869 - Ugh. - That hurt. 203 00:07:00,953 --> 00:07:03,287 - Oh, God. - Ugh. 204 00:07:03,422 --> 00:07:06,475 - Good. So that's done. - Enough of that, right? 205 00:07:06,559 --> 00:07:08,143 Right now I'm gonna open the floor up to questions. 206 00:07:08,227 --> 00:07:10,145 Hey, if we're doing questions, can I... 207 00:07:10,229 --> 00:07:12,029 Yeah, muscles. Go. 208 00:07:12,164 --> 00:07:14,349 If you had to get rid of one fire fighter out of all us... 209 00:07:14,433 --> 00:07:16,166 - Uh-oh. - Be honest. 210 00:07:16,302 --> 00:07:17,552 - Would it be Andy? - Hey. 211 00:07:17,636 --> 00:07:19,021 It definitely would not be Andy 212 00:07:19,105 --> 00:07:20,289 because I often use his toothbrush. 213 00:07:20,373 --> 00:07:22,024 [chuckles] He didn't know it, 214 00:07:22,108 --> 00:07:23,758 but, you know, sometimes when I don't have my toothbrush, 215 00:07:23,842 --> 00:07:24,975 I use his toothbrush. 216 00:07:25,111 --> 00:07:26,495 What did you say? 217 00:07:26,579 --> 00:07:28,297 I find you to be the most hygienically sound. 218 00:07:28,381 --> 00:07:30,365 - [chuckles] - What do you mean? 219 00:07:30,449 --> 00:07:31,634 Like, he got the cleanest mouth? 220 00:07:31,718 --> 00:07:33,368 Yeah, he's got a super clean mouth. 221 00:07:33,452 --> 00:07:35,170 Look at him. He's like a little, round bar of soap. 222 00:07:35,254 --> 00:07:36,520 That is so weird, Dad. 223 00:07:36,655 --> 00:07:37,906 You know what I'm talking 'bout? 224 00:07:37,990 --> 00:07:39,524 I'm gonna change the subject. 225 00:07:39,658 --> 00:07:41,376 - Hey, Chief, I have a question. - Yeah, go, you in the front. 226 00:07:41,460 --> 00:07:43,378 Will we be getting raises this year? 227 00:07:43,462 --> 00:07:44,779 Will we be getting racist this year? 228 00:07:44,863 --> 00:07:46,581 Young lady, you're new to this department, 229 00:07:46,665 --> 00:07:47,532 but that's bullshit. 230 00:07:47,666 --> 00:07:49,451 - No, no, no. - Raises this year. 231 00:07:49,535 --> 00:07:51,602 - Braces? - Andy could use some braces, 232 00:07:51,738 --> 00:07:53,055 if you know what I'm talking about. 233 00:07:53,139 --> 00:07:54,589 - Whoa! - That's rude. 234 00:07:54,673 --> 00:07:55,924 Chief, c'mon, you gotta lay off with that. 235 00:07:56,008 --> 00:07:57,125 What is happening? 236 00:07:57,209 --> 00:07:59,543 - Raises! - An increase in salary. 237 00:07:59,678 --> 00:08:01,196 Oh, raises. 238 00:08:01,280 --> 00:08:04,733 I'll tell you what, if I were Andy and I was getting a raise, 239 00:08:04,817 --> 00:08:06,401 I'd use the money to straighten my teeth out. 240 00:08:06,485 --> 00:08:07,752 Okay, okay. C'mon, c'mon. 241 00:08:07,886 --> 00:08:09,204 - You know what I'm saying? - No offense. 242 00:08:09,288 --> 00:08:10,739 - Is this a roast? - Chief. 243 00:08:10,823 --> 00:08:12,541 And you, stop putting lemon in your hair, Ike. 244 00:08:12,625 --> 00:08:15,159 - What? I'm not putting... - I don't put lemon in my hair. 245 00:08:15,294 --> 00:08:16,478 It makes your hair a weird color, bro. 246 00:08:16,562 --> 00:08:17,895 Chief, you need some water. 247 00:08:18,030 --> 00:08:19,081 Just man to man, I'm telling you. 248 00:08:19,165 --> 00:08:20,349 Don't use a straw. 249 00:08:20,433 --> 00:08:22,017 The suction can cause dry socket. 250 00:08:22,101 --> 00:08:24,353 - Ooh, dry socket. - I don't even know what that is. 251 00:08:24,437 --> 00:08:25,970 What's dry socket? 252 00:08:26,105 --> 00:08:27,622 It's when suction pops a blood clot inside the wound. 253 00:08:27,706 --> 00:08:29,558 You know what this room could use? An owl box. 254 00:08:29,642 --> 00:08:31,375 C'mon. C'mon, dude. C'mon. 255 00:08:31,510 --> 00:08:33,628 - An owl box, just an owl box. - Do you have an owl box? 256 00:08:33,712 --> 00:08:35,764 How did I not just film all of that? 257 00:08:35,848 --> 00:08:38,033 - Mm. - Hoo. 258 00:08:38,117 --> 00:08:39,501 - ♪ Ah ♪ - Oh, he's back. 259 00:08:39,585 --> 00:08:43,372 ♪ [vocalizing high notes] ♪ 260 00:08:43,456 --> 00:08:44,655 This is great, man. 261 00:08:44,791 --> 00:08:46,041 We should have a Chili Cook-off, right? 262 00:08:46,125 --> 00:08:47,042 That's a good idea. 263 00:08:47,126 --> 00:08:48,577 - Should we? - Yeah. 264 00:08:48,661 --> 00:08:50,245 - Here's one thing, though. - See that blanks space? 265 00:08:50,329 --> 00:08:52,047 What happened to all your champion-shipses? 266 00:08:52,131 --> 00:08:53,582 I added a base plate to put more names for more winners. 267 00:08:53,666 --> 00:08:55,332 Yeah, but all the blank space 268 00:08:55,468 --> 00:08:57,252 makes it look like he's never won anything before. 269 00:08:57,336 --> 00:08:58,987 [laughter] 270 00:08:59,071 --> 00:09:01,990 Right? Huh? I'm gonna go have some pudding out of this, okay? 271 00:09:02,074 --> 00:09:03,125 - Go for it. - I'll see you later. 272 00:09:03,209 --> 00:09:04,541 Okay, take her easy. 273 00:09:04,677 --> 00:09:06,395 - I'll see you guys later. - What's up, cup? 274 00:09:06,479 --> 00:09:08,212 - All right. - [whistles] 275 00:09:08,347 --> 00:09:10,615 You guys, we could still do this. 276 00:09:10,749 --> 00:09:12,601 Chief's gonna be back to his old self soon. 277 00:09:12,685 --> 00:09:14,202 Is he even gonna be able to chew, though? 278 00:09:14,286 --> 00:09:15,670 Yeah, he'll be fine in a couple hours. 279 00:09:15,754 --> 00:09:17,406 We should definitely do the Chili Cook-off. 280 00:09:17,490 --> 00:09:19,274 - We? - Yeah, we. 281 00:09:19,358 --> 00:09:21,558 If Jordan could unretire, then so can I. 282 00:09:21,694 --> 00:09:23,212 And I'm gonna join this year's Cook-off. 283 00:09:23,296 --> 00:09:27,165 And I'm gonna kick all y'all's asses. 284 00:09:31,937 --> 00:09:33,388 So this is a recipe from my Hawaiian ancestors, 285 00:09:33,472 --> 00:09:35,606 and Chief says he already loves it. 286 00:09:35,741 --> 00:09:37,392 So I'm excited. [chuckles] 287 00:09:37,476 --> 00:09:40,011 - But here is the big story. - Coming out of retirement, 288 00:09:40,145 --> 00:09:43,865 seven-time champion Captain Eddie Penisi. 289 00:09:43,949 --> 00:09:46,149 That's right, seven time champion. Seven. 290 00:09:46,285 --> 00:09:47,803 What's it feel like to be back? 291 00:09:47,887 --> 00:09:50,221 It's like putting on an old slipper. Whoo! 292 00:09:50,356 --> 00:09:52,690 [pot clatters] [laughter] 293 00:09:52,825 --> 00:09:54,009 Hey, Lucy. 294 00:09:54,093 --> 00:09:55,477 If you're gonna do a show, introduce the star. 295 00:09:55,561 --> 00:09:57,146 - Come down here. - Oh, come on. 296 00:09:57,230 --> 00:09:59,214 My apologies. Granny, tell us what's going down here. 297 00:09:59,298 --> 00:10:01,498 Well, as two-time defending champ, 298 00:10:01,634 --> 00:10:03,234 I'm getting a little creative, 299 00:10:03,369 --> 00:10:07,838 so I will be making a chili with a zesty cheese base. 300 00:10:07,973 --> 00:10:10,091 - [imitates buzzer] - That sounds like a queso. 301 00:10:10,175 --> 00:10:13,244 A chili can be a lot of things, but it's definitely not yellow. 302 00:10:13,379 --> 00:10:16,498 - All right. - Ike, what's in your chili? 303 00:10:16,582 --> 00:10:20,235 Uh, it's a mystery. So. 304 00:10:20,319 --> 00:10:22,386 Ooh, he's playing it coy, folks. 305 00:10:22,521 --> 00:10:24,105 No, no, it's actually a mystery to me. 306 00:10:24,189 --> 00:10:26,041 I have no idea 'cause I don't have my uncle's recipe. 307 00:10:26,125 --> 00:10:27,643 I lost it, so I don't know what to do with... 308 00:10:27,727 --> 00:10:29,711 Ike, you should use the memory word-train. 309 00:10:29,795 --> 00:10:31,380 - Oh, yeah. - Yeah, yeah. Okay. 310 00:10:31,464 --> 00:10:32,848 Just give me one second. 311 00:10:32,932 --> 00:10:35,533 Recipe, recipe book, book, book smart, 312 00:10:35,668 --> 00:10:37,668 smartass, asshole, whole onion. 313 00:10:37,803 --> 00:10:40,055 Whole onion. That's it. 314 00:10:40,139 --> 00:10:42,324 I got tons of whole onions. 315 00:10:42,408 --> 00:10:44,526 [chuckling] Hope you like it spicy. 316 00:10:44,610 --> 00:10:46,677 All right, Rachael Ray, your turn. 317 00:10:46,812 --> 00:10:48,263 Okay. 318 00:10:48,347 --> 00:10:50,732 I have a recipe and I have a special ingredient in it 319 00:10:50,816 --> 00:10:54,885 that is going to blow the tits off this place. 320 00:10:55,020 --> 00:10:56,353 And it's vegetarian. 321 00:10:56,489 --> 00:10:58,073 Vegetarian as in turkey meat? 322 00:10:58,157 --> 00:11:00,542 No. It's a plant-based beef substitute called 323 00:11:00,626 --> 00:11:03,094 Implausible Meat. [bell rings] 324 00:11:03,228 --> 00:11:05,096 [laughter] 325 00:11:05,231 --> 00:11:06,764 Do you know who the judge is? 326 00:11:06,899 --> 00:11:10,501 We call him Chief because he likes chicken and beef. 327 00:11:10,636 --> 00:11:11,887 Well, over the past few months, I've been mixing 328 00:11:11,971 --> 00:11:14,156 Implausible Meat into his burgers and meatloaf. 329 00:11:14,240 --> 00:11:17,359 I've reconditioned his palate and he has no idea. 330 00:11:17,443 --> 00:11:19,110 That's implausible. 331 00:11:19,245 --> 00:11:20,962 Clever girl. 332 00:11:21,046 --> 00:11:23,114 Son of a bitch. 333 00:11:23,249 --> 00:11:24,315 That's cheating. 334 00:11:24,450 --> 00:11:25,916 It's the long game, Granny. 335 00:11:26,051 --> 00:11:27,569 Whatever. You chilennials can have your fake meat 336 00:11:27,653 --> 00:11:29,438 and your pineapple and your queso. 337 00:11:29,522 --> 00:11:31,923 I just stick to a good, old-fashioned chili. 338 00:11:32,057 --> 00:11:33,390 Keep It Simple Stew-pid. 339 00:11:33,526 --> 00:11:35,044 I think I know what my Dad likes. 340 00:11:35,128 --> 00:11:36,328 Well, I've known your Dad 341 00:11:36,462 --> 00:11:37,713 since his cholesterol was under 300. 342 00:11:37,797 --> 00:11:40,932 - You knew him in the womb? - [laughter] 343 00:11:41,066 --> 00:11:42,584 Hey, Chief, we were just talking about you. 344 00:11:42,668 --> 00:11:46,137 - Your ears must be burning. - [groaning] 345 00:11:46,271 --> 00:11:47,522 Why's everybody standing around? 346 00:11:47,606 --> 00:11:48,790 It doesn't take all day to bake chili. 347 00:11:48,874 --> 00:11:50,459 Oh. I think his anesthesia wore off. 348 00:11:50,543 --> 00:11:52,394 - What's that? - Fruit in your chili? 349 00:11:52,478 --> 00:11:53,995 - Yeah. - Hot fruit's disgusting. 350 00:11:54,079 --> 00:11:56,480 But I thought you said you were gonna like this, Chief. 351 00:11:56,615 --> 00:11:58,415 I'm calling it Beaña Colada. 352 00:11:58,551 --> 00:11:59,883 I never said that. 353 00:12:00,019 --> 00:12:01,470 Fruit should be eaten at room temperature 354 00:12:01,554 --> 00:12:02,738 and only when your wife tells you to. 355 00:12:02,822 --> 00:12:04,155 Hey, Chief, 356 00:12:04,289 --> 00:12:05,741 remember coming back from the dentist this morning? 357 00:12:05,825 --> 00:12:07,208 - I remember everything. - You guys are lucky 358 00:12:07,292 --> 00:12:08,744 nobody video'd me because it would be trouble. 359 00:12:08,828 --> 00:12:10,880 There's nothing worse than those stupid videos 360 00:12:10,964 --> 00:12:12,882 with those pathetic idiots coming home from the dentist. 361 00:12:12,966 --> 00:12:15,617 - They do get a lot of boings. - It's an invasion of privacy! 362 00:12:15,701 --> 00:12:17,218 Ow. [sighs] 363 00:12:17,302 --> 00:12:19,703 The pain in my mouth is getting exponentially worse. 364 00:12:19,839 --> 00:12:21,156 And I'm hungry. So we're gonna do 365 00:12:21,240 --> 00:12:25,176 this chili contest in exactly one half hour. 366 00:12:25,310 --> 00:12:26,978 [groaning] 367 00:12:27,112 --> 00:12:29,446 Hey, is your dad taking his medication? 368 00:12:29,582 --> 00:12:31,166 They gave him pain pills but he won't take 'em. 369 00:12:31,250 --> 00:12:33,368 - Why not? - He says he doesn't need them. 370 00:12:33,452 --> 00:12:36,187 - Ugh. - Why do old, white men do that? 371 00:12:36,321 --> 00:12:38,455 [soft dramatic music] 372 00:12:38,591 --> 00:12:39,790 [♪ ♪] 373 00:12:39,925 --> 00:12:41,993 - Don't look at me. - I love medication. 374 00:12:42,127 --> 00:12:42,978 And I'm not old. 375 00:12:43,062 --> 00:12:44,127 [upbeat music] 376 00:12:44,263 --> 00:12:45,796 [groans] 377 00:12:45,931 --> 00:12:47,249 C'mon, dude, you don't have to suffer through this. 378 00:12:47,333 --> 00:12:48,784 Lucy brought your medication. 379 00:12:48,868 --> 00:12:52,053 You should take it. Here. Yeah. 380 00:12:52,137 --> 00:12:53,404 I don't need pain meds. 381 00:12:53,539 --> 00:12:55,457 I'm a McConky. McConkys can handle pain. 382 00:12:55,541 --> 00:12:59,410 - You had oral surgery, man. - So what? 383 00:12:59,545 --> 00:13:01,196 My wife gave birth without drugs. 384 00:13:01,280 --> 00:13:03,747 I think I'm man enough to handle a little toothache. 385 00:13:03,883 --> 00:13:06,083 - Dismissed! - [sighs] 386 00:13:06,219 --> 00:13:08,419 20 minutes! 387 00:13:08,554 --> 00:13:11,422 [dramatic music] 388 00:13:11,557 --> 00:13:17,012 [♪ ♪] 389 00:13:17,096 --> 00:13:18,213 [slow-motion laughter] 390 00:13:18,297 --> 00:13:24,468 [♪ ♪] 391 00:13:29,909 --> 00:13:32,443 - Done. - With eight minutes to spare. 392 00:13:32,578 --> 00:13:35,030 - Figures. - Old people love to eat early. 393 00:13:35,114 --> 00:13:36,565 - [chuckles] - That's cute, Granny. 394 00:13:36,649 --> 00:13:38,367 I remember my second championship. 395 00:13:38,451 --> 00:13:40,369 And I'm on my way to my third. 396 00:13:40,453 --> 00:13:41,837 - Hmm. - Well, if you do it, 397 00:13:41,921 --> 00:13:44,588 don't forget to thank the dairy farmers. What? 398 00:13:44,724 --> 00:13:45,907 There's seven minutes left here, 399 00:13:45,991 --> 00:13:47,309 and everyone is up against the clock 400 00:13:47,393 --> 00:13:49,060 except Granny and Cap 401 00:13:49,194 --> 00:13:51,112 seem to be more interested in slinging zings than chili. 402 00:13:51,196 --> 00:13:52,514 Lucy, stop messing around! 403 00:13:52,598 --> 00:13:53,915 Live in the moment, for God's sake. 404 00:13:53,999 --> 00:13:54,850 Okay. 405 00:13:54,934 --> 00:13:56,318 Why do I still smell pineapple? 406 00:13:56,402 --> 00:13:58,469 - What? - [growls] 407 00:13:58,604 --> 00:14:00,071 What am I supposed to do? 408 00:14:00,205 --> 00:14:03,258 I already took all the pineapple chunks out of there. 409 00:14:03,342 --> 00:14:05,743 [groaning] 410 00:14:05,878 --> 00:14:07,945 [soft dramatic music] 411 00:14:08,081 --> 00:14:11,333 [♪ ♪] 412 00:14:11,417 --> 00:14:14,485 That looks more like sloppy joes. 413 00:14:14,620 --> 00:14:15,937 This is my Uncle Joe's recipe. 414 00:14:16,021 --> 00:14:17,939 How did you even know we call him Sloppy? 415 00:14:18,023 --> 00:14:20,892 You made sloppy joes instead of chili. 416 00:14:21,026 --> 00:14:22,344 Oh, no. 417 00:14:22,428 --> 00:14:24,895 Sloppy joe, Uncle Joe, Joe, Joe, Joe Biden. 418 00:14:25,030 --> 00:14:27,282 Biding my time, time's up. I'm fucked. 419 00:14:27,366 --> 00:14:30,901 [groaning] 420 00:14:31,036 --> 00:14:32,169 [sighs] 421 00:14:32,305 --> 00:14:36,240 [♪ ♪] 422 00:14:36,375 --> 00:14:39,042 30 seconds! I need water. 423 00:14:39,178 --> 00:14:40,978 But... Chief! 424 00:14:41,114 --> 00:14:42,097 Chief, no! 425 00:14:42,181 --> 00:14:44,381 - [pop] - [groaning] 426 00:14:44,517 --> 00:14:48,252 - He popped the clot! - Dry socket! 427 00:14:48,387 --> 00:14:51,522 [all screaming] 428 00:14:51,657 --> 00:14:53,575 [energetic music] 429 00:14:53,659 --> 00:14:57,661 [♪ ♪] 430 00:14:57,797 --> 00:15:00,115 Oh, my God! 431 00:15:00,199 --> 00:15:01,532 No, no, no, no! 432 00:15:01,667 --> 00:15:02,784 What the hell are you doing? 433 00:15:02,868 --> 00:15:04,786 I'm totally springing right now. 434 00:15:04,870 --> 00:15:08,071 I'm getting so many re-bounces. 435 00:15:08,207 --> 00:15:09,725 I could be an influencer! 436 00:15:09,809 --> 00:15:13,144 - This Cook-off is cancelled! - [screams] 437 00:15:13,278 --> 00:15:15,397 [app boinging] 438 00:15:15,481 --> 00:15:18,600 I like him better with his wisdom teeth. 439 00:15:18,684 --> 00:15:20,351 [chuckles] 440 00:15:20,486 --> 00:15:21,953 [soft upbeat music] 441 00:15:22,087 --> 00:15:23,739 I'm actually happy that the cook-off is over 442 00:15:23,823 --> 00:15:26,075 'cause now I can put some pineapple back into my chili 443 00:15:26,159 --> 00:15:27,342 and have a great dinner. 444 00:15:27,426 --> 00:15:29,611 I can't believe we did all this work for nothing. 445 00:15:29,695 --> 00:15:30,946 The dry socket tirade 446 00:15:31,030 --> 00:15:32,814 did get me a shitload more followers. 447 00:15:32,898 --> 00:15:35,016 Implausible Meat even started following me. 448 00:15:35,100 --> 00:15:36,552 See? 449 00:15:36,636 --> 00:15:38,153 If only there was a way we could get him to take his meds. 450 00:15:38,237 --> 00:15:39,821 Then he'd be able to judge again. 451 00:15:39,905 --> 00:15:41,757 And I could get so many more followers. 452 00:15:41,841 --> 00:15:43,358 The man won't use medicated lip balm. 453 00:15:43,442 --> 00:15:45,827 There's no chance he's taking those meds on his own. 454 00:15:45,911 --> 00:15:49,046 [upbeat music] 455 00:15:49,182 --> 00:15:56,120 [♪ ♪] 456 00:16:01,060 --> 00:16:02,578 - Hey, Dad. - Here's some chocolate milk. 457 00:16:02,662 --> 00:16:03,845 It'll make you feel better. 458 00:16:03,929 --> 00:16:07,649 [♪ ♪] 459 00:16:07,733 --> 00:16:09,651 Hey, Chief, brought your favorite pudding. 460 00:16:09,735 --> 00:16:11,453 - [mouth full] - Thank you. 461 00:16:11,537 --> 00:16:12,577 All right, eat it. 462 00:16:12,672 --> 00:16:16,458 [♪ ♪] 463 00:16:16,542 --> 00:16:17,859 - You put it in my mouth? - No. 464 00:16:17,943 --> 00:16:19,194 You're supposed to rub it on your body. 465 00:16:19,278 --> 00:16:20,611 Ah! 466 00:16:20,746 --> 00:16:22,063 I don't let my wife touch my neck. 467 00:16:22,147 --> 00:16:24,615 - What neck? - You're like a snowman. 468 00:16:24,750 --> 00:16:29,353 [♪ ♪] 469 00:16:29,488 --> 00:16:30,421 Mm, that's a good chowder. 470 00:16:30,556 --> 00:16:32,808 - May I? - Hey, take it easy. 471 00:16:32,892 --> 00:16:34,610 - No, no, it's good. - This will add flavor. 472 00:16:34,694 --> 00:16:35,677 I'm on statins. 473 00:16:35,761 --> 00:16:41,216 [♪ ♪] 474 00:16:41,300 --> 00:16:42,217 [peanut brittle taps] 475 00:16:42,301 --> 00:16:43,685 [♪ ♪] 476 00:16:43,769 --> 00:16:45,220 I can't eat peanut brittle. 477 00:16:45,304 --> 00:16:47,289 Oh, 'cause you... you don't wanna hurt your teeth. 478 00:16:47,373 --> 00:16:48,690 - Peanut brittle! - It's peanut brittle! 479 00:16:48,774 --> 00:16:49,891 - I know. - Sorry. 480 00:16:49,975 --> 00:16:51,493 Idiot! 481 00:16:51,577 --> 00:16:58,716 [♪ ♪] 482 00:17:12,197 --> 00:17:13,330 Don't judge me. 483 00:17:13,466 --> 00:17:20,605 [♪ ♪] 484 00:17:23,609 --> 00:17:26,595 [upbeat music] 485 00:17:26,679 --> 00:17:33,135 [♪ ♪] 486 00:17:33,219 --> 00:17:34,937 - Ah. - Hey, what's up, dude? 487 00:17:35,021 --> 00:17:37,139 - What's in the oven? - Thought the contest was over. 488 00:17:37,223 --> 00:17:39,357 - So did I. - Then I saw you stirring. 489 00:17:39,491 --> 00:17:40,742 Well, you never know. 490 00:17:40,826 --> 00:17:41,944 Maybe the Chief will suddenly feel better. 491 00:17:42,028 --> 00:17:43,345 - Mm. - That's what I thought. 492 00:17:43,429 --> 00:17:44,746 And as you know, 493 00:17:44,830 --> 00:17:46,748 any good firefighter always stays prepared. 494 00:17:46,832 --> 00:17:48,966 - [sniffs] Oh, yeah. - Who's making steak? 495 00:17:49,101 --> 00:17:50,819 - You son of a bitch. - You're pivoting. 496 00:17:50,903 --> 00:17:53,571 [goofy laugh] 497 00:17:53,706 --> 00:17:54,957 - What's up, guys? - Hey, Chief. 498 00:17:55,041 --> 00:17:56,424 - Okay. - Hey. 499 00:17:56,508 --> 00:18:00,228 I'm coming over here. What's up Ike-oroni? 500 00:18:00,312 --> 00:18:02,512 - I'm pretty good. - The San Francisco treat. 501 00:18:02,648 --> 00:18:04,432 - [chuckles] Oops. - We good. 502 00:18:04,516 --> 00:18:08,185 - [chuckling] Whoo-hoo! - Oh, man, I feel good. 503 00:18:08,320 --> 00:18:09,187 You look good. 504 00:18:09,321 --> 00:18:10,639 - My neck smells fantastic. - Smell it. 505 00:18:10,723 --> 00:18:12,040 - Huh? - You wanna smell it? 506 00:18:12,124 --> 00:18:13,441 - Oh, yeah. - What's it smell like? 507 00:18:13,525 --> 00:18:14,977 Smells like flowers. 508 00:18:15,061 --> 00:18:16,244 - Piña colada, piña colada. - Yeah, piña colada. 509 00:18:16,328 --> 00:18:17,579 - Piña Colada, right? - Yeah. 510 00:18:17,663 --> 00:18:18,929 So I'm feeling really good. 511 00:18:19,065 --> 00:18:21,932 And I'm thinking the contest is back on. 512 00:18:22,068 --> 00:18:23,585 - Oh! - Sweet. 513 00:18:23,669 --> 00:18:26,604 You know what? I liked my milk and my pudding so much, 514 00:18:26,739 --> 00:18:28,857 I think you should blend the chilis. Right? 515 00:18:28,941 --> 00:18:30,859 - What do you mean? - Like in a blender? 516 00:18:30,943 --> 00:18:32,877 - Yeah, man. - That would be dope. 517 00:18:33,012 --> 00:18:34,863 Don't you think? I mean, do you wanna chew? 518 00:18:34,947 --> 00:18:36,865 - No, sir. I mean... - Do you wanna chew? 519 00:18:36,949 --> 00:18:38,400 - Don't have to chew. - Who wants to chew? 520 00:18:38,484 --> 00:18:40,268 - You wanna chew? - No, it hurts my teeth. 521 00:18:40,352 --> 00:18:42,204 - It's too much exercise. - Let's cut the middleman, right? 522 00:18:42,288 --> 00:18:43,605 - Okay, yeah. - Who needs a middleman? 523 00:18:43,689 --> 00:18:46,224 - Liquefy the bitch. - [chuckles] 524 00:18:46,358 --> 00:18:48,692 C'mon, 15 minutes. 525 00:18:48,828 --> 00:18:50,078 Whoa! What's up, man? 526 00:18:50,162 --> 00:18:52,763 What's up? Vertical leap! 527 00:18:52,898 --> 00:18:55,766 [dramatic music] 528 00:18:55,901 --> 00:18:59,770 [♪ ♪] 529 00:18:59,905 --> 00:19:03,625 [snoring] 530 00:19:03,709 --> 00:19:06,228 [♪ ♪] 531 00:19:06,312 --> 00:19:08,496 Huh? 532 00:19:08,580 --> 00:19:10,047 What are we waiting for? 533 00:19:10,182 --> 00:19:13,435 - You, your honor. - Oh. [chuckles] Let's begin. 534 00:19:13,519 --> 00:19:17,588 Andy Myawani's, sir, and I'm presenting to you Beaña Colada. 535 00:19:17,723 --> 00:19:18,840 - That's funny. - Enjoy. 536 00:19:18,924 --> 00:19:20,458 Beaña Colada. 537 00:19:20,593 --> 00:19:22,310 Mm. 538 00:19:22,394 --> 00:19:26,464 Seems like someone was trying to hide the taste of pineapple. 539 00:19:26,598 --> 00:19:30,318 And we all know hot fruit is not dope. 540 00:19:30,402 --> 00:19:31,319 [dramatic music] 541 00:19:31,403 --> 00:19:33,321 [blows raspberry] 542 00:19:33,405 --> 00:19:36,324 My submission is Mission Implausible. 543 00:19:36,408 --> 00:19:38,943 I don't understand it, but okay. [chuckles] 544 00:19:39,078 --> 00:19:42,546 Mm... oh, my God, this is disgusting. 545 00:19:42,682 --> 00:19:43,865 [laughter] 546 00:19:43,949 --> 00:19:45,333 Is this that Implausible Meat shit 547 00:19:45,417 --> 00:19:47,269 - that you give me at home? - You knew about that? 548 00:19:47,353 --> 00:19:50,338 - Yeah. This stuff sucks. - Ha! 549 00:19:50,422 --> 00:19:52,340 Tastes like a house plant took a shit. 550 00:19:52,424 --> 00:19:53,891 Implausibly sucky. 551 00:19:54,026 --> 00:19:55,944 Last place! [blows raspberry] 552 00:19:56,028 --> 00:19:57,295 What's this one all about? 553 00:19:57,429 --> 00:20:00,348 - Sloppy Joe's chili. - Oh, you'll like it. 554 00:20:00,432 --> 00:20:01,499 [♪ ♪] 555 00:20:01,634 --> 00:20:03,100 Pretty good. 556 00:20:03,235 --> 00:20:06,103 If it was a sloppy joe contest, but it's not. 557 00:20:06,238 --> 00:20:07,956 - No, I guess not. - Disqualified. 558 00:20:08,040 --> 00:20:09,758 - [blows raspberry] - Thanks for trying it. 559 00:20:09,842 --> 00:20:11,775 Hey, Chiefy. 560 00:20:11,911 --> 00:20:14,645 My entry: Keep It Simple Stew-pid. 561 00:20:14,780 --> 00:20:16,298 All right. 562 00:20:16,382 --> 00:20:19,116 Oh, first of all, you spelled stupid wrong, stupid. 563 00:20:19,251 --> 00:20:21,319 [slurps] 564 00:20:21,453 --> 00:20:23,305 - Steak. - Mm-hmm. 565 00:20:23,389 --> 00:20:24,389 Medium rare. 566 00:20:24,524 --> 00:20:26,041 Just the way you like it, Chief. 567 00:20:26,125 --> 00:20:28,510 - Potatoes. - This is delicious, Captain. 568 00:20:28,594 --> 00:20:30,634 - Wait. - Liquefied steak and potatoes? 569 00:20:30,730 --> 00:20:31,780 Are you kidding me? 570 00:20:31,864 --> 00:20:33,181 - Yeah. - Well, sometimes 571 00:20:33,265 --> 00:20:36,534 you gotta change your recipe-nizi on the fly. 572 00:20:36,669 --> 00:20:39,737 - Hey, look at that. - Appetizers. Cheese All That. 573 00:20:39,872 --> 00:20:41,123 Oh, yeah, man, that's pretty good. 574 00:20:41,207 --> 00:20:43,541 - Dad, be careful. - Chief. Chief. 575 00:20:43,676 --> 00:20:45,727 - It doesn't matter. - Can't feel a thing. 576 00:20:45,811 --> 00:20:47,195 - No! - These chips are pointy. 577 00:20:47,279 --> 00:20:49,947 - No! - Oh, gosh. 578 00:20:50,082 --> 00:20:51,800 - Chief. - C'mon, Chief. 579 00:20:51,884 --> 00:20:53,150 Oh, this is gold. 580 00:20:53,285 --> 00:20:54,670 - You guys want some? - All: No. 581 00:20:54,754 --> 00:20:55,953 Okay, listen up. 582 00:20:56,088 --> 00:20:58,956 I am prepared to announce the winner. 583 00:20:59,091 --> 00:21:01,225 And the winner... 584 00:21:01,361 --> 00:21:06,430 of the contest... [app boinging] 585 00:21:06,566 --> 00:21:09,952 is... 586 00:21:10,036 --> 00:21:14,572 - Dad. - Dad, wake up. 587 00:21:14,707 --> 00:21:15,824 Hey, there he is. 588 00:21:15,908 --> 00:21:19,109 The winner is... 589 00:21:19,245 --> 00:21:23,832 Beaña Colada. [all exclaiming] 590 00:21:23,916 --> 00:21:26,635 - What? - You hate hot fruit. 591 00:21:26,719 --> 00:21:28,036 - C'mon. - Want one? 592 00:21:28,120 --> 00:21:30,454 - No, thanks. - Here you go, little buddy. 593 00:21:30,590 --> 00:21:35,043 - Oh, thank you so much. - Thank you, Chief, so much. 594 00:21:35,127 --> 00:21:38,996 Thank you, Chief. Wow. 595 00:21:39,131 --> 00:21:40,782 - Breathe in, man. - [chuckling] Wow. 596 00:21:40,866 --> 00:21:42,200 [sighs] 597 00:21:42,334 --> 00:21:45,253 [crying] Here we are, the champ. 598 00:21:45,337 --> 00:21:48,206 And it started at a little island in Hawaii. 599 00:21:48,340 --> 00:21:50,408 My ancestors went across... 600 00:21:50,542 --> 00:21:52,460 What the hell are you guys doing? 601 00:21:52,544 --> 00:21:53,996 - What? - What are we doing? 602 00:21:54,080 --> 00:21:55,864 This is how you treat your friend? 603 00:21:55,948 --> 00:21:58,466 - Your father? Your chief? - Oh, man. 604 00:21:58,550 --> 00:22:03,421 And Lucy, you live-streamed him like this out to the world? 605 00:22:03,555 --> 00:22:04,835 But it's so hard to go viral. 606 00:22:04,957 --> 00:22:07,691 Vicky, what are you doin' here? 607 00:22:07,827 --> 00:22:11,680 - I saw you on the internet. - You're a meme. 608 00:22:11,764 --> 00:22:13,230 What's that supposed to meme? 609 00:22:13,365 --> 00:22:14,616 - [chuckles] - [chuckles half-heartedly] 610 00:22:14,700 --> 00:22:15,617 [imitates rim shot] 611 00:22:15,701 --> 00:22:17,019 Mom, please don't. 612 00:22:17,103 --> 00:22:18,636 [quirky dramatic music] 613 00:22:18,771 --> 00:22:20,971 [♪ ♪] 614 00:22:21,107 --> 00:22:23,625 - Who's that guy? - He looks like an asshole. 615 00:22:23,709 --> 00:22:24,842 [chuckles] 616 00:22:24,977 --> 00:22:26,143 [snoring] 617 00:22:27,980 --> 00:22:29,246 There he is. 618 00:22:29,381 --> 00:22:31,233 Look who's name is on the chalice. 619 00:22:31,317 --> 00:22:34,251 [chuckles] Andy Myawani. Whoo! 620 00:22:34,386 --> 00:22:37,855 Beaña Colada. They even got the enye in there. 621 00:22:37,990 --> 00:22:39,056 Congrats, Andy. 622 00:22:39,191 --> 00:22:40,642 - Thank you. - What the hell? 623 00:22:40,726 --> 00:22:42,510 I can't get into my Boi-oi-oing account. 624 00:22:42,594 --> 00:22:44,112 That's because I shut it down. 625 00:22:44,196 --> 00:22:45,714 - What? - Oh, no-oi-oi-oi-oing. 626 00:22:45,798 --> 00:22:47,649 Yeah. When I saw the videos you posted 627 00:22:47,733 --> 00:22:50,052 without my permission, I filed a complaint. 628 00:22:50,136 --> 00:22:52,120 Your account has been suspended indefinitely. 629 00:22:52,204 --> 00:22:54,056 - No, no, no. - What about my new followers? 630 00:22:54,140 --> 00:22:56,073 - They took 'em away. - No. Dad. 631 00:22:56,208 --> 00:22:57,926 And I am banning all employees 632 00:22:58,010 --> 00:23:00,278 from using B-boi-oi-oing in the workplace. 633 00:23:00,412 --> 00:23:02,130 I think that's a little extreme. 634 00:23:02,214 --> 00:23:05,283 - Pineapple chili. - What was I thinking? 635 00:23:05,417 --> 00:23:07,485 Ugh. No more pain meds. 636 00:23:07,619 --> 00:23:10,354 - Hey, don't sweat it, Lucy. - Followers shmollowers. 637 00:23:10,490 --> 00:23:12,408 What does social media really get you? 638 00:23:12,492 --> 00:23:14,276 Yeah, it's not like somebody's in their office 639 00:23:14,360 --> 00:23:16,278 right now saying, "Hey, get that Lucy McConky on the line. 640 00:23:16,362 --> 00:23:17,613 We need to give her a million dollars." 641 00:23:17,697 --> 00:23:21,632 - [chuckles] - Yeah, I guess so. 642 00:23:21,767 --> 00:23:24,887 - Oh, my God. - This stuff sucks. 643 00:23:24,971 --> 00:23:26,688 Implausible Meat? Ugh. 644 00:23:26,772 --> 00:23:29,039 Tastes like a house plant took a shit. 645 00:23:29,175 --> 00:23:30,708 Okay, that's rude. 646 00:23:30,843 --> 00:23:32,694 I really thought Lucy McConky would be the new face 647 00:23:32,778 --> 00:23:34,912 of Implausible Meat, but I guess not. 648 00:23:35,047 --> 00:23:37,900 She doesn't even have a Boi-oi-oing account any more. 649 00:23:37,984 --> 00:23:39,768 Oh, what a loser. 650 00:23:39,852 --> 00:23:41,770 Reach out to that firefighter in Pittsburgh. 651 00:23:41,854 --> 00:23:43,772 The one who made Implausible Mince Meat Pie for her station. 652 00:23:43,856 --> 00:23:47,109 - She will be, like, so dope. - Good idea, Becky. 653 00:23:47,193 --> 00:23:48,911 Oh, and she has a cat named Penguin. 654 00:23:48,995 --> 00:23:50,378 Our demo's gonna go insane. 655 00:23:50,462 --> 00:23:51,780 Oh, my God. I would've never thought of that. 656 00:23:51,864 --> 00:23:54,316 - I know. - So innovative. 657 00:23:54,400 --> 00:23:56,318 Too bad, Lucy McConky. 658 00:23:56,402 --> 00:23:58,736 You will never know how close you came. 659 00:23:58,871 --> 00:24:00,204 Buh-bye. 659 00:24:01,305 --> 00:25:01,492 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8wcb6 Help other users to choose the best subtitles 48476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.